Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Так"</string> |
| 20 | <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ні"</string> |
Eric Fischer | bc7104a | 2012-04-26 15:50:21 -0700 | [diff] [blame] | 21 | <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Створити"</string> |
Baligh Uddin | 051e08b | 2012-12-03 12:09:04 -0800 | [diff] [blame] | 22 | <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Дозволити"</string> |
| 23 | <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Заборонити"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 24 | <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Закрити"</string> |
| 25 | <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Змінити користувача"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 26 | <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Невідомо"</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 27 | <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649"> |
| 28 | <item quantity="one">Щоб стати розробником, залишився ще <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> крок.</item> |
| 29 | <item quantity="few">Щоб стати розробником, залишилося ще <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> кроки.</item> |
| 30 | <item quantity="many">Щоб стати розробником, залишилося ще <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> кроків.</item> |
| 31 | <item quantity="other">Щоб стати розробником, залишилося ще <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> кроку.</item> |
| 32 | </plurals> |
Baligh Uddin | 808b74f | 2012-10-16 15:26:58 -0700 | [diff] [blame] | 33 | <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Тепер ви – розробник!"</string> |
| 34 | <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Немає потреби, ви вже розробник."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 35 | <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Бездротові та дротові мережі"</string> |
| 36 | <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"З’єднання"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 37 | <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Пристрій"</string> |
| 38 | <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Особисте"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 39 | <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Доступ"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 40 | <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Система"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 41 | <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Увімкнути радіо"</string> |
| 42 | <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Вимкнути радіо"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 43 | <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Увімкнути SMS в IMS"</string> |
| 44 | <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Вимкнути SMS в IMS"</string> |
| 45 | <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Потрібно ввімкнути реєстрацію IMS"</string> |
| 46 | <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Потрібно вимкнути реєстрацію IMS"</string> |
Geoff Mendal | 2331834 | 2015-02-02 07:09:27 -0800 | [diff] [blame] | 47 | <string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"Прапорець \"Ініціалізація VoLTE\" встановлено"</string> |
| 48 | <string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"Прапорець \"Ініціалізація VoLTE\" знято"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 49 | <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Увімкнути дамп оперативної пам’яті LTE"</string> |
| 50 | <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Вимкнути дамп оперативної пам’яті LTE"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 51 | <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Перегл. адрес. книгу SIM"</string> |
| 52 | <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Перегл. фікс. номери набору"</string> |
| 53 | <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Перегл. служб. номери набору"</string> |
| 54 | <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Отр. список PDP"</string> |
| 55 | <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"У роб. режимі"</string> |
| 56 | <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Не працює"</string> |
| 57 | <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Лише аварійні виклики"</string> |
| 58 | <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Радіо вимк."</string> |
| 59 | <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роумінг"</string> |
| 60 | <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Нема роумінгу"</string> |
| 61 | <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Неакт."</string> |
| 62 | <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Дзвінок"</string> |
| 63 | <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Виконується виклик"</string> |
| 64 | <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Роз’єднано"</string> |
| 65 | <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Підключення"</string> |
| 66 | <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Підключено"</string> |
| 67 | <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Призупинено"</string> |
| 68 | <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"невідомо"</string> |
| 69 | <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string> |
| 70 | <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"байтів"</string> |
| 71 | <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| 72 | <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| 73 | <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| 74 | <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 75 | <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Відключити носій USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 76 | <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Відключ. карту SD"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 77 | <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Очистити носій USB"</string> |
| 78 | <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Очист. карту SD"</string> |
Geoff Mendal | fc32604 | 2016-03-07 06:31:43 -0800 | [diff] [blame] | 79 | <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="3263162369344886880">"Попередній перегляд <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 405e9dc | 2016-02-15 06:27:25 -0800 | [diff] [blame] | 80 | <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Збільшуйте або зменшуйте текст на екрані."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 81 | <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Малий"</string> |
| 82 | <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Середній"</string> |
| 83 | <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Великий"</string> |
Geoff Mendal | 18a8544 | 2016-01-13 06:25:23 -0800 | [diff] [blame] | 84 | <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Зменшити"</string> |
| 85 | <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Збільшити"</string> |
Geoff Mendal | b76274f | 2016-02-29 06:32:57 -0800 | [diff] [blame] | 86 | <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) --> |
| 87 | <skip /> |
Geoff Mendal | 45bc64a | 2016-01-18 06:43:01 -0800 | [diff] [blame] | 88 | <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Зразок тексту"</string> |
Geoff Mendal | b76274f | 2016-02-29 06:32:57 -0800 | [diff] [blame] | 89 | <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Чарівник країни Оз"</string> |
Geoff Mendal | 2243bab | 2016-03-02 06:33:19 -0800 | [diff] [blame] | 90 | <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Глава 11. Дивовижне Смарагдове місто країни Оз"</string> |
Geoff Mendal | b76274f | 2016-02-29 06:32:57 -0800 | [diff] [blame] | 91 | <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"Навіть крізь зелені скельця окулярів краса дивовижного міста спершу засліпила Дороті та її друзів. Уздовж вулиць височіли будинки із зеленого мармуру, прикрашені блискучими смарагдами. Тротуар також був вимощений плитами із зеленого мармуру, на стиках яких виблискували смарагди. Вікна будинків були із зеленого скла. Навіть небо над містом і промені сонця були зеленими. \n\nНа вулиці прогулювалося багато людей – чоловіків, жінок і дітей. Усі вони носили зелений одяг, а їхня шкіра мала зеленуватий відтінок. Люди з подивом дивилися на Дороті та її чудернацьку компанію, а діти тікали й ховалися за своїми матерями, коли бачили Лева. Проте ніхто не наважився заговорити з ними. У магазинах продавалися товари зеленого кольору: зелені цукерки, зелений попкорн, зелені туфлі, капелюхи й інший одяг. В одній крамниці чоловік торгував зеленим лимонадом, за який діти розплачувалися зеленими монетками. \n\nЗдавалось, у місті немає ні коней, ні інших тварин – чоловіки перевозили речі на невеликих зелених тачках. Усі мали щасливий і задоволений вигляд."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 92 | <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 93 | <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Носій USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 94 | <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Карта SD"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 95 | <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 96 | <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Видимий для всіх пристроїв Bluetooth неподалік (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 97 | <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Видимий для всіх пристроїв Bluetooth неподалік"</string> |
| 98 | <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Невидимий для інших пристроїв Bluetooth"</string> |
| 99 | <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Видимий лише для спарених пристроїв"</string> |
Baligh Uddin | 38e351f | 2012-11-09 11:58:53 -0800 | [diff] [blame] | 100 | <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Час видимості"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 101 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Заблок. голос. набір"</string> |
| 102 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Запобігає використанню набору bluetooth, коли екран заблоковано"</string> |
| 103 | <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Пристрої Bluetooth"</string> |
| 104 | <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Назва пристрою"</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 105 | <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Налаштування пристрою"</string> |
| 106 | <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Налаштування профілю"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 107 | <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Не встан.назви з вик. наз.обл.зап."</string> |
| 108 | <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Сканув. пристроїв"</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 109 | <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Перейменувати цей пристрій"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 110 | <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Перейменувати"</string> |
| 111 | <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Від’єднатися?"</string> |
| 112 | <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Це призведе до роз’єднання з пристроєм:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 113 | <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Ви не маєте дозволу змінювати налаштування Bluetooth."</string> |
Geoff Mendal | 3260f78 | 2014-12-08 06:51:46 -0800 | [diff] [blame] | 114 | <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Пристрої поблизу можуть знайти <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, якщо відкрито налаштування Bluetooth."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 115 | <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Відключити пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | 69f6b8a | 2013-11-13 18:14:33 -0800 | [diff] [blame] | 116 | <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Трансляція"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 117 | <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Вимкнути профіль?"</string> |
| 118 | <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Це вимкне профіль: <br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>З пристрою:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 119 | <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 120 | <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Пристрій Bluetooth без імені"</string> |
Eric Fischer | fcc5063 | 2012-04-19 13:49:46 -0700 | [diff] [blame] | 121 | <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Пошук"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 122 | <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Пристрої Bluetooth поблизу не знайдено."</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 123 | <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Запит Bluetooth на створення пари"</string> |
| 124 | <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Запит на створення пари"</string> |
Geoff Mendal | f53a6c9 | 2016-02-10 06:33:10 -0800 | [diff] [blame] | 125 | <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Торкніться, щоб підключитися до пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 126 | <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Показати отримані файли"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 127 | <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Виберіть пристрій Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 128 | <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Запит на дозвіл Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 129 | <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Додаток хоче ВВІМКНУТИ Bluetooth для цього пристрою."</string> |
Baligh Uddin | 051e08b | 2012-12-03 12:09:04 -0800 | [diff] [blame] | 130 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Програма хоче зробити ваш планшетний ПК видимим для інших пристроїв Bluetooth упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунд."</string> |
| 131 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Програма хоче зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв Bluetooth упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунд."</string> |
| 132 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Програма хоче зробити ваш планшетний ПК видимим для інших пристроїв Bluetooth. Цей параметр можна змінити згодом у налаштуваннях Bluetooth."</string> |
| 133 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Програма хоче зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв Bluetooth. Цей параметр можна змінити згодом у налаштуваннях Bluetooth."</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 134 | <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"Програма <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче ввімкнути трансляцію через Bluetooth, щоб обмінюватися даними з розташованими поблизу пристроями. Цей параметр можна змінити згодом у налаштуваннях Bluetooth."</string> |
Baligh Uddin | e22559c | 2014-01-23 10:03:30 -0800 | [diff] [blame] | 135 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"Програма <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче ввімкнути Bluetooth і трансляцію через Bluetooth, щоб обмінюватися даними з розташованими поблизу пристроями. Цей параметр можна змінити згодом у налаштуваннях Bluetooth."</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 136 | <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Якщо цю функцію ввімкнено, ваш телефон може обмінюватися даними з розташованими поблизу пристроями.\n\nПід час трансляції використовуються сигнали Bluetooth низької потужності."</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 137 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Програма хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш планшетний ПК видимим для інших пристроїв упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунд."</string> |
| 138 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Програма хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунд."</string> |
| 139 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Програма хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш планшетний ПК видимим для інших пристроїв. Цей параметр можна змінити згодом у налаштуваннях Bluetooth."</string> |
| 140 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Програма хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв. Цей параметр можна змінити згодом у налаштуваннях Bluetooth."</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 141 | <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Увімкнення Bluetooth..."</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 142 | <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Вимкнення Bluetooth…"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 143 | <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Автоматичне з’єднання"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 144 | <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Запит на з’єднання Bluetooth"</string> |
Geoff Mendal | f53a6c9 | 2016-02-10 06:33:10 -0800 | [diff] [blame] | 145 | <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Торкніться, щоб під’єднатися до пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 146 | <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Підключитися до пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 147 | <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Запит на доступ до телефонної книги"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 148 | <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s хоче отримати доступ до ваших контактів й історії викликів. Надати %2$s доступ?"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 149 | <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Не запитувати знову"</string> |
| 150 | <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Не запитувати знову"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 151 | <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Запит на доступ до повідомлень"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 152 | <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s хоче отримати доступ до ваших повідомлень. Надати %2$s доступ?"</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 153 | <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Запит на доступ до SIM-карти"</string> |
| 154 | <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"Пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> потрібен доступ до вашої SIM-карти. Коли він використовуватиме SIM-карту, ви не зможете передавати дані. Надати доступ пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 155 | <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Дата й час"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 156 | <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Вибрати часовий пояс"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 157 | <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Перегляд:"</string> |
| 158 | <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Розм. шрифту:"</string> |
| 159 | <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| 160 | <skip /> |
| 161 | <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Надісл. <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| 162 | <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| 163 | <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Запуск. <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| 164 | <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| 165 | <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Обл. запис:"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 166 | <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Проксі"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 167 | <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Очистити"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 168 | <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Порт проксі-сервера"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 169 | <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Обходити проксі-сервер для"</string> |
| 170 | <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 171 | <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Відн. станд. знач."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 172 | <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Готово"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 173 | <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Ім’я хосту проксі-сервера"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 174 | <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 175 | <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Увага"</string> |
| 176 | <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 177 | <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Введене ім’я хосту не дійсне."</string> |
| 178 | <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Введений список виключень має неналежний формат. Введіть розділений комами список виключених доменів."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 179 | <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Потрібно заповнити поле порту."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 180 | <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Поле порту має бути порожнім, якщо поле хосту порожнє."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 181 | <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Введений порт не дійсний."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 182 | <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Проксі-сервер HTTP використовується веб-переглядачем, але не може використовуватися ін. програмами."</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 183 | <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL-адреса PAC: "</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 184 | <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Місцезнах.:"</string> |
| 185 | <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Сусідній CID:"</string> |
Ying Wang | 93ffc68 | 2012-07-26 15:15:23 -0700 | [diff] [blame] | 186 | <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Інформація про телефон:"</string> |
Baligh Uddin | 9190949 | 2014-04-21 13:50:52 -0700 | [diff] [blame] | 187 | <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 188 | <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Спроб даних:"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 189 | <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="6699616076706524202">"Технологія обробки даних:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 190 | <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роумінг:"</string> |
| 191 | <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| 192 | <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Переадрес. викл.:"</string> |
| 193 | <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Кільк. скидань PPP з часу завант:"</string> |
| 194 | <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Відключень GSM:"</string> |
| 195 | <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Поточна мережа:"</string> |
| 196 | <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Успіш.опер. з дан.:"</string> |
| 197 | <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Отримано PPP:"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 198 | <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="8595694240281347716">"Технологія обробки голосу:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 199 | <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Сила сигналу:"</string> |
| 200 | <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Стан дзвінка:"</string> |
| 201 | <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Надісл. PPP:"</string> |
| 202 | <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Скидань радіо:"</string> |
| 203 | <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Очік-ня повідомл.:"</string> |
| 204 | <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Номер телефону:"</string> |
| 205 | <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Вибер. радіодіапазон"</string> |
| 206 | <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Тип мережі:"</string> |
| 207 | <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Устан. потрібний тип мережі:"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 208 | <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Надіслати запит ping на ім’я хосту (www.google.com) через IPv4:"</string> |
| 209 | <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Надіслати запит на ім’я хосту (www.google.com) через IPv6:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 210 | <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Тест клієнта HTTP:"</string> |
| 211 | <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Зап. тест перев."</string> |
| 212 | <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| 213 | <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Оновл."</string> |
| 214 | <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Оновлення"</string> |
| 215 | <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Увімк. перевір. DNS"</string> |
| 216 | <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Інф-я/налашт. OEM"</string> |
| 217 | <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Уст. смугу GSM/UMTS"</string> |
| 218 | <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Завант. списку смуг…"</string> |
| 219 | <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Устан."</string> |
| 220 | <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Помилка"</string> |
| 221 | <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Успішно"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 222 | <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Зміни почнуть діяти після повторного підключення USB-кабелю."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 223 | <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Увімк. носій USB вел. ємн."</string> |
| 224 | <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Усього байтів:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 225 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Носій USB не підключено."</string> |
| 226 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Немає карти SD."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 227 | <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Доступно байтів:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 228 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB – пристр. пам’яті вел.ємн."</string> |
| 229 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Карта SD використовується як пристрій пам\'яті великої ємності."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 230 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Тепер можна вилучити носій USB"</string> |
| 231 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Тепер можна вилучити карту SD."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 232 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Носій USB вилучено, коли він ще використ.!"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 233 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Карту SD вилучено під час її використання!"</string> |
| 234 | <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Викор. байтів:"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 235 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Пошук медіа-файлів на носії USB..."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 236 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Пошук медіа на карті SD..."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 237 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB підключ. лише для читання"</string> |
| 238 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Карта SD підключена лише для читання."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 239 | <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Пропустити"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 240 | <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Далі"</string> |
Geoff Mendal | 589f0dd | 2016-01-25 14:53:23 +0000 | [diff] [blame] | 241 | <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Мова"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 242 | <string name="pref_title_lang_selection" msgid="5696814792962878791">"Вибір мови"</string> |
| 243 | <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Видалити"</string> |
| 244 | <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Додати мову"</string> |
Geoff Mendal | b76274f | 2016-02-29 06:32:57 -0800 | [diff] [blame] | 245 | <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396"> |
| 246 | <item quantity="one">Видалити вибрані мови?</item> |
| 247 | <item quantity="few">Видалити вибрані мови?</item> |
| 248 | <item quantity="many">Видалити вибрані мови?</item> |
| 249 | <item quantity="other">Видалити вибрані мови?</item> |
| 250 | </plurals> |
| 251 | <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="5690839673639747130">"Текст відображатиметься іншою мовою"</string> |
| 252 | <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Не можна видалити всі мови"</string> |
| 253 | <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Залишіть принаймні одну вибрану мову"</string> |
| 254 | <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Може не бути в деяких додатках"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 255 | <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Вибрати дію"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 256 | <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Інф-я пристрою"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 257 | <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Екран"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 258 | <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Інф. про прис."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 259 | <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Інф-я тел-ну"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 260 | <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Носій USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 261 | <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Карта SD"</string> |
| 262 | <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Налашт-ня проксі"</string> |
| 263 | <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Скасувати"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 264 | <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"ОК"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 265 | <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Забути"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 266 | <string name="save" msgid="879993180139353333">"Зберегти"</string> |
| 267 | <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Готово"</string> |
Baligh Uddin | 38e351f | 2012-11-09 11:58:53 -0800 | [diff] [blame] | 268 | <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Налаштування"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 269 | <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Налаштування"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 270 | <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Ярлик налаштувань"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 271 | <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Режим польоту"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 272 | <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Більше"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 273 | <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Бездротовий зв\'язок і мережі"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 274 | <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Керуйте Wi-Fi, Bluetooth, режимом польоту, мобільними мережами та мережами VPN"</string> |
| 275 | <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Мобільні дані"</string> |
| 276 | <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Дзвінки"</string> |
Geoff Mendal | 3260f78 | 2014-12-08 06:51:46 -0800 | [diff] [blame] | 277 | <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS-повідомлення"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 278 | <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Передавати дані через мобільну мережу"</string> |
| 279 | <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Передавати дані в роумінгу"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 280 | <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Роумінг даних"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 281 | <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Підключатися до служб передавання даних у роумінгу"</string> |
| 282 | <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Підключатися до служб передавання даних у роумінгу"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 283 | <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Доступ до даних утрачено, оскільки ви залишили домашню мережу з вимкненим роумінгом даних."</string> |
| 284 | <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Увімкнути"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 285 | <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Може стягуватися значна плата."</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 286 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Якщо дозволити роумінг даних, з вас може стягуватися значна плата за роумінг.\n\nТаке налаштування впливає на всіх користувачів цього планшетного ПК."</string> |
| 287 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Якщо дозволити роумінг даних, з вас може стягуватися значна плата за роумінг.\n\nТаке налаштування впливає на всіх користувачів цього телефону."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 288 | <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Дозволити роумінг даних?"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 289 | <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Вибір оператора"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 290 | <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Виберіть оператора мережі"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 291 | <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Дата та час"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 292 | <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Установити дату та час"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 293 | <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Установити дату, час, часовий пояс і формати"</string> |
Baligh Uddin | 38e351f | 2012-11-09 11:58:53 -0800 | [diff] [blame] | 294 | <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Автоматичні дата й час"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 295 | <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Використовувати час, наданий мережею"</string> |
| 296 | <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Використовувати час, наданий мережею"</string> |
| 297 | <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Автоматичний часовий пояс"</string> |
| 298 | <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Використовувати часовий пояс, наданий мережею"</string> |
| 299 | <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Використовувати часовий пояс, наданий мережею"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 300 | <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-годинний формат"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 301 | <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24-годинний формат"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 302 | <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Час"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 303 | <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Час"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 304 | <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Часовий пояс"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 305 | <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Часовий пояс"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 306 | <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Дата"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 307 | <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Дата"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 308 | <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Сортувати за алфавітом"</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 309 | <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Сортувати за часовим поясом"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 310 | <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Дата"</string> |
| 311 | <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Час"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 312 | <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Автоматичне блокування"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 313 | <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> після режиму сну"</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 314 | <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Одразу після режиму сну, якщо <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> не запобігає блокуванню"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 315 | <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> після режиму сну, якщо не заблоковано довірчим агентом <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 316 | <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Показувати дані про власника на екрані блокування"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 317 | <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Текст на заблок.екрані"</string> |
Baligh Uddin | 4f0ca04 | 2013-08-28 23:43:04 -0700 | [diff] [blame] | 318 | <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Увімкнути віджети"</string> |
| 319 | <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Вимкнено адміністратором"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 320 | <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Немає"</string> |
| 321 | <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 322 | <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Наприклад, \"Android Олега\"."</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 323 | <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Дані користувача"</string> |
Baligh Uddin | cbc7319 | 2013-05-01 10:47:18 -0700 | [diff] [blame] | 324 | <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Показувати інформацію профілю на екрані блокування"</string> |
| 325 | <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Інформація профілю"</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 326 | <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Облікові записи"</string> |
Baligh Uddin | c08b769 | 2013-08-05 21:46:55 -0700 | [diff] [blame] | 327 | <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Місцезнаходження"</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 328 | <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Облікові записи"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 329 | <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Безпека"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 330 | <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Устан. Моє місцезн., розблок. екрана, блок. SIM-карти, сховища обл. даних"</string> |
| 331 | <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Устан. Моє місцезн., розбл. екрана, блок. схов. обл. даних"</string> |
| 332 | <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Паролі"</string> |
Geoff Mendal | b6cda97 | 2015-11-30 06:19:53 -0800 | [diff] [blame] | 333 | <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"Вимкнено адміністратором"</string> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 334 | <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Цифровий відбиток"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 335 | <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Керування відбитками"</string> |
| 336 | <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Використ. відбиток для"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 337 | <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Додати цифровий відбиток"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 338 | <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"блокування екрана"</string> |
Geoff Mendal | 23d49e0 | 2015-05-25 08:20:07 -0700 | [diff] [blame] | 339 | <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880"> |
| 340 | <item quantity="one">Налаштовано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> відбиток пальця</item> |
| 341 | <item quantity="few">Налаштовано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> відбитки пальця</item> |
| 342 | <item quantity="many">Налаштовано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> відбитків пальця</item> |
| 343 | <item quantity="other">Налаштовано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> відбитка пальця</item> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 344 | </plurals> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 345 | <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 346 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Розблокування відбитком"</string> |
Geoff Mendal | 63a153b | 2016-02-24 06:31:20 -0800 | [diff] [blame] | 347 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="6931554430739074640">"Щоб розблокувати телефон, дозволити покупку або ввійти в додаток, просто торкніться сканера відбитків пальців. Приймається будь-який відбиток, доданий на телефон. Тож будьте обачні.\n\nПримітка. Відбиток пальця може бути менш надійним, ніж ключ або PIN-код. "<annotation id="url">"Докладніше"</annotation></string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 348 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Скасувати"</string> |
| 349 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Далі"</string> |
Geoff Mendal | 405e9dc | 2016-02-15 06:27:25 -0800 | [diff] [blame] | 350 | <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Функції захисту пристрою не буде активовано. Інші люди зможуть користуватися цим планшетом, якщо його буде загублено, викрадено чи очищено."</string> |
| 351 | <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Функції захисту пристрою не буде активовано. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим пристроєм, якщо його буде втрачено, викрадено чи очищено."</string> |
| 352 | <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Функції захисту пристрою не буде активовано. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим телефоном, якщо його буде втрачено, викрадено чи очищено."</string> |
| 353 | <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"Функції захисту пристрою не буде активовано. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим планшетом, якщо його буде загублено чи викрадено."</string> |
| 354 | <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"Функції захисту пристрою не буде активовано. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим пристроєм, якщо його буде загублено чи викрадено."</string> |
| 355 | <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"Функції захисту пристрою не буде активовано. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим телефоном, якщо його буде загублено чи викрадено."</string> |
| 356 | <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Пропустити"</string> |
| 357 | <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Назад"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 358 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Знайдіть датчик"</string> |
