The Android Open Source Project | afc4ab2 | 2009-03-03 19:32:34 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
The Android Open Source Project | afc4ab2 | 2009-03-03 19:32:34 -0800 | [diff] [blame] | 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 15 | --> |
| 16 | |
The Android Open Source Project | afc4ab2 | 2009-03-03 19:32:34 -0800 | [diff] [blame] | 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 19 | <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Да"</string> |
| 20 | <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Нет"</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 21 | <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Создать"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 22 | <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Неизвестно"</string> |
Baligh Uddin | 808b74f | 2012-10-16 15:26:58 -0700 | [diff] [blame] | 23 | <string name="show_dev_countdown" msgid="5521163114237004821">"Вы почти у цели. Осталось несколько шагов: <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g>."</string> |
| 24 | <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Вы стали разработчиком!"</string> |
| 25 | <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Не нужно, вы уже разработчик."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 26 | <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"БЕСПРОВОДНЫЕ СЕТИ"</string> |
| 27 | <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"УСТРОЙСТВО"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 28 | <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 29 | <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"СИСТЕМА"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 30 | <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Включить радио"</string> |
| 31 | <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Отключить радио"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 32 | <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Включить SMS через IMS"</string> |
| 33 | <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Отключить SMS через IMS"</string> |
| 34 | <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Обязательная регистрация IMS включена"</string> |
| 35 | <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Обязательная регистрация IMS отключена"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 36 | <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Очищать ОЗУ"</string> |
| 37 | <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Не очищать ОЗУ"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 38 | <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Просмотреть адресную книгу на SIM-карте"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 39 | <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Просм. список разреш. номеров"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 40 | <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Просмотреть номера служебного набора"</string> |
| 41 | <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Получить список PDP"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 42 | <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"В зоне обслуживания"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 43 | <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Вне зоны обслуживания"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 44 | <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Только экстренные вызовы"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 45 | <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Радио отключено"</string> |
| 46 | <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роуминг"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 47 | <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Отключен"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 48 | <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Не работает"</string> |
| 49 | <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Звонок"</string> |
| 50 | <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Посылка вызова"</string> |
| 51 | <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Отключено"</string> |
| 52 | <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Подключение"</string> |
| 53 | <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Подключено"</string> |
| 54 | <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Приостановлено"</string> |
| 55 | <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"неизвестно"</string> |
| 56 | <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string> |
| 57 | <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"байт"</string> |
| 58 | <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| 59 | <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| 60 | <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| 61 | <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 62 | <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Отключить USB-накопитель"</string> |
| 63 | <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Извлечь SD-карту"</string> |
| 64 | <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Очистить USB-накопитель"</string> |
| 65 | <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Очистить SD-карту"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 66 | <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Маленький"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 67 | <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Среднее"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 68 | <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Большой"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 69 | <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"ОК"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 70 | <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-накопитель"</string> |
| 71 | <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-карта"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 72 | <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Состояние батареи:"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 73 | <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Питание:"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 74 | <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Шкала батареи:"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 75 | <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Уровень заряда:"</string> |
| 76 | <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Уровень заряда:"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 77 | <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Технология батареи:"</string> |
| 78 | <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Напряжение батареи:"</string> |
| 79 | <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"мВ"</string> |
| 80 | <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Температура батареи:"</string> |
| 81 | <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string> |
| 82 | <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Время после загрузки:"</string> |
| 83 | <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Время работы от батареи:"</string> |
| 84 | <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Время работы при зарядке:"</string> |
| 85 | <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Время работы экрана:"</string> |
| 86 | <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Неизвестно"</string> |
| 87 | <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Идет зарядка"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 88 | <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"от сети"</string> |
| 89 | <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"по USB"</string> |
Baligh Uddin | ee1a2a6 | 2012-08-22 13:01:07 -0700 | [diff] [blame] | 90 | <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="1822125795446772771">"Wi-Fi"</string> |
| 91 | <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Не заряжается"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 92 | <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Не заряжается"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 93 | <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Батарея заряжена"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 94 | <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Не подключено"</string> |
| 95 | <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Питание от сети"</string> |
| 96 | <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string> |
Baligh Uddin | ee1a2a6 | 2012-08-22 13:01:07 -0700 | [diff] [blame] | 97 | <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 98 | <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"Питание от сети и USB"</string> |
| 99 | <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Неизвестно"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 100 | <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Неизвестно"</string> |
| 101 | <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Хорошо"</string> |
| 102 | <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Перегрев"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 103 | <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Разряжена"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 104 | <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Слишком высокое напряжение"</string> |
| 105 | <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Неизвестная ошибка"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 106 | <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Холодная"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 107 | <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 108 | <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Видимость"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 109 | <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Время видимости для устройств Bluetooth: <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 110 | <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Отображать для ближайших устройств Bluetooth"</string> |
| 111 | <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Не отображать для других Bluetooth-устройств"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 112 | <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Отображать только для подключенных устройств"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 113 | <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Сделать устройство видимым"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 114 | <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Тайм-аут видимости"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 115 | <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Укажите, в течение какого времени устройство будет видимым"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 116 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Заблокировать голосовой набор"</string> |
| 117 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Предотвратить использование телефона Bluetooth, когда экран заблокирован"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 118 | <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Устройства Bluetooth"</string> |
| 119 | <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Имя устройства"</string> |
Eric Fischer | 0cd2d04 | 2012-05-31 14:29:54 -0700 | [diff] [blame] | 120 | <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Настройки устройства"</string> |
| 121 | <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Настройки профиля"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 122 | <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Без настройки имени, использовать имя аккаунта"</string> |
| 123 | <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Поиск устройств"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 124 | <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Переименовать планшетный ПК"</string> |
| 125 | <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Переименовать телефон"</string> |
| 126 | <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Переименовать"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 127 | <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Отключиться?"</string> |
| 128 | <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Произойдет разъединение с устройством <br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
| 129 | <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Отключить профиль?"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 130 | <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Профиль<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>будет отключен от устройства<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 131 | <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Подключено"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 132 | <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Подключено (кроме HSP/HFP)"</string> |
| 133 | <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Подключено (кроме A2DP)"</string> |
| 134 | <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Подключено (кроме HSP/HFP/A2DP)"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 135 | <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Отключено"</string> |
| 136 | <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Отключение..."</string> |
| 137 | <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Подключение..."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 138 | <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 139 | <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Сопряжение..."</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 140 | <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Bluetooth-устройство без названия"</string> |
Eric Fischer | fcc5063 | 2012-04-19 13:49:46 -0700 | [diff] [blame] | 141 | <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Поиск"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 142 | <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Устройства Bluetooth не найдены."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 143 | <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Запрос сопряжения Bluetooth"</string> |
| 144 | <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Запрос на сопряжение"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 145 | <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Нажмите для подключения к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
Eric Fischer | 69f6eb2 | 2011-11-02 10:30:43 -0700 | [diff] [blame] | 146 | <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Полученные файлы"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 147 | <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Выбор устройства"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 148 | <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Запрос разрешения на включение Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 149 | <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"Приложение запрашивает разрешение включить Bluetooth. Разрешить?"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 150 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4420151924834278808">"Одному из приложений нужно, чтобы ваш планшетный ПК был доступен для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Включить Bluetooth?"</string> |
| 151 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="4478906085771274647">"Одному из приложений нужно, чтобы ваш телефон был доступен для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Включить Bluetooth?"</string> |
| 152 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"Одному из приложений нужно, чтобы ваш планшетный ПК был доступен для поиска на других устройствах. Включить Bluetooth?"</string> |
| 153 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"Одному из приложений нужно, чтобы ваш телефон был доступен для поиска на других устройствах. Включить Bluetooth?"</string> |
| 154 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="8504403125440086020">"Одному из приложений нужно, чтобы ваш планшетный ПК был доступен для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Включить Bluetooth?"</string> |
| 155 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="3040361003987241057">"Одному из приложений нужно, чтобы ваш телефон был доступен для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Включить Bluetooth?"</string> |
| 156 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"Одному из приложений нужно, чтобы ваш планшетный ПК был доступен для поиска на других устройствах. Включить Bluetooth?"</string> |
| 157 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"Одному из приложений нужно, чтобы ваш телефон был доступен для поиска на других устройствах. Включить Bluetooth?"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 158 | <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Включение Bluetooth..."</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 159 | <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Отключение Bluetooth..."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 160 | <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Автоматическое подключение"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 161 | <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Запрос на подключение по каналу Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 162 | <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Нажмите, чтобы подключиться к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 163 | <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Подключиться к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 164 | <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Запрос телефонной книги"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 165 | <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"Устройство \"%1$s\" пытается получить доступ к вашим контактам и журналу вызовов. Разрешить доступ для %2$s?"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 166 | <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Больше не спрашивать"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 167 | <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Настройки даты и времени"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 168 | <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Выбрать часовой пояс"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 169 | <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"По умолчанию (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 170 | <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Предварительный просмотр:"</string> |
| 171 | <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Размер шрифта:"</string> |
The Android Open Source Project | e6dd1fa | 2009-03-18 17:39:48 -0700 | [diff] [blame] | 172 | <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
The Android Open Source Project | afc4ab2 | 2009-03-03 19:32:34 -0800 | [diff] [blame] | 173 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 174 | <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Отправить <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| 175 | <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| 176 | <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Начать <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| 177 | <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| 178 | <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Аккаунт:"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 179 | <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Настройки прокси-сервера"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 180 | <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Очистить"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 181 | <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Порт прокси-сервера"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 182 | <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Не использовать прокси-сервер для:"</string> |
| 183 | <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 184 | <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Восстановить настройки по умолчанию"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 185 | <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Готово"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 186 | <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Имя хоста прокси-сервера"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 187 | <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 188 | <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Внимание!"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 189 | <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"ОК"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 190 | <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Введено недействительное имя хоста."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 191 | <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Список исключений отформатирован неверно. Перечислите исключаемые домены через запятую."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 192 | <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Укажите порт."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 193 | <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Если поле хоста не заполнено, поле порта также следует оставить пустым."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 194 | <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Указанный порт недействителен."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 195 | <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Прокси-сервер HTTP используется браузером, но недоступен для других приложений."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 196 | <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Местоположение:"</string> |
| 197 | <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Соседний CID:"</string> |
Ying Wang | 9e56c87 | 2012-07-27 12:30:02 -0700 | [diff] [blame] | 198 | <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Индекс сети:"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 199 | <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Попыток данных:"</string> |
| 200 | <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Услуга GPRS:"</string> |
| 201 | <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роуминг:"</string> |
| 202 | <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| 203 | <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Перенаправление вызовов:"</string> |
| 204 | <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Количество сбросов PPP после загрузки:"</string> |
| 205 | <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Отключение GSM:"</string> |
| 206 | <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Текущая сеть:"</string> |
| 207 | <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Количество успешных обработок данных:"</string> |
| 208 | <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Получено PPP:"</string> |
| 209 | <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Служба GSM:"</string> |
| 210 | <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Громкость сигнала"</string> |
| 211 | <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Состояние вызова:"</string> |
| 212 | <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Отправлено PPP:"</string> |
| 213 | <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Сброс настроек радио:"</string> |
| 214 | <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Параллельное сообщение:"</string> |
| 215 | <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Номер телефона:"</string> |
| 216 | <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Выбрать радиостанцию"</string> |
| 217 | <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Тип сети:"</string> |
| 218 | <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Настроить предпочтительный тип сети:"</string> |
| 219 | <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Выполнить проверку ping IP-адреса:"</string> |
| 220 | <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"ping имя узла (www.google.ru):"</string> |
| 221 | <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Проверка клиента HTTP:"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 222 | <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Выполнить проверку ping"</string> |
| 223 | <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| 224 | <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Обновить"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 225 | <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Обновление"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 226 | <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Выбор проверки DNS"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 227 | <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Информация/настройки OEM"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 228 | <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Настроить частоту GSM/UMTS"</string> |
| 229 | <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Загрузка списка частот..."</string> |
| 230 | <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Настроить"</string> |
| 231 | <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Сбой"</string> |
| 232 | <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Успешно"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 233 | <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Изменения вступят в силу после повторного подключения USB-кабеля."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 234 | <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Включить запоминающее устройство USB"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 235 | <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Всего байтов:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 236 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB-накопитель не подключен."</string> |
| 237 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Нет SD-карты."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 238 | <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Свободно байтов:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 239 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB-накопитель используется как запоминающее устройство."</string> |
| 240 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD-карта используется как запоминающее устройство."</string> |
| 241 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"USB-накопитель можно извлечь."</string> |
| 242 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"SD-карту можно извлечь."</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 243 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Накопитель извлечен при исп.!"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 244 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD-карта была извлечена во время использования!"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 245 | <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Использовано байтов:"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 246 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Сканирование USB-накопителя..."</string> |
| 247 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Поиск мультимедиа на SD-карте..."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 248 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Только для чтения."</string> |
| 249 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Только для чтения."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 250 | <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Далее"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 251 | <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Далее"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 252 | <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Язык"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 253 | <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Выбор действия"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 254 | <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Сведения об устройстве"</string> |
| 255 | <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Информация о батарее"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 256 | <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Экран"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 257 | <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Информация о планшетном ПК"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 258 | <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Информация о телефоне"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 259 | <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-накопитель"</string> |
| 260 | <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD-карта"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 261 | <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Настройки прокси-сервера"</string> |
| 262 | <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Отмена"</string> |
| 263 | <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Настройки"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 264 | <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Настройки"</string> |
Eric Fischer | 69f6eb2 | 2011-11-02 10:30:43 -0700 | [diff] [blame] | 265 | <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Ярлык настроек"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 266 | <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Режим полета"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 267 | <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Ещё..."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 268 | <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Беспроводные сети"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 269 | <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Wi-Fi, Bluetooth, режим полета, мобильные сети и VPN"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 270 | <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Интернет-роуминг"</string> |
| 271 | <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Подключаться к службам передачи данных при роуминге"</string> |
