blob: 12af5ed9fa293a1ed4788f551fefdb004df10484 [file] [log] [blame]
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07002<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -08003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -070015 -->
16
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -080017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080019 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Да"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Нет"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -070021 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Создать"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070022 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Неизвестно"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -070023 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"БЕСПРОВОДНЫЕ СЕТИ"</string>
24 <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"УСТРОЙСТВО"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -070025 <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -070026 <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"СИСТЕМА"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070027 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Включить радио"</string>
28 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Отключить радио"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070029 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Включить SMS через IMS"</string>
30 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Отключить SMS через IMS"</string>
31 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Обязательная регистрация IMS включена"</string>
32 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Обязательная регистрация IMS отключена"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -070033 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Очищать ОЗУ"</string>
34 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Не очищать ОЗУ"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070035 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Просмотреть адресную книгу на SIM-карте"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080036 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Просм. список разреш. номеров"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070037 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Просмотреть номера служебного набора"</string>
38 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Получить список PDP"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -070039 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"В зоне обслуживания"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070040 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Вне зоны обслуживания"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -080041 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Только экстренные вызовы"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070042 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Радио отключено"</string>
43 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роуминг"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -080044 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Отключен"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070045 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Не работает"</string>
46 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Звонок"</string>
47 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Посылка вызова"</string>
48 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Отключено"</string>
49 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Подключение"</string>
50 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Подключено"</string>
51 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Приостановлено"</string>
52 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"неизвестно"</string>
53 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
54 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"байт"</string>
55 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
56 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
57 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
58 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -070059 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Отключить USB-накопитель"</string>
60 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Извлечь SD-карту"</string>
61 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Очистить USB-накопитель"</string>
62 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Очистить SD-карту"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -070063 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Маленький"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070064 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Среднее"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -070065 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Большой"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070066 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"ОК"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -070067 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-накопитель"</string>
68 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-карта"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070069 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Состояние батареи:"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080070 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Питание:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070071 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Шкала батареи:"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -070072 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Уровень заряда:"</string>
73 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Уровень заряда:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070074 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Технология батареи:"</string>
75 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Напряжение батареи:"</string>
76 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"мВ"</string>
77 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Температура батареи:"</string>
78 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
79 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Время после загрузки:"</string>
80 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Время работы от батареи:"</string>
81 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Время работы при зарядке:"</string>
82 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Время работы экрана:"</string>
83 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Неизвестно"</string>
84 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Идет зарядка"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -070085 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"от сети"</string>
86 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"по USB"</string>
Baligh Uddinee1a2a62012-08-22 13:01:07 -070087 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="1822125795446772771">"Wi-Fi"</string>
88 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Не заряжается"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070089 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Не заряжается"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -070090 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Батарея заряжена"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080091 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Не подключено"</string>
92 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Питание от сети"</string>
93 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
Baligh Uddinee1a2a62012-08-22 13:01:07 -070094 <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080095 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"Питание от сети и USB"</string>
96 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Неизвестно"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070097 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Неизвестно"</string>
98 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Хорошо"</string>
99 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Перегрев"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700100 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Разряжена"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700101 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Слишком высокое напряжение"</string>
102 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Неизвестная ошибка"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800103 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Холодная"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700104 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800105 <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Видимость"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700106 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Время видимости для устройств Bluetooth: <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700107 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Отображать для ближайших устройств Bluetooth"</string>
108 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Не отображать для других Bluetooth-устройств"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700109 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Отображать только для подключенных устройств"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700110 <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Сделать устройство видимым"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700111 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Тайм-аут видимости"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800112 <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Укажите, в течение какого времени устройство будет видимым"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700113 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Заблокировать голосовой набор"</string>
114 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Предотвратить использование телефона Bluetooth, когда экран заблокирован"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700115 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Устройства Bluetooth"</string>
116 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Имя устройства"</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -0700117 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Настройки устройства"</string>
118 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Настройки профиля"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700119 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Без настройки имени, использовать имя аккаунта"</string>
120 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Поиск устройств"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700121 <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Переименовать планшетный ПК"</string>
122 <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Переименовать телефон"</string>
123 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Переименовать"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700124 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Отключиться?"</string>
125 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Произойдет разъединение с устройством &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
126 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Отключить профиль?"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700127 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Профиль&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;будет отключен от устройства&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700128 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Подключено"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700129 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Подключено (кроме HSP/HFP)"</string>
130 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Подключено (кроме A2DP)"</string>
131 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Подключено (кроме HSP/HFP/A2DP)"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700132 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Отключено"</string>
133 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Отключение..."</string>
134 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Подключение..."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700135 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700136 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Сопряжение..."</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700137 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Bluetooth-устройство без названия"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -0700138 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Поиск"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700139 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Устройства Bluetooth не найдены."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700140 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Запрос сопряжения Bluetooth"</string>
141 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Запрос на сопряжение"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800142 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Нажмите для подключения к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischer69f6eb22011-11-02 10:30:43 -0700143 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Полученные файлы"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800144 <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Выбор устройства"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800145 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Запрос разрешения на включение Bluetooth"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700146 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"Приложение запрашивает разрешение включить Bluetooth. Разрешить?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700147 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4420151924834278808">"Одному из приложений нужно, чтобы ваш планшетный ПК был доступен для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Включить Bluetooth?"</string>
148 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="4478906085771274647">"Одному из приложений нужно, чтобы ваш телефон был доступен для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Включить Bluetooth?"</string>
149 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"Одному из приложений нужно, чтобы ваш планшетный ПК был доступен для поиска на других устройствах. Включить Bluetooth?"</string>
150 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"Одному из приложений нужно, чтобы ваш телефон был доступен для поиска на других устройствах. Включить Bluetooth?"</string>
151 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="8504403125440086020">"Одному из приложений нужно, чтобы ваш планшетный ПК был доступен для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Включить Bluetooth?"</string>
152 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="3040361003987241057">"Одному из приложений нужно, чтобы ваш телефон был доступен для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Включить Bluetooth?"</string>
153 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"Одному из приложений нужно, чтобы ваш планшетный ПК был доступен для поиска на других устройствах. Включить Bluetooth?"</string>
154 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"Одному из приложений нужно, чтобы ваш телефон был доступен для поиска на других устройствах. Включить Bluetooth?"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700155 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Включение Bluetooth..."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700156 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Отключение Bluetooth..."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700157 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Автоматическое подключение"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700158 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Запрос на подключение по каналу Bluetooth"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700159 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Нажмите, чтобы подключиться к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700160 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Подключиться к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700161 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Запрос телефонной книги"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800162 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"Устройство \"%1$s\" пытается получить доступ к вашим контактам и журналу вызовов. Разрешить доступ для %2$s?"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700163 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Больше не спрашивать"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700164 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Настройки даты и времени"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700165 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Выбрать часовой пояс"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700166 <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"По умолчанию (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700167 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Предварительный просмотр:"</string>
168 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Размер шрифта:"</string>
The Android Open Source Projecte6dd1fa2009-03-18 17:39:48 -0700169 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -0800170 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700171 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Отправить <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
172 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
173 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Начать <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
174 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
175 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Аккаунт:"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800176 <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Настройки прокси-сервера"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700177 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Очистить"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800178 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Порт прокси-сервера"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700179 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Не использовать прокси-сервер для:"</string>
180 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700181 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Восстановить настройки по умолчанию"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700182 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Готово"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800183 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Имя хоста прокси-сервера"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700184 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700185 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Внимание!"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700186 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"ОК"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700187 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Введено недействительное имя хоста."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700188 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Список исключений отформатирован неверно. Перечислите исключаемые домены через запятую."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800189 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Укажите порт."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700190 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Если поле хоста не заполнено, поле порта также следует оставить пустым."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700191 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Указанный порт недействителен."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700192 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Прокси-сервер HTTP используется браузером, но недоступен для других приложений."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700193 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Местоположение:"</string>
194 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Соседний CID:"</string>
Ying Wang9e56c872012-07-27 12:30:02 -0700195 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Индекс сети:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700196 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Попыток данных:"</string>
197 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Услуга GPRS:"</string>
198 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роуминг:"</string>
199 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
200 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Перенаправление вызовов:"</string>
201 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Количество сбросов PPP после загрузки:"</string>
202 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Отключение GSM:"</string>
203 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Текущая сеть:"</string>
204 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Количество успешных обработок данных:"</string>
205 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Получено PPP:"</string>
206 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Служба GSM:"</string>
207 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Громкость сигнала"</string>
208 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Состояние вызова:"</string>
209 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Отправлено PPP:"</string>
210 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Сброс настроек радио:"</string>
211 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Параллельное сообщение:"</string>
212 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Номер телефона:"</string>
213 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Выбрать радиостанцию"</string>
214 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Тип сети:"</string>
215 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Настроить предпочтительный тип сети:"</string>
216 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Выполнить проверку ping IP-адреса:"</string>
217 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"ping имя узла (www.google.ru):"</string>
218 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Проверка клиента HTTP:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700219 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Выполнить проверку ping"</string>
220 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
221 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Обновить"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700222 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Обновление"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700223 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Выбор проверки DNS"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800224 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Информация/настройки OEM"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700225 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Настроить частоту GSM/UMTS"</string>
226 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Загрузка списка частот..."</string>
227 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Настроить"</string>
228 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Сбой"</string>
229 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Успешно"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800230 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Изменения вступят в силу после повторного подключения USB-кабеля."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700231 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Включить запоминающее устройство USB"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700232 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Всего байтов:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800233 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB-накопитель не подключен."</string>
234 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Нет SD-карты."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700235 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Свободно байтов:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800236 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB-накопитель используется как запоминающее устройство."</string>
237 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD-карта используется как запоминающее устройство."</string>
238 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"USB-накопитель можно извлечь."</string>
239 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"SD-карту можно извлечь."</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700240 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Накопитель извлечен при исп.!"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700241 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD-карта была извлечена во время использования!"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700242 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Использовано байтов:"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700243 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Сканирование USB-накопителя..."</string>
244 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Поиск мультимедиа на SD-карте..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800245 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Только для чтения."</string>
246 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Только для чтения."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700247 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Далее"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700248 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Далее"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700249 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Язык"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700250 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Выбор действия"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700251 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Сведения об устройстве"</string>
252 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Информация о батарее"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700253 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Экран"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800254 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Информация о планшетном ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800255 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Информация о телефоне"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700256 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-накопитель"</string>
257 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD-карта"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700258 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Настройки прокси-сервера"</string>
259 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Отмена"</string>
260 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Настройки"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700261 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Настройки"</string>
Eric Fischer69f6eb22011-11-02 10:30:43 -0700262 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Ярлык настроек"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700263 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Режим полета"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700264 <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Ещё..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800265 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Беспроводные сети"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700266 <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Wi-Fi, Bluetooth, режим полета, мобильные сети и VPN"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700267 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Интернет-роуминг"</string>
268 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Подключаться к службам передачи данных при роуминге"</string>
269 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Подключаться к службам передачи данных при роуминге"</string>