| 359 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Знайдіть датчик цифрових відбитків на задній панелі телефона."</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 360 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Розташування датчика цифрових відбитків на пристрої"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 361 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Назва"</string> |
| 362 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"ОК"</string> |
| 363 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Видалити"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 364 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"Розпочнімо"</string> |
Geoff Mendal | 7d4610e | 2015-08-08 06:37:16 -0700 | [diff] [blame] | 365 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Покладіть палець на датчик і заберіть його, коли відчуєте вібрацію"</string> |
Geoff Mendal | 0112cb0 | 2015-08-05 18:05:28 -0700 | [diff] [blame] | 366 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="4327640138658832625">"Чудово! Повторіть"</string> |
Geoff Mendal | 7d4610e | 2015-08-08 06:37:16 -0700 | [diff] [blame] | 367 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Плавно переміщуйте палець, щоб відсканувати відбиток повністю"</string> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 368 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Відбиток додано."</string> |
| 369 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Цей значок означає, що ви можете підтвердити свою особу або покупку за допомогою цифрового відбитка."</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 370 | <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Щоб активувати та розблокувати пристрій, просто торкніться датчика відбитків пальців."</string> |
| 371 | <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7280546429133276374">"Коли з’явиться цей значок, ви можете прикласти палець."</string> |
Geoff Mendal | 96c4330 | 2015-08-31 06:23:03 -0700 | [diff] [blame] | 372 | <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Пропустити налаштування відбитка?"</string> |
Geoff Mendal | 76381c3 | 2015-09-07 07:49:54 -0700 | [diff] [blame] | 373 | <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Ви вибрали відбиток пальця як один зі способів розблокування телефона. Якщо пропустити цей крок зараз, потрібно буде налаштувати відбиток пізніше. Це займає близько хвилини."</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 374 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Налаштувати блокування екрана"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 375 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Готово"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 376 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Це не датчик"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 377 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Скористайтеся датчиком відбитків на пристрої."</string> |
Baligh Uddin | eb1c872 | 2015-09-14 02:48:18 -0700 | [diff] [blame] | 378 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Відбиток не зареєстровано"</string> |
| 379 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Час для реєстрації відбитка минув. Повторіть спробу."</string> |
| 380 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Відбиток не зареєстровано. Повторіть спробу або прикладіть інший палець."</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 381 | <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Додати ще"</string> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 382 | <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Далі"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 383 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"За допомогою цифрового відбитка можна не лише розблоковувати телефон, а й підтверджувати покупки та входити в додатки. "<annotation id="url">"Докладніше"</annotation></string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 384 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Блокування екрана вимкнено. Зв’яжіться з адміністратором своєї організації, щоб дізнатися більше. "<annotation id="admin_details">"Докладніше"</annotation>\n\n"Ви можете робити покупки та входити в додатки за допомогою відбитка пальця. "<annotation id="url">"Докладніше"</annotation></string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 385 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Підніміть палець і знову торкніться датчика"</string> |
Geoff Mendal | e9f9ea3 | 2015-07-23 17:57:24 -0700 | [diff] [blame] | 386 | <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4132164775128798343">"Цей значок означає, що приймається відбиток пальця."</string> |
| 387 | <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_secondary_message" msgid="3734962461534384882">"Щоб змінити параметри, виберіть \"Налаштування\" > \"Безпека\" > \"Відбиток пальця\"."</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 388 | <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Можна додати максимум стільки відбитків: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 389 | <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Видалити всі відбитки пальців?"</string> |
| 390 | <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Ви не зможете розблоковувати телефон, дозволяти покупки чи входити в додатки за допомогою відбитків пальців."</string> |
Geoff Mendal | 7f987c7 | 2016-02-22 07:46:55 -0800 | [diff] [blame] | 391 | <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="8840100810725902159">"Ви не зможете розблоковувати свій робочий профіль, робити покупки або заходити в робочі додатки за допомогою відбитків пальців."</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 392 | <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Так, видалити"</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 393 | <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Щоб продовжити, надайте відбиток пальця."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 394 | <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифрування"</string> |
| 395 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Шифрувати пристрій"</string> |
| 396 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Шифрувати телефон"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 397 | <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Зашифровано"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 398 | <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Ви можете шифрувати свої облікові записи, налаштування, завантажені додатки та їх дані, медіа-файли й інші файли. Якщо ви встановили блокування екрана (тобто ключ, числовий PIN-код або пароль) і зашифрували планшет, для його розшифрування потрібно буде розблоковувати екран під час кожного ввімкнення планшета. Розшифрувати планшет також можна шляхом відновлення заводських налаштувань, але в такому випадку буде стерто всі дані.\n\nШифрування триває не менше години. Перш ніж почати шифрування, переконайтеся, що акумулятор заряджено. Не можна відключати планшет до завершення процесу. Якщо перервати шифрування, буде втрачено деякі або всі дані."</string> |
| 399 | <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Ви можете шифрувати свої облікові записи, налаштування, завантажені додатки та їх дані, медіа-файли й інші файли. Якщо ви встановили блокування екрана (тобто ключ, числовий PIN-код або пароль) і зашифрували телефон, для його розшифрування потрібно буде розблоковувати екран під час кожного ввімкнення телефона. Розшифрувати телефон також можна шляхом відновлення заводських налаштувань, але в такому випадку буде стерто всі дані.\n\nШифрування триває не менше години. Перш ніж почати шифрування, переконайтеся, що акумулятор заряджено. Не можна відключати телефон до завершення процесу. Якщо перервати шифрування, буде втрачено деякі або всі дані."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 400 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Шифрувати пристрій"</string> |
| 401 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Шифрувати телефон"</string> |
Baligh Uddin | 131b6f8 | 2013-01-30 10:43:41 -0800 | [diff] [blame] | 402 | <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Зарядіть акумулятор і повторіть спробу."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 403 | <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Підключіть зарядний пристрій і повторіть спробу."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 404 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Потрібно ввести PIN-код або пароль для блокування екрана"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 405 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Щоб почати шифрування, потрібно встановити PIN-код або пароль для блокування екрана."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 406 | <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Зашифрувати?"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 407 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Якщо перервати шифрування, ви втратите дані. Шифрування триває не менше години. Ваш планшет перезавантажиться кілька разів."</string> |
| 408 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Якщо перервати шифрування, ви втратите дані. Шифрування триває не менше години. Ваш телефон перезавантажиться кілька разів."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 409 | <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифрування"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 410 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Зачекайте, поки ваш планшетний ПК зашифрується. Виконано: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 411 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Зачекайте, поки ваш телефон зашифрується. Виконано <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
Baligh Uddin | a696589 | 2014-06-16 12:51:55 -0700 | [diff] [blame] | 412 | <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Зачекайте, поки ваш планшет буде зашифровано. Залишилося часу: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| 413 | <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Зачекайте, поки ваш телефон буде зашифровано. Залишилося часу: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 41ae403 | 2014-11-19 11:19:12 -0800 | [diff] [blame] | 414 | <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Щоб розблокувати планшет, вимкніть його, а потім знову ввімкніть."</string> |
| 415 | <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Щоб розблокувати телефон, вимкніть його, а потім знову ввімкніть."</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 416 | <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Застереження. Після кількох невдалих спроб (<xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g>) розблокувати пристрій із нього буде стерто всі дані."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 417 | <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Введіть пароль"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 418 | <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Шифрування не виконано"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 419 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Шифрування перервано, його неможливо закінчити. Як наслідок, дані на планшетному ПК більше не доступні. \n\nЩоб знову користуватися планшетним ПК, потрібно відновити заводські налаштування. Налаштовуючи планшетний ПК після відновлення, ви матимете можливість відновити будь-які дані, резервні копії яких було збережено у вашому обліковому записі Google."</string> |
| 420 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Шифрування перервано, його неможливо закінчити. Як наслідок, дані на телефоні більше не доступні. \n\nЩоб знову користуватися телефоном, потрібно відновити заводські налаштування. Налаштовуючи телефон після відновлення, ви матимете можливість відновити будь-які дані, резервні копії яких було збережено у вашому обліковому записі Google."</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 421 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Помилка дешифрування"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 422 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Ви ввели правильний пароль, але ваші дані пошкоджено. \n\nЩоб знову користуватися планшетом, відновіть заводські налаштування. Після цього ви зможете відновити на планшеті всі дані, які зберігаються у вашому обліковому записі Google."</string> |
| 423 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Ви ввели правильний пароль, але ваші дані пошкоджено. \n\nЩоб знову користуватися телефоном, відновіть заводські налаштування. Після цього ви зможете відновити на телефоні всі дані, які зберігаються у вашому обліковому записі Google."</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 424 | <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Переключити метод введення"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 425 | <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="5022405858647120434">"Блокуйте екран"</string> |
| 426 | <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Захистіть свій пристрій"</string> |
Geoff Mendal | f53a6c9 | 2016-02-10 06:33:10 -0800 | [diff] [blame] | 427 | <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Як розблоковувати пристрій відбитком пальця"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 428 | <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Блокування екрана"</string> |
Geoff Mendal | b76274f | 2016-02-29 06:32:57 -0800 | [diff] [blame] | 429 | <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8283230482525023311">"Виберіть спосіб блокування"</string> |
Geoff Mendal | 405e9dc | 2016-02-15 06:27:25 -0800 | [diff] [blame] | 430 | <string name="setup_lock_settings_picker_title" msgid="1572244299605153324">"Захистіть свій телефон"</string> |
| 431 | <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="2431588439043969764">"Відбиток пальця може бути менш надійним, ніж ключ, PIN-код чи пароль. Налаштуйте резервне блокування екрана, щоб надійно захистити пристрій."</string> |
| 432 | <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Активуйте функції захисту планшета, щоб інші люди не могли ним користуватися без вашого дозволу. Виберіть спосіб блокування екрана."</string> |
| 433 | <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Активуйте функції захисту пристрою, щоб інші люди не могли ним користуватися без вашого дозволу. Виберіть спосіб блокування екрана."</string> |
| 434 | <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Активуйте функції захисту телефона, щоб інші люди не могли ним користуватися без вашого дозволу. Виберіть спосіб блокування екрана."</string> |
Geoff Mendal | 583100e | 2015-08-05 06:14:46 -0700 | [diff] [blame] | 435 | <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Виберіть резервний спосіб блокування екрана"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 436 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Блокування екрана"</string> |
Geoff Mendal | b76274f | 2016-02-29 06:32:57 -0800 | [diff] [blame] | 437 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="4270157368864693564">"Блокування екрана профілю"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 438 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Змінити блокув. екрана"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 439 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Змінити чи вимкнути ключ, PIN або захист паролем"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 440 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Вибрати спосіб блокування екрана"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 441 | <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Немає"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 442 | <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 443 | <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Провести по екрану"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 444 | <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Без захисту"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 445 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Ключ"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 446 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Середній рівень захисту"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 447 | <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 448 | <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Рівень захисту від середнього до високого"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 449 | <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Пароль"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 450 | <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Високий рівень захисту"</string> |
Geoff Mendal | 405e9dc | 2016-02-15 06:27:25 -0800 | [diff] [blame] | 451 | <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Не зараз"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 452 | <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Поточне блокування екрана"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 453 | <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Відбиток пальця + ключ"</string> |
| 454 | <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Відбиток пальця + PIN-код"</string> |
| 455 | <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Відбиток пальця + пароль"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 456 | <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Вимкнено адміністратором, правилом шифрування або сховищем облікових даних"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 457 | <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Немає"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 458 | <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Провести по екрану"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 459 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Ключ"</string> |
| 460 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN-код"</string> |
| 461 | <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Пароль"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 462 | <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Коли ви налаштуєте блокування екрана, можете додати цифровий відбиток у меню \"Налаштування\" > \"Безпека\"."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 463 | <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Вимкнути блокув. екрана"</string> |
Geoff Mendal | 0abb9b7 | 2015-07-29 06:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 464 | <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Видалити захист пристрою?"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 465 | <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Вимкнути захист профілю?"</string> |
Geoff Mendal | 0abb9b7 | 2015-07-29 06:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 466 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без ключа."</string> |
| 467 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без ключа.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 468 | |
| 469 | </xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати телефон, дозволяти покупки або входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього пристрою."</string> |
| 470 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без PIN-коду."</string> |
| 471 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без PIN-коду.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 472 | |
| 473 | </xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати телефон, дозволяти покупки або входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього пристрою."</string> |
| 474 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без пароля."</string> |
| 475 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без пароля.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 476 | |
| 477 | </xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати телефон, дозволяти покупки або входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього пристрою."</string> |
| 478 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без блокування екрана."</string> |
| 479 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без блокування екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 480 | |
| 481 | </xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати телефон, дозволяти покупки або входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього пристрою."</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 482 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Функції захисту профілю не працюватимуть без ключа."</string> |
| 483 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Функції захисту профілю не працюватимуть без ключа.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 484 | |
| 485 | </xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати профіль, робити покупки та входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього профілю."</string> |
| 486 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Функції захисту профілю не працюватимуть без PIN-коду."</string> |
| 487 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"Функції захисту профілю не працюватимуть без PIN-коду.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 488 | |
| 489 | </xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати профіль, робити покупки та входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього профілю."</string> |
| 490 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Функції захисту профілю не працюватимуть без пароля."</string> |
| 491 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"Функції захисту профілю не працюватимуть без пароля.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 492 | |
| 493 | </xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати профіль, робити покупки та входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього профілю."</string> |
| 494 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Функції захисту профілю не працюватимуть без блокування екрана."</string> |
| 495 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Функції захисту профілю не працюватимуть без блокування екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 496 | |
| 497 | </xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати профіль, робити покупки та входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього профілю."</string> |
Geoff Mendal | 0abb9b7 | 2015-07-29 06:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 498 | <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Так, видалити"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 499 | <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Змінити ключ розблокув."</string> |
| 500 | <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Змінити PIN розблок."</string> |
| 501 | <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Змінити пароль розблок."</string> |
Geoff Mendal | 7f987c7 | 2016-02-22 07:46:55 -0800 | [diff] [blame] | 502 | <string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"Спробуйте ще. Спроба <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> із <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> |
| 503 | <string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"Остання спроба"</string> |
| 504 | <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"Якщо цього разу ви введете неправильний ключ, ваш робочий профіль і зв’язані з ним дані буде видалено з цього пристрою."</string> |
| 505 | <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"Якщо цього разу ви введете неправильний PIN-код, ваш робочий профіль і зв’язані з ним дані буде видалено з цього пристрою."</string> |
| 506 | <string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"Якщо цього разу ви введете неправильний пароль, ваш робочий профіль і зв’язані з ним дані буде видалено з цього пристрою."</string> |
| 507 | <string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"Забагато невдалих спроб. Ваш робочий профіль і зв’язані з ним дані буде видалено з цього пристрою."</string> |
| 508 | <string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"Відхилити"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 509 | <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Пароль має складатися з мінімум %d символів"</string> |
Eric Fischer | 149e352 | 2012-06-13 14:20:54 -0700 | [diff] [blame] | 510 | <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN-код має складатися принаймні зі стількох цифр: %d"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 511 | <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Продовжити"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 512 | <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Максимальна кількість символів у паролі: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string> |
| 513 | <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"Максимальна кількість цифр у PIN-коді: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string> |
| 514 | <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN-код має містити лише цифри 0–9."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 515 | <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Адміністратор пристрою не дозволяє використовувати останній PIN-код."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 516 | <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Пароль містить заборонений символ."</string> |
| 517 | <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Пароль має містити принаймні одну букву."</string> |
| 518 | <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Пароль має містити принаймні одну цифру."</string> |
| 519 | <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Пароль має містити принаймні один символ."</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 520 | <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934"> |
| 521 | <item quantity="one">Пароль має містити принаймні %d літеру.</item> |
| 522 | <item quantity="few">Пароль має містити принаймні %d літери.</item> |
| 523 | <item quantity="many">Пароль має містити принаймні %d літер.</item> |
| 524 | <item quantity="other">Пароль має містити принаймні %d літери.</item> |
| 525 | </plurals> |
| 526 | <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640"> |
| 527 | <item quantity="one">Пароль має містити принаймні %d малу літеру.</item> |
| 528 | <item quantity="few">Пароль має містити принаймні %d малі літери.</item> |
| 529 | <item quantity="many">Пароль має містити принаймні %d малих літер.</item> |
| 530 | <item quantity="other">Пароль має містити принаймні %d малої літери.</item> |
| 531 | </plurals> |
| 532 | <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677"> |
| 533 | <item quantity="one">Пароль має містити принаймні %d велику літеру.</item> |
| 534 | <item quantity="few">Пароль має містити принаймні %d великі літери.</item> |
| 535 | <item quantity="many">Пароль має містити принаймні %d великих літер.</item> |
| 536 | <item quantity="other">Пароль має містити принаймні %d великої літери.</item> |
| 537 | </plurals> |
| 538 | <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033"> |
| 539 | <item quantity="one">Пароль має містити принаймні %d цифру.</item> |
| 540 | <item quantity="few">Пароль має містити принаймні %d цифри.</item> |
| 541 | <item quantity="many">Пароль має містити принаймні %d цифр.</item> |
| 542 | <item quantity="other">Пароль має містити принаймні %d цифри.</item> |
| 543 | </plurals> |
| 544 | <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233"> |
| 545 | <item quantity="one">Пароль має містити принаймні %d спеціальний символ.</item> |
| 546 | <item quantity="few">Пароль має містити принаймні %d спеціальні символи.</item> |
| 547 | <item quantity="many">Пароль має містити принаймні %d спеціальних символів.</item> |
| 548 | <item quantity="other">Пароль має містити принаймні %d спеціального символу.</item> |
| 549 | </plurals> |
| 550 | <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293"> |
| 551 | <item quantity="one">Пароль має містити принаймні %d небуквений символ.</item> |
| 552 | <item quantity="few">Пароль має містити принаймні %d небуквені символи.</item> |
| 553 | <item quantity="many">Пароль має містити принаймні %d небуквених символів.</item> |
| 554 | <item quantity="other">Пароль має містити принаймні %d небуквеного символу.</item> |
| 555 | </plurals> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 556 | <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Адміністратор пристрою не дозволяє використовувати останній пароль."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 557 | <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Цифри в порядку зростання чи спадання та повторювані цифри заборонені"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 558 | <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string> |
| 559 | <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Скасувати"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 560 | <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Скасувати"</string> |
| 561 | <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Далі"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 562 | <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Налаштування завершено."</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 563 | <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Адміністрування пристрою"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 564 | <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Адміністратори пристрою"</string> |
Baligh Uddin | 38e351f | 2012-11-09 11:58:53 -0800 | [diff] [blame] | 565 | <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Переглянути чи відключити адміністраторів пристрою"</string> |
Baligh Uddin | 59ff186 | 2014-04-02 11:56:38 -0700 | [diff] [blame] | 566 | <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Довірчі агенти"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 567 | <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Щоб користуватися, налаштуйте блокування екрана"</string> |
Baligh Uddin | 59ff186 | 2014-04-02 11:56:38 -0700 | [diff] [blame] | 568 | <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Переглядати або вимикати довірчі агенти"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 569 | <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> |
| 570 | <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Увімк. Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 571 | <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> |
| 572 | <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 573 | <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Кер. підключ. і встан. назву пристрою та його видимість."</string> |
Geoff Mendal | 583100e | 2015-08-05 06:14:46 -0700 | [diff] [blame] | 574 | <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Підключити пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 575 | <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Код підключення через Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 03ef258 | 2014-08-31 22:54:02 -0700 | [diff] [blame] | 576 | <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Введіть код підключення та натисніть Return або Enter."</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 577 | <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN-код містить літери чи символи"</string> |
| 578 | <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Зазвичай 0000 або 1234"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 579 | <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Має складатися із 16 цифр"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 580 | <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Також потрібно ввести цей PIN-код на іншому пристрої."</string> |
| 581 | <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Також потрібно ввести цей ключ доступу на іншому пристрої."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 582 | <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Щоб створити пару з пристроєм:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Переконайтеся, що відображається цей ключ доступу:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 583 | <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Від пристрою:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Створити пару з цим пристроєм?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 584 | <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Щоб створити пару з пристроєм: <xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g> Введіть на ньому: <xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, а потім натисніть \"Повернутися\" або \"Ввійти\"."</string> |
Geoff Mendal | 583100e | 2015-08-05 06:14:46 -0700 | [diff] [blame] | 585 | <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Надати пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> доступ до контактів та історії дзвінків"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 586 | <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 587 | <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Не вдалося з’єднатися з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 588 | <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Сканув. пристроїв"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 589 | <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Оновити"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 590 | <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Пошук..."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 591 | <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Налаштування пристрою"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 592 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Підключений пристрій"</string> |
| 593 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Назва"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 594 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"З’єднання з Інтернетом"</string> |
| 595 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Клавіатура"</string> |
| 596 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Контакти й історія дзвінків"</string> |
| 597 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Підключитися до цього пристрою?"</string> |
| 598 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Надати доступ до телефонної книги?"</string> |
| 599 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"Пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> хоче отримати доступ до ваших контактів та історії викликів."</string> |
| 600 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"Пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> хоче підключитися до Bluetooth. Він отримає доступ до ваших контактів та історії дзвінків."</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 601 | <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Підключені пристрої"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 602 | <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Доступні пристрої"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 603 | <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Немає пристроїв"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 604 | <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Підключ."</string> |
| 605 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Відключити"</string> |
| 606 | <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Створ. пару та підкл."</string> |
| 607 | <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Скас.пару"</string> |
| 608 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Відключ. і скас. ств. пари"</string> |
| 609 | <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Параметри…"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 610 | <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Розширені"</string> |
| 611 | <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Розшир. налаштування Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 612 | <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Коли Bluetooth увімкнено, пристрій може обмінюватися даними з пристроями Bluetooth поблизу."</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 613 | <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Щоб точніше визначати місцеположення, додатки та сервіси системи все одно шукатимуть пристрої Bluetooth. Це можна змінити в <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>налаштуваннях сканування<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 614 | <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Підключ. до…"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 615 | <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде відключено від аудіоджерела."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 616 | <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде відключено від аудіо гарнітури."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 617 | <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде відключено від пристрою введення."</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 618 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Доступ до Інтернету через пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде від’єднано."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 619 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде від’єднано від доступу через цей планшетний ПК до Інтернету."</string> |
| 620 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде від’єднано від доступу через цей телефон до Інтернету."</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 621 | <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Спарений пристрій Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 622 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Підключ."</string> |
| 623 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Підключ. до пристрою Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 624 | <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Використовувати для"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 625 | <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Перейменувати"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 626 | <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Дозвол. передав. вхідн. файлів"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 627 | <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Під’єдн. до пристр. для дост.до Інтерн."</string> |
| 628 | <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Доступ до локал.з’єдн. з Інтерн. ч-з пристрій"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 629 | <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Налашт. станц."</string> |
| 630 | <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Викор. станц. для зв."</string> |
| 631 | <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Як пристр.гучн.зв’язку"</string> |
| 632 | <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Для музики та медіа"</string> |
| 633 | <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запам\'ятати налашт."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 634 | <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Wi‑Fi Assistant"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 635 | <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Трансляція"</string> |
Baligh Uddin | 69f6b8a | 2013-11-13 18:14:33 -0800 | [diff] [blame] | 636 | <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Увімкнути бездротовий екран"</string> |
| 637 | <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Не знайдено пристроїв поблизу."</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 638 | <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Під’єднуються"</string> |
| 639 | <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Під’єднані"</string> |
Baligh Uddin | 60a497d | 2013-06-10 10:06:42 -0700 | [diff] [blame] | 640 | <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Використовується"</string> |
Baligh Uddin | 69f6b8a | 2013-11-13 18:14:33 -0800 | [diff] [blame] | 641 | <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Недоступно"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 642 | <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Налаштування відображення"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 643 | <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Параметри бездротового екрана"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 644 | <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Забути"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 645 | <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Готово"</string> |
| 646 | <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Назва"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 647 | <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 ГГц"</string> |
| 648 | <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 ГГц"</string> |
| 649 | <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Мбіт/с"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 650 | <string name="wifi_alert_lockdown_by_device_owner" msgid="8459738223049002970">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, який керує вашим пристроєм, блокує змінення або видалення цієї мережі Wi-Fi. Щоб дізнатися більше, зв’яжіться з адміністратором."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 651 | <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
Eric Fischer | f113bfb | 2012-05-14 14:40:58 -0700 | [diff] [blame] | 652 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Дозволити обмін даними, коли планшетний ПК торкнеться іншого пристрою"</string> |
| 653 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Дозволити обмін даними, коли телефон торкнеться іншого пристрою"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 654 | <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 655 | <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Вміст додатка готовий до передачі через NFC"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 656 | <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Вимк."</string> |
| 657 | <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Недоступно, оскільки NFC вимкнено"</string> |
| 658 | <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> |
Geoff Mendal | f53a6c9 | 2016-02-10 06:33:10 -0800 | [diff] [blame] | 659 | <string name="android_beam_explained" msgid="1828555626055290684">"Увімкнувши цю функцію, ви можете передавати вміст додатка на інший пристрій, який підтримує NFC, притуливши до нього свій пристрій. Наприклад, можна передавати сторінки веб-переглядача, відео YouTube, контактні дані тощо.\n\nПросто притуліть пристрої один до одного (зазвичай тильними сторонами) і торкніться екрана. Додаток визначить, який вміст можна передавати."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 660 | <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string> |
| 661 | <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Увімкнути Wi-Fi"</string> |
| 662 | <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string> |
| 663 | <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Налаштування Wi-Fi"</string> |
| 664 | <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 665 | <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Налашт. і керуйте бездрот. точками доступу"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 666 | <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Виберіть мережу Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 667 | <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Вибрати Wi‑Fi"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 668 | <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Увімкнення Wi‑Fi…"</string> |
