blob: f0bb16eb7cc291318f4c88e88472f6bcbe5437cc [file] [log] [blame]
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07002<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -08003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -070015 -->
16
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -080017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080019 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Да"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Нет"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -070021 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Создать"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -080022 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Разрешить"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Отклонить"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070024 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Неизвестно"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -080025 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
26 <item quantity="one">Вы почти у цели. Остался <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> шаг.</item>
27 <item quantity="few">Вы почти у цели. Осталось <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> шага.</item>
28 <item quantity="many">Вы почти у цели. Осталось <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> шагов.</item>
29 <item quantity="other">Вы почти у цели. Осталось <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> шагов.</item>
30 </plurals>
Baligh Uddin808b74f2012-10-16 15:26:58 -070031 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Вы стали разработчиком!"</string>
32 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Не нужно, вы уже разработчик."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070033 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Беспроводные сети"</string>
34 <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Подключения"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -070035 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Устройство"</string>
36 <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Личные данные"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070037 <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Доступ"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -070038 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Система"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070039 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Включить радио"</string>
40 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Отключить радио"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070041 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Включить SMS через IMS"</string>
42 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Отключить SMS через IMS"</string>
43 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Обязательная регистрация IMS включена"</string>
44 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Обязательная регистрация IMS отключена"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -080045 <string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"Включить синхронизацию VoLTE"</string>
46 <string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"Отключить синхронизацию VoLTE"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -070047 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Очищать ОЗУ"</string>
48 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Не очищать ОЗУ"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070049 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Просмотреть адресную книгу на SIM-карте"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080050 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Просм. список разреш. номеров"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070051 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Просмотреть номера служебного набора"</string>
52 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Получить список PDP"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -070053 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"В зоне обслуживания"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070054 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Вне зоны обслуживания"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -080055 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Только экстренные вызовы"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070056 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Радио отключено"</string>
57 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роуминг"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -080058 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Отключен"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070059 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Не работает"</string>
60 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Звонок"</string>
61 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Посылка вызова"</string>
62 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Отключено"</string>
63 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Подключение"</string>
64 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Подключено"</string>
65 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Приостановлено"</string>
66 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"неизвестно"</string>
67 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
68 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"байт"</string>
69 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
70 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
71 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
72 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -070073 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Отключить USB-накопитель"</string>
74 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Извлечь SD-карту"</string>
75 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Очистить USB-накопитель"</string>
76 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Очистить SD-карту"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -070077 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Маленький"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070078 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Среднее"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -070079 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Большой"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070080 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"ОК"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -070081 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-накопитель"</string>
82 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-карта"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070083 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Состояние батареи:"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080084 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Питание:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070085 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Шкала батареи:"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -070086 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Уровень заряда:"</string>
87 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Уровень заряда:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070088 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Технология батареи:"</string>
89 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Напряжение батареи:"</string>
90 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"мВ"</string>
91 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Температура батареи:"</string>
92 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
93 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Время после загрузки:"</string>
94 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Время работы от батареи:"</string>
95 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Время работы при зарядке:"</string>
96 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Время работы экрана:"</string>
97 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Неизвестно"</string>
98 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Идет зарядка"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -070099 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"Зарядка от сети"</string>
100 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"Зарядка через USB"</string>
101 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Беспроводная зарядка"</string>
Baligh Uddinee1a2a62012-08-22 13:01:07 -0700102 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Не заряжается"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700103 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Не заряжается"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700104 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Батарея заряжена"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800105 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Не подключено"</string>
106 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Питание от сети"</string>
107 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
Geoff Mendaldde5db12014-01-13 14:04:01 -0800108 <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"беспроводная"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800109 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"Питание от сети и USB"</string>
110 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Неизвестно"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700111 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Неизвестно"</string>
112 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Хорошо"</string>
113 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Перегрев"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700114 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Разряжена"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700115 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Слишком высокое напряжение"</string>
116 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Неизвестная ошибка"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800117 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Холодная"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700118 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -0700119 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Виден другим Bluetooth-устройствам: <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -0800120 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Отображать для ближайших устройств Bluetooth"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -0700121 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Не виден другим Bluetooth-устройствам"</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -0800122 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Доступно только для подключенных устройств"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700123 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Тайм-аут видимости"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700124 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Заблокировать голосовой набор"</string>
125 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Предотвратить использование телефона Bluetooth, когда экран заблокирован"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700126 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Устройства Bluetooth"</string>
127 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Имя устройства"</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -0700128 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Настройки устройства"</string>
129 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Настройки профиля"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700130 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Без настройки имени, использовать имя аккаунта"</string>
131 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Поиск устройств"</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700132 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Переименовать устройство"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700133 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Переименовать"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700134 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Отключиться?"</string>
135 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Произойдет разъединение с устройством &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700136 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"У вас нет разрешения на смену настроек Bluetooth."</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800137 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Устройства поблизости могут обнаружить <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, пока открыты настройки Bluetooth."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700138 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Отключить <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin5d671a72013-11-15 11:08:07 -0800139 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Передача данных"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700140 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Отключить профиль?"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700141 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Профиль&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;будет отключен от устройства&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700142 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Подключено (кроме HSP/HFP)"</string>
143 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Подключено (кроме A2DP)"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -0700144 <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Подключено (нет доступа к сообщениям)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700145 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Подключено (кроме HSP/HFP/A2DP)"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700146 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700147 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Сопряжение..."</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700148 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Bluetooth-устройство без названия"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -0700149 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Поиск"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700150 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Устройства Bluetooth не найдены."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700151 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Запрос сопряжения Bluetooth"</string>
152 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Запрос на сопряжение"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800153 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Нажмите для подключения к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischer69f6eb22011-11-02 10:30:43 -0700154 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Полученные файлы"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700155 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Выбрать устройство Bluetooth"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800156 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Запрос разрешения на включение Bluetooth"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700157 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Приложению требуется включить Bluetooth на устройстве."</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -0800158 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Одному из приложений требуется, чтобы ваш планшетный ПК был доступен для поиска через Bluetooth на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string>
159 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Одному из приложений требуется, чтобы ваш телефон был доступен для поиска через Bluetooth на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string>
160 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Одному из приложений требуется сделать ваш планшетный ПК доступным для поиска через Bluetooth на других устройствах. Позже эти настройки можно будет изменить."</string>
161 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Одному из приложений требуется сделать ваш телефон доступным для поиска через Bluetooth на других устройствах. Позже эти настройки можно будет изменить."</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -0800162 <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> собирается включить Bluetooth, чтобы установить соединение с другими устройствами. Эту функцию можно в любой момент отключить в настройках Bluetooth."</string>
Baligh Uddine22559c2014-01-23 10:03:30 -0800163 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> собирается включить Bluetooth, чтобы установить соединение с другими устройствами. Эту функцию можно в любой момент отключить в настройках Bluetooth."</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -0800164 <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Ваш телефон сможет устанавливать соединение с другими устройствами поблизости.\n\nПри передаче данных используется сигнал Bluetooth с низким энергопотреблением."</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -0800165 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Одному из приложений требуется включить Bluetooth и сделать ваш планшетный ПК доступным для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string>
166 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Одному из приложений требуется включить Bluetooth и сделать ваш телефон доступным для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string>
167 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Одному из приложений требуется включить Bluetooth и сделать ваш планшетный ПК доступным для поиска на других устройствах. Позже эти настройки можно будет изменить."</string>
168 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Одному из приложений требуется включить Bluetooth и сделать ваш телефон доступным для поиска на других устройствах. Позже эти настройки можно будет изменить."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700169 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Включение Bluetooth..."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700170 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Отключение Bluetooth..."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700171 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Автоматическое подключение"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700172 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Запрос на подключение по каналу Bluetooth"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700173 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Нажмите, чтобы подключиться к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700174 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Подключиться к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -0700175 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Запрос на доступ к списку контактов"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800176 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"Устройство \"%1$s\" пытается получить доступ к вашим контактам и журналу вызовов. Разрешить доступ для %2$s?"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -0700177 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"Больше не спрашивать"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700178 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Больше не спрашивать"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -0700179 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Запрос на доступ к сообщениям"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -0700180 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s хочет получить доступ к вашим сообщениям. Предоставить доступ %2$s?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700181 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Дата и время"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700182 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Выбрать часовой пояс"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700183 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Предпросмотр:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700184 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Размер шрифта:"</string>
The Android Open Source Projecte6dd1fa2009-03-18 17:39:48 -0700185 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -0800186 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700187 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Отправить <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
188 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
189 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Начать <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
190 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
191 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Аккаунт:"</string>
Baligh Uddincb5fe9a2013-09-23 13:48:26 -0700192 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Прокси-сервер"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700193 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Очистить"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800194 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Порт прокси-сервера"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700195 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Не использовать прокси-сервер для:"</string>
196 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700197 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Восстановить настройки по умолчанию"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700198 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Готово"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800199 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Имя хоста прокси-сервера"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700200 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700201 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Внимание!"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700202 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"ОК"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700203 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Введено недействительное имя хоста."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700204 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Список исключений отформатирован неверно. Перечислите исключаемые домены через запятую."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800205 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Укажите порт."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700206 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Если поле хоста не заполнено, поле порта также следует оставить пустым."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700207 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Указанный порт недействителен."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700208 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Прокси-сервер HTTP используется браузером, но недоступен для других приложений."</string>
Geoff Mendale9549f32014-08-06 12:36:11 -0700209 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL автоконфигур. прокси: "</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700210 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Местоположение:"</string>
211 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Соседний CID:"</string>
Ying Wang9e56c872012-07-27 12:30:02 -0700212 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Индекс сети:"</string>
Baligh Uddin91909492014-04-21 13:50:52 -0700213 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"Информация DcRt:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700214 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Попыток данных:"</string>
215 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Услуга GPRS:"</string>
216 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роуминг:"</string>
217 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
218 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Перенаправление вызовов:"</string>
219 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Количество сбросов PPP после загрузки:"</string>
220 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Отключение GSM:"</string>
221 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Текущая сеть:"</string>
222 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Количество успешных обработок данных:"</string>
223 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Получено PPP:"</string>
224 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Служба GSM:"</string>
225 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Громкость сигнала"</string>
226 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Состояние вызова:"</string>
227 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Отправлено PPP:"</string>
228 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Сброс настроек радио:"</string>
229 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Параллельное сообщение:"</string>
230 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Номер телефона:"</string>
231 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Выбрать радиостанцию"</string>
232 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Тип сети:"</string>
233 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Настроить предпочтительный тип сети:"</string>
234 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Выполнить проверку ping IP-адреса:"</string>
235 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"ping имя узла (www.google.ru):"</string>
236 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Проверка клиента HTTP:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700237 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Выполнить проверку ping"</string>
238 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
239 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Обновить"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700240 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Обновление"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700241 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Выбор проверки DNS"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800242 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Информация/настройки OEM"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700243 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Настроить частоту GSM/UMTS"</string>
244 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Загрузка списка частот..."</string>
245 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Настроить"</string>
246 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Сбой"</string>
247 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Успешно"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800248 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Изменения вступят в силу после повторного подключения USB-кабеля."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700249 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Включить запоминающее устройство USB"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700250 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Всего байтов:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800251 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB-накопитель не подключен."</string>
252 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Нет SD-карты."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700253 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Свободно байтов:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800254 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB-накопитель используется как запоминающее устройство."</string>
255 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD-карта используется как запоминающее устройство."</string>
256 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"USB-накопитель можно извлечь."</string>
257 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"SD-карту можно извлечь."</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700258 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Накопитель извлечен при исп.!"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700259 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD-карта была извлечена во время использования!"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700260 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Использовано байтов:"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700261 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Сканирование USB-накопителя..."</string>
262 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Поиск мультимедиа на SD-карте..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800263 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Только для чтения."</string>
264 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Только для чтения."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700265 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Далее"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700266 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Далее"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700267 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Язык"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700268 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Выбор действия"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700269 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Сведения об устройстве"</string>
270 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Информация о батарее"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700271 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Экран"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800272 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Информация о планшетном ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800273 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Информация о телефоне"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700274 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-накопитель"</string>
275 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD-карта"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700276 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Настройки прокси-сервера"</string>
277 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Отмена"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700278 <string name="cancel_all_caps" msgid="3183966387632229461">"ОТМЕНА"</string>
279 <string name="continue_all_caps" msgid="5152713914673789893">"ПРОДОЛЖИТЬ"</string>
280 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"ОК"</string>
281 <string name="yes_all_caps" msgid="5454685069075197457">"ДА"</string>
282 <string name="no_all_caps" msgid="3242375449351298529">"НЕТ"</string>
283 <string name="forget" msgid="7267115980248732932">"УДАЛИТЬ"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700284 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Настройки"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700285 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Настройки"</string>
Eric Fischer69f6eb22011-11-02 10:30:43 -0700286 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Ярлык настроек"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700287 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Режим полета"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700288 <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Ещё"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800289 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Беспроводные сети"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700290 <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Настройки Wi‑Fi, Bluetooth, режима полета, мобильных сетей и VPN"</string>
291 <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Мобильные данные"</string>
292 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Телефонные звонки"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800293 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700294 <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Разрешить использовать мобильные данные"</string>
295 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Передавать данные в роуминге"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700296 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Интернет-роуминг"</string>
297 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Подключаться к службам передачи данных при роуминге"</string>
298 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Подключаться к службам передачи данных при роуминге"</string>
Baligh Uddinb123c7a2014-03-31 14:47:58 -0700299 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Мобильный Интернет в роуминге отключен. Вы можете включить интернет-роуминг в настройках."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700300 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Включить"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800301 <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Возможны высокие расходы на использование роуминга."</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700302 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Использование роуминга может повлечь за собой непредвиденные расходы.\n\nНастройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string>
303 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Использование роуминга может повлечь за собой непредвиденные расходы.\n\nНастройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800304 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Разрешить интернет-роуминг?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700305 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Выбор оператора"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700306 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Выберите оператора связи"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700307 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Дата и время"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800308 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Установить дату и время"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700309 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Установка даты, времени, часового пояса и формата"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800310 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Дата и время сети"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700311 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Использовать время сети"</string>
312 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Использовать время сети"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800313 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Часовой пояс сети"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700314 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Использовать часовой пояс сети"</string>
315 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Использовать часовой пояс сети"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700316 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-часовой формат"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800317 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24-часовой формат"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700318 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Время"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700319 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Время"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700320 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Часовой пояс"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700321 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Часовой пояс"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700322 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Дата"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700323 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Дата"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700324 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Упорядочить по алфавиту"</string>
325 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Упорядочить по часовому поясу"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800326 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Дата"</string>
327 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Время"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700328 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Автоблокировка"</string>
Baligh Uddina9731af2012-09-26 18:51:25 -0700329 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после перехода в спящий режим"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -0800330 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после перехода в спящий режим, если экран не поддерживается в разблокированном состоянии службой <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800331 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Показывать данные о владельце на экране блокировки"</string>
332 <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Сведения о владельце"</string>
Baligh Uddin4f0ca042013-08-28 23:43:04 -0700333 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Включить виджеты"</string>
334 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Отключено администратором"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800335 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700336 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Введите текст для показа на экране блокировки"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700337 <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Показывать введенный ниже текст на экране блокировки"</string>
338 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Сведения о пользователе"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700339 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Показывать информацию профиля на заблокированном экране"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700340 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Информация о профиле"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700341 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Аккаунты"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -0700342 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Местоположение"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700343 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Аккаунты"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700344 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Безопасность"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700345 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Настройка функции \"Мое местоположение\", разблокировка экрана и блокировка хранилища регистрационных данных"</string>
346 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Настройка функции \"Мое местоположение\", разблокировка экрана и блокировка хранилища регистрационных данных"</string>
347 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Пароли"</string>
Geoff Mendaleeca1e22015-03-02 06:53:43 -0800348 <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_preference_title (2488725232406204350) -->
349 <skip />
350 <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_preference_summary (4776063289827470602) -->
351 <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_onboard_title (4735546436672054254) -->
352 <skip />
353 <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message (8275201068478623705) -->
354 <skip />