270 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Передача данных прекращена, потому что телефон находится за пределами домашней сети, а интернет-роуминг выключен."</string>
271 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Включить"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800272 <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Возможны высокие расходы на использование роуминга."</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -0700273 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Использование роуминга может повлечь за собой непредвиденные расходы."\n\n"Настройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string>
274 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Использование роуминга может повлечь за собой непредвиденные расходы."\n\n"Настройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800275 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Разрешить интернет-роуминг?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700276 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Выбор оператора"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700277 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Выберите оператора связи"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700278 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Дата и время"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800279 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Установить дату и время"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700280 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Установка даты, времени, часового пояса и формата"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800281 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Дата и время сети"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700282 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Использовать время сети"</string>
283 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Использовать время сети"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800284 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Часовой пояс сети"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700285 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Использовать часовой пояс сети"</string>
286 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Использовать часовой пояс сети"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800287 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24-часовой формат"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700288 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Время"</string>
289 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Часовой пояс"</string>
290 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Дата"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800291 <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Формат даты"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700292 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Упорядочить по алфавиту"</string>
293 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Упорядочить по часовому поясу"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800294 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Дата"</string>
295 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Время"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800296 <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Настройка распознавания"</string>
Eric Fischer0991f0f2012-06-06 13:23:45 -0700297 <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Настоящий фейсконтроль"</string>
Ying Wangc4551be2012-06-15 14:36:14 -0700298 <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Нужно моргнуть, чтобы разблокировать экран"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700299 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Автоблокировка"</string>
Baligh Uddina9731af2012-09-26 18:51:25 -0700300 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после перехода в спящий режим"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800301 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Показывать данные о владельце на экране блокировки"</string>
302 <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Сведения о владельце"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800303 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700304 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Введите текст для показа на экране блокировки"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700305 <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Показывать введенный ниже текст на экране блокировки"</string>
306 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Сведения о пользователе"</string>
Baligh Uddina9731af2012-09-26 18:51:25 -0700307 <string name="location_settings_title" msgid="4483843407328665068">"Мое местоположение"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700308 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Безопасность"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700309 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Настройка функции \"Мое местоположение\", разблокировка экрана и блокировка хранилища регистрационных данных"</string>
310 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Настройка функции \"Мое местоположение\", разблокировка экрана и блокировка хранилища регистрационных данных"</string>
311 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Пароли"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800312 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифрование"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -0800313 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Зашифровать данные"</string>
314 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Зашифровать данные"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800315 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Запрос числового PIN-кода или пароля для дешифрования при каждом включении планшетного ПК"</string>
316 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Запрос числового PIN-кода или пароля для дешифрования при каждом включении телефона"</string>
317 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Зашифровано"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800318 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Можно зашифровать данные различных типов: аккаунты, настройки, загруженные приложения и их контент, мультимедийные и другие файлы. После этого при каждом включении устройства потребуется вводить PIN-код или пароль. Шифрование снимается только путем сброса настроек, в результате которого удаляются все данные."\n\n"Шифрование занимает не менее часа. Батарея должна быть полностью заряжена, а устройство подключено к источнику питания, пока шифрование не завершится. Если прервать его, данные будут частично или полностью потеряны."</string>
319 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Можно зашифровать данные различных типов: аккаунты, настройки, загруженные приложения и их контент, мультимедийные и другие файлы. После этого при каждом включении устройства потребуется вводить PIN-код или пароль. Шифрование снимается только путем сброса настроек, в результате которого удаляются все данные."\n\n"Шифрование занимает не менее часа. Батарея должна быть полностью заряжена, а устройство подключено к источнику питания, пока шифрование не завершится. Если прервать его, данные на устройстве будут частично или полностью потеряны."</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -0800320 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Зашифровать данные"</string>
321 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Зашифровать данные"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700322 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Зарядите батарею и повторите попытку."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700323 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Подключите зарядное устройство и повторите попытку."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800324 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Не указан PIN-код или пароль блокировки экрана"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800325 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Перед шифрованием необходимо задать PIN-код или пароль блокировки экрана."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800326 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Выполнить шифрование?"</string>
327 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Если прервать шифрование, данные будут потеряны. Операция займет не менее часа, в течение которого устройство будет перезагружено несколько раз."</string>
328 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Если прервать шифрование, данные будут потеряны. Операция займет не менее часа, в течение которого устройство будет перезагружено несколько раз."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800329 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифрование"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700330 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Дождитесь завершения шифрования планшета. Выполнено: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
331 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Дождитесь завершения шифрования телефона. Выполнено: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700332 <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Повторите попытку через <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> с."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700333 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Введите пароль"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700334 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Сбой шифрования"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800335 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Данные на вашем планшетном ПК больше недоступны из-за того, что шифрование было прервано. "\n\n"Чтобы дальше использовать устройство, нужно сбросить настройки. После этого вы сможете восстановить все данные, для которых в аккаунте Google были созданы резервные копии."</string>
336 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Данные на вашем телефоне больше недоступны из-за того, что шифрование было прервано. "\n\n"Чтобы дальше использовать устройство, нужно сбросить настройки. После этого вы сможете восстановить все данные, для которых в аккаунте Google были созданы резервные копии."</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -0700337 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Сменить способ ввода"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800338 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Блокировка экрана"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700339 <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Доп. способ блокировки"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700340 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Блокировка экрана"</string>
Baligh Uddina9731af2012-09-26 18:51:25 -0700341 <string name="choose_lockscreen_status_widget_picker_title" msgid="441723074728339356">"Основной виджет"</string>
342 <string name="choose_user_selected_lockscreen_widget_picker_title" msgid="8722165189176138931">"Дополнительный виджет"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700343 <string name="widget_none" msgid="2708702293215501854">"Нет"</string>
Baligh Uddinb3696f82012-09-28 12:40:54 -0700344 <string name="widget_default" msgid="8269383575996003796">"Часы"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700345 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Изменение блок. экрана"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700346 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Смена или отключение графического ключа, PIN-кода и пароля"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800347 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Выбрать метод блокировки экрана"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700348 <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Выберите альтернативный способ разблокировки экрана."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700349 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Нет"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700350 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700351 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Прокрутка"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700352 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Защита отключена"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700353 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Фейсконтроль"</string>
354 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Низкий уровень защиты (экспериментальная функция)"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700355 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Графический ключ"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700356 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Средний уровень защиты"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700357 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700358 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Уровень безопасности от среднего до высокого"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700359 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Пароль"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700360 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Высокий уровень защиты"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700361 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Запрещено администратором, политикой шифрования или хранилищем учетных данных"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700362 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Нет"</string>
363 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Перетащить значок блокировки"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700364 <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Фейсконтроль"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800365 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Графический ключ"</string>
366 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN-код"</string>
367 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Пароль"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800368 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Отключить блокировку экрана"</string>
369 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Удалить графический ключ разблокировки"</string>
370 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Удалить ПИН-код разблокировки"</string>
371 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Удалить пароль разблокировки"</string>
372 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Изменить графический ключ разблокировки"</string>
373 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Изменить ПИН-код разблокировки"</string>
374 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Изменить пароль разблокировки"</string>
375 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Пароль должен содержать не менее %d символов"</string>
Eric Fischer8d5509c2012-06-14 13:47:54 -0700376 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN-код должен содержать не менее %d цифр"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700377 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"После завершения нажмите \"Продолжить\""</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800378 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Продолжить"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800379 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Пароль должен содержать не более <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> симв."</string>
380 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN-код должен содержать не более <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> зн."</string>
381 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN-код должен состоять из цифр от 0 до 9."</string>
382 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Использовать недавний PIN-код запрещено."</string>
383 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Пароль содержит недопустимые символы."</string>
384 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Пароль должен содержать хотя бы одну букву."</string>
385 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Пароль должен содержать хотя бы одну цифру."</string>
386 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Пароль должен содержать хотя бы один символ."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700387 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800388 <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Пароль должен содержать хотя бы одну букву."</item>
389 <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Пароль должен содержать буквы (не менее %d)."</item>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700390 </plurals>
391 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800392 <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Пароль должен содержать хотя бы одну строчную букву."</item>
393 <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Пароль должен содержать строчные буквы (не менее %d)."</item>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700394 </plurals>
395 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800396 <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Пароль должен содержать хотя бы одну заглавную букву."</item>
397 <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Пароль должен содержать заглавные буквы (не менее %d)."</item>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700398 </plurals>
399 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800400 <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Пароль должен содержать хотя бы одну цифру."</item>
401 <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Пароль должен содержать цифры (не менее %d)."</item>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700402 </plurals>
403 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800404 <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Пароль должен содержать хотя бы один специальный символ."</item>
405 <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Пароль должен содержать специальные символы (не менее %d)."</item>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700406 </plurals>
407 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800408 <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Пароль должен содержать хотя бы один небуквенный символ."</item>
409 <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Пароль должен содержать небуквенные символы (не менее %d)."</item>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700410 </plurals>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800411 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Использовать недавний пароль запрещено."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800412 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"ОК"</string>
413 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Отмена"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800414 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Отмена"</string>
415 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Далее"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800416 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Блокировка настроена."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800417 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Администрирование устройства"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800418 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Администраторы устройства"</string>
419 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Просмотрите или отключите администраторов устройств"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700420 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
421 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Включить Bluetooth"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700422 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
423 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700424 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Настройка подключений, видимости и имени устройства"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800425 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Запрос сопряжения Bluetooth"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700426 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Для подключения к устройству <xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> введите PIN-код:"</string>
427 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Для подключения к устройству <xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> введите пароль:"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700428 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN-код содержит буквы или символы"</string>
429 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Обычно 0000 или 1234"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800430 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Возможно, потребуется ввести PIN-код на другом устройстве."</string>
431 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Возможно, потребуется ввести ключ доступа на другом устройстве."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700432 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Для подключения к устройству&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;на нем должен отображаться этот код доступа:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>"</string>
433 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Запрос от: &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Подключиться к этому устройству?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700434 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Для подключения к устройству <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> введите на нем код <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, а затем нажмите клавишу Return или Enter."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700435 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Сопряжение"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700436 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Отмена"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700437 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700438 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Не удалось подключиться к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
439 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Не удалось подключиться к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\", так как введен неверный PIN-код или пароль."</string>
440 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Не удается установить соединение с устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700441 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> не разрешает сопряжение."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800442 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Не удалось подключиться к <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700443 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Поиск устройств"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700444 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Поиск устройств"</string>
445 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Поиск..."</string>
Eric Fischer3b046f52010-11-17 11:41:10 -0800446 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Настройки устройства"</string>
447 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Подключенные устройства"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800448 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Список"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700449 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Подключить"</string>
450 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Отключить"</string>
451 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Выполнить сопряжение и подключить"</string>
452 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Отменить сопряжение"</string>
453 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Отключить и отменить сопряжение"</string>
454 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Параметры..."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700455 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Расширенные"</string>
456 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Расш. настройки Bluetooth"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700457 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Чтобы обнаружить устройства, включите Bluetooth."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700458 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Подключить к..."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700459 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Профиль A2DP"</string>
460 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Профиль HSP/HFP"</string>
461 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Профиль OPP"</string>
462 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Профиль HID"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700463 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Интернет-доступ"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700464 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Профиль PAN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800465 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет отключено от источника звука."</string>
466 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет отключено от гарнитуры."</string>
467 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> отключается от устройства ввода."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700468 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Доступ в Интернет через устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет отключен."</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700469 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Интернет-подключение планшетного ПК перестанет использоваться устройством <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
470 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Интернет-подключение телефона перестанет использоваться устройством <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700471 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Тип подключения"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700472 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Подключить"</string>
473 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Подключиться к устройству Bluetooth"</string>
474 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Профили"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700475 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Переименовать"</string>
Eric Fischer3b046f52010-11-17 11:41:10 -0800476 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Разрешить получение файлов"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700477 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Подключено к мультимедийному аудиоустройству"</string>
478 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Подключено к аудиоустройству телефона"</string>
479 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Установлено подключение к серверу передачи файлов"</string>
480 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Нет подключения к серверу передачи файлов"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700481 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Подключено к устройству ввода"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700482 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Используется интернет-подключение другого устройства"</string>
483 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Устройство работает в режиме модема"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700484 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Использовать для мультимедийного аудиоустройства"</string>
485 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Использовать для аудиоустройства телефона"</string>
486 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Используется для передачи файлов"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700487 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Использовать для ввода"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800488 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Использовать для доступа к Интернету"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800489 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Настройки док-станции"</string>
