blob: ba4d2657935a927941858b7be289b9cdab1505f6 [file] [log] [blame]
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07002<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -08003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -070015 -->
16
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -080017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080019 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Да"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Нет"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -070021 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Создать"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -080022 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Разрешить"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Отклонить"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -070024 <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Закрыть"</string>
25 <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Сменить аккаунт"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070026 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Неизвестно"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -080027 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
28 <item quantity="one">Вы почти у цели. Остался <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> шаг.</item>
29 <item quantity="few">Вы почти у цели. Осталось <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> шага.</item>
30 <item quantity="many">Вы почти у цели. Осталось <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> шагов.</item>
31 <item quantity="other">Вы почти у цели. Осталось <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> шагов.</item>
32 </plurals>
Baligh Uddin808b74f2012-10-16 15:26:58 -070033 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Вы стали разработчиком!"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -070034 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Не нужно, вы уже разработчик"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070035 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Беспроводные сети"</string>
36 <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Подключения"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -070037 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Устройство"</string>
38 <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Личные данные"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070039 <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Доступ"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -070040 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Система"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -070041 <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Включить передачу данных"</string>
42 <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Отключить передачу данных"</string>
43 <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"Синхронизация VoLTE включена"</string>
44 <string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"Мощность радиосигнала"</string>
45 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Просмотреть адресную книгу на SIM-карте"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080046 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Просм. список разреш. номеров"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070047 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Просмотреть номера служебного набора"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -070048 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="8951059003824985976">"Получить список PDP"</string>
49 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"В зоне обслуживания"</string>
50 <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Вне зоны обслуживания"</string>
51 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Только экстренные вызовы"</string>
52 <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Сеть отключена"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070053 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роуминг"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -070054 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Роуминг отключен"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070055 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Не работает"</string>
56 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Звонок"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -070057 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Вызов"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070058 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Отключено"</string>
59 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Подключение"</string>
60 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Подключено"</string>
61 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Приостановлено"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -070062 <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Неизвестно"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070063 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
64 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"байт"</string>
65 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
66 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
67 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
68 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -070069 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Отключить USB-накопитель"</string>
70 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Извлечь SD-карту"</string>
71 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Очистить USB-накопитель"</string>
72 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Очистить SD-карту"</string>
Bill Yi74e731f2016-04-04 17:26:33 -070073 <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Просмотр"</string>
Geoff Mendalbddb7de2016-03-18 20:52:22 -070074 <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Предпросмотр, страница <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal405e9dc2016-02-15 06:27:25 -080075 <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Увеличение или уменьшение размера шрифта."</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -070076 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Маленький"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070077 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Среднее"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -070078 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Большой"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -080079 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Уменьшить"</string>
80 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Увеличить"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -080081 <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
82 <skip />
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -080083 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Пример текста"</string>
Geoff Mendal2243bab2016-03-02 06:33:19 -080084 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Удивительный волшебник из страны Оз"</string>
85 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Глава 11. Изумрудный город страны Оз"</string>
86 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"Даже в защитных очках Дороти и ее друзья были ослеплены блеском прекрасного города. Вдоль улиц тянулись дома из зеленого мрамора, усыпанные сверкающими изумрудами. Из того же мрамора была сделана мостовая, по которой шли путники. Промежутки между плитами были заполнены изумрудами, сияющими под солнцем. Даже его лучи были зелеными, как окна в домах и небо над городом.\n\nВокруг сновали женщины, мужчины и дети. Одежда на них была зеленого цвета, а кожа имела зеленоватый оттенок. Они с удивлением смотрели на Дороти и ее странных спутников. Завидев Льва, малыши прятались за спины родителей. Никто не решался заговорить с чужеземцами. Дороти заметила, что все товары в многочисленных магазинах города были зелеными: платья, сюртуки, ботинки, шляпы, конфеты и даже воздушная кукуруза. В одной из лавок продавался зеленый лимонад, и окружившие торговца дети расплачивались зелеными монетками.\n\nКазалось, что в городе не было ни лошадей, ни других животных. Мужчины возили вещи в небольших зеленых тележках, которые они толкали перед собой. Все выглядели веселыми и довольными."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070087 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"ОК"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -070088 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-накопитель"</string>
89 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-карта"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070090 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -070091 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Виден другим Bluetooth-устройствам: <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -080092 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Отображать для ближайших устройств Bluetooth"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -070093 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Не виден другим Bluetooth-устройствам"</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -080094 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Доступно только для подключенных устройств"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -070095 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Тайм-аут видимости"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -070096 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Заблокировать голосовой набор"</string>
97 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Предотвратить использование телефона Bluetooth, когда экран заблокирован"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070098 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Устройства Bluetooth"</string>
99 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Имя устройства"</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -0700100 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Настройки устройства"</string>
101 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Настройки профиля"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700102 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Без настройки имени, использовать имя аккаунта"</string>
103 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Поиск устройств"</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700104 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Переименовать устройство"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700105 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Переименовать"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700106 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Отключиться?"</string>
107 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Произойдет разъединение с устройством &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700108 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"У вас нет разрешения на смену настроек Bluetooth."</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800109 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Устройства поблизости могут обнаружить <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, пока открыты настройки Bluetooth."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700110 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Отключить <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin5d671a72013-11-15 11:08:07 -0800111 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Передача данных"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700112 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Отключить профиль?"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700113 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Профиль&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;будет отключен от устройства&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700114 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700115 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Bluetooth-устройство без названия"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -0700116 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Поиск"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700117 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Устройства Bluetooth не найдены."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700118 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Запрос сопряжения Bluetooth"</string>
119 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Запрос на сопряжение"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -0800120 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Нажмите, чтобы установить соединение с устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischer69f6eb22011-11-02 10:30:43 -0700121 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Полученные файлы"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700122 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Выбрать устройство Bluetooth"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800123 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Запрос разрешения на включение Bluetooth"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700124 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Приложению требуется включить Bluetooth на устройстве."</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -0800125 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Одному из приложений требуется, чтобы ваш планшетный ПК был доступен для поиска через Bluetooth на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string>
126 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Одному из приложений требуется, чтобы ваш телефон был доступен для поиска через Bluetooth на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string>
127 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Одному из приложений требуется сделать ваш планшетный ПК доступным для поиска через Bluetooth на других устройствах. Позже эти настройки можно будет изменить."</string>
128 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Одному из приложений требуется сделать ваш телефон доступным для поиска через Bluetooth на других устройствах. Позже эти настройки можно будет изменить."</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -0800129 <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> собирается включить Bluetooth, чтобы установить соединение с другими устройствами. Эту функцию можно в любой момент отключить в настройках Bluetooth."</string>
Baligh Uddine22559c2014-01-23 10:03:30 -0800130 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> собирается включить Bluetooth, чтобы установить соединение с другими устройствами. Эту функцию можно в любой момент отключить в настройках Bluetooth."</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -0800131 <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Ваш телефон сможет устанавливать соединение с другими устройствами поблизости.\n\nПри передаче данных используется сигнал Bluetooth с низким энергопотреблением."</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -0800132 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Одному из приложений требуется включить Bluetooth и сделать ваш планшетный ПК доступным для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string>
133 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Одному из приложений требуется включить Bluetooth и сделать ваш телефон доступным для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string>
134 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Одному из приложений требуется включить Bluetooth и сделать ваш планшетный ПК доступным для поиска на других устройствах. Позже эти настройки можно будет изменить."</string>
135 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Одному из приложений требуется включить Bluetooth и сделать ваш телефон доступным для поиска на других устройствах. Позже эти настройки можно будет изменить."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700136 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Включение Bluetooth..."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700137 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Отключение Bluetooth..."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700138 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Автоматическое подключение"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700139 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Запрос на подключение по каналу Bluetooth"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -0800140 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Нажмите, чтобы подключиться к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700141 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Подключиться к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -0700142 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Запрос на доступ к списку контактов"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -0700143 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"Устройство \"%1$s\" пытается получить доступ к вашим контактам и журналу звонков. Разрешить доступ для %2$s?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700144 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Больше не спрашивать"</string>
145 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Больше не спрашивать"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -0700146 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Запрос на доступ к сообщениям"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -0700147 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s хочет получить доступ к вашим сообщениям. Предоставить доступ %2$s?"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -0700148 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Запрос на доступ к SIM-карте"</string>
149 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"Устройство \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>\" запрашивает доступ к вашей SIM-карте. Если вы его предоставите, будет установлено соединение, на время которого будут отключены все сервисы передачи данных. Открыть доступ устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>\""</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700150 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Дата и время"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700151 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Выбрать часовой пояс"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700152 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Предпросмотр:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700153 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Размер шрифта:"</string>
The Android Open Source Projecte6dd1fa2009-03-18 17:39:48 -0700154 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -0800155 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700156 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Отправить <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
157 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
158 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Начать <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
159 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
160 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Аккаунт:"</string>
Baligh Uddincb5fe9a2013-09-23 13:48:26 -0700161 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Прокси-сервер"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700162 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Очистить"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800163 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Порт прокси-сервера"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700164 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Не использовать прокси-сервер для:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700165 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Восстановить настройки по умолчанию"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700166 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Готово"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800167 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Имя хоста прокси-сервера"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700168 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Внимание!"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700169 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"ОК"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700170 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Введено недействительное имя хоста."</string>
171 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Список исключений отформатирован неверно. Перечислите исключаемые домены через запятую."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800172 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Укажите порт."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700173 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Если поле хоста не заполнено, поле порта также следует оставить пустым."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700174 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Указанный порт недействителен."</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -0700175 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Прокси-сервер HTTP используется только браузером."</string>
Geoff Mendale9549f32014-08-06 12:36:11 -0700176 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL автоконфигур. прокси: "</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -0700177 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Информация о местоположении сети (устаревшее):"</string>
178 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Данные о соседней станции (устаревшее):"</string>
179 <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Частота обновления данных о сетях:"</string>
180 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Статистика сети:"</string>
181 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Информация о передаче данных в режиме реального времени:"</string>
182 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Сервис для передачи данных:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700183 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роуминг:"</string>
184 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -0700185 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Переадресация вызовов:"</string>
186 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Количество сбросов PPP после загрузки:"</string>
187 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Текущая сеть:"</string>
188 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Получено данных:"</string>
189 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Сервис голосовой связи:"</string>
190 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Уровень сигнала:"</string>
191 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Статус голосовых вызовов:"</string>
192 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Отправлено данных:"</string>
193 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Параллельное сообщение:"</string>
194 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Номер телефона:"</string>
195 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Выбрать сеть"</string>
196 <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Тип сети для голосовой связи:"</string>
197 <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Тип сети для передачи данных:"</string>
198 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Настроить предпочтительный тип сети:"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -0800199 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Запрос ping для www.google.com, IPv4:"</string>
200 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Запрос ping для www.google.com, IPv6:"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -0700201 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Проверка клиента HTTP:"</string>
202 <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Выполнить проверку ping"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700203 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
204 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Обновить"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700205 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Обновление"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -0700206 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Включить/отключить проверку DNS"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800207 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Информация/настройки OEM"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -0700208 <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Настроить режим сети"</string>
209 <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Загрузка списка частот…"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700210 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Настроить"</string>
211 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Сбой"</string>
212 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Успешно"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800213 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Изменения вступят в силу после повторного подключения USB-кабеля."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700214 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Включить запоминающее устройство USB"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700215 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Всего байтов:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800216 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB-накопитель не подключен."</string>
217 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Нет SD-карты."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700218 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Свободно байтов:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800219 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB-накопитель используется как запоминающее устройство."</string>
220 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD-карта используется как запоминающее устройство."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700221 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"USB-накопитель можно извлечь."</string>
222 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"SD-карту можно извлечь."</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700223 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Накопитель извлечен при исп.!"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700224 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD-карта была извлечена во время использования!"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700225 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Использовано байтов:"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700226 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Сканирование USB-накопителя..."</string>
227 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Поиск мультимедиа на SD-карте..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800228 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Только для чтения."</string>
229 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Только для чтения."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700230 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Далее"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700231 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Далее"</string>
Geoff Mendal0a7ef032016-03-15 06:18:19 -0700232 <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Языки"</string>
233 <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Выбор языка"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -0800234 <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Удалить"</string>
235 <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Добавить"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -0800236 <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
237 <item quantity="one">Удалить выбранные языки?</item>
238 <item quantity="few">Удалить выбранные языки?</item>
239 <item quantity="many">Удалить выбранные языки?</item>
240 <item quantity="other">Удалить выбранные языки?</item>
241 </plurals>
Bill Yi74e731f2016-04-04 17:26:33 -0700242 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Текст будет показан на другом языке."</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -0800243 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Невозможно удалить все языки"</string>
244 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Оставьте хотя бы один язык."</string>
245 <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Может быть недоступен в некоторых приложениях"</string>
Bill Yia2592982016-04-26 21:37:22 -0700246 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Поднять"</string>
247 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Опустить"</string>
248 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Переместить в начало"</string>
249 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Переместить в конец"</string>
250 <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Удалить язык"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700251 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Выбор действия"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700252 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Сведения об устройстве"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700253 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Экран"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800254 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Информация о планшетном ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800255 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Информация о телефоне"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700256 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-накопитель"</string>
257 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD-карта"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700258 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Настройки прокси-сервера"</string>
259 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Отмена"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700260 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"ОК"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -0700261 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Удалить"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700262 <string name="save" msgid="879993180139353333">"Сохранить"</string>
263 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Готово"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700264 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Настройки"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700265 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Настройки"</string>
Eric Fischer69f6eb22011-11-02 10:30:43 -0700266 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Ярлык настроек"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700267 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Режим полета"</string>
Bill Yida757622016-03-30 21:41:30 -0700268 <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Ещё"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800269 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Беспроводные сети"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700270 <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Настройки Wi‑Fi, Bluetooth, режима полета, мобильных сетей и VPN"</string>
271 <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Мобильные данные"</string>
272 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Телефонные звонки"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800273 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700274 <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Разрешить использовать мобильные данные"</string>
275 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Передавать данные в роуминге"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700276 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Интернет-роуминг"</string>
277 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Подключаться к службам передачи данных при роуминге"</string>
278 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Подключаться к службам передачи данных при роуминге"</string>
Baligh Uddinb123c7a2014-03-31 14:47:58 -0700279 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Мобильный Интернет в роуминге отключен. Вы можете включить интернет-роуминг в настройках."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700280 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Включить"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -0800281 <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Возможны высокие расходы."</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700282 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Использование роуминга может повлечь за собой непредвиденные расходы.\n\nНастройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string>
283 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Использование роуминга может повлечь за собой непредвиденные расходы.\n\nНастройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800284 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Разрешить интернет-роуминг?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700285 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Выбор оператора"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700286 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Выберите оператора связи"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700287 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Дата и время"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800288 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Установить дату и время"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700289 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Установка даты, времени, часового пояса и формата"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800290 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Дата и время сети"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700291 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Использовать время сети"</string>
292 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Использовать время сети"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800293 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Часовой пояс сети"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700294 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Использовать часовой пояс сети"</string>
295 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Использовать часовой пояс сети"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700296 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-часовой формат"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800297 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24-часовой формат"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700298 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Время"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700299 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Время"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700300 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Часовой пояс"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700301 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Часовой пояс"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700302 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Дата"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700303 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Дата"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700304 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Упорядочить по алфавиту"</string>
305 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Упорядочить по часовому поясу"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800306 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Дата"</string>
307 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Время"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700308 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Автоблокировка"</string>
Baligh Uddina9731af2012-09-26 18:51:25 -0700309 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после перехода в спящий режим"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -0700310 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Сразу после перехода в спящий режим, если экран не поддерживается в разблокированном состоянии службой <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -0700311 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после перехода в спящий режим, если экран не поддерживается в разблокированном состоянии службой <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800312 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Показывать данные о владельце на экране блокировки"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500313 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Текст на заблок. экране"</string>
Baligh Uddin4f0ca042013-08-28 23:43:04 -0700314 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Включить виджеты"</string>
315 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Отключено администратором"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -0700316 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Нет текста"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500317 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700318 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Например, Android Саши"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700319 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Сведения о пользователе"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700320 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Показывать информацию профиля на заблокированном экране"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700321 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Информация о профиле"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -0700322 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Аккаунты"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -0700323 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Местоположение"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -0700324 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Аккаунты"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700325 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Безопасность"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700326 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Настройка функции \"Мое местоположение\", разблокировка экрана и блокировка хранилища регистрационных данных"</string>
327 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Настройка функции \"Мое местоположение\", разблокировка экрана и блокировка хранилища регистрационных данных"</string>
328 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Пароли"</string>
Geoff Mendalb6cda972015-11-30 06:19:53 -0800329 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"Отключено администратором"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -0700330 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Отпечатки пальцев"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500331 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Управление отпечатками"</string>
332 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Для чего использовать"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700333 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Добавить отпечаток пальца"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500334 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"блокировка экрана"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -0700335 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
Geoff Mendalb094d8e2015-08-12 06:11:54 -0700336 <item quantity="one">Настроен <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> отпечаток</item>
337 <item quantity="few">Настроено <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> отпечатка</item>
338 <item quantity="many">Настроено <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> отпечатков</item>
339 <item quantity="other">Настроено <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> отпечатка</item>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -0700340 </plurals>
Baligh Uddin72372d92015-09-25 14:12:22 -0700341 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -0700342 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Сканер отпечатков пальцев"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -0800343 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="6931554430739074640">"Чтобы разблокировать телефон, подтвердить покупку или войти в приложение, приложите палец к сканеру отпечатков. Сохраните на устройстве отпечатки тех, кому вы доверяете, и они тоже смогут это делать.\n\nУчтите, что распознавание отпечатков защищает не так надежно, как графический ключ или PIN-код. "<annotation id="url">"Подробнее…"</annotation></string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -0700344 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Отмена"</string>
345 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Продолжить"</string>
Bill Yia2592982016-04-26 21:37:22 -0700346 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Пропустить"</string>
347 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"Добавить отпечаток пальца"</string>
Geoff Mendal405e9dc2016-02-15 06:27:25 -0800348 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Защита устройства не будет активирована. Если планшет потеряется, его украдут или с него сотрут все данные, им смогут воспользоваться посторонние."</string>
349 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Защита устройства не будет активирована. Если устройство будет потеряно или украдено либо все его данные будут удалены, его смогут использовать посторонние лица."</string>
350 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Защита устройства не будет активирована. Если телефон будет потерян или украден либо все его данные будут удалены, его смогут использовать посторонние лица."</string>
351 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"Защита устройства не будет активирована. Если планшет потеряется или его украдут, им смогут воспользоваться посторонние."</string>
352 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"Защита устройства не будет активирована. Если оно потеряется или его украдут, им смогут воспользоваться посторонние."</string>
353 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"Защита устройства не будет активирована. Если телефон потеряется или его украдут, им смогут воспользоваться посторонние."</string>
354 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Все равно пропустить"</string>
355 <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Назад"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500356 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Найдите сканер"</string>
357 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Найдите сканер отпечатков пальцев на задней поверхности телефона."</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500358 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"На этом рисунке показано, где находится сканер"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500359 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Название"</string>
360 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"ОК"</string>
361 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Удалить"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700362 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"Начнем!"</string>
Geoff Mendal7d4610e2015-08-08 06:37:16 -0700363 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Приложите палец к сканеру и удерживайте, пока не почувствуете вибрацию."</string>
364 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="4327640138658832625">"Приложите палец снова"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -0700365 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Коснитесь экрана пальцем несколько раз, чтобы получить полный отпечаток."</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -0700366 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Отпечаток добавлен!"</string>
367 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Этот значок сообщает, что вы можете подтверждать покупки и проходить индентификацию с помощью отпечатка пальца."</string>
Geoff Mendal6bf18262015-08-03 06:16:23 -0700368 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Чтобы разблокировать устройство, приложите палец к сканеру."</string>
369 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7280546429133276374">"Этот значок сообщает, что вы можете использовать отпечаток пальца."</string>
Geoff Mendalc638c8f2015-09-02 06:20:12 -0700370 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Не настраивать доступ по отпечаткам?"</string>
Geoff Mendal76381c32015-09-07 07:49:54 -0700371 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Для разблокировки телефона вы выбрали сканирование отпечатка пальца. Настройка займет около минуты. Если вы пропустите ее сейчас, вам все равно придется сделать это позже."</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -0700372 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Настроить блокировку экрана"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500373 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Готово"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700374 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Мимо! Это не сканер отпечатков пальцев..."</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500375 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Он точно есть на устройстве. Найдите его!"</string>
Baligh Uddin72372d92015-09-25 14:12:22 -0700376 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Отпечаток не добавлен"</string>
377 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Превышен срок ожидания. Повторите попытку"</string>
378 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Не удалось добавить отпечаток. Повторите попытку или попробуйте сохранить отпечаток другого пальца."</string>
379 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Добавить еще"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -0700380 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Далее"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700381 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Добавьте отпечаток пальца, чтобы только вы смогли разблокировать телефон, совершать покупки и открывать приложения. "<annotation id="url">"Подробнее…"</annotation></string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800382 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Блокировка экрана отключена. За дополнительной информацией обратитесь к администратору организации. "<annotation id="admin_details">"Подробнее…"</annotation>\n\n"Вы по-прежнему можете совершать покупки и открывать приложения с помощью отпечатка пальца. "<annotation id="url">"Подробнее..."</annotation></string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -0700383 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Поднимите палец и снова приложите его к сканеру"</string>
Geoff Mendal48526f72015-07-24 17:22:30 -0700384 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4132164775128798343">"Этот значок сообщает, что вы можете использовать отпечаток пальца."</string>
385 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_secondary_message" msgid="3734962461534384882">"Чтобы изменить параметры, нажмите \"Настройки &gt; Безопасность &gt; Отпечатки пальцев\"."</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -0700386 <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Максимальное количество отпечатков пальца, которые можно добавить: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal6bf18262015-08-03 06:16:23 -0700387 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Удалить отпечатки пальцев?"</string>
388 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с помощью отпечатков пальцев."</string>
Geoff Mendal7f987c72016-02-22 07:46:55 -0800389 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="8840100810725902159">"Вы не сможете использовать отпечатки пальцев для разблокировки рабочего профиля, подтверждения покупок и входа в рабочие приложения."</string>
Geoff Mendal6bf18262015-08-03 06:16:23 -0700390 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Удалить"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -0700391 <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Чтобы продолжить, используйте цифровой отпечаток"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800392 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифрование"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -0800393 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Зашифровать данные"</string>
394 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Зашифровать данные"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800395 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Зашифровано"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700396 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Вы можете зашифровать свои аккаунты, настройки, скачанные приложения и их данные, а также медиаданные и другие файлы на устройстве. После этого для расшифровки вам будет необходимо при каждом включении устройства разблокировать экран, если настроена его блокировка (графический ключ, PIN-код или пароль). Другой способ расшифровки – это сбросить настройки телефона, в результате чего все данные будут удалены.\n\nОбычно шифрование данных занимает около часа или более. Перед процедурой полностью зарядите батарею и не отключайте зарядное устройство, пока шифрование не завершится. Если прервать процесс, все данные или их часть будет утеряна."</string>
397 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Вы можете зашифровать свои аккаунты, настройки, скачанные приложения и их данные, а также медиаданные и другие файлы на устройстве. После этого для расшифровки вам будет необходимо при каждом включении устройства разблокировать экран, если настроена его блокировка (графический ключ, PIN-код или пароль). Другой способ расшифровки – это сбросить настройки телефона, в результате чего все данные будут удалены.\n\nОбычно шифрование данных занимает около часа или более. Перед процедурой полностью зарядите батарею и не отключайте зарядное устройство, пока шифрование не завершится. Если прервать процесс, все данные или их часть будет утеряна."</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -0800398 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Зашифровать данные"</string>