355 <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_start_title (1063375657071124812) -->
356 <skip />
357 <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_start_message (6294541599045187369) -->
358 <skip />
359 <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title (3732060789409510229) -->
360 <skip />
361 <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message (8846866512704467036) -->
362 <skip />
363 <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_title (4798692662828257300) -->
364 <skip />
365 <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_message (835496875787664316) -->
366 <skip />
367 <!-- no translation found for fingerprint_enroll_button_add (9087063833311608281) -->
368 <skip />
369 <!-- no translation found for fingerprint_enroll_button_next (6247009337616342759) -->
370 <skip />
371 <!-- no translation found for fingerprint_acquired_try_again (3543246847519773670) -->
372 <skip />
373 <!-- no translation found for fingerprint_acquired_imager_dirty (1069333738311915876) -->
374 <skip />
375 <!-- no translation found for fingerprint_acquired_too_fast (4068036120000203641) -->
376 <skip />
377 <!-- no translation found for fingerprint_acquired_too_slow (1030658686087736299) -->
378 <skip />
379 <!-- no translation found for fingerprint_error_unable_to_process (3695170439991347449) -->
380 <skip />
381 <!-- no translation found for fingerprint_error_hw_not_available (3535489559110151108) -->
382 <skip />
383 <!-- no translation found for fingerprint_error_no_space (7350970359618153619) -->
384 <skip />
385 <!-- no translation found for fingerprint_error_timeout (7509454501138740556) -->
386 <skip />
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800387 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифрование"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -0800388 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Зашифровать данные"</string>
389 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Зашифровать данные"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800390 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Зашифровано"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -0700391 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2876073029767953111">"Вы можете зашифровать свои аккаунты, настройки, скачанные приложения и их данные, а также медиаданные и другие файлы на устройстве. После этого для расшифровки вам будет необходимо при каждом включении устройства разблокировать экран, если настроена его блокировка (графический ключ, PIN-код или пароль). Другой способ расшифровки – это сбросить настройки телефона, в результате чего все данные будут удалены.\n\nОбычно шифрование данных занимает около часа или более. Перед процедурой полностью зарядите батарею и не отключайте зарядное устройство, пока шифрование не завершится. Если прервать процесс, все данные или их часть будет утеряна."</string>
392 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="5573427498609458721">"Вы можете зашифровать свои аккаунты, настройки, скачанные приложения и их данные, а также медиаданные и другие файлы на устройстве. После этого для расшифровки вам будет необходимо при каждом включении устройства разблокировать экран, если настроена его блокировка (графический ключ, PIN-код или пароль). Другой способ расшифровки – это сбросить настройки телефона, в результате чего все данные будут удалены.\n\nОбычно шифрование данных занимает около часа или более. Перед процедурой полностью зарядите батарею и не отключайте зарядное устройство, пока шифрование не завершится. Если прервать процесс, все данные или их часть будет утеряна."</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -0800393 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Зашифровать данные"</string>
394 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Зашифровать данные"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700395 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Зарядите батарею и повторите попытку."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700396 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Подключите зарядное устройство и повторите попытку."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800397 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Не указан PIN-код или пароль блокировки экрана"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800398 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Перед шифрованием необходимо задать PIN-код или пароль блокировки экрана."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700399 <string name="crypt_keeper_confirm_encrypt" msgid="736289627726831055">"Чтобы зашифровать данные на устройстве, введите графический ключ."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800400 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Выполнить шифрование?"</string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -0800401 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Если прервать шифрование, данные будут потеряны. Операция займет не менее часа. Устройство будет перезагружено несколько раз."</string>
402 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Если прервать шифрование, данные будут потеряны. Операция займет не менее часа. Устройство будет перезагружено несколько раз."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800403 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифрование"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700404 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Дождитесь завершения шифрования планшета. Выполнено: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
405 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Дождитесь завершения шифрования телефона. Выполнено: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
Baligh Uddina6965892014-06-16 12:51:55 -0700406 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Шифрование завершится через <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>."</string>
407 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Шифрование завершится через <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>."</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -0800408 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Чтобы разблокировать планшетный ПК, выключите его и снова включите."</string>
409 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Чтобы разблокировать телефон, выключите его и снова включите."</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -0700410 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Внимание! Осталось попыток: <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g>. Если вам не удастся выполнить авторизацию, память устройства будет очищена."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700411 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Введите пароль"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700412 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Сбой шифрования"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700413 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Данные на вашем планшетном ПК больше недоступны из-за того, что шифрование было прервано. \n\nЧтобы дальше использовать устройство, нужно сбросить настройки. После этого вы сможете восстановить все данные, для которых в аккаунте Google были созданы резервные копии."</string>
414 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Данные на вашем телефоне больше недоступны из-за того, что шифрование было прервано. \n\nЧтобы дальше использовать устройство, нужно сбросить настройки. После этого вы сможете восстановить все данные, для которых в аккаунте Google были созданы резервные копии."</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700415 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Не удалось расшифровать"</string>
416 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="3775740783651700375">"Вы ввели правильный пароль, но данные на планшетном ПК повреждены.\n\nЧтобы продолжить работу, необходимо выполнить возврат к заводским настройкам. После этого вы сможете восстановить данные, резервная копия которых хранится в вашем аккаунте Google."</string>
417 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="6898436151871328007">"Вы ввели правильный пароль, но данные на телефоне повреждены.\n\nЧтобы продолжить работу, необходимо выполнить возврат к заводским настройкам. После этого вы сможете восстановить данные, резервная копия которых хранится в вашем аккаунте Google."</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -0700418 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Сменить способ ввода"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800419 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Блокировка экрана"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700420 <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Доп. способ блокировки"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700421 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Блокировка экрана"</string>
422 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Изменение блок. экрана"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700423 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Смена или отключение графического ключа, PIN-кода и пароля"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800424 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Выбрать метод блокировки экрана"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700425 <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Выберите альтернативный способ разблокировки экрана."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700426 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Нет"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700427 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700428 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Провести по экрану"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700429 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Защита отключена"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700430 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Графический ключ"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700431 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Средний уровень защиты"</string>
Baligh Uddin66198d12012-11-14 12:46:31 -0800432 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN-код"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700433 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Уровень безопасности от среднего до высокого"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700434 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Пароль"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700435 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Высокий уровень защиты"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800436 <string name="unlock_disable_frp_warning_content" msgid="7070131836291098244">"Защита устройства будет отключена."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700437 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Запрещено администратором, политикой шифрования или хранилищем учетных данных"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700438 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Нет"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700439 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Провести по экрану"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800440 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Графический ключ"</string>
441 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN-код"</string>
442 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Пароль"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800443 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Отключить блокировку экрана"</string>
444 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Удалить графический ключ разблокировки"</string>
445 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Удалить ПИН-код разблокировки"</string>
446 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Удалить пароль разблокировки"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800447 <string name="unlock_disable_lock_unknown_summary" msgid="8688498722601653961">"Отключить блокировку экрана"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800448 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Изменить графический ключ разблокировки"</string>
449 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Изменить ПИН-код разблокировки"</string>
450 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Изменить пароль разблокировки"</string>
451 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Пароль должен содержать не менее %d символов"</string>
Eric Fischer8d5509c2012-06-14 13:47:54 -0700452 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN-код должен содержать не менее %d цифр"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700453 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"После завершения нажмите \"Продолжить\""</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800454 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Продолжить"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800455 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Пароль должен содержать не более <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> симв."</string>
456 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN-код должен содержать не более <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> зн."</string>
457 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN-код должен состоять из цифр от 0 до 9."</string>
458 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Использовать недавний PIN-код запрещено."</string>
459 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Пароль содержит недопустимые символы."</string>
460 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Пароль должен содержать хотя бы одну букву."</string>
461 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Пароль должен содержать хотя бы одну цифру."</string>
462 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Пароль должен содержать хотя бы один символ."</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -0800463 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934">
464 <item quantity="one">Пароль должен содержать хотя бы %d букву.</item>
465 <item quantity="few">Пароль должен содержать хотя бы %d буквы.</item>
466 <item quantity="many">Пароль должен содержать хотя бы %d букв.</item>
467 <item quantity="other">Пароль должен содержать хотя бы %d букв.</item>
468 </plurals>
469 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640">
470 <item quantity="one">Пароль должен содержать хотя бы %d строчную букву.</item>
471 <item quantity="few">Пароль должен содержать хотя бы %d строчные буквы.</item>
472 <item quantity="many">Пароль должен содержать хотя бы %d строчных букв.</item>
473 <item quantity="other">Пароль должен содержать хотя бы %d строчных букв.</item>
474 </plurals>
475 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677">
476 <item quantity="one">Пароль должен содержать хотя бы %d заглавную букву.</item>
477 <item quantity="few">Пароль должен содержать хотя бы %d заглавные буквы.</item>
478 <item quantity="many">Пароль должен содержать хотя бы %d заглавных букв.</item>
479 <item quantity="other">Пароль должен содержать хотя бы %d заглавных букв.</item>
480 </plurals>
481 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033">
482 <item quantity="one">Пароль должен содержать хотя бы %d цифру.</item>
483 <item quantity="few">Пароль должен содержать хотя бы %d цифры.</item>
484 <item quantity="many">Пароль должен содержать хотя бы %d цифр.</item>
485 <item quantity="other">Пароль должен содержать хотя бы %d цифр.</item>
486 </plurals>
487 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233">
488 <item quantity="one">Пароль должен содержать хотя бы %d специальный символ.</item>
489 <item quantity="few">Пароль должен содержать хотя бы %d специальных символа.</item>
490 <item quantity="many">Пароль должен содержать хотя бы %d специальных символов.</item>
491 <item quantity="other">Пароль должен содержать хотя бы %d специальных символов.</item>
492 </plurals>
493 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293">
494 <item quantity="one">Пароль должен содержать хотя бы %d небуквенный символ.</item>
495 <item quantity="few">Пароль должен содержать хотя бы %d небуквенных символа.</item>
496 <item quantity="many">Пароль должен содержать хотя бы %d небуквенных символов.</item>
497 <item quantity="other">Пароль должен содержать хотя бы %d небуквенных символов.</item>
498 </plurals>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800499 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Использовать недавний пароль запрещено."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700500 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Нельзя использовать последовательность увеличивающихся, уменьшающихся или повторяющихся цифр"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800501 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"ОК"</string>
502 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Отмена"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800503 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Отмена"</string>
504 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Далее"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800505 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Блокировка настроена."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800506 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Администрирование устройства"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800507 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Администраторы устройства"</string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -0800508 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Просмотр/отключение администраторов"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -0800509 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Агенты доверия"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -0700510 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Сначала необходимо настроить блокировку экрана"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -0800511 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Посмотреть или отключить агенты доверия"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700512 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
513 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Включить Bluetooth"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700514 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
515 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700516 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Настройка подключений, видимости и имени устройства"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800517 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Запрос сопряжения Bluetooth"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -0700518 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"Устройство"</string>
519 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"Код подключения"</string>
520 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Введите код подключения и нажмите клавишу ввода"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700521 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN-код содержит буквы или символы"</string>
522 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Обычно 0000 или 1234"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800523 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Возможно, потребуется ввести PIN-код на другом устройстве."</string>
524 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Возможно, потребуется ввести ключ доступа на другом устройстве."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700525 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Для подключения к устройству&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;на нем должен отображаться этот код доступа:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>"</string>
526 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Запрос от: &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Подключиться к этому устройству?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700527 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Для подключения к устройству <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> введите на нем код <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, а затем нажмите клавишу Return или Enter."</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700528 <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Подключение обеспечивает доступ к вашим контактам и истории звонков (при наличии связи)."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700529 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800530 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Не удалось подключиться к <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700531 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Поиск устройств"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700532 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Обновить"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700533 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Поиск..."</string>
Eric Fischer3b046f52010-11-17 11:41:10 -0800534 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Настройки устройства"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700535 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Подключенное устройство"</string>
536 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Название"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700537 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Подключение к Интернету"</string>
538 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Клавиатура"</string>
539 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Контакты и журнал звонков"</string>
540 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Подключиться к этому устройству?"</string>
541 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Разрешить доступ к телефонной книге?"</string>
542 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"Устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> запрашивает доступ к контактам и журналу звонков."</string>
543 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> пытается подключиться через Bluetooth. Устройство получит доступ к контактам и журналу звонков."</string>
Eric Fischer3b046f52010-11-17 11:41:10 -0800544 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Подключенные устройства"</string>
Baligh Uddin5aa52b22014-05-12 12:17:00 -0700545 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Доступные устройства"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700546 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Нет доступных устройств"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700547 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Подключить"</string>
548 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Отключить"</string>
549 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Выполнить сопряжение и подключить"</string>
550 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Отменить сопряжение"</string>
551 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Отключить и отменить сопряжение"</string>
552 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Параметры..."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700553 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Расширенные"</string>
554 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Расш. настройки Bluetooth"</string>
Baligh Uddina0358562014-03-10 15:39:07 -0700555 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Включите Bluetooth, чтобы подключаться к другим Bluetooth-устройствам."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700556 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Подключить к..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800557 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет отключено от источника звука."</string>
558 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет отключено от гарнитуры."</string>
559 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> отключается от устройства ввода."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700560 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Доступ в Интернет через устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет отключен."</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700561 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Интернет-подключение планшетного ПК перестанет использоваться устройством <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
562 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Интернет-подключение телефона перестанет использоваться устройством <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700563 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Тип подключения"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700564 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Подключить"</string>
565 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Подключиться к устройству Bluetooth"</string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -0800566 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Использование"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700567 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Переименовать"</string>
Eric Fischer3b046f52010-11-17 11:41:10 -0800568 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Разрешить получение файлов"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700569 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Используется интернет-подключение другого устройства"</string>
570 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Устройство работает в режиме модема"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800571 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Настройки док-станции"</string>
572 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Использовать док-станцию для звука"</string>
573 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Для громкой связи"</string>
574 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Для музыки и мультимедиа"</string>
575 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запомнить настройки"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700576 <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Ассистент Wi‑Fi"</string>
Baligh Uddin49c11802013-11-18 11:09:45 -0800577 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="2925465988657380522">"Беспроводной монитор"</string>
Baligh Uddin5d671a72013-11-15 11:08:07 -0800578 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Включить"</string>
Baligh Uddin69f6b8a2013-11-13 18:14:33 -0800579 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Устройства не найдены"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700580 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Подключение…"</string>
581 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Подключен"</string>
Baligh Uddinc3269ec2013-06-12 12:55:00 -0700582 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Используется"</string>
Baligh Uddin69f6b8a2013-11-13 18:14:33 -0800583 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Недоступен"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700584 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Настройки экрана"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -0700585 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Настройки беспроводного проектора"</string>
586 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Удалить"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700587 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Готово"</string>
588 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Название"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800589 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -0700590 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Разрешить обмен данными при совмещении планшета с другим устройством"</string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -0700591 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Разрешить обмен данными при совмещении телефона с другим устройством"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700592 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -0800593 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Обмен данными по NFC"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700594 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Выключено"</string>
595 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Недоступно, так как отключена связь малого радиуса действия"</string>
596 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700597 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Когда включена эта функция, вы можете обмениваться данными между устройствами, просто приложив их друг к другу.\n\nПередавать можно практически любые данные, включая контакты, ссылки, веб-страницы, фотографии и видео."</string>
Eric Fischer335c8c82012-04-24 13:44:08 -0700598 <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Обнаружение сетевых служб"</string>
599 <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Разрешить приложениям на других устройствах обнаруживать приложения на этом устройстве"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800600 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
601 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Включить Wi‑Fi"</string>
602 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
603 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Настройки Wi-Fi"</string>
604 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700605 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Настройка и управление точками доступа беспроводной сети"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -0800606 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Выберите сеть Wi‑Fi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700607 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Выбор сети Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800608 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Включение Wi-Fi…"</string>
609 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Отключение Wi-Fi…"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700610 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Ошибка"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700611 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Режим полета"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700612 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Уведомления о сетях"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700613 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Сообщать о наличии общедоступных сетей"</string>
Eric Fischer59366412012-06-07 15:14:15 -0700614 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Фильтр сетей Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800615 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Не использовать сети Wi-Fi с плохим интернет-соединением"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700616 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Использовать только сети с сильным сигналом"</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -0700617 <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"Всегда искать сети"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700618 <string name="wifi_scan_always_available_title" msgid="1518769058260729007">"Всегда искать сети"</string>
619 <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="5442775583708315387">"Разрешить службе геопозиционирования Google и другим приложениям искать сети, даже когда модуль Wi‑Fi отключен"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -0800620 <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Подключаться к открытым сетям Wi-Fi"</string>
Geoff Mendald535fcb2015-02-11 07:06:40 -0800621 <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Разрешить ассистенту Wi-Fi автоматически подключаться к проверенным открытым сетям"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -0800622 <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Выбор ассистента Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -0700623 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Установка сертификатов"</string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -0800624 <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"Чтобы точнее определять местоположение, а также и в других целях, приложение Google и другие приложения могут искать доступные сети даже при отключенном Wi-Fi. Изменить настройки можно в меню \"Дополнительно &gt; Всегда искать сети\"."</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -0700625 <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"Приложения могут выполнять поиск сетей поблизости, даже если сеть Wi-Fi отключена. Чтобы изменить эти настройки, перейдите в меню \"Дополнительно &gt; Всегда искать сети\"."</string>
626 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"Больше не показывать"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800627 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Wi-Fi в спящем режиме"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700628 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi‑Fi в спящем режиме"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800629 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Не удалось изменить этот параметр"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700630 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Сбережение энергии"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800631 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Оптимизация Wi-Fi"</string>
632 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Экономить заряд батареи, когда используется Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700633 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Лимит расхода батареи (Wi‑Fi)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700634 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Добавить сеть"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800635 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Сети Wi-Fi"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800636 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Кнопка WPS"</string>
Baligh Uddin07460202012-10-24 16:27:14 -0700637 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Ещё"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800638 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Вход по PIN-коду WPS"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800639 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800640 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Поиск"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700641 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Дополнительные функции"</string>
Baligh Uddin424bc842014-09-30 13:18:06 -0700642 <string name="wifi_menu_apps" msgid="6003687912727859577">"Показывать приложения"</string>
643 <string name="wifi_menu_apps_strength" msgid="3322614241441509660">"Показывать уровень сигнала Wi-Fi"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700644 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Подключиться к сети"</string>
Geoff Mendal0bda36d2014-11-10 14:33:04 -0800645 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Сохранить сеть"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700646 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Удалить эту сеть"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800647 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Изменить сеть"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700648 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Записать на NFC-метку"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800649 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Чтобы посмотреть доступные сети, включите Wi-Fi."</string>
650 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Поиск сетей Wi-Fi…"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700651 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"У вас недостаточно прав для изменения настроек сети Wi‑Fi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700652 <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Добавить сеть"</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -0700653 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Ещё"</string>
654 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Автонастройка (WPS)"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700655 <string name="wifi_required_info_text" msgid="7442238187557620087">"Для завершения настройки необходимо подключение к сети Wi‑Fi. После этого можно будет переключаться между мобильной сетью и Wi‑Fi."</string>
656 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Расширенные настройки"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800657 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Безопасная настройка Wi-Fi"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800658 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Запуск WPS…"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800659 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"Нажмите кнопку \"Безопасная настройка Wi-Fi\" на маршрутизаторе. Она может называться WPS или быть обозначена следующим символом:"</string>
660 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Введите PIN-код <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> на маршрутизаторе Wi-Fi. Для завершения настройки потребуется не более двух минут."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800661 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Ошибок нет. Подключение к сети…"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800662 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Установлено подключение к сети Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9a409762012-05-10 14:32:03 -0700663 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"Выполняется настройка WPS. Для завершения потребуется не более двух минут."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800664 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Ошибка. Повторите попытку через несколько минут."</string>
665 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Безопасная настройка беспроводного маршрутизатора (WEP) не поддерживается"</string>
666 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Безопасная настройка беспроводного маршрутизатора (TKIP) не поддерживаются"</string>
667 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Ошибка аутентификации. Повторите попытку."</string>
668 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Обнаружен другой сеанс WPS. Повторите попытку через несколько минут."</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -0700669 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Имя сети"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700670 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Введите имя сети (SSID)"</string>
Baligh Uddinb9ca26f2012-11-27 14:24:55 -0800671 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Защита"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800672 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Уровень сигнала"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700673 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Статус"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800674 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Скорость связи"</string>
Baligh Uddin105f2702014-03-19 13:17:30 -0700675 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Частота"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700676 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-адрес"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800677 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Метод EAP"</string>