490 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Использовать док-станцию для звука"</string>
491 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Для громкой связи"</string>
492 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Для музыки и мультимедиа"</string>
493 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запомнить настройки"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -0700494 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="564299108014609382">"Беспроводной проектор"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700495 <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_off" msgid="1225626898926363100">"Чтобы просмотреть список устройств, включите беспроводной проектор."</string>
496 <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_disabled" msgid="7363832031876872257">"Беспроводной проектор отключен, так как не работает Wi-Fi."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700497 <string name="wifi_display_search_for_devices" msgid="5065526281193354502">"Найти экраны"</string>
498 <string name="wifi_display_searching_for_devices" msgid="5172373825348672137">"Поиск…"</string>
499 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="8180582698282377626">"Рядом нет беспроводных экранов"</string>
500 <string name="wifi_display_paired_devices" msgid="7395326840730024303">"Сопряженные экраны"</string>
501 <string name="wifi_display_available_devices" msgid="4558314642853513487">"Доступные устройства"</string>
502 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Подключение…"</string>
503 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Подключен"</string>
504 <string name="wifi_display_status_available" msgid="1924167525172207067">"Доступен"</string>
505 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Настройки экрана"</string>
506 <string name="wifi_display_disconnect_title" msgid="1543715924639003599">"Отключиться?"</string>
507 <string name="wifi_display_disconnect_text" msgid="4824860802264489088">"Произойдет разъединение с устройством&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -0700508 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Настройки беспроводного проектора"</string>
509 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Удалить"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700510 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Готово"</string>
511 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Название"</string>
512 <string name="wifi_display_summary_on" msgid="3695429596604962531">"Включен"</string>
513 <string name="wifi_display_summary_off" msgid="2445210133184740611">"Выключен"</string>
514 <string name="wifi_display_summary_disabled" msgid="5318394806146587849">"Отключен"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800515 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -0700516 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Разрешить обмен данными при совмещении планшета с другим устройством"</string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -0700517 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Разрешить обмен данными при совмещении телефона с другим устройством"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700518 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -0800519 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Обмен данными по NFC"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700520 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Выключено"</string>
521 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Недоступно, так как отключена связь малого радиуса действия"</string>
522 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
523 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Когда включена эта функция, данные приложений можно передавать на другие устройства с поддержкой связи малого радиуса действия. Например, отправлять страницы браузера, видео YouTube, контакты и другие сведения."\n\n"Просто разместите устройства поблизости (например, совместите их задние панели) и коснитесь экрана. Передаваемые данные зависят от приложения."</string>
Eric Fischer335c8c82012-04-24 13:44:08 -0700524 <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Обнаружение сетевых служб"</string>
525 <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Разрешить приложениям на других устройствах обнаруживать приложения на этом устройстве"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700526 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
527 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Включить Wi-Fi"</string>
528 <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string>
529 <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Настройки Wi-Fi"</string>
530 <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700531 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Настройка и управление точками доступа беспроводной сети"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -0700532 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="70277346338812325">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700533 <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"Включение Wi-Fi..."</string>
534 <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"Отключение Wi-Fi..."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700535 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Ошибка"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700536 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Режим полета"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700537 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Не удалось начать поиск сетей."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700538 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Уведомления о сетях"</string>
539 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Сообщать при обнаружении открытой сети"</string>
Eric Fischer59366412012-06-07 15:14:15 -0700540 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Фильтр сетей Wi-Fi"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -0700541 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2466956369738047669">"Не использовать сети Wi-Fi с плохим интернет-соединением"</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -0700542 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="9107237003911220057">"Wi-Fi в спящем режиме"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800543 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Не удалось изменить этот параметр"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700544 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="387215679583759376">"Оптимизация Wi-Fi"</string>
545 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="7774946457510541054">"Экономить заряд батареи, когда используется Wi-Fi"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700546 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Добавить сеть"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700547 <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Сети Wi-Fi"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800548 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Кнопка WPS"</string>
549 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Вход по PIN-коду WPS"</string>
Eric Fischer8d3c1b52012-03-13 15:09:56 -0700550 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Wi-Fi Direct"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800551 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Поиск"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700552 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Дополнительные функции"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700553 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Подключиться к сети"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700554 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Удалить эту сеть"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800555 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Изменить сеть"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700556 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Чтобы просмотреть доступные сети, включите Wi-Fi."</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -0700557 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3354911729026237372">"Поиск сетей Wi-Fi…"</string>
558 <string name="wifi_other_network" msgid="1048006316504242214">"Другие сети…"</string>
559 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Ещё"</string>
560 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Автонастройка (WPS)"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800561 <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Дополнительно"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800562 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Безопасная настройка Wi-Fi"</string>
563 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Запуск WPS…"</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -0700564 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="7204827509934892103">"Нажмите кнопку \"Безопасная настройка Wi-Fi\" на своем маршрутизаторе. Она может называться WPS, а также содержать следующий символ:"</string>
Eric Fischer9a409762012-05-10 14:32:03 -0700565 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8067502591043979939">"Введите PIN-код <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> на маршрутизаторе Wi-Fi. Для завершения настройки потребуется не более двух минут."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800566 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Ошибок нет. Подключение к сети…"</string>
567 <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Установлено подключение к сети Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9a409762012-05-10 14:32:03 -0700568 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"Выполняется настройка WPS. Для завершения потребуется не более двух минут."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800569 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Ошибка. Повторите попытку через несколько минут."</string>
570 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Безопасная настройка беспроводного маршрутизатора (WEP) не поддерживается"</string>
571 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Безопасная настройка беспроводного маршрутизатора (TKIP) не поддерживаются"</string>
572 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Ошибка аутентификации. Повторите попытку."</string>
573 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Обнаружен другой сеанс WPS. Повторите попытку через несколько минут."</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700574 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Имя сети (SSID)"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800575 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Безопасность"</string>
576 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Уровень сигнала"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700577 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Статус"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800578 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Скорость связи"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700579 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-адрес"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800580 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Метод EAP"</string>
Irfan Sheriffde3e5662010-06-02 15:25:13 -0700581 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2-й этап аутентификации"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800582 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Сертификат центра сертификации"</string>
583 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Сертификат пользователя"</string>
584 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Пользователь"</string>
585 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Неизвестный"</string>
586 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Пароль"</string>
Eric Fischer9a409762012-05-10 14:32:03 -0700587 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Показать пароль"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700588 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Настройки IP"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -0800589 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(без изменений)"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800590 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(не указано)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700591 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Сохранено"</string>
592 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Отключено"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700593 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Включено"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700594 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Ошибка аутентификации"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800595 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Недоступна"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800596 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Поддерживает WPS"</string>
Ying Wangd42a0782012-08-03 13:48:26 -0700597 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (доступно WPS)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700598 <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Защита <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
599 <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", защита <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
600 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Нет"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800601 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Подключить"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800602 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Не удалось подключиться к сети."</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -0700603 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Удалить"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800604 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Не удалось удалить сеть."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800605 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Сохранить"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800606 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Не удалось сохранить сеть."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800607 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Отмена"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -0700608 <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Все равно пропустить"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700609 <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Не пропускать"</string>
610 <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="3335132188969450252">"ВНИМАНИЕ! Возможны дополнительные расходы на услуги оператора связи."\n\n"Настройка устройства может потребовать передачи большого объема данных по сети."</string>
611 <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="1192848364146401759">"ВНИМАНИЕ! Возможны дополнительные расходы на услуги оператора связи."\n\n"Настройка устройства может потребовать передачи большого объема данных по сети."</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -0700612 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="7682836089429990118">"ВНИМАНИЕ! Поиск обновлений для программного обеспечения не поддерживается."</string>
613 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="3324261421359832263">"ВНИМАНИЕ! Поиск обновлений для программного обеспечения не поддерживается."</string>
614 <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="6904081070290941807">"Не удалось подключиться к сети Wi-Fi."</string>
615 <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="3894921379368046855">"Не удалось подключиться к сети Wi-Fi."</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -0700616 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Дополнительные функции"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700617 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Полоса частот Wi-Fi"</string>
Eric Fischer5931c0d2010-11-29 15:17:31 -0800618 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Укажите рабочий диапазон частот"</string>
619 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"При настройке полосы частот возникла неполадка."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700620 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-адрес"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700621 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-адрес"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700622 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Настройки IP"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800623 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Сохранить"</string>
624 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Отмена"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700625 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Введите действительный IP-адрес."</string>
626 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Введите действительный адрес шлюза."</string>
627 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Введите действительный DNS-адрес."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700628 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Укажите длину префикса сети (от 0 до 32)."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800629 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
630 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
631 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Шлюз"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800632 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Длина префикса сети"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800633 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700634 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Информация об устройстве"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700635 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запомнить это соединение"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700636 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Поиск устройств"</string>
637 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Поиск…"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800638 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Переименовать устройство"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700639 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Обнаруженные устройства"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700640 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Сохраненные группы"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800641 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Не удалось подключиться."</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -0700642 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Не удалось переименовать устройство."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800643 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Отключиться?"</string>
644 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"После отключения соединение с <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> будет прервано."</string>
645 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"После отключения соединение с \"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>\" и другими устройствами (<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>) будет прервано."</string>
Eric Fischer2127d212012-04-13 14:00:36 -0700646 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Отмена приглашения"</string>
647 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Вы собираетесь отменить приглашение на подключение к устройству \"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>\". Продолжить?"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700648 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Удалить эту группу?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700649 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Точка доступа Wi-Fi"</string>
Ying Wangaf0aaa12012-07-09 13:23:39 -0700650 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Включение точки доступа…"</string>
651 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Выключение точки доступа…"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700652 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Точка доступа <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> активна"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700653 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Ошибка подключения"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800654 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="61237027772641155">"Настройка точки доступа"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700655 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"Точка доступа <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700656 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"Хот-спот Android"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700657 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Экран"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700658 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string>
Eric Fischerf15fba42012-02-08 13:40:44 -0800659 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Рингтон"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700660 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700661 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Громкость"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700662 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Звуковые эффекты"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700663 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Громкость звонка"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700664 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Виброзвонок без звука"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700665 <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Уведомление по умолчанию"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -0800666 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Индикатор событий"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800667 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Мелодия"</string>
668 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Уведомление"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800669 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Использовать этот уровень громкости также для уведомлений"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700670 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"Выбрать мелодию уведомлений"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800671 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Мультимедиа"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700672 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Настроить громкость музыки и видео"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800673 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Будильник"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800674 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Настройки звука для подключенной док-станции"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700675 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Звук клавиш"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700676 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Звук нажатия на экран"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700677 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Звук блокировки экрана"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -0800678 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Виброотклик"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800679 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Подавление шума"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700680 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музыка, видео, игры и другие медиафайлы"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700681 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Рингтон и уведомления"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700682 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Оповещения"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700683 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Будильник"</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -0700684 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Отключить рингтон и другие уведомления"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -0700685 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Отключить звук"</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -0700686 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Скрыть уведомления"</string>
687 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Скрыть оповещения"</string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -0700688 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3885857358303178029">"Вибросигнал и рингтон"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800689 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Док-станция"</string>
690 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Настройки док-станции"</string>
691 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Аудио"</string>
692 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Настройки подключенной настольной док-станции"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800693 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Настройки док-станции автомобиля"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800694 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Планшетный ПК не подключен к док-станции"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800695 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефон не подключен к док-станции"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800696 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Настройки подключенной док-станции"</string>
697 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Док-станция не найдена."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800698 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Чтобы настроить док-станцию, установите в нее планшетный ПК."</string>
699 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Чтобы настроить док-станцию, установите в нее телефон."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700700 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Звук при установке в док-станцию"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800701 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Воспроизводить звук при установке или извлечении планшетного ПК из док-станции"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800702 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Воспроизводить звук при установке или извлечении телефона"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800703 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Не воспроизводить звук при установке или извлечении планшетного ПК из док-станции"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800704 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Не воспроизводить звук при установке или извлечении телефона"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -0700705 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Аккаунты"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700706 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Поиск"</string>
707 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Настроить параметры и управлять историей поиска"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700708 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Экран"</string>
Eric Fischer0991f0f2012-06-06 13:23:45 -0700709 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Автоповорот экрана"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800710 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Автоматически изменять ориентацию экрана при повороте планшетного ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800711 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Автоматически менять ориентацию экрана при повороте телефона"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800712 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Автоматически изменять ориентацию экрана при повороте планшетного ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800713 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Автоматически менять ориентацию экрана при повороте телефона"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700714 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Яркость"</string>