| 669 | <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Вимкнення Wi‑Fi…"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 670 | <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Помилка"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 671 | <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"Діапазон 5 ГГц недоступний у цій країні"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 672 | <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"У режимі польоту"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 673 | <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Сповіщення мережі"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 674 | <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Сповіщати про доступність загальнодоступної мережі"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 675 | <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Уникати слабких з’єднань"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 676 | <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Не використовувати мережу Wi-Fi, якщо немає стійкого з’єднання з Інтернетом"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 677 | <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Використовувати мережі зі стабільним з’єднанням з Інтернетом"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 678 | <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Під’єднуватися до відкритих мереж Wi-Fi"</string> |
| 679 | <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Дозволити Wi‑Fi Assistant автоматично під’єднуватися до відкритих мереж із потужним сигналом"</string> |
| 680 | <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Вибрати помічника"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 681 | <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Установити сертифікати"</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 682 | <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Щоб точніше визначати місцеположення, додатки та сервіси системи все одно шукатимуть мережі Wi‑Fi. Це можна змінити в <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>налаштуваннях сканування<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 683 | <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Більше не показувати"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 684 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Wi‑Fi у режимі сну"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 685 | <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Не вимикати Wi‑Fi у режимі сну"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 686 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Виникла проблема зі зміною налаштувань"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 687 | <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Покращити ефективність"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 688 | <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Оптимізація Wi‑Fi"</string> |
| 689 | <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Мінімізувати використання акумулятора, коли ввімкнено Wi‑Fi"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 690 | <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Обмежити викорис. заряду Wi‑Fi"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 691 | <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Переходити на мобільний Інтернет, якщо мережа Wi-Fi утрачає доступ до Інтернету."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 692 | <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Додати мережу"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 693 | <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Мережі Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 694 | <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Кнопка WPS"</string> |
Baligh Uddin | 3a7fd50 | 2012-10-22 12:09:26 -0700 | [diff] [blame] | 695 | <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Інші параметри"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 696 | <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Введення PIN-коду WPS"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 697 | <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 698 | <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Сканув."</string> |
| 699 | <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Додатково"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 700 | <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Налаштувати"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 701 | <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Підключитися до мережі"</string> |
Geoff Mendal | 0bda36d | 2014-11-10 14:33:04 -0800 | [diff] [blame] | 702 | <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Зберегти мережу"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 703 | <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Видалити мережу"</string> |
| 704 | <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Змінити мережу"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 705 | <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Записати дані в NFC-тег"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 706 | <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Щоб переглянути доступні мережі, увімкніть Wi-Fi."</string> |
| 707 | <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Пошук мереж Wi-Fi…"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 708 | <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"У вас немає дозволу на змінення мережі Wi‑Fi."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 709 | <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Додати іншу мережу"</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 710 | <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Більше"</string> |
| 711 | <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Авто-налаштування (WPS)"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 712 | <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Додаткові параметри"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 713 | <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Налаштування захищеної мережі Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 714 | <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Запуск WPS..."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 715 | <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Натисніть на маршрутизаторі кнопку налаштування захищеної мережі Wi-Fi. Вона може називатися WPS або позначатися цим символом:"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 716 | <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Введіть PIN-код <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> на своєму маршрутизаторі Wi‑Fi. Налаштування може тривати не більше двох хвилин."</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 717 | <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS запущено. Під’єднання до мережі..."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 718 | <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Під’єднано до мережі Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 719 | <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"Налаштування WPS уже виконується. Для його завершення потрібно не більше двох хвилин"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 720 | <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Помилка WPS. Повторіть спробу через декілька хвилин."</string> |
| 721 | <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Налаштування безпеки бездротового маршрутизатора (WEP) не підтримується"</string> |
| 722 | <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Налаштування безпеки бездротового маршрутизатора (TKIP) не підтримується"</string> |
| 723 | <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Помилка автентифікації. Повторіть спробу."</string> |
| 724 | <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Виявлено ще один сеанс WPS. Повторіть спробу через декілька хвилин."</string> |
Geoff Mendal | 691793a | 2014-10-06 17:20:48 -0700 | [diff] [blame] | 725 | <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Назва мережі"</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 726 | <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Введіть ідентифікатор SSID"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 727 | <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Безпека"</string> |
| 728 | <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Сила сигналу:"</string> |
| 729 | <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Стан"</string> |
| 730 | <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Швид. зв\'язку"</string> |
Geoff Mendal | 1c71b8e | 2014-03-17 12:48:05 -0700 | [diff] [blame] | 731 | <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Частота"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 732 | <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"ІР-адреса"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 733 | <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Збережено через мережу"</string> |
| 734 | <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Облікові дані для мережі \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 735 | <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Метод EAP"</string> |
| 736 | <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Друга фаза автентифікації"</string> |
| 737 | <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Сертифікат ЦС"</string> |
Geoff Mendal | f53a6c9 | 2016-02-10 06:33:10 -0800 | [diff] [blame] | 738 | <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Домен"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 739 | <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Сертиф. корист-ча"</string> |
| 740 | <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Ідентифік."</string> |
| 741 | <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Анонімна ідентиф-ція"</string> |
| 742 | <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Пароль"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 743 | <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Показувати пароль"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 744 | <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Виберіть діапазон частот точки доступу"</string> |
Geoff Mendal | 1aa836f | 2015-03-18 06:52:00 -0700 | [diff] [blame] | 745 | <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Діапазон 2,4 ГГц"</string> |
| 746 | <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Діапазон 5 ГГц"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 747 | <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Налаштування IP"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 748 | <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Надати доступ іншим користувачам пристрою"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 749 | <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(без змін)"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 750 | <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Виберіть"</string> |
| 751 | <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(додано кілька сертифікатів)"</string> |
Geoff Mendal | 405e9dc | 2016-02-15 06:27:25 -0800 | [diff] [blame] | 752 | <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Використовувати сертифікати системи"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 753 | <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Не надавати"</string> |
| 754 | <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Не перевіряти"</string> |
| 755 | <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Сертифікат не вказано. З’єднання не буде конфіденційним."</string> |
Geoff Mendal | 405e9dc | 2016-02-15 06:27:25 -0800 | [diff] [blame] | 756 | <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Укажіть домен."</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 757 | <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Є доступ до WPS"</string> |
Eric Fischer | 67e61f8 | 2012-04-30 13:42:48 -0700 | [diff] [blame] | 758 | <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" Є доступ до WPS"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 759 | <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Введіть пароль своєї мережі"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 760 | <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Щоб покращити точність даних про місцезнаходження, а також для інших цілей, програма <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче вмикати сканування мережі, навіть коли Wi-Fi вимкнено.\n\nДозволити це для всіх програм, які потребують сканування?"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 761 | <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Щоб вимкнути, у додатковому меню виберіть \"Додатково\"."</string> |
Baligh Uddin | 9c65b16 | 2013-03-22 11:40:40 -0700 | [diff] [blame] | 762 | <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Дозволити"</string> |
| 763 | <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Відхилити"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 764 | <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Увійти, щоб під‘єднатися?"</string> |
| 765 | <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>: щоб під‘єднатися до мережі, увійдіть у точку доступу онлайн."</string> |
| 766 | <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"ПІД’ЄДНАТИСЯ"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 767 | <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Ця мережа не має доступу до Інтернету. Не від’єднувати пристрій?"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 768 | <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Не запитувати знову для цієї мережі"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 769 | <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Підключ."</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 770 | <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Помилка під’єднання до мережі."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 771 | <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Видалити"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 772 | <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Помилка видалення мережі"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 773 | <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Зберегти"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 774 | <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Помилка збереження мережі"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 775 | <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Скасувати"</string> |
Baligh Uddin | b7fcea5 | 2012-10-08 19:29:33 -0700 | [diff] [blame] | 776 | <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Усе одно пропустити"</string> |
Geoff Mendal | 76381c3 | 2015-09-07 07:49:54 -0700 | [diff] [blame] | 777 | <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"Назад"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 778 | <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Якщо вимкнути Wi‑Fi, планшет використовуватиме лише мобільну мережу для початкових завантажень і оновлень. Щоб уникнути можливого стягнення плати, під’єднайтеся до Wi‑Fi."</string> |
| 779 | <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Якщо вимкнути Wi‑Fi, пристрій використовуватиме лише мобільну мережу для початкових завантажень і оновлень. Щоб уникнути можливого стягнення плати, під’єднайтеся до Wi‑Fi."</string> |
| 780 | <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Якщо вимкнути Wi‑Fi, телефон використовуватиме лише мобільну мережу для початкових завантажень і оновлень. Щоб уникнути можливого стягнення плати, під’єднайтеся до Wi‑Fi."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 781 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Якщо не налаштувати Wi-Fi:\n\n"<li>"ваш планшет не зможе під’єднатися до Інтернету;"</li>\n\n<li>"ви не отримуватимете оновлення програмного забезпечення, доки планшет не під’єднається до Інтернету;"</li>\n\n<li>"ви не зможете активувати функції захисту пристрою."</li></string> |
| 782 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Якщо не налаштувати Wi-Fi:\n\n"<li>"ваш пристрій не зможе під’єднатися до Інтернету;"</li>\n\n<li>"ви не отримуватимете оновлення програмного забезпечення, доки пристрій не під’єднається до Інтернету;"</li>\n\n<li>"ви не зможете активувати функції захисту пристрою."</li></string> |
| 783 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Якщо не налаштувати Wi-Fi:\n\n"<li>"ваш телефон не зможе під’єднатися до Інтернету;"</li>\n\n<li>"ви не отримуватимете оновлення програмного забезпечення, доки телефон не під’єднається до Інтернету;"</li>\n\n<li>"ви не зможете активувати функції захисту пристрою."</li></string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 784 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Планшетний ПК не зміг під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 785 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Пристрій не зміг під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 786 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Телефон не зміг під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 787 | <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Збережені мережі"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 788 | <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Розширені налаштування Wi-Fi"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 789 | <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Налаштувати Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 790 | <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Діапазон частот Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 791 | <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Укажіть діапазон частот операції"</string> |
| 792 | <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Виникла проблема із встановл. діапазону частот."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 793 | <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-адреса"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 794 | <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"ІР-адреса"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 795 | <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Збережені мережі"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 796 | <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Налаштування IP-адр."</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 797 | <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Зберегти"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 798 | <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Скасувати"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 799 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Введіть дійсну ІР-адресу."</string> |
| 800 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Введіть дійсну адресу шлюзу."</string> |
| 801 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Введіть дійсну DNS-адресу."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 802 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Введіть довжину префікса мережі від 0 до 32."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 803 | <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> |
| 804 | <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> |
| 805 | <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Шлюз"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 806 | <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Довжина префіксу мережі"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 807 | <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 808 | <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Інформація про пристрій"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 809 | <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запам’ятати це з’єднання"</string> |
Eric Fischer | 8d3c1b5 | 2012-03-13 15:09:56 -0700 | [diff] [blame] | 810 | <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Пошук пристроїв"</string> |
| 811 | <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Пошук…"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 812 | <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Перейменувати пристрій"</string> |
Eric Fischer | 8d3c1b5 | 2012-03-13 15:09:56 -0700 | [diff] [blame] | 813 | <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Однорангові пристрої"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 814 | <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Збережені групи"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 815 | <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Неможливо з\'єднатися."</string> |
Eric Fischer | 6f00070 | 2012-05-02 14:13:27 -0700 | [diff] [blame] | 816 | <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Не вдалося перейменувати пристрій."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 817 | <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Від’єднатися?"</string> |
| 818 | <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Якщо від’єднатися, це призведе до роз’єднання з пристроєм <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 819 | <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Якщо від’єднатися, це призведе до роз’єднання з пристроєм <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> і ще з <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | dbc7d9c | 2012-04-10 14:38:57 -0700 | [diff] [blame] | 820 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Скасувати запрошення?"</string> |
| 821 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Скасувати запрошення під’єднатися до пристрою <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 822 | <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Видалити цю групу?"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 823 | <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Портативна точка доступу Wi‑Fi"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 824 | <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Точка доступу Wi‑Fi"</string> |
| 825 | <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Використ. мобільне з‘єднання для Wi‑Fi"</string> |
Ying Wang | af0aaa1 | 2012-07-09 13:23:39 -0700 | [diff] [blame] | 826 | <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Увімкнення точки доступу…"</string> |
| 827 | <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Вимкнення точки доступу…"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 828 | <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Порт. точка дост. <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> активна"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 829 | <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Помилка портативної точки доступу Wi‑Fi"</string> |
| 830 | <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Налаштувати точку доступу Wi‑Fi"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 831 | <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Налаштув. точки доступу Wi‑Fi"</string> |
| 832 | <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"Точка доступу Wi‑Fi AndroidAP WPA2 PSK"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 833 | <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Портативна точка доступу Wi‑Fi до мережі <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 834 | <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
Geoff Mendal | 1aa836f | 2015-03-18 06:52:00 -0700 | [diff] [blame] | 835 | <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Дзвінки через Wi-Fi"</string> |
Geoff Mendal | b76274f | 2016-02-29 06:32:57 -0800 | [diff] [blame] | 836 | <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Увімкнути дзвінки через Wi-Fi"</string> |
| 837 | <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"Використовувати Wi-Fi"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 838 | <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Режим дзвінків"</string> |
Geoff Mendal | 1aa836f | 2015-03-18 06:52:00 -0700 | [diff] [blame] | 839 | <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Режим дзвінків через Wi-Fi"</string> |
| 840 | <string-array name="wifi_calling_mode_choices"> |
| 841 | <item msgid="2124257075906188844">"Wi-Fi за умовчанням"</item> |
| 842 | <item msgid="5267397515594230396">"Мобільна мережа за умовчанням"</item> |
Geoff Mendal | 1aa836f | 2015-03-18 06:52:00 -0700 | [diff] [blame] | 843 | </string-array> |
| 844 | <string-array name="wifi_calling_mode_values"> |
| 845 | <item msgid="4799585830102342375">"2"</item> |
| 846 | <item msgid="1171822231056612021">"1"</item> |
Geoff Mendal | 1aa836f | 2015-03-18 06:52:00 -0700 | [diff] [blame] | 847 | </string-array> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 848 | <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Якщо ввімкнути Wi-Fi, ваш телефон зможе спрямовувати дзвінки через мережі Wi-Fi або мережу вашого оператора, залежно від вибраних налаштувань і потужності сигналу мережі. Перш ніж увімкнути цю функцію, уточніть в оператора, скільки коштує ця послуга, та інші деталі."</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 849 | <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Головний екран"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 850 | <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Екран"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 851 | <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 852 | <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 853 | <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Гучність"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 854 | <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Музичні ефекти"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 855 | <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Гучність дзвінка"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 856 | <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Вібр. в беззвуч. реж."</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 857 | <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Звук сповіщення за умовчанням"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 858 | <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Мелодія"</string> |
| 859 | <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Сповіщення"</string> |
| 860 | <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Викор. гучність вхідних дзвінків для сповіщень"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 861 | <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Не підтримує робочі профілі"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 862 | <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Звук сповіщення за умовчанням"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 863 | <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Медіа"</string> |
| 864 | <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Устан. гучн. для музики та відео"</string> |
| 865 | <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Сповіщ."</string> |
| 866 | <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Налашт-ня звуку для підключ. станції"</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 867 | <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Звук клавіш"</string> |
Geoff Mendal | f53a6c9 | 2016-02-10 06:33:10 -0800 | [diff] [blame] | 868 | <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Звуки під час торкання"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 869 | <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Звук під час блокування екрана"</string> |
Geoff Mendal | f53a6c9 | 2016-02-10 06:33:10 -0800 | [diff] [blame] | 870 | <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Вібрація під час дотику"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 871 | <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Заглушення шумів"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 872 | <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музика, відео, ігри й інші медіа-файли"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 873 | <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Мелодія та сповіщення"</string> |
| 874 | <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Сповіщення"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 875 | <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Будильник"</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 876 | <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Вимкнути звук сигналу дзвінка та сповіщень"</string> |
| 877 | <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Вимкнути звук музичних та інших медіа-файлів"</string> |
| 878 | <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Вимкнути звук сповіщень"</string> |
| 879 | <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Вимкнути звук сповіщень"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 880 | <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Станц."</string> |
| 881 | <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Налашт. станц."</string> |
| 882 | <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Звук"</string> |
| 883 | <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Налашт-ня для підключеної настіл. станції"</string> |
| 884 | <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Налашт-ня для підкл. автомоб. станції"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 885 | <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Пристрій не вставл."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 886 | <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефон не вставл."</string> |
| 887 | <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Налашт-ня для підключеної станції"</string> |
| 888 | <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Станц. не знайд."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 889 | <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Для налаштування звуку док-станції потрібно вставити в неї планшетний ПК."</string> |
| 890 | <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Для налаштування звуку док-станції потрібно вставити в неї телефон."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 891 | <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Звук вставлення в док-станцію"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 892 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Грати звук під час вставл. чи виймання пристр. зі станції"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 893 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Грати звук під час вставл. чи виймання тел. зі станції"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 894 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Не грати звук під час вставл. чи виймання пристрою зі станції"</string> |
| 895 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Не грати звук під час вставл. чи виймання тел. зі станції"</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 896 | <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Облікові записи"</string> |
Geoff Mendal | fa9a84d | 2015-07-15 06:04:18 -0700 | [diff] [blame] | 897 | <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Робочі облікові записи (керує <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>)"</string> |
| 898 | <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Особисті облікові записи"</string> |
| 899 | <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Робочий обліковий запис (керує <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>)"</string> |
| 900 | <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Особистий обліковий запис (керує <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>)"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 901 | <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Пошук"</string> |
| 902 | <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Керуйте налаштув. пошуку та історією"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 903 | <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Екран"</string> |
Baligh Uddin | 31dd72a | 2013-03-12 11:27:24 -0700 | [diff] [blame] | 904 | <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Автоповорот екрана"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 905 | <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Автомат. переключ. орієнтацію під час обертання пристрою"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 906 | <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Автомат. переключ. орієнтацію при обертанні телефону"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 907 | <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Автомат. переключ. орієнтацію під час обертання пристрою"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 908 | <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Автомат. переключ. орієнтацію при обертанні телефону"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 909 | <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Рівень яскравості"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 910 | <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Яскравість"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 911 | <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Налаштуйте яскравість екрана"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 912 | <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Регульована яскравість"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 913 | <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Оптимізація рівня яскравості з урахуванням умов освітлення"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 914 | <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Режим сну"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 915 | <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Вимикати екран"</string> |
Geoff Mendal | c077365 | 2014-11-03 10:19:35 -0800 | [diff] [blame] | 916 | <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Коли минає <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> бездіяльності"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 917 | <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Фоновий малюнок"</string> |
Geoff Mendal | b76274f | 2016-02-29 06:32:57 -0800 | [diff] [blame] | 918 | <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Змінити фоновий малюнок"</string> |
| 919 | <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Налаштувати екран"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 920 | <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Вибрати фоновий малюнок з"</string> |
Baligh Uddin | a1850b3 | 2012-10-29 13:40:29 -0700 | [diff] [blame] | 921 | <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Заставка"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 922 | <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Коли в док-станції або в режимі сну й заряджання"</string> |
Baligh Uddin | a3c9e0a | 2012-11-22 23:22:23 -0800 | [diff] [blame] | 923 | <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Завжди"</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 924 | <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Під час заряджання"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 925 | <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Коли в док-станції"</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 926 | <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Вимк."</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 927 | <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Щоб контролювати поведінку телефона, коли він у док-станції та/або в режимі сну, увімкніть заставку."</string> |
Baligh Uddin | a1850b3 | 2012-10-29 13:40:29 -0700 | [diff] [blame] | 928 | <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Коли вмикати заставку"</string> |
Baligh Uddin | 0746020 | 2012-10-24 16:27:14 -0700 | [diff] [blame] | 929 | <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Почати зараз"</string> |
Baligh Uddin | b1597fc | 2012-10-05 16:29:40 -0700 | [diff] [blame] | 930 | <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Налаштування"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 931 | <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Автоматична яскравість"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 932 | <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Підняти, щоб активувати"</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 933 | <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Активація екрана"</string> |
Geoff Mendal | 7c128a2 | 2014-11-24 10:31:25 -0800 | [diff] [blame] | 934 | <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Активувати екран, коли користувач бере пристрій або коли надходять сповіщення"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 935 | <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Розмір шрифту"</string> |
Geoff Mendal | 405e9dc | 2016-02-15 06:27:25 -0800 | [diff] [blame] | 936 | <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Збільшуйте або зменшуйте текст"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 937 | <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Налашт. блокув. SIM-карти"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 938 | <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Налаштувати блокування"</string> |
| 939 | <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Блокування SIM-карти"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 940 | <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Блокування SIM-карти"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 941 | <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Для викор. прист. потр. PIN"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 942 | <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Щоб увімкнути телефон, потрібен PIN"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 943 | <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Для викор. прист. потр. PIN"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 944 | <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Щоб увімкнути телефон, потрібен PIN"</string> |
| 945 | <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Змінення PIN-коду SIM-карти"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 946 | <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN SIM-карти"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 947 | <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Блокування SIM-карти"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 948 | <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Розблок. SIM-карту"</string> |
| 949 | <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Старий PIN SIM"</string> |
| 950 | <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Новий PIN SIM"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 951 | <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Повторіть новий PIN-код"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 952 | <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN SIM-карти"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 953 | <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Неправильний PIN-код"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 954 | <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN-коди не збігаються"</string> |
| 955 | <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Неможливо змінити PIN-код.\nМожливо, неправильний PIN-код."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 956 | <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN SIM-карти успішно змінено"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 957 | <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Неможливо змінити стан блокування SIM-карти.\nМожливо, неправильний PIN-код."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 958 | <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string> |
| 959 | <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Скасувати"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 960 | <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Виявлено декілька SIM-карт"</string> |
| 961 | <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Виберіть SIM-карту для мобільних даних."</string> |
Baligh Uddin | 15adc9b | 2014-11-06 10:02:24 -0800 | [diff] [blame] | 962 | <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Змінити SIM-карту для даних?"</string> |
| 963 | <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Використовувати карту <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> замість <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> для мобільного передавання даних?"</string> |
Geoff Mendal | 3260f78 | 2014-12-08 06:51:46 -0800 | [diff] [blame] | 964 | <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Змінити основну SIM-карту?"</string> |
| 965 | <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> – єдина SIM-карта у вашому пристрої. Використовувати її для мобільного Інтернету, дзвінків і SMS-повідомлень?"</string> |
Baligh Uddin | 96c95b0 | 2013-10-28 15:23:39 -0700 | [diff] [blame] | 966 | <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Неправильний PIN-код SIM-карти. Зв’яжіться зі своїм оператором, щоб розблокувати пристрій."</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 967 | <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097"> |
| 968 | <item quantity="one">Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилась <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроба.</item> |
| 969 | <item quantity="few">Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроби.</item> |
| 970 | <item quantity="many">Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроб.</item> |
| 971 | <item quantity="other">Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроби.</item> |
| 972 | </plurals> |
Baligh Uddin | 96c95b0 | 2013-10-28 15:23:39 -0700 | [diff] [blame] | 973 | <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Помилка введення PIN-коду SIM-карти."</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 974 | <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Стан пристрою"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 975 | <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Стан телефона"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 976 | <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Оновлення сист."</string> |
| 977 | <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
| 978 | <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Версія Android"</string> |
Geoff Mendal | e8a03d2 | 2015-08-17 06:16:08 -0700 | [diff] [blame] | 979 | <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Рівень виправлень системи безпеки Android"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 980 | <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Номер моделі"</string> |
Ying Wang | 739b81a | 2012-07-16 13:01:22 -0700 | [diff] [blame] | 981 | <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Ідентифікатор обладнання"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 982 | <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Версія модуля зв’язку"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 983 | <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Версія ядра"</string> |
| 984 | <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Номер складання"</string> |
Baligh Uddin | f2ccce3 | 2012-08-09 12:42:04 -0700 | [diff] [blame] | 985 | <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Статус SELinux"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 986 | <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Недоступний"</string> |
| 987 | <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Стан"</string> |
| 988 | <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Стан"</string> |