Irfan Sheriffde3e5662010-06-02 15:25:13 -0700678 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2-й этап аутентификации"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800679 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Сертификат центра сертификации"</string>
680 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Сертификат пользователя"</string>
681 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Пользователь"</string>
682 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Неизвестный"</string>
683 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Пароль"</string>
Eric Fischer9a409762012-05-10 14:32:03 -0700684 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Показать пароль"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700685 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Настройки IP"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -0800686 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(без изменений)"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800687 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(не указано)"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800688 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Поддерживает WPS"</string>
Ying Wangd42a0782012-08-03 13:48:26 -0700689 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (доступно WPS)"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700690 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Введите пароль для подключения к сети."</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700691 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Чтобы определение местоположения и некоторые другие функции работали лучше, приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" необходимо выполнять поиск сетей, даже если модуль Wi-Fi отключен.\n\nРазрешить?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700692 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Этот параметр можно отключить в расширенных настройках в дополнительном меню."</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -0700693 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Разрешить"</string>
694 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Отклонить"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700695 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Войти и подключить?"</string>
696 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> требует входа в аккаунт, чтобы подключить устройство к сети."</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -0700697 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"ПОДКЛЮЧИТЬСЯ"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800698 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Подключить"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800699 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Не удалось подключиться к сети."</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -0700700 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Удалить"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800701 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Не удалось удалить сеть."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800702 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Сохранить"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800703 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Не удалось сохранить сеть."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800704 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Отмена"</string>
Baligh Uddin7b2305c2013-04-17 11:18:30 -0700705 <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"ОК"</string>
706 <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Отмена"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700707 <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"ВНИМАНИЕ! Если вы не настроите Wi‑Fi, для скачивания приложений и обновлений будет использоваться мобильная сеть. Чтобы избежать лишних расходов, подключитесь к Wi-Fi."</string>
708 <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"ВНИМАНИЕ! Если вы не настроите Wi‑Fi, для скачивания приложений и обновлений будет использоваться мобильная сеть. Чтобы избежать лишних расходов, подключитесь к Wi-Fi."</string>
709 <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"ВНИМАНИЕ! Если вы не настроите Wi‑Fi, для скачивания приложений и обновлений будет использоваться мобильная сеть. Чтобы избежать лишних расходов, подключитесь к Wi-Fi."</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -0800710 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="5872240361944591105">"Если вы не настроите Wi‑Fi:\n\nПланшетный ПК не будет подключен к Интернету.\n\nПока подключение не восстановится, вы не сможете обновлять ПО.\n\nВы не сможете активировать защиту устройства."</string>
711 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1013689568018268332">"Если вы не настроите Wi‑Fi:\n\nУстройство не будет подключено к Интернету.\n\nПока подключение не восстановится, вы не сможете обновлять ПО.\n\nВы не сможете активировать защиту устройства."</string>
712 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="5245835374169369770">"Если вы не настроите Wi‑Fi:\n\nТелефон не будет подключен к Интернету.\n\nПока подключение не восстановится, вы не сможете обновлять ПО.\n\nВы не сможете активировать защиту устройства."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800713 <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Не удалось подключиться к сети Wi-Fi."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700714 <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Не удалось подключить устройство к этой сети Wi‑Fi"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800715 <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Не удалось подключиться к сети Wi-Fi."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700716 <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Сохраненные сети"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800717 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Дополнительные функции"</string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -0800718 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Диапазон частот Wi-Fi"</string>
Eric Fischer5931c0d2010-11-29 15:17:31 -0800719 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Укажите рабочий диапазон частот"</string>
720 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"При настройке полосы частот возникла неполадка."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700721 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-адрес"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700722 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-адрес"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700723 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Сохраненные сети"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700724 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Настройки IP"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800725 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Сохранить"</string>
726 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Отмена"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700727 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Введите действительный IP-адрес."</string>
728 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Введите действительный адрес шлюза."</string>
729 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Введите действительный DNS-адрес."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700730 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Укажите длину префикса сети (от 0 до 32)."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800731 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
732 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
733 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Шлюз"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800734 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Длина префикса сети"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800735 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700736 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Информация об устройстве"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700737 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запомнить это соединение"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700738 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Поиск устройств"</string>
739 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Поиск…"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800740 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Переименовать устройство"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700741 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Обнаруженные устройства"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700742 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Сохраненные группы"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800743 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Не удалось подключиться."</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -0700744 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Не удалось переименовать устройство."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800745 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Отключиться?"</string>
746 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"После отключения соединение с <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> будет прервано."</string>
747 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"После отключения соединение с \"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>\" и другими устройствами (<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>) будет прервано."</string>
Eric Fischer2127d212012-04-13 14:00:36 -0700748 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Отмена приглашения"</string>
749 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Вы собираетесь отменить приглашение на подключение к устройству \"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>\". Продолжить?"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700750 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Удалить эту группу?"</string>
Baligh Uddin5d671a72013-11-15 11:08:07 -0800751 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Точка доступа Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700752 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Точка доступа Wi‑Fi"</string>
753 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Использовать мобильное подключение для доступа к сети Wi‑Fi"</string>
Ying Wangaf0aaa12012-07-09 13:23:39 -0700754 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Включение точки доступа…"</string>
755 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Выключение точки доступа…"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700756 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Точка доступа <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> активна"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800757 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Ошибка подключения к точке доступа"</string>
758 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Настройка точки доступа Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700759 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Настройка точки доступа Wi‑Fi"</string>
760 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"Точка доступа AndroidAP WPA2 PSK"</string>
Baligh Uddin5d671a72013-11-15 11:08:07 -0800761 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Сеть: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>; шифрование: <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700762 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"Хот-спот Android"</string>
Baligh Uddin26bfaef2013-12-16 12:47:52 -0800763 <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Домашний экран"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700764 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Экран"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700765 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700766 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700767 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Громкость"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700768 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Звуковые эффекты"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700769 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Громкость звонка"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700770 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Виброзвонок без звука"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800771 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Звук уведомлений по умолчанию"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800772 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Мелодия"</string>
773 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Уведомление"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800774 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Использовать этот уровень громкости также для уведомлений"</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700775 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Рабочие профили не поддерживаются"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800776 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Звук уведомлений по умолчанию"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800777 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Мультимедиа"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700778 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Настроить громкость музыки и видео"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800779 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Будильник"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800780 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Настройки звука для подключенной док-станции"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700781 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Звук клавиш"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700782 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Звук нажатия на экран"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700783 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Звук блокировки экрана"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -0800784 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Виброотклик"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800785 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Подавление шума"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700786 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музыка, видео, игры и другие медиафайлы"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700787 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Рингтон и уведомления"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700788 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Оповещения"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700789 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Будильник"</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -0700790 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Отключить рингтон и другие уведомления"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -0700791 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Отключить звук"</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -0700792 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Скрыть уведомления"</string>
793 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Скрыть оповещения"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800794 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Док-станция"</string>
795 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Настройки док-станции"</string>
796 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Аудио"</string>
797 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Настройки подключенной настольной док-станции"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800798 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Настройки док-станции автомобиля"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800799 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Планшетный ПК не подключен к док-станции"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800800 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефон не подключен к док-станции"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800801 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Настройки подключенной док-станции"</string>
802 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Док-станция не найдена."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800803 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Чтобы настроить док-станцию, установите в нее планшетный ПК."</string>
804 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Чтобы настроить док-станцию, установите в нее телефон."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700805 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Звук при установке в док-станцию"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800806 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Воспроизводить звук при установке или извлечении планшетного ПК из док-станции"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800807 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Воспроизводить звук при установке или извлечении телефона"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800808 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Не воспроизводить звук при установке или извлечении планшетного ПК из док-станции"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800809 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Не воспроизводить звук при установке или извлечении телефона"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -0700810 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Аккаунты"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700811 <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Личные данные"</string>
812 <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Работа"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700813 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Поиск"</string>
814 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Настроить параметры и управлять историей поиска"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700815 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Экран"</string>
Eric Fischer0991f0f2012-06-06 13:23:45 -0700816 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Автоповорот экрана"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800817 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Автоматически изменять ориентацию экрана при повороте планшетного ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800818 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Автоматически менять ориентацию экрана при повороте телефона"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800819 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Автоматически изменять ориентацию экрана при повороте планшетного ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800820 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Автоматически менять ориентацию экрана при повороте телефона"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700821 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Яркость"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700822 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Яркость"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700823 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Настроить яркость экрана"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700824 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Адаптивная регулировка"</string>
825 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Настройка яркости с учетом уровня освещенности"</string>
Geoff Mendaleeca1e22015-03-02 06:53:43 -0800826 <!-- no translation found for night_mode_title (6928425617491943384) -->
827 <skip />
828 <!-- no translation found for night_mode_summary (9196605054622017193) -->
829 <skip />
830 <!-- no translation found for night_mode_no (7682792841791457238) -->
831 <skip />
832 <!-- no translation found for night_mode_yes (4847655033618591567) -->
833 <skip />
834 <!-- no translation found for night_mode_auto (7508348175804304327) -->
835 <skip />
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700836 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Спящий режим"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700837 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Отключение экрана"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700838 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"После <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> бездействия"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700839 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Обои"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700840 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Установка обоев"</string>
Baligh Uddin1d73c4e2012-11-02 01:45:20 -0700841 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Заставка"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700842 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"При подключении к док-станции, при переходе в спящий режим и во время зарядки"</string>
Baligh Uddin6e16e832012-10-28 12:46:08 -0700843 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Всегда"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700844 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Во время зарядки"</string>
Baligh Uddin6e16e832012-10-28 12:46:08 -0700845 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"В док-станции"</string>
Baligh Uddin2095f962013-02-04 09:59:27 -0800846 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Выкл."</string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -0800847 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Чтобы настроить поведение телефона при подключении к док-станции и в спящем режиме, включите заставку."</string>
Baligh Uddin6e16e832012-10-28 12:46:08 -0700848 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Когда включать"</string>
849 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Включить"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -0700850 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Настройки"</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -0700851 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Автонастройка"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700852 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Активация в вертикальном положении"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700853 <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Запрет спящего режима"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -0800854 <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Включение дисплея, когда вы берете устройство в руки или получаете уведомление"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700855 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Размер шрифта"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700856 <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Размер шрифта"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700857 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Настройки блокировки SIM-карты"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800858 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Настроить блокировку"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700859 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Блокировка SIM-карты"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700860 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Блокировка SIM-карты"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800861 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Запрашивать PIN-код для доступа к планшетному ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800862 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Для использования телефона необходим PIN-код"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800863 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Запрашивать PIN-код для доступа к планшетному ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800864 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"При включении телефона будет необходимо ввести PIN-код"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700865 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Изменение PIN SIM-карты"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700866 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN-код SIM-карты"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700867 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Блокировка SIM-карты"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700868 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Разблокировать SIM-карту"</string>
869 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Прежний PIN-код SIM-карты"</string>
870 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Новый PIN SIM-карты"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700871 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Введите новый PIN-код ещё раз"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700872 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN-код SIM-карты"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700873 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Неверный PIN-код"</string>
874 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN-коды не совпадают"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700875 <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Не удается изменить PIN.\nВозможно, код введен неверно."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700876 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN-код SIM-карты успешно изменен"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700877 <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Не удалось изменить состояние блокировки SIM-карты.\nВозможно, введен неверный PIN-код."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700878 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"ОК"</string>
879 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Отмена"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700880 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Обнаружено более одной SIM-карты"</string>
881 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Выберите SIM-карту для мобильных данных."</string>
Baligh Uddin15adc9b2014-11-06 10:02:24 -0800882 <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"SIM-карта для передачи данных"</string>
883 <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Использовать для передачи данных по мобильной сети эту SIM-карту: <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> (вместо <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>)?"</string>
Geoff Mendal1d2c2a22014-12-10 06:50:35 -0800884 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Изменить основную SIM-карту?"</string>
885 <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> – единственная SIM-карта в устройстве. Использовать ее для звонков, отправки SMS-сообщений и передачи мобильных данных?"</string>
Baligh Uddinc0d9c7b2013-10-30 11:26:56 -0700886 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Неверный PIN-код. Обратитесь к оператору связи, чтобы разблокировать SIM-карту."</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -0800887 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
888 <item quantity="one">Неверный PIN-код. Осталась <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попытка. После этого SIM-карта будет заблокирована и вам придется обратиться к оператору связи.</item>
889 <item quantity="few">Неверный PIN-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попытки. После этого SIM-карта будет заблокирована и вам придется обратиться к оператору связи.</item>
890 <item quantity="many">Неверный PIN-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попыток. После этого SIM-карта будет заблокирована и вам придется обратиться к оператору связи.</item>
891 <item quantity="other">Неверный PIN-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попыток. После этого SIM-карта будет заблокирована и вам придется обратиться к оператору связи.</item>
892 </plurals>
Baligh Uddinc0d9c7b2013-10-30 11:26:56 -0700893 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Не удалось разблокировать SIM-карту"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800894 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Состояние планшетного ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800895 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Состояние телефона"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -0700896 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Обновление системы"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700897 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700898 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Версия Android"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700899 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Модель"</string>
Ying Wang739b81a2012-07-16 13:01:22 -0700900 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Идентификатор оборудования"</string>
Eric Fischer69f6eb22011-11-02 10:30:43 -0700901 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Прошивка модуля связи"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700902 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Версия ядра"</string>
903 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Номер сборки"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -0700904 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Статус SELinux"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700905 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Недоступно"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700906 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Общая информация"</string>
907 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Общая информация"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800908 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Статус батареи, сети и другая информация"</string>
Geoff Mendal8d15f5b2015-01-21 07:12:37 -0800909 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Номер телефона, уровень сигнала и т. д."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800910 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Память"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700911 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Настройки хранилища"</string>
912 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Отключить USB-накопитель, просмотреть доступные накопители"</string>
913 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Отключение SD-карты, сведения о доступной памяти"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800914 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
915 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Мой номер телефона"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700916 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700917 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800918 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Версия PRL"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700919 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700920 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700921 <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Тип мобильной сети"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800922 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Сведения об операторе"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700923 <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Состояние мобильной сети"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700924 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Доступность моб. сети"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700925 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Уровень сигнала"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700926 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роуминг"</string>
927 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Сеть"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800928 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"MAC-адрес Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700929 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Адрес Bluetooth"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700930 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Серийный номер"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700931 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Недоступно"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700932 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Время с момента включения"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700933 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Время работы"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700934 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Внутренний накопитель"</string>
935 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-накопитель"</string>
936 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD-карта"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800937 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Доступно"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700938 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Доступно (только для чтения)"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700939 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Всего места"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700940 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Идет подсчет..."</string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -0800941 <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Данные приложений и мультимедиа"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800942 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Мультимедиа"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700943 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Загрузки"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700944 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Изображения и видео"</string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -0800945 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудио (музыка, рингтоны и т. п.)"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700946 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Прочее"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -0700947 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Данные кеша"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700948 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Безопасное извлечение"</string>
949 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Извлечь SD-карту"</string>
950 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Отключить внутр. USB-накопитель"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800951 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Отключение SD-карты для ее безопасного извлечения из устройства"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700952 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Вставить USB-накопитель"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700953 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Вставьте SD-карту для подключения"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800954 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Подключить USB-накопитель"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700955 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Подключить SD-карту"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700956 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
957 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700958 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Очистить USB-накопитель"</string>
959 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Очистить SD-карту"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800960 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Удаление с внутреннего USB-накопителя телефона всех данных, включая музыку и фотографии."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700961 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Удаляет все данные с SD-карты, например музыку и фотографии"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700962 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Очистить кеш?"</string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -0800963 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Будут удалены кешированные данные всех приложений."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700964 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Функция MTP или PTP активирована"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700965 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Отключить USB-накопитель?"</string>
966 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Отключить SD-карту?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700967 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Если отключить USB-накопитель, некоторые приложения перестанут работать. Чтобы снова получить к ним доступ, нужно подключить накопитель."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700968 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Если отключить SD-карту, некоторые приложения перестанут работать и могут оставаться недоступными до ее подключения."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700969 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
970 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700971 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Не удалось отключить USB-накопитель. Повторите попытку позже."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700972 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Не удалось отключить SD-карту. Повторите попытку позже."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700973 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB-накопитель будет отключен."</string>
974 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD-карта будет отключена."</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700975 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Извлечение"</string>
976 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Выполняется извлечение"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -0700977 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Заканчивается свободное место"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -0700978 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Некоторые системные функции (например, синхронизация) могут работать неправильно. Попробуйте освободить пространство. Для этого удалите или уберите из офлайн-просмотра приложения и мультимедийный контент."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700979 <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB-подключение к компьютеру"</string>
980 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-подключение к компьютеру"</string>
981 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Подключить как"</string>
982 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Медиа-устройство (MTP)"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -0700983 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Позволяет передавать файлы мультимедиа в ОС Windows или Mac OS. Для Mac OS требуется приложение Android File Transfer: www.android.com/filetransfer"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700984 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Камера (PTP)"</string>