399 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Зашифровать данные"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700400 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Зарядите батарею и повторите попытку."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700401 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Подключите зарядное устройство и повторите попытку."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800402 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Не указан PIN-код или пароль блокировки экрана"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800403 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Перед шифрованием необходимо задать PIN-код или пароль блокировки экрана."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800404 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Выполнить шифрование?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700405 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Если прервать шифрование, данные будут потеряны. Операция займет не менее часа. Устройство будет перезагружено несколько раз."</string>
406 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Если прервать шифрование, данные будут потеряны. Операция займет не менее часа. Устройство будет перезагружено несколько раз."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800407 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифрование"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700408 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Дождитесь завершения шифрования планшета. Выполнено: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
409 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Дождитесь завершения шифрования телефона. Выполнено: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
Baligh Uddina6965892014-06-16 12:51:55 -0700410 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Шифрование завершится через <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>."</string>
411 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Шифрование завершится через <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>."</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -0800412 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Чтобы разблокировать планшетный ПК, выключите его и снова включите."</string>
413 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Чтобы разблокировать телефон, выключите его и снова включите."</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -0700414 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Внимание! Осталось попыток: <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g>. Если вам не удастся выполнить авторизацию, память устройства будет очищена."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700415 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Введите пароль"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700416 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Сбой шифрования"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700417 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Данные на вашем планшетном ПК больше недоступны из-за того, что шифрование было прервано. \n\nЧтобы дальше использовать устройство, нужно сбросить настройки. После этого вы сможете восстановить все данные, для которых в аккаунте Google были созданы резервные копии."</string>
418 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Данные на вашем телефоне больше недоступны из-за того, что шифрование было прервано. \n\nЧтобы дальше использовать устройство, нужно сбросить настройки. После этого вы сможете восстановить все данные, для которых в аккаунте Google были созданы резервные копии."</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700419 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Не удалось расшифровать"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700420 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Вы ввели правильный пароль, но данные на планшете повреждены.\n\nЧтобы продолжить работу, выполните возврат к заводским настройкам. После этого вы сможете восстановить данные, резервная копия которых хранится в вашем аккаунте Google."</string>
421 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Вы ввели правильный пароль, но данные на телефоне повреждены.\n\nЧтобы продолжить работу, выполните возврат к заводским настройкам. После этого вы сможете восстановить данные, резервная копия которых хранится в вашем аккаунте Google."</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -0700422 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Сменить способ ввода"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800423 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="5022405858647120434">"Блокировка экрана"</string>
424 <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Защитите устройство"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -0800425 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Как разблокировать устройство с помощью отпечатка пальца"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800426 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Блокировка экрана"</string>
Geoff Mendala5421e82016-03-23 06:35:05 -0700427 <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Раб. способ блокировки"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -0700428 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Защитите планшет"</string>
429 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Защитите устройство"</string>
430 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Защитите телефон"</string>
Bill Yie890fab2016-04-09 06:07:07 -0700431 <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4384500605121098860">"Распознавание отпечатков пальцев обеспечивает менее надежную защиту, чем графический ключ, PIN-код или пароль. Настройте дополнительную блокировку экрана."</string>
Geoff Mendal405e9dc2016-02-15 06:27:25 -0800432 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Чтобы никто не мог пользоваться этим устройством без вашего разрешения, активируйте его защиту. Выберите подходящий для вас способ блокировки экрана."</string>
433 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Чтобы никто не мог пользоваться этим устройством без вашего разрешения, активируйте его защиту. Выберите подходящий для вас способ блокировки экрана."</string>
434 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Чтобы никто не мог пользоваться этим устройством без вашего разрешения, активируйте его защиту. Выберите подходящий для вас способ блокировки экрана."</string>
Geoff Mendal0112cb02015-08-05 18:05:28 -0700435 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Выберите дополнительный способ блокировки экрана"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700436 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Блокировка экрана"</string>
Geoff Mendala5421e82016-03-23 06:35:05 -0700437 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Блокировка раб. профиля"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700438 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Изменение блок. экрана"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700439 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Смена или отключение графического ключа, PIN-кода и пароля"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800440 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Выбрать метод блокировки экрана"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700441 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Нет"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700442 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700443 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Провести по экрану"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700444 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Защита отключена"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700445 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Графический ключ"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700446 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Средний уровень защиты"</string>
Baligh Uddin66198d12012-11-14 12:46:31 -0800447 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN-код"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700448 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Уровень безопасности от среднего до высокого"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700449 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Пароль"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700450 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Высокий уровень защиты"</string>
Geoff Mendal405e9dc2016-02-15 06:27:25 -0800451 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Не сейчас"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -0500452 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Текущий способ блокировки"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800453 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Отпечатки пальцев и графический ключ"</string>
454 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Отпечатки пальцев и PIN-код"</string>
455 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Отпечатки пальцев и пароль"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700456 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Запрещено администратором, политикой шифрования или хранилищем учетных данных"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700457 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Нет"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700458 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Провести по экрану"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800459 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Графический ключ"</string>
460 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN-код"</string>
461 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Пароль"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700462 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Включив блокировку экрана, выберите \"Настройки &gt; Безопасность\", чтобы отсканировать и сохранить отпечаток пальца."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800463 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Отключить блокировку экрана"</string>
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -0700464 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Отключить защиту устройства?"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800465 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Отключить защиту профиля?"</string>
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -0700466 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Без графического ключа не будет работать защита устройства."</string>
467 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Без графического ключа не будет работать защита устройства.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
468
469</xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string>
470 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Без PIN-кода не будет работать защита устройства."</string>
471 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Без PIN-кода не будет работать защита устройства.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
472
473</xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string>
474 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Без пароля не будет работать защита устройства."</string>
475 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Без пароля не будет работать защита устройства.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
476
477</xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string>
478 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Без блокировки экрана не будет работать защита устройства."</string>
479 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Без блокировки экрана не будет работать защита устройства.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
480
481</xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800482 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Без графического ключа защита профиля работать не будет."</string>
483 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Без графического ключа защита профиля работать не будет.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
484
485</xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев также будут удалены: вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string>
486 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Без PIN-кода защита профиля работать не будет."</string>
487 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"Без PIN-кода защита профиля работать не будет.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
488
489</xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев также будут удалены: вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string>
490 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Без пароля защита профиля работать не будет."</string>
491 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"Без пароля защита профиля работать не будет.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
492
493</xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев также перестанут действовать: вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string>
494 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Без блокировки экрана защита профиля работать не будет."</string>
495 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Без блокировки экрана защита профиля работать не будет.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
496
497</xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string>
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -0700498 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Да, отключить"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800499 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Изменить графический ключ разблокировки"</string>
500 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Изменить ПИН-код разблокировки"</string>
501 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Изменить пароль разблокировки"</string>
Geoff Mendal7f987c72016-02-22 07:46:55 -0800502 <string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"Попробуйте ещё раз. Попытка <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
503 <string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"Последняя попытка"</string>
504 <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"Если вы неправильно введете графический ключ, ваш рабочий профиль и связанные с ним данные будут удалены с устройства."</string>
505 <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"Если вы неправильно введете PIN-код, ваш рабочий профиль и связанные с ним данные будут удалены с устройства."</string>
506 <string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"Если вы неправильно введете пароль, ваш рабочий профиль и связанные с ним данные будут удалены с устройства."</string>
507 <string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"У вас больше нет попыток. Рабочий профиль и связанные с ним данные будут удалены с устройства."</string>
508 <string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"Закрыть"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800509 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Пароль должен содержать не менее %d символов"</string>
Eric Fischer8d5509c2012-06-14 13:47:54 -0700510 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN-код должен содержать не менее %d цифр"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800511 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Продолжить"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800512 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Пароль должен содержать не более <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> симв."</string>
513 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN-код должен содержать не более <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> зн."</string>
514 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN-код должен состоять из цифр от 0 до 9."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700515 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Использовать недавний PIN-код запрещено."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800516 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Пароль содержит недопустимые символы."</string>
517 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Пароль должен содержать хотя бы одну букву."</string>
518 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Пароль должен содержать хотя бы одну цифру."</string>
519 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Пароль должен содержать хотя бы один символ."</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -0800520 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934">
521 <item quantity="one">Пароль должен содержать хотя бы %d букву.</item>
522 <item quantity="few">Пароль должен содержать хотя бы %d буквы.</item>
523 <item quantity="many">Пароль должен содержать хотя бы %d букв.</item>
524 <item quantity="other">Пароль должен содержать хотя бы %d букв.</item>
525 </plurals>
526 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640">
527 <item quantity="one">Пароль должен содержать хотя бы %d строчную букву.</item>
528 <item quantity="few">Пароль должен содержать хотя бы %d строчные буквы.</item>
529 <item quantity="many">Пароль должен содержать хотя бы %d строчных букв.</item>
530 <item quantity="other">Пароль должен содержать хотя бы %d строчных букв.</item>
531 </plurals>
532 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677">
533 <item quantity="one">Пароль должен содержать хотя бы %d заглавную букву.</item>
534 <item quantity="few">Пароль должен содержать хотя бы %d заглавные буквы.</item>
535 <item quantity="many">Пароль должен содержать хотя бы %d заглавных букв.</item>
536 <item quantity="other">Пароль должен содержать хотя бы %d заглавных букв.</item>
537 </plurals>
538 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033">
539 <item quantity="one">Пароль должен содержать хотя бы %d цифру.</item>
540 <item quantity="few">Пароль должен содержать хотя бы %d цифры.</item>
541 <item quantity="many">Пароль должен содержать хотя бы %d цифр.</item>
542 <item quantity="other">Пароль должен содержать хотя бы %d цифр.</item>
543 </plurals>
544 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233">
545 <item quantity="one">Пароль должен содержать хотя бы %d специальный символ.</item>
546 <item quantity="few">Пароль должен содержать хотя бы %d специальных символа.</item>
547 <item quantity="many">Пароль должен содержать хотя бы %d специальных символов.</item>
548 <item quantity="other">Пароль должен содержать хотя бы %d специальных символов.</item>
549 </plurals>
550 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293">
551 <item quantity="one">Пароль должен содержать хотя бы %d небуквенный символ.</item>
552 <item quantity="few">Пароль должен содержать хотя бы %d небуквенных символа.</item>
553 <item quantity="many">Пароль должен содержать хотя бы %d небуквенных символов.</item>
554 <item quantity="other">Пароль должен содержать хотя бы %d небуквенных символов.</item>
555 </plurals>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700556 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Использовать недавний пароль запрещено."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700557 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Нельзя использовать последовательность увеличивающихся, уменьшающихся или повторяющихся цифр"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800558 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"ОК"</string>
559 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Отмена"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800560 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Отмена"</string>
561 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Далее"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800562 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Блокировка настроена."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800563 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Администрирование устройства"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800564 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Администраторы устройства"</string>
Geoff Mendal11c91562015-03-16 06:39:11 -0700565 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Просмотр/отключение администраторов"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -0800566 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Агенты доверия"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -0700567 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Сначала необходимо настроить блокировку экрана"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -0800568 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Посмотреть или отключить агенты доверия"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700569 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
570 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Включить Bluetooth"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700571 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
572 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700573 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Настройка подключений, видимости и имени устройства"</string>
Geoff Mendal0112cb02015-08-05 18:05:28 -0700574 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Подключиться к <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
575 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Код подключения Bluetooth"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -0700576 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Введите код подключения и нажмите клавишу ввода"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700577 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN-код содержит буквы или символы"</string>
578 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Обычно 0000 или 1234"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700579 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Должно быть 16 цифр"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800580 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Возможно, потребуется ввести PIN-код на другом устройстве."</string>
581 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Возможно, потребуется ввести ключ доступа на другом устройстве."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700582 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Для подключения к устройству&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;на нем должен отображаться этот код доступа:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>"</string>
583 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Запрос от: &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Подключиться к этому устройству?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700584 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Для подключения к устройству <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> введите на нем код <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, а затем нажмите клавишу Return или Enter."</string>
Geoff Mendal0112cb02015-08-05 18:05:28 -0700585 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Открыть <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> доступ к списку контактов и журналу звонков"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700586 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700587 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Не удалось подключиться к <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700588 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Поиск устройств"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700589 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Обновить"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700590 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Поиск..."</string>
Eric Fischer3b046f52010-11-17 11:41:10 -0800591 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Настройки устройства"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700592 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Подключенное устройство"</string>
593 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Название"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700594 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Подключение к Интернету"</string>
595 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Клавиатура"</string>
596 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Контакты и журнал звонков"</string>
597 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Подключиться к этому устройству?"</string>
598 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Разрешить доступ к телефонной книге?"</string>
599 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"Устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> запрашивает доступ к контактам и журналу звонков."</string>
600 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> пытается подключиться через Bluetooth. Устройство получит доступ к контактам и журналу звонков."</string>
Eric Fischer3b046f52010-11-17 11:41:10 -0800601 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Подключенные устройства"</string>
Baligh Uddin5aa52b22014-05-12 12:17:00 -0700602 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Доступные устройства"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700603 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Нет доступных устройств"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700604 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Подключить"</string>
605 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Отключить"</string>
606 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Выполнить сопряжение и подключить"</string>
607 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Отменить сопряжение"</string>
608 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Отключить и отменить сопряжение"</string>
609 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Параметры..."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700610 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Расширенные"</string>
611 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Расш. настройки Bluetooth"</string>
Baligh Uddina0358562014-03-10 15:39:07 -0700612 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Включите Bluetooth, чтобы подключаться к другим Bluetooth-устройствам."</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -0700613 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Чтобы точнее определять местоположение, системные приложения и сервисы продолжат искать находящиеся поблизости Bluetooth-устройства. Вы можете отключить эту функцию в <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>настройках сканирования<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700614 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Подключить к..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800615 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет отключено от источника звука."</string>
616 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет отключено от гарнитуры."</string>
617 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> отключается от устройства ввода."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700618 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Доступ в Интернет через устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет отключен."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700619 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"Интернет-подключение планшетного ПК перестанет использоваться устройством <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
620 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"Интернет-подключение телефона перестанет использоваться устройством <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700621 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Тип подключения"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700622 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Подключить"</string>
623 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Подключиться к устройству Bluetooth"</string>
Geoff Mendal11c91562015-03-16 06:39:11 -0700624 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Использование"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700625 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Переименовать"</string>
Eric Fischer3b046f52010-11-17 11:41:10 -0800626 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Разрешить получение файлов"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700627 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Используется интернет-подключение другого устройства"</string>
628 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Устройство работает в режиме модема"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800629 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Настройки док-станции"</string>
630 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Использовать док-станцию для звука"</string>
631 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Для громкой связи"</string>
632 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Для музыки и мультимедиа"</string>
633 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запомнить настройки"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700634 <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Ассистент Wi‑Fi"</string>
Geoff Mendalc638c8f2015-09-02 06:20:12 -0700635 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Трансляция"</string>
Baligh Uddin5d671a72013-11-15 11:08:07 -0800636 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Включить"</string>
Baligh Uddin69f6b8a2013-11-13 18:14:33 -0800637 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Устройства не найдены"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700638 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Подключение…"</string>
639 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Подключен"</string>
Baligh Uddinc3269ec2013-06-12 12:55:00 -0700640 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Используется"</string>
Baligh Uddin69f6b8a2013-11-13 18:14:33 -0800641 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Недоступен"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700642 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Настройки экрана"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -0700643 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Настройки беспроводного проектора"</string>
644 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Удалить"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700645 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Готово"</string>
646 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Название"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700647 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 ГГц"</string>
648 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 ГГц"</string>
649 <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Мбит/с"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800650 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -0700651 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Разрешить обмен данными при совмещении планшета с другим устройством"</string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -0700652 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Разрешить обмен данными при совмещении телефона с другим устройством"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700653 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -0800654 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Обмен данными по NFC"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700655 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Выключено"</string>
656 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Недоступно, так как отключена связь малого радиуса действия"</string>
657 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -0800658 <string name="android_beam_explained" msgid="1828555626055290684">"Функция позволяет обмениваться информацией между устройствами, приложив их друг к другу. Передавать можно практически любые данные, включая контакты, веб-страницы и видео.\n\nПросто разместите устройства рядом (например, совместите их задние панели) и нажмите на экран. Передаваемые данные зависят от приложения."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800659 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
660 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Включить Wi‑Fi"</string>
661 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
662 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Настройки Wi-Fi"</string>
663 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700664 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Настройка и управление точками доступа беспроводной сети"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -0800665 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Выберите сеть Wi‑Fi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700666 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Выбор сети Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800667 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Включение Wi-Fi…"</string>
668 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Отключение Wi-Fi…"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700669 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Ошибка"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -0700670 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"Частота 5 ГГц недоступна в этой стране"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700671 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Режим полета"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700672 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Уведомления о сетях"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700673 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Сообщать о наличии общедоступных сетей"</string>
Eric Fischer59366412012-06-07 15:14:15 -0700674 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Фильтр сетей Wi-Fi"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700675 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Не использовать сети Wi-Fi с плохим интернет-соединением"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700676 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Использовать только сети с сильным сигналом"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -0800677 <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Подключаться к открытым сетям Wi-Fi"</string>
Geoff Mendald535fcb2015-02-11 07:06:40 -0800678 <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Разрешить ассистенту Wi-Fi автоматически подключаться к проверенным открытым сетям"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -0800679 <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Выбор ассистента Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -0700680 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Установка сертификатов"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -0700681 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Чтобы точнее определять местоположение, системные приложения и сервисы продолжат искать сети Wi‑Fi. Вы можете отключить эту функцию в <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>настройках сканирования<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700682 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Больше не показывать"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800683 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Wi-Fi в спящем режиме"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700684 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi‑Fi в спящем режиме"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800685 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Не удалось изменить этот параметр"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700686 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Сбережение энергии"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800687 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Оптимизация Wi-Fi"</string>
688 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Экономить заряд батареи, когда используется Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700689 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Лимит расхода батареи (Wi‑Fi)"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -0700690 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Подключаться к моб. сети, если нет Интернета через Wi-Fi"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700691 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Добавить сеть"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800692 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Сети Wi-Fi"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800693 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Кнопка WPS"</string>
Baligh Uddin07460202012-10-24 16:27:14 -0700694 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Ещё"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -0700695 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Ввод PIN-кода WPS"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800696 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800697 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Поиск"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700698 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Дополнительные функции"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -0800699 <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Настроить"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700700 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Подключиться к сети"</string>
Geoff Mendal0bda36d2014-11-10 14:33:04 -0800701 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Сохранить сеть"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700702 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Удалить эту сеть"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800703 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Изменить сеть"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700704 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Записать на NFC-метку"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -0700705 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Чтобы увидеть доступные сети, включите Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800706 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Поиск сетей Wi-Fi…"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700707 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"У вас недостаточно прав для изменения настроек сети Wi‑Fi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700708 <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Добавить сеть"</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -0700709 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Ещё"</string>
710 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Автонастройка (WPS)"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700711 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Расширенные настройки"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800712 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Безопасная настройка Wi-Fi"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800713 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Запуск WPS…"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700714 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Нажмите кнопку \"Безопасная настройка Wi-Fi\" на маршрутизаторе. Она может называться WPS или быть отмечена этим символом:"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800715 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Введите PIN-код <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> на маршрутизаторе Wi-Fi. Для завершения настройки потребуется не более двух минут."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800716 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Ошибок нет. Подключение к сети…"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800717 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Установлено подключение к сети Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9a409762012-05-10 14:32:03 -0700718 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"Выполняется настройка WPS. Для завершения потребуется не более двух минут."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800719 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Ошибка. Повторите попытку через несколько минут."</string>
720 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Безопасная настройка беспроводного маршрутизатора (WEP) не поддерживается"</string>
721 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Безопасная настройка беспроводного маршрутизатора (TKIP) не поддерживаются"</string>
722 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Ошибка аутентификации. Повторите попытку."</string>
723 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Обнаружен другой сеанс WPS. Повторите попытку через несколько минут."</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -0700724 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Имя сети"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700725 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Введите имя сети (SSID)"</string>
Baligh Uddinb9ca26f2012-11-27 14:24:55 -0800726 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Защита"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800727 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Уровень сигнала"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700728 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Статус"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800729 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Скорость связи"</string>
Baligh Uddin105f2702014-03-19 13:17:30 -0700730 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Частота"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700731 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-адрес"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -0700732 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Сохранено через"</string>
733 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Учетные данные (<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800734 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Метод EAP"</string>
Irfan Sheriffde3e5662010-06-02 15:25:13 -0700735 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2-й этап аутентификации"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800736 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Сертификат центра сертификации"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -0800737 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Домен"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800738 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Сертификат пользователя"</string>
739 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Пользователь"</string>
740 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Неизвестный"</string>
741 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Пароль"</string>
Eric Fischer9a409762012-05-10 14:32:03 -0700742 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Показать пароль"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -0700743 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Диапазон частот Wi-Fi"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500744 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2,4 ГГц"</string>
745 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5 ГГц"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700746 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Настройки IP"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800747 <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Поделиться с другими пользователями устройства"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -0800748 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(без изменений)"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800749 <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Выберите"</string>
750 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Добавлено несколько сертификатов)"</string>
Geoff Mendal405e9dc2016-02-15 06:27:25 -0800751 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Использовать системные сертификаты"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800752 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Не указывать"</string>
753 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Не проверять"</string>
754 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Сертификат не указан. Будет установлено незащищенное соединение."</string>
Geoff Mendal405e9dc2016-02-15 06:27:25 -0800755 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Укажите домен."</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800756 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Поддерживает WPS"</string>
Ying Wangd42a0782012-08-03 13:48:26 -0700757 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (доступно WPS)"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700758 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Введите пароль для подключения к сети."</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700759 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Чтобы определение местоположения и некоторые другие функции работали лучше, приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" необходимо выполнять поиск сетей, даже если модуль Wi-Fi отключен.\n\nРазрешить?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700760 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Этот параметр можно отключить в расширенных настройках в дополнительном меню."</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -0700761 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Разрешить"</string>
762 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Отклонить"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700763 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Войти и подключить?"</string>
764 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> требует входа в аккаунт, чтобы подключить устройство к сети."</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -0700765 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"ПОДКЛЮЧИТЬСЯ"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -0700766 <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Сеть не подключена к Интернету. Использовать ее?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700767 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Больше не спрашивать для этой сети"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800768 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Подключить"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800769 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Не удалось подключиться к сети."</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -0700770 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Удалить"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800771 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Не удалось удалить сеть."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800772 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Сохранить"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800773 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Не удалось сохранить сеть."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800774 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Отмена"</string>
Baligh Uddin7b2305c2013-04-17 11:18:30 -0700775 <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"ОК"</string>
Baligh Uddin153a69c2015-09-10 14:24:34 -0700776 <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"Назад"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700777 <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"ВНИМАНИЕ! Если вы не настроите Wi‑Fi, для скачивания приложений и обновлений будет использоваться мобильная сеть. Чтобы избежать лишних расходов, подключитесь к Wi-Fi."</string>
778 <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"ВНИМАНИЕ! Если вы не настроите Wi‑Fi, для скачивания приложений и обновлений будет использоваться мобильная сеть. Чтобы избежать лишних расходов, подключитесь к Wi-Fi."</string>
779 <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"ВНИМАНИЕ! Если вы не настроите Wi‑Fi, для скачивания приложений и обновлений будет использоваться мобильная сеть. Чтобы избежать лишних расходов, подключитесь к Wi-Fi."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700780 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Если вы не настроите Wi‑Fi:\n\n"<li>"планшет не будет подключен к Интернету;"</li>\n\n<li>"ПО не будет обновляться;"</li>\n\n<li>"вы не сможете активировать защиту устройства."</li></string>
781 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Если вы не настроите Wi‑Fi:\n\n"<li>"устройство не будет подключено к Интернету;"</li>\n\n<li>"ПО не будет обновляться;"</li>\n\n<li>"вы не сможете активировать защиту устройства."</li></string>
782 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Если вы не настроите Wi‑Fi:\n\n"<li>"телефон не будет подключен к Интернету;"</li>\n\n<li>"ПО не будет обновляться;"</li>\n\n<li>"вы не сможете активировать защиту устройства."</li></string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800783 <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Не удалось подключиться к сети Wi-Fi."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700784 <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Не удалось подключить устройство к этой сети Wi‑Fi"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800785 <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Не удалось подключиться к сети Wi-Fi."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700786 <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Сохраненные сети"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800787 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Дополнительные функции"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -0800788 <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Настройка Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700789 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-адрес"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700790 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-адрес"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700791 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Сохраненные сети"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700792 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Настройки IP"</string>
Bill Yid2ec0e52016-03-25 23:52:45 -0700793 <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Расширенные настройки Wi‑Fi недоступны для этого пользователя"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800794 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Сохранить"</string>
795 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Отмена"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700796 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Введите действительный IP-адрес."</string>
797 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Введите действительный адрес шлюза."</string>