Baligh Uddin | 131b6f8 | 2013-01-30 10:43:41 -0800 | [diff] [blame] | 989 | <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Стан акумулятора, мережі та інша інформація"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 990 | <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Номер телефону, сигнал тощо"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 991 | <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Пам\'ять"</string> |
Geoff Mendal | 63a153b | 2016-02-24 06:31:20 -0800 | [diff] [blame] | 992 | <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Пам’ять"</string> |
Baligh Uddin | 38e351f | 2012-11-09 11:58:53 -0800 | [diff] [blame] | 993 | <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Налаштування пам’яті"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 994 | <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Відключити носій USB, перегл. доступні носії"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 995 | <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Відключ. карту SD, перегл. доступ. сховище"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 996 | <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> |
| 997 | <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Мій номер телеф."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 998 | <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 999 | <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1000 | <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Версія PRL"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1001 | <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1002 | <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1003 | <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Тип мобільної мережі"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 1004 | <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Відомості про оператора"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1005 | <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Стан мобільної мережі"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1006 | <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Стан служби"</string> |
| 1007 | <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Сила сигналу:"</string> |
| 1008 | <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роумінг"</string> |
| 1009 | <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Мережа"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1010 | <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"MAC-адреса Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1011 | <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Адреса Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 1012 | <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Серійний номер"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1013 | <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Недоступно"</string> |
| 1014 | <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Час із моменту ввімкнення"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1015 | <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Час активн."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1016 | <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Внутрішня пам\'ять"</string> |
| 1017 | <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Носій USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1018 | <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Карта SD"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1019 | <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Вільно"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1020 | <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Доступно (лише читання)"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1021 | <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Заг. простір"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1022 | <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Обчислення…"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1023 | <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Додатки та їх дані"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1024 | <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Медіа-файли"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1025 | <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Завантаження"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1026 | <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Фото, відео"</string> |
| 1027 | <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудіо (музика, сигнали дзвінка, подкасти тощо)"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1028 | <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Інші файли"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1029 | <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Кешовані дані"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1030 | <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Відключ. спільне сховище"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1031 | <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Відключ. карту SD"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1032 | <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Відключити внутр. носій USB"</string> |
| 1033 | <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Відключіть карту SD, щоб безпечно її вилучити"</string> |
| 1034 | <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Вставте носій USB для підключ."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1035 | <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Вставте карту SD для підключ."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1036 | <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Підключити носій USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1037 | <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Підкл. карту SD"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 1038 | <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| 1039 | <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1040 | <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Очистити носій USB"</string> |
| 1041 | <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Очистити карту SD"</string> |
| 1042 | <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Видаляє всі дані на внутрішньому носії USB, такі як музика та фото"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1043 | <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Стирає всі дані на карті SD, як-от музику та фото"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1044 | <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Очистити кешовані дані?"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1045 | <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Буде видалено кешовані дані з усіх додатків."</string> |
Baligh Uddin | 43a4873 | 2012-08-27 15:11:32 -0700 | [diff] [blame] | 1046 | <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Протоколи MTP або PTP активовано"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1047 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Відключити носій USB?"</string> |
| 1048 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Відключити карту SD?"</string> |
| 1049 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"У разі відключення носія USB деякі програми, якими ви користуєтеся, припинять роботу та можуть бути недоступними до повторного підключення носія USB."</string> |
| 1050 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"У разі відключення карти SD деякі програми, якими ви користуєтеся, припинять роботу та можуть бути недоступними до повторного підключення карти SD."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1051 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| 1052 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1053 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Не вдалося відключити носій USB. Повторіть спробу пізніше."</string> |
| 1054 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Не вдалося відключити карту SD. Повторіть спробу пізніше."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1055 | <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Носій USB буде відключено."</string> |
| 1056 | <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Карту SD буде відключено."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1057 | <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Відключення"</string> |
| 1058 | <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Виконується відключ."</string> |
Ying Wang | c4551be | 2012-06-15 14:36:14 -0700 | [diff] [blame] | 1059 | <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Закінчується пам’ять"</string> |
| 1060 | <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Деякі системні функції, як-от синхронізація, можуть працювати неправильно. Звільніть місце, видаливши або відкріпивши елементи, наприклад програми чи медіа-вміст."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1061 | <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Перейменувати"</string> |
| 1062 | <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Підключити"</string> |
| 1063 | <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Вийняти"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1064 | <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Форматувати"</string> |
| 1065 | <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Форматувати: пристрій пам’яті"</string> |
| 1066 | <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Форматувати: внутрішня пам’ять"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 1067 | <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Перемістити дані"</string> |
| 1068 | <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Забути"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1069 | <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Налаштувати"</string> |
| 1070 | <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Переглянути"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1071 | <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-з’єднання комп’ютера"</string> |
| 1072 | <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Під’єднати як"</string> |
| 1073 | <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Пристрій зберігання даних (MTP)"</string> |
| 1074 | <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Дозволяє передавати медіа-файли в ОС Windows або за допомогою програми Android File Transfer в ОС Mac (див. www.android.com/filetransfer)"</string> |
| 1075 | <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Камера (PTP)"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1076 | <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Дозволяє передавати фото за допомогою програмного забезпечення камери, а також передавати будь-які файли на комп’ютери, які не підтримують MTP"</string> |
Geoff Mendal | 03f8c5c | 2015-02-25 06:28:40 -0800 | [diff] [blame] | 1077 | <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string> |
| 1078 | <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Дозволити додаткам із підтримкою MIDI працювати через USB з програмним забезпеченням MIDI на комп’ютері."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1079 | <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Інші користувачі"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1080 | <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Пам’ять пристрою"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1081 | <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Портативний пристрій пам’яті"</string> |
| 1082 | <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Використовується <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 1083 | <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1084 | <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Використовується з <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1085 | <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Використано з <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1086 | <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"Пристрій <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> підключено"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1087 | <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Не вдалося підключити пристрій <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1088 | <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"Пристрій <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> безпечно вийнято"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1089 | <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Не вдалося безпечно вийняти пристрій <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1090 | <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> відформатовано"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1091 | <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Не вдалося відформатувати носій <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1092 | <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Перейменувати пам’ять"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1093 | <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Носій (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) безпечно відключено, але він ще в гнізді. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> працюватиме після підключення."</string> |
| 1094 | <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> не підключається. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> працюватиме після налаштування."</string> |
| 1095 | <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> не підтримується на цьому пристрої. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> працюватиме після налаштування."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1096 | <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Після форматування можна використовувати пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> на інших пристроях. \n\nУсі дані на пристрої пам’яті <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> буде стерто. Щоб зберегти їх, створіть резервні копії. \n\n"<b>"Створіть резервні копії фотографій та іншого медіавмісту"</b>" \nПеремістіть медіафайли в альтернативне сховище на пристрої або перенесіть їх на комп’ютер за допомогою USB-кабелю. \n\n"<b>"Створіть резервні копії додатків"</b>" \nУсі додатки, які ви зберегли на пристрої пам’яті <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g>, буде видалено, а їх дані стерто. Щоб зберегти ці додатки, перемістіть їх в альтернативне сховище на цьому пристрої."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1097 | <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Коли ви виймете носій <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, додатки, які на ньому зберігаються, перестануть працювати, а медіафайли будуть недоступні, поки ви не вставите носій знову."</b>" \n\nНосій <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> відформатовано для роботи лише на цьому пристрої. Він не працюватиме на інших пристроях."</string> |
| 1098 | <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Щоб отримати доступ до додатків, фотографій і даних на носії <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, вийміть його та вставте знову. \n\nВи можете вибрати опцію \"Забути\", якщо носій недоступний. \n\nТоді всі дані з носія буде втрачено назавжди. \n\nВи зможете знову встановити додатки, але не відновите їх дані, які зберігалися на носії."</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1099 | <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Забути носій (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)?"</string> |
| 1100 | <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Усі додатки, фотографії та дані, які містить <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, буде втрачено назавжди."</string> |
| 1101 | <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Додатки"</string> |
| 1102 | <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Зображення"</string> |
| 1103 | <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Відео"</string> |
| 1104 | <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Аудіо"</string> |
| 1105 | <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Кешовані дані"</string> |
| 1106 | <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Інше"</string> |
| 1107 | <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Переглянути файли, які містить <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | f53a6c9 | 2016-02-10 06:33:10 -0800 | [diff] [blame] | 1108 | <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="5343550781234524040">"Інше – це файли, збережені додатками чи завантажені з Інтернету, файли Bluetooth, Android тощо. \n\nЩоб побачити всі файли, які містить <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, торкніться опції \"Переглянути\"."</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1109 | <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"Можливо, <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> зберігає фотографії, музику, фільми, додатки або інші дані, які займають <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> пам’яті. \n\nЩоб переглянути деталі, увійдіть як <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1110 | <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Налаштуйте пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| 1111 | <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Використовувати як портативний пристрій пам’яті"</string> |
| 1112 | <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Для переміщення фотографій та інших медіафайлів між пристроями."</string> |
| 1113 | <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Використовувати як внутрішню пам’ять"</string> |
| 1114 | <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Для зберігання вмісту лише на цьому пристрої, зокрема додатків і фотографій. Потрібне форматування (ви не зможете скористатися пристроєм пам’яті на інших пристроях)."</string> |
| 1115 | <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Відформатувати як вн. пам’ять"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1116 | <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Щоб захистити дані, потрібно відформатувати карту \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\". \n\nПісля форматування \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\" працюватиме лише на цьому пристрої. \n\n"<b>"Під час форматування буде стерто всі дані, які зберігаються на карті \"<xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>\"."</b>" Щоб не втратити дані, створіть резервну копію."</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 1117 | <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Форматувати як пристрій пам’яті"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1118 | <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Потрібно відформатувати карту \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\". \n\n"<b>"Під час форматування буде стерто всі дані, які зберігаються на карті \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\"."</b>" Щоб не втратити дані, створіть резервну копію."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1119 | <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Очистити й відформатувати"</string> |
| 1120 | <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> форматується…"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1121 | <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Не виймайте карту \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" під час форматування."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1122 | <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Перемістити дані в нове сховище"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1123 | <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Ви можете перемістити фотографії, файли та деякі додатки на новий носій (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nЦе займе близько <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> і звільнить <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> внутрішньої пам’яті. Під час переміщення деякі додатки не працюватимуть."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1124 | <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Перемістити"</string> |
| 1125 | <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Перемістити пізніше"</string> |
| 1126 | <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Перемістіть дані зараз"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1127 | <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"На переміщення піде приблизно <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Звільниться <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> на пристрої <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1128 | <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Перемістити"</string> |
| 1129 | <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Переміщення даних…"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1130 | <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Під час переміщення:\n• не виймайте карту \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" \n• деякі додатки не працюватимуть належним чином \n• переконайтеся, що пристрій заряджено"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1131 | <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"Пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> налаштовано"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1132 | <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"На пристрої пам’яті <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> можна зберігати фотографії й інші медіа-файли."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1133 | <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Новий пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> налаштовано. \n\nЩоб перемістити на нього фотографії, файли й дані додатків, перейдіть у \"Налаштування\" > \"Пам’ять\"."</string> |
| 1134 | <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Перемістити додаток <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1135 | <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Переміщення додатка <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> та його даних на пристрій <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> займе лише кілька хвилин. Ви не зможете користуватися додатком, поки не завершиться переміщення. \n\nНе видаляйте <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> під час переміщення"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1136 | <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Переміщення додатка <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1137 | <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Не видаляйте <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> під час переміщення. \n\nВи не зможете користуватися додатком <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> на цьому пристрої, поки не завершиться переміщення."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1138 | <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Скасувати переміщення"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 1139 | <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> працює повільно. \n\nВи можете продовжити, але в переміщених додатках виникатимуть збої, а перенесення даних займе багато часу. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> з більшою швидкістю покращить продуктивність."</string> |
Baligh Uddin | 131b6f8 | 2013-01-30 10:43:41 -0800 | [diff] [blame] | 1140 | <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Стан акумулятора"</string> |
| 1141 | <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Рівень заряду акумулятора"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1142 | <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Точки доступу"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1143 | <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Змінити точку доступу"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1144 | <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Не встановлено"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1145 | <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Назва"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1146 | <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Назва точки доступу"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1147 | <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Проксі"</string> |
| 1148 | <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Порт"</string> |
Eric Fischer | 69f6eb2 | 2011-11-02 10:30:43 -0700 | [diff] [blame] | 1149 | <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Ім’я користувача"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1150 | <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Пароль"</string> |
| 1151 | <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Сервер"</string> |
| 1152 | <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| 1153 | <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS-проксі"</string> |
| 1154 | <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Порт MMS"</string> |
| 1155 | <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> |
| 1156 | <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
| 1157 | <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Тип автентифікації"</string> |
| 1158 | <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Немає"</string> |
| 1159 | <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| 1160 | <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| 1161 | <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP або CHAP"</string> |
| 1162 | <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Тип APN"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 1163 | <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Протокол APN"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1164 | <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Протокол роумінгу APN"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1165 | <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Увімкнути чи вимкнути APN"</string> |
| 1166 | <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN увімкнено"</string> |
| 1167 | <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN вимкнено"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1168 | <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Канал"</string> |
Baligh Uddin | bf01c8f | 2013-03-20 11:10:48 -0700 | [diff] [blame] | 1169 | <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Тип MVNO"</string> |
| 1170 | <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Значення MVNO"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1171 | <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Видалити APN"</string> |
| 1172 | <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Нова APN"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1173 | <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Зберегти"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1174 | <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Відхилити"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1175 | <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1176 | <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Поле \"Назва\" не може бути порожнім."</string> |
| 1177 | <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Поле APN не може бути порожнім."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1178 | <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Поле MCC має містити 3 цифри."</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1179 | <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Поле MNC має містити 2 або 3 цифри."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1180 | <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Відновлення налаштувань APN за умовчанням."</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1181 | <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Скинути налаштування"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1182 | <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Налаштування за умовчанням відновлено."</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 1183 | <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Скидання налаштувань мереж"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1184 | <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Буде скинуто всі налаштування мереж, зокрема: \n\n"<li>"Wi-Fi"</li>\n<li>"мобільні дані"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 1185 | <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Скинути налаштування"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1186 | <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Скинути всі налаштування мереж? Цю дію не можна скасувати."</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 1187 | <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Скинути налаштування"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 1188 | <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Скинути?"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 1189 | <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Цей користувач не може скидати налаштування мережі"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1190 | <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Налаштування мереж скинуто"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1191 | <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Скинути параметри пристрою"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1192 | <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Скидання налаштувань"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1193 | <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Буде видалено всі дані з "<b>"внутрішньої пам’яті"</b>" вашого планшета, зокрема:\n\n"<li>"ваш обліковий запис Google"</li>\n<li>"дані й налаштування системи та додатків"</li>\n<li>"завантажені додатки"</li>"."</string> |
| 1194 | <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Буде видалено всі дані з "<b>"внутрішньої пам’яті"</b>" вашого телефона, зокрема:\n\n"<li>"ваш обліковий запис Google"</li>\n<li>"дані й налаштування системи та додатків"</li>\n<li>"завантажені додатки"</li></string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1195 | <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Наразі ви ввійшли в такі облікові записи:\n"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 1196 | <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"На цьому пристрої є інші користувачі.\n"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1197 | <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музика"</li>\n<li>"Фото"</li>\n<li>"Інші дані користувача"</li></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1198 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Щоб видалити музику, зображення й інші дані користувача, треба стерти "<b>"носій USB"</b>"."</string> |
| 1199 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Щоб видалити музику, зображення й інші дані користувача, треба стерти "<b>"карту SD"</b>"."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1200 | <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Очистити носій USB"</string> |
| 1201 | <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Очистити карту SD"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1202 | <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Стерти всі дані на внутрішньому носії USB, як-от музику чи фото"</string> |
| 1203 | <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Стерти всі дані на карті SD, такі як музика чи фото."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1204 | <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Скинути пристр."</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1205 | <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Скинути налаштування"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1206 | <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Стерти всю особисту інформацію та завантажені додатки? Цю дію не можна скасувати."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1207 | <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Видалити все"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1208 | <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Скидання не виконано, оскільки служба очищення системи не доступна."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1209 | <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Скинути?"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1210 | <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Цей користувач не може відновити заводські налаштування"</string> |
Baligh Uddin | 9c58032 | 2014-09-03 23:27:12 -0700 | [diff] [blame] | 1211 | <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Стирання"</string> |
| 1212 | <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Зачекайте…"</string> |
Baligh Uddin | 38e351f | 2012-11-09 11:58:53 -0800 | [diff] [blame] | 1213 | <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Виклики"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1214 | <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Налашт. гол.пошту, переадр.викл., парал.викл., ідент.абонента"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1215 | <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Прив\'язка USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1216 | <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Порт. точка дост."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1217 | <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Прив\'язка Bluetooth"</string> |
| 1218 | <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Прив\'язка"</string> |
Baligh Uddin | 38e351f | 2012-11-09 11:58:53 -0800 | [diff] [blame] | 1219 | <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Режим модема"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1220 | <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
| 1221 | <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Прив\'язка USB"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1222 | <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB підключено, увімкніть передачу даних"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1223 | <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Прив\'язано"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1224 | <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Режим модема неможливий, якщо носій USB використовується"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1225 | <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB не підключено"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1226 | <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Підключіть, щоб увімкнути"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1227 | <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Помилка прив\'язки USB"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1228 | <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Прив\'язка Bluetooth"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1229 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Доступ до Інтернету через цей планшетний ПК"</string> |
| 1230 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Доступ до Інтернету через цей телефон"</string> |
| 1231 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Доступ до Інтернету через цей планшетний ПК для 1 пристрою"</string> |
| 1232 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Доступ до Інтернету через цей телефон для 1 пристрою"</string> |
| 1233 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Доступ до Інтернету через цей планшетний ПК для <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> пристр."</string> |
| 1234 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Доступ до Інтернету через цей телефон для <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> пристр."</string> |
| 1235 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Є доступ до Інтернету через пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 1236 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Немає доступу до Інтернету через цей планшетний ПК"</string> |
| 1237 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Немає доступу до Інтернету через цей телефон"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1238 | <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Не в режимі модема"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1239 | <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Режим модема можливий для макс. стількох пристр.: <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1240 | <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Прив\'язку <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде скасовано."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1241 | <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Довідка"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1242 | <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Мобільні мережі"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1243 | <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Тарифний план"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1244 | <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Додаток для SMS"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1245 | <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Змінити програму для SMS?"</string> |
Baligh Uddin | 424bc84 | 2014-09-30 13:18:06 -0700 | [diff] [blame] | 1246 | <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Використовувати для SMS додаток <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> замість <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| 1247 | <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Використовувати для SMS додаток <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 1248 | <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Змінити Wi‑Fi Assistant?"</string> |
| 1249 | <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Використовувати <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> замість додатка <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> для керування з’єднаннями?"</string> |
| 1250 | <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Використовувати <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> для керування з’єднаннями?"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1251 | <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Невідомий оператор SIM-карти"</string> |
Baligh Uddin | a5c0091 | 2013-07-03 13:59:41 -0700 | [diff] [blame] | 1252 | <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s не має веб-сайту для мобільних"</string> |
| 1253 | <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Вставте SIM-карту та перезапустіть"</string> |
| 1254 | <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Під’єднайтеся до Інтернету"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1255 | <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Моє місцезнах."</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 1256 | <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Місцезнах.для робочого профілю"</string> |
Baligh Uddin | c08b769 | 2013-08-05 21:46:55 -0700 | [diff] [blame] | 1257 | <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Режим"</string> |
| 1258 | <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Висока точність"</string> |
Baligh Uddin | 69da9c8 | 2013-11-04 15:28:13 -0800 | [diff] [blame] | 1259 | <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Економія заряду акумулятора"</string> |
Baligh Uddin | 26bfaef | 2013-12-16 12:47:52 -0800 | [diff] [blame] | 1260 | <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Лише датчики пристрою"</string> |
Baligh Uddin | 97bed1e | 2013-08-14 14:50:28 -0700 | [diff] [blame] | 1261 | <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Надсилання геоданих вимкнено"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1262 | <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Останні запити геоданих"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1263 | <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Жодна програма не запитувала місцезнаходження останнім часом"</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 1264 | <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Служби локації"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1265 | <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Значне використання заряду"</string> |
| 1266 | <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Низьке використання заряду"</string> |
| 1267 | <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Режим локації"</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 1268 | <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Використовувати GPS, Wi‑Fi, Bluetooth і мобільні мережі, щоб визначати місцеположення"</string> |
| 1269 | <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Використовувати Wi‑Fi, Bluetooth і мобільні мережі, щоб визначати місцеположення"</string> |
Geoff Mendal | eeca1e2 | 2015-03-02 06:53:43 -0800 | [diff] [blame] | 1270 | <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Використовувати GPS для визначення місцезнаходження"</string> |
Geoff Mendal | 1e63f84 | 2015-03-27 15:14:21 -0700 | [diff] [blame] | 1271 | <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Пошук"</string> |
| 1272 | <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Пошук"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 1273 | <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Шукати мережі Wi‑Fi"</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 1274 | <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Щоб покращити точність визначення місцеположення, дозвольте додаткам і сервісам системи будь-коли шукати мережі Wi‑Fi."</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 1275 | <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Шукати пристрої Bluetooth"</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 1276 | <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Щоб покращити точність визначення місцеположення, дозвольте додаткам і сервісам системи будь-коли шукати пристрої Bluetooth."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1277 | <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Локація Wi‑Fi і моб. мереж"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1278 | <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Дозвольте програмам користуватися службою визначення місцезнаходження Google, щоб швидше оцінювати ваше місцезнаходження. Анонімна інформація про місцезнаходження збиратиметься та надсилатиметься в Google."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1279 | <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Місцезнаходження, визначене Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 1280 | <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Супутникові тарілки GPS"</string> |
Ying Wang | 434285a | 2012-07-24 12:42:50 -0700 | [diff] [blame] | 1281 | <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Дозвольте програмам використовувати GPS на планшетному ПК для точного визначення місцезнаходження"</string> |
| 1282 | <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Дозвольте програмам використовувати GPS на телефоні для точного визначення місцезнаходження"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1283 | <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Використ. A-GPS"</string> |
| 1284 | <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Викор. сервер для доп. GPS (знім. прап., щоб не вик. мережу)"</string> |
| 1285 | <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Викор. сервер, щоб доп. GPS (знім. прап., щоб покращ. роб. GPS)"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 1286 | <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Місцезнаходж. і пошук Google"</string> |