985 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Позволяет передавать фотографии с помощью программного обеспечения камеры, а также передавать любые файлы на компьютеры, которые не поддерживают MTP"</string>
Geoff Mendal03f8c5c2015-02-25 06:28:40 -0800986 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
987 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Обеспечивает взаимодействие MIDI-приложений при подключении мобильного устройства к компьютеру через USB."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700988 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Другие пользователи"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700989 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Состояние батареи"</string>
990 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Уровень заряда батареи"</string>
991 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Точки доступа (APN)"</string>
992 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Изменить точку доступа"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700993 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Не задано"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700994 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Имя"</string>
995 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
996 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Прокси"</string>
997 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Порт"</string>
998 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Имя пользователя"</string>
999 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Пароль"</string>
1000 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Сервер"</string>
1001 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1002 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Прокси-сервер MMS"</string>
1003 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Порт MMS"</string>
1004 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
1005 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001006 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Тип аутентификации"</string>
1007 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Нет"</string>
1008 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1009 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1010 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP или CHAP"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001011 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Тип APN"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -08001012 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Протокол APN"</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -07001013 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN для роуминга"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001014 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Включить/выключить APN"</string>
1015 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN вкл."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001016 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN выкл."</string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -08001017 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Канал"</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -07001018 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Тип MVNO"</string>
1019 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Значение MVNO"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001020 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Удалить APN"</string>
1021 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Новая точка доступа"</string>
1022 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Сохранить"</string>
1023 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Отменить"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001024 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -08001025 <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Необходимо указать имя."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001026 <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"Необходимо указать APN."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001027 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Поле MCC должно содержать 3 цифры."</string>
1028 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Поле MNC должно содержать 2 или 3 цифры."</string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -08001029 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Восстановление настроек APN по умолчанию..."</string>
1030 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Сбросить настройки"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001031 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Настройки по умолчанию восстановлены."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001032 <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Сбросить настройки"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001033 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Сброс настроек"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001034 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Возврат к заводским настройкам и удаление всех данных из памяти планшетного ПК"</string>
1035 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Возврат к заводским настройкам и удаление всех данных из памяти телефона"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001036 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Будут удалены все данные из "<b>"внутренней памяти"</b>" устройства, в том числе:\n\n"<li>"Ваш аккаунт Google"</li>\n<li>"Настройки/данные системы и приложений"</li>\n<li>"Загруженные приложения"</li></string>
1037 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Будут удалены все данные из "<b>"внутренней памяти"</b>" устройства, в том числе:\n\n"<li>"Ваш аккаунт Google"</li>\n<li>"Настройки/данные системы и приложений"</li>\n<li>"Загруженные приложения"</li></string>
1038 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Аккаунты, добавленные на этом устройстве:\n"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001039 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"На этом устройстве есть другие аккаунты пользователей.\n"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001040 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музыка"</li>\n<li>"Фото"</li>\n<li>"Другие данные"</li></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001041 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Чтобы удалить музыку, изображения и другие пользовательские данные, необходимо очистить "<b>"USB-накопитель"</b>"."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001042 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Чтобы удалить музыку, фотографии и другие пользовательские данные, необходимо очистить "<b>"SD-карту"</b>"."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001043 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Очистить USB-накопитель"</string>
1044 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Очистить SD-карту"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001045 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Удалить с USB-накопителя музыку, фотографии и все остальные данные."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001046 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Удалить с SD-карты все данные, в том числе музыку и фотографии"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001047 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Сбросить настройки планшета"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001048 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Сбросить настройки телефона"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001049 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Удалить всю личную информацию и загруженные приложения без возможности восстановления?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001050 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Стереть все"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001051 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Чтобы подтвердить сброс настроек, начертите графический ключ."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001052 <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Сброс не выполнен, поскольку служба System Clear недоступна."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001053 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Выполнить сброс?"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001054 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Этот пользователь не может выполнять сброс настроек"</string>
Baligh Uddin9c580322014-09-03 23:27:12 -07001055 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Удаление…"</string>
1056 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Подождите..."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001057 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Очистить USB-накопитель"</string>
1058 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Очистить SD-карту"</string>
1059 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Уничтожает все данные на USB-накопителе"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001060 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Удаление всех данных с SD-карты"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001061 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Очистить USB-накопитель? "<b>"Все"</b>" данные будут удалены."</string>
1062 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Очистить SD-карту? Вы потеряете "<b>"все"</b>" данные на ней."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001063 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Очистить USB-накопитель"</string>
1064 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Очистить SD-карту"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001065 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Очистить USB-накопитель, удалив с него все файлы без возможности восстановления?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001066 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Удалить с SD-карты все файлы без возможности восстановления?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001067 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Стереть все"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001068 <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Чтобы подтвердить очистку USB-накопителя, начертите графический ключ."</string>
1069 <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Чтобы подтвердить очистку SD-карты, начертите графический ключ."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001070 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Вызовы"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001071 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Голосовая почта, АОН, переадресация, параллельный вызов"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001072 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB-модем"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001073 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Точка доступа Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001074 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth-модем"</string>
1075 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Режим модема"</string>
1076 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Режим модема"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07001077 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001078 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB-модем"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07001079 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB-связь установлена, установите флажок для подключения"</string>
1080 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Подключено"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001081 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Невозможно подключиться при использовании USB-накопителя"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001082 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB-подключения не обнаружено"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001083 <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Подключите USB"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07001084 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Ошибка подключения USB"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001085 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth-модем"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001086 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Устройство работает в режиме модема"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001087 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Включен"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001088 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Интернет-подключение планшетного ПК используется 1 устройством"</string>
1089 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Интернет-подключение телефона используется 1 устройством"</string>
1090 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Интернет-подключение планшетного ПК используется <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> устройствами"</string>
1091 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Интернет-подключение телефона используется <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> устройствами"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001092 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="1790242032929221788">"Использование устройства <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> в режиме модема"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001093 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Выключен"</string>
1094 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Выключен"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001095 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Отсутствует подключение"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001096 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Макс. число подключаемых устройств: <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001097 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Подключение к <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет прервано."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001098 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Справка"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001099 <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Мобильные сети"</string>
Baligh Uddincb5fe9a2013-09-23 13:48:26 -07001100 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Тарифный план"</string>
1101 <string name="sms_application_title" msgid="6134351177937015839">"Приложение для обмена SMS"</string>
1102 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Смена приложения для обмена SMS"</string>
Baligh Uddin424bc842014-09-30 13:18:06 -07001103 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Использовать приложение <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> вместо <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> для обмена SMS-сообщениями?"</string>
Baligh Uddin38d03572013-10-11 01:22:14 -07001104 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Использовать приложение \"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>\" для обмена SMS-сообщениями?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07001105 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Сменить ассистента Wi‑Fi?"</string>
1106 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Использовать приложение \"<xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>\" вместо приложения \"<xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>\" для управления сетевыми подключениями?"</string>
1107 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Использовать приложение \"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>\" для управления сетевыми подключениями?"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001108 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Неизвестный оператор связи"</string>
Baligh Uddin12c8b642013-07-08 09:22:36 -07001109 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"У оператора \"%1$s\" нет веб-сайта для синхронизации"</string>
1110 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Вставьте SIM-карту и перезагрузите устройство"</string>
1111 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Подключитесь к Интернету"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001112 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Мое местоположение"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08001113 <string name="managed_profile_location_category" msgid="6992546457880004735">"Рабочий профиль"</string>
1114 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Место для рабочего профиля"</string>
1115 <string name="managed_profile_location_switch_lockdown" msgid="3851708343340350369">"Отключено администратором"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07001116 <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Режим"</string>
Geoff Mendald23a1b42013-11-27 12:23:44 -08001117 <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"По всем источникам"</string>
1118 <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"По координатам сети"</string>
1119 <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"По спутникам GPS"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001120 <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Отправка геоданных отключена"</string>
Baligh Uddin96c95b02013-10-28 15:23:39 -07001121 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Последние геозапросы"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001122 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"В последнее время приложения не запрашивали геоданные"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07001123 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Мое местоположение"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001124 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Высокий расход заряда батареи"</string>
1125 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Низкий расход заряда батареи"</string>
Geoff Mendald23a1b42013-11-27 12:23:44 -08001126 <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Определение местоположения"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001127 <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"Использовать GPS, Wi‑Fi и мобильные сети для определения местоположения"</string>
1128 <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"Использовать Wi‑Fi и мобильные сети для определения местоположения"</string>
Geoff Mendaleeca1e22015-03-02 06:53:43 -08001129 <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Использовать GPS для определения местоположения"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001130 <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Wi‑Fi и мобильные сети"</string>
Baligh Uddina9731af2012-09-26 18:51:25 -07001131 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Разрешить отправлять анонимные геоданные и позволить приложениям определять ваше местоположение с помощью Wi-Fi и мобильных сетей"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001132 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"С помощью Wi-Fi"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08001133 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"По спутникам GPS"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -07001134 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Разрешить приложениям использовать GPS для точного определения вашего местоположения"</string>
1135 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Разрешить приложениям использовать GPS для точного определения вашего местоположения"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001136 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Использовать A-GPS"</string>
1137 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Использовать сервер для A-GPS (снимите флажок для менее интенсивного использования сети)"</string>
1138 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Использовать сервер для A-GPS (снимите флажок для улучшения работы GPS)"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001139 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Учитывать при поиске"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001140 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Разрешить Google использовать данные о местоположении для улучшения поиска и работы других служб"</string>
Baligh Uddina9731af2012-09-26 18:51:25 -07001141 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Доступ к моим геоданным"</string>
1142 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Разрешить приложениям использовать данные о вашем местоположении"</string>
1143 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Определение местоположения"</string>
Baligh Uddinedb906a2013-04-30 00:45:30 -07001144 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"О планшете"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001145 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"О телефоне"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001146 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Просмотр юридической информации, состояния планшетного ПК и версии ПО"</string>
Eric Fischer5d8a8012012-04-23 13:29:34 -07001147 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Юридическая информация"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001148 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Участники"</string>
Baligh Uddinf2004692013-01-22 09:27:15 -08001149 <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Сертификация"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001150 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Авторские права"</string>
1151 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Лицензия"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001152 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Условия использования"</string>
Geoff Mendal58f25792015-01-12 07:14:04 -08001153 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Системная лицензия WebView"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001154 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Обои"</string>
1155 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Фотографии со спутника:\n© CNES 2014/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001156 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Лицензии открытого ПО"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001157 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"При загрузке лицензий возникла неполадка."</string>
Ying Wang95874492012-07-17 12:59:04 -07001158 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Загрузка…"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001159 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Сведения о безопасности"</string>
1160 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Сведения о безопасности"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001161 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Устройство не подключено к Интернету. Чтобы просмотреть эту информацию, откройте страницу %s на любом компьютере с интернет-доступом."</string>
Ying Wang95874492012-07-17 12:59:04 -07001162 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Загрузка…"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001163 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Выберите пароль"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -08001164 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Создайте графический ключ"</string>
Baligh Uddin35d41d22013-09-14 00:15:31 -07001165 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Введите PIN-код"</string>
Baligh Uddinb9ca26f2012-11-27 14:24:55 -08001166 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Введите новый пароль"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -08001167 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Подтвердите графический ключ"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001168 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Подтвердите ПИН-код"</string>
1169 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Пароли не совпадают"</string>
1170 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN-коды не совпадают"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001171 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Способ разблокировки"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001172 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Пароль был установлен"</string>
1173 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"ПИН-код был установлен"</string>
1174 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Ключ был установлен"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001175 <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Блокировка экрана"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001176 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Изменить ключ"</string>
Baligh Uddin66198d12012-11-14 12:46:31 -08001177 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Изменить PIN-код"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001178 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Начертите существующий ключ"</string>
Ying Wang93ffc682012-07-26 15:15:23 -07001179 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Повторите попытку"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001180 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Начертите ключ разблокировки"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001181 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Для справки нажмите \"Меню\"."</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001182 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"По завершении отпустите палец"</string>
1183 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Соедините не менее <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> точек"</string>
1184 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Графический ключ сохранен"</string>
1185 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Начертите ключ ещё раз"</string>
1186 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Новый ключ разблокировки"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001187 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Подтвердить"</string>
1188 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Воспроизвести повторно"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001189 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Повтор"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001190 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Продолжить"</string>
1191 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Графический ключ разблокировки"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001192 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Запрашивать ключ"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001193 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Использовать графический ключ для защиты телефона"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08001194 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Показывать ключ"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001195 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Виброотклик"</string>
Baligh Uddina9731af2012-09-26 18:51:25 -07001196 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Вкл. кнопкой питания"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001197 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Если экран не поддерживается в разблокированном состоянии службой <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001198 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Установить ключ"</string>
1199 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Изменить ключ"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001200 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Как начертить графический ключ разблокировки"</string>
1201 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Слишком много неудачных попыток!"</string>
1202 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Повторите попытку через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> с."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001203 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Приложение не установлено на телефоне."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001204 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Управление приложениями"</string>
1205 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Управление установленными приложениями и их удаление"</string>
1206 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Приложения"</string>
1207 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Управление приложениями, настройка клавиш быстрого запуска"</string>
1208 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Настройки приложения"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001209 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Неизвестные источники"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001210 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Разрешить из всех источников"</string>
1211 <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Устанавливать приложения не только из Google Play"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07001212 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Разрешить установку приложений из неизвестных источников"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001213 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Ваши личные данные и данные планшетного ПК более уязвимы для атак приложений из неизвестных источников. Вы соглашаетесь с тем, что несете полную ответственность за любой ущерб, нанесенный планшетному ПК, и потерю данных, связанные с использованием этих приложений."</string>
1214 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Ваши личные данные и данные телефона более уязвимы для атак приложений из неизвестных источников. Вы соглашаетесь с тем, что несете полную ответственность за любой ущерб, нанесенный телефону, и потерю данных, связанные с использованием этих приложений."</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -07001215 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Расширенные настройки"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001216 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Включить дополнительные настройки"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001217 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"О приложении"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001218 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Память"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001219 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Запуск по умолчанию"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001220 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"По умолчанию"</string>
Eric Fischer087db102011-06-06 16:08:40 -07001221 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Совместимость с экраном"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001222 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Разрешения"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001223 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кеш"</string>
1224 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Очистить кеш"</string>
1225 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кеш"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001226 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Элементы управления"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001227 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Остановить"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001228 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Всего"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001229 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Приложение"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001230 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"на USB-накопителе"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001231 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Данные"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001232 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"на USB-накопителе"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001233 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD-карта"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001234 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Удалить"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001235 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Удалить для всех пользователей"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07001236 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Установить"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001237 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Отключить"</string>
1238 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Включить"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001239 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Стереть данные"</string>
1240 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Удалить обновления"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001241 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Это приложение по умолчанию используется для некоторых действий."</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001242 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Это приложение может создавать виджеты и получать их данные."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001243 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Значения по умолчанию не установлены."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001244 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Удалить настройки по умолчанию"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001245 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Возможно, приложение не предназначено для вашего экрана. Здесь можно настроить параметры его отображения."</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001246 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Спрашивать при запуске"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001247 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Масштабировать приложения"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001248 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Неизвестно"</string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -08001249 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Упорядочить по названию"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001250 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Упорядочить по размеру"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001251 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Показать активные службы"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001252 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Показать процессы в кеше"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001253 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Сбросить настройки"</string>
1254 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Сбросить настройки?"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001255 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Будут сброшены следующие настройки:\n\n"<li>"список отключенных приложений;"</li>\n<li>"уведомления для отключенных приложений;"</li>\n<li>"список приложений по умолчанию;"</li>\n<li>"ограничения на передачу данных в фоновом режиме;"</li>\n<li>"ограничения на разрешения."</li>\n\n"Данные приложений удалены не будут."</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001256 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Да"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001257 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Управление местом"</string>
1258 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Фильтр"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001259 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Выберите параметры фильтра"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001260 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Все"</string>
Baligh Uddin131b6f82013-01-30 10:43:41 -08001261 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Отключенные"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001262 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Сторонние"</string>
1263 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Работающие"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001264 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-накопитель"</string>
1265 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На SD-карте"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001266 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Отключено"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08001267 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Не установлено"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001268 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Нет приложений"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001269 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Внутр. память"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001270 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-память"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001271 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD-карта"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001272 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Повторное вычисление размера..."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001273 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Удалить данные приложения?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001274 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Все данные этого приложения будут удалены без возможности восстановления, включая все файлы, базы данных, настройки, аккаунты и т. д."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001275 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"ОК"</string>
1276 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Отмена"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001277 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001278 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Приложение не найдено в списке установленных."</string>
1279 <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Данные не удалены."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001280 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Удалить обновления?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001281 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Все обновления для этого приложения будут удалены."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001282 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Стереть данные"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001283 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Не удалось удалить данные."</string>
1284 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"У этого приложения есть доступ к следующей информации на устройстве:"</string>
1285 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"У этого приложения есть доступ к следующей информации на устройстве:"</string>