715 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Настроить яркость экрана"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700716 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Спящий режим"</string>
717 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"После <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> бездействия"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700718 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Обои"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700719 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Установка обоев"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700720 <string name="screensaver_settings_title" msgid="830579400192185646">"Спящий режим"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700721 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"При подключении к док-станции, при переходе в спящий режим и во время зарядки"</string>
722 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Либо"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700723 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Во время зарядки"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700724 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"При подключении к док-станции"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700725 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"ВЫКЛ"</string>
726 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="8842133053691392237">"Чтобы знать, что происходит с телефоном, когда он подключен к док-станции или находится в спящем режиме, включите заставку."</string>
727 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="5319285293085224663">"Когда включать спящий режим"</string>
728 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="3897751480634598243">"Спящий режим"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -0700729 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Настройки"</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -0700730 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Автонастройка"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700731 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Размер шрифта"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700732 <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Размер шрифта"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700733 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Настройки блокировки SIM-карты"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800734 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Настроить блокировку"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700735 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Блокировка SIM-карты"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700736 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Блокировка SIM-карты"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800737 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Запрашивать PIN-код для доступа к планшетному ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800738 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Для использования телефона необходим PIN-код"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800739 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Запрашивать PIN-код для доступа к планшетному ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800740 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"При включении телефона будет необходимо ввести PIN-код"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700741 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Изменение PIN SIM-карты"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700742 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN-код SIM-карты"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700743 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Блокировка SIM-карты"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700744 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Разблокировать SIM-карту"</string>
745 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Прежний PIN-код SIM-карты"</string>
746 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Новый PIN SIM-карты"</string>
747 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Введите новый PIN повторно"</string>
748 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN-код SIM-карты"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700749 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Неверный PIN-код"</string>
750 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN-коды не совпадают"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700751 <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Не удается изменить PIN."\n"Возможно, код введен неверно."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700752 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN-код SIM-карты успешно изменен"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700753 <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Не удалось изменить состояние блокировки SIM-карты."\n"Возможно, введен неверный PIN-код."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700754 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"ОК"</string>
755 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Отмена"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800756 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Состояние планшетного ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800757 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Состояние телефона"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -0700758 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Обновление системы"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700759 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700760 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Версия Android"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700761 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Модель"</string>
Ying Wang739b81a2012-07-16 13:01:22 -0700762 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Идентификатор оборудования"</string>
Eric Fischer69f6eb22011-11-02 10:30:43 -0700763 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Прошивка модуля связи"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700764 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Версия ядра"</string>
765 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Номер сборки"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -0700766 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Статус SELinux"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700767 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Недоступно"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700768 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Общая информация"</string>
769 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Общая информация"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800770 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Статус батареи, сети и другая информация"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800771 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Номер телефона, уровень сигнала и т.д."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800772 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Память"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700773 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Настройки хранилища"</string>
774 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Отключить USB-накопитель, просмотреть доступные накопители"</string>
775 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Отключение SD-карты, сведения о доступной памяти"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800776 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
777 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Мой номер телефона"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700778 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700779 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800780 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Версия PRL"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700781 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700782 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700783 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тип мобильной сети"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700784 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Передача данных в моб. сети"</string>
785 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Доступность моб. сети"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700786 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Уровень сигнала"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700787 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роуминг"</string>
788 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Сеть"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700789 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"MAC-адрес Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700790 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Адрес Bluetooth"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700791 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Серийный номер"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700792 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Недоступно"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700793 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Время с момента включения"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700794 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Время работы"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700795 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Внутренний накопитель"</string>
796 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-накопитель"</string>
797 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD-карта"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800798 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Доступно"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700799 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Доступно (только для чтения)"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700800 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Всего места"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700801 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Идет подсчет..."</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -0700802 <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Данные приложений и файлы мультимедиа"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800803 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Мультимедиа"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700804 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Загрузки"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700805 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Изображения и видео"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700806 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудио (музыка, рингтоны, подкасты и т. п.)"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700807 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Прочее"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700808 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Данные кэша"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700809 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Безопасное извлечение"</string>
810 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Извлечь SD-карту"</string>
811 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Отключить внутр. USB-накопитель"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800812 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Отключение SD-карты для ее безопасного извлечения из устройства"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700813 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Вставить USB-накопитель"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700814 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Вставьте SD-карту для подключения"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800815 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Подключить USB-накопитель"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700816 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Подключить SD-карту"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700817 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
818 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700819 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Очистить USB-накопитель"</string>
820 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Очистить SD-карту"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800821 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Удаление с внутреннего USB-накопителя телефона всех данных, включая музыку и фотографии."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700822 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Удаляет все данные с SD-карты, например музыку и фотографии"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700823 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Очистить кэш?"</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -0700824 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Будут удалены данные всех приложений."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700825 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Функция MTP или PTP активирована"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700826 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Отключить USB-накопитель?"</string>
827 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Отключить SD-карту?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700828 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Если отключить USB-накопитель, некоторые приложения перестанут работать. Чтобы снова получить к ним доступ, нужно подключить накопитель."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700829 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Если отключить SD-карту, некоторые приложения перестанут работать и могут оставаться недоступными до ее подключения."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700830 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
831 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700832 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Не удалось отключить USB-накопитель. Повторите попытку позже."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700833 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Не удалось отключить SD-карту. Повторите попытку позже."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700834 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB-накопитель будет отключен."</string>
835 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD-карта будет отключена."</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700836 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Извлечение"</string>
837 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Выполняется извлечение"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -0700838 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Заканчивается свободное место"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -0700839 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Некоторые системные функции (например, синхронизация) могут работать неправильно. Попробуйте освободить пространство. Для этого удалите или уберите из офлайн-просмотра приложения и мультимедийный контент."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700840 <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB-подключение к компьютеру"</string>
841 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-подключение к компьютеру"</string>
842 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Подключить как"</string>
843 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Медиа-устройство (MTP)"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700844 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Позволяет передавать файлы мультимедиа в ОС Windows или использовать для этого Android File Transfer в ОС Mac (см. www.android.com/filetransfer)"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700845 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Камера (PTP)"</string>
846 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Позволяет передавать фотографии с помощью программного обеспечения камеры, а также передавать любые файлы на компьютеры, которые не поддерживают MTP"</string>
847 <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Установить инструменты передачи файлов"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700848 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Другие пользователи"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700849 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Состояние батареи"</string>
850 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Уровень заряда батареи"</string>
851 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Точки доступа (APN)"</string>
852 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Изменить точку доступа"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700853 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Не задано"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700854 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Имя"</string>
855 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
856 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Прокси"</string>
857 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Порт"</string>
858 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Имя пользователя"</string>
859 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Пароль"</string>
860 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Сервер"</string>
861 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
862 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Прокси-сервер MMS"</string>
863 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Порт MMS"</string>
864 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
865 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800866 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Тип аутентификации"</string>
867 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Нет"</string>
868 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
869 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
870 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP или CHAP"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700871 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Тип APN"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800872 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Протокол APN"</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -0700873 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN для роуминга"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700874 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Включить/выключить APN"</string>
875 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN вкл."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700876 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN выкл."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700877 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Владелец"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700878 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Удалить APN"</string>
879 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Новая точка доступа"</string>
880 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Сохранить"</string>
881 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Отменить"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700882 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700883 <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Необходимо указать название."</string>
884 <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"Необходимо указать APN."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700885 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Поле MCC должно содержать 3 цифры."</string>
886 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Поле MNC должно содержать 2 или 3 цифры."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700887 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Восстановление настроек APN по умолчанию."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700888 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Восстановить настройки по умолчанию"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700889 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Настройки по умолчанию восстановлены."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800890 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Сброс настроек"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800891 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Возврат к заводским настройкам и удаление всех данных из памяти планшетного ПК"</string>
892 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Возврат к заводским настройкам и удаление всех данных из памяти телефона"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800893 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Будут удалены все данные из "<b>"внутренней памяти"</b>" устройства, в том числе:"\n\n<li>"Ваш аккаунт Google"</li>\n<li>"Настройки/данные системы и приложений"</li>\n<li>"Загруженные приложения"</li></string>
894 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Будут удалены все данные из "<b>"внутренней памяти"</b>" устройства, в том числе:"\n\n<li>"Ваш аккаунт Google"</li>\n<li>"Настройки/данные системы и приложений"</li>\n<li>"Загруженные приложения"</li></string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -0700895 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Аккаунты, добавленные на этом устройстве:"\n</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800896 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музыка"</li>\n<li>"Фото"</li>\n<li>"Другие данные"</li></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700897 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Чтобы удалить музыку, изображения и другие пользовательские данные, необходимо очистить "<b>"USB-накопитель"</b>"."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700898 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Чтобы удалить музыку, фотографии и другие пользовательские данные, необходимо очистить "<b>"SD-карту"</b>"."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700899 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Очистить USB-накопитель"</string>
900 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Очистить SD-карту"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700901 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Удалить с USB-накопителя музыку, фотографии и все остальные данные."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700902 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Удалить с SD-карты все данные, в том числе музыку и фотографии"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800903 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Сбросить планшетный ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800904 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Сбросить настройки телефона"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700905 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Удалить всю личную информацию и загруженные приложения без возможности восстановления?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700906 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Стереть все"</string>
907 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Начертить графический ключ"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800908 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Чтобы подтвердить сброс настроек, начертите графический ключ."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700909 <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Сброс не выполнен, поскольку служба System Clear недоступна."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700910 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Выполнить сброс?"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700911 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Очистить USB-накопитель"</string>
912 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Очистить SD-карту"</string>
913 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Уничтожает все данные на USB-накопителе"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800914 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Удаление всех данных с SD-карты"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700915 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Очистить USB-накопитель? "<b>"Все"</b>" данные будут удалены."</string>
916 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Очистить SD-карту? Вы потеряете "<b>"все"</b>" данные на ней."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700917 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Очистить USB-накопитель"</string>
918 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Очистить SD-карту"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700919 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Очистить USB-накопитель, удалив с него все файлы без возможности восстановления?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700920 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Удалить с SD-карты все файлы без возможности восстановления?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700921 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Стереть все"</string>
922 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Начертить графический ключ разблокировки"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800923 <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Чтобы подтвердить очистку USB-накопителя, начертите графический ключ."</string>
924 <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Чтобы подтвердить очистку SD-карты, начертите графический ключ."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800925 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Вызовы"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700926 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Голосовая почта, АОН, переадресация, параллельный вызов"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800927 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB-модем"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700928 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Точка доступа Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800929 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth-модем"</string>
930 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Режим модема"</string>
931 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Режим модема"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700932 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700933 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB-модем"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700934 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB-связь установлена, установите флажок для подключения"</string>
935 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Подключено"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700936 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Невозможно подключиться при использовании USB-накопителя"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800937 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB-подключения не обнаружено"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700938 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Ошибка подключения USB"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800939 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth-модем"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700940 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Устройство работает в режиме модема"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800941 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Включен"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700942 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Интернет-подключение планшетного ПК используется 1 устройством"</string>
943 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Интернет-подключение телефона используется 1 устройством"</string>
944 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Интернет-подключение планшетного ПК используется <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> устройствами"</string>