798 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Введите действительный DNS-адрес."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700799 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Укажите длину префикса сети (от 0 до 32)."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800800 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
801 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
802 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Шлюз"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800803 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Длина префикса сети"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800804 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700805 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Информация об устройстве"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700806 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запомнить это соединение"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700807 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Поиск устройств"</string>
808 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Поиск…"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800809 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Переименовать устройство"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700810 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Обнаруженные устройства"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700811 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Сохраненные группы"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700812 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Не удалось подключиться."</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -0700813 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Не удалось переименовать устройство."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800814 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Отключиться?"</string>
815 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"После отключения соединение с <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> будет прервано."</string>
816 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"После отключения соединение с \"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>\" и другими устройствами (<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>) будет прервано."</string>
Eric Fischer2127d212012-04-13 14:00:36 -0700817 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Отмена приглашения"</string>
818 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Вы собираетесь отменить приглашение на подключение к устройству \"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>\". Продолжить?"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700819 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Удалить эту группу?"</string>
Baligh Uddin5d671a72013-11-15 11:08:07 -0800820 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Точка доступа Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700821 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Точка доступа Wi‑Fi"</string>
822 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Использовать мобильное подключение для доступа к сети Wi‑Fi"</string>
Ying Wangaf0aaa12012-07-09 13:23:39 -0700823 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Включение точки доступа…"</string>
824 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Выключение точки доступа…"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700825 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Точка доступа <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> активна"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800826 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Ошибка подключения к точке доступа"</string>
827 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Настройка точки доступа Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700828 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Настройка точки доступа Wi‑Fi"</string>
829 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"Точка доступа AndroidAP WPA2 PSK"</string>
Baligh Uddin5d671a72013-11-15 11:08:07 -0800830 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Сеть: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>; шифрование: <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700831 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"Хот-спот Android"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500832 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Звонки по Wi-Fi"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -0800833 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Включите звонки по Wi-Fi"</string>
834 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"Используйте Wi-Fi вместо мобильной сети"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -0700835 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Приоритет сети"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500836 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Звонки по Wi-Fi"</string>
837 <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
838 <item msgid="2124257075906188844">"Приоритет у Wi-Fi"</item>
839 <item msgid="5267397515594230396">"Приоритет у моб. сети"</item>
Bill Yi74e731f2016-04-04 17:26:33 -0700840 <item msgid="3132912693346866895">"Только Wi-Fi"</item>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500841 </string-array>
842 <string-array name="wifi_calling_mode_values">
843 <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
844 <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
Bill Yi74e731f2016-04-04 17:26:33 -0700845 <item msgid="3194458950573886239">"0"</item>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500846 </string-array>
Bill Yiaf484192016-04-05 10:39:19 -0700847 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
848 <item msgid="5782108782860004851">"Приоритет Wi-Fi"</item>
849 <item msgid="9006785365352731433">"Приоритет моб. сети"</item>
850 </string-array>
851 <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
852 <item msgid="2339246858001475047">"2"</item>
853 <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
854 </string-array>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700855 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Когда функция \"Звонки по Wi-Fi\" включена, для исходящих вызовов может использоваться как Wi-Fi, так и мобильная сеть (в зависимости от ваших предпочтений и уровня сигнала). Прежде чем включить эту функцию, свяжитесь со своим оператором и уточните детали."</string>
Baligh Uddin26bfaef2013-12-16 12:47:52 -0800856 <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Домашний экран"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700857 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Экран"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700858 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700859 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700860 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Громкость"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700861 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Звуковые эффекты"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700862 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Громкость звонка"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700863 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Виброзвонок без звука"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800864 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Звук уведомлений по умолчанию"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800865 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Мелодия"</string>
866 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Уведомление"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800867 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Использовать этот уровень громкости также для уведомлений"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700868 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Рабочие профили не поддерживаются"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800869 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Звук уведомлений по умолчанию"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800870 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Мультимедиа"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700871 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Настроить громкость музыки и видео"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800872 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Будильник"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800873 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Настройки звука для подключенной док-станции"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700874 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Звук клавиш"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -0800875 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Звук нажатия на экран"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700876 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Звук блокировки экрана"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -0800877 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Виброотклик"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800878 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Подавление шума"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700879 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музыка, видео, игры и другие медиафайлы"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700880 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Рингтон и уведомления"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -0700881 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Уведомления"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700882 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Будильник"</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -0700883 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Отключить рингтон и другие уведомления"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -0700884 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Отключить звук"</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -0700885 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Скрыть уведомления"</string>
886 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Скрыть оповещения"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800887 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Док-станция"</string>
888 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Настройки док-станции"</string>
889 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Аудио"</string>
890 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Настройки подключенной настольной док-станции"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800891 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Настройки док-станции автомобиля"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800892 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Планшетный ПК не подключен к док-станции"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800893 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефон не подключен к док-станции"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800894 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Настройки подключенной док-станции"</string>
895 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Док-станция не найдена."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800896 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Чтобы настроить док-станцию, установите в нее планшетный ПК."</string>
897 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Чтобы настроить док-станцию, установите в нее телефон."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700898 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Звук при установке в док-станцию"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800899 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Воспроизводить звук при установке или извлечении планшетного ПК из док-станции"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800900 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Воспроизводить звук при установке или извлечении телефона"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700901 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Не воспроизводить звук при установке или извлечении планшетного ПК из док-станции"</string>
902 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Не воспроизводить звук при установке или извлечении телефона"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -0700903 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Аккаунты"</string>
Geoff Mendalfa9a84d2015-07-15 06:04:18 -0700904 <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Аккаунты в рабочем профиле – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
905 <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Аккаунты в личном профиле"</string>
906 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Рабочий аккаунт – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
907 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Личный аккаунт – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700908 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Поиск"</string>
909 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Настроить параметры и управлять историей поиска"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700910 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Экран"</string>
Eric Fischer0991f0f2012-06-06 13:23:45 -0700911 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Автоповорот экрана"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800912 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Автоматически изменять ориентацию экрана при повороте планшетного ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800913 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Автоматически менять ориентацию экрана при повороте телефона"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800914 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Автоматически изменять ориентацию экрана при повороте планшетного ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800915 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Автоматически менять ориентацию экрана при повороте телефона"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700916 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Яркость"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700917 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Яркость"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700918 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Настроить яркость экрана"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700919 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Адаптивная регулировка"</string>
920 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Настройка яркости с учетом уровня освещенности"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700921 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Спящий режим"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700922 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Отключение экрана"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700923 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"После <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> бездействия"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700924 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Обои"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -0800925 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Смените обои"</string>
926 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Выберите обои для экрана"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700927 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Установка обоев"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -0700928 <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Заставка"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700929 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"При подключении к док-станции, при переходе в спящий режим и во время зарядки"</string>
Baligh Uddin6e16e832012-10-28 12:46:08 -0700930 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Всегда"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700931 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Во время зарядки"</string>
Baligh Uddin6e16e832012-10-28 12:46:08 -0700932 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"В док-станции"</string>
Baligh Uddin2095f962013-02-04 09:59:27 -0800933 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Выкл."</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -0700934 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Чтобы настроить поведение телефона при подключении к док-станции и в спящем режиме, включите заставку."</string>
Bill Yia2592982016-04-26 21:37:22 -0700935 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"Когда включать заставку"</string>
Baligh Uddin6e16e832012-10-28 12:46:08 -0700936 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Включить"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -0700937 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Настройки"</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -0700938 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Автонастройка"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700939 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Активация в вертикальном положении"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700940 <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Запрет спящего режима"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -0800941 <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Включение дисплея, когда вы берете устройство в руки или получаете уведомление"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700942 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Размер шрифта"</string>
Geoff Mendal405e9dc2016-02-15 06:27:25 -0800943 <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Увеличение или уменьшение размера шрифта"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700944 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Настройки блокировки SIM-карты"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800945 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Настроить блокировку"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700946 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Блокировка SIM-карты"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700947 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Блокировка SIM-карты"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800948 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Запрашивать PIN-код для доступа к планшетному ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800949 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Для использования телефона необходим PIN-код"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800950 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Запрашивать PIN-код для доступа к планшетному ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800951 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"При включении телефона будет необходимо ввести PIN-код"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700952 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Изменение PIN SIM-карты"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700953 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN-код SIM-карты"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700954 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Блокировка SIM-карты"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700955 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Разблокировать SIM-карту"</string>
956 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Прежний PIN-код SIM-карты"</string>
957 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Новый PIN SIM-карты"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700958 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Введите новый PIN-код ещё раз"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700959 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN-код SIM-карты"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700960 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Неверный PIN-код"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700961 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN-коды не совпадают"</string>
962 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Не удается изменить PIN.\nВозможно, код введен неверно."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700963 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN-код SIM-карты успешно изменен"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700964 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Не удалось изменить состояние блокировки SIM-карты.\nВозможно, введен неверный PIN-код."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700965 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"ОК"</string>
966 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Отмена"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700967 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Обнаружено более одной SIM-карты"</string>
968 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Выберите SIM-карту для мобильных данных."</string>
Baligh Uddin15adc9b2014-11-06 10:02:24 -0800969 <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"SIM-карта для передачи данных"</string>
970 <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Использовать для передачи данных по мобильной сети эту SIM-карту: <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> (вместо <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>)?"</string>
Geoff Mendal1d2c2a22014-12-10 06:50:35 -0800971 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Изменить основную SIM-карту?"</string>
972 <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> – единственная SIM-карта в устройстве. Использовать ее для звонков, отправки SMS-сообщений и передачи мобильных данных?"</string>
Baligh Uddinc0d9c7b2013-10-30 11:26:56 -0700973 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Неверный PIN-код. Обратитесь к оператору связи, чтобы разблокировать SIM-карту."</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -0800974 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
975 <item quantity="one">Неверный PIN-код. Осталась <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попытка. После этого SIM-карта будет заблокирована и вам придется обратиться к оператору связи.</item>
976 <item quantity="few">Неверный PIN-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попытки. После этого SIM-карта будет заблокирована и вам придется обратиться к оператору связи.</item>
977 <item quantity="many">Неверный PIN-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попыток. После этого SIM-карта будет заблокирована и вам придется обратиться к оператору связи.</item>
978 <item quantity="other">Неверный PIN-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попыток. После этого SIM-карта будет заблокирована и вам придется обратиться к оператору связи.</item>
979 </plurals>
Baligh Uddinc0d9c7b2013-10-30 11:26:56 -0700980 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Не удалось разблокировать SIM-карту"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800981 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Состояние планшетного ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800982 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Состояние телефона"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -0700983 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Обновление системы"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700984 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700985 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Версия Android"</string>
Geoff Mendal405e9dc2016-02-15 06:27:25 -0800986 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Последнее обновление системы безопасности"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700987 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Модель"</string>
Ying Wang739b81a2012-07-16 13:01:22 -0700988 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Идентификатор оборудования"</string>
Eric Fischer69f6eb22011-11-02 10:30:43 -0700989 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Прошивка модуля связи"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700990 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Версия ядра"</string>
991 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Номер сборки"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -0700992 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Статус SELinux"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700993 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Недоступно"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700994 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Общая информация"</string>
995 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Общая информация"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800996 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Статус батареи, сети и другая информация"</string>
Geoff Mendal8d15f5b2015-01-21 07:12:37 -0800997 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Номер телефона, уровень сигнала и т. д."</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -0700998 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Хранилище"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -0800999 <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Хранилище"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001000 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Настройки хранилища"</string>
1001 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Отключить USB-накопитель, просмотреть доступные накопители"</string>
1002 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Отключение SD-карты, сведения о доступной памяти"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001003 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
1004 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Мой номер телефона"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001005 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001006 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001007 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Версия PRL"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001008 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001009 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001010 <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Тип мобильной сети"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -08001011 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Сведения об операторе"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001012 <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Состояние мобильной сети"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001013 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Доступность моб. сети"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001014 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Уровень сигнала"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001015 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роуминг"</string>
1016 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Сеть"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001017 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"MAC-адрес Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001018 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Адрес Bluetooth"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001019 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Серийный номер"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001020 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Недоступно"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001021 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Время с момента включения"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001022 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Время работы"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001023 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Внутренний накопитель"</string>
1024 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-накопитель"</string>
1025 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD-карта"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001026 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Доступно"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001027 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Доступно (только для чтения)"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001028 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Всего места"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001029 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Идет подсчет..."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001030 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Приложения и их данные"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001031 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Мультимедиа"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001032 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Загрузки"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001033 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Изображения и видео"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001034 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудио (музыка, рингтоны...)"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001035 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Другие файлы"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001036 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Данные кеша"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001037 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Безопасное извлечение"</string>
1038 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Извлечь SD-карту"</string>
1039 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Отключить внутр. USB-накопитель"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001040 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Отключение SD-карты для ее безопасного извлечения из устройства"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001041 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Вставить USB-накопитель"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001042 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Вставьте SD-карту для подключения"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001043 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Подключить USB-накопитель"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001044 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Подключить SD-карту"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001045 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
1046 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001047 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Очистить USB-накопитель"</string>
1048 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Очистить SD-карту"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001049 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Удаление с внутреннего USB-накопителя телефона всех данных, включая музыку и фотографии."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001050 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Удаляет все данные с SD-карты, например музыку и фотографии"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001051 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Очистить кеш?"</string>
Geoff Mendal11c91562015-03-16 06:39:11 -07001052 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Будут удалены кешированные данные всех приложений."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001053 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Функция MTP или PTP активирована"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001054 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Отключить USB-накопитель?"</string>
1055 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Отключить SD-карту?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001056 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Если отключить USB-накопитель, некоторые приложения перестанут работать. Чтобы снова получить к ним доступ, нужно подключить накопитель."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001057 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Если отключить SD-карту, некоторые приложения перестанут работать и могут оставаться недоступными до ее подключения."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001058 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
1059 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001060 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Не удалось отключить USB-накопитель. Повторите попытку позже."</string>
1061 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Не удалось отключить SD-карту. Повторите попытку позже."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001062 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB-накопитель будет отключен."</string>
1063 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD-карта будет отключена."</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07001064 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Извлечение"</string>
1065 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Выполняется извлечение"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07001066 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Заканчивается свободное место"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07001067 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Некоторые системные функции (например, синхронизация) могут работать неправильно. Попробуйте освободить пространство. Для этого удалите или уберите из офлайн-просмотра приложения и мультимедийный контент."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001068 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Переименовать"</string>
1069 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Подключить"</string>
1070 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Извлечь"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001071 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Форматировать"</string>
1072 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Портативный носитель"</string>
1073 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Внутренняя память"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001074 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Перенести данные"</string>
1075 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Забыть устройство"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001076 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Настроить"</string>
1077 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Открыть"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07001078 <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Освободить место"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001079 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-подключение к компьютеру"</string>
1080 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Подключить как"</string>
1081 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Медиа-устройство (MTP)"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001082 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Позволяет передавать файлы мультимедиа в ОС Windows или Mac OS. Для Mac OS требуется приложение Android File Transfer: www.android.com/filetransfer"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001083 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Камера (PTP)"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001084 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Позволяет передавать фотографии с помощью программного обеспечения камеры, а также передавать любые файлы на компьютеры, которые не поддерживают MTP"</string>
Geoff Mendal03f8c5c2015-02-25 06:28:40 -08001085 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
1086 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Обеспечивает взаимодействие MIDI-приложений при подключении мобильного устройства к компьютеру через USB."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001087 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Другие пользователи"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07001088 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Хранилище устройства"</string>
1089 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Съемный накопитель"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001090 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Использовано <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -07001091 <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small><xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small></string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001092 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"использовано из <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1093 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"всего использовано из <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001094 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"Подключено: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001095 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Ошибка подключения: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001096 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"Устройство безопасно извлечено: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001097 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Не удалось безопасно извлечь устройство: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001098 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"Отформатировано: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001099 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Ошибка форматирования: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001100 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Переименование хранилища"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001101 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Устройство \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\" отключено, но к нему все ещё есть доступ. \n\nЧтобы использовать устройство \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\", снова подключите его."</string>
1102 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> не работает. \n\nЧтобы использовать устройство \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\", сначала настройте его."</string>
1103 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> не поддерживается. \n\nЧтобы использовать устройство \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\", сначала настройте его."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001104 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"После форматирования вы сможете использовать карту \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\" на других устройствах.\n\nВсе данные на карте \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\" будут удалены, поэтому мы рекомендуем создать их резервную копию.\n\n"<b>"Скопируйте фотографии и другие файлы."</b>\n"Переместите их в память устройства или на компьютер, подключив к нему устройство при помощи USB-кабеля.\n\n"<b>"Скопируйте приложения."</b>\n"Все приложения и их данные, хранящиеся на карте \"<xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g>\", будут удалены. Рекомендуем перенести их в память устройства."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001105 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Если вы извлечете карту \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\", хранящиеся на ней приложения и файлы станут недоступны до тех пор, пока вы снова не вставите карту в устройство."</b>\n\n"Карта \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\" не будет работать на других устройствах, поскольку она отформатирована только под ваше."</string>
1106 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Вставьте карту \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\", чтобы получить доступ к приложениям, фотографиям и другим данным.\n\nЕсли это невозможно, нажмите \"Забыть устройство\".\n\nПосле этого все данные, хранившиеся на карте, будут утеряны.\n\nВы сможете скачать приложения снова, однако их данные восстановить не удастся."</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001107 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Удалить устройство \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\"?"</string>
1108 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Вы потеряете доступ к данным, хранящимся на устройстве \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\"."</string>
1109 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Приложения"</string>
1110 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Изображения"</string>
1111 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Видео"</string>
1112 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Аудио"</string>
1113 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Данные кеша"</string>
1114 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Другое"</string>
1115 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08001116 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="5343550781234524040">"Документы с общим доступом, сохраненные приложениями, контент, скачанный из Интернета или по Bluetooth, служебные файлы Android и т. д.\n\nЧтобы узнать, какие данные есть на устройстве (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), нажмите \"Открыть\"."</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001117 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g>, возможно, хранит на запоминающем устройстве фотографии, музыку, приложения и другие данные общим объемом <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>. \n\nЧтобы проверить это, войдите в аккаунт пользователя <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001118 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Настройте карту \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\""</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001119 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Портативный носитель"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001120 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Для переноса фотографий и других файлов между устройствами."</string>
1121 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Внутренняя память"</string>
1122 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Для хранения данных (приложений, фотографий и других файлов) только на этом устройстве. Необходимо отформатировать карту, чтобы ее нельзя было использовать на других устройствах."</string>
1123 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Внутренняя память"</string>
1124 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Чтобы защитить ваши данные, карту \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\" нужно отформатировать.\n\nКарта \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\" будет работать только на этом устройстве.\n\n"<b>"Все данные, сохраненные на карте \"<xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>\", будут удалены."</b>" Чтобы избежать их потери, создайте их резервную копию."</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07001125 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Форматировать как съемный накопитель"</string>
1126 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Потребуется отформатировать устройство \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\". \n\n"<b>"При этом будут удалены все данные на устройстве \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\"."</b>" Чтобы избежать потери данных, используйте резервное копирование."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001127 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Очистить и отформатировать"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07001128 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> форматируется…"</string>
1129 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Не извлекайте устройство \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" во время форматирования."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001130 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Перенесите на новое устройство"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001131 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Вы можете перенести фотографии, файлы и некоторые приложения на устройство \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\". \n\nНа это уйдет около <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g>, после чего освободится <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> внутренней памяти. Во время этого процесса некоторые приложения не будут работать."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001132 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Перенести сейчас"</string>
1133 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Перенести позже"</string>
1134 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Перенесите данные"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07001135 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"На это уйдет примерно <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>, после чего освободится <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> на устройстве \"<xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>\"."</b></string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001136 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Перенести"</string>
1137 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Перенос данных…"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07001138 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Во время переноса:\n• Не извлекайте устройство \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\".\n• Учтите, что некоторые приложения будут работать неправильно.\n• Не допускайте разрядки аккумулятора."</string>
1139 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"Устройство \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" готово к работе"</string>
1140 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Теперь на устройстве \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" можно сохранять фотографии и другие файлы."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001141 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Ваша карта \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" готова к работе.\n\nЧтобы перенести на нее фотографии, данные приложений и другие файлы, нажмите \"Настройки &gt; Память\"."</string>
1142 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Перенесите приложение \"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>\""</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001143 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Перенос приложения \"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>\" и его данных на карту \"<xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g>\" займет несколько секунд.\n\nУчтите, что пользоваться приложением и извлекать карту \"<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>\" во время переноса нельзя."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001144 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Перенос приложения \"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>\"…"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07001145 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Не извлекайте устройство \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" во время переноса.\n\nПока он не завершится, приложение \"<xliff:g id="APP">^2</xliff:g>\" будет недоступно на этом устройстве."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001146 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Отменить перенос"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07001147 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> работает медленно. \n\nВ перемещенных приложениях могут происходить сбои, а обмен данными может занимать много времени. \n\nИспользуйте более быстрое устройство (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>)."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001148 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Состояние батареи"</string>
1149 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Уровень заряда батареи"</string>
1150 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Точки доступа (APN)"</string>
1151 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Изменить точку доступа"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001152 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Не задано"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001153 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Имя"</string>
1154 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1155 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Прокси"</string>
1156 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Порт"</string>
1157 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Имя пользователя"</string>
1158 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Пароль"</string>
1159 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Сервер"</string>
1160 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1161 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Прокси-сервер MMS"</string>
1162 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Порт MMS"</string>
1163 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
1164 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001165 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Тип аутентификации"</string>
1166 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Нет"</string>
1167 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1168 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1169 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP или CHAP"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001170 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Тип APN"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -08001171 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Протокол APN"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001172 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Протокол APN в роуминге"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001173 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Включить/выключить APN"</string>
1174 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN вкл."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001175 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN выкл."</string>
Geoff Mendal11c91562015-03-16 06:39:11 -07001176 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Канал"</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -07001177 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Тип MVNO"</string>