Eric Fischerbb509702012-06-21 15:07:31 -07001286 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Этому приложению доступны указанные ниже данные на вашем планшетном ПК. Чтобы повысить производительность и уменьшить объем используемой памяти, приложению <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> предоставлены некоторые из этих разрешений, так как оно выполняется в рамках того же процесса, что и <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1287 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Этому приложению доступны указанные ниже данные на вашем телефоне. Чтобы повысить производительность и уменьшить объем используемой памяти, приложению <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> предоставлены некоторые из этих разрешений, так как оно выполняется в рамках того же процесса, что и <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1288 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1289 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1290 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1291 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001292 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Это приложение может списывать деньги с вашего счета:"</string>
1293 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Отправить SMS?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001294 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Вычисление..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001295 <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Не удалось определить размер пакета."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001296 <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Нет приложений сторонних разработчиков."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001297 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"Версия <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001298 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Переместить"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001299 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Переместить на планшет"</string>
Eric Fischer77b6c8e2012-02-07 10:59:45 -08001300 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Перенести на телефон"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001301 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Перенести на USB"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001302 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Переместить на SD-карту"</string>
Eric Fischer77b6c8e2012-02-07 10:59:45 -08001303 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Перенос..."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001304 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Недостаточно места."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001305 <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Приложение не установлено."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001306 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Приложение защищено от копирования."</string>
1307 <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Недопустимое место установки."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001308 <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Системные обновления нельзя установить на внешнем носителе."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001309 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Остановить принудительно?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001310 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Принудительное закрытие приложения может отразиться на его функциональности."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001311 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
1312 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Не удалось переместить приложение. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001313 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Место установки"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001314 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Изменить папку для установки приложений"</string>
1315 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Отключить приложение?"</string>
1316 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Отключение встроенной службы может нарушить работу других приложений."</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07001317 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Отключить?"</string>
1318 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Если отключить встроенное приложение, другие приложения могут работать неправильно. Кроме того, будут удалены все данные."</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -07001319 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Отключить уведомления?"</string>
1320 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Если в настройках этого приложения отключены уведомления, вы можете пропустить важные оповещения и обновления."</string>
Baligh Uddin74d305e2013-02-25 09:56:45 -08001321 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Операции в приложениях"</string>
Baligh Uddinf2004692013-01-22 09:27:15 -08001322 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Выполняется"</string>
Baligh Uddin131b6f82013-01-30 10:43:41 -08001323 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(не использовалось)"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001324 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Использование памяти"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001325 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Объем памяти, занимаемый приложениями"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001326 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Работающие приложения"</string>
1327 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Просмотр и управление работающими приложениями"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001328 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Перезапуск"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001329 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кешированный фоновый процесс"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001330 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Ничего не запущено."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001331 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Запущено приложением."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001332 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1333 <skip />
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001334 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> свободно"</string>
1335 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> занято"</string>
1336 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"ОЗУ"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001337 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1338 <skip />
Baligh Uddin9bb2f8d2012-08-23 18:13:40 -07001339 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Пользователь: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001340 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Удаление пользователя…"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001341 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1342 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1343 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1344 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001345 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Память"</string>
1346 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Использование ОЗУ"</string>
1347 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Система"</string>
1348 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Приложения"</string>
1349 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Свободно"</string>
1350 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Используется"</string>
1351 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Кешированные"</string>
1352 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> ОЗУ"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001353 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Запущенное приложение"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001354 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Неактивен"</string>
1355 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Службы"</string>
1356 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процессы"</string>
1357 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Остановить"</string>
1358 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Настройки"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07001359 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Эта служба была запущена соответствующим приложением, в котором может произойти сбой, если ее остановить."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001360 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Если закрыть это приложение, можно потерять несохраненные данные."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001361 <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Это старый процесс приложения, который по-прежнему запущен на случай, если он снова понадобится. Обычно останавливать его не требуется."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001362 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: в настоящий момент используется. Нажмите \"Настройки\" для управления."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001363 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Основной используемый процесс."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001364 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Служба <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> используется."</string>
1365 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Провайдер <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> используется."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001366 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Остановить системную службу?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001367 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Отключение этой системной службы может повлиять на функциональность планшетного ПК. Чтобы восстановить работу устройства, потребуется перезагрузить его."</string>
1368 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Отключение этой системной службы может повлиять на функциональность телефона. Чтобы восстановить работу устройства, потребуется перезагрузить его."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001369 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Язык и ввод"</string>
1370 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Язык и ввод"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001371 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Языковые настройки"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001372 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Клавиатура и способы ввода"</string>
1373 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Язык"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001374 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001375 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Автокоррекция"</string>
1376 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Исправлять опечатки"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001377 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Заглавные автоматически"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001378 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Использовать автоматическую подстановку заглавных букв в начале предложений."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001379 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Автопунктуация"</string>
1380 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Настройки внешней клавиатуры"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001381 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Нажмите дважды клавишу \"Пробел\" для ввода точки"</string>
Baligh Uddina3c9e0a2012-11-22 23:22:23 -08001382 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Показывать пароль при вводе"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001383 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"При использовании этого способа могут собираться все вводимые данные, в том числе пароли и номера кредитных карт. Способ ввода запрашиваетя приложением \"<xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>\". Использовать этот способ ввода?"</string>
1384 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Для проверки орфографии будет использоваться приложение <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>, которое может собирать все вводимые данные, в том числе пароли и номера кредитных карт. Продолжить?"</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -07001385 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Настройки"</string>
1386 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Язык"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001387 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Не удалось открыть настройки приложения \"<xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001388 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Мышь и сенсорная панель"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001389 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Скорость указателя"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001390 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Игровые контроллеры"</string>
1391 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Виброотклик"</string>
Eric Fischerb3e458a2012-04-20 13:56:13 -07001392 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Включать виброотклик на игровом контроллере"</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -07001393 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Выбор раскладки клавиатуры"</string>
1394 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Настроить раскладки клавиатуры"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07001395 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Для смены нажмите CTRL + Пробел"</string>
Eric Fischerb3e458a2012-04-20 13:56:13 -07001396 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"По умолчанию"</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -07001397 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Раскладка клавиатуры"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001398 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Пользовательский словарь"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001399 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001400 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Добавить"</string>
1401 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Добавление в словарь"</string>
Eric Fischer9a409762012-05-10 14:32:03 -07001402 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Фраза"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001403 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Больше настроек"</string>
1404 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Меньше настроек"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001405 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"ОК"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001406 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Слово:"</string>
Eric Fischerd918c282012-02-03 12:44:20 -08001407 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Быстрые клавиши:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001408 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Язык:"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07001409 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Введите слово"</string>
1410 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Быстрые клавиши"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001411 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Изменение слова"</string>
1412 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Изменить"</string>
1413 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Удалить"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001414 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"В пользовательском словаре пока ничего нет. Добавлять слова можно с помощью кнопки \"Добавить ( + )\"."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001415 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Для всех языков"</string>
Eric Fischerd918c282012-02-03 12:44:20 -08001416 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Другой язык"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001417 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Проверка"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001418 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Информация о планшетном ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001419 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Информация о телефоне"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001420 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Информация о батарее"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001421 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Ввод текста"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001422 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Способ ввода"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001423 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Текущая клавиатура"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001424 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Выбор способа ввода"</string>
1425 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Автоматически"</string>
1426 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Всегда показывать"</string>
1427 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Всегда скрывать"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001428 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Настройка методов ввода"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001429 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Настройки"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001430 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Настройки"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001431 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Активные способы ввода"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001432 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Язык системы"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001433 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Настройки <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001434 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Выберите активные способы ввода"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001435 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Настройки экранной клавиатуры"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001436 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Физическая клавиатура"</string>
1437 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Настройки физической клавиатуры"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001438 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Для разработчиков"</string>
1439 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Настройка параметров для разработчиков"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001440 <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Этому пользователю недоступны возможности разработчика"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001441 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Этот пользователь не может изменять настройки VPN"</string>
1442 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Этот пользователь не может изменять настройки режима модема"</string>
1443 <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Этот пользователь не может изменять настройки точки доступа"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001444 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Отладка по USB"</string>
1445 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Включить режим отладки при подключении к компьютеру по USB"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -07001446 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Запретить доступ для USB-отладки"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001447 <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Отчет об ошибке"</string>
1448 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Показывать в меню кнопку для отправки отчета об ошибке"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07001449 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Не выключать экран"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001450 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Во время зарядки экран будет всегда включен"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001451 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Включить журнал трансляции операций HCI Bluetooth"</string>
1452 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Сохранять все пакеты HCI Bluetooth в файле"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001453 <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"Заводская разблокировка"</string>
1454 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Разрешить разблокировку загрузчика ОС"</string>
Geoff Mendal0bda36d2014-11-10 14:33:04 -08001455 <string name="oem_unlock_enable_pin_prompt" msgid="2398518281753145705">"Введите PIN-код"</string>
1456 <string name="oem_unlock_enable_pin_description" msgid="1373634087885107329">"Введите PIN-код устройства, чтобы разрешить заводскую разблокировку"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001457 <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Разрешить заводскую разблокировку?"</string>
1458 <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"ВНИМАНИЕ! Функции защиты не будут работать на устройстве, пока включен этот параметр."</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -07001459 <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Серт. беспроводн. мониторов"</string>
Geoff Mendal8d15f5b2015-01-21 07:12:37 -08001460 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Подробный журнал Wi‑Fi"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001461 <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Переключаться на мобильную сеть"</string>
1462 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Всегда включать поиск сетей Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin4f0ca042013-08-28 23:43:04 -07001463 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Показывать параметры сертификации беспроводных мониторов"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001464 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"При выборе Wi‑Fi указывать в журнале RSSI для каждого SSID"</string>
1465 <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"Принудительно переключаться на мобильную сеть, если сигнал Wi-Fi слабый"</string>
1466 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Включать или отключать поиск сетей Wi-Fi во время передачи данных в зависимости от объема трафика"</string>
Baligh Uddina6965892014-06-16 12:51:55 -07001467 <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Размер буфера журнала"</string>
1468 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Выберите размер буфера журнала"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001469 <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"Выберите конфигурацию USB"</string>
1470 <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"Выберите конфигурацию USB"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001471 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Фиктивные местоположения"</string>
1472 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Разрешить использование фиктивных местоположений"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001473 <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Включить проверку атрибутов"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001474 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Разрешить отладку USB?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001475 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Отладка по USB – это режим, который позволяет использовать ваше устройство как внешний накопитель: перемещать файлы (с компьютера и на компьютер), напрямую устанавливать приложения, а также просматривать системные журналы."</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -07001476 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Запретить доступ для USB-отладки на всех компьютерах, на которых вы входили в аккаунт?"</string>
Eric Fischer77b6c8e2012-02-07 10:59:45 -08001477 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Изменение настроек"</string>
Eric Fischer4e45b212012-02-09 12:15:25 -08001478 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Только для разработчиков. Изменение этих настроек может привести к сбоям или неправильной работе устройства и приложений."</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -07001479 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Установка через USB"</string>
1480 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Проверка безопасности приложений, устанавливаемых через ADB/ADT"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001481 <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Защитить USB-накопитель"</string>
1482 <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Запрашивать разрешение для считывания данных с USB-накопителя"</string>
1483 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Защитить USB-накопитель?"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001484 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Если USB-накопитель защищен, приложения должны запрашивать разрешение для считывания данных с него.\n\nНекоторые приложения могут не работать. В этом случае дождитесь, пока они не обновятся."</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001485 <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Защитить SD-карту"</string>
1486 <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Запрашивать разрешение для считывания данных с SD-карты"</string>
1487 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Защитить SD-карту?"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001488 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Если SD-карта защищена, приложения должны запрашивать разрешение для считывания данных с нее.\n\nНекоторые приложения могут не работать. В этом случае дождитесь, пока они не обновятся."</string>
Baligh Uddin31dd72a2013-03-12 11:27:24 -07001489 <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Локальный терминальный доступ"</string>
1490 <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Разрешить терминальный доступ к локальной оболочке"</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -07001491 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Выбор гаджета"</string>
Baligh Uddina9731af2012-09-26 18:51:25 -07001492 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Выберите виджет"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001493 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Создать виджет и разрешить доступ?"</string>
1494 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Когда вы создаете виджет, приложение \"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\" получает доступ ко всем его данным."</string>
1495 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Всегда разрешать приложению \"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\" создавать виджеты и получать их данные"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001496 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> д. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ч. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> м. <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> с."</string>
1497 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ч. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> м. <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> с."</string>
1498 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> м. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> с."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001499 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> с."</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001500 <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> дн. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ч. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> мин."</string>
1501 <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ч. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> мин."</string>
1502 <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> мин."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001503 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статистика использования"</string>
1504 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистика использования"</string>
1505 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Упорядочить по:"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001506 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Приложение"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07001507 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Последнее использование"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001508 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Время использования"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001509 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Спец. возможности"</string>
1510 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Настройки специальных возможностей"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001511 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Службы"</string>
1512 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Система"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001513 <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Экран"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -08001514 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Субтитры"</string>
Baligh Uddin2625b9c2012-10-10 15:28:23 -07001515 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Жесты для увеличения"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001516 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Эта функция позволяет увеличивать и уменьшать изображение, трижды нажав на экран.\n\nПри увеличенном масштабе можно:\n"<ul><li>"панорамировать – проведите пальцами по экрану;"</li>\n<li>"изменять масштаб – сведите или разведите пальцы."</li></ul>\n\n"Чтобы временно увеличить изображение под пальцем, трижды нажмите на экран и удерживайте его. Проведя пальцем, вы можете посмотреть на другие области экрана. Чтобы вернуть экран в прежнее состояние, уберите палец.\n\nПримечание. Тройным нажатием увеличиваются все области, кроме клавиатуры и панели навигации."</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -07001517 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Быстрое включение"</string>
Baligh Uddin808b74f2012-10-16 15:26:58 -07001518 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Вкл."</string>
Baligh Uddin2095f962013-02-04 09:59:27 -08001519 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Выкл."</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001520 <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Вы сможете быстро включать специальные возможности. Вот как это сделать.\n\n1. Нажмите кнопку питания и удерживайте ее, пока не раздастся звуковой сигнал или вибросигнал.\n\n2. Нажмите на экран двумя пальцами и не отпускайте их, пока не услышите сообщение о том, что команда выполнена.\n\nЕсли устройством пользуется несколько человек, специальные возможности будут включены до тех пор, пока устройство не будет разблокировано или не будет выбран другой пользователь."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001521 <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Крупный текст"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001522 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Высококонтрастный текст"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001523 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Масштаб"</string>
1524 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Сохранять масштаб"</string>
1525 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Сохранять масштаб при переходе между приложениями"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001526 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"ВЫКЛ завершает вызов"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001527 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Озвучивать пароли"</string>
1528 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Задержка при нажатии и удержании"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001529 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Инверсия цветов"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001530 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"Экспериментальная функция (может снизить производительность)"</string>
1531 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Коррекция цвета"</string>
1532 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Это экспериментальная функция, она может снизить производительность устройства."</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001533 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Показывать в быстрых настройках"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001534 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Режим коррекции"</string>
1535 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Новая настройка: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
1536 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Отключено"</string>
1537 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Монохромный режим"</string>
1538 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Дейтераномалия (красный/зеленый)"</string>
1539 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Протаномалия (красный/зеленый)"</string>
1540 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Тританомалия (синий/желтый)"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001541 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Настройки"</string>
Baligh Uddind53efc72013-06-26 11:14:20 -07001542 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Включено"</string>
1543 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Выключено"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001544 <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"Запрещено в вашей организации"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001545 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Предпросмотр"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -07001546 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Стандартные настройки"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001547 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Язык"</string>
1548 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Размер текста"</string>
1549 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Стиль титров"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -07001550 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Собственные настройки"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001551 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Цвет фона"</string>
1552 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Прозрачность фона"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001553 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Цвет окна титров"</string>
1554 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Прозрачность окна титров"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001555 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Цвет текста"</string>
Baligh Uddinfee406c2013-12-09 11:53:08 -08001556 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Прозрачность текста"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -07001557 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Цвет контура"</string>
1558 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Тип контура"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001559 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Шрифт"</string>
1560 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Титры будут выглядеть так"</string>
1561 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Аа"</string>
1562 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"По умолчанию"</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08001563 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Цвет"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001564 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"По умолчанию"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001565 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Нет"</string>
1566 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Белый"</string>
1567 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Серый"</string>
1568 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Черный"</string>
1569 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Красный"</string>
1570 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Зеленый"</string>
1571 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Синий"</string>
1572 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Голубой"</string>
1573 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Желтый"</string>
1574 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Пурпурный"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001575 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Включить <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1576 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> будет:"</string>
Baligh Uddin36ddc8a2014-12-22 09:12:51 -08001577 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Невозможно принять ваше согласие, поскольку запрос скрыт другим приложением."</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001578 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Если включить службу \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\", блокировка экрана будет отключена и надежность защиты зашифрованных данных снизится."</string>
1579 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Поскольку включена служба специальных возможностей, блокировка экрана будет отключена и надежность защиты зашифрованных данных может быть снижена."</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07001580 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Включение сервиса <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> затронет шифрование данных, поэтому необходимо ввести графический ключ."</string>
1581 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Включение сервиса <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> затронет шифрование данных, поэтому необходимо ввести PIN-код."</string>
1582 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Включение сервиса <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> затронет шифрование данных, поэтому необходимо ввести пароль."</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07001583 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Обрабатывать ваши действия."</string>
1584 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Получать информацию о том, какие действия вы выполняете в приложении."</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07001585 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Остановить службу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001586 <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Чтобы отключить <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, нажмите ОК."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001587 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Службы не установлены"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001588 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Нет описания"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001589 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Настройки"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001590 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Печать"</string>