945 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Интернет-подключение телефона используется <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> устройствами"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800946 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Выключен"</string>
947 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Выключен"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700948 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Отсутствует подключение"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700949 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Макс. число подключаемых устройств: <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700950 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Подключение к <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет прервано."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700951 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Справка"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700952 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Мобильная сеть"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700953 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Мое местоположение"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -0700954 <string name="location_network_based" msgid="7472814266821714527">"По координатам сети"</string>
Baligh Uddina9731af2012-09-26 18:51:25 -0700955 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Разрешить отправлять анонимные геоданные и позволить приложениям определять ваше местоположение с помощью Wi-Fi и мобильных сетей"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700956 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Местоположение определяется с помощью Wi-Fi"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800957 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"По спутникам GPS"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -0700958 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Разрешить приложениям использовать GPS для точного определения вашего местоположения"</string>
959 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Разрешить приложениям использовать GPS для точного определения вашего местоположения"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800960 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Использовать A-GPS"</string>
961 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Использовать сервер для A-GPS (снимите флажок для менее интенсивного использования сети)"</string>
962 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Использовать сервер для A-GPS (снимите флажок для улучшения работы GPS)"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800963 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Учитывать при поиске"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700964 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Разрешить Google использовать данные о местоположении для улучшения поиска и работы других служб"</string>
Baligh Uddina9731af2012-09-26 18:51:25 -0700965 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Доступ к моим геоданным"</string>
966 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Разрешить приложениям использовать данные о вашем местоположении"</string>
967 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Определение местоположения"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800968 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"О планшетном ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800969 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"О телефоне"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800970 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Просмотр юридической информации, состояния планшетного ПК и версии ПО"</string>
Eric Fischer5d8a8012012-04-23 13:29:34 -0700971 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Юридическая информация"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700972 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Участники"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700973 <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Юридическая информация"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700974 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Авторские права"</string>
975 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Лицензия"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700976 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Условия использования"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800977 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Лицензии открытого ПО"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700978 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"При загрузке лицензий возникла неполадка."</string>
Ying Wang95874492012-07-17 12:59:04 -0700979 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Загрузка…"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800980 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Сведения о безопасности"</string>
981 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Сведения о безопасности"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700982 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Устройство не подключено к Интернету. Чтобы просмотреть эту информацию, откройте страницу %s на любом компьютере с интернет-доступом."</string>
Ying Wang95874492012-07-17 12:59:04 -0700983 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Загрузка…"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800984 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Выберите пароль"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800985 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Создайте графический ключ"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800986 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Выберите ПИН-код"</string>
987 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Подтвердите пароль"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800988 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Подтвердите графический ключ"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800989 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Подтвердите ПИН-код"</string>
990 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Пароли не совпадают"</string>
991 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN-коды не совпадают"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800992 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Способ разблокировки"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800993 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Пароль был установлен"</string>
994 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"ПИН-код был установлен"</string>
995 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Ключ был установлен"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700996 <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Блокировка экрана"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800997 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Изменить ключ"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800998 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Изменить ПИН-код разблокировки"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700999 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Начертите существующий ключ"</string>
Ying Wang93ffc682012-07-26 15:15:23 -07001000 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Повторите попытку"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -07001001 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Начертите графический ключ разблокировки"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001002 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Для справки нажмите \"Меню\"."</string>
1003 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"По завершении отпустите палец."</string>
1004 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Соедините точки (как минимум <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Повторите попытку:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001005 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"Графический ключ сохранен."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001006 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Для подтверждения начертите графический ключ повторно:"</string>
1007 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Новый графический ключ разблокировки:"</string>
1008 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Подтвердить"</string>
1009 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Воспроизвести повторно"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001010 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Повтор"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001011 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Продолжить"</string>
1012 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Графический ключ разблокировки"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001013 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Запрашивать ключ"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001014 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Использовать графический ключ для защиты телефона"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08001015 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Показывать ключ"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001016 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Виброотклик"</string>
Baligh Uddina9731af2012-09-26 18:51:25 -07001017 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Вкл. кнопкой питания"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001018 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Установить ключ"</string>
1019 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Изменить ключ"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001020 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Как начертить графический ключ разблокировки"</string>
1021 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Слишком много неудачных попыток!"</string>
1022 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Повторите попытку через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> с."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001023 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Приложение не установлено на телефоне."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001024 <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Отмена"</string>
1025 <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Далее"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001026 <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Безопасность планшетного ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001027 <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Обеспечение безопасности телефона"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001028 <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="8616353869251700776">"Создайте графический ключ разблокировки экрана, и никто, кроме вас, не сможет воспользоваться вашим планшетным ПК. Для этого соедините в произвольном порядке не менее четырех точек на экране. "\n\n"Чтобы начать, нажмите \"Далее\"."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001029 <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Чтобы никто, кроме вас, не мог воспользоваться вашим телефоном, создайте графический ключ разблокировки экрана. Для этого соедините в произвольном порядке не менее четырех точек на следующем экране. "\n\n"Чтобы начать, нажмите \"Далее\"."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001030 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Управление приложениями"</string>
1031 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Управление установленными приложениями и их удаление"</string>
1032 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Приложения"</string>
1033 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Управление приложениями, настройка клавиш быстрого запуска"</string>
1034 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Настройки приложения"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001035 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Неизвестные источники"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07001036 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Разрешить установку приложений из неизвестных источников"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001037 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Ваши личные данные и данные планшетного ПК более уязвимы для атак приложений из неизвестных источников. Вы соглашаетесь с тем, что несете полную ответственность за любой ущерб, нанесенный планшетному ПК, и потерю данных, связанные с использованием этих приложений."</string>
1038 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Ваши личные данные и данные телефона более уязвимы для атак приложений из неизвестных источников. Вы соглашаетесь с тем, что несете полную ответственность за любой ущерб, нанесенный телефону, и потерю данных, связанные с использованием этих приложений."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001039 <string name="verify_applications" msgid="2959359554974828518">"Проверять приложения"</string>
1040 <string name="verify_applications_summary" msgid="6737505521913263792">"Запрещать установку приложений, которые могут нанести вред устройству, или предупреждать о них"</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -07001041 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Расширенные настройки"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001042 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Включить дополнительные настройки"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001043 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"О приложении"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001044 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Память"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001045 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Запуск по умолчанию"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001046 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"По умолчанию"</string>
Eric Fischer087db102011-06-06 16:08:40 -07001047 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Совместимость с экраном"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001048 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Разрешения"</string>
1049 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кэш"</string>
1050 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Очистить кэш"</string>
1051 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кэш"</string>
1052 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Элементы управления"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001053 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Остановить"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001054 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Всего"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001055 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Приложение"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001056 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"на USB-накопителе"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001057 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Данные"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001058 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"на USB-накопителе"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001059 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD-карта"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001060 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Удалить"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001061 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Удалить для всех пользователей"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07001062 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Установить"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001063 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Отключить"</string>
1064 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Включить"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001065 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Стереть данные"</string>
1066 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Удалить обновления"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001067 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Это приложение по умолчанию используется для некоторых действий."</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001068 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Это приложение может создавать виджеты и получать их данные."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001069 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Значения по умолчанию не установлены."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001070 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Удалить настройки по умолчанию"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001071 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Возможно, приложение не предназначено для вашего экрана. Здесь можно настроить параметры его отображения."</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001072 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Спрашивать при запуске"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001073 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Масштабировать приложения"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001074 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Неизвестно"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001075 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Упорядочить по именам"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001076 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Упорядочить по размеру"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001077 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Показать активные службы"</string>
1078 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Показать процессы в кэше"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001079 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Сбросить настройки"</string>
1080 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Сбросить настройки?"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001081 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="1118129530999596317">"Будут сброшены следующие настройки:"\n\n" "<li>"список отключенных приложений;"</li>\n" "<li>"уведомления для отключенных приложений;"</li>\n" "<li>"список приложений по умолчанию;"</li>\n" "<li>"ограничения на передачу данных в фоновом режиме."</li>\n\n" Данные приложений удалены не будут."</string>
1082 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Да"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001083 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Управление местом"</string>
1084 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Фильтр"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001085 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Выберите параметры фильтра"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001086 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Все"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001087 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Сторонние"</string>
1088 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Работающие"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001089 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-накопитель"</string>
1090 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На SD-карте"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001091 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Отключено"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001092 <string name="not_installed" msgid="1475144352069281880">"Не установлено"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001093 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Нет приложений"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001094 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Внутр. память"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001095 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-память"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001096 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD-карта"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001097 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Повторное вычисление размера..."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001098 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Удалить данные приложения?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001099 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Все данные этого приложения будут удалены без возможности восстановления, включая все файлы, базы данных, настройки, аккаунты и т. д."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001100 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"ОК"</string>
1101 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Отмена"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001102 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001103 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Приложение не найдено в списке установленных."</string>
1104 <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Данные не удалены."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001105 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Удалить обновления?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001106 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Все обновления для этого приложения будут удалены."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001107 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Стереть данные"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001108 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Не удалось удалить данные."</string>
1109 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"У этого приложения есть доступ к следующей информации на устройстве:"</string>
1110 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"У этого приложения есть доступ к следующей информации на устройстве:"</string>
Eric Fischerbb509702012-06-21 15:07:31 -07001111 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Этому приложению доступны указанные ниже данные на вашем планшетном ПК. Чтобы повысить производительность и уменьшить объем используемой памяти, приложению <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> предоставлены некоторые из этих разрешений, так как оно выполняется в рамках того же процесса, что и <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1112 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Этому приложению доступны указанные ниже данные на вашем телефоне. Чтобы повысить производительность и уменьшить объем используемой памяти, приложению <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> предоставлены некоторые из этих разрешений, так как оно выполняется в рамках того же процесса, что и <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1113 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1114 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1115 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1116 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001117 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Это приложение может списывать деньги с вашего счета:"</string>
1118 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Отправить SMS?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001119 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Вычисление..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001120 <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Не удалось определить размер пакета."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001121 <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Нет приложений сторонних разработчиков."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001122 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"Версия <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001123 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Переместить"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001124 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Переместить на планшет"</string>
Eric Fischer77b6c8e2012-02-07 10:59:45 -08001125 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Перенести на телефон"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001126 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Перенести на USB"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001127 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Переместить на SD-карту"</string>
Eric Fischer77b6c8e2012-02-07 10:59:45 -08001128 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Перенос..."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001129 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Недостаточно места."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001130 <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Приложение не установлено."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001131 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Приложение защищено от копирования."</string>
1132 <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Недопустимое место установки."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001133 <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Системные обновления нельзя установить на внешнем носителе."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001134 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Остановить принудительно?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001135 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Принудительное закрытие приложения может отразиться на его функциональности."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001136 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
1137 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Не удалось переместить приложение. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001138 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Место установки"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001139 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Изменить папку для установки приложений"</string>
1140 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Отключить приложение?"</string>
1141 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Отключение встроенной службы может нарушить работу других приложений."</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -07001142 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Отключить уведомления?"</string>
1143 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Если в настройках этого приложения отключены уведомления, вы можете пропустить важные оповещения и обновления."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001144 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Использование памяти"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001145 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Объем памяти, занимаемый приложениями"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001146 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Работающие приложения"</string>
1147 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Просмотр и управление работающими приложениями"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001148 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Перезапуск"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001149 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кэшированный фоновый процесс"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001150 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Ничего не запущено."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001151 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Запущено приложением."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001152 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1153 <skip />
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001154 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> свободно"</string>
1155 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> занято"</string>
1156 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"ОЗУ"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001157 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1158 <skip />