1178 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Значение MVNO"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001179 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Удалить APN"</string>
1180 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Новая точка доступа"</string>
1181 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Сохранить"</string>
1182 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Отменить"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001183 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001184 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Необходимо указать имя."</string>
1185 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Необходимо указать APN."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001186 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Поле MCC должно содержать 3 цифры."</string>
1187 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Поле MNC должно содержать 2 или 3 цифры."</string>
Geoff Mendal11c91562015-03-16 06:39:11 -07001188 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Восстановление настроек APN по умолчанию..."</string>
1189 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Сбросить настройки"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07001190 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Настройки по умолчанию восстановлены"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001191 <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Сброс сетевых настроек"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001192 <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"На устройстве будут сброшены все сетевые настройки, в том числе:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Мобильные данные"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001193 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Сбросить настройки"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001194 <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Сброшенные настройки нельзя будет восстановить. Продолжить?"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001195 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Да"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001196 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Сбросить настройки?"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07001197 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Этот пользователь не может сбрасывать настройки сети"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001198 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Сетевые настройки сброшены"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001199 <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Сбросить настройки"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001200 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Сброс настроек"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001201 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Будут удалены все данные из "<b>"внутренней памяти"</b>" устройства, в том числе:\n\n"<li>"Ваш аккаунт Google"</li>\n<li>"Настройки/данные системы и приложений"</li>\n<li>"Загруженные приложения"</li></string>
1202 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Будут удалены все данные из "<b>"внутренней памяти"</b>" устройства, в том числе:\n\n"<li>"Ваш аккаунт Google"</li>\n<li>"Настройки/данные системы и приложений"</li>\n<li>"Загруженные приложения"</li></string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001203 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Аккаунты, добавленные на этом устройстве:\n"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001204 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"На этом устройстве есть другие аккаунты пользователей.\n"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001205 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музыка"</li>\n<li>"Фото"</li>\n<li>"Другие данные"</li></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001206 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Чтобы удалить музыку, изображения и другие пользовательские данные, необходимо очистить "<b>"USB-накопитель"</b>"."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001207 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Чтобы удалить музыку, фотографии и другие пользовательские данные, необходимо очистить "<b>"SD-карту"</b>"."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001208 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Очистить USB-накопитель"</string>
1209 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Очистить SD-карту"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001210 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Удалить с USB-накопителя музыку, фотографии и все остальные данные."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001211 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Удалить с SD-карты все данные, в том числе музыку и фотографии"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001212 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Сбросить настройки планшета"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001213 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Сбросить настройки телефона"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001214 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Удалить всю личную информацию и скачанные приложения? Это действие нельзя отменить."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001215 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Стереть все"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001216 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Сброс не выполнен, поскольку служба System Clear недоступна."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001217 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Выполнить сброс?"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001218 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Этот пользователь не может выполнять сброс настроек"</string>
Baligh Uddin9c580322014-09-03 23:27:12 -07001219 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Удаление…"</string>
1220 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Подождите..."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001221 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Вызовы"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001222 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Голосовая почта, АОН, переадресация, параллельный вызов"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001223 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB-модем"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001224 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Точка доступа Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001225 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth-модем"</string>
1226 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Режим модема"</string>
1227 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Режим модема"</string>
Bill Yia2592982016-04-26 21:37:22 -07001228 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"В режиме экономии трафика нельзя подключаться к точкам доступа"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07001229 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001230 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB-модем"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001231 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Устройство USB подключено, включите передачу данных"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07001232 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Подключено"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001233 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Невозможно подключиться при использовании USB-накопителя"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001234 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB-подключения не обнаружено"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001235 <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Подключите USB"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07001236 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Ошибка подключения USB"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001237 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth-модем"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001238 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Устройство работает в режиме модема"</string>
1239 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Включен"</string>
1240 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Интернет-подключение планшетного ПК используется 1 устройством"</string>
1241 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Интернет-подключение телефона используется 1 устройством"</string>
1242 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Интернет-подключение планшетного ПК используется <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> устройствами"</string>
1243 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Интернет-подключение телефона используется <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> устройствами"</string>
1244 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Использование устройства <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> в режиме модема"</string>
1245 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Выключен"</string>
1246 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Выключен"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001247 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Отсутствует подключение"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001248 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Макс. число подключаемых устройств: <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001249 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Подключение к <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет прервано."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001250 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Справка"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001251 <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Мобильные сети"</string>
Baligh Uddincb5fe9a2013-09-23 13:48:26 -07001252 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Тарифный план"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001253 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS"</string>
Baligh Uddincb5fe9a2013-09-23 13:48:26 -07001254 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Смена приложения для обмена SMS"</string>
Baligh Uddin424bc842014-09-30 13:18:06 -07001255 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Использовать приложение <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> вместо <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> для обмена SMS-сообщениями?"</string>
Baligh Uddin38d03572013-10-11 01:22:14 -07001256 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Использовать приложение \"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>\" для обмена SMS-сообщениями?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07001257 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Сменить ассистента Wi‑Fi?"</string>
1258 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Использовать приложение \"<xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>\" вместо приложения \"<xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>\" для управления сетевыми подключениями?"</string>
1259 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Использовать приложение \"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>\" для управления сетевыми подключениями?"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001260 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Неизвестный оператор связи"</string>
Baligh Uddin12c8b642013-07-08 09:22:36 -07001261 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"У оператора \"%1$s\" нет веб-сайта для синхронизации"</string>
1262 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Вставьте SIM-карту и перезагрузите устройство"</string>
1263 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Подключитесь к Интернету"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001264 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Мое местоположение"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08001265 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Место для рабочего профиля"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07001266 <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Режим"</string>
Geoff Mendald23a1b42013-11-27 12:23:44 -08001267 <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"По всем источникам"</string>
1268 <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"По координатам сети"</string>
1269 <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"По спутникам GPS"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001270 <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Отправка геоданных отключена"</string>
Baligh Uddin96c95b02013-10-28 15:23:39 -07001271 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Последние геозапросы"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001272 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"В последнее время приложения не запрашивали геоданные"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07001273 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Мое местоположение"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001274 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Высокий расход заряда батареи"</string>
1275 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Низкий расход заряда батареи"</string>
Geoff Mendald23a1b42013-11-27 12:23:44 -08001276 <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Определение местоположения"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -07001277 <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Использовать GPS, Wi‑Fi, Bluetooth и мобильные сети для определения местоположения"</string>
1278 <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Использовать Wi‑Fi, Bluetooth и мобильные сети для определения местоположения"</string>
Geoff Mendaleeca1e22015-03-02 06:53:43 -08001279 <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Использовать GPS для определения местоположения"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07001280 <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Поиск"</string>
1281 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Поиск"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07001282 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Поиск сетей Wi‑Fi"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -07001283 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Для более точного определения местоположения разрешите системным приложениям и сервисам постоянно искать сети Wi‑Fi."</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07001284 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Поиск Bluetooth-устройств"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -07001285 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Для более точного определения местоположения разрешите системным приложениям и сервисам постоянно искать находящиеся поблизости Bluetooth-устройства."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001286 <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Wi‑Fi и мобильные сети"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001287 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Разрешить отправлять анонимные геоданные и позволить приложениям определять ваше местоположение с помощью Wi-Fi и мобильных сетей"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001288 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"С помощью Wi-Fi"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08001289 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"По спутникам GPS"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -07001290 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Разрешить приложениям использовать GPS для точного определения вашего местоположения"</string>
1291 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Разрешить приложениям использовать GPS для точного определения вашего местоположения"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001292 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Использовать A-GPS"</string>
1293 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Использовать сервер для A-GPS (снимите флажок для менее интенсивного использования сети)"</string>
1294 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Использовать сервер для A-GPS (снимите флажок для улучшения работы GPS)"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001295 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Учитывать при поиске"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001296 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Разрешить Google использовать данные о местоположении для улучшения поиска и работы других служб"</string>
Baligh Uddina9731af2012-09-26 18:51:25 -07001297 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Доступ к моим геоданным"</string>
1298 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Разрешить приложениям использовать данные о вашем местоположении"</string>
1299 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Определение местоположения"</string>
Baligh Uddinedb906a2013-04-30 00:45:30 -07001300 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"О планшете"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001301 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"О телефоне"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08001302 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Об эмулированном устройстве"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001303 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Просмотр юридической информации, состояния планшетного ПК и версии ПО"</string>
Eric Fischer5d8a8012012-04-23 13:29:34 -07001304 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Юридическая информация"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001305 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Участники"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07001306 <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Руководство"</string>
Baligh Uddinf2004692013-01-22 09:27:15 -08001307 <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Сертификация"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001308 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Авторские права"</string>
1309 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Лицензия"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001310 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Условия использования"</string>
Geoff Mendal58f25792015-01-12 07:14:04 -08001311 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Системная лицензия WebView"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001312 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Обои"</string>
1313 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Фотографии со спутника:\n© CNES 2014/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07001314 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Руководство пользователя"</string>
1315 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Не удалось загрузить руководство пользователя."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001316 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Лицензии открытого ПО"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001317 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"При загрузке лицензий возникла неполадка."</string>
Ying Wang95874492012-07-17 12:59:04 -07001318 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Загрузка…"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001319 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Сведения о безопасности"</string>
1320 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Сведения о безопасности"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001321 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Устройство не подключено к Интернету. Чтобы просмотреть эту информацию, откройте страницу %s на любом компьютере с интернет-доступом."</string>
Ying Wang95874492012-07-17 12:59:04 -07001322 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Загрузка…"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001323 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Выберите пароль"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -08001324 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Создайте графический ключ"</string>
Baligh Uddin35d41d22013-09-14 00:15:31 -07001325 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Введите PIN-код"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07001326 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Подтвердите пароль"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -08001327 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Подтвердите графический ключ"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001328 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Подтвердите PIN-код"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001329 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Пароли не совпадают"</string>
1330 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN-коды не совпадают"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001331 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Способ разблокировки"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001332 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Пароль был установлен"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001333 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN-код был установлен"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001334 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Ключ был установлен"</string>
Bill Yie890fab2016-04-09 06:07:07 -07001335 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Чтобы продолжить, введите графический ключ устройства"</string>
1336 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Чтобы продолжить, введите PIN-код устройства"</string>
1337 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Чтобы продолжить, введите пароль устройства"</string>
1338 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Чтобы продолжить, введите графический ключ рабочего профиля"</string>
1339 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Чтобы продолжить, введите PIN-код рабочего профиля"</string>
1340 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Чтобы продолжить, введите пароль рабочего профиля"</string>
Bill Yia2592982016-04-26 21:37:22 -07001341 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"Для продолжения работы введите графический ключ."</string>
1342 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"Для продолжения работы введите PIN-код."</string>
1343 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"Для продолжения работы введите пароль."</string>
1344 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"Для продолжения работы введите графический ключ рабочего профиля."</string>
1345 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"Для продолжения работы введите PIN-код рабочего профиля."</string>
1346 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"Для продолжения работы введите пароль рабочего профиля."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001347 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Неверный PIN-код"</string>
1348 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Неверный пароль"</string>
1349 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Неверный ключ"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05001350 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Безопасность устройства"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001351 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Изменить ключ"</string>
Baligh Uddin66198d12012-11-14 12:46:31 -08001352 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Изменить PIN-код"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001353 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Начертите ключ разблокировки"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001354 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Для справки нажмите \"Меню\"."</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001355 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"По завершении отпустите палец"</string>
1356 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Соедините не менее <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> точек"</string>
1357 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Графический ключ сохранен"</string>
1358 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Начертите ключ ещё раз"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07001359 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Ваш новый ключ разблокировки"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001360 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Подтвердить"</string>
1361 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Воспроизвести повторно"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07001362 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Очистить"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001363 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Продолжить"</string>
1364 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Графический ключ разблокировки"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001365 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Запрашивать ключ"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001366 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Использовать графический ключ для защиты телефона"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08001367 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Показывать ключ"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08001368 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Показывать графический ключ"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08001369 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Виброотклик"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001370 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Блокир. кнопкой питания"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001371 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Если экран не поддерживается в разблокированном состоянии службой <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001372 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Установить ключ"</string>
1373 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Изменить ключ"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001374 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Как начертить графический ключ разблокировки"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001375 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Слишком много неудачных попыток подряд. Повторите через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сек."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001376 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Приложение не установлено на телефоне."</string>
Geoff Mendala5421e82016-03-23 06:35:05 -07001377 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Защита рабочего профиля"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08001378 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Блокировка экрана рабочего профиля"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08001379 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="6888460471428172592">"Один способ блокировки"</string>
Geoff Mendala5421e82016-03-23 06:35:05 -07001380 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="6173594427521995322">"Изменить способ блокировки устройства на тот, что установлен для рабочего профиля"</string>
1381 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="8262182734131824214">"Использовать один способ блокировки?"</string>
1382 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="6953193194108608460">"Для блокировки экрана можно использовать тот же способ, что и для рабочего профиля. В этом случае все соответствующие политики, установленные администратором рабочего профиля, будут применяться к блокировке экрана."</string>
1383 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8903515808297759759">"Способ блокировки, выбранный для рабочего профиля, не соответствует правилам безопасности вашей организации.\n\nВы можете задать для устройства и рабочего профиля один способ блокировки, но в этом случае все соответствующие политики, установленные администратором рабочего профиля, будут применяться к блокировке экрана."</string>
1384 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="4911420150698686398">"Изменить способ блокировки"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08001385 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="2372867057465188766">"Изменить способ блокировки"</string>
1386 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Использовать способ блокировки, как на устройстве"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001387 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Управление приложениями"</string>
1388 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Управление установленными приложениями и их удаление"</string>
1389 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Приложения"</string>
1390 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Управление приложениями, настройка клавиш быстрого запуска"</string>
1391 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Настройки приложения"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001392 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Неизвестные источники"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001393 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Разрешить из всех источников"</string>
1394 <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Устанавливать приложения не только из Google Play"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07001395 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Разрешить установку приложений из неизвестных источников"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001396 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Ваши личные данные и данные планшетного ПК более уязвимы для атак приложений из неизвестных источников. Вы соглашаетесь с тем, что несете полную ответственность за любой ущерб, нанесенный планшетному ПК, и потерю данных, связанные с использованием этих приложений."</string>
1397 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Ваши личные данные и данные телефона более уязвимы для атак приложений из неизвестных источников. Вы соглашаетесь с тем, что несете полную ответственность за любой ущерб, нанесенный телефону, и потерю данных, связанные с использованием этих приложений."</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -07001398 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Расширенные настройки"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001399 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Включить дополнительные настройки"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001400 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"О приложении"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07001401 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Хранилище"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07001402 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Открывать по умолчанию"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001403 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"По умолчанию"</string>
Eric Fischer087db102011-06-06 16:08:40 -07001404 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Совместимость с экраном"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001405 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Разрешения"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001406 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кеш"</string>
1407 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Очистить кеш"</string>
1408 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кеш"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08001409 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
1410 <item quantity="one">%d объект</item>
1411 <item quantity="few">%d объекта</item>
1412 <item quantity="many">%d объектов</item>
1413 <item quantity="other">%d объекта</item>
1414 </plurals>
1415 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Закрыть доступ"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001416 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Элементы управления"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001417 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Остановить"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001418 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Всего"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001419 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Приложение"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07001420 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"На USB-накопителе"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001421 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Данные"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07001422 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"На USB-накопителе"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001423 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD-карта"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001424 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Удалить"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001425 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Удалить для всех пользователей"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07001426 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Установить"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001427 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Отключить"</string>
1428 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Включить"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001429 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Стереть данные"</string>
1430 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Удалить обновления"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001431 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Это приложение по умолчанию используется для некоторых действий."</string>
1432 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Это приложение может создавать виджеты и получать их данные."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001433 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Значения по умолчанию не установлены."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001434 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Удалить настройки по умолчанию"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001435 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Возможно, приложение не предназначено для вашего экрана. Здесь можно настроить параметры его отображения."</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001436 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Спрашивать при запуске"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001437 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Масштабировать приложения"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001438 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Неизвестно"</string>
Geoff Mendal11c91562015-03-16 06:39:11 -07001439 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Упорядочить по названию"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001440 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Упорядочить по размеру"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001441 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Показать работающие приложения"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001442 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Показать процессы в кеше"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001443 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Тревожное оповещение"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001444 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Сбросить настройки"</string>
1445 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Сбросить настройки?"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07001446 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Будут сброшены следующие настройки:\n\n"<li>"отключенные приложения;"</li>\n<li>"отключенные уведомления приложений;"</li>\n<li>"приложения по умолчанию;"</li>\n<li>"ограничения на передачу данных в фоновом режиме;"</li>\n<li>"все ограничения разрешений."</li>\n\n"Данные приложений удалены не будут."</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001447 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Да"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001448 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Управление местом"</string>
1449 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Фильтр"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001450 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Выберите параметры фильтра"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001451 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Все"</string>
Baligh Uddin131b6f82013-01-30 10:43:41 -08001452 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Отключенные"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001453 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Сторонние"</string>
1454 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Работающие"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001455 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-накопитель"</string>
1456 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На SD-карте"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001457 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Отключено"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08001458 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Не установлено"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001459 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Нет приложений"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07001460 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Внутр. накопитель"</string>
1461 <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"внутренний накопитель"</string>
1462 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-накопитель"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001463 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD-карта"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001464 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Повторное вычисление размера..."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001465 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Удалить данные приложения?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001466 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Все данные этого приложения будут удалены без возможности восстановления, включая все файлы, базы данных, настройки, аккаунты и т. д."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001467 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"ОК"</string>
1468 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Отмена"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001469 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001470 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Приложение не найдено в списке установленных."</string>
1471 <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Данные не удалены."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001472 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Стереть данные"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001473 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Не удалось удалить данные."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001474 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"У этого приложения есть доступ к следующей информации на устройстве:"</string>
1475 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"У этого приложения есть доступ к следующей информации на устройстве:"</string>
Eric Fischerbb509702012-06-21 15:07:31 -07001476 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Этому приложению доступны указанные ниже данные на вашем планшетном ПК. Чтобы повысить производительность и уменьшить объем используемой памяти, приложению <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> предоставлены некоторые из этих разрешений, так как оно выполняется в рамках того же процесса, что и <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1477 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Этому приложению доступны указанные ниже данные на вашем телефоне. Чтобы повысить производительность и уменьшить объем используемой памяти, приложению <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> предоставлены некоторые из этих разрешений, так как оно выполняется в рамках того же процесса, что и <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1478 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendala5421e82016-03-23 06:35:05 -07001479 <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerbb509702012-06-21 15:07:31 -07001480 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1481 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1482 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001483 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Это приложение может списывать деньги с вашего счета:"</string>
1484 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Отправить SMS?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001485 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Вычисление..."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001486 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Не удалось определить размер пакета."</string>
1487 <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Нет приложений сторонних разработчиков."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001488 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"Версия <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001489 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Переместить"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001490 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Переместить на планшет"</string>
Eric Fischer77b6c8e2012-02-07 10:59:45 -08001491 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Перенести на телефон"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001492 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Перенести на USB"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001493 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Переместить на SD-карту"</string>
Eric Fischer77b6c8e2012-02-07 10:59:45 -08001494 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Перенос..."</string>
Bill Yi6dbff062016-05-05 20:50:27 -07001495 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Другая операция переноса уже выполняется."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001496 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Недостаточно места."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001497 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Приложение не установлено."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001498 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Приложение защищено от копирования."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001499 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Недопустимое место установки."</string>
1500 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Системные обновления нельзя установить на внешнем носителе."</string>
Geoff Mendal7f987c72016-02-22 07:46:55 -08001501 <string name="move_error_device_admin" msgid="8148342933314166497">"Нельзя установить администратор устройства на внешнем носителе."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001502 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Остановить принудительно?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001503 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Принудительное закрытие приложения может отразиться на его функциональности."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001504 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001505 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Не удалось переместить приложение. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001506 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Место установки"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001507 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Изменить папку для установки приложений"</string>
1508 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Отключить приложение?"</string>
Geoff Mendalfacedc72015-06-24 07:24:25 -07001509 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Отключить приложение"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -07001510 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Если вы отключите это приложение, другие приложения могут работать неправильно."</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07001511 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Отключить?"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -07001512 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Если вы отключите это приложение, данные будут удалены, а другие приложения могут работать неправильно."</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -07001513 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Отключить уведомления?"</string>
1514 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Если в настройках этого приложения отключены уведомления, вы можете пропустить важные оповещения и обновления."</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07001515 <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Магазин"</string>
1516 <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"О приложении"</string>
1517 <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Приложение скачано из <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin74d305e2013-02-25 09:56:45 -08001518 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Операции в приложениях"</string>
Baligh Uddinf2004692013-01-22 09:27:15 -08001519 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Выполняется"</string>
Baligh Uddin131b6f82013-01-30 10:43:41 -08001520 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(не использовалось)"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05001521 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Нет приложений"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001522 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Использование памяти"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001523 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Объем памяти, занимаемый приложениями"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001524 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Перезапуск"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001525 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кешированный фоновый процесс"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001526 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Ничего не запущено."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001527 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Запущено приложением."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001528 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1529 <skip />
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001530 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> свободно"</string>
1531 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> занято"</string>
1532 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"ОЗУ"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001533 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1534 <skip />
Baligh Uddin9bb2f8d2012-08-23 18:13:40 -07001535 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Пользователь: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001536 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Удаление пользователя…"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001537 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1538 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1539 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1540 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001541 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Память"</string>
1542 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Использование ОЗУ"</string>
1543 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Система"</string>
1544 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Приложения"</string>
1545 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Свободно"</string>
1546 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Используется"</string>
1547 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Кешированные"</string>
1548 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> ОЗУ"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001549 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Запущенное приложение"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001550 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Неактивен"</string>
1551 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Службы"</string>
1552 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процессы"</string>
1553 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Остановить"</string>
1554 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Настройки"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07001555 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Эта служба была запущена соответствующим приложением, в котором может произойти сбой, если ее остановить."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001556 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Если закрыть это приложение, можно потерять несохраненные данные."</string>
1557 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Это старый процесс приложения, который по-прежнему запущен на случай, если он снова понадобится. Обычно останавливать его не требуется."</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08001558 <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: используется. Для управления нажмите \"Настройки\"."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001559 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Основной используемый процесс."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001560 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Служба <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> используется."</string>