| 272 | <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Подключаться к службам передачи данных при роуминге"</string> |
| 273 | <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Передача данных прекращена, потому что телефон находится за пределами домашней сети, а интернет-роуминг выключен."</string> |
| 274 | <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Включить"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 275 | <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Возможны высокие расходы на использование роуминга."</string> |
Baligh Uddin | 284dce7 | 2012-09-27 23:40:16 -0700 | [diff] [blame] | 276 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Использование роуминга может повлечь за собой непредвиденные расходы."\n\n"Настройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string> |
| 277 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Использование роуминга может повлечь за собой непредвиденные расходы."\n\n"Настройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 278 | <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Разрешить интернет-роуминг?"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 279 | <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Выбор оператора"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 280 | <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Выберите оператора связи"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 281 | <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Дата и время"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 282 | <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Установить дату и время"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 283 | <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Установка даты, времени, часового пояса и формата"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 284 | <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Дата и время сети"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 285 | <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Использовать время сети"</string> |
| 286 | <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Использовать время сети"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 287 | <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Часовой пояс сети"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 288 | <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Использовать часовой пояс сети"</string> |
| 289 | <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Использовать часовой пояс сети"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 290 | <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24-часовой формат"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 291 | <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Время"</string> |
| 292 | <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Часовой пояс"</string> |
| 293 | <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Дата"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 294 | <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Формат даты"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 295 | <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Упорядочить по алфавиту"</string> |
| 296 | <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Упорядочить по часовому поясу"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 297 | <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Дата"</string> |
| 298 | <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Время"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 299 | <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Настройка распознавания"</string> |
Eric Fischer | 0991f0f | 2012-06-06 13:23:45 -0700 | [diff] [blame] | 300 | <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Настоящий фейсконтроль"</string> |
Ying Wang | c4551be | 2012-06-15 14:36:14 -0700 | [diff] [blame] | 301 | <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Нужно моргнуть, чтобы разблокировать экран"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 302 | <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Автоблокировка"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 303 | <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после перехода в спящий режим"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 304 | <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Показывать данные о владельце на экране блокировки"</string> |
| 305 | <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Сведения о владельце"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 306 | <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 307 | <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Введите текст для показа на экране блокировки"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 308 | <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Показывать введенный ниже текст на экране блокировки"</string> |
| 309 | <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Сведения о пользователе"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 310 | <string name="location_settings_title" msgid="4483843407328665068">"Мое местоположение"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 311 | <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Безопасность"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 312 | <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Настройка функции \"Мое местоположение\", разблокировка экрана и блокировка хранилища регистрационных данных"</string> |
| 313 | <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Настройка функции \"Мое местоположение\", разблокировка экрана и блокировка хранилища регистрационных данных"</string> |
| 314 | <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Пароли"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 315 | <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифрование"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 316 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Зашифровать данные"</string> |
| 317 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Зашифровать данные"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 318 | <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Запрос числового PIN-кода или пароля для дешифрования при каждом включении планшетного ПК"</string> |
| 319 | <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Запрос числового PIN-кода или пароля для дешифрования при каждом включении телефона"</string> |
| 320 | <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Зашифровано"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 321 | <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Можно зашифровать данные различных типов: аккаунты, настройки, загруженные приложения и их контент, мультимедийные и другие файлы. После этого при каждом включении устройства потребуется вводить PIN-код или пароль. Шифрование снимается только путем сброса настроек, в результате которого удаляются все данные."\n\n"Шифрование занимает не менее часа. Батарея должна быть полностью заряжена, а устройство подключено к источнику питания, пока шифрование не завершится. Если прервать его, данные будут частично или полностью потеряны."</string> |
| 322 | <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Можно зашифровать данные различных типов: аккаунты, настройки, загруженные приложения и их контент, мультимедийные и другие файлы. После этого при каждом включении устройства потребуется вводить PIN-код или пароль. Шифрование снимается только путем сброса настроек, в результате которого удаляются все данные."\n\n"Шифрование занимает не менее часа. Батарея должна быть полностью заряжена, а устройство подключено к источнику питания, пока шифрование не завершится. Если прервать его, данные на устройстве будут частично или полностью потеряны."</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 323 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Зашифровать данные"</string> |
| 324 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Зашифровать данные"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 325 | <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Зарядите батарею и повторите попытку."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 326 | <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Подключите зарядное устройство и повторите попытку."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 327 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Не указан PIN-код или пароль блокировки экрана"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 328 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Перед шифрованием необходимо задать PIN-код или пароль блокировки экрана."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 329 | <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Выполнить шифрование?"</string> |
| 330 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Если прервать шифрование, данные будут потеряны. Операция займет не менее часа, в течение которого устройство будет перезагружено несколько раз."</string> |
| 331 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Если прервать шифрование, данные будут потеряны. Операция займет не менее часа, в течение которого устройство будет перезагружено несколько раз."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 332 | <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифрование"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 333 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Дождитесь завершения шифрования планшета. Выполнено: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
| 334 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Дождитесь завершения шифрования телефона. Выполнено: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 335 | <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Повторите попытку через <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> с."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 336 | <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Введите пароль"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 337 | <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Сбой шифрования"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 338 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Данные на вашем планшетном ПК больше недоступны из-за того, что шифрование было прервано. "\n\n"Чтобы дальше использовать устройство, нужно сбросить настройки. После этого вы сможете восстановить все данные, для которых в аккаунте Google были созданы резервные копии."</string> |
| 339 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Данные на вашем телефоне больше недоступны из-за того, что шифрование было прервано. "\n\n"Чтобы дальше использовать устройство, нужно сбросить настройки. После этого вы сможете восстановить все данные, для которых в аккаунте Google были созданы резервные копии."</string> |
Eric Fischer | 0cd2d04 | 2012-05-31 14:29:54 -0700 | [diff] [blame] | 340 | <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Сменить способ ввода"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 341 | <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Блокировка экрана"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 342 | <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Доп. способ блокировки"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 343 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Блокировка экрана"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 344 | <string name="choose_lockscreen_status_widget_picker_title" msgid="441723074728339356">"Основной виджет"</string> |
| 345 | <string name="choose_user_selected_lockscreen_widget_picker_title" msgid="8722165189176138931">"Дополнительный виджет"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 346 | <string name="widget_none" msgid="2708702293215501854">"Нет"</string> |
Baligh Uddin | b3696f8 | 2012-09-28 12:40:54 -0700 | [diff] [blame] | 347 | <string name="widget_default" msgid="8269383575996003796">"Часы"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 348 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Изменение блок. экрана"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 349 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Смена или отключение графического ключа, PIN-кода и пароля"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 350 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Выбрать метод блокировки экрана"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 351 | <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Выберите альтернативный способ разблокировки экрана."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 352 | <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Нет"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 353 | <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 354 | <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Прокрутка"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 355 | <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Защита отключена"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 356 | <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Фейсконтроль"</string> |
| 357 | <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Низкий уровень защиты (экспериментальная функция)"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 358 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Графический ключ"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 359 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Средний уровень защиты"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 360 | <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 361 | <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Уровень безопасности от среднего до высокого"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 362 | <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Пароль"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 363 | <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Высокий уровень защиты"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 364 | <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Запрещено администратором, политикой шифрования или хранилищем учетных данных"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 365 | <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Нет"</string> |
| 366 | <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Перетащить значок блокировки"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 367 | <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Фейсконтроль"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 368 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Графический ключ"</string> |
| 369 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN-код"</string> |
| 370 | <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Пароль"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 371 | <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Отключить блокировку экрана"</string> |
| 372 | <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Удалить графический ключ разблокировки"</string> |
| 373 | <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Удалить ПИН-код разблокировки"</string> |
| 374 | <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Удалить пароль разблокировки"</string> |
| 375 | <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Изменить графический ключ разблокировки"</string> |
| 376 | <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Изменить ПИН-код разблокировки"</string> |
| 377 | <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Изменить пароль разблокировки"</string> |
| 378 | <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Пароль должен содержать не менее %d символов"</string> |
Eric Fischer | 8d5509c | 2012-06-14 13:47:54 -0700 | [diff] [blame] | 379 | <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN-код должен содержать не менее %d цифр"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 380 | <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"После завершения нажмите \"Продолжить\""</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 381 | <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Продолжить"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 382 | <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Пароль должен содержать не более <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> симв."</string> |
| 383 | <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN-код должен содержать не более <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> зн."</string> |
| 384 | <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN-код должен состоять из цифр от 0 до 9."</string> |
| 385 | <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Использовать недавний PIN-код запрещено."</string> |
| 386 | <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Пароль содержит недопустимые символы."</string> |
| 387 | <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Пароль должен содержать хотя бы одну букву."</string> |
| 388 | <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Пароль должен содержать хотя бы одну цифру."</string> |
| 389 | <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Пароль должен содержать хотя бы один символ."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 390 | <plurals name="lockpassword_password_requires_letters"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 391 | <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Пароль должен содержать хотя бы одну букву."</item> |
| 392 | <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Пароль должен содержать буквы (не менее %d)."</item> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 393 | </plurals> |
| 394 | <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 395 | <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Пароль должен содержать хотя бы одну строчную букву."</item> |
| 396 | <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Пароль должен содержать строчные буквы (не менее %d)."</item> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 397 | </plurals> |
| 398 | <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 399 | <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Пароль должен содержать хотя бы одну заглавную букву."</item> |
| 400 | <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Пароль должен содержать заглавные буквы (не менее %d)."</item> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 401 | </plurals> |
| 402 | <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 403 | <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Пароль должен содержать хотя бы одну цифру."</item> |
| 404 | <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Пароль должен содержать цифры (не менее %d)."</item> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 405 | </plurals> |
| 406 | <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 407 | <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Пароль должен содержать хотя бы один специальный символ."</item> |
| 408 | <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Пароль должен содержать специальные символы (не менее %d)."</item> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 409 | </plurals> |
| 410 | <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 411 | <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Пароль должен содержать хотя бы один небуквенный символ."</item> |
| 412 | <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Пароль должен содержать небуквенные символы (не менее %d)."</item> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 413 | </plurals> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 414 | <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Использовать недавний пароль запрещено."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 415 | <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"ОК"</string> |
| 416 | <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Отмена"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 417 | <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Отмена"</string> |
| 418 | <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Далее"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 419 | <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Блокировка настроена."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 420 | <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Администрирование устройства"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 421 | <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Администраторы устройства"</string> |
| 422 | <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Просмотрите или отключите администраторов устройств"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 423 | <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> |
| 424 | <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Включить Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 425 | <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> |
| 426 | <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 427 | <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Настройка подключений, видимости и имени устройства"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 428 | <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Запрос сопряжения Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 429 | <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Для подключения к устройству <xliff:g id="BOLD_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD"></b><br><br></xliff:g> введите PIN-код:"</string> |
| 430 | <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Для подключения к устройству <xliff:g id="BOLD_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD"></b><br><br></xliff:g> введите пароль:"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 431 | <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN-код содержит буквы или символы"</string> |
| 432 | <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Обычно 0000 или 1234"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 433 | <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Возможно, потребуется ввести PIN-код на другом устройстве."</string> |
| 434 | <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Возможно, потребуется ввести ключ доступа на другом устройстве."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 435 | <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Для подключения к устройству<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>на нем должен отображаться этот код доступа:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 436 | <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Запрос от: <br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Подключиться к этому устройству?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 437 | <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Для подключения к устройству <xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g> введите на нем код <xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, а затем нажмите клавишу Return или Enter."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 438 | <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Сопряжение"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 439 | <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Отмена"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 440 | <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 441 | <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Не удалось подключиться к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| 442 | <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Не удалось подключиться к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\", так как введен неверный PIN-код или пароль."</string> |
| 443 | <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Не удается установить соединение с устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 444 | <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> не разрешает сопряжение."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 445 | <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Не удалось подключиться к <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 446 | <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Поиск устройств"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 447 | <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Поиск устройств"</string> |
| 448 | <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Поиск..."</string> |
Eric Fischer | 3b046f5 | 2010-11-17 11:41:10 -0800 | [diff] [blame] | 449 | <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Настройки устройства"</string> |
| 450 | <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Подключенные устройства"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 451 | <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Список"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 452 | <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Подключить"</string> |
| 453 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Отключить"</string> |
| 454 | <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Выполнить сопряжение и подключить"</string> |
| 455 | <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Отменить сопряжение"</string> |
| 456 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Отключить и отменить сопряжение"</string> |
| 457 | <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Параметры..."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 458 | <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Расширенные"</string> |
| 459 | <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Расш. настройки Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 460 | <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Чтобы обнаружить устройства, включите Bluetooth."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 461 | <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Подключить к..."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 462 | <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Профиль A2DP"</string> |
| 463 | <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Профиль HSP/HFP"</string> |
| 464 | <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Профиль OPP"</string> |
| 465 | <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Профиль HID"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 466 | <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Интернет-доступ"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 467 | <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Профиль PAN"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 468 | <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет отключено от источника звука."</string> |
| 469 | <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет отключено от гарнитуры."</string> |
| 470 | <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> отключается от устройства ввода."</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 471 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Доступ в Интернет через устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет отключен."</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 472 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Интернет-подключение планшетного ПК перестанет использоваться устройством <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 473 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Интернет-подключение телефона перестанет использоваться устройством <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 474 | <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Тип подключения"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 475 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Подключить"</string> |
| 476 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Подключиться к устройству Bluetooth"</string> |
| 477 | <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Профили"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 478 | <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Переименовать"</string> |
Eric Fischer | 3b046f5 | 2010-11-17 11:41:10 -0800 | [diff] [blame] | 479 | <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Разрешить получение файлов"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 480 | <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Подключено к мультимедийному аудиоустройству"</string> |
| 481 | <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Подключено к аудиоустройству телефона"</string> |
| 482 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Установлено подключение к серверу передачи файлов"</string> |
| 483 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Нет подключения к серверу передачи файлов"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 484 | <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Подключено к устройству ввода"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 485 | <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Используется интернет-подключение другого устройства"</string> |
| 486 | <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Устройство работает в режиме модема"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 487 | <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Использовать для мультимедийного аудиоустройства"</string> |
| 488 | <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Использовать для аудиоустройства телефона"</string> |
| 489 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Используется для передачи файлов"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 490 | <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Использовать для ввода"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 491 | <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Использовать для доступа к Интернету"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 492 | <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Настройки док-станции"</string> |
| 493 | <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Использовать док-станцию для звука"</string> |
| 494 | <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Для громкой связи"</string> |
| 495 | <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Для музыки и мультимедиа"</string> |
| 496 | <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запомнить настройки"</string> |