Baligh Uddin9bb2f8d2012-08-23 18:13:40 -07001159 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Пользователь: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001160 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Удаление пользователя…"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001161 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1162 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1163 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1164 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001165 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Запущенное приложение"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001166 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Неактивен"</string>
1167 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Службы"</string>
1168 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процессы"</string>
1169 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Остановить"</string>
1170 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Настройки"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001171 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Эта служба была запущена соответствующим приложением, в котором может произойти сбой, если ее оставновить."</string>
1172 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Если закрыть это приложение, можно потерять несохраненные данные."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001173 <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Это старый процесс приложения, который по-прежнему запущен на случай, если он снова понадобится. Обычно останавливать его не требуется."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001174 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: в настоящий момент используется. Нажмите \"Настройки\" для управления."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001175 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Основной используемый процесс."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001176 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Служба <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> используется."</string>
1177 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Провайдер <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> используется."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001178 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Остановить системную службу?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001179 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Отключение этой системной службы может повлиять на функциональность планшетного ПК. Чтобы восстановить работу устройства, потребуется перезагрузить его."</string>
1180 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Отключение этой системной службы может повлиять на функциональность телефона. Чтобы восстановить работу устройства, потребуется перезагрузить его."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001181 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Язык и ввод"</string>
1182 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Язык и ввод"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001183 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Языковые настройки"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001184 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Клавиатура и способы ввода"</string>
1185 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Язык"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001186 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001187 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Автокоррекция"</string>
1188 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Исправлять опечатки"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001189 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Заглавные автоматически"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001190 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Использовать автоматическую подстановку заглавных букв в начале предложений."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001191 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Автопунктуация"</string>
1192 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Настройки внешней клавиатуры"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001193 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Нажмите дважды клавишу \"Пробел\" для ввода точки"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001194 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Показывать пароль"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001195 <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001196 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"При использовании этого способа могут собираться все вводимые данные, в том числе пароли и номера кредитных карт. Способ ввода запрашиваетя приложением \"<xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>\". Использовать этот способ ввода?"</string>
1197 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Для проверки орфографии будет использоваться приложение <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>, которое может собирать все вводимые данные, в том числе пароли и номера кредитных карт. Продолжить?"</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -07001198 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Настройки"</string>
1199 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Язык"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001200 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Не удалось открыть настройки приложения \"<xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001201 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Мышь и сенсорная панель"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001202 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Скорость указателя"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001203 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Игровые контроллеры"</string>
1204 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Виброотклик"</string>
Eric Fischerb3e458a2012-04-20 13:56:13 -07001205 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Включать виброотклик на игровом контроллере"</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -07001206 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Выбор раскладки клавиатуры"</string>
1207 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Настроить раскладки клавиатуры"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07001208 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Для смены нажмите CTRL + Пробел"</string>
Eric Fischerb3e458a2012-04-20 13:56:13 -07001209 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"По умолчанию"</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -07001210 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Раскладка клавиатуры"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001211 <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Словарь пользователя"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001212 <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Пользовательский словарь"</string>
1213 <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Пользовательские словари"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001214 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001215 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Добавить"</string>
1216 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Добавление в словарь"</string>
Eric Fischer9a409762012-05-10 14:32:03 -07001217 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Фраза"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001218 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Больше настроек"</string>
1219 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Меньше настроек"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001220 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"ОК"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001221 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Слово:"</string>
Eric Fischerd918c282012-02-03 12:44:20 -08001222 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Быстрые клавиши:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001223 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Язык:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001224 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Изменение слова"</string>
1225 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Изменить"</string>
1226 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Удалить"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001227 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"В пользовательском словаре пока ничего нет. Добавлять слова можно с помощью кнопки \"Добавить ( + )\"."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001228 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Для всех языков"</string>
Eric Fischerd918c282012-02-03 12:44:20 -08001229 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Другой язык"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001230 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Проверка"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001231 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Информация о планшетном ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001232 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Информация о телефоне"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001233 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Информация о батарее"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001234 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Быстрый запуск"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001235 <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Настройка быстрых клавиш для запуска приложений"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001236 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Назначить приложение"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001237 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Нет ярлыка"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001238 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Поиск в + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001239 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Очистить"</string>
1240 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Ярлык для <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) будет удален."</string>
1241 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"ОК"</string>
1242 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Отмена"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001243 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Приложения"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001244 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Ярлыки"</string>
1245 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Ввод текста"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001246 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Способ ввода"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001247 <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"По умолчанию"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001248 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Выбор способа ввода"</string>
1249 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Автоматически"</string>
1250 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Всегда показывать"</string>
1251 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Всегда скрывать"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001252 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Настройка методов ввода"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001253 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Настройки"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001254 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Настройки"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001255 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Активные способы ввода"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001256 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Язык системы"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001257 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Настройки <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001258 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Выберите активные способы ввода"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001259 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Настройки экранной клавиатуры"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001260 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Физическая клавиатура"</string>
1261 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Настройки физической клавиатуры"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001262 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Для разработчиков"</string>
1263 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Настройка параметров для разработчиков"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001264 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Отладка по USB"</string>
1265 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Включить режим отладки при подключении к компьютеру по USB"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07001266 <string name="bugreport_in_power" msgid="4548816486587403971">"Отчеты об ошибках"</string>
1267 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="5764234382355067053">"Показывать в меню опцию отправки отчета об ошибке"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07001268 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Не выключать экран"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001269 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Во время зарядки экран будет всегда включен"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001270 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Фиктивные местоположения"</string>
1271 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Разрешить использование фиктивных местоположений"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001272 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Разрешить отладку USB?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001273 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Отладка по USB – это режим, который позволяет использовать ваше устройство как внешний накопитель: перемещать файлы (с компьютера и на компьютер), напрямую устанавливать приложения, а также просматривать системные журналы."</string>
Eric Fischer77b6c8e2012-02-07 10:59:45 -08001274 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Изменение настроек"</string>
Eric Fischer4e45b212012-02-09 12:15:25 -08001275 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Только для разработчиков. Изменение этих настроек может привести к сбоям или неправильной работе устройства и приложений."</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001276 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Установленные через USB"</string>
1277 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Проверять, насколько безопасны приложения, устанавливаемые через ADB/ADT"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001278 <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Защитить USB-накопитель"</string>
1279 <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Запрашивать разрешение для считывания данных с USB-накопителя"</string>
1280 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Защитить USB-накопитель?"</string>
1281 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Если USB-накопитель защищен, приложения должны запрашивать разрешение для считывания данных с него."\n\n"Некоторые приложения могут не работать. В этом случае дождитесь, пока они не обновятся."</string>
1282 <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Защитить SD-карту"</string>
1283 <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Запрашивать разрешение для считывания данных с SD-карты"</string>
1284 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Защитить SD-карту?"</string>
1285 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Если SD-карта защищена, приложения должны запрашивать разрешение для считывания данных с нее."\n\n"Некоторые приложения могут не работать. В этом случае дождитесь, пока они не обновятся."</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -07001286 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Выбор гаджета"</string>
Baligh Uddina9731af2012-09-26 18:51:25 -07001287 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Выберите виджет"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001288 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Создать виджет и разрешить доступ?"</string>
1289 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Когда вы создаете виджет, приложение \"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\" получает доступ ко всем его данным."</string>
1290 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Всегда разрешать приложению \"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\" создавать виджеты и получать их данные"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001291 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> д. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ч. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> м. <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> с."</string>
1292 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ч. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> м. <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> с."</string>
1293 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> м. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> с."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001294 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> с."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001295 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статистика использования"</string>
1296 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистика использования"</string>
1297 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Упорядочить по:"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001298 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Приложение"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001299 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Подсчет"</string>
1300 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Время использования"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001301 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Спец. возможности"</string>
1302 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Настройки специальных возможностей"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001303 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Службы"</string>
1304 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Система"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -07001305 <!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_title (7001782548715744981) -->
1306 <skip />
1307 <!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_summary (2380627654189671754) -->
1308 <skip />
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -07001309 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Быстрое включение"</string>
1310 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="5107177518892413423">"Нажмите и удерживайте кнопку питания, а затем нажмите на экран двумя пальцами и удерживайте их"</string>
1311 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"ВЫКЛ"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -07001312 <!-- no translation found for accessibility_global_gesture_preference_description (750438015254396963) -->
1313 <skip />
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001314 <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Крупный текст"</string>
1315 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Масштаб"</string>
1316 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Сохранять масштаб"</string>
1317 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Сохранять масштаб при переходе между приложениями"</string>
1318 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Кнопка питания завершает вызов"</string>
1319 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Озвучивать пароли"</string>
1320 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Задержка при нажатии и удержании"</string>
1321 <string name="accessibility_toggle_script_injection_preference_title" msgid="7950932054266694403">"Специальные веб-скрипты"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001322 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Настройки"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001323 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Включено"</string>
1324 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Выключено"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001325 <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Разрешена"</string>
1326 <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Запрещена"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001327 <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Разрешить"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001328 <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="5697152768523270885">"Запретить"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001329 <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Использовать <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001330 <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"Служба <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> может сохранять любой вводимый текст, кроме паролей. В частности, сохраняются личные сведения, например номера кредитных карт. Кроме того, могут собираться данные об использовании планшетного ПК."</string>
1331 <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"Служба <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> может сохранять любой вводимый текст, кроме паролей. В частности, сохраняются личные сведения, например номера кредитных карт. Кроме того, могут собираться данные об использовании телефона."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001332 <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Отключить <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1333 <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Чтобы отключить <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, нажмите ОК."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001334 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Службы не установлены"</string>
1335 <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Нужна программа чтения с экрана?"</string>
1336 <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"Бесплатное приложение TalkBack дает голосовое описание элементов интерфейса для пользователей с нарушением зрения. Установить его из Android Маркета?"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001337 <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Разрешить приложениям устанавливать скрипты Google для повышения доступности веб-контента?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001338 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Нет описания"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001339 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Настройки"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001340 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Батарея"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001341 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"На что расходуется заряд батареи"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001342 <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Расход батареи неизвестен."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001343 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001344 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Расход заряда батареи с момента отключения от сети питания"</string>
1345 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Расход заряда батареи с момента перезагрузки"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001346 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> от батареи"</string>
1347 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> с момента отключения от питания"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001348 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Идет зарядка"</string>
1349 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Экран включен"</string>
1350 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS вкл."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001351 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischerce4e0ed2010-08-30 13:40:26 -07001352 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Режим бодрствования"</string>
Eric Fischerdd9f69a2010-12-01 15:18:42 -08001353 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Уровень сигнала моб. сети"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001354 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
Eric Fischer9046c922009-07-13 15:49:57 -07001355 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001356 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Время включения устройства"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001357 <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Время работы Wi-Fi"</string>
1358 <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Время работы Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001359 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001360 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Подробная история"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08001361 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Расход батареи"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001362 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Расход батареи"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001363 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Режим энергопотребления"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001364 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Вложенные пакеты"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001365 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Экран"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001366 <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001367 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001368 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Связь с сетью"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001369 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Голосовые вызовы"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001370 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Планшетный ПК в режиме ожидания"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001371 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Режим ожидания"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001372 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"ЦП – всего"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001373 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"ЦП – акт. режим"</string>
1374 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Акт. режим"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001375 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001376 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001377 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Планшетный ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001378 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001379 <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Отправлено"</string>
1380 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Получено"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001381 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Аудио"</string>
1382 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Видео"</string>
1383 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Время работы"</string>