| 1287 | <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Дозволити Google використовувати місцезнаходження для покращення результатів пошуку й інших служб"</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 1288 | <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Доступ до моїх геоданих"</string> |
Ying Wang | 434285a | 2012-07-24 12:42:50 -0700 | [diff] [blame] | 1289 | <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Надати програмам, які про це попросили, дозвіл на використання інформації про місцезнаходження"</string> |
| 1290 | <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Джерела даних про місцезнаходження"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1291 | <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Про пристрій"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1292 | <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Про телефон"</string> |
Geoff Mendal | 18a8544 | 2016-01-13 06:25:23 -0800 | [diff] [blame] | 1293 | <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Про імітований пристрій"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1294 | <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Переглянути правову інф-ю, стан, версію ПЗ"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1295 | <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Правова інформація"</string> |
| 1296 | <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Співавтори"</string> |
Geoff Mendal | 557a0e7 | 2015-10-05 06:51:01 -0700 | [diff] [blame] | 1297 | <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Посібник"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1298 | <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Нормативна інформація"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1299 | <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Автор. право"</string> |
| 1300 | <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Ліцензія"</string> |
| 1301 | <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Заг. положення й умови"</string> |
Geoff Mendal | 58f2579 | 2015-01-12 07:14:04 -0800 | [diff] [blame] | 1302 | <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Ліцензія компонента WebView"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1303 | <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Фонові малюнки"</string> |
| 1304 | <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Постачальники супутникових зображень:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
Geoff Mendal | 557a0e7 | 2015-10-05 06:51:01 -0700 | [diff] [blame] | 1305 | <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Посібник"</string> |
| 1306 | <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Не вдалося завантажити посібник."</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1307 | <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Ліцензії відкритого коду"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1308 | <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Під час завантаж. ліцензій виникла пробл."</string> |
| 1309 | <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Завант-ня…"</string> |
| 1310 | <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Інф-я про безпеку"</string> |
| 1311 | <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Інф-я про безпеку"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1312 | <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Відсутнє з’єднання з мережею. Щоб переглянути цю інформацію зараз, перейдіть на %s з будь-якого комп’ютера, під’єднаного до Інтернету."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1313 | <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Завантаж…"</string> |
| 1314 | <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Виберіть пароль"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1315 | <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Створіть ключ"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1316 | <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Виберіть свій PIN"</string> |
| 1317 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Підтвердьте свій пароль"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1318 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Підтвердьте ключ розблокування"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1319 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Підтвердьте свій PIN"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1320 | <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Паролі не збігаються"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1321 | <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN-коди не збігаються"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1322 | <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Вибір методу розблокування"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1323 | <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Пароль установлено"</string> |
| 1324 | <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN-код установлено"</string> |
| 1325 | <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Ключ установлено"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1326 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7050256155547273836">"Щоб продовжити, введіть ключ пристрою."</string> |
| 1327 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="1072670959803859869">"Щоб продовжити, введіть PIN-код пристрою."</string> |
| 1328 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="1022239625083264596">"Щоб продовжити, введіть пароль пристрою."</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 1329 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="5395218530319918943">"Щоб продовжити, введіть ключ профілю."</string> |
| 1330 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="4835615379207382790">"Щоб продовжити, введіть PIN-код профілю."</string> |
| 1331 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="7102131871989498470">"Щоб продовжити, введіть пароль профілю."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1332 | <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Неправильний PIN-код"</string> |
| 1333 | <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Неправильний пароль"</string> |
| 1334 | <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Неправильний ключ"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 1335 | <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Безпека пристрою"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1336 | <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Змінити ключ розблокув."</string> |
| 1337 | <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Змініть PIN розблок."</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1338 | <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Намалюйте ключ розблокування"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1339 | <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Для допом. натис. меню."</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1340 | <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Коли завершите, підніміть палець"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1341 | <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"З’єднайте не менше <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> точок. Повторіть спробу."</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1342 | <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Ключ записано"</string> |
| 1343 | <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Ще раз намалюйте ключ, щоб підтвердити"</string> |
| 1344 | <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Ваш новий ключ розблокування"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1345 | <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Підтвердити"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1346 | <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Перемал."</string> |
Geoff Mendal | 23d49e0 | 2015-05-25 08:20:07 -0700 | [diff] [blame] | 1347 | <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Очистити"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1348 | <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Продовжити"</string> |
| 1349 | <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Ключ розблокув."</string> |
| 1350 | <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Потрібний ключ"</string> |
| 1351 | <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Треба намал. ключ, щоб розблок. екран"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1352 | <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Зробити ключ видимим"</string> |
Geoff Mendal | b76274f | 2016-02-29 06:32:57 -0800 | [diff] [blame] | 1353 | <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Зробити ключ профілю видимим"</string> |
Geoff Mendal | f53a6c9 | 2016-02-10 06:33:10 -0800 | [diff] [blame] | 1354 | <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Вібрація під час дотику"</string> |
Baligh Uddin | 38e351f | 2012-11-09 11:58:53 -0800 | [diff] [blame] | 1355 | <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Блокування кнопкою живлення"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1356 | <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Якщо не заблоковано довірчим агентом <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1357 | <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Налашт. ключ розблок."</string> |
| 1358 | <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Змінити ключ розблокув."</string> |
| 1359 | <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Як намалювати ключ розблокування"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1360 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Забагато невдалих спроб. Повторіть через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> с."</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1361 | <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Додаток не встановлено у вашому телефоні."</string> |
Geoff Mendal | 18a8544 | 2016-01-13 06:25:23 -0800 | [diff] [blame] | 1362 | <string name="lock_settings_profile_title" msgid="7819021341281339182">"Робочий профіль"</string> |
| 1363 | <string name="lock_settings_profile_label" msgid="4423909470339292809">"Безпека робочого профілю"</string> |
Geoff Mendal | 45bc64a | 2016-01-18 06:43:01 -0800 | [diff] [blame] | 1364 | <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Блокування екрана робочого профілю"</string> |
Geoff Mendal | b76274f | 2016-02-29 06:32:57 -0800 | [diff] [blame] | 1365 | <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="6888460471428172592">"Використовувати однакове блокування"</string> |
| 1366 | <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="3481269258202840437">"Змінити спосіб блокування екрана пристрою відповідно до робочого профілю?"</string> |
Geoff Mendal | 7f987c7 | 2016-02-22 07:46:55 -0800 | [diff] [blame] | 1367 | <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="8938936484754025065">"Використовувати те саме блокування екрана?"</string> |
| 1368 | <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1697316592639374194">"Це блокування можна використовувати на пристрої, але діятимуть усі правила блокування екрана, які ІТ-адміністратор установив у робочому профілі.\nВикористовувати те саме блокування екрана на пристрої?"</string> |
Geoff Mendal | b76274f | 2016-02-29 06:32:57 -0800 | [diff] [blame] | 1369 | <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="5476809856421622503">"Спосіб блокування екрана в робочому профілі не відповідає вимогам безпеки вашої організації.\nВи можете встановити різні способи блокування для пристрою та робочого профілю, але правила блокування екрана в робочому профілі також застосовуватимуться до блокування екрана на пристрої."</string> |
| 1370 | <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="2372867057465188766">"Змінити спосіб блокування"</string> |
| 1371 | <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Те саме блокування, що й на пристрої"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1372 | <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Керувати програмами"</string> |
| 1373 | <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Керувати встановленими програмами та видаляти їх"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1374 | <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Додатки"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1375 | <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Керування програмами, налаштування клавіш швидкого запуску"</string> |
| 1376 | <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Налаштування програми"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1377 | <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Невідомі джерела"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1378 | <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Дозволити всі джерела додатків"</string> |
| 1379 | <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Дозволяє встановлювати додатки не лише з Google Play"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1380 | <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Дозволити встановлення додатків із невідомих джерел"</string> |
| 1381 | <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Ваш планшет і особисті дані більш уразливі до атак із боку додатків із невідомих джерел. Ви погоджуєтеся, що несете особисту відповідальність за будь-яку шкоду, заподіяну вашому планшету, чи втрату даних унаслідок використання таких додатків."</string> |
| 1382 | <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Ваш телефон і особисті дані більш уразливі до атак із боку додатків із невідомих джерел. Ви погоджуєтеся, що несете особисту відповідальність за будь-яку шкоду, заподіяну вашому телефону, чи втрату даних унаслідок використання таких додатків."</string> |
Eric Fischer | 2c70157 | 2011-04-15 14:41:32 -0700 | [diff] [blame] | 1383 | <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Розширені налаштування"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1384 | <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Увімкнути додаткові варіанти налаштувань"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1385 | <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Про додаток"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1386 | <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Пам\'ять"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 1387 | <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Відкривати за умовчанням"</string> |
Eric Fischer | bc7104a | 2012-04-26 15:50:21 -0700 | [diff] [blame] | 1388 | <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"За умовчанням"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 1389 | <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Сумісність екрана"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1390 | <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Дозволи"</string> |
| 1391 | <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кеш"</string> |
| 1392 | <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Очистити кеш"</string> |
| 1393 | <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кеш"</string> |
Geoff Mendal | 18a8544 | 2016-01-13 06:25:23 -0800 | [diff] [blame] | 1394 | <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732"> |
| 1395 | <item quantity="one">%d елемент</item> |
| 1396 | <item quantity="few">%d елементи</item> |
| 1397 | <item quantity="many">%d елементів</item> |
| 1398 | <item quantity="other">%d елемента</item> |
| 1399 | </plurals> |
| 1400 | <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Скасувати доступ"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1401 | <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Ел. керув."</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1402 | <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Зупинити"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1403 | <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Усього"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1404 | <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Додаток"</string> |
| 1405 | <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Додаток на носії USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1406 | <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Дані"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1407 | <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Дані на носії USB"</string> |
| 1408 | <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Карта SD"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1409 | <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Видалити"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1410 | <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Видалити для всіх користувачів"</string> |
Baligh Uddin | 0e62d10 | 2012-08-31 09:33:10 -0700 | [diff] [blame] | 1411 | <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Установити"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1412 | <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Вимкнути"</string> |
| 1413 | <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Увімкнути"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1414 | <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Очистити дані"</string> |
| 1415 | <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Видалити оновлення"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1416 | <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Ви вибрали запуск цієї програми за умовчанням для деяких дій."</string> |
| 1417 | <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Ви вирішили дозволити цій програмі створювати віджети й отримувати доступ до їх даних."</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1418 | <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Значення не встановлені."</string> |
| 1419 | <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Видалити значення за умовчанням"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1420 | <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Можливо, ця програма не призначена для вашого екрана. Тут можна контролювати, як вона налаштовується для вашого екрана."</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 1421 | <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Запитувати під час запуску"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1422 | <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Масштабувати програму"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1423 | <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Невідомо"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1424 | <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Сортувати за іменем"</string> |
Baligh Uddin | 424bc84 | 2014-09-30 13:18:06 -0700 | [diff] [blame] | 1425 | <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Сортувати за розміром"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1426 | <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Показати запущені служби"</string> |
| 1427 | <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Показати кешовані процеси"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1428 | <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Додаток для екстрених викликів"</string> |
Baligh Uddin | 424bc84 | 2014-09-30 13:18:06 -0700 | [diff] [blame] | 1429 | <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Скинути налаштування"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1430 | <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Скинути налаштування додатків?"</string> |
| 1431 | <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Буде скинуто всі налаштування для:\n\n "<li>"вимкнених додатків"</li>\n" "<li>"вимкнених сповіщень із додатків"</li>\n" "<li>"додатків за умовчанням"</li>\n" "<li>"обмежень щодо передавання даних у фоновому режимі"</li>\n" "<li>"усіх обмежень щодо дозволів"</li>\n\n" Дані додатків видалено не буде."</string> |
| 1432 | <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Скинути"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1433 | <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Кер. простором"</string> |
| 1434 | <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Фільтрув."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1435 | <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Вибрати параметри фільтра"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1436 | <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Усі"</string> |
Baligh Uddin | 4d69d9b | 2013-01-23 11:34:51 -0800 | [diff] [blame] | 1437 | <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Вимкнені"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1438 | <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Завантажені"</string> |
| 1439 | <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Запущені"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1440 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Носій USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1441 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На карті SD"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1442 | <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Вимкнено"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 1443 | <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Не встановлено для цього користувача"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1444 | <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Програм немає."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1445 | <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Внутр. пам\'ять"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1446 | <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"внутрішня пам’ять"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1447 | <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Носій USB"</string> |
| 1448 | <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Пам\'ять карти SD"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1449 | <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Повт. обчисл. розм…"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1450 | <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Видалити дані додатка?"</string> |
| 1451 | <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Усі дані цього додатка буде видалено назавжди: файли, налаштування, облікові записи, бази даних тощо."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1452 | <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string> |
| 1453 | <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Скасувати"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1454 | <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1455 | <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Програму не знайдено в списку встановлених програм."</string> |
| 1456 | <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Не вдалося очистити дані програми."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1457 | <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Видалити оновлення?"</string> |
| 1458 | <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Усі оновлення цієї системної програми Android буде видалено."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1459 | <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Очищ. даних"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1460 | <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Не вдалося очистити дані для програми."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1461 | <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ця програма може отримати у вашому планшетному ПК такі доступи:"</string> |
| 1462 | <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ця програма може отримати у вашому телефоні такі доступи:"</string> |
Eric Fischer | bb50970 | 2012-06-21 15:07:31 -0700 | [diff] [blame] | 1463 | <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Ця програма може на вашому планшетному ПК отримати доступ до вказаного нижче. Для покращення роботи та зменшення використання пам’яті деякі з цих дозволів доступні для програми <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, оскільки вона працює в тому ж процесі, що й програми <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| 1464 | <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Ця програма може на вашому телефоні отримати доступ до вказаного нижче. Для покращення роботи та зменшення використання пам’яті деякі з цих дозволів доступні для програми <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, оскільки вона працює в тому ж процесі, що й програми <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| 1465 | <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1466 | <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1467 | <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1468 | <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1469 | <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Користування програмою може бути платним:"</string> |
| 1470 | <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Надсилати платні SMS"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1471 | <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Обчислення..."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1472 | <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Не вдалось обчислити розмір пакета."</string> |
| 1473 | <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"У вас не встановлено жодних програм сторонніх розробників."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1474 | <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"версія <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1475 | <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Перем."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1476 | <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Перем. на пристр."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1477 | <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Перем. на тел."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1478 | <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Перемістити на носій USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1479 | <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Перем. на карту SD"</string> |
| 1480 | <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Переміщ."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1481 | <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Недостатньо пам’яті."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1482 | <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Програма не існує."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1483 | <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Програма захищена від копіювання."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1484 | <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Місце встановлення не дійсне."</string> |
| 1485 | <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Оновлення системи неможливо встановити на зовнішньому носії."</string> |
Geoff Mendal | 7f987c7 | 2016-02-22 07:46:55 -0800 | [diff] [blame] | 1486 | <string name="move_error_device_admin" msgid="8148342933314166497">"Адміністратор пристрою не можна встановити на зовнішньому носії."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1487 | <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Примусово припинити?"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1488 | <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Примусове вимкнення додатка може призвести до збою в його роботі."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1489 | <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1490 | <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Не вдалося перемістити програму. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1491 | <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Бажане місце встановлення"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1492 | <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Змінити потрібне місце для встановлення нових програм"</string> |
| 1493 | <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Вимкнути вбудовану програму?"</string> |
Geoff Mendal | facedc7 | 2015-06-24 07:24:25 -0700 | [diff] [blame] | 1494 | <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Вимкнути додаток"</string> |
| 1495 | <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Якщо вимкнути цей додаток, інші додатки можуть працювати неналежним чином."</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1496 | <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Видалити дані й вимкнути додаток?"</string> |
Geoff Mendal | facedc7 | 2015-06-24 07:24:25 -0700 | [diff] [blame] | 1497 | <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Якщо вимкнути цей додаток, інші додатки можуть працювати неналежним чином. Також буде видалено ваші дані."</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 1498 | <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Вимкнути сповіщення?"</string> |
| 1499 | <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Якщо вимкнути сповіщення для цієї програми, можна пропустити важливі повідомлення й оновлення."</string> |
Baligh Uddin | 74d305e | 2013-02-25 09:56:45 -0800 | [diff] [blame] | 1500 | <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Операції програми"</string> |
Baligh Uddin | f200469 | 2013-01-22 09:27:15 -0800 | [diff] [blame] | 1501 | <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Виконується"</string> |
Baligh Uddin | 131b6f8 | 2013-01-30 10:43:41 -0800 | [diff] [blame] | 1502 | <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Ніколи не використовується)"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 1503 | <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Немає додатків за умовч."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1504 | <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Використання пам\'яті"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1505 | <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Переглянути пам’ять, яку використовують програми"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1506 | <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Перезавантаж."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1507 | <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кешований фоновий процес"</string> |
| 1508 | <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Нічого не працює."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1509 | <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Запущено програмою."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1510 | <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| 1511 | <skip /> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1512 | <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Вільно <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1513 | <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Вик. <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1514 | <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"Опер. пам."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1515 | <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| 1516 | <skip /> |
Baligh Uddin | ee1a2a6 | 2012-08-22 13:01:07 -0700 | [diff] [blame] | 1517 | <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Користувач: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1518 | <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Віддалений користувач"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1519 | <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"Процес: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, служба: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| 1520 | <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"Процесів: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| 1521 | <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Процесів: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| 1522 | <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Процесів: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 1523 | <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Пам’ять пристрою"</string> |
| 1524 | <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Використання оперативної пам’яті додатками"</string> |
| 1525 | <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Система"</string> |
| 1526 | <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Додатки"</string> |
Geoff Mendal | 0bda36d | 2014-11-10 14:33:04 -0800 | [diff] [blame] | 1527 | <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Вільно"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 1528 | <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Використано"</string> |
| 1529 | <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Кеш"</string> |
| 1530 | <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> оперативної пам’яті"</string> |
Baligh Uddin | 424bc84 | 2014-09-30 13:18:06 -0700 | [diff] [blame] | 1531 | <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Запущений додаток"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1532 | <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Неактивні"</string> |
| 1533 | <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Служби"</string> |
| 1534 | <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процеси"</string> |
| 1535 | <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Зупин."</string> |
Baligh Uddin | 38e351f | 2012-11-09 11:58:53 -0800 | [diff] [blame] | 1536 | <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Налаштування"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1537 | <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Цю службу запущено її програмою. Зупинення служби може спричинити помилку програми."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1538 | <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Цю програму неможливо безпечно зупинити – це може призвести до втрати частини вашої поточної роботи."</string> |
| 1539 | <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Це процес попередньої програми, який досі запущено для використання в разі потреби. Зазвичай його не потрібно зупиняти."</string> |
Geoff Mendal | f53a6c9 | 2016-02-10 06:33:10 -0800 | [diff] [blame] | 1540 | <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: зараз використовується. Торкніться опції \"Налаштування\", щоб керувати."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1541 | <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Основний процес, який використовується."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1542 | <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Служба <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> використов."</string> |
| 1543 | <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Постачальник <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> використ."</string> |
| 1544 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Зупин. системну службу?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1545 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Якщо припинити роботу цієї служби, деякі функції планшетного ПК можуть працювати неправильно, поки живлення не буде вимкнено та знову ввімкнено."</string> |
| 1546 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Якщо припинити роботу цієї служби, деякі функції телефону можуть працювати неправильно, поки живлення не буде вимкнено та знову ввімкнено."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1547 | <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Мова та введення"</string> |
| 1548 | <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Мова та введення"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1549 | <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Налаштування мови"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1550 | <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Клавіатура та методи введення"</string> |
| 1551 | <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Мова"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1552 | <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
| 1553 | <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Автозаміна"</string> |
| 1554 | <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Виправте слова з помилк."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1555 | <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Автом.викор. вел.літер"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1556 | <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Писати першу букву в реченні великою"</string> |
| 1557 | <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Авто пунктуац."</string> |
| 1558 | <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Налашт. фізичної клавіатури"</string> |
| 1559 | <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Натис. пробіл двічі, щоб встав. \".\""</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1560 | <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Зробити паролі видимими"</string> |
Baligh Uddin | 31dd72a | 2013-03-12 11:27:24 -0700 | [diff] [blame] | 1561 | <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Під час використання цього методу введення може записуватись весь текст, який ви вводите, зокрема паролі й номери кредитних карток. Цей метод запитує програма <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Використати цей метод введення?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1562 | <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Цей засіб перевірки правопису може збирати весь введений вами текст, зокрема такі особисті дані, як паролі та номери кредитних карток. Він походить від програми <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Використати цей засіб перевірки правопису?"</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 1563 | <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Налаштування"</string> |
| 1564 | <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Мова"</string> |
Eric Fischer | f113bfb | 2012-05-14 14:40:58 -0700 | [diff] [blame] | 1565 | <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Не вдалося відкрити налаштування для програми <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 1566 | <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Клавіатура та методи введення"</string> |
| 1567 | <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Віртуальна клавіатура"</string> |
| 1568 | <string name="physical_keyboard_category" msgid="7946003168662969622">"Фізична клавіатура"</string> |
| 1569 | <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Доступна віртуальна клавіатура"</string> |
| 1570 | <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2867069766124874859">"Додати віртуальну клавіатуру"</string> |
| 1571 | <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Допомога для клавіатури"</string> |
| 1572 | <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Показати віртуальну клавіатуру"</string> |
| 1573 | <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Залишати її на екрані, коли активна фізична клавіатура"</string> |
| 1574 | <string name="physical_device_title" msgid="79889057252418427">"<xliff:g id="INPUT_METHOD_SUBTYPE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="INPUT_METHOD_EDITOR">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1575 | <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Миша/сенсорна панель"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1576 | <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Швидкість указівника"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 1577 | <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Ігровий контролер"</string> |
| 1578 | <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Використовувати вібросигнал"</string> |
| 1579 | <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Переадресовувати вібросигнал на ігровий контролер, коли є з’єднання."</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 1580 | <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Вибрати розкладку клавіатури"</string> |
| 1581 | <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Налаштувати розкладки клавіатури"</string> |
| 1582 | <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Щоб переключити, натис. Ctrl–Пробіл"</string> |
Eric Fischer | fcc5063 | 2012-04-19 13:49:46 -0700 | [diff] [blame] | 1583 | <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"За умовчанням"</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 1584 | <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Розкладки клавіатури"</string> |
Baligh Uddin | bd20e47 | 2013-05-03 13:16:25 -0700 | [diff] [blame] | 1585 | <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Особистий словник"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1586 | <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
| 1587 | <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Додати"</string> |
| 1588 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Додати до словника"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 1589 | <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Фраза"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1590 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Більше опцій"</string> |
| 1591 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Менше опцій"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1592 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1593 | <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Слово:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1594 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Ярлик:"</string> |
| 1595 | <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Мова:"</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 1596 | <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Введіть слово"</string> |
| 1597 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Необов’язковий ярлик"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1598 | <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Редаг. слово"</string> |
| 1599 | <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Редаг."</string> |
| 1600 | <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Видалити"</string> |
Geoff Mendal | f53a6c9 | 2016-02-10 06:33:10 -0800 | [diff] [blame] | 1601 | <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"У словнику користувача нічого немає. Щоб додати слово, торкніться кнопки \"Додати\" (+)."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1602 | <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Для всіх мов"</string> |
| 1603 | <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Інші мови..."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1604 | <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Тестування"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1605 | <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Інф-ція про пристрій"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1606 | <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Інф-я тел-ну"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1607 | <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Текст. введ."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1608 | <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Метод введення"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1609 | <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Поточна клавіатура"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1610 | <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Вибір методу введення"</string> |
| 1611 | <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Автоматично"</string> |
| 1612 | <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Завжди показувати"</string> |