Baligh Uddin | dd52473 | 2012-10-01 15:34:23 -0700 | [diff] [blame] | 497 | <string name="wifi_display_settings_title" msgid="564299108014609382">"Беспроводной проектор"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 498 | <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_off" msgid="1225626898926363100">"Чтобы просмотреть список устройств, включите беспроводной проектор."</string> |
| 499 | <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_disabled" msgid="7363832031876872257">"Беспроводной проектор отключен, так как не работает Wi-Fi."</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 500 | <string name="wifi_display_search_for_devices" msgid="5065526281193354502">"Найти экраны"</string> |
| 501 | <string name="wifi_display_searching_for_devices" msgid="5172373825348672137">"Поиск…"</string> |
| 502 | <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="8180582698282377626">"Рядом нет беспроводных экранов"</string> |
| 503 | <string name="wifi_display_paired_devices" msgid="7395326840730024303">"Сопряженные экраны"</string> |
| 504 | <string name="wifi_display_available_devices" msgid="4558314642853513487">"Доступные устройства"</string> |
| 505 | <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Подключение…"</string> |
| 506 | <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Подключен"</string> |
| 507 | <string name="wifi_display_status_available" msgid="1924167525172207067">"Доступен"</string> |
| 508 | <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Настройки экрана"</string> |
| 509 | <string name="wifi_display_disconnect_title" msgid="1543715924639003599">"Отключиться?"</string> |
| 510 | <string name="wifi_display_disconnect_text" msgid="4824860802264489088">"Произойдет разъединение с устройством<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
Baligh Uddin | dd52473 | 2012-10-01 15:34:23 -0700 | [diff] [blame] | 511 | <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Настройки беспроводного проектора"</string> |
| 512 | <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Удалить"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 513 | <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Готово"</string> |
| 514 | <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Название"</string> |
| 515 | <string name="wifi_display_summary_on" msgid="3695429596604962531">"Включен"</string> |
| 516 | <string name="wifi_display_summary_off" msgid="2445210133184740611">"Выключен"</string> |
| 517 | <string name="wifi_display_summary_disabled" msgid="5318394806146587849">"Отключен"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 518 | <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 519 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Разрешить обмен данными при совмещении планшета с другим устройством"</string> |
Eric Fischer | f113bfb | 2012-05-14 14:40:58 -0700 | [diff] [blame] | 520 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Разрешить обмен данными при совмещении телефона с другим устройством"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 521 | <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 522 | <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Обмен данными по NFC"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 523 | <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Выключено"</string> |
| 524 | <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Недоступно, так как отключена связь малого радиуса действия"</string> |
| 525 | <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> |
| 526 | <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Когда включена эта функция, данные приложений можно передавать на другие устройства с поддержкой связи малого радиуса действия. Например, отправлять страницы браузера, видео YouTube, контакты и другие сведения."\n\n"Просто разместите устройства поблизости (например, совместите их задние панели) и коснитесь экрана. Передаваемые данные зависят от приложения."</string> |
Eric Fischer | 335c8c8 | 2012-04-24 13:44:08 -0700 | [diff] [blame] | 527 | <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Обнаружение сетевых служб"</string> |
| 528 | <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Разрешить приложениям на других устройствах обнаруживать приложения на этом устройстве"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 529 | <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string> |
| 530 | <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Включить Wi-Fi"</string> |
| 531 | <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string> |
| 532 | <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Настройки Wi-Fi"</string> |
| 533 | <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 534 | <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Настройка и управление точками доступа беспроводной сети"</string> |
Eric Fischer | ab814f8 | 2012-05-15 18:30:06 -0700 | [diff] [blame] | 535 | <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="70277346338812325">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 536 | <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"Включение Wi-Fi..."</string> |
| 537 | <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"Отключение Wi-Fi..."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 538 | <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Ошибка"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 539 | <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Режим полета"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 540 | <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Не удалось начать поиск сетей."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 541 | <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Уведомления о сетях"</string> |
| 542 | <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Сообщать при обнаружении открытой сети"</string> |
Eric Fischer | 5936641 | 2012-06-07 15:14:15 -0700 | [diff] [blame] | 543 | <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Фильтр сетей Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 544 | <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2466956369738047669">"Не использовать сети Wi-Fi с плохим интернет-соединением"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 545 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="9107237003911220057">"Wi-Fi в спящем режиме"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 546 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Не удалось изменить этот параметр"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 547 | <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="387215679583759376">"Оптимизация Wi-Fi"</string> |
| 548 | <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="7774946457510541054">"Экономить заряд батареи, когда используется Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 549 | <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Добавить сеть"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 550 | <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Сети Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 551 | <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Кнопка WPS"</string> |
Baligh Uddin | 0746020 | 2012-10-24 16:27:14 -0700 | [diff] [blame] | 552 | <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Ещё"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 553 | <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Вход по PIN-коду WPS"</string> |
Eric Fischer | 8d3c1b5 | 2012-03-13 15:09:56 -0700 | [diff] [blame] | 554 | <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Wi-Fi Direct"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 555 | <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Поиск"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 556 | <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Дополнительные функции"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 557 | <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Подключиться к сети"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 558 | <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Удалить эту сеть"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 559 | <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Изменить сеть"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 560 | <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Чтобы просмотреть доступные сети, включите Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | 0cd2d04 | 2012-05-31 14:29:54 -0700 | [diff] [blame] | 561 | <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3354911729026237372">"Поиск сетей Wi-Fi…"</string> |
| 562 | <string name="wifi_other_network" msgid="1048006316504242214">"Другие сети…"</string> |
| 563 | <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Ещё"</string> |
| 564 | <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Автонастройка (WPS)"</string> |
Baligh Uddin | 0746020 | 2012-10-24 16:27:14 -0700 | [diff] [blame] | 565 | <string name="wifi_required_info_text" msgid="9014073093293520112">"Для завершения настройки необходимо подключение к сети Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 566 | <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Дополнительно"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 567 | <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Безопасная настройка Wi-Fi"</string> |
| 568 | <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Запуск WPS…"</string> |
Eric Fischer | 0cd2d04 | 2012-05-31 14:29:54 -0700 | [diff] [blame] | 569 | <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="7204827509934892103">"Нажмите кнопку \"Безопасная настройка Wi-Fi\" на своем маршрутизаторе. Она может называться WPS, а также содержать следующий символ:"</string> |
Eric Fischer | 9a40976 | 2012-05-10 14:32:03 -0700 | [diff] [blame] | 570 | <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8067502591043979939">"Введите PIN-код <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> на маршрутизаторе Wi-Fi. Для завершения настройки потребуется не более двух минут."</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 571 | <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Ошибок нет. Подключение к сети…"</string> |
| 572 | <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Установлено подключение к сети Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9a40976 | 2012-05-10 14:32:03 -0700 | [diff] [blame] | 573 | <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"Выполняется настройка WPS. Для завершения потребуется не более двух минут."</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 574 | <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Ошибка. Повторите попытку через несколько минут."</string> |
| 575 | <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Безопасная настройка беспроводного маршрутизатора (WEP) не поддерживается"</string> |
| 576 | <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Безопасная настройка беспроводного маршрутизатора (TKIP) не поддерживаются"</string> |
| 577 | <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Ошибка аутентификации. Повторите попытку."</string> |
| 578 | <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Обнаружен другой сеанс WPS. Повторите попытку через несколько минут."</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 579 | <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Имя сети (SSID)"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 580 | <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Безопасность"</string> |
| 581 | <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Уровень сигнала"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 582 | <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Статус"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 583 | <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Скорость связи"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 584 | <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-адрес"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 585 | <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Метод EAP"</string> |
Irfan Sheriff | de3e566 | 2010-06-02 15:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 586 | <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2-й этап аутентификации"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 587 | <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Сертификат центра сертификации"</string> |
| 588 | <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Сертификат пользователя"</string> |
| 589 | <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Пользователь"</string> |
| 590 | <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Неизвестный"</string> |
| 591 | <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Пароль"</string> |
Eric Fischer | 9a40976 | 2012-05-10 14:32:03 -0700 | [diff] [blame] | 592 | <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Показать пароль"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 593 | <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Настройки IP"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 594 | <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(без изменений)"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 595 | <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(не указано)"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 596 | <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Сохранено"</string> |
| 597 | <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Отключено"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 598 | <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Включено"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 599 | <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Ошибка аутентификации"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 600 | <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Недоступна"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 601 | <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Поддерживает WPS"</string> |
Ying Wang | d42a078 | 2012-08-03 13:48:26 -0700 | [diff] [blame] | 602 | <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (доступно WPS)"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 603 | <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Защита <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 604 | <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", защита <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 605 | <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Нет"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 606 | <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Подключить"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 607 | <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Не удалось подключиться к сети."</string> |
Eric Fischer | ab814f8 | 2012-05-15 18:30:06 -0700 | [diff] [blame] | 608 | <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Удалить"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 609 | <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Не удалось удалить сеть."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 610 | <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Сохранить"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 611 | <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Не удалось сохранить сеть."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 612 | <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Отмена"</string> |
Baligh Uddin | dd52473 | 2012-10-01 15:34:23 -0700 | [diff] [blame] | 613 | <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Все равно пропустить"</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 614 | <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Не пропускать"</string> |
| 615 | <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="3335132188969450252">"ВНИМАНИЕ! Возможны дополнительные расходы на услуги оператора связи."\n\n"Настройка устройства может потребовать передачи большого объема данных по сети."</string> |
| 616 | <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="1192848364146401759">"ВНИМАНИЕ! Возможны дополнительные расходы на услуги оператора связи."\n\n"Настройка устройства может потребовать передачи большого объема данных по сети."</string> |
Baligh Uddin | dd52473 | 2012-10-01 15:34:23 -0700 | [diff] [blame] | 617 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="7682836089429990118">"ВНИМАНИЕ! Поиск обновлений для программного обеспечения не поддерживается."</string> |
| 618 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="3324261421359832263">"ВНИМАНИЕ! Поиск обновлений для программного обеспечения не поддерживается."</string> |
| 619 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="6904081070290941807">"Не удалось подключиться к сети Wi-Fi."</string> |
| 620 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="3894921379368046855">"Не удалось подключиться к сети Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 621 | <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Дополнительные функции"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 622 | <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Полоса частот Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 5931c0d | 2010-11-29 15:17:31 -0800 | [diff] [blame] | 623 | <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Укажите рабочий диапазон частот"</string> |
| 624 | <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"При настройке полосы частот возникла неполадка."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 625 | <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-адрес"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 626 | <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-адрес"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 627 | <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Настройки IP"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 628 | <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Сохранить"</string> |
| 629 | <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Отмена"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 630 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Введите действительный IP-адрес."</string> |
| 631 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Введите действительный адрес шлюза."</string> |
| 632 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Введите действительный DNS-адрес."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 633 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Укажите длину префикса сети (от 0 до 32)."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 634 | <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> |
| 635 | <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> |
| 636 | <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Шлюз"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 637 | <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Длина префикса сети"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 638 | <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 639 | <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Информация об устройстве"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 640 | <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запомнить это соединение"</string> |
Eric Fischer | 4489a89 | 2012-03-14 14:12:26 -0700 | [diff] [blame] | 641 | <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Поиск устройств"</string> |
| 642 | <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Поиск…"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 643 | <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Переименовать устройство"</string> |
Eric Fischer | 4489a89 | 2012-03-14 14:12:26 -0700 | [diff] [blame] | 644 | <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Обнаруженные устройства"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 645 | <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Сохраненные группы"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 646 | <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Не удалось подключиться."</string> |
Eric Fischer | 6f00070 | 2012-05-02 14:13:27 -0700 | [diff] [blame] | 647 | <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Не удалось переименовать устройство."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 648 | <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Отключиться?"</string> |
| 649 | <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"После отключения соединение с <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> будет прервано."</string> |
| 650 | <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"После отключения соединение с \"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>\" и другими устройствами (<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>) будет прервано."</string> |
Eric Fischer | 2127d21 | 2012-04-13 14:00:36 -0700 | [diff] [blame] | 651 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Отмена приглашения"</string> |
| 652 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Вы собираетесь отменить приглашение на подключение к устройству \"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>\". Продолжить?"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 653 | <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Удалить эту группу?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 654 | <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Точка доступа Wi-Fi"</string> |
Ying Wang | af0aaa1 | 2012-07-09 13:23:39 -0700 | [diff] [blame] | 655 | <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Включение точки доступа…"</string> |
| 656 | <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Выключение точки доступа…"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 657 | <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Точка доступа <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> активна"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 658 | <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Ошибка подключения"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 659 | <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="61237027772641155">"Настройка точки доступа"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 660 | <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"Точка доступа <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 661 | <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"Хот-спот Android"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 662 | <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Экран"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 663 | <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string> |
Eric Fischer | f15fba4 | 2012-02-08 13:40:44 -0800 | [diff] [blame] | 664 | <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Рингтон"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 665 | <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 666 | <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Громкость"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 667 | <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Звуковые эффекты"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 668 | <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Громкость звонка"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 669 | <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Виброзвонок без звука"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 670 | <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Уведомление по умолчанию"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 671 | <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Индикатор событий"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 672 | <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Мелодия"</string> |
| 673 | <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Уведомление"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 674 | <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Использовать этот уровень громкости также для уведомлений"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 675 | <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"Выбрать мелодию уведомлений"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 676 | <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Мультимедиа"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 677 | <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Настроить громкость музыки и видео"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 678 | <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Будильник"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 679 | <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Настройки звука для подключенной док-станции"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 680 | <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Звук клавиш"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 681 | <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Звук нажатия на экран"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 682 | <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Звук блокировки экрана"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 683 | <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Виброотклик"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 684 | <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Подавление шума"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 685 | <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музыка, видео, игры и другие медиафайлы"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 686 | <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Рингтон и уведомления"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 687 | <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Оповещения"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 688 | <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Будильник"</string> |
Eric Fischer | 0cd2d04 | 2012-05-31 14:29:54 -0700 | [diff] [blame] | 689 | <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Отключить рингтон и другие уведомления"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 690 | <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Отключить звук"</string> |
Eric Fischer | 0cd2d04 | 2012-05-31 14:29:54 -0700 | [diff] [blame] | 691 | <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Скрыть уведомления"</string> |
| 692 | <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Скрыть оповещения"</string> |
Eric Fischer | f113bfb | 2012-05-14 14:40:58 -0700 | [diff] [blame] | 693 | <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3885857358303178029">"Вибросигнал и рингтон"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 694 | <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Док-станция"</string> |
| 695 | <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Настройки док-станции"</string> |
| 696 | <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Аудио"</string> |
| 697 | <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Настройки подключенной настольной док-станции"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 698 | <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Настройки док-станции автомобиля"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 699 | <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Планшетный ПК не подключен к док-станции"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 700 | <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефон не подключен к док-станции"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 701 | <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Настройки подключенной док-станции"</string> |
| 702 | <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Док-станция не найдена."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 703 | <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Чтобы настроить док-станцию, установите в нее планшетный ПК."</string> |
| 704 | <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Чтобы настроить док-станцию, установите в нее телефон."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 705 | <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Звук при установке в док-станцию"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 706 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Воспроизводить звук при установке или извлечении планшетного ПК из док-станции"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 707 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Воспроизводить звук при установке или извлечении телефона"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 708 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Не воспроизводить звук при установке или извлечении планшетного ПК из док-станции"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 709 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Не воспроизводить звук при установке или извлечении телефона"</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 710 | <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Аккаунты"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 711 | <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Поиск"</string> |
| 712 | <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Настроить параметры и управлять историей поиска"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 713 | <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Экран"</string> |
Eric Fischer | 0991f0f | 2012-06-06 13:23:45 -0700 | [diff] [blame] | 714 | <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Автоповорот экрана"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 715 | <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Автоматически изменять ориентацию экрана при повороте планшетного ПК"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 716 | <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Автоматически менять ориентацию экрана при повороте телефона"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 717 | <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Автоматически изменять ориентацию экрана при повороте планшетного ПК"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 718 | <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Автоматически менять ориентацию экрана при повороте телефона"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 719 | <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Яркость"</string> |