1561 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Провайдер <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> используется."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001562 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Остановить системную службу?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001563 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Отключение этой системной службы может повлиять на функциональность планшетного ПК. Чтобы восстановить работу устройства, потребуется перезагрузить его."</string>
1564 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Отключение этой системной службы может повлиять на функциональность телефона. Чтобы восстановить работу устройства, потребуется перезагрузить его."</string>
Geoff Mendal0a7ef032016-03-15 06:18:19 -07001565 <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Язык и ввод"</string>
1566 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Язык и ввод"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001567 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Клавиатура и способы ввода"</string>
Geoff Mendal0a7ef032016-03-15 06:18:19 -07001568 <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Языки"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001569 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001570 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Автокоррекция"</string>
1571 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Исправлять опечатки"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001572 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Заглавные автоматически"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001573 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Использовать автоматическую подстановку заглавных букв в начале предложений."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001574 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Автопунктуация"</string>
1575 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Настройки внешней клавиатуры"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001576 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Нажмите дважды клавишу \"Пробел\" для ввода точки"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001577 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Показывать пароли"</string>
Geoff Mendalc12b1ab2015-04-03 22:54:58 -07001578 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"При использовании этого способа могут собираться все вводимые данные, в том числе пароли и номера кредитных карт. Запрос поступил от приложения \"<xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>\". Использовать этот способ ввода?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001579 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Для проверки орфографии будет использоваться приложение <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>, которое может собирать все вводимые данные, в том числе пароли и номера кредитных карт. Продолжить?"</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -07001580 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Настройки"</string>
1581 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Язык"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001582 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Не удалось открыть настройки приложения \"<xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08001583 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Клавиатура и способы ввода"</string>
1584 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Виртуальная клавиатура"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08001585 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Доступная виртуальная клавиатура"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07001586 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Управление клавиатурами"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08001587 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Подсказки клавиатуры"</string>
Bill Yid2ec0e52016-03-25 23:52:45 -07001588 <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Физическая клавиатура"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08001589 <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Виртуальная клавиатура"</string>
1590 <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Показывать на экране, когда физическая клавиатура включена"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07001591 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Быстрые клавиши"</string>
1592 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Показать быстрые клавиши"</string>
Bill Yi6dbff062016-05-05 20:50:27 -07001593 <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"По умолчанию"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001594 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Мышь и сенсорная панель"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001595 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Скорость указателя"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001596 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Игровые контроллеры"</string>
1597 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Виброотклик"</string>
Eric Fischerb3e458a2012-04-20 13:56:13 -07001598 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Включать виброотклик на игровом контроллере"</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -07001599 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Выбор раскладки клавиатуры"</string>
1600 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Настроить раскладки клавиатуры"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07001601 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Для смены нажмите CTRL + Пробел"</string>
Eric Fischerb3e458a2012-04-20 13:56:13 -07001602 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"По умолчанию"</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -07001603 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Раскладка клавиатуры"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001604 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Пользовательский словарь"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001605 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001606 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Добавить"</string>
1607 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Добавление в словарь"</string>
Eric Fischer9a409762012-05-10 14:32:03 -07001608 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Фраза"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001609 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Больше настроек"</string>
1610 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Меньше настроек"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001611 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"ОК"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001612 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Слово:"</string>
Eric Fischerd918c282012-02-03 12:44:20 -08001613 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Быстрые клавиши:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001614 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Язык:"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07001615 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Введите слово"</string>
1616 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Быстрые клавиши"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001617 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Изменение слова"</string>
1618 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Изменить"</string>
1619 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Удалить"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08001620 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"В пользовательском словаре пока ничего нет. Добавлять слова можно с помощью кнопки \"Добавить (+)\"."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001621 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Для всех языков"</string>
Eric Fischerd918c282012-02-03 12:44:20 -08001622 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Другой язык"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001623 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Проверка"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001624 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Информация о планшетном ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001625 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Информация о телефоне"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001626 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Ввод текста"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001627 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Способ ввода"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001628 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Текущая клавиатура"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001629 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Выбор способа ввода"</string>
1630 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Автоматически"</string>
1631 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Всегда показывать"</string>
1632 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Всегда скрывать"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001633 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Настройка методов ввода"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001634 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Настройки"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001635 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Настройки"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001636 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Активные способы ввода"</string>
Bill Yi74e731f2016-04-04 17:26:33 -07001637 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Языки системы"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001638 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Настройки <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001639 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Выберите активные способы ввода"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001640 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Настройки экранной клавиатуры"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001641 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Физическая клавиатура"</string>
1642 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Настройки физической клавиатуры"</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -07001643 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Выбор гаджета"</string>
Baligh Uddina9731af2012-09-26 18:51:25 -07001644 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Выберите виджет"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001645 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Создать виджет и разрешить доступ?"</string>
1646 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Когда вы создаете виджет, приложение \"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\" получает доступ ко всем его данным."</string>
1647 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Всегда разрешать приложению \"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\" создавать виджеты и получать их данные"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001648 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> д. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ч. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> м. <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> с."</string>
1649 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ч. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> м. <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> с."</string>
1650 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> м. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> с."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001651 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> с."</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001652 <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> дн. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ч. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> мин."</string>
1653 <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ч. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> мин."</string>
1654 <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> мин."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001655 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статистика использования"</string>
1656 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистика использования"</string>
1657 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Упорядочить по:"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001658 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Приложение"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07001659 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Последнее использование"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001660 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Время использования"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001661 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Спец. возможности"</string>
1662 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Настройки специальных возможностей"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08001663 <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Настройки спец. возможностей"</string>
Geoff Mendal405e9dc2016-02-15 06:27:25 -08001664 <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Используйте специальные возможности для удобной работы с устройством. Эти параметры можно изменить в настройках."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001665 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Службы"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08001666 <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string>
Geoff Mendal405e9dc2016-02-15 06:27:25 -08001667 <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Инструмент для озвучивания данных с экрана для людей с нарушениями зрения"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001668 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Система"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001669 <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Экран"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -08001670 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Субтитры"</string>
Geoff Mendal405e9dc2016-02-15 06:27:25 -08001671 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"Жесты для увеличения"</string>
1672 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Изменение масштаба тремя нажатиями"</string>
Geoff Mendalbddb7de2016-03-18 20:52:22 -07001673 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258">"Включив функцию, вы сможете "<b>"увеличивать масштаб"</b>", быстро касаясь экрана одним пальцем три раза.\n"<ul><li>"Для прокрутки проведите по нему двумя пальцами."</li>\n<li>"Чтобы изменить масштаб, сведите два пальца вместе или разведите их."</li></ul>\n\n"Если нужно "<b>"временно увеличить масштаб"</b>", быстро нажмите на экран три раза и удерживайте на третьем.\n"<ul><li>"Для обзора проводите по экрану."</li>\n<li>"Чтобы уменьшить масштаб, отпустите палец."</li></ul>\n\n"Эти жесты не работают на клавиатуре и панели навигации."</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -07001674 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Быстрое включение"</string>
Baligh Uddin808b74f2012-10-16 15:26:58 -07001675 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Вкл."</string>
Baligh Uddin2095f962013-02-04 09:59:27 -08001676 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Выкл."</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08001677 <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="1605107799571936715">"Включив эту функцию, вы сможете активировать специальные возможности в два шага:\n\n1. Нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не услышите сигнал или не почувствуете вибрацию.\n\n2. Нажмите на экран двумя пальцами и удерживайте, пока не услышите подтверждение.\n\nЕсли устройством пользуются несколько человек, специальные возможности будут включены до тех пор, пока устройство не будет разблокировано."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001678 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Высококонтрастный текст"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001679 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Сохранять масштаб"</string>
1680 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Сохранять масштаб при переходе между приложениями"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001681 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"ВЫКЛ завершает вызов"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001682 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Озвучивать пароли"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08001683 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Крупный указатель мыши"</string>
Geoff Mendalfc326042016-03-07 06:31:43 -08001684 <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Монофонический звук"</string>
Geoff Mendal2243bab2016-03-02 06:33:19 -08001685 <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Объединять каналы при воспроизведении аудио"</string>
Geoff Mendal0a7ef032016-03-15 06:18:19 -07001686 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Задержка при нажатии и удержании"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001687 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Инверсия цветов"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001688 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"Экспериментальная функция (может снизить производительность)"</string>
Geoff Mendal516eca62015-10-12 06:51:40 -07001689 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Нажатие после остановки указателя"</string>
1690 <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Задержка перед нажатием"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001691 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Показывать в быстрых настройках"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001692 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Режим коррекции"</string>
Geoff Mendal0652b632015-10-14 06:43:11 -07001693 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
1694 <item quantity="one">Сверхкраткая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item>
1695 <item quantity="few">Сверхкраткая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item>
1696 <item quantity="many">Сверхкраткая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item>
1697 <item quantity="other">Сверхкраткая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item>
1698 </plurals>
1699 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
1700 <item quantity="one">Очень короткая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item>
1701 <item quantity="few">Очень короткая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item>
1702 <item quantity="many">Очень короткая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item>
1703 <item quantity="other">Очень короткая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item>
1704 </plurals>
1705 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
1706 <item quantity="one">Короткая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item>
1707 <item quantity="few">Короткая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item>
1708 <item quantity="many">Короткая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item>
1709 <item quantity="other">Короткая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item>
1710 </plurals>
1711 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
1712 <item quantity="one">Долгая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item>
1713 <item quantity="few">Долгая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item>
1714 <item quantity="many">Долгая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item>
1715 <item quantity="other">Долгая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item>
1716 </plurals>
1717 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
1718 <item quantity="one">Очень долгая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item>
1719 <item quantity="few">Очень долгая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item>
1720 <item quantity="many">Очень долгая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item>
1721 <item quantity="other">Очень долгая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item>
1722 </plurals>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001723 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Настройки"</string>
Baligh Uddind53efc72013-06-26 11:14:20 -07001724 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Включено"</string>
1725 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Выключено"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001726 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Предпросмотр"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -07001727 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Стандартные настройки"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001728 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Язык"</string>
1729 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Размер текста"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001730 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Стиль субтитров"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -07001731 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Собственные настройки"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001732 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Цвет фона"</string>
1733 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Прозрачность фона"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001734 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Цвет окна титров"</string>
1735 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Прозрачность окна титров"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001736 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Цвет текста"</string>
Baligh Uddinfee406c2013-12-09 11:53:08 -08001737 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Прозрачность текста"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -07001738 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Цвет контура"</string>
1739 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Тип контура"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001740 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Шрифт"</string>
1741 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Титры будут выглядеть так"</string>
1742 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Аа"</string>
1743 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"По умолчанию"</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08001744 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Цвет"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001745 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"По умолчанию"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001746 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Нет"</string>
1747 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Белый"</string>
1748 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Серый"</string>
1749 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Черный"</string>
1750 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Красный"</string>
1751 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Зеленый"</string>
1752 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Синий"</string>
1753 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Голубой"</string>
1754 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Желтый"</string>
1755 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Пурпурный"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001756 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Включить <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1757 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> будет:"</string>
Baligh Uddin36ddc8a2014-12-22 09:12:51 -08001758 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Невозможно принять ваше согласие, поскольку запрос скрыт другим приложением."</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001759 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Если включить службу \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\", блокировка экрана будет отключена и надежность защиты зашифрованных данных снизится."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001760 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Поскольку включена служба специальных возможностей, блокировка экрана будет отключена и надежность защиты зашифрованных данных может быть снижена."</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07001761 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Включение сервиса <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> затронет шифрование данных, поэтому необходимо ввести графический ключ."</string>
1762 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Включение сервиса <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> затронет шифрование данных, поэтому необходимо ввести PIN-код."</string>
1763 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Включение сервиса <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> затронет шифрование данных, поэтому необходимо ввести пароль."</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001764 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Обрабатывать ваши действия"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001765 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Получать информацию о том, какие действия вы выполняете в приложении."</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07001766 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Остановить службу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08001767 <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Чтобы отключить сервис \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\", нажмите \"ОК\"."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001768 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Службы не установлены"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001769 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Нет описания"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001770 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Настройки"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001771 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Печать"</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08001772 <plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432">
1773 <item quantity="one">%d задание печати</item>
1774 <item quantity="few">%d задания печати</item>
1775 <item quantity="many">%d заданий печати</item>
1776 <item quantity="other">%d задания печати</item>
1777 </plurals>
Baligh Uddin5d671a72013-11-15 11:08:07 -08001778 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Средства печати"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001779 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Сервисов нет"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001780 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Ничего не найдено"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001781 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Настройки"</string>
1782 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Добавить принтеры"</string>
1783 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"ВКЛ"</string>
1784 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"ВЫКЛ"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001785 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Добавить службу печати"</string>
1786 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Добавить принтер"</string>
1787 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Поиск"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001788 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Поиск принтеров"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001789 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Служба печати отключена"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001790 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Задания печати"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001791 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Настройки задания печати"</string>
1792 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Перезапустить"</string>
1793 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Отмена"</string>
1794 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1795 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Печать задания \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\"…"</string>
Baligh Uddin5d671a72013-11-15 11:08:07 -08001796 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Отмена задания <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001797 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Ошибка задания \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
1798 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Задание \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\" заблокировано"</string>
Baligh Uddin38d03572013-10-11 01:22:14 -07001799 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Окно поиска показано"</string>
1800 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Окно поиска скрыто"</string>
Geoff Mendalb6585902016-02-03 06:44:39 -08001801 <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Подробные сведения о принтере"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001802 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Батарея"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001803 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"На что расходуется заряд батареи"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001804 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Нет данных."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001805 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinaa18ac32014-04-30 12:55:27 -07001806 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Батарея будет разряжена через <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
1807 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Батарея будет заряжена через <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001808 <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Использование с момента полной зарядки"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001809 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Расход заряда батареи с момента отключения от сети питания"</string>
1810 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Расход заряда батареи с момента перезагрузки"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001811 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> от батареи"</string>
1812 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> с момента отключения от питания"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001813 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Зарядка батареи"</string>
1814 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Работа экрана"</string>
1815 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"Работа GPS"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07001816 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Камера включена"</string>
1817 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Фонарик включен"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001818 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001819 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Активный режим"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001820 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Сигнал мобильной сети"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001821 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
Eric Fischer9046c922009-07-13 15:49:57 -07001822 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001823 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Время включения устройства"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001824 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Время работы Wi-Fi"</string>
1825 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Время работы Wi-Fi"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001826 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Подробная история"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08001827 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Расход батареи"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001828 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Расход батареи"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001829 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Режим энергопотребления"</string>
Geoff Mendal11c91562015-03-16 06:39:11 -07001830 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Пакеты"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001831 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Экран"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001832 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Фонарик"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07001833 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Камера"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001834 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001835 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001836 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Связь с сетью"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001837 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Голосовые вызовы"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001838 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Планшетный ПК в режиме ожидания"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001839 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Режим ожидания"</string>
Geoff Mendal1c71b8e2014-03-17 12:48:05 -07001840 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Другое"</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001841 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Переучтенное"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001842 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"ЦП – всего"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001843 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"ЦП – акт. режим"</string>
1844 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Акт. режим"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001845 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001846 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Модуль Wi-Fi включен"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001847 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Планшетный ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001848 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001849 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Данные отправлены по моб. сети"</string>
1850 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Данные получены по моб. сети"</string>
Baligh Uddin302523e2014-03-03 12:37:26 -08001851 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Время работы приемопередатчика"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001852 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Данные отправлены по сети Wi‑Fi"</string>
1853 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Данные получены по сети Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001854 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Аудио"</string>
1855 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Видео"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07001856 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Камера"</string>
1857 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Фонарик"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001858 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Время работы"</string>
1859 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Время отсутствия сигнала"</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001860 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Емкость батареи"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -07001861 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Расчетный расход"</string>
1862 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Фактический расход"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001863 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Остановить"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001864 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"О приложении"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001865 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Настройки приложения"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001866 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Настройки экрана"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001867 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Настройки Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001868 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Настройки Bluetooth"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001869 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Использование батареи для голосовых вызовов"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001870 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Расход заряда батареи в режиме ожидания"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001871 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Расход заряда батареи в режиме ожидания"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001872 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Расход энергии на поддержание связи с сетью в режиме ожидания"</string>
1873 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Если нет доступа в сеть, вкл. режим полета для экономии заряда"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001874 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Заряд батареи, израсходованный на вспышку"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07001875 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Заряд батареи, израсходованный камерой"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001876 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Использование батареи для подсветки экрана"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001877 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Уменьшить яркость экрана и/или время до отключения экрана"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001878 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Расход заряда батареи при подключении к Wi-Fi"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001879 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Отключать модуль Wi-Fi, когда он не используется или сеть недоступна"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001880 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Использование батареи модулем Bluetooth"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001881 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Отключите канал Bluetooth, если он не используется"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001882 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Попробуйте подключиться к другому Bluetooth-устройству"</string>
Geoff Mendal11c91562015-03-16 06:39:11 -07001883 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Использование батареи приложением"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001884 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Остановите или удалите приложение"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001885 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Выберите режим экономии заряда батареи"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001886 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"В программе могут быть настройки режима энергосбережения"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001887 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Использование батареи пользователем"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001888 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Неучтенный расход заряда батареи"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -07001889 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Данные о расходе заряда батареи отдельными приложениями являются приблизительными и не включают всех возможных потребителей энергии. Этот показатель энергопотребления соответствует разнице между расчетным энергопотреблением и фактическим расходом заряда батареи."</string>
Baligh Uddine22559c2014-01-23 10:03:30 -08001890 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Преувеличенное энергопотребление"</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001891 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> мА·ч"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001892 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> с момента отключения от питания"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001893 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"С последнего отключения <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001894 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Всего"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001895 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Обновить"</string>
1896 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"ОС Android"</string>
1897 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Сервер медиа"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -07001898 <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Оптимизация приложений"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001899 <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Режим энергосбережения"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001900 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Включать автоматически"</string>
1901 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Никогда"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001902 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"При уровне заряда %1$s"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001903 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Статистика процессов"</string>
1904 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Статистика запущенных процессов"</string>
1905 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Использование памяти"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001906 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"Использовано <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> за <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
1907 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"Использовано <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> за <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001908 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Фоновые"</string>
1909 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Активные"</string>
1910 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Кешированные"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001911 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"ОС Android"</string>
1912 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Собственные процессы"</string>
1913 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Ядро"</string>
1914 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
1915 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Кеш"</string>
1916 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Использование оперативной памяти"</string>
1917 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Использование оперативной памяти (фоновый режим)"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001918 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Время работы"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001919 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Процессы"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001920 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Сервисы"</string>
Baligh Uddinac9b0682013-09-25 20:31:24 -07001921 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Период"</string>
Baligh Uddin7bcd0b82014-06-26 13:55:58 -07001922 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Подробности"</string>
1923 <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Состояние памяти"</string>
1924 <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Использование памяти"</string>
1925 <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Ядро"</string>
1926 <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Собственные процессы"</string>
1927 <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Кеш ядра"</string>
1928 <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Замена ZRam"</string>
1929 <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Свободно"</string>
1930 <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Итого"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07001931 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 часа"</string>
1932 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 часов"</string>
1933 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 часов"</string>
1934 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 день"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07001935 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Показать системные процессы"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001936 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Скрыть системные процессы"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001937 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Показать в процентах"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001938 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Использовать USS"</string>
1939 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Тип статистических данных"</string>
1940 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Фоновые процессы"</string>
1941 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Активные процессы"</string>
1942 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Кешированные процессы"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001943 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Голосовой ввод и вывод"</string>
1944 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Настройки голосового ввода и вывода"</string>
1945 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Голосовой поиск"</string>
1946 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Клавиатура Android"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001947 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Голосовой ввод"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001948 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Настройки голосового ввода"</string>
1949 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Голосовой ввод"</string>
1950 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Голосовой ввод"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -07001951 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Расширенный режим: управление с помощью голосовых команд"</string>
1952 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Обычный режим: распознавание речи"</string>
1953 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Эта служба голосового ввода сможет выполнять непрерывный мониторинг речи и управлять приложениями от вашего имени. Для ее работы необходимо установить приложение \"<xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>\". Включить службу?"</string>
Geoff Mendal7f987c72016-02-22 07:46:55 -08001954 <string name="tts_reset_speech_rate_title" msgid="3993885027390495498">"Сбросить скорость чтения"</string>
1955 <string name="tts_reset_speech_rate_summary" msgid="8561618897094097540">"Установить стандартную скорость чтения текста"</string>
Baligh Uddin2095f962013-02-04 09:59:27 -08001956 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Энергосбережение"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001957 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Обновление настроек Wi-Fi…"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001958 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Обновление настроек Bluetooth"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001959 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1960 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"включено"</string>
1961 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"отключено"</string>
1962 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"включение…"</string>
1963 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"выключение…"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001964 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001965 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001966 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Определение местоположения"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001967 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Синхронизация"</string>
1968 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Яркость: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1969 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"автонастройка"</string>
1970 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"максимум"</string>
1971 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"средняя"</string>
1972 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"минимум"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001973 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001974 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Хранилище учетных данных"</string>
Geoff Mendal11c91562015-03-16 06:39:11 -07001975 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Установить"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001976 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Установка с SD-карты"</string>
Geoff Mendal11c91562015-03-16 06:39:11 -07001977 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Установить сертификаты"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001978 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Установить сертификаты с SD-карты"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001979 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Очистить учетные данные"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001980 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Удалить все сертификаты"</string>
Baligh Uddinb9ca26f2012-11-27 14:24:55 -08001981 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Надежные сертификаты"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001982 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Показывать надежные сертификаты ЦС"</string>
Baligh Uddin72372d92015-09-25 14:12:22 -07001983 <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Учетные данные пользователя"</string>