1384 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Время отсутствия сигнала"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001385 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Остановить"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001386 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"О приложении"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001387 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Настройки приложения"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001388 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Настройки экрана"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001389 <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Настройки Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001390 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Настройки Bluetooth"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001391 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Использование батареи для голосовых вызовов"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001392 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Расход заряда батареи в режиме ожидания"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001393 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Расход заряда батареи в режиме ожидания"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001394 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Расход энергии на поддержание связи с сетью в режиме ожидания"</string>
1395 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Если нет доступа в сеть, вкл. режим полета для экономии заряда"</string>
1396 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Использование батареи для подсветки экрана"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001397 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Уменьшить яркость экрана и/или время до отключения экрана"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001398 <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Использование батареи модулем Wi-Fi"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001399 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="2085605314976704287">"Отключить модуль Wi-Fi, когда он не используется или сеть недоступна"</string>
1400 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Использование батареи модулем Bluetooth"</string>
1401 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Отключите канал Bluetooth, если он не используется"</string>
1402 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Попробуйте подключиться к другому Bluetooth-устройству"</string>
1403 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Использование батареи приложениями"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001404 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Остановите или удалите приложение"</string>
1405 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Включайте и выключайте GPS вручную, чтобы приложения не могли использовать эту функцию"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001406 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"В программе могут быть настройки режима энергосбережения"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001407 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Использование батареи пользователем"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001408 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> с момента отключения от питания"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001409 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"С последнего отключения <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001410 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Всего"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001411 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Обновить"</string>
1412 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"ОС Android"</string>
1413 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Сервер медиа"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001414 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Голосовой ввод и вывод"</string>
1415 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Настройки голосового ввода и вывода"</string>
1416 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Голосовой поиск"</string>
1417 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Клавиатура Android"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001418 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Голосовой ввод"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001419 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Распознавание голоса"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001420 <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Голосовой поиск"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -07001421 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Настройки для <xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001422 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Настройки синтеза речи"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001423 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Синтез речи"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001424 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Только мои настройки"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001425 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Настройки по умолчанию переопределяют настройки приложений"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001426 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Настройки по умолчанию"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001427 <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Система по умолчанию"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001428 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Выбор системы синтеза речи по умолчанию"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001429 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Скорость речи"</string>
1430 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Скорость чтения текста"</string>
1431 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Тон"</string>
1432 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Влияет на высоту синтезированной речи"</string>
1433 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Язык"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001434 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Выбор языка для чтения текста"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001435 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Прослушать пример"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001436 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Воспроизвести краткую демонстрацию синтезированной речи"</string>
1437 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Установка голосовых данных"</string>
1438 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Установить голосовые данные, необходимые для синтеза речи"</string>
Eric Fischer45043c62012-02-02 12:52:44 -08001439 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Данные, необходимые для синтеза речи, уже загружены"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001440 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Ваши настройки изменены. Вот пример того, как это звучит."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001441 <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Невозможно запустить синтезатор речи."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001442 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Настроить"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001443 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Выбрать другую систему"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001444 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Данная система синтеза речи может записывать произносимые слова, включая личные данные, такие как пароли и номера кредитных карт. Это осуществляет система <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Разрешить использование этой системы синтеза речи?"</string>
1445 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Системы"</string>
Eric Fischer45043c62012-02-02 12:52:44 -08001446 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001447 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> вкл."</string>
1448 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>: отключено"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001449 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Настройки синтеза"</string>
Eric Fischer45043c62012-02-02 12:52:44 -08001450 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07001451 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Языки и голос"</string>
1452 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Установлено"</string>
1453 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Не установлено"</string>
1454 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Женский"</string>
1455 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Мужской"</string>
Eric Fischer45043c62012-02-02 12:52:44 -08001456 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Синтезатор речи установлен"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001457 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Включите новый модуль."</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001458 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Настройки синтеза речи"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001459 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Система по умолчанию"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001460 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Общие"</string>
Eric Fischer69f6eb22011-11-02 10:30:43 -07001461 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Упр. питанием"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001462 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Обновление настроек Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001463 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Обновление настроек Bluetooth"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001464 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1465 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"включено"</string>
1466 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"отключено"</string>
1467 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"включение…"</string>
1468 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"выключение…"</string>
1469 <string name="gadget_wifi" msgid="5960290421313061434">"Wi-Fi"</string>
1470 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
1471 <string name="gadget_gps" msgid="1558173602059236567">"GPS"</string>
1472 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Синхронизация"</string>
1473 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Яркость: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1474 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"автонастройка"</string>
1475 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"максимум"</string>
1476 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"средняя"</string>
1477 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"минимум"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001478 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001479 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Хранилище учетных данных"</string>
Eric Fischer69f6eb22011-11-02 10:30:43 -07001480 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Установить с карты памяти"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001481 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Установка с SD-карты"</string>
Eric Fischer69f6eb22011-11-02 10:30:43 -07001482 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Установить сертификаты с карты памяти"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001483 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Установить сертификаты с SD-карты"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001484 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Очистить учетные данные"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001485 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Удалить все сертификаты"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001486 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Надежные учетные данные"</string>
1487 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Показывать надежные сертификаты ЦС"</string>
Eric Fischer46128362012-05-04 13:59:28 -07001488 <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Начертите графический ключ"</string>
1489 <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Чтобы подтвердить установку учетных данных, начертите графический ключ."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001490 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
1491 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Введите пароль для хранилища учетных данных."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001492 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Текущий пароль:"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001493 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Удалить весь контент?"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001494 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"В пароле должно быть не менее 8 символов."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001495 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Неправильный пароль."</string>
1496 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Неверный пароль. У вас осталась одна попытка, после которой хранилище регистрационных данных будет очищено."</string>
1497 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Неверный пароль. Осталось несколько попыток (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>). Затем хранилище регистрационных данных будет очищено."</string>
1498 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Хранилище регистрационных данных очищено."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001499 <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Не удалось очистить хранилище."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001500 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Хранилище регистрационных данных включено."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001501 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Перед использованием хранилища учетных данных необходимо задать PIN-код или пароль блокировки экрана."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001502 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Тональный сигнал экстренного вызова"</string>
1503 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Настроить режим работы при экстренном вызове"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001504 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Восстановление и сброс"</string>
1505 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Восстановление и сброс"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001506 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Резервное копирование и восстановление"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001507 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Возврат к заводским настройкам"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08001508 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Копирование данных"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001509 <string name="backup_data_summary" msgid="9157861529438245957">"Сохранять резервные копии данных приложений, паролей точек доступа Wi-Fi и настроек на серверах Google"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08001510 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Резервный аккаунт"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001511 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Не найдены аккаунты с резервными копиями данных"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001512 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автовосстановление"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001513 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"При переустановке приложения восстановить резервную копию настроек и данных"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001514 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Пароль для резервного копирования"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001515 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Полные резервные копии в настоящее время не защищены"</string>
1516 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Изменить или удалить пароль для резервного копирования"</string>
Ying Wang1c19b382012-06-22 15:11:10 -07001517 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Новый резервный пароль установлен"</string>
1518 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Пароли не совпадают"</string>
1519 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Не удалось установить резервный пароль"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001520 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001521 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7218566008912418809">"Прекратить резервное копирование паролей точек доступа Wi-Fi, закладок, других настроек и данных приложений, а также удалить все копии с серверов Google?"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001522 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Настройки администрирования устройства"</string>
1523 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Администратор устройства"</string>
1524 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Отключить"</string>
1525 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Администраторы устройства"</string>
1526 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Нет доступных администраторов устройства"</string>
1527 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Активировать администратора устройства?"</string>
1528 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Активировать"</string>
1529 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Администратор устройства"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001530 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Активация этого администратора позволит приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" выполнять следующие операции:"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001531 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Администратор активирован и разрешает приложению <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> выполнять следующие операции:"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001532 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без названия"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001533 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Общие"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001534 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Оповещения"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001535 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Вибросигнал и рингтон"</string>
1536 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Системные уведомления"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001537 <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Настройки Wi-Fi"</string>
1538 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Подключение к сети Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -07001539 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="3747859666621319757">"Подключение к сети Wi-Fi: <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001540 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Подключено к сети Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001541 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Добавьте сеть"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001542 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Не подключено"</string>
1543 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Добавить сеть"</string>
1544 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Обновить список"</string>
1545 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Пропустить"</string>
1546 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Далее"</string>
Eric Fischerdd9f69a2010-12-01 15:18:42 -08001547 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Назад"</string>
1548 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Сведения о сети"</string>
1549 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Подключить"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07001550 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Удалить"</string>
Eric Fischerdd9f69a2010-12-01 15:18:42 -08001551 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Сохранить"</string>
1552 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Отмена"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001553 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Поиск доступных сетей..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001554 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Чтобы подключиться, нажмите на сеть"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001555 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Подключиться к существующей сети"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001556 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Подключение к незащищенной сети"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001557 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Укажите конфигурацию сети"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001558 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Подключиться к новой сети"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001559 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Подключение..."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001560 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Далее"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001561 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP не поддерживается."</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -07001562 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="595556546597351489">"Во время установки нельзя настроить подключение к сети Wi-Fi с защитой EAP. Вы можете сделать это позже в меню \"Настройки &gt; Беспроводные сети\"."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001563 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Подключение может занять несколько минут..."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001564 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Нажмите "<b>"Далее"</b>" для продолжения установки."\n\n"Нажмите "<b>"Назад"</b>" для подключения к другой сети Wi-Fi."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001565 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхронизация включена"</string>
1566 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синхронизация отключена"</string>
1567 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Ошибка синхронизации."</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -07001568 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Ошибка синхронизации"</string>
1569 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Синхронизация активна"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07001570 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Синхронизация"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001571 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Проблемы с синхронизацией. Скоро все заработает."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001572 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Добавить аккаунт"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001573 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Фоновый режим"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001574 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Синхронизация, отправка и получение данных доступны всегда"</string>
1575 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Откл. фоновый режим?"</string>
1576 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Отключение фонового режима обмена данными экономит заряд батареи и уменьшает объем трафика, однако некоторые приложения могут использовать этот режим даже после его отключения."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001577 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Cинхронизировать данные приложений"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001578 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхронизация включена"</string>
1579 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхронизация выключена"</string>
1580 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Ошибка синхронизации"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07001581 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Последняя синхронизация: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1582 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Синхронизация…"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001583 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Создать резервную копию настроек"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001584 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Резервная копия настроек."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001585 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Синхронизировать"</string>
1586 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Отменить синхронизацию"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001587 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Нажмите, чтобы начать синхронизацию <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1588%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001589 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1590 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Календарь"</string>
1591 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Контакты"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001592 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Добро пожаловать в Google Sync."</font>\n"Технология синхронизации Google позволяет получать данные о контактах, встречах в календаре и многом другом с любого устройства."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001593 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Настройки синхронизации"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001594 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Cинхронизация данных"</string>
1595 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Изменить пароль"</string>
1596 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Настройки аккаунта"</string>
1597 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Удалить аккаунт"</string>
1598 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Добавьте аккаунт"</string>
1599 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Готово"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001600 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Удалить аккаунт?"</string>
1601 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Удаление этого аккаунта приведет к потере всех связанных с ним сообщений, контактов и других данных, имеющихся на планшетном ПК."</string>
1602 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Удаление этого аккаунта приведет к потере всех связанных с ним сообщений, контактов и других данных, имеющихся в телефоне."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001603 <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Аккаунт необходим для доступа к некоторым приложениям. Чтобы удалить его, нужно восстановить на устройстве настройки по умолчанию (в результате все личные данные будут удалены). Это можно сделать в разделе \"Настройки &gt; Резервное копирование и сброс\"."</string>
1604 <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Аккаунт необходим для доступа к некоторым приложениям. Чтобы удалить его, нужно восстановить на устройстве настройки по умолчанию (в результате все личные данные будут удалены). Это можно сделать в разделе \"Настройки &gt; \"Резервное копирование и сброс\"."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001605 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Подписки на рассылки оператора"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07001606 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
1607 <skip />
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001608 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Не удалось синхронизировать данные"</string>
1609 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Синхронизация отключена. Чтобы включить ее, временно разрешите передачу данных в фоновом режиме и автоматическую синхронизацию."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001610 <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"Настройки 4G"</string>
1611 <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Подключение и настройка сети и модема 4G"</string>
1612 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"МАС-адрес для 4G"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001613 <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Введите пароль для расшифровки данных хранилища"</string>