| 720 | <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Настроить яркость экрана"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 721 | <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Спящий режим"</string> |
| 722 | <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"После <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> бездействия"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 723 | <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Обои"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 724 | <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Установка обоев"</string> |
Baligh Uddin | 6e16e83 | 2012-10-28 12:46:08 -0700 | [diff] [blame^] | 725 | <!-- no translation found for screensaver_settings_title (3349790120327233241) --> |
Baligh Uddin | 0746020 | 2012-10-24 16:27:14 -0700 | [diff] [blame] | 726 | <skip /> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 727 | <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"При подключении к док-станции, при переходе в спящий режим и во время зарядки"</string> |
Baligh Uddin | 6e16e83 | 2012-10-28 12:46:08 -0700 | [diff] [blame^] | 728 | <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Всегда"</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 729 | <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Во время зарядки"</string> |
Baligh Uddin | 6e16e83 | 2012-10-28 12:46:08 -0700 | [diff] [blame^] | 730 | <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"В док-станции"</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 731 | <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"ВЫКЛ"</string> |
| 732 | <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="8842133053691392237">"Чтобы знать, что происходит с телефоном, когда он подключен к док-станции или находится в спящем режиме, включите заставку."</string> |
Baligh Uddin | 6e16e83 | 2012-10-28 12:46:08 -0700 | [diff] [blame^] | 733 | <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Когда включать"</string> |
| 734 | <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Включить"</string> |
Baligh Uddin | b7fcea5 | 2012-10-08 19:29:33 -0700 | [diff] [blame] | 735 | <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Настройки"</string> |
Eric Fischer | 2c70157 | 2011-04-15 14:41:32 -0700 | [diff] [blame] | 736 | <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Автонастройка"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 737 | <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Размер шрифта"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 738 | <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Размер шрифта"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 739 | <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Настройки блокировки SIM-карты"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 740 | <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Настроить блокировку"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 741 | <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Блокировка SIM-карты"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 742 | <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Блокировка SIM-карты"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 743 | <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Запрашивать PIN-код для доступа к планшетному ПК"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 744 | <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Для использования телефона необходим PIN-код"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 745 | <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Запрашивать PIN-код для доступа к планшетному ПК"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 746 | <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"При включении телефона будет необходимо ввести PIN-код"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 747 | <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Изменение PIN SIM-карты"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 748 | <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN-код SIM-карты"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 749 | <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Блокировка SIM-карты"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 750 | <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Разблокировать SIM-карту"</string> |
| 751 | <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Прежний PIN-код SIM-карты"</string> |
| 752 | <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Новый PIN SIM-карты"</string> |
| 753 | <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Введите новый PIN повторно"</string> |
| 754 | <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN-код SIM-карты"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 755 | <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Неверный PIN-код"</string> |
| 756 | <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN-коды не совпадают"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 757 | <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Не удается изменить PIN."\n"Возможно, код введен неверно."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 758 | <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN-код SIM-карты успешно изменен"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 759 | <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Не удалось изменить состояние блокировки SIM-карты."\n"Возможно, введен неверный PIN-код."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 760 | <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"ОК"</string> |
| 761 | <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Отмена"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 762 | <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Состояние планшетного ПК"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 763 | <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Состояние телефона"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 764 | <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Обновление системы"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 765 | <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 766 | <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Версия Android"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 767 | <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Модель"</string> |
Ying Wang | 739b81a | 2012-07-16 13:01:22 -0700 | [diff] [blame] | 768 | <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Идентификатор оборудования"</string> |
Eric Fischer | 69f6eb2 | 2011-11-02 10:30:43 -0700 | [diff] [blame] | 769 | <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Прошивка модуля связи"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 770 | <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Версия ядра"</string> |
| 771 | <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Номер сборки"</string> |
Baligh Uddin | 2dfd140 | 2012-08-10 11:24:00 -0700 | [diff] [blame] | 772 | <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Статус SELinux"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 773 | <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Недоступно"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 774 | <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Общая информация"</string> |
| 775 | <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Общая информация"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 776 | <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Статус батареи, сети и другая информация"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 777 | <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Номер телефона, уровень сигнала и т.д."</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 778 | <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Память"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 779 | <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Настройки хранилища"</string> |
| 780 | <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Отключить USB-накопитель, просмотреть доступные накопители"</string> |
| 781 | <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Отключение SD-карты, сведения о доступной памяти"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 782 | <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> |
| 783 | <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Мой номер телефона"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 784 | <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 785 | <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 786 | <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Версия PRL"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 787 | <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 788 | <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 789 | <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тип мобильной сети"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 790 | <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Передача данных в моб. сети"</string> |
| 791 | <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Доступность моб. сети"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 792 | <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Уровень сигнала"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 793 | <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роуминг"</string> |
| 794 | <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Сеть"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 795 | <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"MAC-адрес Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 796 | <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Адрес Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 797 | <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Серийный номер"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 798 | <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Недоступно"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 799 | <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Время с момента включения"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 800 | <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Время работы"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 801 | <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Внутренний накопитель"</string> |
| 802 | <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-накопитель"</string> |
| 803 | <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD-карта"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 804 | <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Доступно"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 805 | <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Доступно (только для чтения)"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 806 | <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Всего места"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 807 | <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Идет подсчет..."</string> |
Ying Wang | ce670cb | 2012-06-18 14:44:02 -0700 | [diff] [blame] | 808 | <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Данные приложений и файлы мультимедиа"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 809 | <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Мультимедиа"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 810 | <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Загрузки"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 811 | <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Изображения и видео"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 812 | <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудио (музыка, рингтоны, подкасты и т. п.)"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 813 | <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Прочее"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 814 | <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Данные кэша"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 815 | <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Безопасное извлечение"</string> |
| 816 | <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Извлечь SD-карту"</string> |
| 817 | <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Отключить внутр. USB-накопитель"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 818 | <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Отключение SD-карты для ее безопасного извлечения из устройства"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 819 | <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Вставить USB-накопитель"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 820 | <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Вставьте SD-карту для подключения"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 821 | <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Подключить USB-накопитель"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 822 | <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Подключить SD-карту"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 823 | <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| 824 | <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 825 | <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Очистить USB-накопитель"</string> |
| 826 | <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Очистить SD-карту"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 827 | <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Удаление с внутреннего USB-накопителя телефона всех данных, включая музыку и фотографии."</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 828 | <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Удаляет все данные с SD-карты, например музыку и фотографии"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 829 | <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Очистить кэш?"</string> |
Baligh Uddin | 284dce7 | 2012-09-27 23:40:16 -0700 | [diff] [blame] | 830 | <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Будут удалены данные всех приложений."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 831 | <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Функция MTP или PTP активирована"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 832 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Отключить USB-накопитель?"</string> |
| 833 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Отключить SD-карту?"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 834 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Если отключить USB-накопитель, некоторые приложения перестанут работать. Чтобы снова получить к ним доступ, нужно подключить накопитель."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 835 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Если отключить SD-карту, некоторые приложения перестанут работать и могут оставаться недоступными до ее подключения."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 836 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| 837 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 838 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Не удалось отключить USB-накопитель. Повторите попытку позже."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 839 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Не удалось отключить SD-карту. Повторите попытку позже."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 840 | <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB-накопитель будет отключен."</string> |
| 841 | <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD-карта будет отключена."</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 842 | <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Извлечение"</string> |
| 843 | <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Выполняется извлечение"</string> |
Ying Wang | 1d8c744 | 2012-06-20 13:57:24 -0700 | [diff] [blame] | 844 | <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Заканчивается свободное место"</string> |
Ying Wang | ce670cb | 2012-06-18 14:44:02 -0700 | [diff] [blame] | 845 | <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Некоторые системные функции (например, синхронизация) могут работать неправильно. Попробуйте освободить пространство. Для этого удалите или уберите из офлайн-просмотра приложения и мультимедийный контент."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 846 | <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB-подключение к компьютеру"</string> |
| 847 | <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-подключение к компьютеру"</string> |
| 848 | <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Подключить как"</string> |
| 849 | <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Медиа-устройство (MTP)"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 850 | <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Позволяет передавать файлы мультимедиа в ОС Windows или использовать для этого Android File Transfer в ОС Mac (см. www.android.com/filetransfer)"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 851 | <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Камера (PTP)"</string> |
| 852 | <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Позволяет передавать фотографии с помощью программного обеспечения камеры, а также передавать любые файлы на компьютеры, которые не поддерживают MTP"</string> |
| 853 | <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Установить инструменты передачи файлов"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 854 | <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Другие пользователи"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 855 | <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Состояние батареи"</string> |
| 856 | <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Уровень заряда батареи"</string> |
| 857 | <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Точки доступа (APN)"</string> |
| 858 | <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Изменить точку доступа"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 859 | <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Не задано"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 860 | <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Имя"</string> |
| 861 | <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> |
| 862 | <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Прокси"</string> |
| 863 | <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Порт"</string> |
| 864 | <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Имя пользователя"</string> |
| 865 | <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Пароль"</string> |
| 866 | <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Сервер"</string> |
| 867 | <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| 868 | <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Прокси-сервер MMS"</string> |
| 869 | <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Порт MMS"</string> |
| 870 | <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> |
| 871 | <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 872 | <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Тип аутентификации"</string> |
| 873 | <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Нет"</string> |
| 874 | <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| 875 | <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| 876 | <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP или CHAP"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 877 | <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Тип APN"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 878 | <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Протокол APN"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 879 | <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN для роуминга"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 880 | <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Включить/выключить APN"</string> |
| 881 | <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN вкл."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 882 | <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN выкл."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 883 | <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Владелец"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 884 | <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Удалить APN"</string> |
| 885 | <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Новая точка доступа"</string> |
| 886 | <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Сохранить"</string> |
| 887 | <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Отменить"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 888 | <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 889 | <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Необходимо указать название."</string> |
| 890 | <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"Необходимо указать APN."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 891 | <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Поле MCC должно содержать 3 цифры."</string> |
| 892 | <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Поле MNC должно содержать 2 или 3 цифры."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 893 | <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Восстановление настроек APN по умолчанию."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 894 | <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Восстановить настройки по умолчанию"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 895 | <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Настройки по умолчанию восстановлены."</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 896 | <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Сброс настроек"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 897 | <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Возврат к заводским настройкам и удаление всех данных из памяти планшетного ПК"</string> |
| 898 | <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Возврат к заводским настройкам и удаление всех данных из памяти телефона"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 899 | <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Будут удалены все данные из "<b>"внутренней памяти"</b>" устройства, в том числе:"\n\n<li>"Ваш аккаунт Google"</li>\n<li>"Настройки/данные системы и приложений"</li>\n<li>"Загруженные приложения"</li></string> |
| 900 | <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Будут удалены все данные из "<b>"внутренней памяти"</b>" устройства, в том числе:"\n\n<li>"Ваш аккаунт Google"</li>\n<li>"Настройки/данные системы и приложений"</li>\n<li>"Загруженные приложения"</li></string> |
Eric Fischer | f113bfb | 2012-05-14 14:40:58 -0700 | [diff] [blame] | 901 | <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Аккаунты, добавленные на этом устройстве:"\n</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 902 | <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музыка"</li>\n<li>"Фото"</li>\n<li>"Другие данные"</li></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 903 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Чтобы удалить музыку, изображения и другие пользовательские данные, необходимо очистить "<b>"USB-накопитель"</b>"."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 904 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Чтобы удалить музыку, фотографии и другие пользовательские данные, необходимо очистить "<b>"SD-карту"</b>"."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 905 | <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Очистить USB-накопитель"</string> |
| 906 | <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Очистить SD-карту"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 907 | <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Удалить с USB-накопителя музыку, фотографии и все остальные данные."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 908 | <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Удалить с SD-карты все данные, в том числе музыку и фотографии"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 909 | <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Сбросить планшетный ПК"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 910 | <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Сбросить настройки телефона"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 911 | <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Удалить всю личную информацию и загруженные приложения без возможности восстановления?"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 912 | <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Стереть все"</string> |
| 913 | <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Начертить графический ключ"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 914 | <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Чтобы подтвердить сброс настроек, начертите графический ключ."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 915 | <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Сброс не выполнен, поскольку служба System Clear недоступна."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 916 | <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Выполнить сброс?"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 917 | <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Очистить USB-накопитель"</string> |
| 918 | <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Очистить SD-карту"</string> |
| 919 | <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Уничтожает все данные на USB-накопителе"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 920 | <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Удаление всех данных с SD-карты"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 921 | <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Очистить USB-накопитель? "<b>"Все"</b>" данные будут удалены."</string> |
| 922 | <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Очистить SD-карту? Вы потеряете "<b>"все"</b>" данные на ней."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 923 | <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Очистить USB-накопитель"</string> |
| 924 | <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Очистить SD-карту"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 925 | <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Очистить USB-накопитель, удалив с него все файлы без возможности восстановления?"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 926 | <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Удалить с SD-карты все файлы без возможности восстановления?"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 927 | <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Стереть все"</string> |
| 928 | <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Начертить графический ключ разблокировки"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 929 | <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Чтобы подтвердить очистку USB-накопителя, начертите графический ключ."</string> |
| 930 | <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Чтобы подтвердить очистку SD-карты, начертите графический ключ."</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 931 | <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Вызовы"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 932 | <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Голосовая почта, АОН, переадресация, параллельный вызов"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 933 | <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB-модем"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 934 | <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Точка доступа Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 935 | <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth-модем"</string> |
| 936 | <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Режим модема"</string> |
| 937 | <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Режим модема"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 938 | <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 939 | <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB-модем"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 940 | <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB-связь установлена, установите флажок для подключения"</string> |
| 941 | <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Подключено"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 942 | <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Невозможно подключиться при использовании USB-накопителя"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 943 | <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB-подключения не обнаружено"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 944 | <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Ошибка подключения USB"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 945 | <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth-модем"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 946 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Устройство работает в режиме модема"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 947 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Включен"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 948 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Интернет-подключение планшетного ПК используется 1 устройством"</string> |
| 949 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Интернет-подключение телефона используется 1 устройством"</string> |
| 950 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Интернет-подключение планшетного ПК используется <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> устройствами"</string> |
| 951 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Интернет-подключение телефона используется <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> устройствами"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 952 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Выключен"</string> |