1984 <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Просматривать и изменять сохраненные учетные данные."</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001985 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Дополнительные настройки"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07001986 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Тип хранилища"</string>
1987 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Аппаратное"</string>
1988 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Только программное"</string>
Baligh Uddina6965892014-06-16 12:51:55 -07001989 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Этот пользователь не может изменять учетные данные"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001990 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
1991 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Введите пароль для хранилища учетных данных."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001992 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Текущий пароль:"</string>
Geoff Mendal11c91562015-03-16 06:39:11 -07001993 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Удалить все содержимое?"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001994 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"В пароле должно быть не менее 8 символов."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001995 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Неправильный пароль."</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001996 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Неверный пароль. У вас осталась одна попытка, после которой хранилище учетных данных будет очищено."</string>
1997 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Неверный пароль. Осталось несколько попыток (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>). Затем хранилище учетных данных будет очищено."</string>
1998 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Хранилище учетных данных очищено"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001999 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Не удалось очистить хранилище."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08002000 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Хранилище регистрационных данных включено."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08002001 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Перед использованием хранилища учетных данных необходимо задать PIN-код или пароль блокировки экрана."</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07002002 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Приложения с доступом к данным"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07002003 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Тональный сигнал экстренного вызова"</string>
2004 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Настроить режим работы при экстренном вызове"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07002005 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Восстановление и сброс"</string>
2006 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Восстановление и сброс"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07002007 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Резервное копирование и восстановление"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08002008 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Возврат к заводским настройкам"</string>
Baligh Uddinb9ca26f2012-11-27 14:24:55 -08002009 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Резервирование данных"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08002010 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Сохранять резервные копии данных приложений, паролей точек доступа Wi-Fi и настроек на серверах Google"</string>
Baligh Uddina3c9e0a2012-11-22 23:22:23 -08002011 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Аккаунт для резервирования"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002012 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Учитывать данные приложений"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07002013 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автовосстановление"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07002014 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"При переустановке приложения восстановить резервную копию настроек и данных"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08002015 <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Служба резервного копирования неактивна"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002016 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Не найдены аккаунты с резервными копиями данных"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07002017 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08002018 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Прекратить резервное копирование паролей точек доступа Wi-Fi, закладок, других настроек и данных приложений, а также удалить все копии с серверов Google?"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002019 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Резервное копирование данных устройства (например, паролей сетей Wi-Fi и журнала звонков), а также данных приложений (например, настроек и файлов) будет прекращено. Данные, скопированные на удаленные серверы, будут удалены. Продолжить?"</string>
2020 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Автоматически копируйте данные устройства (например, пароли сетей Wi-Fi и журнал звонков), а также сведения из приложений (например, настройки и файлы) в удаленное хранилище.\n\nПосле того как вы включите резервное копирование, информация будет периодически сохраняться в удаленном хранилище. Обратите внимание, что данные приложений могут включать конфиденциальную информацию: контакты, сообщения, фотографии и другие сведения, сохраненные приложением на устройстве согласно настройкам разработчика."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08002021 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Настройки администрирования устройства"</string>
2022 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Администратор устройства"</string>
Geoff Mendal405e9dc2016-02-15 06:27:25 -08002023 <string name="remove_device_admin" msgid="7736174723276745230">"Деактивировать администратора устройства"</string>
2024 <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Удалить приложение"</string>
2025 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="6983421266937728520">"Отключить и удалить"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08002026 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Администраторы устройства"</string>
2027 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Нет доступных администраторов устройства"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002028 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Личный"</string>
2029 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Рабочий"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002030 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Нет агентов доверия."</string>
Baligh Uddin50d2f8b2013-08-19 12:14:29 -07002031 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Удаленное управление Android"</string>
Geoff Mendal405e9dc2016-02-15 06:27:25 -08002032 <string name="add_device_admin" msgid="1349673618141610506">"Активировать администратора устройства"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08002033 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Администратор устройства"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07002034 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Приложение \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" сможет выполнять следующие операции:"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07002035 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Администратор активирован и разрешает приложению <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> выполнять следующие операции:"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002036 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Включить менеджер профилей?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002037 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Администратор будет управлять этим профилем и сможет сохранять связанные с ним данные, а также вашу личную информацию.\n\nКроме того, администратор сможет контролировать и изменять настройки и параметры доступа, а также управлять данными этого профиля, в том числе получать сведения о действиях в сети и местоположении."</string>
Bill Yid73e2452016-03-10 23:45:58 -08002038 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="4564776259414246934">"Другие функции отключены администратором."</string>
2039 <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Подробнее…"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08002040 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без названия"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07002041 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Общие"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002042 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Журнал уведомлений"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07002043 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Вибросигнал и рингтон"</string>
2044 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Системные уведомления"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08002045 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Настройки Wi-Fi"</string>
2046 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Подключение к сети Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
2047 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Подключение к сети Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>…"</string>
2048 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Установлено подключение к сети Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08002049 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Добавьте сеть"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07002050 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Не подключено"</string>
2051 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Добавить сеть"</string>
2052 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Обновить список"</string>
2053 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Пропустить"</string>
2054 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Далее"</string>
Eric Fischerdd9f69a2010-12-01 15:18:42 -08002055 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Назад"</string>
2056 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Сведения о сети"</string>
2057 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Подключить"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07002058 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Удалить"</string>
Eric Fischerdd9f69a2010-12-01 15:18:42 -08002059 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Сохранить"</string>
2060 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Отмена"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07002061 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Поиск доступных сетей..."</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08002062 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Чтобы подключиться к сети, нажмите на нее"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07002063 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Подключиться к существующей сети"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08002064 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Подключение к незащищенной сети"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07002065 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Укажите конфигурацию сети"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07002066 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Подключиться к новой сети"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07002067 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Подключение..."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07002068 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Далее"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002069 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP не поддерживается."</string>
2070 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Во время установки нельзя настроить подключение к сети Wi-Fi с защитой EAP. Вы можете сделать это позже в меню \"Настройки &gt; Беспроводные сети\"."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07002071 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Подключение может занять несколько минут..."</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08002072 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Нажмите "<b>"Далее"</b>", чтобы продолжить настройку.\n\nНажмите "<b>"Назад"</b>", чтобы подключиться к другой сети Wi‑Fi."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002073 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхронизация включена"</string>
2074 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синхронизация отключена"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002075 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Идет синхронизация."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002076 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Ошибка синхронизации."</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -07002077 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Ошибка синхронизации"</string>
2078 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Синхронизация активна"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07002079 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Синхронизация"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07002080 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Проблемы с синхронизацией. Скоро все заработает."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07002081 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Добавить аккаунт"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002082 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Рабочий профиль пока не доступен"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002083 <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Рабочий режим"</string>
2084 <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Включить рабочий профиль: приложения, фоновую синхронизацию и связанные функции"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002085 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Удалить рабочий профиль"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002086 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Фоновый режим"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002087 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Синхронизация, отправка и получение данных доступны всегда"</string>
2088 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Откл. фоновый режим?"</string>
2089 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Отключение фонового режима обмена данными экономит заряд батареи и уменьшает объем трафика, однако некоторые приложения могут использовать этот режим даже после его отключения."</string>
Baligh Uddinb960b4c2013-02-22 10:32:37 -08002090 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Cинхронизировать"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07002091 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхронизация включена"</string>
2092 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхронизация выключена"</string>
2093 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Ошибка синхронизации"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07002094 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Обновлено <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07002095 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Синхронизация…"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08002096 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Создать резервную копию настроек"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08002097 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Резервная копия настроек."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08002098 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Синхронизировать"</string>
2099 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Отменить синхронизацию"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08002100 <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Нажмите, чтобы синхронизировать (<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2101%1$s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08002102 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
2103 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Календарь"</string>
2104 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Контакты"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002105 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Добро пожаловать в Google Sync."</font>\n"Технология синхронизации Google позволяет получать данные о контактах, встречах в календаре и многом другом с любого устройства."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07002106 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Настройки синхронизации"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08002107 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Cинхронизация данных"</string>
2108 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Изменить пароль"</string>
2109 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Настройки аккаунта"</string>
2110 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Удалить аккаунт"</string>
2111 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Добавьте аккаунт"</string>
2112 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Готово"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07002113 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Удалить аккаунт?"</string>
2114 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Удаление этого аккаунта приведет к потере всех связанных с ним сообщений, контактов и других данных, имеющихся на планшетном ПК."</string>
2115 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Удаление этого аккаунта приведет к потере всех связанных с ним сообщений, контактов и других данных, имеющихся в телефоне."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002116 <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Это действие запрещено администратором"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08002117 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Подписки на рассылки оператора"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07002118 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
2119 <skip />
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002120 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Не удалось синхронизировать данные"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07002121 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Синхронизация отключена. Чтобы включить ее, временно разрешите передачу данных в фоновом режиме и автоматическую синхронизацию."</string>
Baligh Uddincb5fe9a2013-09-23 13:48:26 -07002122 <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08002123 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"МАС-адрес для 4G"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002124 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Чтобы запустить Android, введите пароль"</string>
2125 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Чтобы запустить Android, введите PIN-код"</string>
2126 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Чтобы запустить Android, введите графический ключ"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002127 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Неверный графический ключ"</string>
2128 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Неверный пароль"</string>
2129 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Неверный PIN-код"</string>
2130 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Проверка…"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002131 <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Запуск Android…"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07002132 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Удалить"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07002133 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Разное"</string>
Geoff Mendal11c91562015-03-16 06:39:11 -07002134 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"Выбрано: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07002135 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07002136 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Выбрать все"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07002137 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Передача данных"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002138 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Трафик приложений"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002139 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Статистика вашего оператора связи может отличаться от статистики устройства."</string>
2140 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Приложения"</string>
2141 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"О ПРИЛОЖЕНИИ"</string>
2142 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Мобильные данные"</string>
2143 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Установить лимит использования трафика"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08002144 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Период статистики"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002145 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Приложения"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002146 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Интернет-роуминг"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08002147 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ограничить фон. режим"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002148 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Разрешить фоновую передачу"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07002149 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Только по каналу 4G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002150 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Показывать трафик Wi‑Fi"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002151 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Скрыть статистику Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002152 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Показывать загрузку Ethernet"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002153 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Скрыть статистику Ethernet"</string>
2154 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Ограничения трафика"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07002155 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Автосинхронизация данных"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002156 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM-карты"</string>
2157 <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Мобильные сети"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002158 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Приостановлено (лимит)"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002159 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Автосинхронизация данных"</string>
2160 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Автосинхронизация личных данных"</string>
2161 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Автосинхронизация рабочих данных"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08002162 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Изменить…"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002163 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"День месяца, когда сбрасывается цикл использования данных:"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07002164 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"В этот период не было трафика от приложений."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002165 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Активный режим"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07002166 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Фоновый режим"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07002167 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"доступ ограничен"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002168 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Отключить мобильные данные?"</string>
2169 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Лимит мобильного трафика"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002170 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Лимитировать трафик 4G"</string>
2171 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Лимитировать трафик 2G и 3G"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08002172 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Установить лимит трафика Wi-Fi"</string>
2173 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002174 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002175 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Мобильные"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002176 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"Трафик 4G"</string>
2177 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G/3G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002178 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Мобильные"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002179 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Нет сетей"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002180 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Мобильные данные"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002181 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Передача данных по сетям 2G/3G"</string>
2182 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Передача данных 4G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002183 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Активный режим:"</string>
2184 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Фоновый режим"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002185 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Настройки приложений"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002186 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Фоновый режим"</string>
2187 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"Включить передачу мобильных данных в фоновом режиме"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002188 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Сначала установите лимит использования мобильных данных."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002189 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Ограничение фонового режима"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002190 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Если приложению постоянно требуется передавать данные в фоновом режиме, оно может перестать работать при отсутствии подключения к сети Wi-Fi.\n\nРасширенные возможности управления данными доступны в настройках самого приложения."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002191 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Чтобы ограничить передачу данных в фоновом режиме, сначала установите лимит мобильного трафика."</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07002192 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Включить автосинхронизацию?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002193 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Все изменения, внесенные в аккаунты на компьютере, будут автоматически скопированы на устройство.\n\nВ некоторых случаях также выполняется обратная синхронизация (например, для аккаунта Google)."</string>
2194 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Все изменения, внесенные в аккаунты на компьютере, будут автоматически скопированы на устройство.\n\nВ некоторых случаях также выполняется обратная синхронизация (например, для аккаунта Google)."</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07002195 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Отключить автосинхронизацию?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002196 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Это сократит трафик и расход энергии. Однако чтобы получать новые данные, необходимо будет синхронизировать каждый аккаунт вручную. При этом уведомления об обновлениях отображаться не будут."</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08002197 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Удаление статистики"</string>
2198 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"День месяца:"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002199 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Сохранить"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07002200 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Настройка предупреждения"</string>
2201 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Лимитирование трафика"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002202 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Лимит трафика данных"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002203 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"После достижения установленного лимита передача данных по мобильной сети будет отключена.\n\nПри выборе ограничения обратите внимание, что статистика оператора может отличаться от статистики телефона."</string>
2204 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"После достижения установленного лимита передача данных по мобильной сети будет отключена.\n\nПри выборе ограничения обратите внимание, что статистика оператора может отличаться от статистики телефона."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002205 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Ограничение фонового режима"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002206 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Если ограничить передачу данных в фоновом режиме по мобильной сети, некоторые приложения и сервисы не будут работать без подключения к сети Wi-Fi."</string>
2207 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Если ограничить передачу данных в фоновом режиме по мобильной сети, некоторые приложения и сервисы не будут работать без подключения к сети Wi-Fi.\n\nНастройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string>
2208 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Если ограничить передачу данных в фоновом режиме по мобильной сети, некоторые приложения и сервисы не будут работать без подключения к сети Wi-Fi.\n\nНастройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string>
Bill Yid73e2452016-03-10 23:45:58 -08002209 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="12">"Предупреждение"</font>\n<font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string>
2210 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="12">"Лимит"</font>\n<font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002211 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Удаленные приложения"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07002212 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Удаленные приложения и пользователи"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -07002213 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Получено: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>; отправлено: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -07002214 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ≈<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002215 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (трафик, определенный устройством). Данные оператора могут отличаться."</string>
2216 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (трафик, определенный устройством). Данные оператора могут отличаться."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002217 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Ограничения трафика"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002218 <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Если передача данных в фоновом режиме ограничена, сети с тарификацией трафика рассматриваются как мобильные. Перед их использованием для скачивания большого объема данных в приложении может появляться предупреждение."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002219 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Мобильные сети"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002220 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Сети Wi‑Fi с ограничением трафика"</string>
2221 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Чтобы настроить сеть с ограничением трафика, включите Wi‑Fi."</string>
2222 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Статистика оператора связи может отличаться от статистики устройства."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002223 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Вызов службы экстренной помощи"</string>
2224 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Вернуться к вызову"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002225 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Название"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002226 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Тип"</string>
2227 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Адрес сервера"</string>
2228 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Шифрование PPP (MPPE)"</string>
2229 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Ключ L2TP"</string>
2230 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Идентификатор IPSec"</string>
2231 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Общий ключ IPSec"</string>
2232 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Сертификат пользователя IPSec"</string>
2233 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Сертификат ЦС IPSec"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002234 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Сертификат сервера IPSec"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08002235 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Дополнительно"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002236 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Домены для поиска DNS"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002237 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-серверы (например, 8.8.8.8)"</string>
2238 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Маршруты пересылки (например, 10.0.0.0/8)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002239 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Имя пользователя"</string>
2240 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Пароль"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002241 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Сохранить учетные данные"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002242 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(не используется)"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002243 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(не проверять сервер)"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002244 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(получено с сервера)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002245 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Отмена"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002246 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Закрыть"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002247 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Сохранить"</string>
2248 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Подключиться"</string>
Bill Yia2592982016-04-26 21:37:22 -07002249 <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Заменить"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08002250 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Изменение профиля VPN"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002251 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Удалить"</string>
Geoff Mendal11c91562015-03-16 06:39:11 -07002252 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Подключение к <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002253 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Отключиться от VPN?"</string>
2254 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Да"</string>
2255 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Версия <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendala5421e82016-03-23 06:35:05 -07002256 <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Удалить VPN"</string>
2257 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_title" msgid="3010435028275752220">"Сменить существующую сеть VPN?"</string>
Bill Yia2592982016-04-26 21:37:22 -07002258 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4764679857158814028">"Вы уже подключены. Если вы подключитесь к другой сети, текущая VPN-сеть будет заменена."</string>
2259 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"Не удалось подключиться к сети \"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
2260 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"Это приложение не поддерживает постоянное подключение к VPN."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07002261 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"Настройки VPN"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08002262 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Добавить профиль VPN"</string>
2263 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Изменить профиль"</string>
2264 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Удалить профиль"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07002265 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Постоянная VPN"</string>
Geoff Mendalbddb7de2016-03-18 20:52:22 -07002266 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="4308317205962153438">"Сети VPN не добавлены."</string>
Geoff Mendala5421e82016-03-23 06:35:05 -07002267 <string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"Активная"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07002268 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Выберите постоянную сеть VPN: трафик будет разрешен только при подключении к этой сети."</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002269 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Не использовать"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07002270 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Укажите IP-адрес для сервера и DNS."</string>
Geoff Mendal11c91562015-03-16 06:39:11 -07002271 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Нет подключения к сети. Повторите попытку позже."</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08002272 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Отсутствует сертификат. Измените профиль."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002273 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Система"</string>
2274 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Пользователь"</string>
2275 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Отключить"</string>
2276 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Включить"</string>
2277 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Удалить"</string>
Bill Yie890fab2016-04-09 06:07:07 -07002278 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Доверять"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002279 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Включить сертификат ЦС системы?"</string>
2280 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Отключить сертификат ЦС системы?"</string>
2281 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Полностью удалить сертификат ЦС пользователя?"</string>
Baligh Uddin72372d92015-09-25 14:12:22 -07002282 <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"один ключ пользователя"</string>
2283 <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"один сертификат пользователя"</string>
2284 <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"один сертификат ЦС"</string>
2285 <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"Сертификатов ЦС: %d"</string>
2286 <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"Учетные данные"</string>
Eric Fischer5b8b3462012-02-13 14:42:51 -08002287 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Проверка правописания"</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -07002288 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Введите текущий пароль"</string>
2289 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Введите новый пароль"</string>
2290 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Подтвердите пароль"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07002291 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Сохранить пароль"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002292 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Отмена"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08002293 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Дополнительные обновления системы"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07002294 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Отключено"</string>
2295 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Только предупреждение"</string>
2296 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Блокировка"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -07002297 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Сеть может отслеживаться"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07002298 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Готово"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07002299 <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
2300 <item quantity="one">Одобрите или удалите сертификаты</item>
2301 <item quantity="few">Одобрите или удалите сертификаты</item>
2302 <item quantity="many">Одобрите или удалите сертификаты</item>
2303 <item quantity="other">Одобрите или удалите сертификаты</item>
2304 </plurals>
2305 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="9003188435098053227">
2306 <item quantity="one">Администратор домена <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установил сертификаты ЦС для рабочего профиля. Это позволяет ему отслеживать ваши действия в рабочей сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр веб-сайтов. Вы можете одобрить или удалить сертификаты.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.</item>
2307 <item quantity="few">Администратор домена <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установил сертификаты ЦС для рабочего профиля. Это позволяет ему отслеживать ваши действия в рабочей сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр веб-сайтов. Вы можете одобрить или удалить сертификаты.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.</item>
2308 <item quantity="many">Администратор домена <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установил сертификаты ЦС для рабочего профиля. Это позволяет ему отслеживать ваши действия в рабочей сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр веб-сайтов. Вы можете одобрить или удалить сертификаты.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.</item>
2309 <item quantity="other">Администратор домена <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установил сертификаты ЦС для рабочего профиля. Это позволяет ему отслеживать ваши действия в рабочей сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр веб-сайтов. Вы можете одобрить или удалить сертификаты.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.</item>
2310 </plurals>
Baligh Uddin4366e492013-11-11 10:40:56 -08002311 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Третья сторона может отслеживать ваши действия в сети. (например, просматривать ваши письма, приложения и список посещенных сайтов).\n\nЭто возможно благодаря надежному сертификату, установленному на устройстве."</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07002312 <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
2313 <item quantity="one">Проверить сертификаты</item>
2314 <item quantity="few">Проверить сертификаты</item>
2315 <item quantity="many">Проверить сертификаты</item>
2316 <item quantity="other">Проверить сертификаты</item>
2317 </plurals>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002318 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Пользователи"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002319 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Пользователи и профили"</string>
Baligh Uddin25193d12014-05-14 16:25:08 -07002320 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Добавить пользователя или профиль"</string>
2321 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Добавить пользователя"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002322 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Профиль с ограниченным доступом"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002323 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Чтобы создать профиль с ограниченным доступом, необходимо предварительно настроить блокировку экрана для защиты приложений и личных данных"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07002324 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Включить блокировку"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002325 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Не настроено"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002326 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Не настроено – профиль с ограниченным доступом"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002327 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Рабочий профиль не настроен"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002328 <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Администратор"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002329 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Вы (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002330 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Псевдоним"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002331 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Добавление"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002332 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Вы можете добавить до <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> пользователей"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002333 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"У пользователей есть свои приложения и контент"</string>
Baligh Uddina72aa4e2013-05-27 12:01:18 -07002334 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Вы можете ограничить доступ к приложениям и контенту из вашего аккаунта"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002335 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Добавить пользователя"</string>
2336 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Профиль с огр. доступом"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002337 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Добавить пользователя?"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002338 <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Если вашим устройством пользуется кто-то ещё, создайте на нем дополнительные профили. Владелец профиля может настроить его по своему вкусу, в том числе выбрать обои и установить нужные приложения. Кроме того, пользователи могут изменять общие для всех параметры устройства, например включать или отключать Wi‑Fi.\n\nПосле создания профиля его необходимо настроить.\n\nОбновлять приложения для всех аккаунтов может любой пользователь устройства."</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002339 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"После создания профиля его необходимо настроить.\n\nОбновлять приложения для всех аккаунтов может любой пользователь устройства."</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002340 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Настроить аккаунт?"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002341 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Пользователь должен иметь возможность настроить свое личное пространство на устройстве."</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002342 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Настроить профиль?"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002343 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Настроить"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002344 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Не сейчас"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002345 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Только владелец может настроить устройство для других пользователей."</string>
2346 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Только владелец может настроить устройство для других пользователей."</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07002347 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Пользователи с ограниченным доступом не могут добавлять аккаунты"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002348 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Удалить пользователя <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08002349 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Настройки заблокированного экрана"</string>
2350 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"Добавление пользователей"</string>
2351 <string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"На заблокированном экране"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002352 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Новый пользователь"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002353 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Новый профиль"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002354 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Удалить ваш аккаунт?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002355 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Удалить пользователя?"</string>
2356 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Удалить профиль?"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002357 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Удалить рабочий профиль?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002358 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Ваши данные, сохраненные на этом устройстве, будут удалены без возможности восстановления."</string>
2359 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Ваши данные, сохраненные на этом устройстве, будут удалены без возможности восстановления."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002360 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Все приложения и данные будут удалены."</string>