| 1613 | <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Завжди ховати"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1614 | <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Налаштувати методи введення"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1615 | <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Налаштування"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1616 | <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Налаштування"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1617 | <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Активні методи введення"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1618 | <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Мова системи"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1619 | <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Налашт-ня <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1620 | <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Вибрати активні методи введення"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1621 | <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Налашт-ня екранної клавіатури"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1622 | <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Фізична клавіатура"</string> |
| 1623 | <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Налаштування фізичної клавіатури"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1624 | <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Вибрати віджет"</string> |
| 1625 | <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Вибрати віджет"</string> |
Eric Fischer | bc7104a | 2012-04-26 15:50:21 -0700 | [diff] [blame] | 1626 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Створити віджет і дозволити доступ?"</string> |
| 1627 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Після створення віджета хост <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> зможе отримувати доступ до всіх даних, які в ньому відображаються."</string> |
| 1628 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Завжди дозволяти хосту <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> створювати віджети й отримувати доступ до їх даних"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1629 | <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>дн. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>год. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>хв. <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>с."</string> |
| 1630 | <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>год. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>хв. <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>с."</string> |
| 1631 | <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>хв. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>с."</string> |
| 1632 | <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>сек."</string> |
Baligh Uddin | cb5fe9a | 2013-09-23 13:48:26 -0700 | [diff] [blame] | 1633 | <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> дн <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> год <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> хв"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1634 | <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> год <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> хв"</string> |
| 1635 | <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> хв"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1636 | <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статист. використ."</string> |
| 1637 | <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистика викор."</string> |
| 1638 | <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Сорт. за:"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1639 | <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Додаток"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1640 | <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Останнє використання"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1641 | <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Час використ."</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1642 | <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Спеціальні можливості"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1643 | <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Налаштування доступності"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 1644 | <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Параметри, пов’язані із зором"</string> |
Geoff Mendal | 405e9dc | 2016-02-15 06:27:25 -0800 | [diff] [blame] | 1645 | <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Ви можете налаштувати цей пристрій для своїх потреб. Ці спеціальні можливості можна пізніше змінити в налаштуваннях."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1646 | <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Служби"</string> |
Geoff Mendal | f53a6c9 | 2016-02-10 06:33:10 -0800 | [diff] [blame] | 1647 | <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string> |
Geoff Mendal | 405e9dc | 2016-02-15 06:27:25 -0800 | [diff] [blame] | 1648 | <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Програма зчитування з екрана для людей, які не бачать або мають слабкий зір"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1649 | <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Система"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 1650 | <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Екран"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1651 | <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Субтитри"</string> |
Geoff Mendal | 405e9dc | 2016-02-15 06:27:25 -0800 | [diff] [blame] | 1652 | <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"Жест збільшення"</string> |
| 1653 | <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Тричі торкніться, щоб збільшити"</string> |
| 1654 | <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8274106658579514922">"Щоб збільшити або зменшити вміст, тричі торкніться екрана одним пальцем.\n\nЗбільшений вміст можна:\n"<ul>\n<li>"прокручувати – проведіть принаймні двома пальцями по екрану;"</li>\n<li>"масштабувати – стисніть або розведіть принаймні два пальці."</li></ul>\n\n"Щоб тимчасово збільшити елемент, тричі торкніться й утримуйте його. Не відпускаючи, пересувайте палець, щоб переміщатися по екрану. Підніміть палець, щоб знову зменшити елемент.\n\nПримітка. Жест збільшення працює всюди, крім клавіатури та панелі навігації."</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 1655 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Ярлик доступності"</string> |
Baligh Uddin | 808b74f | 2012-10-16 15:26:58 -0700 | [diff] [blame] | 1656 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Увімкнути"</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 1657 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Вимк."</string> |
Geoff Mendal | 63a153b | 2016-02-24 06:31:20 -0800 | [diff] [blame] | 1658 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="1605107799571936715">"Якщо цю функцію ввімкнено, ви можете активувати спеціальні можливості, виконавши два кроки.\n\nКрок 1. Натисніть і втримуйте кнопку живлення, доки не з’явиться звуковий сигнал або вібросигнал.\n\nКрок 2. Натисніть і втримуйте екран двома пальцями, доки не почуєте звукове підтвердження.\n\nЯкщо пристроєм користуються кілька осіб, цей ярлик на екрані блокування дає змогу тимчасово ввімкнути спеціальні можливості, доки пристрій не розблокується."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1659 | <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Висококонтрастний текст"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1660 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Автоматично оновлювати збільшення"</string> |
| 1661 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Оновлювати збільшення екрана в інших програмах"</string> |
Baligh Uddin | 31dd72a | 2013-03-12 11:27:24 -0700 | [diff] [blame] | 1662 | <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Кнопка живл. закінчує виклик"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1663 | <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Диктувати паролі"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 1664 | <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Великий курсор"</string> |
Geoff Mendal | 2243bab | 2016-03-02 06:33:19 -0800 | [diff] [blame] | 1665 | <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Монофонічне аудіо"</string> |
| 1666 | <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Об’єднувати канали під час відтворення аудіо"</string> |
Geoff Mendal | f53a6c9 | 2016-02-10 06:33:10 -0800 | [diff] [blame] | 1667 | <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="4068253727586393334">"Затримка натискання й утримування"</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 1668 | <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Інверсія кольорів"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1669 | <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"Експериментальна функція. Може вплинути на продуктивність"</string> |
Geoff Mendal | 516eca6 | 2015-10-12 06:51:40 -0700 | [diff] [blame] | 1670 | <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Клік після зупинки курсора"</string> |
| 1671 | <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Затримка перед кліком"</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 1672 | <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Показувати на панелі швидкого налаштування"</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 1673 | <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Режим корекції"</string> |
Geoff Mendal | 0652b63 | 2015-10-14 06:43:11 -0700 | [diff] [blame] | 1674 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800"> |
| 1675 | <item quantity="one">Надзвичайно коротка затримка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item> |
| 1676 | <item quantity="few">Надзвичайно коротка затримка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item> |
| 1677 | <item quantity="many">Надзвичайно коротка затримка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item> |
| 1678 | <item quantity="other">Надзвичайно коротка затримка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item> |
| 1679 | </plurals> |
| 1680 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932"> |
| 1681 | <item quantity="one">Дуже коротка затримка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item> |
| 1682 | <item quantity="few">Дуже коротка затримка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item> |
| 1683 | <item quantity="many">Дуже коротка затримка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item> |
| 1684 | <item quantity="other">Дуже коротка затримка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item> |
| 1685 | </plurals> |
| 1686 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400"> |
| 1687 | <item quantity="one">Коротка затримка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item> |
| 1688 | <item quantity="few">Коротка затримка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item> |
| 1689 | <item quantity="many">Коротка затримка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item> |
| 1690 | <item quantity="other">Коротка затримка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item> |
| 1691 | </plurals> |
| 1692 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405"> |
| 1693 | <item quantity="one">Довга затримка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item> |
| 1694 | <item quantity="few">Довга затримка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item> |
| 1695 | <item quantity="many">Довга затримка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item> |
| 1696 | <item quantity="other">Довга затримка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item> |
| 1697 | </plurals> |
| 1698 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970"> |
| 1699 | <item quantity="one">Дуже довга затримка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item> |
| 1700 | <item quantity="few">Дуже довга затримка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item> |
| 1701 | <item quantity="many">Дуже довга затримка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item> |
| 1702 | <item quantity="other">Дуже довга затримка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item> |
| 1703 | </plurals> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1704 | <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Налаштування"</string> |
Baligh Uddin | d53efc7 | 2013-06-26 11:14:20 -0700 | [diff] [blame] | 1705 | <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Увімкнено"</string> |
| 1706 | <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Вимкнено"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1707 | <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Переглянути"</string> |
| 1708 | <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Стандартні параметри"</string> |
| 1709 | <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Мова"</string> |
| 1710 | <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Розмір тексту"</string> |
| 1711 | <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Стиль субтитрів"</string> |
| 1712 | <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Спеціальні параметри"</string> |
| 1713 | <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Колір фону"</string> |
| 1714 | <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Прозорість фону"</string> |
Baligh Uddin | 63974a9 | 2013-12-26 16:30:07 -0800 | [diff] [blame] | 1715 | <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Колір вікна субтитрів"</string> |
| 1716 | <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Прозорість вікна субтитрів"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1717 | <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Колір тексту"</string> |
Baligh Uddin | fee406c | 2013-12-09 11:53:08 -0800 | [diff] [blame] | 1718 | <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Прозорість тексту"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1719 | <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Колір контуру"</string> |
| 1720 | <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Тип контуру"</string> |
| 1721 | <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Сім’я шрифтів"</string> |
| 1722 | <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Субтитри виглядатимуть так:"</string> |
| 1723 | <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Аа"</string> |
| 1724 | <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"За умовчанням"</string> |
Geoff Mendal | c077365 | 2014-11-03 10:19:35 -0800 | [diff] [blame] | 1725 | <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Колір"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1726 | <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"За умовчанням"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1727 | <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Немає"</string> |
| 1728 | <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Білий"</string> |
| 1729 | <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Сірий"</string> |
| 1730 | <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Чорний"</string> |
| 1731 | <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Червоний"</string> |
| 1732 | <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Зелений"</string> |
| 1733 | <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Синій"</string> |
| 1734 | <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Блакитний"</string> |
| 1735 | <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Жовтий"</string> |
| 1736 | <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Пурпуровий"</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 1737 | <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Використовувати <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 1738 | <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"Службі <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> потрібно:"</string> |
Baligh Uddin | 36ddc8a | 2014-12-22 09:12:51 -0800 | [diff] [blame] | 1739 | <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Вашу відповідь не видно в Налаштуваннях, оскільки інший додаток загороджує запит на дозвіл."</string> |
Geoff Mendal | 691793a | 2014-10-06 17:20:48 -0700 | [diff] [blame] | 1740 | <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Якщо ви ввімкнете службу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, дані на пристрої не захищатимуться екраном блокування."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1741 | <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Оскільки ви ввімкнули службу доступності, дані на пристрої не захищатимуться екраном блокування."</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 1742 | <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Оскільки ввімкнення служби <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> впливає на шифрування даних, потрібно підтвердити ключ."</string> |
| 1743 | <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Оскільки ввімкнення служби <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> впливає на шифрування даних, потрібно підтвердити PIN-код."</string> |
| 1744 | <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Оскільки ввімкнення служби <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> впливає на шифрування даних, потрібно підтвердити пароль."</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1745 | <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Обробляти ваші дії"</string> |
| 1746 | <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Отримувати інформацію про вашу взаємодію з додатком."</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 1747 | <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Зупинити <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Geoff Mendal | f53a6c9 | 2016-02-10 06:33:10 -0800 | [diff] [blame] | 1748 | <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Торкніться ОК, щоб зупинити <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1749 | <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Не встановлено жодної служби"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1750 | <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Немає опису."</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1751 | <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Налаштування"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 1752 | <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Друк"</string> |
Geoff Mendal | 74a350a | 2016-01-11 06:29:22 -0800 | [diff] [blame] | 1753 | <plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432"> |
| 1754 | <item quantity="one">%d завдання друку</item> |
| 1755 | <item quantity="few">%d завдання друку</item> |
| 1756 | <item quantity="many">%d завдань друку</item> |
| 1757 | <item quantity="other">%d завдання друку</item> |
| 1758 | </plurals> |
Baligh Uddin | 672c4d0 | 2013-09-05 12:52:47 -0700 | [diff] [blame] | 1759 | <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Налаштування друку"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 1760 | <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Не встановлено жодну службу"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1761 | <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Принтери не знайдено"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 1762 | <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Налаштування"</string> |
| 1763 | <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Додати принтери"</string> |
| 1764 | <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Увімк."</string> |
| 1765 | <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Вимк."</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1766 | <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Додати службу"</string> |
Baligh Uddin | 672c4d0 | 2013-09-05 12:52:47 -0700 | [diff] [blame] | 1767 | <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Додати принтер"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1768 | <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Пошук"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1769 | <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Пошук принтерів"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1770 | <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Службу вимкнено."</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1771 | <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Завдання друку"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1772 | <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Завдання друку"</string> |
| 1773 | <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Перезапустити"</string> |
| 1774 | <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Скасувати"</string> |
| 1775 | <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1776 | <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Завдання \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\" друкується"</string> |
Baligh Uddin | 5d671a7 | 2013-11-15 11:08:07 -0800 | [diff] [blame] | 1777 | <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Завдання \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\" скасовується"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1778 | <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Помилка завдання \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| 1779 | <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Завдання \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\" заблоковано"</string> |
Baligh Uddin | 38d0357 | 2013-10-11 01:22:14 -0700 | [diff] [blame] | 1780 | <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Вікно пошуку показано"</string> |
| 1781 | <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Вікно пошуку сховано"</string> |
Geoff Mendal | b658590 | 2016-02-03 06:44:39 -0800 | [diff] [blame] | 1782 | <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Докладніше про цей принтер"</string> |
Baligh Uddin | 131b6f8 | 2013-01-30 10:43:41 -0800 | [diff] [blame] | 1783 | <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Акумулятор"</string> |
| 1784 | <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"На що споживається заряд акумулятора"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1785 | <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Немає даних."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1786 | <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | aa18ac3 | 2014-04-30 12:55:27 -0700 | [diff] [blame] | 1787 | <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Залишилося <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1788 | <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Залишилося заряджати <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1789 | <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Використання після ост. повного зарядж."</string> |
Baligh Uddin | 131b6f8 | 2013-01-30 10:43:41 -0800 | [diff] [blame] | 1790 | <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Споживання акумулятора з часу відключення"</string> |
| 1791 | <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Споживання акумулятора з моменту перезавантаження"</string> |
| 1792 | <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> від акумулятора"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1793 | <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> з часу відключ."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1794 | <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Заряджається"</string> |
| 1795 | <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Екран увімкнено"</string> |
| 1796 | <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS увімкнено"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1797 | <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Камеру ввімкнено"</string> |
| 1798 | <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Спалах увімкнено"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1799 | <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1800 | <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Час активності"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1801 | <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Сигнал мобільної мережі"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1802 | <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| 1803 | <skip /> |
| 1804 | <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Час активн. пристрою"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1805 | <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Час роботи Wi-Fi"</string> |
| 1806 | <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Час роботи Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1807 | <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Деталі історії"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1808 | <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Вжиток акумулятора"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1809 | <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Вжиток"</string> |
| 1810 | <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Режим енергоспоживання"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1811 | <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Уключені пакети"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1812 | <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Екран"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1813 | <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Ліхтарик"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1814 | <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Камера"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1815 | <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1816 | <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> |
| 1817 | <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Тел.у реж.очік."</string> |
| 1818 | <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Голос. дзвінки"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1819 | <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Режим очікув."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1820 | <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Режим очік."</string> |
Geoff Mendal | 1c71b8e | 2014-03-17 12:48:05 -0700 | [diff] [blame] | 1821 | <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Інше"</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 1822 | <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Переоцінене"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1823 | <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Заг. ЦП"</string> |
| 1824 | <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Актив. процеси ЦП"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1825 | <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Залишати активним"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1826 | <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1827 | <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi працює"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1828 | <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Пристрій"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1829 | <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string> |
Baligh Uddin | 63974a9 | 2013-12-26 16:30:07 -0800 | [diff] [blame] | 1830 | <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Дані мобільної мережі надіслано"</string> |
| 1831 | <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Дані мобільної мережі отримано"</string> |
Baligh Uddin | 302523e | 2014-03-03 12:37:26 -0800 | [diff] [blame] | 1832 | <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Мобільне радіо ввімкнено"</string> |
Baligh Uddin | 63974a9 | 2013-12-26 16:30:07 -0800 | [diff] [blame] | 1833 | <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Дані мережі Wi‑Fi надіслано"</string> |
| 1834 | <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Дані мережі Wi‑Fi отримано"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1835 | <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Звук"</string> |
| 1836 | <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Відео"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1837 | <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Камера"</string> |
| 1838 | <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Спалах"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1839 | <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Час роботи"</string> |
| 1840 | <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Час без сигналу"</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 1841 | <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Загальна ємність акумулятора"</string> |
Baligh Uddin | f165e12 | 2014-07-24 03:02:05 -0700 | [diff] [blame] | 1842 | <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Обчислене споживання заряду акумулятора"</string> |
| 1843 | <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Фактичне споживання заряду акумулятора"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1844 | <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Зупинити"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1845 | <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Про додаток"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1846 | <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Налаштування програми"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1847 | <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Налаштування екрана"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1848 | <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Налаштування Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1849 | <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Налашт-ня Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 131b6f8 | 2013-01-30 10:43:41 -0800 | [diff] [blame] | 1850 | <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Споживання заряду акумулятора для голосових дзвінків"</string> |
| 1851 | <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Споживання заряду акумулятора в режимі очікування"</string> |
| 1852 | <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Споживання заряду акумулятора в режимі очікування"</string> |
| 1853 | <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Споживання заряду акумулятора для стільникової мережі"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1854 | <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Переключ. в реж. польоту для збереж. живл. в обл. без мобіл. покриття"</string> |
Baligh Uddin | f165e12 | 2014-07-24 03:02:05 -0700 | [diff] [blame] | 1855 | <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Заряд акумулятора, використаний на ліхтарик"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1856 | <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Заряд акумулятора, який споживає камера"</string> |
Baligh Uddin | 131b6f8 | 2013-01-30 10:43:41 -0800 | [diff] [blame] | 1857 | <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Використання акумулятора для підсвічування екрана"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1858 | <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Зменште яскравість і/чи час очікування екрана"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1859 | <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Використання акумулятора мережею Wi-Fi"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1860 | <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Вимкніть Wi-Fi, якщо з’єднання не використовується чи не доступне"</string> |
Baligh Uddin | 131b6f8 | 2013-01-30 10:43:41 -0800 | [diff] [blame] | 1861 | <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Як Bluetooth використовує акумулятор"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1862 | <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Вимкніть Bluetooth, якщо він не використовується"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1863 | <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Спробуйте з’єднатися з іншим пристроєм Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 131b6f8 | 2013-01-30 10:43:41 -0800 | [diff] [blame] | 1864 | <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Як програма використовує акумулятор"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1865 | <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Зупиніть або видаліть цю програму"</string> |
Baligh Uddin | 69da9c8 | 2013-11-04 15:28:13 -0800 | [diff] [blame] | 1866 | <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Виберіть режим економії заряду акумулятора"</string> |
Baligh Uddin | 131b6f8 | 2013-01-30 10:43:41 -0800 | [diff] [blame] | 1867 | <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"У програмі можуть бути налаштування режиму енергозбереження"</string> |
| 1868 | <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Використання акумулятора користувачем"</string> |
Baligh Uddin | f165e12 | 2014-07-24 03:02:05 -0700 | [diff] [blame] | 1869 | <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Невраховане споживання заряду акумулятора"</string> |
| 1870 | <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Споживання заряду акумулятора – це приблизний обсяг спожитої енергії, який включає не всі джерела використання заряду акумулятора. Невраховане споживання заряду акумулятора – це різниця між обчисленим приблизним і фактичним споживанням."</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 1871 | <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Переоцінене енергоспоживання"</string> |
| 1872 | <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> мА/год"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1873 | <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> з часу відключ."</string> |
| 1874 | <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"З часу ост. відключ. для <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1875 | <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Заг. використ."</string> |
| 1876 | <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Оновити"</string> |
| 1877 | <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"ОС Android"</string> |
| 1878 | <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Медіа-сервер"</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 1879 | <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Оптимізація додатка"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1880 | <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Заощадження заряду акумулятора"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1881 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Вмикати автоматично"</string> |
| 1882 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Ніколи"</string> |
Geoff Mendal | 691793a | 2014-10-06 17:20:48 -0700 | [diff] [blame] | 1883 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"заряд акумулятора – %1$s"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1884 | <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Статистика про процеси"</string> |
| 1885 | <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Статистика про запущені процеси"</string> |
| 1886 | <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Використання пам’яті"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 1887 | <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"За останні <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> використовувалося <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1888 | <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"Протягом <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> використовувалося <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> оперативної пам’яті"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1889 | <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Фонові"</string> |
| 1890 | <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Активні"</string> |
| 1891 | <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Кешовані"</string> |
Geoff Mendal | ef4d788 | 2015-02-09 06:40:55 -0800 | [diff] [blame] | 1892 | <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"ОС Android"</string> |
| 1893 | <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Внутрішні процеси"</string> |
| 1894 | <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Ядро"</string> |
| 1895 | <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Динамічна оперативна пам’ять"</string> |
| 1896 | <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Кеші"</string> |
| 1897 | <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Використання оперативної пам’яті"</string> |
| 1898 | <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Використання оперативної пам’яті (фонове)"</string> |
Baligh Uddin | 672c4d0 | 2013-09-05 12:52:47 -0700 | [diff] [blame] | 1899 | <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Час виконання"</string> |
Geoff Mendal | ef4d788 | 2015-02-09 06:40:55 -0800 | [diff] [blame] | 1900 | <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Процеси"</string> |
Baligh Uddin | 672c4d0 | 2013-09-05 12:52:47 -0700 | [diff] [blame] | 1901 | <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Служби"</string> |
Baligh Uddin | ac9b068 | 2013-09-25 20:31:24 -0700 | [diff] [blame] | 1902 | <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Тривалість"</string> |
Baligh Uddin | 9fa8570 | 2014-06-23 12:21:13 -0700 | [diff] [blame] | 1903 | <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Деталі пам’яті"</string> |
| 1904 | <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Стани пам’яті"</string> |
| 1905 | <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Використання пам’яті"</string> |
| 1906 | <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Ядро"</string> |
| 1907 | <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Рідні процеси"</string> |
| 1908 | <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Кеші ядра"</string> |
| 1909 | <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Заміна модуля ZRam"</string> |
Geoff Mendal | 0bda36d | 2014-11-10 14:33:04 -0800 | [diff] [blame] | 1910 | <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Вільно"</string> |
Baligh Uddin | 9fa8570 | 2014-06-23 12:21:13 -0700 | [diff] [blame] | 1911 | <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Усього"</string> |
Baligh Uddin | ac9b068 | 2013-09-25 20:31:24 -0700 | [diff] [blame] | 1912 | <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 години"</string> |
| 1913 | <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 годин"</string> |
| 1914 | <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 годин"</string> |
| 1915 | <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 день"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1916 | <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Показати системні процеси"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1917 | <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Сховати системні процеси"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 1918 | <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Показати відсотки"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1919 | <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Використовувати USS (Unique Set Size)"</string> |
| 1920 | <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Тип статистики"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1921 | <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Фонові процеси"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1922 | <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Активні"</string> |
| 1923 | <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Кешовані"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1924 | <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Голосовий ввід і вивід"</string> |
| 1925 | <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Налашт-ня голосового вводу та виводу"</string> |
| 1926 | <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Голос. пошук"</string> |
| 1927 | <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Клавіатура Android"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1928 | <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Мовлення"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 1929 | <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Налаштування голосового вводу"</string> |
| 1930 | <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Голосовий ввід"</string> |
| 1931 | <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Служби голосового вводу"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1932 | <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Підтримка команд швидкого запуску та взаємодії"</string> |
| 1933 | <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Просте перетворення мовлення на текст"</string> |
| 1934 | <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Ця служба голосового вводу зможе постійно відстежувати голос і контролювати додатки, у яких увімкнено голосовий ввід, від вашого імені. Вона походить із додатка <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Увімкнути цю службу?"</string> |
Geoff Mendal | 7f987c7 | 2016-02-22 07:46:55 -0800 | [diff] [blame] | 1935 | <string name="tts_reset_speech_rate_title" msgid="3993885027390495498">"Скинути швидкість мовлення"</string> |
| 1936 | <string name="tts_reset_speech_rate_summary" msgid="8561618897094097540">"Установлено нормальну швидкість відтворення тексту."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1937 | <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Контроль живлення"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1938 | <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Оновлення налаштувань Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1939 | <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Оновлення налашт. Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1940 | <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1941 | <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"увімкнено"</string> |
| 1942 | <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"вимкнено"</string> |
| 1943 | <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"увімкнення"</string> |
| 1944 | <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"вимкнення"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1945 | <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi‑Fi"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1946 | <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1947 | <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Місцезнаходження"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1948 | <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Синхронізація"</string> |
| 1949 | <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Яскравість <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1950 | <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"авто"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1951 | <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"максимум"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1952 | <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"часткова"</string> |