| 953 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Выключен"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 954 | <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Отсутствует подключение"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 955 | <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Макс. число подключаемых устройств: <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 956 | <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Подключение к <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет прервано."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 957 | <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Справка"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 958 | <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Мобильная сеть"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 959 | <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Мое местоположение"</string> |
Ying Wang | e275d65 | 2012-07-25 14:20:30 -0700 | [diff] [blame] | 960 | <string name="location_network_based" msgid="7472814266821714527">"По координатам сети"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 961 | <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Разрешить отправлять анонимные геоданные и позволить приложениям определять ваше местоположение с помощью Wi-Fi и мобильных сетей"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 962 | <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Местоположение определяется с помощью Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 963 | <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"По спутникам GPS"</string> |
Ying Wang | e275d65 | 2012-07-25 14:20:30 -0700 | [diff] [blame] | 964 | <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Разрешить приложениям использовать GPS для точного определения вашего местоположения"</string> |
| 965 | <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Разрешить приложениям использовать GPS для точного определения вашего местоположения"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 966 | <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Использовать A-GPS"</string> |
| 967 | <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Использовать сервер для A-GPS (снимите флажок для менее интенсивного использования сети)"</string> |
| 968 | <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Использовать сервер для A-GPS (снимите флажок для улучшения работы GPS)"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 969 | <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Учитывать при поиске"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 970 | <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Разрешить Google использовать данные о местоположении для улучшения поиска и работы других служб"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 971 | <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Доступ к моим геоданным"</string> |
| 972 | <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Разрешить приложениям использовать данные о вашем местоположении"</string> |
| 973 | <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Определение местоположения"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 974 | <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"О планшетном ПК"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 975 | <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"О телефоне"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 976 | <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Просмотр юридической информации, состояния планшетного ПК и версии ПО"</string> |
Eric Fischer | 5d8a801 | 2012-04-23 13:29:34 -0700 | [diff] [blame] | 977 | <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Юридическая информация"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 978 | <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Участники"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 979 | <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Юридическая информация"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 980 | <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Авторские права"</string> |
| 981 | <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Лицензия"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 982 | <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Условия использования"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 983 | <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Лицензии открытого ПО"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 984 | <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"При загрузке лицензий возникла неполадка."</string> |
Ying Wang | 9587449 | 2012-07-17 12:59:04 -0700 | [diff] [blame] | 985 | <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Загрузка…"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 986 | <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Сведения о безопасности"</string> |
| 987 | <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Сведения о безопасности"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 988 | <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Устройство не подключено к Интернету. Чтобы просмотреть эту информацию, откройте страницу %s на любом компьютере с интернет-доступом."</string> |
Ying Wang | 9587449 | 2012-07-17 12:59:04 -0700 | [diff] [blame] | 989 | <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Загрузка…"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 990 | <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Выберите пароль"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 991 | <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Создайте графический ключ"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 992 | <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Выберите ПИН-код"</string> |
| 993 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Подтвердите пароль"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 994 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Подтвердите графический ключ"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 995 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Подтвердите ПИН-код"</string> |
| 996 | <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Пароли не совпадают"</string> |
| 997 | <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN-коды не совпадают"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 998 | <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Способ разблокировки"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 999 | <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Пароль был установлен"</string> |
| 1000 | <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"ПИН-код был установлен"</string> |
| 1001 | <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Ключ был установлен"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1002 | <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Блокировка экрана"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1003 | <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Изменить ключ"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1004 | <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Изменить ПИН-код разблокировки"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1005 | <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Начертите существующий ключ"</string> |
Ying Wang | 93ffc68 | 2012-07-26 15:15:23 -0700 | [diff] [blame] | 1006 | <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Повторите попытку"</string> |
Kenny Root | c0b5624 | 2010-03-30 09:16:49 -0700 | [diff] [blame] | 1007 | <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Начертите графический ключ разблокировки"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1008 | <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Для справки нажмите \"Меню\"."</string> |
| 1009 | <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"По завершении отпустите палец."</string> |
| 1010 | <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Соедините точки (как минимум <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Повторите попытку:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1011 | <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"Графический ключ сохранен."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1012 | <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Для подтверждения начертите графический ключ повторно:"</string> |
| 1013 | <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Новый графический ключ разблокировки:"</string> |
| 1014 | <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Подтвердить"</string> |
| 1015 | <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Воспроизвести повторно"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1016 | <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Повтор"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1017 | <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Продолжить"</string> |
| 1018 | <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Графический ключ разблокировки"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1019 | <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Запрашивать ключ"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1020 | <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Использовать графический ключ для защиты телефона"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 1021 | <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Показывать ключ"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1022 | <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Виброотклик"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1023 | <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Вкл. кнопкой питания"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1024 | <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Установить ключ"</string> |
| 1025 | <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Изменить ключ"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1026 | <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Как начертить графический ключ разблокировки"</string> |
| 1027 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Слишком много неудачных попыток!"</string> |
| 1028 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Повторите попытку через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> с."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1029 | <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Приложение не установлено на телефоне."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1030 | <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Отмена"</string> |
| 1031 | <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Далее"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1032 | <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Безопасность планшетного ПК"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 1033 | <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Обеспечение безопасности телефона"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1034 | <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="8616353869251700776">"Создайте графический ключ разблокировки экрана, и никто, кроме вас, не сможет воспользоваться вашим планшетным ПК. Для этого соедините в произвольном порядке не менее четырех точек на экране. "\n\n"Чтобы начать, нажмите \"Далее\"."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1035 | <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Чтобы никто, кроме вас, не мог воспользоваться вашим телефоном, создайте графический ключ разблокировки экрана. Для этого соедините в произвольном порядке не менее четырех точек на следующем экране. "\n\n"Чтобы начать, нажмите \"Далее\"."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1036 | <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Управление приложениями"</string> |
| 1037 | <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Управление установленными приложениями и их удаление"</string> |
| 1038 | <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Приложения"</string> |
| 1039 | <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Управление приложениями, настройка клавиш быстрого запуска"</string> |
| 1040 | <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Настройки приложения"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1041 | <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Неизвестные источники"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 1042 | <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Разрешить установку приложений из неизвестных источников"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1043 | <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Ваши личные данные и данные планшетного ПК более уязвимы для атак приложений из неизвестных источников. Вы соглашаетесь с тем, что несете полную ответственность за любой ущерб, нанесенный планшетному ПК, и потерю данных, связанные с использованием этих приложений."</string> |
| 1044 | <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Ваши личные данные и данные телефона более уязвимы для атак приложений из неизвестных источников. Вы соглашаетесь с тем, что несете полную ответственность за любой ущерб, нанесенный телефону, и потерю данных, связанные с использованием этих приложений."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1045 | <string name="verify_applications" msgid="2959359554974828518">"Проверять приложения"</string> |
| 1046 | <string name="verify_applications_summary" msgid="6737505521913263792">"Запрещать установку приложений, которые могут нанести вред устройству, или предупреждать о них"</string> |
Eric Fischer | 2c70157 | 2011-04-15 14:41:32 -0700 | [diff] [blame] | 1047 | <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Расширенные настройки"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1048 | <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Включить дополнительные настройки"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1049 | <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"О приложении"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1050 | <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Память"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1051 | <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Запуск по умолчанию"</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 1052 | <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"По умолчанию"</string> |
Eric Fischer | 087db10 | 2011-06-06 16:08:40 -0700 | [diff] [blame] | 1053 | <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Совместимость с экраном"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1054 | <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Разрешения"</string> |
| 1055 | <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кэш"</string> |
| 1056 | <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Очистить кэш"</string> |
| 1057 | <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кэш"</string> |
| 1058 | <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Элементы управления"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1059 | <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Остановить"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1060 | <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Всего"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1061 | <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Приложение"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1062 | <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"на USB-накопителе"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1063 | <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Данные"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1064 | <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"на USB-накопителе"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1065 | <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD-карта"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1066 | <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Удалить"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1067 | <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Удалить для всех пользователей"</string> |
Baligh Uddin | 0e62d10 | 2012-08-31 09:33:10 -0700 | [diff] [blame] | 1068 | <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Установить"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 1069 | <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Отключить"</string> |
| 1070 | <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Включить"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1071 | <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Стереть данные"</string> |
| 1072 | <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Удалить обновления"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1073 | <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Это приложение по умолчанию используется для некоторых действий."</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 1074 | <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Это приложение может создавать виджеты и получать их данные."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1075 | <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Значения по умолчанию не установлены."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1076 | <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Удалить настройки по умолчанию"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1077 | <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Возможно, приложение не предназначено для вашего экрана. Здесь можно настроить параметры его отображения."</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 1078 | <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Спрашивать при запуске"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1079 | <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Масштабировать приложения"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1080 | <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Неизвестно"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 1081 | <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Упорядочить по именам"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1082 | <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Упорядочить по размеру"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1083 | <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Показать активные службы"</string> |
| 1084 | <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Показать процессы в кэше"</string> |
Eric Fischer | bc51de6 | 2012-05-16 13:54:48 -0700 | [diff] [blame] | 1085 | <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Сбросить настройки"</string> |
| 1086 | <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Сбросить настройки?"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1087 | <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="1118129530999596317">"Будут сброшены следующие настройки:"\n\n" "<li>"список отключенных приложений;"</li>\n" "<li>"уведомления для отключенных приложений;"</li>\n" "<li>"список приложений по умолчанию;"</li>\n" "<li>"ограничения на передачу данных в фоновом режиме."</li>\n\n" Данные приложений удалены не будут."</string> |
| 1088 | <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Да"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1089 | <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Управление местом"</string> |
| 1090 | <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Фильтр"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1091 | <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Выберите параметры фильтра"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1092 | <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Все"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1093 | <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Сторонние"</string> |
| 1094 | <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Работающие"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1095 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-накопитель"</string> |
| 1096 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На SD-карте"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 1097 | <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Отключено"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1098 | <string name="not_installed" msgid="1475144352069281880">"Не установлено"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1099 | <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Нет приложений"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1100 | <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Внутр. память"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1101 | <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-память"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1102 | <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD-карта"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1103 | <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Повторное вычисление размера..."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1104 | <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Удалить данные приложения?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1105 | <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Все данные этого приложения будут удалены без возможности восстановления, включая все файлы, базы данных, настройки, аккаунты и т. д."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1106 | <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"ОК"</string> |
| 1107 | <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Отмена"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1108 | <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1109 | <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Приложение не найдено в списке установленных."</string> |
| 1110 | <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Данные не удалены."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1111 | <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Удалить обновления?"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1112 | <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Все обновления для этого приложения будут удалены."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1113 | <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Стереть данные"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1114 | <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Не удалось удалить данные."</string> |
| 1115 | <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"У этого приложения есть доступ к следующей информации на устройстве:"</string> |
| 1116 | <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"У этого приложения есть доступ к следующей информации на устройстве:"</string> |
Eric Fischer | bb50970 | 2012-06-21 15:07:31 -0700 | [diff] [blame] | 1117 | <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Этому приложению доступны указанные ниже данные на вашем планшетном ПК. Чтобы повысить производительность и уменьшить объем используемой памяти, приложению <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> предоставлены некоторые из этих разрешений, так как оно выполняется в рамках того же процесса, что и <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| 1118 | <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Этому приложению доступны указанные ниже данные на вашем телефоне. Чтобы повысить производительность и уменьшить объем используемой памяти, приложению <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> предоставлены некоторые из этих разрешений, так как оно выполняется в рамках того же процесса, что и <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| 1119 | <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1120 | <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1121 | <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1122 | <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1123 | <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Это приложение может списывать деньги с вашего счета:"</string> |
| 1124 | <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Отправить SMS?"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1125 | <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Вычисление..."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1126 | <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Не удалось определить размер пакета."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1127 | <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Нет приложений сторонних разработчиков."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1128 | <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"Версия <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1129 | <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Переместить"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1130 | <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Переместить на планшет"</string> |
Eric Fischer | 77b6c8e | 2012-02-07 10:59:45 -0800 | [diff] [blame] | 1131 | <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Перенести на телефон"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1132 | <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Перенести на USB"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1133 | <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Переместить на SD-карту"</string> |
Eric Fischer | 77b6c8e | 2012-02-07 10:59:45 -0800 | [diff] [blame] | 1134 | <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Перенос..."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1135 | <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Недостаточно места."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1136 | <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Приложение не установлено."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1137 | <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Приложение защищено от копирования."</string> |
| 1138 | <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Недопустимое место установки."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1139 | <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Системные обновления нельзя установить на внешнем носителе."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1140 | <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Остановить принудительно?"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1141 | <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Принудительное закрытие приложения может отразиться на его функциональности."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1142 | <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> |
| 1143 | <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Не удалось переместить приложение. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1144 | <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Место установки"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1145 | <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Изменить папку для установки приложений"</string> |
| 1146 | <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Отключить приложение?"</string> |
| 1147 | <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Отключение встроенной службы может нарушить работу других приложений."</string> |
Baligh Uddin | 3a7fd50 | 2012-10-22 12:09:26 -0700 | [diff] [blame] | 1148 | <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Отключить?"</string> |
| 1149 | <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Если отключить встроенное приложение, другие приложения могут работать неправильно. Кроме того, будут удалены все данные."</string> |
Eric Fischer | 0cd2d04 | 2012-05-31 14:29:54 -0700 | [diff] [blame] | 1150 | <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Отключить уведомления?"</string> |
| 1151 | <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Если в настройках этого приложения отключены уведомления, вы можете пропустить важные оповещения и обновления."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1152 | <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Использование памяти"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1153 | <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Объем памяти, занимаемый приложениями"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1154 | <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Работающие приложения"</string> |
| 1155 | <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Просмотр и управление работающими приложениями"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1156 | <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Перезапуск"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1157 | <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кэшированный фоновый процесс"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 1158 | <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Ничего не запущено."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1159 | <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Запущено приложением."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1160 | <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| 1161 | <skip /> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1162 | <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> свободно"</string> |
| 1163 | <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> занято"</string> |
| 1164 | <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"ОЗУ"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1165 | <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| 1166 | <skip /> |
Baligh Uddin | 9bb2f8d | 2012-08-23 18:13:40 -0700 | [diff] [blame] | 1167 | <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Пользователь: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1168 | <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Удаление пользователя…"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1169 | <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| 1170 | <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| 1171 | <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| 1172 | <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1173 | <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Запущенное приложение"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1174 | <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Неактивен"</string> |