1614 <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Повторите попытку."</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001615 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Удалить"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001616 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Разное"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001617 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"выбрано <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001618 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001619 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Выбрать все"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001620 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Проверка HDCP"</string>
1621 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Порядок проверки HDCP"</string>
Eric Fischer7943f2f2012-02-17 15:58:31 -08001622 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Отладка"</string>
1623 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Выберите приложение для отладки"</string>
1624 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Приложение для отладки не задано"</string>
1625 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Отладка приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
1626 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Выбор приложения"</string>
1627 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Ничего"</string>
1628 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Подождите, пока подключится отладчик"</string>
1629 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Приложение ожидает подключения отладчика"</string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -07001630 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Ввод текста"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001631 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Рисование"</string>
1632 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Мониторинг"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001633 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Включен строгий режим"</string>
1634 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Подсвечивать экран во время длительных операций"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07001635 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Отображать касания"</string>
1636 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Визуализировать на экране нажатия и жесты"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001637 <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Показывать нажатия"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07001638 <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Отображать точки в местах нажатия на экран"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001639 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Показ. обнов. поверхности"</string>
1640 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Подсвечивать окна полностью при их обновлении"</string>
1641 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Показывать обнов. экрана"</string>
1642 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Подсвечивать области экрана при отрисовке с GPU"</string>
Baligh Uddinf2ccce32012-08-09 12:42:04 -07001643 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Показ. аппаратные обновл."</string>
1644 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Выделять аппаратные уровни зеленым при обновлении"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001645 <string name="show_hw_overdraw" msgid="1136884304711318251">"Показывать наложения"</string>
1646 <string name="show_hw_overdraw_summary" msgid="4295714000923082647">"Порядок: синий, зеленый, светло-красный, красный"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001647 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Откл. аппарат. наложения"</string>
1648 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Всегда использовать GPU при компоновке экрана"</string>
1649 <string name="enable_traces_title" msgid="7448835465859512430">"Включить трассировки"</string>
1650 <string name="enable_traces_dialog_title" msgid="5026490474669452929">"Включение трассировок"</string>
1651 <string name="enable_traces_summary_none" msgid="1867562808503494163">"Все трассировки отключены"</string>
1652 <string name="enable_traces_summary_num" msgid="8978230237777454269">"Включено трассировок: <xliff:g id="NUM">%1$d</xliff:g>"</string>
1653 <string name="enable_traces_summary_all" msgid="3950139649125158247">"Все трассировки включены"</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -07001654 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Показывать границы макета"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07001655 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Показывать границы клипа, поля и т. д."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001656 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Показывать загрузку ЦП"</string>
1657 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Экран, показывающий текущую загрузку ЦП"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001658 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Ускорить работу GPU"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001659 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Всегда использовать GPU для двухмерного рисования"</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -07001660 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Запись времени работы GPU"</string>
1661 <string name="track_frame_time_summary" msgid="447577515813970287">"Измерение времени для adb shell dumpsys gfxinfo"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001662 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Окно: масштаб"</string>
1663 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Переход: масштаб"</string>
Eric Fischerf15fba42012-02-08 13:40:44 -08001664 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Скорость анимации"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001665 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Эмуляция доп. экранов"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001666 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Приложения"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001667 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Не сохранять действия"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001668 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Удалять сводку действий после их завершения"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001669 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Лимит фоновых процессов"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001670 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Все ANR"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001671 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Уведомлять о том, что приложение не отвечает"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001672 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Передача данных"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08001673 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Период статистики"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001674 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Интернет-роуминг"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08001675 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ограничить фон. режим"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001676 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Только по каналу 4G"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001677 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Трафик Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001678 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Показывать загрузку Ethernet"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001679 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="5056695223222541863">"Точки доступа к моб. сети"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07001680 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Автосинхронизация данных"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08001681 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Изменить…"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001682 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"День месяца, когда сбрасывается цикл использования данных:"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001683 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"В этот период не было трафика от приложений."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001684 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Активный режим"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001685 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Фоновый режим"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001686 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"доступ ограничен"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001687 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Отключить мобильную передачу данных?"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08001688 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Установить лимит"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001689 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Лимитировать трафик 4G"</string>
1690 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Лимитировать трафик 2G и 3G"</string>
1691 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8575537650560665657">"Лимитировать трафик Wi-Fi"</string>
1692 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001693 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001694 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Моб. сети"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001695 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"Трафик 4G"</string>
1696 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G/3G"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001697 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Моб. сети"</string>
1698 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Нет сетей"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08001699 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Моб. трафик"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001700 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Передача данных по сетям 2G/3G"</string>
1701 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Передача данных 4G"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001702 <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Настройки приложения"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001703 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Лимит фон. данных"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001704 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="518658001418490405">"Откл. фоновый режим для моб. сетей (использовать другие сети)"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001705 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Сначала установите лимит для мобильного трафика."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001706 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Ограничение фонового режима"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001707 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Если будут доступны только мобильные сети, программы, зависящие от фонового режима, могут перестать работать."\n\n"Установите другие параметры передачи данных в настройках приложения."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001708 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Ограничение фонового режима возможно только при лимитировании мобильного трафика."</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07001709 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Включить автосинхронизацию?"</string>
1710 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7312283529426636845">"Все изменения, внесенные в аккаунты на компьютере, будут автоматически скопированы на устройство."\n\n"В некоторых случаях также выполняется обратная синхронизация."\n\n"Чтобы указать для каждого аккаунта, какие данные нужно синхронизировать, перейдите в меню \"Настройки &gt; Аккаунты\"."</string>
1711 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="2374996799819303283">"Все изменения, внесенные в аккаунты на компьютере, будут автоматически скопированы на устройство."\n\n"В некоторых случаях также выполняется обратная синхронизация."\n\n"Чтобы указать для каждого аккаунта, какие данные нужно синхронизировать, перейдите в меню \"Настройки &gt; Аккаунты\"."</string>
1712 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Отключить автосинхронизацию?"</string>
1713 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Это сократит трафик и расход энергии. Однако чтобы получать новые данные, необходимо будет синхронизировать каждый аккаунт вручную. При этом уведомления об обновлениях отображаться не будут."</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08001714 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Удаление статистики"</string>
1715 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"День месяца:"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001716 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Сохранить"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001717 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Настройка предупреждения"</string>
1718 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Лимитирование трафика"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001719 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Объем трафика ограничен"</string>
Eric Fischerb3e458a2012-04-20 13:56:13 -07001720 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"По достижении лимита трафика передача данных по мобильной сети будет отключена."\n\n"Во избежание дополнительных расходов старайтесь не достигать этого лимита, так как оператор и ваше устройство могут по-разному учитывать трафик."</string>
1721 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"По достижении лимита трафика передача данных по мобильной сети будет отключена."\n\n"Во избежание дополнительных расходов старайтесь не достигать этого лимита, так как оператор и ваше устройство могут по-разному учитывать трафик."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001722 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Ограничение фонового режима"</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -07001723 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6387252645350792955">"Если ограничить передачу данных в фоновом режиме, некоторые приложения и службы не будут работать без подключения к сети Wi-Fi."</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07001724 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="2609163428726042269">"Если ограничить передачу данных в фоновом режиме, некоторые приложения и службы не будут работать без подключения к сети Wi-Fi."\n\n"Настройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string>
1725 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="8025473178302056174">"Если ограничить передачу данных в фоновом режиме, некоторые приложения и службы не будут работать без подключения к сети Wi-Fi."\n\n"Настройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001726 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="12">"Предупреждение"</font>\n<font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string>
1727 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="12">"Лимит"</font>\n<font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001728 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Удаленные приложения"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001729 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Удаленные приложения и пользователи"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -07001730 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Получено: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>; отправлено: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb3e458a2012-04-20 13:56:13 -07001731 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1732 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (трафик, определенный устройством). Данные оператора могут отличаться."</string>
1733 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (трафик, определенный устройством). Данные оператора могут отличаться."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001734 <string name="data_usage_metered_title" msgid="6204750602856383278">"Точки доступа к моб. сети"</string>
1735 <string name="data_usage_metered_body" msgid="2446827764036316131">"Выберите сети Wi-Fi с тарификацией трафика. Возможно, приложения не смогут использовать их для работы в фоновом режиме. Кроме того, перед загрузкой больших объемов данных может появляться предупреждение."</string>
Eric Fischer2269c2d2012-04-09 15:02:34 -07001736 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Мобильные сети"</string>
1737 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4151511616349458705">"Сети Wi-Fi"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001738 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="7566012564261138417">"Чтобы выбрать точку доступа, включите Wi-Fi."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001739 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Вызов службы экстренной помощи"</string>
1740 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Вернуться к вызову"</string>
1741 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Название сети"</string>
1742 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Тип"</string>
1743 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Адрес сервера"</string>
1744 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Шифрование PPP (MPPE)"</string>
1745 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Ключ L2TP"</string>
1746 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Идентификатор IPSec"</string>
1747 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Общий ключ IPSec"</string>
1748 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Сертификат пользователя IPSec"</string>
1749 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Сертификат ЦС IPSec"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001750 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Сертификат сервера IPSec"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08001751 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Дополнительно"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001752 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Домены для поиска DNS"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001753 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-серверы (например, 8.8.8.8)"</string>
1754 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Маршруты пересылки (например, 10.0.0.0/8)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001755 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Имя пользователя"</string>
1756 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Пароль"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001757 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Сохранить учетные данные"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001758 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(не используется)"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001759 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(не проверять сервер)"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001760 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(получено с сервера)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001761 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Отмена"</string>
1762 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Сохранить"</string>
1763 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Подключиться"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08001764 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Изменение профиля VPN"</string>
1765 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Подключение к профилю \"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>\""</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001766 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"Настройки VPN"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08001767 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Добавить профиль VPN"</string>
1768 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Изменить профиль"</string>
1769 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Удалить профиль"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07001770 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Постоянная VPN"</string>
1771 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Выберите постоянную сеть VPN: трафик будет разрешен только при подключении к этой сети."</string>
1772 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Сеть не выбрана"</string>
1773 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Укажите IP-адрес для сервера и DNS."</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08001774 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Отсутствует сетевое соединение. Повторите попытку позже."</string>
1775 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Отсутствует сертификат. Измените профиль."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001776 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Система"</string>
1777 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Пользователь"</string>
1778 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Отключить"</string>
1779 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Включить"</string>
1780 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Удалить"</string>
1781 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Включить сертификат ЦС системы?"</string>
1782 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Отключить сертификат ЦС системы?"</string>
1783 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Полностью удалить сертификат ЦС пользователя?"</string>
Eric Fischer5b8b3462012-02-13 14:42:51 -08001784 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Проверка правописания"</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -07001785 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Введите текущий пароль"</string>
1786 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Введите новый пароль"</string>
1787 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Подтвердите пароль"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001788 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Сохранить пароль"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001789 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Отмена"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001790 <!-- String.format failed for translation -->
1791 <!-- no translation found for percentage (5866131581207788624) -->
1792 <skip />
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001793 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Дополнительные обновления системы"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07001794 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Отключено"</string>
1795 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Только предупреждение"</string>
1796 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Блокировка"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001797 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Пользователи"</string>
Baligh Uddinb3696f82012-09-28 12:40:54 -07001798 <string name="user_you_section" msgid="6247838798859425408">"Вы"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001799 <string name="user_list_title" msgid="8866161687358773982">"Другие пользователи"</string>
Eric Fischerda421562012-03-29 14:15:02 -07001800 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Добавить пользователя"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001801 <string name="user_summary_active" msgid="4740649452346004418">"Активен"</string>
1802 <string name="user_summary_inactive" msgid="3758296246095054572">"Неактивен"</string>
1803 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Не настроено"</string>
1804 <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Владелец"</string>
1805 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Псевдоним"</string>
1806 <string name="user_add_user_title" msgid="3961861593718285403">"Добавить пользователя"</string>
Baligh Uddinb3696f82012-09-28 12:40:54 -07001807 <string name="user_add_user_message_long" msgid="2278524063301283723">"Если вашим устройством пользуется кто-то ещё, создайте отдельных пользователей. У каждого из них будет свое пространство, где можно, например, установить приложения или выбрать обои. Некоторые параметры, например настройки сети Wi-Fi, будут общими для всех."\n\n"Каждый новый пользователь должен выполнить настройку."\n\n"Пользователи могут разрешать обновления для любых аккаунтов на устройстве."</string>
1808 <string name="user_add_user_message_short" msgid="3310933423737035428">"Каждый новый пользователь должен выполнить настройку."\n\n"Пользователи могут разрешать обновления для любых аккаунтов на устройстве."</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001809 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Настроить аккаунт?"</string>
1810 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="614037943337008555">"Если у пользователя нет возможности настроить аккаунт прямо сейчас, он сможет сделать это позже."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001811 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Настроить сейчас"</string>
1812 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Не сейчас"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001813 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Только владелец может настроить устройство для других пользователей."</string>
1814 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Только владелец может настроить устройство для других пользователей."</string>
1815 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Удалить пользователя <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001816 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Новый пользователь"</string>
1817 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Удалить ваш аккаунт?"</string>
Eric Fischer89543bc2012-04-05 15:25:01 -07001818 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Удалить аккаунт?"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001819 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Ваши данные, сохраненные на этом устройстве, будут удалены без возможности восстановления."</string>
1820 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Ваши данные, сохраненные на этом устройстве, будут удалены без возможности восстановления."</string>
1821 <string name="user_confirm_remove_message" product="tablet" msgid="4610106937214870034">"Сохраненные на устройстве данные этого пользователя будут удалены без возможности восстановления."</string>
1822 <string name="user_confirm_remove_message" product="default" msgid="8130264611683731142">"Сохраненные на устройстве данные этого пользователя будут удалены без возможности восстановления."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001823 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Добавление…"</string>
1824 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Удалить пользователя"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001825 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Удалить"</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07001826 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Настройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string>
1827 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Настройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001828 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Измените язык"</string>
1829 <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Измените размер шрифта"</string>
Eric Fischer0cd2d042012-05-31 14:29:54 -07001830 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Включить уведомления"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001831 <string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Справка"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07001832 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Аккаунт для контента"</string>
1833 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Документ с фото"</string>
Eric Fischer56071f22012-06-28 12:54:07 -07001834 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8415582011920085222">"Широковещательная передача сообщений"</string>
1835 <string name="cell_broadcast_settings_summary" msgid="3301339398950905913">"Выберите типы экстренных оповещений на экране."</string>
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -08001836</resources>