Baligh Uddin5d671a72013-11-15 11:08:07 -08001591 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Средства печати"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001592 <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"Включить <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001593 <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"Путь вашего документа до принтера может проходить через несколько серверов."</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001594 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Сервисов нет"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001595 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Ничего не найдено"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001596 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Настройки"</string>
1597 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Добавить принтеры"</string>
1598 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"ВКЛ"</string>
1599 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"ВЫКЛ"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001600 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Добавить службу печати"</string>
1601 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Добавить принтер"</string>
1602 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Поиск"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001603 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Поиск принтеров"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001604 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Служба печати отключена"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001605 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Задания печати"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001606 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Настройки задания печати"</string>
1607 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Перезапустить"</string>
1608 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Отмена"</string>
1609 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1610 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Печать задания \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\"…"</string>
Baligh Uddin5d671a72013-11-15 11:08:07 -08001611 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Отмена задания <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001612 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Ошибка задания \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
1613 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Задание \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\" заблокировано"</string>
Baligh Uddin38d03572013-10-11 01:22:14 -07001614 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Окно поиска показано"</string>
1615 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Окно поиска скрыто"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001616 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Батарея"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001617 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"На что расходуется заряд батареи"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001618 <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Расход батареи неизвестен."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001619 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinaa18ac32014-04-30 12:55:27 -07001620 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Батарея будет разряжена через <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
1621 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Батарея будет заряжена через <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001622 <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – осталось около <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1623 <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
1624 <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> до полной зарядки"</string>
1625 <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> до полной зарядки (от сети)"</string>
1626 <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> до полной зарядки (через USB)"</string>
1627 <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> до полной зарядки (беспроводная)"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001628 <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Использование с момента полной зарядки"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001629 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Расход заряда батареи с момента отключения от сети питания"</string>
1630 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Расход заряда батареи с момента перезагрузки"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001631 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> от батареи"</string>
1632 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> с момента отключения от питания"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001633 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Зарядка батареи"</string>
1634 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Работа экрана"</string>
1635 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"Работа GPS"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001636 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001637 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Активный режим"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001638 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Сигнал мобильной сети"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001639 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
Eric Fischer9046c922009-07-13 15:49:57 -07001640 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001641 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Время включения устройства"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001642 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Время работы Wi-Fi"</string>
1643 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Время работы Wi-Fi"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001644 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Подробная история"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08001645 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Расход батареи"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001646 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Расход батареи"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001647 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Режим энергопотребления"</string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -08001648 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Пакеты"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001649 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Экран"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001650 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Фонарик"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001651 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001652 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001653 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Связь с сетью"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001654 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Голосовые вызовы"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001655 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Планшетный ПК в режиме ожидания"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001656 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Режим ожидания"</string>
Geoff Mendal1c71b8e2014-03-17 12:48:05 -07001657 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Другое"</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001658 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Переучтенное"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001659 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"ЦП – всего"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001660 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"ЦП – акт. режим"</string>
1661 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Акт. режим"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001662 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001663 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Модуль Wi-Fi включен"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001664 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Планшетный ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001665 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001666 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Данные отправлены по моб. сети"</string>
1667 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Данные получены по моб. сети"</string>
Baligh Uddin302523e2014-03-03 12:37:26 -08001668 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Время работы приемопередатчика"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001669 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Данные отправлены по сети Wi‑Fi"</string>
1670 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Данные получены по сети Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001671 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Аудио"</string>
1672 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Видео"</string>
1673 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Время работы"</string>
1674 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Время отсутствия сигнала"</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001675 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Емкость батареи"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -07001676 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Расчетный расход"</string>
1677 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Фактический расход"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001678 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Остановить"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001679 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"О приложении"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001680 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Настройки приложения"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001681 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Настройки экрана"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001682 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Настройки Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001683 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Настройки Bluetooth"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001684 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Использование батареи для голосовых вызовов"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001685 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Расход заряда батареи в режиме ожидания"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001686 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Расход заряда батареи в режиме ожидания"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001687 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Расход энергии на поддержание связи с сетью в режиме ожидания"</string>
1688 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Если нет доступа в сеть, вкл. режим полета для экономии заряда"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001689 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Заряд батареи, израсходованный на вспышку"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001690 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Использование батареи для подсветки экрана"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001691 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Уменьшить яркость экрана и/или время до отключения экрана"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001692 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Расход заряда батареи при подключении к Wi-Fi"</string>
1693 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Отключать модуль Wi-Fi, когда он не используется или сеть недоступна"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001694 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Использование батареи модулем Bluetooth"</string>
1695 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Отключите канал Bluetooth, если он не используется"</string>
1696 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Попробуйте подключиться к другому Bluetooth-устройству"</string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -08001697 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Использование батареи приложением"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001698 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Остановите или удалите приложение"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001699 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Выберите режим экономии заряда батареи"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001700 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"В программе могут быть настройки режима энергосбережения"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001701 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Использование батареи пользователем"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001702 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Неучтенный расход заряда батареи"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -07001703 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Данные о расходе заряда батареи отдельными приложениями являются приблизительными и не включают всех возможных потребителей энергии. Этот показатель энергопотребления соответствует разнице между расчетным энергопотреблением и фактическим расходом заряда батареи."</string>
Baligh Uddine22559c2014-01-23 10:03:30 -08001704 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Преувеличенное энергопотребление"</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001705 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> мА·ч"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001706 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> с момента отключения от питания"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001707 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"С последнего отключения <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001708 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Всего"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001709 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Обновить"</string>
1710 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"ОС Android"</string>
1711 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Сервер медиа"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001712 <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Режим энергосбережения"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001713 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Включать автоматически"</string>
1714 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Никогда"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001715 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"при уровне заряда %1$s"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001716 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Статистика процессов"</string>
1717 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Статистика запущенных процессов"</string>
1718 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Использование памяти"</string>
Geoff Mendal62075432015-02-18 06:54:11 -08001719 <string name="process_stats_total_duration" msgid="2243876627952936205">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001720 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Фоновые"</string>
1721 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Активные"</string>
1722 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Кешированные"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001723 <string name="process_stats_memory_status" msgid="4251599550196193093">"Уровень свободной памяти: <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001724 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"ОС Android"</string>
1725 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Собственные процессы"</string>
1726 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Ядро"</string>
1727 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
1728 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Кеш"</string>
1729 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Использование оперативной памяти"</string>
1730 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Использование оперативной памяти (фоновый режим)"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001731 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Время работы"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001732 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Процессы"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001733 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Сервисы"</string>
Baligh Uddinac9b0682013-09-25 20:31:24 -07001734 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Период"</string>
Baligh Uddin7bcd0b82014-06-26 13:55:58 -07001735 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Подробности"</string>
1736 <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Состояние памяти"</string>
1737 <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Использование памяти"</string>
1738 <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Ядро"</string>
1739 <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Собственные процессы"</string>
1740 <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Кеш ядра"</string>
1741 <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Замена ZRam"</string>
1742 <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Свободно"</string>
1743 <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Итого"</string>
Baligh Uddinac9b0682013-09-25 20:31:24 -07001744 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 ч."</string>
1745 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 ч."</string>
1746 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 ч."</string>
1747 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 д."</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001748 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Системные процессы"</string>
1749 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Использовать USS"</string>
1750 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Тип статистических данных"</string>
1751 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Фоновые процессы"</string>
1752 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Активные процессы"</string>
1753 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Кешированные процессы"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001754 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Голосовой ввод и вывод"</string>
1755 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Настройки голосового ввода и вывода"</string>
1756 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Голосовой поиск"</string>
1757 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Клавиатура Android"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001758 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Голосовой ввод"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001759 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Настройки голосового ввода"</string>
1760 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Голосовой ввод"</string>
1761 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Голосовой ввод"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -07001762 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Расширенный режим: управление с помощью голосовых команд"</string>
1763 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Обычный режим: распознавание речи"</string>
1764 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Эта служба голосового ввода сможет выполнять непрерывный мониторинг речи и управлять приложениями от вашего имени. Для ее работы необходимо установить приложение \"<xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>\". Включить службу?"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001765 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Настройки синтеза речи"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001766 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Синтез речи"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001767 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Только мои настройки"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001768 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Настройки по умолчанию переопределяют настройки приложений"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001769 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Настройки по умолчанию"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001770 <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Система по умолчанию"</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08001771 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="7326298606388069173">"Выберите систему синтеза речи, которая будет использоваться для озвучивания текста"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001772 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Скорость речи"</string>
1773 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Скорость чтения текста"</string>
1774 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Тон"</string>
1775 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Влияет на высоту синтезированной речи"</string>
1776 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Язык"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07001777 <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Язык системы"</string>
Baligh Uddina72aa4e2013-05-27 12:01:18 -07001778 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Язык не выбран"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001779 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Выбор языка для чтения текста"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001780 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Прослушать пример"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001781 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Воспроизвести краткую демонстрацию синтезированной речи"</string>
1782 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Установка голосовых данных"</string>
1783 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Установить голосовые данные, необходимые для синтеза речи"</string>
Eric Fischer45043c62012-02-02 12:52:44 -08001784 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Данные, необходимые для синтеза речи, уже загружены"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001785 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Ваши настройки изменены. Вот пример того, как это звучит."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001786 <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Невозможно запустить синтезатор речи."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001787 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Настроить"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001788 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Выбрать другую систему"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001789 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Данная система синтеза речи может записывать произносимые слова, включая личные данные, такие как пароли и номера кредитных карт. Это осуществляет система <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Разрешить использование этой системы синтеза речи?"</string>
Baligh Uddin1d73c4e2012-11-02 01:45:20 -07001790 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Чтобы включить синтезатор речи для этого языка, необходимо подключение к Интернету."</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001791 <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Это пример синтеза речи."</string>
1792 <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Язык по умолчанию"</string>
1793 <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> поддерживается"</string>
1794 <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> поддерживается только при подключении к сети"</string>
1795 <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> не поддерживается"</string>
1796 <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"Проверка..."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001797 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Системы"</string>
Eric Fischer45043c62012-02-02 12:52:44 -08001798 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001799 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> вкл."</string>
1800 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>: отключено"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001801 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Настройки синтеза"</string>
Eric Fischer45043c62012-02-02 12:52:44 -08001802 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07001803 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Языки и голос"</string>
1804 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Установлено"</string>
1805 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Не установлено"</string>
1806 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Женский"</string>
1807 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Мужской"</string>
Eric Fischer45043c62012-02-02 12:52:44 -08001808 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Синтезатор речи установлен"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001809 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Включите новый модуль."</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001810 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Настройки синтеза речи"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001811 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Система по умолчанию"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001812 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Общие"</string>
Baligh Uddin2095f962013-02-04 09:59:27 -08001813 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Энергосбережение"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001814 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Обновление настроек Wi-Fi…"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001815 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Обновление настроек Bluetooth"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001816 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1817 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"включено"</string>
1818 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"отключено"</string>
1819 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"включение…"</string>
1820 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"выключение…"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001821 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001822 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001823 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Определение местоположения"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001824 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Синхронизация"</string>
1825 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Яркость: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1826 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"автонастройка"</string>
1827 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"максимум"</string>
1828 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"средняя"</string>
1829 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"минимум"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001830 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001831 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Хранилище учетных данных"</string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -08001832 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Установить"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001833 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Установка с SD-карты"</string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -08001834 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Установить сертификаты"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001835 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Установить сертификаты с SD-карты"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001836 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Очистить учетные данные"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001837 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Удалить все сертификаты"</string>
Baligh Uddinb9ca26f2012-11-27 14:24:55 -08001838 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Надежные сертификаты"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001839 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Показывать надежные сертификаты ЦС"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001840 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Дополнительные настройки"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07001841 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Тип хранилища"</string>
1842 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Аппаратное"</string>
1843 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Только программное"</string>
Baligh Uddina6965892014-06-16 12:51:55 -07001844 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Этот пользователь не может изменять учетные данные"</string>
Eric Fischer46128362012-05-04 13:59:28 -07001845 <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Чтобы подтвердить установку учетных данных, начертите графический ключ."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001846 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
1847 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Введите пароль для хранилища учетных данных."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001848 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Текущий пароль:"</string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -08001849 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Удалить все содержимое?"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001850 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"В пароле должно быть не менее 8 символов."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001851 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Неправильный пароль."</string>
1852 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Неверный пароль. У вас осталась одна попытка, после которой хранилище регистрационных данных будет очищено."</string>
1853 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Неверный пароль. Осталось несколько попыток (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>). Затем хранилище регистрационных данных будет очищено."</string>
1854 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Хранилище регистрационных данных очищено."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001855 <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Не удалось очистить хранилище."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001856 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Хранилище регистрационных данных включено."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001857 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Перед использованием хранилища учетных данных необходимо задать PIN-код или пароль блокировки экрана."</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -07001858 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Приложения, получившие доступ"</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -07001859 <string name="allow_usage_access_title" msgid="2134237975190472249">"Разрешить доступ?"</string>
Baligh Uddin9c580322014-09-03 23:27:12 -07001860 <string name="allow_usage_access_message" msgid="2295847177051307496">"Это приложение получит доступ к общей информации об установленных приложениях (например, о частоте их использования)."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001861 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Тональный сигнал экстренного вызова"</string>
1862 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Настроить режим работы при экстренном вызове"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001863 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Восстановление и сброс"</string>
1864 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Восстановление и сброс"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001865 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Резервное копирование и восстановление"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001866 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Возврат к заводским настройкам"</string>
Baligh Uddinb9ca26f2012-11-27 14:24:55 -08001867 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Резервирование данных"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001868 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Сохранять резервные копии данных приложений, паролей точек доступа Wi-Fi и настроек на серверах Google"</string>
Baligh Uddina3c9e0a2012-11-22 23:22:23 -08001869 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Аккаунт для резервирования"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001870 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Не найдены аккаунты с резервными копиями данных"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001871 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Учитывать данные приложений"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001872 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автовосстановление"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001873 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"При переустановке приложения восстановить резервную копию настроек и данных"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08001874 <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Служба резервного копирования неактивна"</string>
1875 <string name="backup_inactive_summary" msgid="7630412094703573180">"В соответствии с политикой устройства."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001876 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Пароль для резервного копирования"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001877 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Полные резервные копии в настоящее время не защищены"</string>
1878 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Изменить или удалить пароль для резервного копирования"</string>
Ying Wang1c19b382012-06-22 15:11:10 -07001879 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Новый резервный пароль установлен"</string>
1880 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Пароли не совпадают"</string>
1881 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Не удалось установить резервный пароль"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001882 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001883 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Прекратить резервное копирование паролей точек доступа Wi-Fi, закладок, других настроек и данных приложений, а также удалить все копии с серверов Google?"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001884 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Настройки администрирования устройства"</string>
1885 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Администратор устройства"</string>
1886 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Отключить"</string>
1887 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Администраторы устройства"</string>
1888 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Нет доступных администраторов устройства"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001889 <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"Откройте \"Настройки &gt; Аккаунты\" и удалите рабочий профиль, чтобы запретить приложению <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> доступ к нему"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07001890 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Личный"</string>
1891 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Рабочий"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08001892 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Нет агентов доверия."</string>
Baligh Uddin50d2f8b2013-08-19 12:14:29 -07001893 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Удаленное управление Android"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001894 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Активировать"</string>
1895 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Администратор устройства"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001896 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Приложение \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" сможет выполнять следующие операции:"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001897 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Администратор активирован и разрешает приложению <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> выполнять следующие операции:"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001898 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Включить менеджер профилей?"</string>
1899 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6469780138110334180">"Администратор будет управлять этим профилем и сможет сохранять связанные с ним данные, а также вашу личную информацию.\n\nКроме того, администратор сможет контролировать и изменять настройки и параметры доступа, а также управлять данными этого профиля, в том числе получать сведения о действиях в сети и местоположении."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001900 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без названия"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001901 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Общие"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001902 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Журнал уведомлений"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001903 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Вибросигнал и рингтон"</string>
1904 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Системные уведомления"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001905 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Настройки Wi-Fi"</string>
1906 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Подключение к сети Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1907 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Подключение к сети Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>…"</string>
1908 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Установлено подключение к сети Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001909 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Добавьте сеть"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001910 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Не подключено"</string>
1911 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Добавить сеть"</string>
1912 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Обновить список"</string>
1913 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Пропустить"</string>
1914 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Далее"</string>
Eric Fischerdd9f69a2010-12-01 15:18:42 -08001915 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Назад"</string>
1916 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Сведения о сети"</string>
1917 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Подключить"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07001918 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Удалить"</string>