| 1175 | <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Службы"</string> |
| 1176 | <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процессы"</string> |
| 1177 | <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Остановить"</string> |
| 1178 | <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Настройки"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1179 | <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Эта служба была запущена соответствующим приложением, в котором может произойти сбой, если ее оставновить."</string> |
| 1180 | <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Если закрыть это приложение, можно потерять несохраненные данные."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1181 | <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Это старый процесс приложения, который по-прежнему запущен на случай, если он снова понадобится. Обычно останавливать его не требуется."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1182 | <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: в настоящий момент используется. Нажмите \"Настройки\" для управления."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1183 | <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Основной используемый процесс."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1184 | <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Служба <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> используется."</string> |
| 1185 | <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Провайдер <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> используется."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1186 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Остановить системную службу?"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1187 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Отключение этой системной службы может повлиять на функциональность планшетного ПК. Чтобы восстановить работу устройства, потребуется перезагрузить его."</string> |
| 1188 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Отключение этой системной службы может повлиять на функциональность телефона. Чтобы восстановить работу устройства, потребуется перезагрузить его."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1189 | <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Язык и ввод"</string> |
| 1190 | <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Язык и ввод"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1191 | <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Языковые настройки"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1192 | <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Клавиатура и способы ввода"</string> |
| 1193 | <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Язык"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1194 | <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1195 | <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Автокоррекция"</string> |
| 1196 | <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Исправлять опечатки"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1197 | <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Заглавные автоматически"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1198 | <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Использовать автоматическую подстановку заглавных букв в начале предложений."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1199 | <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Автопунктуация"</string> |
| 1200 | <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Настройки внешней клавиатуры"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1201 | <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Нажмите дважды клавишу \"Пробел\" для ввода точки"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1202 | <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Показывать пароль"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 1203 | <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1204 | <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"При использовании этого способа могут собираться все вводимые данные, в том числе пароли и номера кредитных карт. Способ ввода запрашиваетя приложением \"<xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>\". Использовать этот способ ввода?"</string> |
| 1205 | <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Для проверки орфографии будет использоваться приложение <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>, которое может собирать все вводимые данные, в том числе пароли и номера кредитных карт. Продолжить?"</string> |
Eric Fischer | 0cd2d04 | 2012-05-31 14:29:54 -0700 | [diff] [blame] | 1206 | <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Настройки"</string> |
| 1207 | <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Язык"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1208 | <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Не удалось открыть настройки приложения \"<xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1209 | <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Мышь и сенсорная панель"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1210 | <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Скорость указателя"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 1211 | <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Игровые контроллеры"</string> |
| 1212 | <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Виброотклик"</string> |
Eric Fischer | b3e458a | 2012-04-20 13:56:13 -0700 | [diff] [blame] | 1213 | <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Включать виброотклик на игровом контроллере"</string> |
Eric Fischer | 0cd2d04 | 2012-05-31 14:29:54 -0700 | [diff] [blame] | 1214 | <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Выбор раскладки клавиатуры"</string> |
| 1215 | <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Настроить раскладки клавиатуры"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 1216 | <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Для смены нажмите CTRL + Пробел"</string> |
Eric Fischer | b3e458a | 2012-04-20 13:56:13 -0700 | [diff] [blame] | 1217 | <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"По умолчанию"</string> |
Eric Fischer | 0cd2d04 | 2012-05-31 14:29:54 -0700 | [diff] [blame] | 1218 | <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Раскладка клавиатуры"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1219 | <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Словарь пользователя"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1220 | <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Пользовательский словарь"</string> |
| 1221 | <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Пользовательские словари"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1222 | <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1223 | <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Добавить"</string> |
| 1224 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Добавление в словарь"</string> |
Eric Fischer | 9a40976 | 2012-05-10 14:32:03 -0700 | [diff] [blame] | 1225 | <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Фраза"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1226 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Больше настроек"</string> |
| 1227 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Меньше настроек"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1228 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"ОК"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1229 | <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Слово:"</string> |
Eric Fischer | d918c28 | 2012-02-03 12:44:20 -0800 | [diff] [blame] | 1230 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Быстрые клавиши:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1231 | <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Язык:"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1232 | <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Изменение слова"</string> |
| 1233 | <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Изменить"</string> |
| 1234 | <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Удалить"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1235 | <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"В пользовательском словаре пока ничего нет. Добавлять слова можно с помощью кнопки \"Добавить ( + )\"."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1236 | <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Для всех языков"</string> |
Eric Fischer | d918c28 | 2012-02-03 12:44:20 -0800 | [diff] [blame] | 1237 | <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Другой язык"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1238 | <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Проверка"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1239 | <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Информация о планшетном ПК"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 1240 | <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Информация о телефоне"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1241 | <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Информация о батарее"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1242 | <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Быстрый запуск"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1243 | <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Настройка быстрых клавиш для запуска приложений"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1244 | <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Назначить приложение"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1245 | <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Нет ярлыка"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1246 | <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Поиск в + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1247 | <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Очистить"</string> |
| 1248 | <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Ярлык для <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) будет удален."</string> |
| 1249 | <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"ОК"</string> |
| 1250 | <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Отмена"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1251 | <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Приложения"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1252 | <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Ярлыки"</string> |
| 1253 | <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Ввод текста"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1254 | <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Способ ввода"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1255 | <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"По умолчанию"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1256 | <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Выбор способа ввода"</string> |
| 1257 | <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Автоматически"</string> |
| 1258 | <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Всегда показывать"</string> |
| 1259 | <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Всегда скрывать"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1260 | <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Настройка методов ввода"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1261 | <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Настройки"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1262 | <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Настройки"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1263 | <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Активные способы ввода"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1264 | <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Язык системы"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1265 | <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Настройки <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1266 | <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Выберите активные способы ввода"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1267 | <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Настройки экранной клавиатуры"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1268 | <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Физическая клавиатура"</string> |
| 1269 | <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Настройки физической клавиатуры"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1270 | <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Для разработчиков"</string> |
| 1271 | <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Настройка параметров для разработчиков"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1272 | <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Отладка по USB"</string> |
| 1273 | <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Включить режим отладки при подключении к компьютеру по USB"</string> |
Baligh Uddin | 2dfd140 | 2012-08-10 11:24:00 -0700 | [diff] [blame] | 1274 | <string name="bugreport_in_power" msgid="4548816486587403971">"Отчеты об ошибках"</string> |
| 1275 | <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="5764234382355067053">"Показывать в меню опцию отправки отчета об ошибке"</string> |
Eric Fischer | ab814f8 | 2012-05-15 18:30:06 -0700 | [diff] [blame] | 1276 | <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Не выключать экран"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1277 | <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Во время зарядки экран будет всегда включен"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1278 | <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Фиктивные местоположения"</string> |
| 1279 | <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Разрешить использование фиктивных местоположений"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1280 | <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Разрешить отладку USB?"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1281 | <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Отладка по USB – это режим, который позволяет использовать ваше устройство как внешний накопитель: перемещать файлы (с компьютера и на компьютер), напрямую устанавливать приложения, а также просматривать системные журналы."</string> |
Eric Fischer | 77b6c8e | 2012-02-07 10:59:45 -0800 | [diff] [blame] | 1282 | <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Изменение настроек"</string> |
Eric Fischer | 4e45b21 | 2012-02-09 12:15:25 -0800 | [diff] [blame] | 1283 | <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Только для разработчиков. Изменение этих настроек может привести к сбоям или неправильной работе устройства и приложений."</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1284 | <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Установленные через USB"</string> |
| 1285 | <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Проверять, насколько безопасны приложения, устанавливаемые через ADB/ADT"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1286 | <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Защитить USB-накопитель"</string> |
| 1287 | <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Запрашивать разрешение для считывания данных с USB-накопителя"</string> |
| 1288 | <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Защитить USB-накопитель?"</string> |
| 1289 | <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Если USB-накопитель защищен, приложения должны запрашивать разрешение для считывания данных с него."\n\n"Некоторые приложения могут не работать. В этом случае дождитесь, пока они не обновятся."</string> |
| 1290 | <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Защитить SD-карту"</string> |
| 1291 | <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Запрашивать разрешение для считывания данных с SD-карты"</string> |
| 1292 | <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Защитить SD-карту?"</string> |
| 1293 | <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Если SD-карта защищена, приложения должны запрашивать разрешение для считывания данных с нее."\n\n"Некоторые приложения могут не работать. В этом случае дождитесь, пока они не обновятся."</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 1294 | <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Выбор гаджета"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1295 | <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Выберите виджет"</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 1296 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Создать виджет и разрешить доступ?"</string> |
| 1297 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Когда вы создаете виджет, приложение \"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\" получает доступ ко всем его данным."</string> |
| 1298 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Всегда разрешать приложению \"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\" создавать виджеты и получать их данные"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1299 | <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> д. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ч. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> м. <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> с."</string> |
| 1300 | <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ч. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> м. <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> с."</string> |
| 1301 | <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> м. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> с."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1302 | <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> с."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1303 | <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статистика использования"</string> |
| 1304 | <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистика использования"</string> |
| 1305 | <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Упорядочить по:"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1306 | <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Приложение"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1307 | <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Подсчет"</string> |
| 1308 | <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Время использования"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1309 | <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Спец. возможности"</string> |
| 1310 | <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Настройки специальных возможностей"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1311 | <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Службы"</string> |
| 1312 | <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Система"</string> |
Baligh Uddin | 2625b9c | 2012-10-10 15:28:23 -0700 | [diff] [blame] | 1313 | <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Жесты для увеличения"</string> |
| 1314 | <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Эта функция позволяет увеличивать и уменьшать изображение, трижды нажав на экран."\n\n"При увеличенном масштабе можно:"\n<ul><li>"панорамировать – проведите пальцами по экрану;"</li>\n<li>"изменять масштаб – сведите или разведите пальцы."</li></ul>\n\n"Чтобы временно увеличить изображение под пальцем, трижды нажмите на экран и удерживайте его. Проведя пальцем, вы можете посмотреть на другие области экрана. Чтобы вернуть экран в прежнее состояние, уберите палец."\n\n"Примечание. Тройным нажатием увеличиваются все области, кроме клавиатуры и панели навигации."</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 1315 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Быстрое включение"</string> |
Baligh Uddin | 808b74f | 2012-10-16 15:26:58 -0700 | [diff] [blame] | 1316 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Вкл."</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 1317 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"ВЫКЛ"</string> |
Baligh Uddin | 2625b9c | 2012-10-10 15:28:23 -0700 | [diff] [blame] | 1318 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Вы сможете быстро включать специальные возможности. Вот как это сделать."\n\n"1. Нажмите кнопку питания и удерживайте ее, пока не раздастся звуковой сигнал или вибросигнал."\n\n"2. Нажмите на экран двумя пальцами и не отпускайте их, пока не услышите сообщение о том, что команда выполнена."\n\n"Если устройством пользуется несколько человек, специальные возможности будут включены до тех пор, пока устройство не будет разблокировано или не будет выбран другой пользователь."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1319 | <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Крупный текст"</string> |
| 1320 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Масштаб"</string> |
| 1321 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Сохранять масштаб"</string> |
| 1322 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Сохранять масштаб при переходе между приложениями"</string> |
| 1323 | <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Кнопка питания завершает вызов"</string> |
| 1324 | <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Озвучивать пароли"</string> |
| 1325 | <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Задержка при нажатии и удержании"</string> |
| 1326 | <string name="accessibility_toggle_script_injection_preference_title" msgid="7950932054266694403">"Специальные веб-скрипты"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1327 | <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Настройки"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1328 | <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Включено"</string> |
| 1329 | <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Выключено"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1330 | <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Разрешена"</string> |
| 1331 | <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Запрещена"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1332 | <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Разрешить"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1333 | <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="5697152768523270885">"Запретить"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1334 | <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Использовать <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1335 | <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"Служба <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> может сохранять любой вводимый текст, кроме паролей. В частности, сохраняются личные сведения, например номера кредитных карт. Кроме того, могут собираться данные об использовании планшетного ПК."</string> |
| 1336 | <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"Служба <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> может сохранять любой вводимый текст, кроме паролей. В частности, сохраняются личные сведения, например номера кредитных карт. Кроме того, могут собираться данные об использовании телефона."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1337 | <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Отключить <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 1338 | <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Чтобы отключить <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, нажмите ОК."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1339 | <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Службы не установлены"</string> |
| 1340 | <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Нужна программа чтения с экрана?"</string> |
| 1341 | <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"Бесплатное приложение TalkBack дает голосовое описание элементов интерфейса для пользователей с нарушением зрения. Установить его из Android Маркета?"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1342 | <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Разрешить приложениям устанавливать скрипты Google для повышения доступности веб-контента?"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1343 | <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Нет описания"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1344 | <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Настройки"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1345 | <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Батарея"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1346 | <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"На что расходуется заряд батареи"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1347 | <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Расход батареи неизвестен."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1348 | <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1349 | <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Расход заряда батареи с момента отключения от сети питания"</string> |
| 1350 | <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Расход заряда батареи с момента перезагрузки"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1351 | <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> от батареи"</string> |
| 1352 | <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> с момента отключения от питания"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 1353 | <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Идет зарядка"</string> |
| 1354 | <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Экран включен"</string> |
| 1355 | <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS вкл."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1356 | <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | ce4e0ed | 2010-08-30 13:40:26 -0700 | [diff] [blame] | 1357 | <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Режим бодрствования"</string> |
Eric Fischer | dd9f69a | 2010-12-01 15:18:42 -0800 | [diff] [blame] | 1358 | <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Уровень сигнала моб. сети"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1359 | <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1360 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1361 | <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Время включения устройства"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1362 | <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Время работы Wi-Fi"</string> |
| 1363 | <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Время работы Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1364 | <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1365 | <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Подробная история"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 1366 | <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Расход батареи"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1367 | <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Расход батареи"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1368 | <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Режим энергопотребления"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1369 | <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Вложенные пакеты"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1370 | <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Экран"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1371 | <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1372 | <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1373 | <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Связь с сетью"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1374 | <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Голосовые вызовы"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1375 | <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Планшетный ПК в режиме ожидания"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1376 | <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Режим ожидания"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1377 | <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"ЦП – всего"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1378 | <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"ЦП – акт. режим"</string> |
| 1379 | <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Акт. режим"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1380 | <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1381 | <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1382 | <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Планшетный ПК"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 1383 | <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1384 | <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Отправлено"</string> |
| 1385 | <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Получено"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1386 | <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Аудио"</string> |
| 1387 | <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Видео"</string> |
| 1388 | <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Время работы"</string> |
| 1389 | <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Время отсутствия сигнала"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1390 | <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Остановить"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1391 | <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"О приложении"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1392 | <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Настройки приложения"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1393 | <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Настройки экрана"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1394 | <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Настройки Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1395 | <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Настройки Bluetooth"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1396 | <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Использование батареи для голосовых вызовов"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1397 | <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Расход заряда батареи в режиме ожидания"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 1398 | <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Расход заряда батареи в режиме ожидания"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1399 | <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Расход энергии на поддержание связи с сетью в режиме ожидания"</string> |