2361 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Все приложения и данные, находящиеся в этом профиле, будут удалены. Продолжить?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002362 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Все приложения и данные будут удалены."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002363 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Добавление…"</string>
2364 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Удалить пользователя"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002365 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Удалить"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002366 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Гость"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002367 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Удалить аккаунт гостя"</string>
2368 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Удалить аккаунт гостя?"</string>
2369 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Все приложения и данные этого профиля будут удалены."</string>
2370 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Удалить"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002371 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Включение звонков"</string>
2372 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Включение звонков и SMS"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002373 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Удалить пользователя"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002374 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Включить звонки?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002375 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Этот пользователь получит доступ к журналу звонков."</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002376 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Включить звонки и SMS?"</string>
2377 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Этот пользователь получит доступ к журналу звонков и SMS."</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002378 <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Сведения о чрезвычайных ситуациях"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002379 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Разрешить приложения и контент"</string>
2380 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Приложения с ограничениями"</string>
2381 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Развернуть настр. приложений"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07002382 <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Удалить приложение"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07002383 <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Настройки главного экрана будут скрыты, пока вы не установите другое соответствующее приложение."</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07002384 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Настройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string>
2385 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Настройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07002386 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Измените язык"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002387 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Бесконтактная оплата"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002388 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Как это работает"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002389 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Оплачивайте покупки в магазинах с помощью телефона"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002390 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Основное средство оплаты"</string>
2391 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Не выбрано"</string>
2392 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002393 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Использовать приложение по умолчанию"</string>
2394 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Всегда"</string>
2395 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Кроме случаев, когда открыто другое платежное приложение"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002396 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"При бесконтактной оплате использовать:"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002397 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Как оплатить"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002398 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Настройте платежное приложение, а затем приложите заднюю панель телефона к терминалу со значком бесконтактной оплаты."</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002399 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"ОК"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002400 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Ещё…"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002401 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Сохранить настройку?"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002402 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Всегда использовать приложение <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> для бесконтактных платежей?"</string>
2403 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Всегда использовать для бесконтактных платежей <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> вместо приложения <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07002404 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Ограничения"</string>
2405 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Отменить ограничения"</string>
2406 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Изменить PIN-код"</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -07002407 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Включить уведомления"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002408 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Справка/отзыв"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07002409 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Аккаунт для контента"</string>
2410 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Документ с фото"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002411 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Серьезные угрозы"</string>
2412 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Получать уведомления о серьезных угрозах жизни и имуществу"</string>
2413 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Серьезные угрозы"</string>
2414 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Получать уведомления о серьезных угрозах жизни и имуществу"</string>
2415 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Оповещения AMBER"</string>
2416 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Получать уведомления о пропавших детях"</string>
2417 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Повторить"</string>
2418 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Включить менеджер звонков"</string>
2419 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Управление звонками."</string>
2420 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Менеджер звонков"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002421 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2422 <skip />
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002423 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Уведомления о чрезвычайных ситуациях"</string>
2424 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Операторы связи"</string>
2425 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Названия точек доступа"</string>
2426 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Режим 4G LTE"</string>
2427 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Использование данных LTE для улучшения голосовой связи (рекомендуется)"</string>
2428 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Тип сети"</string>
2429 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (рекомендуется)"</string>
2430 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Рабочая SIM-карта"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002431 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Доступ к контенту и приложениям"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002432 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ПЕРЕИМЕНОВАТЬ"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07002433 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Настроить ограничения"</string>
Baligh Uddin7b2305c2013-04-17 11:18:30 -07002434 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Под управлением приложения \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002435 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Этому приложению разрешен доступ к вашим аккаунтам"</string>
Geoff Mendal8d15f5b2015-01-21 07:12:37 -08002436 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Этому приложению разрешен доступ к вашим аккаунтам. Управляется приложением \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002437 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi и мобильная сеть"</string>
2438 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Разрешить изменение настроек Wi‑Fi и мобильной сети"</string>
2439 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
2440 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Разрешить изменение настроек Bluetooth-подключения"</string>
2441 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002442 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Разрешить обмен данными между устройством <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> и другими NFC-устройствами"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002443 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Разрешить обмен данными при совмещении планшета с другим устройством"</string>
2444 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Разрешить обмен данными при совмещении телефона с другим устройством"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07002445 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Местоположение"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002446 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Разрешить приложениям использовать данные о вашем местоположении"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002447 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Назад"</string>
2448 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Далее"</string>
2449 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Готово"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002450 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Сделать снимок"</string>
2451 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Выбрать из Галереи"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002452 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Выбрать фото."</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07002453 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002454 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM-карты"</string>
2455 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM-карты"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002456 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"SIM-карта <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002457 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM-карты изменились"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08002458 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Нажмите, чтобы задать действия"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002459 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Мобильные данные недоступны"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08002460 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Нажмите, чтобы выбрать SIM-карту для мобильных данных"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002461 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Всегда использовать для звонков"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002462 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"SIM-карта для передачи данных"</string>
Baligh Uddin36ddc8a2014-12-22 09:12:51 -08002463 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Смена SIM-карты… Подождите минуту."</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -08002464 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Выберите SIM-карту"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002465 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Выберите SIM-карту"</string>
2466 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM-карта <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002467 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Пустая SIM-карта"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002468 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Название SIM-карты"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08002469 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Укажите название SIM-карты"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002470 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Слот SIM %1$d"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002471 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Оператор"</string>
2472 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Номер"</string>
2473 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Цвет SIM-карты"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002474 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Выберите SIM-карту"</string>
2475 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Оранжевый"</string>
2476 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Фиолетовый"</string>
2477 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"SIM-карта не вставлена"</string>
2478 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Статус SIM-карты"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002479 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Ответный звонок с SIM-карты по умолчанию"</string>
2480 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM-карта для исходящих звонков"</string>
2481 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Другие настройки звонков"</string>
2482 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Способ разгрузки сети"</string>
2483 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Не показывать имя сети"</string>
2484 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Параметр \"Не показывать имя сети\" делает невозможным доступ третьих лиц к данным о сети."</string>
2485 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Параметр \"Не показывать имя сети\" делает невозможным автоматическое подключение к скрытым сетям."</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002486 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> дБмВт, asu: <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -08002487 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM-карты заменены"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08002488 <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Нажмите, чтобы настроить"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -08002489 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Использование SIM-карт"</string>
Geoff Mendal1d2c2a22014-12-10 06:50:35 -08002490 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Всегда спрашивать"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002491 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Выберите SIM-карту"</string>
Baligh Uddin59ff1862014-04-02 11:56:38 -07002492 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Настройки"</string>
2493 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Настройки"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002494 <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Поиск настроек"</string>
Baligh Uddin59ff1862014-04-02 11:56:38 -07002495 <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Поиск настроек"</string>
Baligh Uddinbfb44cd2014-04-28 12:39:38 -07002496 <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Последние запросы"</string>
2497 <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Результаты"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002498 <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, сетевое подключение"</string>
2499 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"сообщение, обмен сообщениями, текст, SMS"</string>
2500 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="1538131503712402851">"мобильный, сотовый оператор, беспроводной, мобильный Интернет, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
2501 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, вызов, звонок"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002502 <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"Google Старт"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002503 <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"экран, сенсорный экран"</string>
2504 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"яркость, сенсорный экран, батарея"</string>
2505 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"яркость, сенсорный экран, батарея"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002506 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"фон, настройка, пользовательский дисплей"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002507 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"размер шрифта"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002508 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"трансляция, удаленный экран"</string>
2509 <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"пространство, диск, жесткий диск, использование устройства"</string>
2510 <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"расход заряда батареи, зарядка"</string>
2511 <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"правописание, проверка, словарь, автозамена"</string>
2512 <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"распознавание, ввод, речь, произносить, язык, гарнитура, нецензурная речь, слово, аудио, история, bluetooth-гарнитура"</string>
2513 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"скорость, язык, по умолчанию, озвучивание, чтение с экрана, специальные возможности, зрение, синтез речи, слепой"</string>
2514 <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"часы, формат"</string>
2515 <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"сбросить настройки, вернуться к заводским настройкам"</string>
2516 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"удалить, стереть, восстановить, очистить, сбросить"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002517 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"принтер"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002518 <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"сигнал динамика"</string>
2519 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"не беспокоить, режим оповещения, оповещение, прерывание"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002520 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"ОЗУ"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002521 <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"поблизости, местоположение, история местоположений, передача геоданных"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002522 <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"точность"</string>
2523 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"аккаунт"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002524 <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"ограничение, ограничить, ограничено"</string>
2525 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"исправление текста, автозамена, звук, вибрация, авто, язык, жест, подсказка, тема, неприемлемый, слово, ввод, эмодзи, смайлик, международный"</string>
2526 <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"сбросить, настройки, по умолчанию"</string>
2527 <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"экстренный случай, приложение, по умолчанию"</string>
2528 <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"телефон, набор номера, по умолчанию"</string>
2529 <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"приложения, скачать, установить, система"</string>
2530 <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"приложения, разрешения, безопасность"</string>
2531 <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"приложения, по умолчанию"</string>
2532 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"игнорировать ограничения, doze, app standby"</string>
2533 <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"насыщенный, RGB, sRGB, цвет, естественный, стандартный"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08002534 <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"цветовая температура D65 D73 белый желтый синий теплый холодный"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002535 <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"провести для разблокировки, пароль, графический ключ, PIN-код"</string>
Geoff Mendal18a85442016-01-13 06:25:23 -08002536 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"защита рабочего профиля, рабочий, профиль"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08002537 <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"рабочий профиль, управляемый профиль, объединить, объединение, работа, профиль"</string>
Geoff Mendal11c91562015-03-16 06:39:11 -07002538 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Настройка NFC-метки"</string>
Baligh Uddin91909492014-04-21 13:50:52 -07002539 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Записать"</string>
2540 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Нажмите на метку, чтобы начать запись..."</string>
2541 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Неверный пароль. Повторите попытку."</string>
2542 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Готово"</string>
2543 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Не удалось записать данные. Если проблема не исчезнет, выберите другую NFC-метку."</string>
2544 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Нельзя записать данные на эту NFC-метку. Выберите другую."</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002545 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Мелодия по умолчанию"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002546 <string name="sound_settings_summary" msgid="3651751880569558828">"Громкость звонка: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal7f987c72016-02-22 07:46:55 -08002547 <string name="sound_settings_example_summary" msgid="6810096712869633479">"Громкость звонка: 80%"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002548 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Музыка, видео, игры и другие медиафайлы"</string>
2549 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Будильник"</string>
2550 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Рингтон"</string>
2551 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Громкость уведомлений"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002552 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Рингтон"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002553 <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Мелодия уведомлений по умолчанию"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002554 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"Сигнал будильника по умолчанию"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002555 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Вибрация при звонке"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002556 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Другие звуки"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002557 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Звук при наборе номера"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002558 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Звук блокировки экрана"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002559 <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Сигналы состояния батареи"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002560 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Звуки через док-динамик"</string>
2561 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Звук нажатия на экран"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08002562 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"Виброотклик"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002563 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Проигрывать через док-динамик"</string>
2564 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Все аудио"</string>
2565 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Только аудио с носителя"</string>
2566 <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Без звука"</string>
2567 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Оповещения"</string>
2568 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Вибросигнал"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002569 <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Только важные"</string>
2570 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Правила"</string>
Bill Yie890fab2016-04-09 06:07:07 -07002571 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Задать режим \"Не беспокоить\""</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08002572 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="8554080399360506596">"Настройте отключение звука"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002573 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Только важные"</string>
2574 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Только будильник"</string>
2575 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Полная тишина"</string>
2576 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalbddb7de2016-03-18 20:52:22 -07002577 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Блокировка визуального оповещения"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002578 <string name="configure_notification_settings" msgid="3558846607192693233">"Настройка уведомлений"</string>
2579 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Расширенные настройки"</string>
Geoff Mendalfc326042016-03-07 06:31:43 -08002580 <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Рабочие уведомления"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002581 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Световой индикатор"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08002582 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"На заблокированном экране"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002583 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Показывать уведомление полностью"</string>
2584 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Скрыть личную информацию"</string>
2585 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Не показывать уведомления"</string>
2586 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Выберите режим уведомлений на заблокированном устройстве."</string>
2587 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Уведомления"</string>
Geoff Mendala5421e82016-03-23 06:35:05 -07002588 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Показывать рабочие уведомления полностью"</string>
2589 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"Скрывать конфиденц. данные в рабочих уведомлениях"</string>
2590 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Не показывать рабочие уведомления"</string>
Geoff Mendalb6585902016-02-03 06:44:39 -08002591 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Выберите режим уведомлений профиля на заблокированном устройстве."</string>
2592 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Уведомления профиля"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002593 <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Уведомления"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002594 <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Важность"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002595 <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Не указано"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07002596 <string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Не показывать уведомления этого приложения."</string>
2597 <string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"Не показывать всплывающие и полноэкранные уведомления. Не использовать звук и вибрацию. Помещать уведомления в конец списка. Не показывать на экране блокировки и в строке состояния."</string>
2598 <string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"Не показывать всплывающие и полноэкранные уведомления. Не использовать звук и вибрацию."</string>
2599 <string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"Не показывать всплывающие и полноэкранные уведомления."</string>
2600 <string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"Показывать всплывающие, но не полноэкранные уведомления."</string>
2601 <string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"Показывать всплывающие и полноэкранные уведомления. Помещать уведомления в начало списка."</string>
2602 <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"Приложение само выбирает уровень важности уведомлений."</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002603 <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Сбросить"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08002604 <string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Без звука"</string>
2605 <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Отключить звуковой сигнал и вибрацию, не показывать оповещения поверх других приложений."</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002606 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Доступ к уведомлениям"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002607 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Приложения не могут просматривать уведомления"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -08002608 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
2609 <item quantity="one">%d приложение с доступом к уведомлениям</item>
2610 <item quantity="few">%d приложения с доступом к уведомлениям</item>
2611 <item quantity="many">%d приложений с доступом к уведомлениям</item>
2612 <item quantity="other">%d приложений с доступом к уведомлениям</item>
2613 </plurals>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002614 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Ни одному из установленных приложений не требуется доступ к уведомлениям."</string>
2615 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Открыть приложению \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\" доступ к уведомлениям?"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07002616 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"Приложение \"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>\" сможет читать все уведомления, в том числе содержащие личную информацию (например, имена контактов и сообщения). Оно также получит право закрывать уведомления и нажимать кнопки в них.\n\nПриложение сможет включать и отключать режим \"Не беспокоить\", а также менять его настройки."</string>
2617 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Если вы отключите доступ к уведомлениям для приложения \"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>\", также может быть отключен доступ к настройкам режима \"Не беспокоить\"."</string>
2618 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Отключить"</string>
2619 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Отмена"</string>
Geoff Mendal8ef051e2016-03-09 06:30:58 -08002620 <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Вспомогательные VR-сервисы"</string>
2621 <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Ни одно из установленных приложений не запрашивало разрешение на работу в качестве вспомогательного VR-сервиса."</string>
2622 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Разрешить VR-сервису доступ к сервису \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
2623 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> сможет начать работу, когда вы будете использовать приложения в режиме виртуальной реальности."</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07002624 <string name="display_vr_pref_title" msgid="7049857952347953979">"В режиме виртуальной реальности"</string>
Bill Yia2592982016-04-26 21:37:22 -07002625 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="6221441245293606681">"Использовать настройки для уменьшения размытия"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07002626 <string name="display_vr_pref_off" msgid="1244880066079174840">"Не менять настройки"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002627 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Доступ к функции \"Не беспокоить\""</string>
2628 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Установленные приложения не требуют доступа к функции \"Не беспокоить\""</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002629 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Загрузка..."</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002630 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Блокировать все"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002631 <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Не показывать уведомления из этого приложения"</string>
Geoff Mendalb6cda972015-11-30 06:19:53 -08002632 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Переопределить режим \"Не беспокоить\""</string>
2633 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Разрешить эти уведомления, когда в режиме \"Не беспокоить\" выбрано \"Только важные\""</string>
Geoff Mendalfc326042016-03-07 06:31:43 -08002634 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"На заблокированном экране"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002635 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Заблокировано"</string>
Geoff Mendal8d15f5b2015-01-21 07:12:37 -08002636 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Важные"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002637 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Конфиденциальные"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002638 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Готово"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002639 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Важность"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002640 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Название правила"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002641 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Введите название правила"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002642 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Правило с таким названием уже есть"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002643 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Добавить правило"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002644 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Удалить правило"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07002645 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Выберите тип правила"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002646 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Удалить правило \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002647 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Удалить"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002648 <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Тип правила"</string>
2649 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Неизвестен"</string>
2650 <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Настроить правило"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002651 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Время"</string>
Geoff Mendalfa9a84d2015-07-15 06:04:18 -07002652 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Настроено правило включения режима \"Не беспокоить\" в указанное время"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002653 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Мероприятие"</string>
Geoff Mendalfa9a84d2015-07-15 06:04:18 -07002654 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Настроено правило включения режима \"Не беспокоить\" во время указанных мероприятий"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002655 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Во время мероприятий"</string>
2656 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Во время мероприятий <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
2657 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"любого календаря"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002658 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"С ответом <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002659 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Любого календаря"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002660 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"С ответом"</string>
2661 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Да/Возможно/Без ответа"</string>
2662 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Да/Возможно"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002663 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Да"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002664 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Правило не найдено."</string>
Baligh Uddin72372d92015-09-25 14:12:22 -07002665 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Вкл./<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
2666 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002667 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Дни"</string>
2668 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"–"</string>
2669 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Каждый день"</string>
Geoff Mendal7f987c72016-02-22 07:46:55 -08002670 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Следующий сигнал переопределяет время остановки текущего"</string>
2671 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Отключать, когда наступает время остановки сигнала или срабатывает следующий (если это происходит раньше)"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002672 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002673 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002674 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656"><xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> по <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002675 <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Вызовы"</string>
Baligh Uddinbfb44cd2014-04-28 12:39:38 -07002676 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Сообщения"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07002677 <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Все сообщения"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002678 <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Выбранные сообщения"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07002679 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"От кого угодно"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002680 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Только от контактов"</string>
2681 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Только от помеченных контактов"</string>
2682 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ни от кого"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05002683 <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Будильник"</string>
2684 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Напоминания"</string>
2685 <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Мероприятия"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07002686 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Все абоненты"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002687 <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Выбранные абоненты"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002688 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Повторные вызовы"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002689 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Уведомить о вызове, если абонент звонит повторно в течение <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> мин."</string>
Baligh Uddinaa18ac32014-04-30 12:55:27 -07002690 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Включать автоматически"</string>
Baligh Uddinbfb44cd2014-04-28 12:39:38 -07002691 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Никогда"</string>
2692 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Каждый вечер"</string>
2693 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Вечером по будням"</string>
2694 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Время начала"</string>
2695 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Время окончания"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002696 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"На следующий день в <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002697 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Активировать режим \"Только будильник\" бессрочно"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002698 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
2699 <item quantity="one">В течение <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> минуты до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> активны только напоминания и будильник.</item>
2700 <item quantity="few">В течение <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> минут до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> активны только напоминания и будильник.</item>
2701 <item quantity="many">В течение <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> минут до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> активны только напоминания и будильник.</item>
2702 <item quantity="other">В течение <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> минут до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> активны только напоминания и будильник.</item>
2703 </plurals>
2704 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
2705 <item quantity="one">В течение <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> часа до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> активны только напоминания и будильник.</item>
2706 <item quantity="few">В течение <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> часов до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> активны только напоминания и будильник.</item>
2707 <item quantity="many">В течение <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> часов до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> активны только напоминания и будильник.</item>
2708 <item quantity="other">В течение <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> часов до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> активны только напоминания и будильник.</item>
2709 </plurals>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002710 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Активировать режим \"Только будильник\" до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002711 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Режим \"Не беспокоить\" отключен."</string>
Geoff Mendal405e9dc2016-02-15 06:27:25 -08002712 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Блокировать при включенном экране"</string>
2713 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Не показывать на экране уведомления, отключенные в режиме \"Не беспокоить\""</string>
2714 <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Блокировать при отключенном экране"</string>
2715 <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Не включать экран и световой индикатор для уведомлений, отключенных в режиме \"Не беспокоить\""</string>
Bill Yid73e2452016-03-10 23:45:58 -08002716 <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Не включать экран для уведомлений, отключенных в режиме \"Не беспокоить\""</string>
Geoff Mendal405e9dc2016-02-15 06:27:25 -08002717 <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Отключено"</string>
2718 <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"При включенном экране"</string>
2719 <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"При отключенном экране"</string>
2720 <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"При включенном и отключенном экране"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002721 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Настройки уведомлений"</string>
Baligh Uddin24f7fff2014-05-05 13:01:33 -07002722 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Отправить отзыв об устройстве"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002723 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Введите PIN-код администратора"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002724 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"ВКЛ"</string>
2725 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"ВЫКЛ"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002726 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Блокировка в приложении"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08002727 <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Функция позволяет использовать блокировку, чтобы запретить переключаться между приложениями.\n\nВыполните следующие действия:\n\n1. Включите функцию блокировки в приложении.\n\n2. Откройте нужный экран.\n\n3. Нажмите \"Обзор\".\n\n4. Проведите по экрану вверх и коснитесь значка булавки."</string>
Baligh Uddin15adc9b2014-11-06 10:02:24 -08002728 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Запрашивать графич. ключ для откл. блокировки в приложении"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002729 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"PIN-код для отключения"</string>
Baligh Uddin15adc9b2014-11-06 10:02:24 -08002730 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Запрашивать пароль для отключения блокировки в приложении"</string>
2731 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Блокировать устройство при откл. блокировки в приложении"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002732 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Профилем управляет"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002733 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Управляется <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002734 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(экспериментальная настройка)"</string>
Geoff Mendal11c91562015-03-16 06:39:11 -07002735 <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"При повороте устройства"</string>
2736 <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Поворачивать изображение"</string>
2737 <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Сохранять вертикальную ориентацию"</string>
Baligh Uddin2acd6ae2014-09-08 22:54:40 -07002738 <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Зафиксировать в горизонтальной ориентации"</string>
2739 <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Зафиксировать в текущей ориентации"</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -07002740 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Данные IMEI-кода"</string>
Geoff Mendale9f9ea32015-07-23 17:57:24 -07002741 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Безопасный запуск"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002742 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Продолжить"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002743 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Для защиты данных вы можете активировать запрос PIN-кода при включении. Звонки, сообщения и оповещения, в том числе будильники, будут недоступны, пока вы не разблокируете устройство.\n\nЭто помогает защитить данные на утерянном или украденном устройстве."</string>
2744 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Для защиты данных вы можете активировать запрос графического ключа при включении. Звонки, сообщения и оповещения, в том числе будильники, будут недоступны, пока вы не разблокируете устройство.\n\nЭто помогает защитить данные на утерянном или украденном устройстве."</string>
2745 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Для защиты данных вы можете активировать запрос пароля при включении. Звонки, сообщения и оповещения, в том числе будильники, будут недоступны, пока вы не разблокируете устройство.\n\nЭто помогает защитить данные на утерянном или украденном устройстве."</string>
Geoff Mendale9f9ea32015-07-23 17:57:24 -07002746 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Для разблокировки устройства вы можете настроить не только сканирование отпечатка пальца, но и дополнительный ввод PIN-кода. Пока вы не выполните нужные действия, звонки, сообщения и уведомления, в том числе будильники, будут недоступны.\n\nЭто поможет защитить данные на потерянном или украденном устройстве."</string>
2747 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Для разблокировки устройства вы можете настроить не только сканирование отпечатка пальца, но и дополнительный ввод графического ключа. Пока вы не выполните нужные действия, звонки, сообщения и уведомления, в том числе будильники, будут недоступны.\n\nЭто поможет защитить данные на потерянном или украденном устройстве."</string>
2748 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Для разблокировки устройства вы можете настроить не только сканирование отпечатка пальца, но и дополнительный ввод пароля. Пока вы не выполните нужные действия, звонки, сообщения и уведомления, в том числе будильники, будут недоступны.\n\nЭто поможет защитить данные на потерянном или украденном устройстве."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002749 <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Запрашивать PIN-код при запуске устройства"</string>
2750 <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Запрашивать графический ключ при запуске устройства"</string>
2751 <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Запрашивать пароль при запуске устройства"</string>
2752 <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Не запрашивать"</string>
2753 <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Не запрашивать"</string>
2754 <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Не запрашивать"</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07002755 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Запрашивать PIN-код?"</string>
2756 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Запрашивать ключ?"</string>
2757 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Запрашивать пароль?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002758 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"При вводе PIN-кода для запуска устройства службы специальных возможностей, такие как <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, не будут включаться автоматически."</string>
2759 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"При вводе графического ключа для запуска устройства службы специальных возможностей, такие как <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, не будут включаться автоматически."</string>