| 1953 | <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"вимкнено"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1954 | <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1955 | <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Сховище облікових даних"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1956 | <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Установити з носія"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1957 | <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Установити з карти SD"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1958 | <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Установлювати сертифікати з носія"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1959 | <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Установлювати сертифікати з карти SD"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1960 | <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Видалити облікові дані"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1961 | <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Видалити всі сертифікати"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1962 | <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Надійні облікові дані"</string> |
| 1963 | <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Показати надійні сертифікати ЦС"</string> |
Baligh Uddin | eb1c872 | 2015-09-14 02:48:18 -0700 | [diff] [blame] | 1964 | <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Облікові дані користувача"</string> |
| 1965 | <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Переглядати та змінювати збережені облікові дані"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1966 | <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Додатково"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 1967 | <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Тип сховища"</string> |
| 1968 | <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Апаратне забезпечення"</string> |
| 1969 | <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Лише програмне забезпечення"</string> |
Baligh Uddin | a696589 | 2014-06-16 12:51:55 -0700 | [diff] [blame] | 1970 | <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Облікові дані недоступні для цього користувача"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1971 | <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1972 | <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Ввести пароль для сховища облікових даних."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1973 | <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Поточний пароль:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1974 | <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Видалити весь вміст?"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1975 | <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Пароль має складатися принаймні з 8 символів."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1976 | <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Неправильний пароль."</string> |
| 1977 | <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Неправильний пароль. У вас залишилася ще одна спроба до очищення сховища облікових даних."</string> |
| 1978 | <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Неправильний пароль. У вас залишилося ще стільки спроб: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> до очищення сховища облікових даних."</string> |
| 1979 | <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Сховище облік. даних очищено."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1980 | <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Схов.облік.даних неможл.видал."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1981 | <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Сховище облік. даних увімкнено."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1982 | <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Щоб використовувати сховище облікових даних, потрібно встановити PIN-код або пароль для блокування екрана."</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 1983 | <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Додатки з доступом до даних"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1984 | <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Аварійний сингал"</string> |
| 1985 | <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Устан. поведінку при розміщ. аварійного виклику"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1986 | <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Відновлення та скидання"</string> |
| 1987 | <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Відновлення та скидання"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1988 | <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Резервне копіювання та відновлення"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1989 | <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Особисті дані"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1990 | <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Резервна копія даних"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1991 | <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Створювати резервні копії даних програм, паролів Wi-Fi та інших налаштувань на серверах Google"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1992 | <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Резервний обліковий запис"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1993 | <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Включити дані додатка"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1994 | <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автомат. відновлення"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1995 | <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"У разі повторного встановлення додатка відновлювати налаштування та дані з резервних копій"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 1996 | <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Служба резервного копіювання неактивна."</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1997 | <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Наразі жоден обліковий запис не зберігає резервних копій даних"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1998 | <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1999 | <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Припинити створення резервних копій паролів Wi-Fi, закладок, інших налаштувань і даних додатків, а також стерти всі копії на серверах Google?"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 2000 | <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Не створювати резервні копії даних пристроїв (як-от паролів Wi-Fi та історії дзвінків) і додатків (як-от налаштувань і збережених файлів) та стерти всі копії на віддалених серверах?"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 2001 | <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Автоматично завантажуйте дані з пристроїв (як-от паролі Wi-Fi та історію дзвінків) і додатків (як-от налаштування та збережені файли). Це можна робити віддалено.\n\nКоли ви вмикаєте автозавантаження, дані з пристроїв і додатків віддалено зберігаються через певні проміжки часу. Дані додатків – це будь-яка інформація, яку вони зберігають (залежно від налаштувань розробника), зокрема такі конфіденційні дані, як контакти, повідомлення та фотографії."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 2002 | <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Налашт-ня адміністрації пристрою"</string> |
| 2003 | <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Адміністратор пристрою"</string> |
Geoff Mendal | 405e9dc | 2016-02-15 06:27:25 -0800 | [diff] [blame] | 2004 | <string name="remove_device_admin" msgid="7736174723276745230">"Вимкнути адміністратор пристрою"</string> |
| 2005 | <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Видалити додаток"</string> |
| 2006 | <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="6983421266937728520">"Вимкнути та видалити"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 2007 | <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Адміністратори пристрою"</string> |
| 2008 | <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Немає доступн. адміністраторів мережі"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2009 | <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Особисте"</string> |
| 2010 | <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Робота"</string> |
Baligh Uddin | 59ff186 | 2014-04-02 11:56:38 -0700 | [diff] [blame] | 2011 | <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Немає довірчих агентів"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2012 | <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Віддалене керування пристроєм"</string> |
Geoff Mendal | 405e9dc | 2016-02-15 06:27:25 -0800 | [diff] [blame] | 2013 | <string name="add_device_admin" msgid="1349673618141610506">"Увімкнути адміністратор пристрою"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 2014 | <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Адміністратор пристрою"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 2015 | <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Активація цього адміністратора дозволить додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати такі дії:"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 2016 | <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Цей адміністратор активний і дозволяє додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати такі операції:"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2017 | <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Активувати менеджер профілів?"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2018 | <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Якщо продовжити, користувачем керуватиме адміністратор, який зможе зберігати ваші особисті дані та пов’язані дані.\n\nАдміністратор може відстежувати та контролювати налаштування, доступ, додатки й дані, пов’язані з цим користувачем, зокрема інформацію про активність у мережі чи місцезнаходження пристрою."</string> |
Bill Yi | d73e245 | 2016-03-10 23:45:58 -0800 | [diff] [blame^] | 2019 | <string name="admin_disabled_other_options" msgid="4564776259414246934">"Адміністратор вимкнув інші опції."</string> |
| 2020 | <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Докладніше"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 2021 | <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без назви"</string> |
| 2022 | <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Загальні"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2023 | <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Журнал сповіщень"</string> |
Eric Fischer | bc51de6 | 2012-05-16 13:54:48 -0700 | [diff] [blame] | 2024 | <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Сигнал і вібрація під час виклику"</string> |
| 2025 | <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Система"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 2026 | <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Налаштування Wi‑Fi"</string> |
| 2027 | <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Під’єднатися до мережі Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 2028 | <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Під’єднання до мережі Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>…"</string> |
| 2029 | <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Під’єднано до мережі Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 2030 | <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Додати мережу"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 2031 | <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Не з\'єднано"</string> |
| 2032 | <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Додати мережу"</string> |
| 2033 | <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Оновити список"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 2034 | <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Пропустити"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 2035 | <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Далі"</string> |
| 2036 | <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Назад"</string> |
| 2037 | <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Деталі мережі"</string> |
| 2038 | <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"З\'єднати"</string> |
| 2039 | <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Видалити"</string> |
| 2040 | <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Зберегти"</string> |
| 2041 | <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Скасувати"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2042 | <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Сканування мереж..."</string> |
Geoff Mendal | f53a6c9 | 2016-02-10 06:33:10 -0800 | [diff] [blame] | 2043 | <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Торкніться мережі, щоб під’єднатися до неї"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 2044 | <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"З\'єдн. з існуючою мережею"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 2045 | <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Під\'єднатися до незахищеної мережі"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2046 | <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Введіть конфігурацію мережі"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 2047 | <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"З\'єдн. з новою мережею"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2048 | <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Під’єднання..."</string> |
| 2049 | <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Перейти до наступного кроку"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2050 | <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP не підтримується."</string> |
| 2051 | <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Під час налаштування неможливо встановити параметри з’єднання Wi‑Fi через протокол EAP. Це можна зробити після налаштування в меню Налаштування > Бездротовий зв’язок і мережі."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2052 | <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Під’єднання може тривати кілька хвилин..."</string> |
Geoff Mendal | f53a6c9 | 2016-02-10 06:33:10 -0800 | [diff] [blame] | 2053 | <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Торкніться опції "<b>"Далі"</b>", щоб продовжити налаштування.\n\nТоркніться опції "<b>"Назад"</b>", щоб під’єднатися до іншої мережі Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 2054 | <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхронізацію ввімкнено"</string> |
| 2055 | <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синхронізацію вимкнено"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2056 | <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Синхронізація"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 2057 | <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Помилка синхронізації"</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 2058 | <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Помилка синхронізації"</string> |
| 2059 | <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Синхронізація активна"</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 2060 | <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Синхронізація"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 2061 | <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Наразі виникли проблеми із синхронізацією. Незабаром вона відновиться."</string> |
Baligh Uddin | a3c9e0a | 2012-11-22 23:22:23 -0800 | [diff] [blame] | 2062 | <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Додати обліковий запис"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2063 | <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Робочий профіль ще недоступний"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 2064 | <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Робочий режим"</string> |
| 2065 | <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Увімкнути робочий профіль, зокрема додатки, фонову синхронізацію та пов’язані функції"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2066 | <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Видалити службовий профіль"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 2067 | <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Фонові дані"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2068 | <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Програми можуть будь-коли синхроніз., надсил. й отрим. дані"</string> |
| 2069 | <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Вимкн. фонові дані?"</string> |
Baligh Uddin | 131b6f8 | 2013-01-30 10:43:41 -0800 | [diff] [blame] | 2070 | <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Вимкнення фонових даних заощаджує споживання акумулятора та зменшує використання даних. Деякі програми все одно можуть використовувати передавання фонових даних."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 2071 | <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Автомат. синхронізув. дані програми"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2072 | <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхронізацію ВВІМКНЕНО"</string> |
| 2073 | <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхронізацію ВИМКНЕНО"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 2074 | <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Помилка синхр-ції"</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 2075 | <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Востаннє синхронізовано: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2076 | <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Синхронізація…"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 2077 | <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Налаштування резервного копіювання"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 2078 | <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Створити резервну копію налаштувань"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 2079 | <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Синхронізувати зараз"</string> |
| 2080 | <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Скасувати синхронізацію"</string> |
Geoff Mendal | f53a6c9 | 2016-02-10 06:33:10 -0800 | [diff] [blame] | 2081 | <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Торкніться, щоб синхронізувати<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 2082 | %1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 2083 | <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| 2084 | <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Календар"</string> |
| 2085 | <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Контакти"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 2086 | <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Вітаємо в Синхронізації Google!"</font>\n"Це служба Google для синхронізації даних, що дозволяє вам будь-де мати доступ до своїх контактів, подій тощо."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2087 | <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Налаштування синхронізації програми"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 2088 | <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Дані та синхронізація"</string> |
| 2089 | <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Змінити пароль"</string> |
| 2090 | <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Параметри облікового запису"</string> |
Baligh Uddin | 424bc84 | 2014-09-30 13:18:06 -0700 | [diff] [blame] | 2091 | <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Видалити"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 2092 | <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Додати обліковий запис"</string> |
| 2093 | <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Закінчити"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2094 | <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Видалити обліковий запис?"</string> |
| 2095 | <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Видалення цього облікового запису призведе до видалення всіх його повідомлень, контактів та інших даних із планшетного ПК."</string> |
| 2096 | <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Видалення цього облікового запису призведе до видалення всіх його повідомлень, контактів та інших даних із телефону."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2097 | <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Ця дія заборонена адміністратором"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 2098 | <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Надіслати підписки"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 2099 | <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> |
| 2100 | <skip /> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2101 | <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Неможливо синхронізувати вручну"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2102 | <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Синхронізацію для цього елемента зараз вимкнено. Щоб змінити це налаштування, тимчасово ввімкніть фонові дані й автоматичну синхронізацію."</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 2103 | <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 2104 | <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC-адреса"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2105 | <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Введіть пароль, щоб запустити пристрій Android"</string> |
| 2106 | <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Введіть PIN-код, щоб запустити пристрій Android"</string> |
| 2107 | <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Намалюйте ключ, щоб запустити пристрій Android"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2108 | <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Неправильний ключ"</string> |
| 2109 | <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Неправильний пароль"</string> |
| 2110 | <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Неправильний PIN-код"</string> |
| 2111 | <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Перевірка…"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2112 | <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Запуск Android…"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 2113 | <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Видалити"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2114 | <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Різні файли"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 2115 | <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"вибрано <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 2116 | <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2117 | <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Вибрати всі"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 2118 | <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Використання даних"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2119 | <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Використ. даних додатком"</string> |
| 2120 | <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Ваш оператор може по-іншому облікувати дані."</string> |
| 2121 | <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Використання додатка"</string> |
| 2122 | <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"ІНФОРМАЦІЯ ПРО ДОДАТОК"</string> |
| 2123 | <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Мобільні дані"</string> |
| 2124 | <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Установити ліміт даних"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2125 | <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Цикл використання даних"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2126 | <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Використання додатка"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2127 | <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Роумінг даних"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 2128 | <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Обмежити фонові дані"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2129 | <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Дозволити фонові дані"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 2130 | <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Відокремити використання 4G"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2131 | <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Показувати дані Wi‑Fi"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2132 | <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Сховати статистику Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 2133 | <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Показати використання Ethernet"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2134 | <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Сховати статист. Ethernet"</string> |
| 2135 | <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Обмеження мережі"</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 2136 | <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Автосинхронізація даних"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2137 | <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM-карти"</string> |
| 2138 | <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Мобільні мережі"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2139 | <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Призупинено через ліміт"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2140 | <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Автосинхронізація даних"</string> |
| 2141 | <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Автосинхроніз. особистих даних"</string> |
| 2142 | <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Автосинхроніз. робочих даних"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2143 | <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Змінити цикл..."</string> |
| 2144 | <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"День місяця для скидання циклу використання даних:"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2145 | <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"У цей період додатки не використовували дані."</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2146 | <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Активний режим"</string> |
| 2147 | <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Фоновий режим"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 2148 | <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"з обмеженнями"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2149 | <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Вимкнути мобільні дані?"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 2150 | <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Ліміт мобільного трафіку"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 2151 | <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Установити ліміт даних 4G"</string> |
| 2152 | <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Установити ліміт даних 2G – 3G"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 2153 | <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Установ. ліміт даних Wi-Fi"</string> |
| 2154 | <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 2155 | <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2156 | <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Мобільні"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2157 | <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> |
| 2158 | <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G–3G"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2159 | <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Мобільні"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2160 | <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Немає"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2161 | <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Мобільні дані"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2162 | <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Дані 2G–3G"</string> |
| 2163 | <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Дані 4G"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2164 | <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Активні:"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2165 | <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Фоновий режим:"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2166 | <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Налаштування додатка"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 2167 | <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Фоновий режим"</string> |
| 2168 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"Увімкнути мобільний трафік у фоновому режимі"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2169 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Щоб обмежити фонові дані, установіть ліміт передавання даних."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 2170 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Обмежити використання фонових даних?"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2171 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Якщо доступні лише мобільні мережі, додатки, що використовують фонові дані, можуть не працювати.\n\nВідповідніші елементи керування використанням даних можна знайти в налаштуваннях цього додатка."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2172 | <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Обмеження фонових даних можливе, лише якщо встановлено ліміт мобільних даних."</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 2173 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Увімк. автосинхронізацію даних?"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2174 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Усі зміни до облікових записів, внесені в Інтернеті, автоматично копіюватимуться на ваш планшет.\n\nДеякі облікові записи також можуть автоматично копіювати в Інтернет зміни, внесені на планшеті. Так працює обліковий запис Google."</string> |
| 2175 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Усі зміни до облікових записів, внесені в Інтернеті, автоматично копіюватимуться на ваш телефон.\n\nДеякі облікові записи також можуть автоматично копіювати в Інтернет зміни, внесені на телефоні. Так працює обліковий запис Google."</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2176 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Вимкнути автосинхронізацію?"</string> |
| 2177 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Це заощадить трафік і заряд акумулятора. Проте вам доведеться вручну синхронізувати кожен обліковий запис, щоб отримати останні дані. Також ви не отримуватимете сповіщення про оновлення."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2178 | <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Дата скидання циклу використання даних"</string> |
| 2179 | <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Дата кожного місяця:"</string> |
| 2180 | <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Установити"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 2181 | <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Установити застереження про використання даних"</string> |
| 2182 | <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Установити ліміт використання даних"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2183 | <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Обмежити використання даних"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2184 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Планшет вимкне мобільне передавання даних у разі досягнення вказаного ліміту.\n\nОскільки методи обліку використання даних планшета й оператора можуть відрізнятися, радимо використовувати занижений ліміт."</string> |
| 2185 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Телефон вимкне мобільне передавання даних у разі досягнення вказаного ліміту.\n\nОскільки методи обліку використання даних телефона й оператора можуть відрізнятися, радимо використовувати занижений ліміт."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 2186 | <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Обмежити використання фонових даних?"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2187 | <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Якщо обмежити мобільне передавання даних у фоновому режимі, деякі додатки та служби працюватимуть лише під час з’єднання з Wi-Fi."</string> |
| 2188 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Якщо обмежити мобільне передавання даних у фоновому режимі, деякі додатки та служби працюватимуть лише під час з’єднання з Wi-Fi.\n\nТаке налаштування впливає на всіх користувачів цього планшета."</string> |
| 2189 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Якщо обмежити мобільне передавання даних у фоновому режимі, деякі додатки та служби працюватимуть лише під час з’єднання з Wi-Fi.\n\nТаке налаштування впливає на всіх користувачів цього телефона."</string> |
Bill Yi | d73e245 | 2016-03-10 23:45:58 -0800 | [diff] [blame^] | 2190 | <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"застереження"</font></string> |
| 2191 | <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"максимум"</font></string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2192 | <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Видалені програми"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 2193 | <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Видалені програми та користувачі"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 2194 | <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> отримано, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> надіслано"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 2195 | <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: використано приблизно <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2196 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (дані, визначені телефоном). Дані оператора можуть відрізнятись."</string> |
| 2197 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (дані, визначені телефоном). Дані оператора можуть відрізнятись."</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2198 | <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Обмеження мережі"</string> |
| 2199 | <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Якщо для передавання даних у фоновому режимі встановлено обмеження, мережі з тарифікацією трафіку обробляються як мобільні. Додатки можуть попереджати про використання цих мереж для великих завантажень."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2200 | <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Мобільні мережі"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2201 | <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Мережі Wi‑Fi із тарифік. трафіку"</string> |
| 2202 | <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Щоб вибрати мережі з тарифікацією трафіку, увімкніть Wi‑Fi."</string> |
| 2203 | <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Ваш оператор може по-іншому вимірювати статистику використання даних."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2204 | <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Аварійний виклик"</string> |
| 2205 | <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Повернутися до дзвінка"</string> |
| 2206 | <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Назва"</string> |
| 2207 | <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Тип"</string> |
| 2208 | <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Адреса сервера"</string> |
| 2209 | <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Шифрування PPP (MPPE)"</string> |
| 2210 | <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Ключ L2TP"</string> |
| 2211 | <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Ідентифікатор IPSec"</string> |
| 2212 | <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Спільний ключ IPSec"</string> |
| 2213 | <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Сертифікат користувача IPSec"</string> |
| 2214 | <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Сертифікат IPSec від ЦС"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 2215 | <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Сертифікат сервера IPSec"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 2216 | <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Показати розширені параметри"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2217 | <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Домени DNS пошуку"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 2218 | <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-сервери (напр., 8.8.8.8)"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 2219 | <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Маршрути пересилання (напр., 10.0.0.0/8)"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2220 | <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Ім’я користувача"</string> |
| 2221 | <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Пароль"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2222 | <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Зберегти інформацію про обліковий запис"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 2223 | <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(не використовується)"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2224 | <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(не перевіряти сервер)"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 2225 | <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(отриманий із сервера)"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2226 | <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Скасувати"</string> |
Geoff Mendal | 23562e4 | 2015-04-25 00:12:23 -0700 | [diff] [blame] | 2227 | <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Закрити"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2228 | <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Зберегти"</string> |
| 2229 | <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Під’єднатися"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 2230 | <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Редагувати профіль VPN"</string> |
Geoff Mendal | 23562e4 | 2015-04-25 00:12:23 -0700 | [diff] [blame] | 2231 | <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Забути"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 2232 | <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Під’єднатися до профілю <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 23562e4 | 2015-04-25 00:12:23 -0700 | [diff] [blame] | 2233 | <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Відключити цю мережу VPN."</string> |
| 2234 | <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Відключити"</string> |
| 2235 | <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Версія <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 2236 | <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 2237 | <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Додати профіль VPN"</string> |
| 2238 | <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Редагувати профіль"</string> |
| 2239 | <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Видалити профіль"</string> |
Baligh Uddin | 0e62d10 | 2012-08-31 09:33:10 -0700 | [diff] [blame] | 2240 | <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Постійна мережа VPN"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2241 | <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Виберіть профіль мережі VPN і не від’єднуйтесь від неї. Мережевий трафік дозволятиметься лише за умови під’єднання до цієї VPN."</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2242 | <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Не використовувати"</string> |
Baligh Uddin | 0e62d10 | 2012-08-31 09:33:10 -0700 | [diff] [blame] | 2243 | <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Для постійної мережі VPN потрібна IP-адреса як для сервера, так і для DNS."</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 2244 | <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Немає з’єднання з мережею. Повторіть спробу пізніше."</string> |
| 2245 | <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Сертифікат відсутній. Відредагуйте профіль."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2246 | <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Система"</string> |
| 2247 | <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Користувач"</string> |
| 2248 | <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Вимкнути"</string> |
| 2249 | <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Увімкнути"</string> |
| 2250 | <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Видалити"</string> |
| 2251 | <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Увімкнути сертифікат ЦС для системи?"</string> |
| 2252 | <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Вимкнути сертифікат ЦС для системи?"</string> |
| 2253 | <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Назавжди видалити сертифікат ЦС для користувача?"</string> |
Baligh Uddin | eb1c872 | 2015-09-14 02:48:18 -0700 | [diff] [blame] | 2254 | <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"один ключ користувача"</string> |
| 2255 | <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"один сертифікат користувача"</string> |
| 2256 | <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"один сертифікат ЦС"</string> |
| 2257 | <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"сертифікатів ЦС: %d"</string> |
| 2258 | <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"Облікові дані"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 2259 | <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Перевірка правопису"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2260 | <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Введіть поточний пароль"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2261 | <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Введіть тут новий пароль для повної резервної копії"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2262 | <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Підтвердьте пароль"</string> |
| 2263 | <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Зберегти пароль"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 2264 | <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Скасувати"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 2265 | <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Додаткові оновлення системи"</string> |
Baligh Uddin | f2ccce3 | 2012-08-09 12:42:04 -0700 | [diff] [blame] | 2266 | <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Вимкнено"</string> |
| 2267 | <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Дозволено"</string> |
| 2268 | <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Застосовано"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 2269 | <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Мережа може відстежуватися"</string> |
| 2270 | <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Готово"</string> |
| 2271 | <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Відстеження мережі"</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 2272 | <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Цим пристроєм керує домен\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nАдміністратор може відстежувати ваші дії в мережі, зокрема електронне листування, роботу в програмах і на захищених веб-сайтах.\n \nЩоб дізнатися більше, зверніться до свого адміністратора."</string> |
Baligh Uddin | 4366e49 | 2013-11-11 10:40:56 -0800 | [diff] [blame] | 2273 | <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Третя сторона може відстежувати ваші дії в мережі, зокрема електронне листування, роботу в програмах і на захищених веб-сайтах.\n\nЦе робиться за допомогою довірених облікових даних, установлених на вашому пристрої."</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 2274 | <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Перевірити довірені облікові дані"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2275 | <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Користувачі"</string> |