| 1400 | <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Если нет доступа в сеть, вкл. режим полета для экономии заряда"</string> |
| 1401 | <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Использование батареи для подсветки экрана"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1402 | <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Уменьшить яркость экрана и/или время до отключения экрана"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1403 | <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Использование батареи модулем Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1404 | <string name="battery_sugg_wifi" msgid="2085605314976704287">"Отключить модуль Wi-Fi, когда он не используется или сеть недоступна"</string> |
| 1405 | <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Использование батареи модулем Bluetooth"</string> |
| 1406 | <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Отключите канал Bluetooth, если он не используется"</string> |
| 1407 | <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Попробуйте подключиться к другому Bluetooth-устройству"</string> |
| 1408 | <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Использование батареи приложениями"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1409 | <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Остановите или удалите приложение"</string> |
| 1410 | <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Включайте и выключайте GPS вручную, чтобы приложения не могли использовать эту функцию"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1411 | <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"В программе могут быть настройки режима энергосбережения"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1412 | <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Использование батареи пользователем"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1413 | <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> с момента отключения от питания"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1414 | <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"С последнего отключения <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1415 | <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Всего"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1416 | <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Обновить"</string> |
| 1417 | <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"ОС Android"</string> |
| 1418 | <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Сервер медиа"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1419 | <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Голосовой ввод и вывод"</string> |
| 1420 | <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Настройки голосового ввода и вывода"</string> |
| 1421 | <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Голосовой поиск"</string> |
| 1422 | <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Клавиатура Android"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1423 | <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Голосовой ввод"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1424 | <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Распознавание голоса"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1425 | <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Голосовой поиск"</string> |
Kenny Root | 398213e | 2010-04-14 20:34:50 -0700 | [diff] [blame] | 1426 | <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Настройки для <xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1427 | <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Настройки синтеза речи"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1428 | <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Синтез речи"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1429 | <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Только мои настройки"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1430 | <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Настройки по умолчанию переопределяют настройки приложений"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1431 | <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Настройки по умолчанию"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1432 | <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Система по умолчанию"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1433 | <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Выбор системы синтеза речи по умолчанию"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1434 | <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Скорость речи"</string> |
| 1435 | <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Скорость чтения текста"</string> |
| 1436 | <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Тон"</string> |
| 1437 | <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Влияет на высоту синтезированной речи"</string> |
| 1438 | <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Язык"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1439 | <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Выбор языка для чтения текста"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1440 | <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Прослушать пример"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1441 | <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Воспроизвести краткую демонстрацию синтезированной речи"</string> |
| 1442 | <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Установка голосовых данных"</string> |
| 1443 | <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Установить голосовые данные, необходимые для синтеза речи"</string> |
Eric Fischer | 45043c6 | 2012-02-02 12:52:44 -0800 | [diff] [blame] | 1444 | <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Данные, необходимые для синтеза речи, уже загружены"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1445 | <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Ваши настройки изменены. Вот пример того, как это звучит."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1446 | <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Невозможно запустить синтезатор речи."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1447 | <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Настроить"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1448 | <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Выбрать другую систему"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1449 | <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Данная система синтеза речи может записывать произносимые слова, включая личные данные, такие как пароли и номера кредитных карт. Это осуществляет система <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Разрешить использование этой системы синтеза речи?"</string> |
| 1450 | <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Системы"</string> |
Eric Fischer | 45043c6 | 2012-02-02 12:52:44 -0800 | [diff] [blame] | 1451 | <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1452 | <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> вкл."</string> |
| 1453 | <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>: отключено"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1454 | <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Настройки синтеза"</string> |
Eric Fischer | 45043c6 | 2012-02-02 12:52:44 -0800 | [diff] [blame] | 1455 | <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 1456 | <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Языки и голос"</string> |
| 1457 | <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Установлено"</string> |
| 1458 | <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Не установлено"</string> |
| 1459 | <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Женский"</string> |
| 1460 | <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Мужской"</string> |
Eric Fischer | 45043c6 | 2012-02-02 12:52:44 -0800 | [diff] [blame] | 1461 | <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Синтезатор речи установлен"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1462 | <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Включите новый модуль."</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1463 | <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Настройки синтеза речи"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1464 | <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Система по умолчанию"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1465 | <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Общие"</string> |
Eric Fischer | 69f6eb2 | 2011-11-02 10:30:43 -0700 | [diff] [blame] | 1466 | <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Упр. питанием"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1467 | <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Обновление настроек Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1468 | <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Обновление настроек Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1469 | <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1470 | <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"включено"</string> |
| 1471 | <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"отключено"</string> |
| 1472 | <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"включение…"</string> |
| 1473 | <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"выключение…"</string> |
| 1474 | <string name="gadget_wifi" msgid="5960290421313061434">"Wi-Fi"</string> |
| 1475 | <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string> |
| 1476 | <string name="gadget_gps" msgid="1558173602059236567">"GPS"</string> |
| 1477 | <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Синхронизация"</string> |
| 1478 | <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Яркость: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1479 | <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"автонастройка"</string> |
| 1480 | <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"максимум"</string> |
| 1481 | <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"средняя"</string> |
| 1482 | <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"минимум"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1483 | <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1484 | <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Хранилище учетных данных"</string> |
Eric Fischer | 69f6eb2 | 2011-11-02 10:30:43 -0700 | [diff] [blame] | 1485 | <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Установить с карты памяти"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1486 | <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Установка с SD-карты"</string> |
Eric Fischer | 69f6eb2 | 2011-11-02 10:30:43 -0700 | [diff] [blame] | 1487 | <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Установить сертификаты с карты памяти"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1488 | <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Установить сертификаты с SD-карты"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 1489 | <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Очистить учетные данные"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1490 | <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Удалить все сертификаты"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1491 | <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Надежные учетные данные"</string> |
| 1492 | <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Показывать надежные сертификаты ЦС"</string> |
Eric Fischer | 4612836 | 2012-05-04 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 1493 | <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Начертите графический ключ"</string> |
| 1494 | <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Чтобы подтвердить установку учетных данных, начертите графический ключ."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1495 | <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> |
| 1496 | <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Введите пароль для хранилища учетных данных."</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1497 | <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Текущий пароль:"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1498 | <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Удалить весь контент?"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1499 | <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"В пароле должно быть не менее 8 символов."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1500 | <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Неправильный пароль."</string> |
| 1501 | <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Неверный пароль. У вас осталась одна попытка, после которой хранилище регистрационных данных будет очищено."</string> |
| 1502 | <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Неверный пароль. Осталось несколько попыток (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>). Затем хранилище регистрационных данных будет очищено."</string> |
| 1503 | <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Хранилище регистрационных данных очищено."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1504 | <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Не удалось очистить хранилище."</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1505 | <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Хранилище регистрационных данных включено."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1506 | <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Перед использованием хранилища учетных данных необходимо задать PIN-код или пароль блокировки экрана."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1507 | <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Тональный сигнал экстренного вызова"</string> |
| 1508 | <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Настроить режим работы при экстренном вызове"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1509 | <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Восстановление и сброс"</string> |
| 1510 | <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Восстановление и сброс"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1511 | <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Резервное копирование и восстановление"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1512 | <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Возврат к заводским настройкам"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 1513 | <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Копирование данных"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1514 | <string name="backup_data_summary" msgid="9157861529438245957">"Сохранять резервные копии данных приложений, паролей точек доступа Wi-Fi и настроек на серверах Google"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 1515 | <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Резервный аккаунт"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1516 | <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Не найдены аккаунты с резервными копиями данных"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1517 | <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автовосстановление"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1518 | <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"При переустановке приложения восстановить резервную копию настроек и данных"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1519 | <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Пароль для резервного копирования"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1520 | <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Полные резервные копии в настоящее время не защищены"</string> |
| 1521 | <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Изменить или удалить пароль для резервного копирования"</string> |
Ying Wang | 1c19b38 | 2012-06-22 15:11:10 -0700 | [diff] [blame] | 1522 | <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Новый резервный пароль установлен"</string> |
| 1523 | <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Пароли не совпадают"</string> |
| 1524 | <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Не удалось установить резервный пароль"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1525 | <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1526 | <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7218566008912418809">"Прекратить резервное копирование паролей точек доступа Wi-Fi, закладок, других настроек и данных приложений, а также удалить все копии с серверов Google?"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1527 | <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Настройки администрирования устройства"</string> |
| 1528 | <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Администратор устройства"</string> |
| 1529 | <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Отключить"</string> |
| 1530 | <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Администраторы устройства"</string> |
| 1531 | <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Нет доступных администраторов устройства"</string> |
| 1532 | <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Активировать администратора устройства?"</string> |
| 1533 | <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Активировать"</string> |
| 1534 | <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Администратор устройства"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1535 | <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Активация этого администратора позволит приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" выполнять следующие операции:"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1536 | <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Администратор активирован и разрешает приложению <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> выполнять следующие операции:"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1537 | <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без названия"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1538 | <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Общие"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1539 | <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Оповещения"</string> |
Eric Fischer | bc51de6 | 2012-05-16 13:54:48 -0700 | [diff] [blame] | 1540 | <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Вибросигнал и рингтон"</string> |
| 1541 | <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Системные уведомления"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1542 | <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Настройки Wi-Fi"</string> |
| 1543 | <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Подключение к сети Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 1544 | <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="3747859666621319757">"Подключение к сети Wi-Fi: <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1545 | <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Подключено к сети Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1546 | <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Добавьте сеть"</string> |
Eric Fischer | 5dc3028 | 2010-09-24 12:28:13 -0700 | [diff] [blame] | 1547 | <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Не подключено"</string> |
| 1548 | <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Добавить сеть"</string> |
| 1549 | <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Обновить список"</string> |
| 1550 | <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Пропустить"</string> |
| 1551 | <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Далее"</string> |
Eric Fischer | dd9f69a | 2010-12-01 15:18:42 -0800 | [diff] [blame] | 1552 | <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Назад"</string> |
| 1553 | <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Сведения о сети"</string> |
| 1554 | <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Подключить"</string> |
Eric Fischer | ab814f8 | 2012-05-15 18:30:06 -0700 | [diff] [blame] | 1555 | <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Удалить"</string> |
Eric Fischer | dd9f69a | 2010-12-01 15:18:42 -0800 | [diff] [blame] | 1556 | <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Сохранить"</string> |
| 1557 | <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Отмена"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1558 | <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Поиск доступных сетей..."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1559 | <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Чтобы подключиться, нажмите на сеть"</string> |
Eric Fischer | 5dc3028 | 2010-09-24 12:28:13 -0700 | [diff] [blame] | 1560 | <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Подключиться к существующей сети"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1561 | <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Подключение к незащищенной сети"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1562 | <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Укажите конфигурацию сети"</string> |
Eric Fischer | 5dc3028 | 2010-09-24 12:28:13 -0700 | [diff] [blame] | 1563 | <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Подключиться к новой сети"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1564 | <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Подключение..."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1565 | <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Далее"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1566 | <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP не поддерживается."</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 1567 | <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="595556546597351489">"Во время установки нельзя настроить подключение к сети Wi-Fi с защитой EAP. Вы можете сделать это позже в меню \"Настройки > Беспроводные сети\"."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1568 | <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Подключение может занять несколько минут..."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1569 | <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Нажмите "<b>"Далее"</b>" для продолжения установки."\n\n"Нажмите "<b>"Назад"</b>" для подключения к другой сети Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1570 | <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхронизация включена"</string> |
| 1571 | <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синхронизация отключена"</string> |
| 1572 | <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Ошибка синхронизации."</string> |
Eric Fischer | 0cd2d04 | 2012-05-31 14:29:54 -0700 | [diff] [blame] | 1573 | <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Ошибка синхронизации"</string> |
| 1574 | <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Синхронизация активна"</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 1575 | <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Синхронизация"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1576 | <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Проблемы с синхронизацией. Скоро все заработает."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1577 | <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Добавить аккаунт"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 1578 | <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Фоновый режим"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1579 | <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Синхронизация, отправка и получение данных доступны всегда"</string> |
| 1580 | <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Откл. фоновый режим?"</string> |
| 1581 | <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Отключение фонового режима обмена данными экономит заряд батареи и уменьшает объем трафика, однако некоторые приложения могут использовать этот режим даже после его отключения."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1582 | <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Cинхронизировать данные приложений"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1583 | <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхронизация включена"</string> |
| 1584 | <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхронизация выключена"</string> |
| 1585 | <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Ошибка синхронизации"</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 1586 | <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Последняя синхронизация: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1587 | <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Синхронизация…"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 1588 | <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Создать резервную копию настроек"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1589 | <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Резервная копия настроек."</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1590 | <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Синхронизировать"</string> |
| 1591 | <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Отменить синхронизацию"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1592 | <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Нажмите, чтобы начать синхронизацию <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| 1593 | %1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1594 | <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| 1595 | <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Календарь"</string> |
| 1596 | <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Контакты"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1597 | <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Добро пожаловать в Google Sync."</font>\n"Технология синхронизации Google позволяет получать данные о контактах, встречах в календаре и многом другом с любого устройства."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1598 | <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Настройки синхронизации"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1599 | <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Cинхронизация данных"</string> |
| 1600 | <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Изменить пароль"</string> |
| 1601 | <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Настройки аккаунта"</string> |
| 1602 | <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Удалить аккаунт"</string> |
| 1603 | <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Добавьте аккаунт"</string> |
| 1604 | <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Готово"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1605 | <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Удалить аккаунт?"</string> |
| 1606 | <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Удаление этого аккаунта приведет к потере всех связанных с ним сообщений, контактов и других данных, имеющихся на планшетном ПК."</string> |
| 1607 | <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Удаление этого аккаунта приведет к потере всех связанных с ним сообщений, контактов и других данных, имеющихся в телефоне."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1608 | <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Аккаунт необходим для доступа к некоторым приложениям. Чтобы удалить его, нужно восстановить на устройстве настройки по умолчанию (в результате все личные данные будут удалены). Это можно сделать в разделе \"Настройки > Резервное копирование и сброс\"."</string> |
| 1609 | <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Аккаунт необходим для доступа к некоторым приложениям. Чтобы удалить его, нужно восстановить на устройстве настройки по умолчанию (в результате все личные данные будут удалены). Это можно сделать в разделе \"Настройки > \"Резервное копирование и сброс\"."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1610 | <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Подписки на рассылки оператора"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 1611 | <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> |
| 1612 | <skip /> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1613 | <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Не удалось синхронизировать данные"</string> |
| 1614 | <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Синхронизация отключена. Чтобы включить ее, временно разрешите передачу данных в фоновом режиме и автоматическую синхронизацию."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1615 | <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"Настройки 4G"</string> |
| 1616 | <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Подключение и настройка сети и модема 4G"</string> |
| 1617 | <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"МАС-адрес для 4G"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1618 | <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Введите пароль для расшифровки данных хранилища"</string> |
| 1619 | <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Повторите попытку."</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1620 | <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Удалить"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1621 | <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Разное"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 1622 | <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"выбрано <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 1623 | <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1624 | <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Выбрать все"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 1625 | <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Проверка HDCP"</string> |