2760 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"При вводе пароля для запуска устройства службы специальных возможностей, такие как <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, не будут включаться автоматически."</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08002761 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Данные IMEI-кода"</string>
2762 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Сведения, касающиеся IMEI-кода"</string>
2763 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(разъем <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002764 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Открывать по умолчанию"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002765 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Занято <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal1a574732016-03-28 06:33:52 -07002766 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Ссылки для запуска"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002767 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Открывать поддерживаемые ссылки"</string>
2768 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Открывать автоматически"</string>
2769 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Поддерживаемые ссылки"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05002770 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Другие значения по умолчанию"</string>
Geoff Mendalc12b1ab2015-04-03 22:54:58 -07002771 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Занято <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>)"</string>
2772 <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"внутренняя память"</string>
2773 <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"внешняя память"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07002774 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Внутр. накопитель"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002775 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Внешний накопитель"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002776 <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Трафик приложений"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05002777 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> с <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002778 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Использовано"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002779 <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Изменить"</string>
2780 <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Что использовать"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002781 <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Уведомления"</string>
2782 <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Обычные"</string>
Geoff Mendal63a153b2016-02-24 06:31:20 -08002783 <string name="notifications_disabled" msgid="3200751656741989335">"Заблокировано"</string>
Bill Yid73e2452016-03-10 23:45:58 -08002784 <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Уведомления отключены"</string>
2785 <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Без конфиденциальных данных на заблокированном экране"</string>
2786 <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Без уведомлений на заблок. экране"</string>
2787 <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Без учета режима \"Не беспокоить\""</string>
2788 <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07002789 <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Уровень %d"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002790 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
2791 <item quantity="one">Предоставлено <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> разрешение</item>
2792 <item quantity="few">Предоставлено <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> разрешения</item>
2793 <item quantity="many">Предоставлено <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> разрешений</item>
2794 <item quantity="other">Предоставлено <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> разрешения</item>
2795 </plurals>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002796 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
2797 <item quantity="one">Предоставлено <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> разрешение из <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
2798 <item quantity="few">Предоставлены <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> разрешения из <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
2799 <item quantity="many">Предоставлено <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> разрешений из <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
2800 <item quantity="other">Предоставлены <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> разрешения из <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
2801 </plurals>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002802 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
2803 <item quantity="one">Ещё <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> разрешение</item>
2804 <item quantity="few">Ещё <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> разрешения</item>
2805 <item quantity="many">Ещё <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> разрешений</item>
2806 <item quantity="other">Ещё <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> разрешения</item>
2807 </plurals>
2808 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"У приложения нет разрешений"</string>
2809 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Приложение не запрашивало разрешения"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07002810 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Все приложения"</string>
2811 <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Активные"</string>
2812 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Личные"</string>
2813 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Рабочие"</string>
2814 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Заблокированные"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002815 <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"С URL домена"</string>
Bill Yid73e2452016-03-10 23:45:58 -08002816 <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"Не учитывают \"Не беспокоить\""</string>
2817 <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"Без конф. данных на заблок. экране"</string>
2818 <string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"Без уведомл. на заблок. экране"</string>
Geoff Mendalfc326042016-03-07 06:31:43 -08002819 <string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"Без звука"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07002820 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Дополнительные настройки"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002821 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Настроить приложения"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05002822 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Неизвестное приложение"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07002823 <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Разрешения приложений"</string>
2824 <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"Расширенный доступ: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> из <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
2825 <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"Разрешено: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> из <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002826 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Включение нажатием"</string>
2827 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Дважды нажмите в любом месте экрана, чтобы включить устройство"</string>
Geoff Mendal1a574732016-03-28 06:33:52 -07002828 <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Ссылки для запуска"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002829 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Не открывать поддерживаемые ссылки"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07002830 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08002831 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Могут открывать <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> и другие URL"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002832 <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661">
2833 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложение может открывать поддерживаемые ссылки</item>
2834 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложения могут открывать поддерживаемые ссылки</item>
2835 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложений могут открывать поддерживаемые ссылки</item>
2836 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложения могут открывать поддерживаемые ссылки</item>
2837 </plurals>
Geoff Mendale9f9ea32015-07-23 17:57:24 -07002838 <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Открывать в этом приложении"</string>
2839 <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Всегда спрашивать"</string>
2840 <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Не открывать в этом приложении"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002841 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Отпечаток не опознан"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08002842 <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"По умолчанию"</string>
2843 <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"По умолчанию для работы"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07002844 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Помощник и голосовой ввод"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002845 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Помощник"</string>
2846 <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Нет"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002847 <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Выберите приложение-помощник"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002848 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Назначить помощником приложение \"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g>\"?"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002849 <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Ассистент сможет получать данные о программах в вашей системе, в том числе сведения с экрана и из приложений."</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002850 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Разрешить"</string>
2851 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Запретить"</string>
2852 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Выберите голосовой сервис"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002853 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Браузер"</string>
Geoff Mendalcacc3e12015-04-15 08:05:48 -05002854 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Браузер не выбран"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002855 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Приложение для звонков"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002856 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(по умолчанию)"</string>
Geoff Mendal1a574732016-03-28 06:33:52 -07002857 <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(системное)"</string>
2858 <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(по умолчанию)"</string>
Geoff Mendal6d610612015-04-22 08:11:16 -05002859 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Хранилище приложений"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002860 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Доступ к истории использования"</string>
2861 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Разрешить доступ к истории использования"</string>
2862 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Настройки использования приложения"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002863 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Доступ к истории использования позволяет отслеживать, какие приложения вы используете и как часто, а также определять оператора сети, язык и другие параметры."</string>
Geoff Mendalfa9a84d2015-07-15 06:04:18 -07002864 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Память"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002865 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Подробности"</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002866 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Постоянно (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
2867 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Иногда (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
2868 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Редко (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002869 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Максимум"</string>
2870 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"В среднем"</string>
2871 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Максимум <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
2872 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"В среднем <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
2873 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002874 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002875 <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Экономия заряда батареи"</string>
2876 <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Не экономят заряд"</string>
Baligh Uddin72372d92015-09-25 14:12:22 -07002877 <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Не экономит заряд"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002878 <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Экономия заряда включена"</string>
2879 <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Экономия заряда недоступна"</string>
2880 <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Не экономить заряд. Батарея может разряжаться быстрее."</string>
2881 <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640">
2882 <item quantity="one">Экономия заряда батареи отключена для <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложения</item>
2883 <item quantity="few">Экономия заряда батареи отключена для <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложений</item>
2884 <item quantity="many">Экономия заряда батареи отключена для <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложений</item>
2885 <item quantity="other">Экономия заряда батареи отключена для <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложения</item>
2886 </plurals>
Geoff Mendalb094d8e2015-08-12 06:11:54 -07002887 <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Не ограничивать расход батареи?"</string>
2888 <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Если вы разрешите приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" работать в фоновом режиме, заряд батареи будет расходоваться быстрее. Продолжить?"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002889 <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"Использовано с момента последней полной зарядки: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
2890 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Батарея с момента последней полной зарядки не расходовалась"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002891 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Настройки приложения"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002892 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Показать SystemUI Tuner"</string>
2893 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Ещё разрешения"</string>
2894 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Ещё <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalfc326042016-03-07 06:31:43 -08002895 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Разрешить доступ к информации об ошибке?"</string>
2896 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"Администратор запросил отчет об ошибке, чтобы устранить неполадку. Он может получить доступ к приложениям и данным."</string>
2897 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"Администратор запросил отчет об ошибке, чтобы устранить неполадку. Он может получить доступ к приложениям и данным. Возможно временное снижение скорости работы вашего устройства."</string>
2898 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Администратору предоставлен доступ к отчету об ошибке. Обратитесь к нему за дополнительной информацией."</string>
2899 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Предоставить доступ"</string>
2900 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Отклонить"</string>
Bill Yi74e731f2016-04-04 17:26:33 -07002901 <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"Зарядка этого устройства"</string>
Geoff Mendal7d4610e2015-08-08 06:37:16 -07002902 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Просто зарядка устройства"</string>
Bill Yi74e731f2016-04-04 17:26:33 -07002903 <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"Подача питания"</string>
Bill Yie890fab2016-04-09 06:07:07 -07002904 <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="4912352581010190141">"Питание другого подключенного устройства"</string>
Bill Yi74e731f2016-04-04 17:26:33 -07002905 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"Передача файлов"</string>
Geoff Mendalbddb7de2016-03-18 20:52:22 -07002906 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Передача файлов на другое устройство"</string>
Bill Yi74e731f2016-04-04 17:26:33 -07002907 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Передача фото (PTP)"</string>
Geoff Mendal7d4610e2015-08-08 06:37:16 -07002908 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Передача фотографий или файлов, если МТР не поддерживается (PTP)"</string>
Bill Yi74e731f2016-04-04 17:26:33 -07002909 <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"Подключение как MIDI"</string>
2910 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Использование устройства как MIDI"</string>
2911 <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"Использование USB"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002912 <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Фоновая проверка"</string>
2913 <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Полный доступ в фоновом режиме"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07002914 <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Использовать текст с экрана"</string>
2915 <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Разрешить приложению-помощнику доступ к тексту на экране"</string>
2916 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Использовать скриншот"</string>
2917 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Разрешить приложению-помощнику доступ к изображению на экране"</string>
2918 <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Приложения-помощники работают с информацией на экране. Для большего удобства некоторые из них поддерживают панель запуска и голосовой ввод."</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002919 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Средний объем исп. памяти"</string>
2920 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Макс. объем исп. памяти"</string>
Geoff Mendal3d8a2882015-06-01 08:08:36 -07002921 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Используемая память"</string>
2922 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Приложения"</string>
2923 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Подробности"</string>
2924 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"За последние 3 часа использовано <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> памяти"</string>
2925 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"За последние 3 часа приложение не обращалось к памяти"</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002926 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Упорядочить по средн. объему исп. памяти"</string>
2927 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Упорядочить по макс. объему исп. памяти"</string>
Geoff Mendalfa9a84d2015-07-15 06:04:18 -07002928 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Оценка доступной памяти"</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002929 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Всего"</string>
Geoff Mendalfa9a84d2015-07-15 06:04:18 -07002930 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Среднее использование"</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002931 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Свободно"</string>
Geoff Mendalfa9a84d2015-07-15 06:04:18 -07002932 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Использование памяти приложениями"</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002933 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
2934 <item quantity="one">За <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> память использовало <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложение</item>
2935 <item quantity="few">За <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> память использовали <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложения</item>
2936 <item quantity="many">За <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> память использовали <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложений</item>
2937 <item quantity="other">За <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> память использовали <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложения</item>
2938 </plurals>
2939 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Как часто используется"</string>
2940 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Макс. памяти использовано"</string>
2941 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Нет использованного трафика"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002942 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Разрешить приложению \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" доступ к настройкам режима \"Не беспокоить\"?"</string>
2943 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Приложение сможет включать и отключать режим \"Не беспокоить\", а также изменять соответствующие настройки."</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07002944 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Должно быть включено, поскольку разрешен доступ к уведомлениям"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002945 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Отменить доступ к режиму \"Не беспокоить\" для приложения <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
2946 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Все правила режима \"Не беспокоить\", созданные этим приложением, будут удалены."</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002947 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Не экономить"</string>
2948 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Экономить"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002949 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Батарея может разрядиться быстрее."</string>
2950 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Рекомендуется для увеличения времени работы устройства от батареи."</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002951 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Не ограничивать расход заряда батареи в приложении \"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>\"?"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002952 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Нет"</string>
2953 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Если вы отключите для приложения доступ к истории использования, администратор все равно сможет просматривать эти данные в вашем рабочем профиле."</string>
Geoff Mendalfacedc72015-06-24 07:24:25 -07002954 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Использовано <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> символов"</string>
Geoff Mendal9c17fab2015-07-22 06:11:39 -07002955 <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Наложение поверх других окон"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002956 <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Наложение поверх других окон"</string>
2957 <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Наложение поверх других окон"</string>
2958 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Приложения"</string>
Geoff Mendal9c17fab2015-07-22 06:11:39 -07002959 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Наложение поверх других окон"</string>
2960 <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Разрешить наложение поверх других окон"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002961 <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Показ приложения поверх всех окон"</string>
2962 <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"Показ элементов интерфейса поверх других окон. Это может мешать вашей работе с приложениями или искажать их интерфейс."</string>
Geoff Mendal8ef051e2016-03-09 06:30:58 -08002963 <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr виртуальная реальность режим вспомогательный сервис"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002964 <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"системные предупреждения показ поверх других окон"</string>
Geoff Mendal9c17fab2015-07-22 06:11:39 -07002965 <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Наложение поверх других окон"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002966 <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"Приложений, показываемых поверх других окон: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> из <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
2967 <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Авторизованные приложения"</string>
2968 <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Да"</string>
2969 <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Нет"</string>
Geoff Mendale8a03d22015-08-17 06:16:08 -07002970 <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Изменение системных настроек"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002971 <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"запись изменение системных настроек"</string>
Geoff Mendale8a03d22015-08-17 06:16:08 -07002972 <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"Приложения, которые могут изменять системные настройки: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> из <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
2973 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Могут изменять системные настройки"</string>
2974 <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Могут изменять системные настройки"</string>
2975 <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Изменить системные настройки"</string>
2976 <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Разрешение на изменение системных настроек"</string>
2977 <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Разрешить изменять системные настройки"</string>
2978 <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Приложение сможет изменять системные настройки."</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002979 <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Да"</string>
2980 <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Нет"</string>
Geoff Mendale8a03d22015-08-17 06:16:08 -07002981 <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Включать камеру движением запястья"</string>
2982 <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Чтобы открыть приложение \"Камера\", дважды поверните запястье."</string>
Geoff Mendal18a85442016-01-13 06:25:23 -08002983 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Быстрый доступ к камере"</string>
2984 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Открывать камеру двойным нажатием кнопки питания"</string>
Geoff Mendal405e9dc2016-02-15 06:27:25 -08002985 <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Масштаб изображения на экране"</string>
2986 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Увеличение или уменьшение объектов на экране"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002987 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"разрешение экрана, масштаб, увеличение, уменьшение"</string>
Geoff Mendal405e9dc2016-02-15 06:27:25 -08002988 <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Увеличение или уменьшение объектов на экране. Эта настройка может изменить порядок значков приложений."</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002989 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Просмотр"</string>
2990 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Уменьшить"</string>
2991 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Увеличить"</string>
Geoff Mendal7f987c72016-02-22 07:46:55 -08002992 <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
2993 <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"С"</string>
2994 <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Привет, Саша!"</string>
2995 <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Хочешь выпить кофе после обеда?"</string>
2996 <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Давай! Недалеко от моего дома есть хорошее кафе."</string>
2997 <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Отлично!"</string>
2998 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Вт, 18:00"</string>
2999 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Вт, 18:01"</string>
3000 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Вт, 18:02"</string>
3001 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Вт, 18:03"</string>
Geoff Mendal590151c2015-11-23 06:27:17 -08003002 <string name="see_all" msgid="8883901630052886984">"Показать все"</string>
3003 <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Скрыть"</string>
3004 <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"Отключено"</string>
3005 <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Использовано трафика: <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yid73e2452016-03-10 23:45:58 -08003006 <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="4019451362120557382">
3007 <item quantity="one">Показывать уведомления запрещено <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложению</item>
3008 <item quantity="few">Показывать уведомления запрещено <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложениям</item>
3009 <item quantity="many">Показывать уведомления запрещено <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложениям</item>
3010 <item quantity="other">Показывать уведомления запрещено <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложения</item>
3011 </plurals>
3012 <string name="notification_summary_none" msgid="3440195312233351409">"Уведомления разрешены во всех приложениях"</string>
Geoff Mendal590151c2015-11-23 06:27:17 -08003013 <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"Установлено приложений: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal7f987c72016-02-22 07:46:55 -08003014 <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"Установлено 24 приложения"</string>
Geoff Mendal590151c2015-11-23 06:27:17 -08003015 <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"Использовано: <xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal7098cbc2015-11-25 06:14:34 -08003016 <string name="display_summary_on" msgid="5628868543070268634">"Адаптивная регулировка включена"</string>
3017 <string name="display_summary_off" msgid="6399558022426312990">"Адаптивная регулировка отключена"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08003018 <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Вы использовали в среднем <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
3019 <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"Вы вошли как <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
3020 <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"По умолчанию: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
3021 <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"ВКЛ./<xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
3022 <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"ВЫКЛ."</string>
3023 <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Резервное копирование отключено"</string>
3024 <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal63a153b2016-02-24 06:31:20 -08003025 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Действие запрещено"</string>
Geoff Mendala5421e82016-03-23 06:35:05 -07003026 <string name="default_admin_support_msg" msgid="239311515653633217">"Функция отключена. Обратитесь к администратору."</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08003027 <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Подробнее…"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08003028 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5834937282929663252">"Администратор может контролировать настройки, приложения и параметры доступа к корпоративным ресурсам в этом профиле, а также связанные с ним данные, например сведения о местоположении или действиях в сети."</string>
3029 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="7153676784012255048">"Администратор может контролировать настройки, приложения, разрешения и параметры доступа к корпоративным ресурсам для этого пользователя, а также связанные с ним данные, например сведения о местоположении или действиях в сети."</string>
3030 <string name="admin_device_owner_message" msgid="8734500370023898028">"Администратор может контролировать настройки, приложения и параметры доступа к корпоративным ресурсам на этом устройстве, а также связанные с ним данные, например сведения о местоположении или действиях в сети."</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08003031 <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Отключить"</string>
3032 <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Включить"</string>
Baligh Uddin27413882016-05-03 00:30:42 -07003033 <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Показать"</string>
3034 <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Скрыть"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08003035 <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Точка доступа включена"</string>
3036 <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Включена беспроводная точка доступа (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>). Wi-Fi на этом устройстве отключен."</string>
3037 <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Режим полета включен"</string>
3038 <string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"Wi-Fi, Bluetooth и сотовая сеть отключены. Вы не сможете позвонить или подключиться к Интернету."</string>
3039 <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"Уведомления отключены (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
3040 <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Режим энергосбережения включен"</string>
3041 <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Производительность снижена. Геолокация и фоновый режим отключены."</string>
3042 <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"Передача моб. данных отключена"</string>
3043 <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Интернет доступен только через Wi-Fi"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08003044 <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Экономия трафика включена"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08003045 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Для обмена данными в фоновом режиме требуется подключение к сети Wi-Fi. Когда она недоступна, некоторые сервисы и приложения не будут работать."</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08003046 <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Рабочий профиль отключен"</string>
3047 <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Приложения, фоновая синхронизация и другие функции, связанные с вашим рабочим профилем, отключены."</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08003048 <string name="suggestions_title" msgid="8758376306825920705">"Подсказки (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>)"</string>
3049 <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Убрать"</string>
Geoff Mendal2047d562016-01-27 06:35:44 -08003050 <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Холодные оттенки"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08003051 <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Использовать более холодные цвета на экране"</string>
Geoff Mendal2047d562016-01-27 06:35:44 -08003052 <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Для изменения цветовых настроек нужно отключить экран"</string>
Geoff Mendal7f987c72016-02-22 07:46:55 -08003053 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Автоматические обновления системы"</string>
Baligh Uddin27413882016-05-03 00:30:42 -07003054 <string name="location_dogfood_tools" msgid="8139860759382544832">"Инструменты тестирования передачи геоданных"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08003055 <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Передача данных"</string>
3056 <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Передача мобильных данных"</string>
3057 <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Передача данных Wi-Fi"</string>
3058 <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Передача данных Ethernet"</string>
Geoff Mendal33752062016-01-20 06:42:26 -08003059 <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08003060 <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
3061 <string name="cell_data_template" msgid="3308709914705592281">"Мобильные данные: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3062 <string name="wifi_data_template" msgid="501654649753761778">"Данные Wi-Fi: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3063 <string name="ethernet_data_template" msgid="5775729859383597507">"Данные Ethernet: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3064 <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Предупреждения при передаче данных: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3065 <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Предупреждения при передаче данных: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>/Лимит передачи данных: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
3066 <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Платежный цикл"</string>
3067 <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Платежный цикл начинается <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-го числа каждого месяца"</string>
3068 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Ежемесячно с <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-го числа"</string>
3069 <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Ограничения трафика"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07003070 <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Статистика оператора связи может отличаться от статистики устройства"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08003071 <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Передано: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3072 <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Предупреждения"</string>
3073 <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Установить лимит трафика"</string>
3074 <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Установить лимит трафика"</string>
3075 <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"Передано за отчетный период (<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>): <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3076 <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Настроить"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08003077 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
3078 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложение может без ограничений передавать данные в режиме экономии трафика</item>
3079 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложения могут без ограничений передавать данные в режиме экономии трафика</item>
3080 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложений могут без ограничений передавать данные в режиме экономии трафика</item>
3081 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложения может без ограничений передавать данные в режиме экономии трафика</item>
3082 </plurals>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07003083 <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Экономия трафика"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08003084 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Неограниченный доступ к данным"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07003085 <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Фоновый режим выключен"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08003086 <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Включено"</string>
3087 <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Отключено"</string>
3088 <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Неограниченная передача данных"</string>
3089 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Доступ при экономии трафика"</string>
3090 <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Главное приложение"</string>
3091 <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Главное приложение не выбрано"</string>
3092 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Безопасный запуск"</string>
3093 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Запрашивать графический ключ при запуске. Когда устройство отключено, вызовы, сообщения и оповещения не принимаются."</string>
3094 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Запрашивать PIN-код при запуске. Когда устройство отключено, вызовы, сообщения и оповещения не принимаются."</string>
3095 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Запрашивать пароль при запуске. Когда устройство отключено, вызовы, сообщения и оповещения не принимаются."</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08003096 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Добавьте ещё один отпечаток"</string>
3097 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2298186278816316599">"Разблокировка с другим отпечатком пальца"</string>
Geoff Mendal7f987c72016-02-22 07:46:55 -08003098 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"Включено/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3099 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Отключено/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3100 <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"Не включать автоматически"</string>
3101 <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Включать при уровне заряда %1$s"</string>
3102 <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Режим экономии заряда отключен"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08003103 <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Запретить набор текста в оповещениях, если устройство заблокировано"</string>
3104 <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"По умолчанию"</string>
3105 <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Проверка правописания"</string>
Geoff Mendal2243bab2016-03-02 06:33:19 -08003106 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Не выбрано"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08003107 <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(нет)"</string>
3108 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
3109 <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"пакет"</string>
3110 <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"ключ"</string>
3111 <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"группа"</string>
3112 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(сводка)"</string>
3113 <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"доступность"</string>
3114 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"publicVersion"</string>
3115 <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"приоритет"</string>
3116 <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"важность"</string>
3117 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"описание"</string>
3118 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"намерение"</string>
3119 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"намерение удалить"</string>
3120 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"во весь экран"</string>
3121 <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"действия"</string>
3122 <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"название"</string>
3123 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"удаленные входы"</string>
3124 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"персонализированный просмотр"</string>
3125 <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"дополнительно"</string>
3126 <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"значок"</string>
3127 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"размер пакета"</string>
3128 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
3129 <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"звук"</string>
3130 <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"вибросигнал"</string>
3131 <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"по умолчанию"</string>
3132 <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"нет"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07003133 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Объект отсутствует."</string>
3134 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"В объекте нет этого ключа."</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08003135 <string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"Специальный доступ"</string>
3136 <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Удалить пользовательские данные и перейти к шифрованию?"</string>
3137 <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Очистить и перейти"</string>
Bill Yid73e2452016-03-10 23:45:58 -08003138 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="4021064939697753381">"Сбросить счетчики ограничения скорости для ShortcutManager"</string>
3139 <string name="confirm_reset_shortcut_manager_throttling_title" msgid="6504835349094036279">"Сбросить счетчики ShortcutManager?"</string>
3140 <string name="confirm_reset_shortcut_manager_throttling_message" msgid="3812874125513775052">"Сбросить счетчики ограничения скорости для ShortcutManager?"</string>
Bill Yi74e731f2016-04-04 17:26:33 -07003141 <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Управление уведомлениями на заблокированном экране"</string>
Bill Yiaf484192016-04-05 10:39:19 -07003142 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Скрыть или показать содержание уведомлений"</string>
Bill Yiaf484192016-04-05 10:39:19 -07003143 <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Все"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07003144 <string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Поддержка"</string>
Bill Yie890fab2016-04-09 06:07:07 -07003145 <string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string>
3146 <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Минимальная ширина"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07003147 <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Нет приложений с доступом к платным SMS"</string>
3148 <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Обратите внимание, что такие SMS могут оплачиваться дополнительно. Предоставив разрешение приложению, вы сможете отправлять платные SMS с его помощью."</string>
3149 <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Доступ к платным SMS"</string>
3150 <string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Отключен"</string>
3151 <string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Демонстрация"</string>
3152 <string name="deletion_helper_title" msgid="32626003656187495">"Удалить с устройства"</string>
3153 <string name="deletion_helper_apps_title" msgid="2440481733792901667">"Приложения"</string>
3154 <string name="deletion_helper_app_summary" msgid="726978464986102617">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, использовалось <xliff:g id="DAYS">%2$d</xliff:g> дн. назад"</string>
3155 <string name="deletion_helper_app_summary_never_used" msgid="7828721793513449862">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, никогда не использовалось"</string>
3156 <string name="deletion_helper_app_summary_unknown_used" msgid="3400694974842512809">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, нет данных о последнем использовании"</string>
3157 <string name="deletion_helper_free_button" msgid="667489686914669981">"Освободить <xliff:g id="FREEABLE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi6dbff062016-05-05 20:50:27 -07003158 <!-- no translation found for support_escalation_title (2586337625943788579) -->
3159 <skip />
3160 <!-- no translation found for support_escalation_summary (5284600375153448787) -->
3161 <skip />
Baligh Uddin27413882016-05-03 00:30:42 -07003162 <string name="support_offline_title" msgid="482049324795211184">"Нет подключения к Интернету"</string>
3163 <string name="support_offline_summary" msgid="8795134237938994064">"Чтобы связаться со службой поддержки, подключитесь к Wi-Fi или мобильной сети передачи данных."</string>
3164 <string name="support_more_help_title" msgid="6923257931625780264">"Поддержка"</string>
Bill Yi6dbff062016-05-05 20:50:27 -07003165 <!-- no translation found for support_escalation_by_phone (1862089243763374647) -->
3166 <skip />
3167 <!-- no translation found for support_escalation_by_email (4013993789804178506) -->
3168 <skip />
Baligh Uddin27413882016-05-03 00:30:42 -07003169 <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"Написать в чате"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07003170 <string name="support_forum_title" msgid="201753198197433199">"Справочный форум"</string>
Bill Yi6dbff062016-05-05 20:50:27 -07003171 <!-- no translation found for support_sign_in_required_title (6782855985258687680) -->
Baligh Uddin27413882016-05-03 00:30:42 -07003172 <skip />
Bill Yi6dbff062016-05-05 20:50:27 -07003173 <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Войти"</string>
3174 <string name="support_sign_in_required_help" msgid="3930256366697956788">"Не удается войти в аккаунт?"</string>
3175 <!-- no translation found for managed_profile_settings_title (2729481936758125054) -->
Baligh Uddin27413882016-05-03 00:30:42 -07003176 <skip />
Bill Yi6dbff062016-05-05 20:50:27 -07003177 <!-- no translation found for managed_profile_contact_search_title (6034734926815544221) -->
3178 <skip />
3179 <!-- no translation found for managed_profile_contact_search_summary (5431253552272970512) -->
3180 <skip />
3181 <!-- no translation found for hours (7020844602875333472) -->
3182 <!-- no translation found for minutes (4666832442068789413) -->
3183 <!-- no translation found for seconds (3876307354560025025) -->
3184 <!-- no translation found for support_estimated_wait_time (6523081420029378051) -->
Baligh Uddin27413882016-05-03 00:30:42 -07003185 <skip />
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -08003186</resources>