Eric Fischerdd9f69a2010-12-01 15:18:42 -08001919 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Сохранить"</string>
1920 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Отмена"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001921 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Поиск доступных сетей..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001922 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Чтобы подключиться, нажмите на сеть"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001923 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Подключиться к существующей сети"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001924 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Подключение к незащищенной сети"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001925 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Укажите конфигурацию сети"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001926 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Подключиться к новой сети"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001927 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Подключение..."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001928 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Далее"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001929 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP не поддерживается."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001930 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"Во время установки нельзя настроить подключение к сети Wi-Fi с защитой EAP. Вы можете сделать это позже в меню \"Настройки &gt; Беспроводные сети\"."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001931 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Подключение может занять несколько минут..."</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001932 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Нажмите "<b>"Далее"</b>", чтобы продолжить настройку.\n\nНажмите "<b>"Назад"</b>", чтобы подключиться к другой сети Wi‑Fi."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001933 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхронизация включена"</string>
1934 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синхронизация отключена"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001935 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Идет синхронизация."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001936 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Ошибка синхронизации."</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -07001937 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Ошибка синхронизации"</string>
1938 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Синхронизация активна"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07001939 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Синхронизация"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001940 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Проблемы с синхронизацией. Скоро все заработает."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001941 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Добавить аккаунт"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001942 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="3489771164851107822">"Рабочий профиль пока не доступен"</string>
1943 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Удалить рабочий профиль"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001944 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Фоновый режим"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001945 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Синхронизация, отправка и получение данных доступны всегда"</string>
1946 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Откл. фоновый режим?"</string>
1947 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Отключение фонового режима обмена данными экономит заряд батареи и уменьшает объем трафика, однако некоторые приложения могут использовать этот режим даже после его отключения."</string>
Baligh Uddinb960b4c2013-02-22 10:32:37 -08001948 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Cинхронизировать"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001949 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхронизация включена"</string>
1950 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхронизация выключена"</string>
1951 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Ошибка синхронизации"</string>
Geoff Mendaleeca1e22015-03-02 06:53:43 -08001952 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Синхронизировано <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07001953 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Синхронизация…"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001954 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Создать резервную копию настроек"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001955 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Резервная копия настроек."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001956 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Синхронизировать"</string>
1957 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Отменить синхронизацию"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001958 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Нажмите, чтобы начать синхронизацию <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1959%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001960 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1961 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Календарь"</string>
1962 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Контакты"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001963 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Добро пожаловать в Google Sync."</font>\n"Технология синхронизации Google позволяет получать данные о контактах, встречах в календаре и многом другом с любого устройства."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001964 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Настройки синхронизации"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001965 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Cинхронизация данных"</string>
1966 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Изменить пароль"</string>
1967 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Настройки аккаунта"</string>
1968 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Удалить аккаунт"</string>
1969 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Добавьте аккаунт"</string>
1970 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Готово"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001971 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Удалить аккаунт?"</string>
1972 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Удаление этого аккаунта приведет к потере всех связанных с ним сообщений, контактов и других данных, имеющихся на планшетном ПК."</string>
1973 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Удаление этого аккаунта приведет к потере всех связанных с ним сообщений, контактов и других данных, имеющихся в телефоне."</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07001974 <string name="remove_account_failed" msgid="4010643669489606536">"Это действие запрещено администратором"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001975 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Подписки на рассылки оператора"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07001976 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
1977 <skip />
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001978 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Не удалось синхронизировать данные"</string>
1979 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Синхронизация отключена. Чтобы включить ее, временно разрешите передачу данных в фоновом режиме и автоматическую синхронизацию."</string>
Baligh Uddincb5fe9a2013-09-23 13:48:26 -07001980 <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001981 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"МАС-адрес для 4G"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001982 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Чтобы запустить Android, введите пароль"</string>
1983 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Чтобы запустить Android, введите PIN-код"</string>
1984 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Чтобы запустить Android, введите графический ключ"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08001985 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Неверный графический ключ"</string>
1986 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Неверный пароль"</string>
1987 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Неверный PIN-код"</string>
1988 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Проверка…"</string>
1989 <string name="starting_android" msgid="8581493237458496835">"Запуск Android…"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001990 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Удалить"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001991 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Разное"</string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -08001992 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"Выбрано: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001993 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001994 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Выбрать все"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001995 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Проверка HDCP"</string>
1996 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Порядок проверки HDCP"</string>
Eric Fischer7943f2f2012-02-17 15:58:31 -08001997 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Отладка"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -07001998 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Выбрать приложение для отладки"</string>
Eric Fischer7943f2f2012-02-17 15:58:31 -08001999 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Приложение для отладки не задано"</string>
2000 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Отладка приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
2001 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Выбор приложения"</string>
2002 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Ничего"</string>
2003 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Подождите, пока подключится отладчик"</string>
2004 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Приложение ожидает подключения отладчика"</string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -07002005 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Ввод текста"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07002006 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Рисование"</string>
Baligh Uddinbef7b7f2013-03-06 10:48:01 -08002007 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Аппаратное ускорение визуализации"</string>
Baligh Uddin59ff1862014-04-02 11:56:38 -07002008 <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Мультимедиа"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07002009 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Мониторинг"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002010 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Включен строгий режим"</string>
2011 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Подсвечивать экран во время длительных операций"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07002012 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Отображать касания"</string>
2013 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Визуализировать на экране нажатия и жесты"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07002014 <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Показывать нажатия"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07002015 <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Отображать точки в местах нажатия на экран"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07002016 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Показ. обнов. поверхности"</string>
2017 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Подсвечивать окна полностью при их обновлении"</string>
2018 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Показывать обнов. экрана"</string>
2019 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Подсвечивать области экрана при отрисовке с GPU"</string>
Baligh Uddinf2ccce32012-08-09 12:42:04 -07002020 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Показ. аппаратные обновл."</string>
2021 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Выделять аппаратные уровни зеленым при обновлении"</string>
Baligh Uddinb590a5d2013-05-08 11:07:07 -07002022 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Отладка наложения"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07002023 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Откл. аппарат. наложения"</string>
2024 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Всегда использовать GPU при компоновке экрана"</string>
Baligh Uddin38d03572013-10-11 01:22:14 -07002025 <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Имитировать аномалию"</string>
Baligh Uddin1d73c4e2012-11-02 01:45:20 -07002026 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Вкл. трассировку OpenGL"</string>
Geoff Mendal8d15f5b2015-01-21 07:12:37 -08002027 <string name="use_awesomeplayer" msgid="1583337008516364226">"Исп. AwesomePlayer (старый)"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08002028 <string name="use_awesomeplayer_summary" msgid="6757734070733387140">"Использовать AwesomePlayer вместо NuPlayer для воспроизведения большинства файлов мультимедиа"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002029 <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Откл. передачу аудио (USB)"</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -07002030 <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Откл. автом. маршрутизацию на внеш. USB-устройства"</string>
Baligh Uddina3c9e0a2012-11-22 23:22:23 -08002031 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Показывать границы элементов"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07002032 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Показывать границы клипа, поля и т. д."</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07002033 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Написание справа налево"</string>
2034 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Включить написание справа налево для всех языков"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002035 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Показывать загрузку ЦП"</string>
2036 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Экран, показывающий текущую загрузку ЦП"</string>
Baligh Uddinb9ca26f2012-11-27 14:24:55 -08002037 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"GPU-ускорение"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07002038 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Всегда использовать GPU для двухмерного рисования"</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07002039 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Включить 4x MSAA"</string>
2040 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Включить 4x MSAA в приложениях OpenGL ES 2.0"</string>
Baligh Uddinbef7b7f2013-03-06 10:48:01 -08002041 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Отладить операции непрямоугольного усечения"</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -07002042 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Запись времени работы GPU"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002043 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Окно: масштаб"</string>
2044 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Переход: масштаб"</string>
Eric Fischerf15fba42012-02-08 13:40:44 -08002045 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Скорость анимации"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002046 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Эмуляция доп. экранов"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07002047 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Приложения"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002048 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Не сохранять действия"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002049 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Удалять сводку действий после их завершения"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002050 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Лимит фоновых процессов"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07002051 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Все ANR"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07002052 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Уведомлять о том, что приложение не отвечает"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07002053 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Передача данных"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002054 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Трафик приложения"</string>
2055 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Статистика вашего оператора связи может отличаться от статистики устройства."</string>
2056 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Приложения"</string>
2057 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"О ПРИЛОЖЕНИИ"</string>
2058 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Мобильные данные"</string>
2059 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Установить лимит использования трафика"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08002060 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Период статистики"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002061 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Приложения"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002062 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Интернет-роуминг"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08002063 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ограничить фон. режим"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002064 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Включить фоновый режим"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07002065 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Только по каналу 4G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002066 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Показывать трафик Wi‑Fi"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002067 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Скрыть статистику Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002068 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Показывать загрузку Ethernet"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002069 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Скрыть статистику Ethernet"</string>
2070 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Ограничения трафика"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07002071 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Автосинхронизация данных"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002072 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM-карты"</string>
2073 <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Мобильные сети"</string>
2074 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Автосинхронизация данных"</string>
2075 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Автосинхронизация личных данных"</string>
2076 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Автосинхронизация рабочих данных"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08002077 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Изменить…"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002078 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"День месяца, когда сбрасывается цикл использования данных:"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07002079 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"В этот период не было трафика от приложений."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002080 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Активный режим"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07002081 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Фоновый режим"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07002082 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"доступ ограничен"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002083 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Отключить мобильные данные?"</string>
2084 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Лимит мобильного трафика"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002085 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Лимитировать трафик 4G"</string>
2086 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Лимитировать трафик 2G и 3G"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08002087 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Установить лимит трафика Wi-Fi"</string>
2088 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002089 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002090 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Мобильные"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002091 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"Трафик 4G"</string>
2092 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G/3G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002093 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Мобильные"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002094 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Нет сетей"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002095 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Мобильные данные"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002096 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Передача данных по сетям 2G/3G"</string>
2097 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Передача данных 4G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002098 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Активный режим:"</string>
2099 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Фоновый режим"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002100 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Настройки приложений"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002101 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"Ограничить фоновый режим"</string>
2102 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"Запретить передачу данных в фоновом режиме по мобильной сети."</string>
2103 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Сначала установите лимит использования мобильных данных."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002104 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Ограничение фонового режима"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002105 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Если приложению постоянно требуется передавать данные в фоновом режиме, оно может перестать работать при отсутствии подключения к сети Wi-Fi.\n\nРасширенные возможности управления данными доступны в настройках самого приложения."</string>
2106 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"Чтобы ограничить передачу данных в фоновом режиме, сначала установите лимит мобильного трафика."</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07002107 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Включить автосинхронизацию?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002108 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Все изменения, внесенные в аккаунты на компьютере, будут автоматически скопированы на устройство.\n\nВ некоторых случаях также выполняется обратная синхронизация (например, для аккаунта Google)."</string>
2109 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Все изменения, внесенные в аккаунты на компьютере, будут автоматически скопированы на устройство.\n\nВ некоторых случаях также выполняется обратная синхронизация (например, для аккаунта Google)."</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07002110 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Отключить автосинхронизацию?"</string>
2111 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Это сократит трафик и расход энергии. Однако чтобы получать новые данные, необходимо будет синхронизировать каждый аккаунт вручную. При этом уведомления об обновлениях отображаться не будут."</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08002112 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Удаление статистики"</string>
2113 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"День месяца:"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002114 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Сохранить"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07002115 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Настройка предупреждения"</string>
2116 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Лимитирование трафика"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002117 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Объем трафика ограничен"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002118 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"После достижения установленного лимита передача данных по мобильной сети будет отключена.\n\nПри выборе ограничения обратите внимание, что статистика оператора может отличаться от статистики телефона."</string>
2119 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"После достижения установленного лимита передача данных по мобильной сети будет отключена.\n\nПри выборе ограничения обратите внимание, что статистика оператора может отличаться от статистики телефона."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002120 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Ограничение фонового режима"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002121 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8210134218644196511">"Если ограничить передачу данных в фоновом режиме по мобильной сети, некоторые приложения и сервисы не будут работать без подключения к сети Wi-Fi."</string>
2122 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="3262993384666280985">"Если ограничить передачу данных в фоновом режиме по мобильной сети, некоторые приложения и сервисы не будут работать без подключения к сети Wi-Fi.\n\nНастройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string>
2123 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="4352615206362479722">"Если ограничить передачу данных в фоновом режиме по мобильной сети, некоторые приложения и сервисы не будут работать без подключения к сети Wi-Fi.\n\nНастройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08002124 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="12">"Предупреждение"</font>\n<font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string>
2125 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="12">"Лимит"</font>\n<font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002126 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Удаленные приложения"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07002127 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Удаленные приложения и пользователи"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -07002128 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Получено: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>; отправлено: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -07002129 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ≈<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb3e458a2012-04-20 13:56:13 -07002130 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (трафик, определенный устройством). Данные оператора могут отличаться."</string>
2131 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (трафик, определенный устройством). Данные оператора могут отличаться."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002132 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Ограничения трафика"</string>
2133 <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Если для передачи данных в фоновом режиме установлен лимит, устройство применяет к сетям с тарификацией трафика те же правила, что и к мобильным сетям. Перед их использованием для скачивания большого объема данных в приложении может появляться предупреждение."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002134 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Мобильные сети"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002135 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Сети Wi‑Fi с ограничением трафика"</string>
2136 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Чтобы настроить сеть с ограничением трафика, включите Wi‑Fi."</string>
2137 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Статистика оператора связи может отличаться от статистики устройства."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002138 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Вызов службы экстренной помощи"</string>
2139 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Вернуться к вызову"</string>
2140 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Название сети"</string>
2141 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Тип"</string>
2142 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Адрес сервера"</string>
2143 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Шифрование PPP (MPPE)"</string>
2144 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Ключ L2TP"</string>
2145 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Идентификатор IPSec"</string>
2146 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Общий ключ IPSec"</string>
2147 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Сертификат пользователя IPSec"</string>
2148 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Сертификат ЦС IPSec"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002149 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Сертификат сервера IPSec"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08002150 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Дополнительно"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002151 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Домены для поиска DNS"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002152 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-серверы (например, 8.8.8.8)"</string>
2153 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Маршруты пересылки (например, 10.0.0.0/8)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002154 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Имя пользователя"</string>
2155 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Пароль"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002156 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Сохранить учетные данные"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002157 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(не используется)"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07002158 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(не проверять сервер)"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002159 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(получено с сервера)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002160 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Отмена"</string>
2161 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Сохранить"</string>
2162 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Подключиться"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08002163 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Изменение профиля VPN"</string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -08002164 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Подключение к <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07002165 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"Настройки VPN"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08002166 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Добавить профиль VPN"</string>
2167 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Изменить профиль"</string>
2168 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Удалить профиль"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07002169 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Постоянная VPN"</string>
2170 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Выберите постоянную сеть VPN: трафик будет разрешен только при подключении к этой сети."</string>
2171 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Сеть не выбрана"</string>
2172 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Укажите IP-адрес для сервера и DNS."</string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -08002173 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Нет подключения к сети. Повторите попытку позже."</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08002174 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Отсутствует сертификат. Измените профиль."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002175 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Система"</string>
2176 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Пользователь"</string>
2177 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Отключить"</string>
2178 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Включить"</string>
2179 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Удалить"</string>
2180 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Включить сертификат ЦС системы?"</string>
2181 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Отключить сертификат ЦС системы?"</string>
2182 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Полностью удалить сертификат ЦС пользователя?"</string>
Eric Fischer5b8b3462012-02-13 14:42:51 -08002183 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Проверка правописания"</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -07002184 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Введите текущий пароль"</string>
2185 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Введите новый пароль"</string>
2186 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Подтвердите пароль"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07002187 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Сохранить пароль"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002188 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Отмена"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08002189 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Дополнительные обновления системы"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07002190 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Отключено"</string>
2191 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Только предупреждение"</string>
2192 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Блокировка"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -07002193 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Сеть может отслеживаться"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07002194 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Готово"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -07002195 <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Отслеживание сети"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07002196 <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Устройство зарегистрировано в домене \n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>.\n\nАдминистратор может отслеживать ваши действия в интернет-сервисах, включая электронную почту, приложения и защищенные веб-сайты.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору."</string>
Baligh Uddin4366e492013-11-11 10:40:56 -08002197 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Третья сторона может отслеживать ваши действия в сети. (например, просматривать ваши письма, приложения и список посещенных сайтов).\n\nЭто возможно благодаря надежному сертификату, установленному на устройстве."</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07002198 <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Настройки сертификатов"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002199 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Пользователи"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002200 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Пользователи и профили"</string>
Baligh Uddin25193d12014-05-14 16:25:08 -07002201 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Добавить пользователя или профиль"</string>
2202 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Добавить пользователя"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002203 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Профиль с ограниченным доступом"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07002204 <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"Чтобы создать профиль с ограниченным доступом, необходимо предварительно настроить блокировку экрана для защиты приложений и личных данных"</string>
2205 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Включить блокировку"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002206 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Не настроено"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002207 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Не настроено – профиль с ограниченным доступом"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002208 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Рабочий профиль не настроен"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002209 <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Владелец"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002210 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Вы (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002211 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Псевдоним"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002212 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Добавление"</string>
2213 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"У пользователей есть свои приложения и контент"</string>
Baligh Uddina72aa4e2013-05-27 12:01:18 -07002214 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Вы можете ограничить доступ к приложениям и контенту из вашего аккаунта"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002215 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Добавить пользователя"</string>
2216 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Профиль с огр. доступом"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002217 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Добавить пользователя?"</string>
2218 <string name="user_add_user_message_long" msgid="718192651887726259">"Если вашим устройством пользуется кто-то ещё, создайте на нем дополнительные профили. Владелец профиля может настроить его по своему вкусу, в том числе выбрать обои и установить нужные приложения. Кроме того, пользователи могут изменять общие для всех параметры устройства, например включать или отключать Wi‑Fi.\n\nПосле создания профиля его необходимо настроить.\n\nОбновлять приложения для всех аккаунтов может любой пользователь устройства."</string>