| 1626 | <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Порядок проверки HDCP"</string> |
Eric Fischer | 7943f2f | 2012-02-17 15:58:31 -0800 | [diff] [blame] | 1627 | <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Отладка"</string> |
| 1628 | <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Выберите приложение для отладки"</string> |
| 1629 | <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Приложение для отладки не задано"</string> |
| 1630 | <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Отладка приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| 1631 | <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Выбор приложения"</string> |
| 1632 | <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Ничего"</string> |
| 1633 | <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Подождите, пока подключится отладчик"</string> |
| 1634 | <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Приложение ожидает подключения отладчика"</string> |
Eric Fischer | f113bfb | 2012-05-14 14:40:58 -0700 | [diff] [blame] | 1635 | <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Ввод текста"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 1636 | <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Рисование"</string> |
| 1637 | <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Мониторинг"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1638 | <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Включен строгий режим"</string> |
| 1639 | <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Подсвечивать экран во время длительных операций"</string> |
Eric Fischer | ab814f8 | 2012-05-15 18:30:06 -0700 | [diff] [blame] | 1640 | <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Отображать касания"</string> |
| 1641 | <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Визуализировать на экране нажатия и жесты"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1642 | <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Показывать нажатия"</string> |
Eric Fischer | ab814f8 | 2012-05-15 18:30:06 -0700 | [diff] [blame] | 1643 | <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Отображать точки в местах нажатия на экран"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 1644 | <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Показ. обнов. поверхности"</string> |
| 1645 | <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Подсвечивать окна полностью при их обновлении"</string> |
| 1646 | <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Показывать обнов. экрана"</string> |
| 1647 | <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Подсвечивать области экрана при отрисовке с GPU"</string> |
Baligh Uddin | f2ccce3 | 2012-08-09 12:42:04 -0700 | [diff] [blame] | 1648 | <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Показ. аппаратные обновл."</string> |
| 1649 | <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Выделять аппаратные уровни зеленым при обновлении"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1650 | <string name="show_hw_overdraw" msgid="1136884304711318251">"Показывать наложения"</string> |
| 1651 | <string name="show_hw_overdraw_summary" msgid="4295714000923082647">"Порядок: синий, зеленый, светло-красный, красный"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 1652 | <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Откл. аппарат. наложения"</string> |
| 1653 | <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Всегда использовать GPU при компоновке экрана"</string> |
| 1654 | <string name="enable_traces_title" msgid="7448835465859512430">"Включить трассировки"</string> |
| 1655 | <string name="enable_traces_dialog_title" msgid="5026490474669452929">"Включение трассировок"</string> |
| 1656 | <string name="enable_traces_summary_none" msgid="1867562808503494163">"Все трассировки отключены"</string> |
| 1657 | <string name="enable_traces_summary_num" msgid="8978230237777454269">"Включено трассировок: <xliff:g id="NUM">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 1658 | <string name="enable_traces_summary_all" msgid="3950139649125158247">"Все трассировки включены"</string> |
Baligh Uddin | 0746020 | 2012-10-24 16:27:14 -0700 | [diff] [blame] | 1659 | <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Разрешить трассировку OpenGL"</string> |
Eric Fischer | 6f00070 | 2012-05-02 14:13:27 -0700 | [diff] [blame] | 1660 | <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Показывать границы макета"</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 1661 | <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Показывать границы клипа, поля и т. д."</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1662 | <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Показывать загрузку ЦП"</string> |
| 1663 | <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Экран, показывающий текущую загрузку ЦП"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1664 | <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Ускорить работу GPU"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 1665 | <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Всегда использовать GPU для двухмерного рисования"</string> |
Baligh Uddin | 3a7fd50 | 2012-10-22 12:09:26 -0700 | [diff] [blame] | 1666 | <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Включить 4x MSAA"</string> |
| 1667 | <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Включить 4x MSAA в приложениях OpenGL ES 2.0"</string> |
Eric Fischer | 6f00070 | 2012-05-02 14:13:27 -0700 | [diff] [blame] | 1668 | <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Запись времени работы GPU"</string> |
| 1669 | <string name="track_frame_time_summary" msgid="447577515813970287">"Измерение времени для adb shell dumpsys gfxinfo"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1670 | <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Окно: масштаб"</string> |
| 1671 | <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Переход: масштаб"</string> |
Eric Fischer | f15fba4 | 2012-02-08 13:40:44 -0800 | [diff] [blame] | 1672 | <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Скорость анимации"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1673 | <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Эмуляция доп. экранов"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1674 | <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Приложения"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1675 | <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Не сохранять действия"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1676 | <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Удалять сводку действий после их завершения"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1677 | <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Лимит фоновых процессов"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1678 | <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Все ANR"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1679 | <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Уведомлять о том, что приложение не отвечает"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1680 | <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Передача данных"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 1681 | <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Период статистики"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1682 | <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Интернет-роуминг"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 1683 | <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ограничить фон. режим"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1684 | <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Только по каналу 4G"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1685 | <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Трафик Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1686 | <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Показывать загрузку Ethernet"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1687 | <string name="data_usage_menu_metered" msgid="5056695223222541863">"Точки доступа к моб. сети"</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 1688 | <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Автосинхронизация данных"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 1689 | <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Изменить…"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1690 | <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"День месяца, когда сбрасывается цикл использования данных:"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1691 | <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"В этот период не было трафика от приложений."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1692 | <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Активный режим"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1693 | <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Фоновый режим"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 1694 | <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"доступ ограничен"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1695 | <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Отключить мобильную передачу данных?"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 1696 | <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Установить лимит"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1697 | <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Лимитировать трафик 4G"</string> |
| 1698 | <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Лимитировать трафик 2G и 3G"</string> |
| 1699 | <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8575537650560665657">"Лимитировать трафик Wi-Fi"</string> |
| 1700 | <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1701 | <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1702 | <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Моб. сети"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1703 | <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"Трафик 4G"</string> |
| 1704 | <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G/3G"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1705 | <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Моб. сети"</string> |
| 1706 | <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Нет сетей"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 1707 | <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Моб. трафик"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1708 | <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Передача данных по сетям 2G/3G"</string> |
| 1709 | <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Передача данных 4G"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1710 | <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Настройки приложения"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1711 | <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Лимит фон. данных"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1712 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="518658001418490405">"Откл. фоновый режим для моб. сетей (использовать другие сети)"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1713 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Сначала установите лимит для мобильного трафика."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1714 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Ограничение фонового режима"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1715 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Если будут доступны только мобильные сети, программы, зависящие от фонового режима, могут перестать работать."\n\n"Установите другие параметры передачи данных в настройках приложения."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1716 | <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Ограничение фонового режима возможно только при лимитировании мобильного трафика."</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 1717 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Включить автосинхронизацию?"</string> |
| 1718 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7312283529426636845">"Все изменения, внесенные в аккаунты на компьютере, будут автоматически скопированы на устройство."\n\n"В некоторых случаях также выполняется обратная синхронизация."\n\n"Чтобы указать для каждого аккаунта, какие данные нужно синхронизировать, перейдите в меню \"Настройки > Аккаунты\"."</string> |
| 1719 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="2374996799819303283">"Все изменения, внесенные в аккаунты на компьютере, будут автоматически скопированы на устройство."\n\n"В некоторых случаях также выполняется обратная синхронизация."\n\n"Чтобы указать для каждого аккаунта, какие данные нужно синхронизировать, перейдите в меню \"Настройки > Аккаунты\"."</string> |
| 1720 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Отключить автосинхронизацию?"</string> |
| 1721 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Это сократит трафик и расход энергии. Однако чтобы получать новые данные, необходимо будет синхронизировать каждый аккаунт вручную. При этом уведомления об обновлениях отображаться не будут."</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 1722 | <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Удаление статистики"</string> |
| 1723 | <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"День месяца:"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1724 | <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Сохранить"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1725 | <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Настройка предупреждения"</string> |
| 1726 | <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Лимитирование трафика"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1727 | <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Объем трафика ограничен"</string> |
Eric Fischer | b3e458a | 2012-04-20 13:56:13 -0700 | [diff] [blame] | 1728 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"По достижении лимита трафика передача данных по мобильной сети будет отключена."\n\n"Во избежание дополнительных расходов старайтесь не достигать этого лимита, так как оператор и ваше устройство могут по-разному учитывать трафик."</string> |
| 1729 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"По достижении лимита трафика передача данных по мобильной сети будет отключена."\n\n"Во избежание дополнительных расходов старайтесь не достигать этого лимита, так как оператор и ваше устройство могут по-разному учитывать трафик."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1730 | <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Ограничение фонового режима"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 1731 | <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6387252645350792955">"Если ограничить передачу данных в фоновом режиме, некоторые приложения и службы не будут работать без подключения к сети Wi-Fi."</string> |
Baligh Uddin | 284dce7 | 2012-09-27 23:40:16 -0700 | [diff] [blame] | 1732 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="2609163428726042269">"Если ограничить передачу данных в фоновом режиме, некоторые приложения и службы не будут работать без подключения к сети Wi-Fi."\n\n"Настройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string> |
| 1733 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="8025473178302056174">"Если ограничить передачу данных в фоновом режиме, некоторые приложения и службы не будут работать без подключения к сети Wi-Fi."\n\n"Настройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1734 | <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="12">"Предупреждение"</font>\n<font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string> |
| 1735 | <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="12">"Лимит"</font>\n<font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1736 | <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Удаленные приложения"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1737 | <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Удаленные приложения и пользователи"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 1738 | <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Получено: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>; отправлено: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | b3e458a | 2012-04-20 13:56:13 -0700 | [diff] [blame] | 1739 | <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1740 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (трафик, определенный устройством). Данные оператора могут отличаться."</string> |
| 1741 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (трафик, определенный устройством). Данные оператора могут отличаться."</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1742 | <string name="data_usage_metered_title" msgid="6204750602856383278">"Точки доступа к моб. сети"</string> |
| 1743 | <string name="data_usage_metered_body" msgid="2446827764036316131">"Выберите сети Wi-Fi с тарификацией трафика. Возможно, приложения не смогут использовать их для работы в фоновом режиме. Кроме того, перед загрузкой больших объемов данных может появляться предупреждение."</string> |
Eric Fischer | 2269c2d | 2012-04-09 15:02:34 -0700 | [diff] [blame] | 1744 | <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Мобильные сети"</string> |
| 1745 | <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4151511616349458705">"Сети Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1746 | <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="7566012564261138417">"Чтобы выбрать точку доступа, включите Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1747 | <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Вызов службы экстренной помощи"</string> |
| 1748 | <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Вернуться к вызову"</string> |
| 1749 | <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Название сети"</string> |
| 1750 | <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Тип"</string> |
| 1751 | <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Адрес сервера"</string> |
| 1752 | <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Шифрование PPP (MPPE)"</string> |
| 1753 | <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Ключ L2TP"</string> |
| 1754 | <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Идентификатор IPSec"</string> |
| 1755 | <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Общий ключ IPSec"</string> |
| 1756 | <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Сертификат пользователя IPSec"</string> |
| 1757 | <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Сертификат ЦС IPSec"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1758 | <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Сертификат сервера IPSec"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 1759 | <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Дополнительно"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1760 | <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Домены для поиска DNS"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1761 | <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-серверы (например, 8.8.8.8)"</string> |
| 1762 | <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Маршруты пересылки (например, 10.0.0.0/8)"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1763 | <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Имя пользователя"</string> |
| 1764 | <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Пароль"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1765 | <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Сохранить учетные данные"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1766 | <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(не используется)"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1767 | <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(не проверять сервер)"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1768 | <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(получено с сервера)"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1769 | <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Отмена"</string> |
| 1770 | <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Сохранить"</string> |
| 1771 | <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Подключиться"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 1772 | <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Изменение профиля VPN"</string> |
| 1773 | <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Подключение к профилю \"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>\""</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1774 | <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"Настройки VPN"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 1775 | <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Добавить профиль VPN"</string> |
| 1776 | <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Изменить профиль"</string> |
| 1777 | <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Удалить профиль"</string> |
Baligh Uddin | 0e62d10 | 2012-08-31 09:33:10 -0700 | [diff] [blame] | 1778 | <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Постоянная VPN"</string> |
| 1779 | <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Выберите постоянную сеть VPN: трафик будет разрешен только при подключении к этой сети."</string> |
| 1780 | <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Сеть не выбрана"</string> |
| 1781 | <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Укажите IP-адрес для сервера и DNS."</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 1782 | <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Отсутствует сетевое соединение. Повторите попытку позже."</string> |
| 1783 | <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Отсутствует сертификат. Измените профиль."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1784 | <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Система"</string> |
| 1785 | <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Пользователь"</string> |
| 1786 | <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Отключить"</string> |
| 1787 | <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Включить"</string> |
| 1788 | <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Удалить"</string> |
| 1789 | <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Включить сертификат ЦС системы?"</string> |
| 1790 | <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Отключить сертификат ЦС системы?"</string> |
| 1791 | <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Полностью удалить сертификат ЦС пользователя?"</string> |
Eric Fischer | 5b8b346 | 2012-02-13 14:42:51 -0800 | [diff] [blame] | 1792 | <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Проверка правописания"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 1793 | <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Введите текущий пароль"</string> |
| 1794 | <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Введите новый пароль"</string> |
| 1795 | <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Подтвердите пароль"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1796 | <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Сохранить пароль"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1797 | <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Отмена"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1798 | <!-- String.format failed for translation --> |
| 1799 | <!-- no translation found for percentage (5866131581207788624) --> |
| 1800 | <skip /> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1801 | <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Дополнительные обновления системы"</string> |
Baligh Uddin | 2dfd140 | 2012-08-10 11:24:00 -0700 | [diff] [blame] | 1802 | <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Отключено"</string> |
| 1803 | <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Только предупреждение"</string> |
| 1804 | <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Блокировка"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1805 | <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Пользователи"</string> |
Baligh Uddin | b3696f8 | 2012-09-28 12:40:54 -0700 | [diff] [blame] | 1806 | <string name="user_you_section" msgid="6247838798859425408">"Вы"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1807 | <string name="user_list_title" msgid="8866161687358773982">"Другие пользователи"</string> |
Eric Fischer | da42156 | 2012-03-29 14:15:02 -0700 | [diff] [blame] | 1808 | <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Добавить пользователя"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1809 | <string name="user_summary_active" msgid="4740649452346004418">"Активен"</string> |
| 1810 | <string name="user_summary_inactive" msgid="3758296246095054572">"Неактивен"</string> |
| 1811 | <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Не настроено"</string> |
| 1812 | <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Владелец"</string> |
| 1813 | <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Псевдоним"</string> |
| 1814 | <string name="user_add_user_title" msgid="3961861593718285403">"Добавить пользователя"</string> |
Baligh Uddin | b3696f8 | 2012-09-28 12:40:54 -0700 | [diff] [blame] | 1815 | <string name="user_add_user_message_long" msgid="2278524063301283723">"Если вашим устройством пользуется кто-то ещё, создайте отдельных пользователей. У каждого из них будет свое пространство, где можно, например, установить приложения или выбрать обои. Некоторые параметры, например настройки сети Wi-Fi, будут общими для всех."\n\n"Каждый новый пользователь должен выполнить настройку."\n\n"Пользователи могут разрешать обновления для любых аккаунтов на устройстве."</string> |
| 1816 | <string name="user_add_user_message_short" msgid="3310933423737035428">"Каждый новый пользователь должен выполнить настройку."\n\n"Пользователи могут разрешать обновления для любых аккаунтов на устройстве."</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1817 | <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Настроить аккаунт?"</string> |
| 1818 | <string name="user_setup_dialog_message" msgid="614037943337008555">"Если у пользователя нет возможности настроить аккаунт прямо сейчас, он сможет сделать это позже."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1819 | <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Настроить сейчас"</string> |
| 1820 | <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Не сейчас"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1821 | <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Только владелец может настроить устройство для других пользователей."</string> |
| 1822 | <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Только владелец может настроить устройство для других пользователей."</string> |
| 1823 | <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Удалить пользователя <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1824 | <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Новый пользователь"</string> |
| 1825 | <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Удалить ваш аккаунт?"</string> |
Eric Fischer | 89543bc | 2012-04-05 15:25:01 -0700 | [diff] [blame] | 1826 | <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Удалить аккаунт?"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1827 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Ваши данные, сохраненные на этом устройстве, будут удалены без возможности восстановления."</string> |
| 1828 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Ваши данные, сохраненные на этом устройстве, будут удалены без возможности восстановления."</string> |
| 1829 | <string name="user_confirm_remove_message" product="tablet" msgid="4610106937214870034">"Сохраненные на устройстве данные этого пользователя будут удалены без возможности восстановления."</string> |
| 1830 | <string name="user_confirm_remove_message" product="default" msgid="8130264611683731142">"Сохраненные на устройстве данные этого пользователя будут удалены без возможности восстановления."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1831 | <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Добавление…"</string> |
| 1832 | <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Удалить пользователя"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1833 | <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Удалить"</string> |
Baligh Uddin | 284dce7 | 2012-09-27 23:40:16 -0700 | [diff] [blame] | 1834 | <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Настройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string> |
| 1835 | <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Настройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1836 | <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Измените язык"</string> |
| 1837 | <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Измените размер шрифта"</string> |
Eric Fischer | 0cd2d04 | 2012-05-31 14:29:54 -0700 | [diff] [blame] | 1838 | <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Включить уведомления"</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 1839 | <string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Справка"</string> |
Ying Wang | ce670cb | 2012-06-18 14:44:02 -0700 | [diff] [blame] | 1840 | <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Аккаунт для контента"</string> |
| 1841 | <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Документ с фото"</string> |
Eric Fischer | 56071f2 | 2012-06-28 12:54:07 -0700 | [diff] [blame] | 1842 | <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8415582011920085222">"Широковещательная передача сообщений"</string> |
| 1843 | <string name="cell_broadcast_settings_summary" msgid="3301339398950905913">"Выберите типы экстренных оповещений на экране."</string> |
The Android Open Source Project | afc4ab2 | 2009-03-03 19:32:34 -0800 | [diff] [blame] | 1844 | </resources> |