2219 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"После создания профиля его необходимо настроить.\n\nОбновлять приложения для всех аккаунтов может любой пользователь устройства."</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002220 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Настроить аккаунт?"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002221 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Пользователь должен иметь возможность настроить свое личное пространство на устройстве."</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002222 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Настроить профиль?"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002223 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Настроить"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002224 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Не сейчас"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002225 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Только владелец может настроить устройство для других пользователей."</string>
2226 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Только владелец может настроить устройство для других пользователей."</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07002227 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Пользователи с ограниченным доступом не могут добавлять аккаунты"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002228 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Удалить пользователя <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal0bda36d2014-11-10 14:33:04 -08002229 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"Добавлять с заблокир. экрана"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002230 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Новый пользователь"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002231 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Новый профиль"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002232 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Удалить ваш аккаунт?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002233 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Удалить пользователя?"</string>
2234 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Удалить профиль?"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002235 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Удалить рабочий профиль?"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002236 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Ваши данные, сохраненные на этом устройстве, будут удалены без возможности восстановления."</string>
2237 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Ваши данные, сохраненные на этом устройстве, будут удалены без возможности восстановления."</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002238 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Все приложения и данные будут удалены."</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002239 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="7593793549364168783">"Все приложения и данные этого профиля будут удалены."</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002240 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Все приложения и данные будут удалены."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002241 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Добавление…"</string>
2242 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Удалить пользователя"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002243 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Удалить"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002244 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Гость"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002245 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Удалить аккаунт гостя"</string>
2246 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Удалить аккаунт гостя?"</string>
2247 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Все приложения и данные этого профиля будут удалены."</string>
2248 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Удалить"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002249 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Включение звонков"</string>
2250 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Включение звонков и SMS"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002251 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Удалить пользователя"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002252 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Включить звонки?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002253 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Этот пользователь получит доступ к журналу звонков."</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002254 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Включить звонки и SMS?"</string>
2255 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Этот пользователь получит доступ к журналу звонков и SMS."</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002256 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Разрешить приложения и контент"</string>
2257 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Приложения с ограничениями"</string>
2258 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Развернуть настр. приложений"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07002259 <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Удалить приложение"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07002260 <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Настройки главного экрана будут скрыты, пока вы не установите другое соответствующее приложение."</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07002261 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Настройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string>
2262 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Настройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07002263 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Измените язык"</string>
2264 <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Измените размер шрифта"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002265 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Бесконтактная оплата"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002266 <string name="google_wallet" msgid="9122936252378589227">"Google Кошелек"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07002267 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"Нажать и оплатить"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002268 <string name="nfc_payment_favor_foreground" msgid="8881893980929835838">"Назначать приоритет текущему приложению"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07002269 <string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"Подробнее..."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002270 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Ещё…"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07002271 <string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"Найти приложения"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002272 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Сохранить настройку?"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002273 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"Всегда использовать для бесконтактных платежей приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
2274 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"Всегда использовать для бесконтактных платежей приложение \"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>\", а не \"<xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>\"?"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07002275 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Ограничения"</string>
2276 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Отменить ограничения"</string>
2277 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Изменить PIN-код"</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -07002278 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Включить уведомления"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002279 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Справка/отзыв"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07002280 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Аккаунт для контента"</string>
2281 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Документ с фото"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002282 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Серьезные угрозы"</string>
2283 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Получать уведомления о серьезных угрозах жизни и имуществу"</string>
2284 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Серьезные угрозы"</string>
2285 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Получать уведомления о серьезных угрозах жизни и имуществу"</string>
2286 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Оповещения AMBER"</string>
2287 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Получать уведомления о пропавших детях"</string>
2288 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Повторить"</string>
2289 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Включить менеджер звонков"</string>
2290 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Управление звонками."</string>
2291 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Менеджер звонков"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002292 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2293 <skip />
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002294 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Уведомления о чрезвычайных ситуациях"</string>
2295 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Операторы связи"</string>
2296 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Названия точек доступа"</string>
2297 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Режим 4G LTE"</string>
2298 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Использование данных LTE для улучшения голосовой связи (рекомендуется)"</string>
2299 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Тип сети"</string>
2300 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (рекомендуется)"</string>
2301 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Рабочая SIM-карта"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002302 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Доступ к контенту и приложениям"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002303 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ПЕРЕИМЕНОВАТЬ"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07002304 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Настроить ограничения"</string>
Baligh Uddin7b2305c2013-04-17 11:18:30 -07002305 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Под управлением приложения \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002306 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Этому приложению разрешен доступ к вашим аккаунтам"</string>
Geoff Mendal8d15f5b2015-01-21 07:12:37 -08002307 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Этому приложению разрешен доступ к вашим аккаунтам. Управляется приложением \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002308 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi и мобильная сеть"</string>
2309 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Разрешить изменение настроек Wi‑Fi и мобильной сети"</string>
2310 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
2311 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Разрешить изменение настроек Bluetooth-подключения"</string>
2312 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002313 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Разрешить обмен данными между устройством <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> и другими NFC-устройствами"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002314 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Разрешить обмен данными при совмещении планшета с другим устройством"</string>
2315 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Разрешить обмен данными при совмещении телефона с другим устройством"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07002316 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Местоположение"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002317 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Разрешить приложениям использовать данные о вашем местоположении"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002318 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Назад"</string>
2319 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Далее"</string>
2320 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Готово"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002321 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Сделать снимок"</string>
2322 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Выбрать из Галереи"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002323 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Выбрать фото."</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07002324 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002325 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM-карты"</string>
2326 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM-карты"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002327 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"SIM-карта <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002328 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM-карты изменились"</string>
2329 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Нажмите, чтобы задать действия"</string>
2330 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Мобильные данные недоступны"</string>
2331 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Нажмите, чтобы выбрать SIM-карту для мобильных данных"</string>
2332 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Всегда использовать для звонков"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002333 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"SIM-карта для передачи данных"</string>
Baligh Uddin36ddc8a2014-12-22 09:12:51 -08002334 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Смена SIM-карты… Подождите минуту."</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -08002335 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Выберите SIM-карту"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002336 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Выберите SIM-карту"</string>
2337 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM-карта <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002338 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Пустая SIM-карта"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002339 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Название SIM-карты"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08002340 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Укажите название SIM-карты"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002341 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Слот для SIM-карты %1$d"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002342 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Оператор"</string>
2343 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Номер"</string>
2344 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Цвет SIM-карты"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002345 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Выберите SIM-карту"</string>
2346 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Оранжевый"</string>
2347 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Фиолетовый"</string>
2348 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"SIM-карта не вставлена"</string>
2349 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Статус SIM-карты"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002350 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Ответный звонок с SIM-карты по умолчанию"</string>
2351 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM-карта для исходящих звонков"</string>
2352 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Другие настройки звонков"</string>
2353 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Способ разгрузки сети"</string>
2354 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Не показывать имя сети"</string>
2355 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Параметр \"Не показывать имя сети\" делает невозможным доступ третьих лиц к данным о сети."</string>
2356 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Параметр \"Не показывать имя сети\" делает невозможным автоматическое подключение к скрытым сетям."</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002357 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> дБмВт, asu: <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -08002358 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM-карты заменены"</string>
2359 <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"Нажмите, чтобы настроить"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -08002360 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Использование SIM-карт"</string>
Geoff Mendal1d2c2a22014-12-10 06:50:35 -08002361 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Всегда спрашивать"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002362 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Выберите SIM-карту"</string>
Baligh Uddin59ff1862014-04-02 11:56:38 -07002363 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Настройки"</string>
2364 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Настройки"</string>
2365 <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"Поиск"</string>
2366 <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Поиск настроек"</string>
Baligh Uddinbfb44cd2014-04-28 12:39:38 -07002367 <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Последние запросы"</string>
2368 <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Результаты"</string>
Baligh Uddina0358562014-03-10 15:39:07 -07002369 <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"wifi wi-fi сетевое подключение"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002370 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="895656981962034647">"текст сообщение отправка текстовый SMS"</string>
2371 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="4939725094449606744">"мобильный сотовый беспроводной оператор 4g 3g 2g lte"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002372 <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"Google Старт"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002373 <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"экран сенсорный экран"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002374 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"яркость сенсорный экран батарея"</string>
2375 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"яркость сенсорный экран батарея"</string>
Geoff Mendaleeca1e22015-03-02 06:53:43 -08002376 <!-- no translation found for keywords_display_night_mode (7652025075378505346) -->
2377 <skip />
2378 <!-- no translation found for keywords_display_wallpaper (7778443098569037063) -->
2379 <skip />
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002380 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"размер шрифта"</string>
2381 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="8887412173792143329">"проект"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002382 <string name="keywords_storage" msgid="6572905220031852173">"пространство диск жесткий устройство использование"</string>
2383 <string name="keywords_battery" msgid="2096185085932675704">"электропитание расход зарядка"</string>
2384 <string name="keywords_spell_checker" msgid="6106749039734174140">"правописание проверка словарь автозамена"</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07002385 <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"распознавание ввод речь произносить язык гарнитура нецензурное слово история голосовых запросов bluetooth"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002386 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"скорость язык по умолчанию озвучивание чтение специальные возможности зрение синтез речи слепой"</string>
2387 <string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"часы формат"</string>
2388 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"удалить стереть восстановить очистить сбросить"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002389 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"принтер"</string>
2390 <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"сигнал динамика"</string>
2391 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="2912933812460077912">"не беспокоить прерывать перерыв пауза"</string>
2392 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"ОЗУ"</string>
2393 <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"ближайшее местоположение сохранение истории"</string>
2394 <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"точность"</string>
2395 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"аккаунт"</string>
2396 <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"ограничение ограничить ограничено"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002397 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"текст исправление автокоррекция звук вибрация авто язык жест подсказка тема неприемлемый слово ввод эмодзи смайлик интернациональный"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -07002398 <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"провести пальцем по экрану пароль графический ключ PIN-код"</string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -08002399 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Настройка NFC-метки"</string>
Baligh Uddin91909492014-04-21 13:50:52 -07002400 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Записать"</string>
2401 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Нажмите на метку, чтобы начать запись..."</string>
2402 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Неверный пароль. Повторите попытку."</string>
2403 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Готово"</string>
2404 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Не удалось записать данные. Если проблема не исчезнет, выберите другую NFC-метку."</string>
2405 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Нельзя записать данные на эту NFC-метку. Выберите другую."</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002406 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Мелодия по умолчанию"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002407 <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"Звуки и уведомления"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002408 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Музыка, видео, игры и другие медиафайлы"</string>
2409 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Будильник"</string>
2410 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Рингтон"</string>
2411 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Громкость уведомлений"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002412 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="7014915558669122902">"Режимы оповещения"</string>
2413 <string name="zen_mode_option_title" msgid="5061978632306007914">"Звонки и уведомления"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002414 <string name="zen_mode_option_off" msgid="3167702608910820883">"Оповещать всегда"</string>
2415 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="2320263300561981257">"Только важные оповещения"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002416 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="5664234817617301449">"Не беспокоить"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002417 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Рингтон"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002418 <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Мелодия уведомлений по умолчанию"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002419 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Вибрация при звонке"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002420 <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"Уведомления"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002421 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Световой индикатор"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002422 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"На заблокированном экране"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002423 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Показывать уведомление полностью"</string>
2424 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Скрыть личную информацию"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002425 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3001013816427963576">"Не показывать уведомления"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002426 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Выберите режим уведомлений на заблокированном устройстве."</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002427 <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Уведомления приложений"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002428 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Другие звуки"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002429 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Звук при наборе номера"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002430 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Звук блокировки экрана"</string>
2431 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Звуки через док-динамик"</string>
2432 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Звук нажатия на экран"</string>
2433 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Виброотклик"</string>
2434 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Проигрывать через док-динамик"</string>
2435 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Все аудио"</string>
2436 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Только аудио с носителя"</string>
2437 <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Без звука"</string>
2438 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Оповещения"</string>
2439 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Вибросигнал"</string>
2440 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Доступ к уведомлениям"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002441 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Приложения не могут просматривать уведомления"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -08002442 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
2443 <item quantity="one">%d приложение с доступом к уведомлениям</item>
2444 <item quantity="few">%d приложения с доступом к уведомлениям</item>
2445 <item quantity="many">%d приложений с доступом к уведомлениям</item>
2446 <item quantity="other">%d приложений с доступом к уведомлениям</item>
2447 </plurals>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002448 <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Службы просмотра уведомлений не установлены."</string>
2449 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Включить службу \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07002450 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"Служба <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> сможет просматривать все уведомления, добавленные системой или любым из установленных приложений, включая личные данные (например, имена контактов и тексты сообщений), а также закрывать уведомления и нажимать на имеющиеся в них кнопки."</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002451 <string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"Источники условий"</string>
2452 <string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"Нет приложений, задающих условия"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -08002453 <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero" formatted="false" msgid="1398308139164964218">
2454 <item quantity="one">%d приложение задает условия</item>
2455 <item quantity="few">%d приложения задают условия</item>
2456 <item quantity="many">%d приложений задают условия</item>
2457 <item quantity="other">%d приложений задают условия</item>
2458 </plurals>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002459 <string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"Источники условий не установлены."</string>
2460 <string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"Включить службу \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
2461 <string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"<xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> сможет добавлять условия выхода из режима \"Не беспокоить\"."</string>
2462 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Загрузка..."</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002463 <string name="app_notification_block_title" msgid="172237877395761371">"Заблокировать"</string>
2464 <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Не показывать уведомления из этого приложения"</string>
Geoff Mendal8d15f5b2015-01-21 07:12:37 -08002465 <string name="app_notification_priority_title" msgid="1967189807102076587">"Важные"</string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -08002466 <string name="app_notification_priority_summary" msgid="7513344552201639232">"Показывать уведомления в верхней части списка, в том числе когда разрешено получение только важных оповещений"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002467 <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="7707233094233553192">"Конфиденциальные"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002468 <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="2505314249332316395">"Не показывать конфиденциальные данные в уведомлениях этого приложения, когда устройство заблокировано"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002469 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Заблокированные"</string>
Geoff Mendal8d15f5b2015-01-21 07:12:37 -08002470 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Важные"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002471 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Конфиденциальные"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002472 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Готово"</string>
Baligh Uddinaa18ac32014-04-30 12:55:27 -07002473 <string name="zen_mode_default_option" msgid="6940069025071935243">"Пока не будет отключено"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002474 <string name="zen_mode_important_category" msgid="8123274463331022993">"Важные оповещения"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002475 <string name="zen_mode_downtime_category" msgid="2654477732333340290">"Режим оповещения"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002476 <string name="zen_mode_downtime_days" msgid="3361856902633311616">"Дни"</string>
2477 <string name="zen_mode_downtime_days_none" msgid="8454857121193391322">"–"</string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -08002478 <string name="zen_mode_downtime_mode_title" msgid="7249388756365079715">"Оповещения"</string>
2479 <string name="zen_mode_downtime_mode_priority" msgid="1599184173608032994">"Только важные"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002480 <string name="zen_mode_downtime_mode_none" msgid="8572229891146527069">"Не оповещать"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002481 <string name="zen_mode_automation_category" msgid="4653551005950835761">"Автоматизация"</string>
Baligh Uddin24f7fff2014-05-05 13:01:33 -07002482 <string name="zen_mode_entry_conditions_title" msgid="8467976490601914289">"Включать автоматически"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002483 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
Baligh Uddin24f7fff2014-05-05 13:01:33 -07002484 <string name="zen_mode_entry_conditions_summary_none" msgid="6589476427475076533">"Никогда"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002485 <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Вызовы"</string>
Baligh Uddinbfb44cd2014-04-28 12:39:38 -07002486 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Сообщения"</string>
Baligh Uddin424bc842014-09-30 13:18:06 -07002487 <string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"Звонки/сообщения от"</string>
Baligh Uddinbfb44cd2014-04-28 12:39:38 -07002488 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Все"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002489 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"Все контакты"</string>
2490 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"Помеченные контакты"</string>
Baligh Uddin424bc842014-09-30 13:18:06 -07002491 <string name="zen_mode_events" msgid="2456995649835437565">"Мероприятия и напоминания"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002492 <string name="zen_mode_alarm_info" msgid="3195430795475795398">"Сигнал будильника – важное оповещение"</string>
Baligh Uddinaa18ac32014-04-30 12:55:27 -07002493 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Включать автоматически"</string>
Baligh Uddinbfb44cd2014-04-28 12:39:38 -07002494 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Никогда"</string>
2495 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Каждый вечер"</string>
2496 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Вечером по будням"</string>
2497 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Время начала"</string>
2498 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Время окончания"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08002499 <string name="zen_mode_end_time_priority_next_day_summary_format" msgid="2910982148167785730">"На следующий день в <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
2500 <string name="zen_mode_end_time_none_same_day_summary_format" msgid="2002665300812473888"><xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> или при первом срабатывании будильника"</string>
2501 <string name="zen_mode_end_time_none_next_day_summary_format" msgid="732719357166551378"><xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> на следующий день или при первом срабатывании будильника"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002502 <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"Приложения"</string>
2503 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Настройки уведомлений"</string>
Baligh Uddin24f7fff2014-05-05 13:01:33 -07002504 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Отправить отзыв об устройстве"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002505 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Введите PIN-код администратора"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002506 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"ВКЛ"</string>
2507 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"ВЫКЛ"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002508 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Блокировка в приложении"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002509 <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"Когда этот параметр включен, можно использовать блокировку, чтобы запретить переключаться между приложениями.\n\nИспользование блокировки в приложении:\n\n1. Включите функцию блокировки в приложении.\n\n2. Откройте нужный экран.\n\n3. Нажмите \"Обзор\".\n\n4. Проведите пальцем по экрану вверх и коснитесь значка булавки."</string>
Baligh Uddin15adc9b2014-11-06 10:02:24 -08002510 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Запрашивать графич. ключ для откл. блокировки в приложении"</string>
2511 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Запрашивать PIN-код для отключения блокировки в приложении"</string>
2512 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Запрашивать пароль для отключения блокировки в приложении"</string>
2513 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Блокировать устройство при откл. блокировки в приложении"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002514 <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Рабочий профиль"</string>
2515 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(экспериментальная настройка)"</string>
Geoff Mendal89b056c2015-01-28 07:16:18 -08002516 <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"При повороте устройства"</string>
2517 <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Поворачивать изображение"</string>
2518 <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Сохранять вертикальную ориентацию"</string>
Baligh Uddin2acd6ae2014-09-08 22:54:40 -07002519 <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Зафиксировать в горизонтальной ориентации"</string>
2520 <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Зафиксировать в текущей ориентации"</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -07002521 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Данные IMEI-кода"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002522 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Шифрование"</string>
2523 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Продолжить"</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07002524 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"Для защиты данных вы можете активировать запрос PIN-кода при включении. Звонки, сообщения и оповещения, в том числе будильники, будут недоступны, пока вы не разблокируете устройство.\n\nЭто помогает защитить данные на утерянном или украденном устройстве."</string>
2525 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"Для защиты данных вы можете активировать запрос графического ключа при включении. Звонки, сообщения и оповещения, в том числе будильники, будут недоступны, пока вы не разблокируете устройство.\n\nЭто помогает защитить данные на утерянном или украденном устройстве."</string>
2526 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"Для защиты данных вы можете активировать запрос пароля при включении. Звонки, сообщения и оповещения, в том числе будильники, будут недоступны, пока вы не разблокируете устройство.\n\nЭто помогает защитить данные на утерянном или украденном устройстве."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002527 <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Запрашивать PIN-код при запуске устройства"</string>
2528 <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Запрашивать графический ключ при запуске устройства"</string>
2529 <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Запрашивать пароль при запуске устройства"</string>
2530 <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Не запрашивать"</string>
2531 <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Не запрашивать"</string>
2532 <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Не запрашивать"</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07002533 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Запрашивать PIN-код?"</string>
2534 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Запрашивать ключ?"</string>
2535 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Запрашивать пароль?"</string>
2536 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"При вводе PIN-кода для запуска устройства службы специальных возможностей, такие как <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, не будут включаться автоматически."</string>
2537 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"При вводе графического ключа для запуска устройства службы специальных возможностей, такие как <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, не будут включаться автоматически."</string>
2538 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"При вводе пароля для запуска устройства службы специальных возможностей, такие как <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, не будут включаться автоматически."</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08002539 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Данные IMEI-кода"</string>
2540 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Сведения, касающиеся IMEI-кода"</string>
2541 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(разъем <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -08002542</resources>