Baligh Uddin | 86ef1a5 | 2013-04-25 12:05:11 -0700 | [diff] [blame] | 2276 | <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Користувачі та профілі"</string> |
Baligh Uddin | 25193d1 | 2014-05-14 16:25:08 -0700 | [diff] [blame] | 2277 | <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Додати користувача чи профіль"</string> |
| 2278 | <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Додати користувача"</string> |
Baligh Uddin | 86ef1a5 | 2013-04-25 12:05:11 -0700 | [diff] [blame] | 2279 | <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Профіль з обмеженням"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2280 | <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Перш ніж створювати обмежений профіль, потрібно налаштувати блокування екрана, щоб захистити свої програми та особисті дані."</string> |
Baligh Uddin | cbc7319 | 2013-05-01 10:47:18 -0700 | [diff] [blame] | 2281 | <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Налаштувати блокування"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2282 | <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Не створено"</string> |
Baligh Uddin | 86ef1a5 | 2013-04-25 12:05:11 -0700 | [diff] [blame] | 2283 | <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Не налаштовано – профіль з обмеженням"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2284 | <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Робочий профіль не налаштовано"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2285 | <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Адміністратор"</string> |
Baligh Uddin | 86ef1a5 | 2013-04-25 12:05:11 -0700 | [diff] [blame] | 2286 | <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Ви (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2287 | <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Псевдонім"</string> |
Baligh Uddin | 86ef1a5 | 2013-04-25 12:05:11 -0700 | [diff] [blame] | 2288 | <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Додавання"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2289 | <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Можна додати максимум стільки користувачів: <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 86ef1a5 | 2013-04-25 12:05:11 -0700 | [diff] [blame] | 2290 | <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Користувачі мають власні програми та вміст"</string> |
Baligh Uddin | a72aa4e | 2013-05-27 12:01:18 -0700 | [diff] [blame] | 2291 | <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Ви можете обмежити доступ до програм і вмісту з вашого облікового запису"</string> |
Baligh Uddin | 86ef1a5 | 2013-04-25 12:05:11 -0700 | [diff] [blame] | 2292 | <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Користувач"</string> |
| 2293 | <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Профіль з обмеженням"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2294 | <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Додати нового користувача?"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2295 | <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Цим пристроєм можуть користуватися кілька користувачів. Для цього потрібно створити додаткові профілі. Власник профілю може налаштувати його на свій смак: вибирати фоновий малюнок, установлювати потрібні додатки тощо. Користувачі також можуть налаштовувати певні параметри пристрою, які застосовуватимуться до решти профілів, як-от Wi-Fi.\n\nКоли ви створите новий профіль, користувач має його налаштувати.\n\nБудь-який користувач пристрою може оновлювати додатки для решти користувачів."</string> |
Geoff Mendal | e9549f3 | 2014-08-06 12:36:11 -0700 | [diff] [blame] | 2296 | <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Користувач має налаштувати свій профіль після створення.\n\nБудь-який користувач пристрою може оновлювати додатки для решти користувачів."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2297 | <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Створити користувача зараз?"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2298 | <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Переконайтеся, що користувач може взяти пристрій і налаштувати профіль"</string> |
Baligh Uddin | 86ef1a5 | 2013-04-25 12:05:11 -0700 | [diff] [blame] | 2299 | <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Налаштувати профіль зараз?"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2300 | <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Створити зараз"</string> |
| 2301 | <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Не зараз"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2302 | <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Лише власник планшетного ПК може керувати користувачами."</string> |
| 2303 | <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Лише власник телефону може керувати користувачами."</string> |
Baligh Uddin | cbc7319 | 2013-05-01 10:47:18 -0700 | [diff] [blame] | 2304 | <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Обмежені профілі не можуть додавати облікові записи"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 2305 | <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> – видалити з пристрою"</string> |
Geoff Mendal | 74a350a | 2016-01-11 06:29:22 -0800 | [diff] [blame] | 2306 | <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Параметри блокування екрана"</string> |
| 2307 | <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"Додати користувачів"</string> |
| 2308 | <string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"коли пристрій заблоковано"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2309 | <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Новий користувач"</string> |
Baligh Uddin | 86ef1a5 | 2013-04-25 12:05:11 -0700 | [diff] [blame] | 2310 | <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Новий профіль"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 2311 | <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Видалити ваш профіль?"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2312 | <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Видалити користувача?"</string> |
| 2313 | <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Видалити цей профіль?"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2314 | <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Видалити робочий профіль?"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2315 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Вашу пам’ять і дані буде видалено з цього планшетного ПК. Цю дію не можна відмінити."</string> |
| 2316 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Вашу пам’ять і дані буде видалено з цього телефону. Цю дію не можна відмінити."</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 2317 | <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Усі додатки й дані буде видалено."</string> |
| 2318 | <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Якщо продовжити, усі додатки й дані в цьому профілі буде видалено."</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2319 | <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Усі додатки й дані буде видалено."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2320 | <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Додавання нового користувача…"</string> |
| 2321 | <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Видалити користувача"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 2322 | <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Видалити"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2323 | <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Гість"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2324 | <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Вийти з режиму гостя"</string> |
| 2325 | <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Вийти з режиму гостя?"</string> |
| 2326 | <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Усі додатки й дані з цього сеансу буде видалено."</string> |
| 2327 | <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Вийти"</string> |
Geoff Mendal | 3c075f8 | 2015-01-19 07:24:33 -0800 | [diff] [blame] | 2328 | <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Увімкнути телефонні дзвінки"</string> |
| 2329 | <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Увімкнути телефонні дзвінки й SMS"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2330 | <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Видалити користувача"</string> |
Geoff Mendal | 3c075f8 | 2015-01-19 07:24:33 -0800 | [diff] [blame] | 2331 | <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Увімкнути телефонні дзвінки?"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2332 | <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Цей користувач матиме доступ до історії викликів."</string> |
Geoff Mendal | 3c075f8 | 2015-01-19 07:24:33 -0800 | [diff] [blame] | 2333 | <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Увімкнути телефонні дзвінки й SMS?"</string> |
| 2334 | <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Цей користувач матиме доступ до історії дзвінків і SMS"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 2335 | <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Інформація про екстрену ситуацію"</string> |
Geoff Mendal | 405e9dc | 2016-02-15 06:27:25 -0800 | [diff] [blame] | 2336 | <string name="emergency_info_subtitle" msgid="5588995926340277372">"Будь-хто зможе набирати екстрений номер, не розблоковуючи телефон"</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 2337 | <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Дозволи для програм і вмісту"</string> |
| 2338 | <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Програми з обмеженнями"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 2339 | <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Розгорнути налаштув. програм"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 2340 | <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Видалити цю програму"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 2341 | <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Налаштування головного екрана з’являються, коли ви встановлюєте іншу відповідну програму."</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 2342 | <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Це налаштування впливає на всіх користувачів цього планшетного ПК."</string> |
| 2343 | <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Це налаштування впливає на всіх користувачів цього телефону."</string> |
| 2344 | <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Змінити мову"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 2345 | <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Натиснути й оплатити"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 2346 | <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Як це працює"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 2347 | <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Оплачуйте покупки за допомогою телефона"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 2348 | <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Додаток для платежів за умовчанням"</string> |
| 2349 | <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Не вибрано"</string> |
| 2350 | <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 2351 | <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Використовувати додаток за умовчанням"</string> |
| 2352 | <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Завжди"</string> |
| 2353 | <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Якщо не відрито інший додаток для платежів"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 2354 | <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"У терміналі експрес-платежів використовувати додаток"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 2355 | <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Оплата через термінал"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 2356 | <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Виберіть додаток для платежів. Тоді просто прикладіть телефон тильною стороною до будь-якого термінала зі значком безконтактної оплати."</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 2357 | <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Зрозуміло"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2358 | <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Більше…"</string> |
Baligh Uddin | 35d41d2 | 2013-09-14 00:15:31 -0700 | [diff] [blame] | 2359 | <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Надавати перевагу?"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 2360 | <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Завжди використовувати для експрес-платежів додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 2361 | <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Завжди використовувати для експрес-платежів додаток <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>, а не <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 2362 | <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Обмеження"</string> |
| 2363 | <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Зняти обмеження"</string> |
| 2364 | <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Змінити PIN-код"</string> |
Eric Fischer | 0991f0f | 2012-06-06 13:23:45 -0700 | [diff] [blame] | 2365 | <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Показати сповіщення"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2366 | <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Довідка й відгуки"</string> |
Ying Wang | c4551be | 2012-06-15 14:36:14 -0700 | [diff] [blame] | 2367 | <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Обліковий запис для вмісту"</string> |
| 2368 | <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Ідентифікатор фотографії"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2369 | <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Серйозні загрози"</string> |
| 2370 | <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Отримувати сповіщення про серйозні загрози для життя й майна"</string> |
| 2371 | <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Серйозні загрози"</string> |
| 2372 | <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Отримувати сповіщення про серйозні загрози для життя й майна"</string> |
| 2373 | <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Сповіщення AMBER"</string> |
| 2374 | <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Отримувати сповіщення про викрадених дітей"</string> |
| 2375 | <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Повторити"</string> |
| 2376 | <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Увімкнути Менеджер викликів"</string> |
| 2377 | <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Дозволити цій службі керувати здійсненням викликів."</string> |
| 2378 | <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Менеджер викликів"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2379 | <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> |
| 2380 | <skip /> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2381 | <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Повідомлення екстрених служб"</string> |
| 2382 | <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Оператори мережі"</string> |
| 2383 | <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Назви точок доступу"</string> |
| 2384 | <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Розширений режим 4G LTE"</string> |
| 2385 | <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Використовувати дані LTE для покращення голосового зв’язку та повідомлень (рекомендовано)"</string> |
| 2386 | <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Тип мережі"</string> |
| 2387 | <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (рекомендовано)"</string> |
| 2388 | <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Робоча SIM-карта"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2389 | <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Доступ до додатків і вмісту"</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 2390 | <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ПЕРЕЙМЕНУВАТИ"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 2391 | <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Установити обмеження для програм"</string> |
Baligh Uddin | da06101 | 2013-04-15 11:15:51 -0700 | [diff] [blame] | 2392 | <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Керується програмою <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2393 | <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ця програма може отримувати доступ до ваших облікових записів"</string> |
Geoff Mendal | 8d15f5b | 2015-01-21 07:12:37 -0800 | [diff] [blame] | 2394 | <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Цей додаток може отримувати доступ до ваших облікових записів. Доступом можна керувати в додатку <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 2395 | <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi і мобільні мережі"</string> |
| 2396 | <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Дозволити вносити зміни в налаштування Wi‑Fi і мобільних мереж"</string> |
| 2397 | <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string> |
| 2398 | <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Дозволити вносити зміни в створення пари та налаштування Bluetooth"</string> |
| 2399 | <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2400 | <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Дозволити обмін даними, коли пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> торкнеться іншого пристрою з NFC"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 2401 | <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Дозволити обмін даними, коли планшетний ПК торкнеться іншого пристрою"</string> |
| 2402 | <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Дозволити обмін даними, коли телефон торкнеться іншого пристрою"</string> |
Baligh Uddin | c08b769 | 2013-08-05 21:46:55 -0700 | [diff] [blame] | 2403 | <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Місцезнаходження"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 2404 | <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Дозволити програмам використовувати дані про місцезнаходження"</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 2405 | <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Назад"</string> |
| 2406 | <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Далі"</string> |
| 2407 | <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Завершити"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2408 | <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Зробити фото"</string> |
| 2409 | <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Вибрати фото з галереї"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 2410 | <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Вибрати фото"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame] | 2411 | <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2412 | <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM-карти"</string> |
| 2413 | <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM-карти"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2414 | <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2415 | <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM-карти змінились"</string> |
Geoff Mendal | f53a6c9 | 2016-02-10 06:33:10 -0800 | [diff] [blame] | 2416 | <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Торкніться, щоб налаштувати дії"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2417 | <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Мобільні дані недоступні"</string> |
Geoff Mendal | f53a6c9 | 2016-02-10 06:33:10 -0800 | [diff] [blame] | 2418 | <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Торкніться, щоб вибрати SIM-карту з даними"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2419 | <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Завжди телефонувати через цю SIM-карту"</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2420 | <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Виберіть SIM-карту для даних"</string> |
Geoff Mendal | 3c08ea9 | 2014-12-17 06:39:27 -0800 | [diff] [blame] | 2421 | <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Змінення SIM-карти для мобільного Інтернету. Це може зайняти до хвилини…"</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2422 | <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Телефонувати за допомогою"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2423 | <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Виберіть SIM-карту"</string> |
| 2424 | <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM-карта <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2425 | <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM-карта порожня"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2426 | <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Назва SIM-карти"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 2427 | <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Введіть назву SIM-карти"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 2428 | <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Гніздо для SIM-карти %1$d"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2429 | <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Оператор"</string> |
| 2430 | <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Номер"</string> |
| 2431 | <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Колір SIM-карти"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2432 | <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Вибрати SIM-карту"</string> |
| 2433 | <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Оранжевий"</string> |
| 2434 | <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Пурпуровий"</string> |
| 2435 | <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"SIM-карту не вставлено"</string> |
| 2436 | <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Статус SIM-карти"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2437 | <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Телефонувати із SIM-карти за умовчанням"</string> |
| 2438 | <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM-карта для вихідних дзвінків"</string> |
| 2439 | <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Інші налаштування виклику"</string> |
| 2440 | <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Розвантаження мережі"</string> |
| 2441 | <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Не показувати назву мережі"</string> |
| 2442 | <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Вимкнення показу назви мережі захищає від доступу до інформації про неї третіми сторонами."</string> |
| 2443 | <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Вимкнення показу назви мережі запобігатиме автоматичному з’єднанню з прихованими мережами."</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2444 | <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> дБм <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
Geoff Mendal | 41ae403 | 2014-11-19 11:19:12 -0800 | [diff] [blame] | 2445 | <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM-карти змінено."</string> |
Geoff Mendal | f53a6c9 | 2016-02-10 06:33:10 -0800 | [diff] [blame] | 2446 | <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Торкніться, щоб налаштувати"</string> |
Geoff Mendal | 2331834 | 2015-02-02 07:09:27 -0800 | [diff] [blame] | 2447 | <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Використання SIM-карт"</string> |
Geoff Mendal | 1d2c2a2 | 2014-12-10 06:50:35 -0800 | [diff] [blame] | 2448 | <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Запитувати щоразу"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2449 | <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Потрібно вибрати"</string> |
Baligh Uddin | b123c7a | 2014-03-31 14:47:58 -0700 | [diff] [blame] | 2450 | <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Налаштування"</string> |
| 2451 | <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Налаштування"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2452 | <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Налаштування пошуку"</string> |
Baligh Uddin | b123c7a | 2014-03-31 14:47:58 -0700 | [diff] [blame] | 2453 | <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Налаштуваня пошуку"</string> |
Baligh Uddin | bfb44cd | 2014-04-28 12:39:38 -0700 | [diff] [blame] | 2454 | <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Останні пошукові запити"</string> |
| 2455 | <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Результати"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2456 | <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, мережа, з’єднання"</string> |
| 2457 | <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"текстове повідомлення, писати, повідомлення, обмін повідомленнями"</string> |
| 2458 | <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="1538131503712402851">"мобільний, оператор мобільного зв’язку, без дротів, трафік, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| 2459 | <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, дзвінок, телефонувати"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2460 | <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"панель запуску"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2461 | <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"екран, сенсорний екран"</string> |
| 2462 | <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"затемнений екран, сенсорний екран, акумулятор"</string> |
| 2463 | <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"затемнений екран, сенсорний екран, акумулятор"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2464 | <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"фон, персоналізувати, налаштувати дисплей"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2465 | <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"розмір шрифту"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2466 | <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"проектувати, транслювати"</string> |
| 2467 | <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"місце, диск, жорсткий диск, використання пристрою"</string> |
| 2468 | <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"споживання електроенергії, заряд"</string> |
| 2469 | <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"орфографія, словник, перевірка правопису, автоматичне виправлення"</string> |
| 2470 | <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"розпізнавач, введення, мовлення, диктувати, мова, гарнітура, розпізнавання, образливо, слово, аудіо, історія, гарнітура bluetooth"</string> |
| 2471 | <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"швидкість, мова, за умовчанням, диктувати, говорити, синтез мовлення, спеціальні можливості, програма зчитування, вади зору"</string> |
| 2472 | <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"годинник, 24-годинний формат"</string> |
| 2473 | <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"скинути, відновити, заводські налаштування"</string> |
| 2474 | <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"стерти, видалити, відновити, очистити, вилучити"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2475 | <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"принтер"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2476 | <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"сигнал динаміка"</string> |
| 2477 | <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"не турбувати, пріоритет, пріоритетні сповіщення, втручатися"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2478 | <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"оперативна пам’ять"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2479 | <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"поблизу, місцезнаходження, історія, надсилання"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2480 | <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"точність"</string> |
| 2481 | <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"обліковий запис"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2482 | <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"обмеження, обмежувати, обмежено"</string> |
| 2483 | <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"виправлення тексту, виправити, звук, вібросигнал. автоматично, мова, жести, пропонувати, пропозиція, тема, образливо, слово, ввести текст, смайли міжнародний"</string> |
| 2484 | <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"скинути, параметри, за умовчанням"</string> |
| 2485 | <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"екстрені виклики, крига, додаток, за умовчанням"</string> |
| 2486 | <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"телефон, набір номера, за умовчанням"</string> |
| 2487 | <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"додатки, завантажити, система"</string> |
| 2488 | <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"додатки, дозволи, безпека"</string> |
| 2489 | <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"додатки, за умовчанням"</string> |
| 2490 | <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"ігнорувати оптимізацію, режим сну, режим очікування"</string> |
| 2491 | <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"насичений, RGB, sRGB, колір, природний, стандартний"</string> |
Geoff Mendal | 45bc64a | 2016-01-18 06:43:01 -0800 | [diff] [blame] | 2492 | <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"температура кольорів D65 D73 білий жовтий синій теплий холодний"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2493 | <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"розблокувати проведенням пальця, пароль, ключ, PIN-код"</string> |
Geoff Mendal | 18a8544 | 2016-01-13 06:25:23 -0800 | [diff] [blame] | 2494 | <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"робоче завдання, робочий, профіль"</string> |
Geoff Mendal | b76274f | 2016-02-29 06:32:57 -0800 | [diff] [blame] | 2495 | <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"робочий профіль, керований профіль, об’єднати, об’єднання, робота, профіль"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2496 | <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Налаштувати NFC-тег для Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 9190949 | 2014-04-21 13:50:52 -0700 | [diff] [blame] | 2497 | <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Записати"</string> |
| 2498 | <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Торкніться тегу, у який потрібно записати дані…"</string> |
| 2499 | <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Недійсний пароль. Повторіть спробу."</string> |
| 2500 | <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Готово"</string> |
| 2501 | <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Не вдалося записати дані в NFC-тег. Якщо проблема не зникне, виберіть інший тег"</string> |
| 2502 | <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"У цей NFC-тег не можна записувати дані. Виберіть інший."</string> |
Baligh Uddin | 805f1e0 | 2014-04-23 14:28:42 -0700 | [diff] [blame] | 2503 | <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Звук за умовчанням"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2504 | <string name="sound_settings_summary" msgid="3651751880569558828">"Гучність дзвінка: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 7f987c7 | 2016-02-22 07:46:55 -0800 | [diff] [blame] | 2505 | <string name="sound_settings_example_summary" msgid="6810096712869633479">"Гучність дзвінка: 80%"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2506 | <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Гучність медіа"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2507 | <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Гучність будильника"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2508 | <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Гучність дзвінка"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2509 | <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Гучність сповіщень"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 2510 | <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Мелодія телефона"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2511 | <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Сигнал сповіщень за умовчанням"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 2512 | <string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"Сигнал за умовчанням"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2513 | <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Також вібросигнал для дзвінків"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2514 | <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Інші звуки"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2515 | <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Звуки цифрової клавіатури"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2516 | <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Звуки блокування екрана"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2517 | <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Сигнали під час заряджання"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2518 | <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Звуки вставлення в док-станцію"</string> |
| 2519 | <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Звуки під час дотику"</string> |
Geoff Mendal | f53a6c9 | 2016-02-10 06:33:10 -0800 | [diff] [blame] | 2520 | <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"Вібрація під час дотику"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2521 | <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Звук через динамік док-станції"</string> |
| 2522 | <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Усе аудіо"</string> |
| 2523 | <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Лише аудіо з медіа-файлів"</string> |
| 2524 | <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Без звуку"</string> |
| 2525 | <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Сповіщення"</string> |
| 2526 | <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Вібросигнал"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2527 | <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Дозволити лише пріоритетні"</string> |
| 2528 | <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Авторежим"</string> |
Geoff Mendal | b76274f | 2016-02-29 06:32:57 -0800 | [diff] [blame] | 2529 | <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="5026815860958316126">"Вибрати режим \"Не турбувати\""</string> |
| 2530 | <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="8554080399360506596">"Вимикати звук пристрою в певний час"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2531 | <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Лише пріоритетні"</string> |
| 2532 | <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Лише будильник"</string> |
| 2533 | <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Без сигналів"</string> |
| 2534 | <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2535 | <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="168576844124787420">"Візуальні сповіщення"</string> |
| 2536 | <string name="configure_notification_settings" msgid="3558846607192693233">"Налаштування сповіщень"</string> |
| 2537 | <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Розширені налаштування"</string> |
Geoff Mendal | 2243bab | 2016-03-02 06:33:19 -0800 | [diff] [blame] | 2538 | <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Робочі сповіщення"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2539 | <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Світловий сигнал"</string> |
Geoff Mendal | b76274f | 2016-02-29 06:32:57 -0800 | [diff] [blame] | 2540 | <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"На екрані блокування"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2541 | <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Показувати весь вміст сповіщень"</string> |
| 2542 | <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Ховати конфіденційний вміст сповіщень"</string> |
| 2543 | <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Узагалі не показувати сповіщення"</string> |
| 2544 | <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Як показувати сповіщення, коли пристрій заблоковано?"</string> |
| 2545 | <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Сповіщення"</string> |
Geoff Mendal | b658590 | 2016-02-03 06:44:39 -0800 | [diff] [blame] | 2546 | <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="552385140686291731">"Показувати весь вміст сповіщень профілю"</string> |
| 2547 | <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="1253321444387544886">"Ховати конфіденційний вміст сповіщень профілю"</string> |
| 2548 | <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="5687358507957376100">"Узагалі не показувати сповіщення профілю"</string> |
| 2549 | <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Як показувати сповіщення профілю, коли пристрій заблоковано?"</string> |
| 2550 | <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Сповіщення профілю"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2551 | <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Сповіщення"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2552 | <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Пріоритет"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 2553 | <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Не вказано"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2554 | <string name="notification_importance_blocked" msgid="4764559498517003405">"Заблоковано: не показувати ці сповіщення"</string> |
Geoff Mendal | 2243bab | 2016-03-02 06:33:19 -0800 | [diff] [blame] | 2555 | <string name="notification_importance_min" msgid="2370444628448134377">"Мінімальний: показувати сповіщення внизу списку без звукового сигналу"</string> |
| 2556 | <string name="notification_importance_low" msgid="979932751695283877">"Низький: показувати сповіщення без звукового сигналу"</string> |
| 2557 | <string name="notification_importance_default" msgid="8789180840561778039">"Звичайний: увімкнути звуковий сигнал для цих сповіщень"</string> |
Geoff Mendal | fc32604 | 2016-03-07 06:31:43 -0800 | [diff] [blame] | 2558 | <string name="notification_importance_high" msgid="5044607814670313040">"Термінові: показувати на екрані зі звуковим сигналом"</string> |
Geoff Mendal | 2243bab | 2016-03-02 06:33:19 -0800 | [diff] [blame] | 2559 | <string name="notification_importance_max" msgid="6036245535555486319">"Максимальний: показувати сповіщення вгорі списку, на екрані та зі звуковим сигналом"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 2560 | <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Скинути"</string> |
Geoff Mendal | b76274f | 2016-02-29 06:32:57 -0800 | [diff] [blame] | 2561 | <string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Показувати без звукового сигналу"</string> |
| 2562 | <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Не подавати звуковий сигнал і вібросигнал та не показувати ці сповіщення на поточному екрані."</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2563 | <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Доступ до сповіщень"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 2564 | <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Додатки не можуть читати сповіщення"</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 2565 | <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387"> |
| 2566 | <item quantity="one">%d додаток може читати сповіщення</item> |
| 2567 | <item quantity="few">%d додатки можуть читати сповіщення</item> |
| 2568 | <item quantity="many">%d додатків можуть читати сповіщення</item> |
| 2569 | <item quantity="other">%d додатка можуть читати сповіщення</item> |
| 2570 | </plurals> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 2571 | <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Установлені додатки не просять доступу до сповіщень."</string> |
| 2572 | <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Надати додатку <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> доступ для сповіщень?"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2573 | <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="548925084229440829">"Додаток <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> зможе переглядати всі сповіщення, зокрема особисту інформацію, як-от імена контактів і тексти отриманих повідомлень. Він також зможе закривати сповіщення або виконувати дії в них."</string> |
Geoff Mendal | 8ef051e | 2016-03-09 06:30:58 -0800 | [diff] [blame] | 2574 | <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Допоміжні служби віртуальної реальності"</string> |
| 2575 | <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Установлені додатки не запитують запуск у режимі допоміжних служб віртуальної реальності."</string> |
| 2576 | <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Надати службі віртуальної реальності доступ до <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 2577 | <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> запускатиметься, коли ви вмикатимете в додатках в режим віртуальної реальності"</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 2578 | <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Доступ у режимі \"Не турбувати\""</string> |
| 2579 | <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Установлені додатки не просили доступу в режимі \"Не турбувати\""</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2580 | <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Завантаження додатків…"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2581 | <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Блокувати всі"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2582 | <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Ніколи не показувати сповіщення з цього додатка"</string> |
Geoff Mendal | 590151c | 2015-11-23 06:27:17 -0800 | [diff] [blame] | 2583 | <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Заміна режиму \"Не турбувати\""</string> |
| 2584 | <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Показувати ці сповіщення, коли в режимі \"Не турбувати\" вибрано \"Лише пріоритетні\""</string> |
Geoff Mendal | fc32604 | 2016-03-07 06:31:43 -0800 | [diff] [blame] | 2585 | <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"На екрані блокування"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2586 | <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Заблоковано"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2587 | <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Пріоритетні"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2588 | <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Конфіденційно"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2589 | <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Готово"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2590 | <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Пріоритет"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2591 | <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Назва правила"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2592 | <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Введіть назву правила"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2593 | <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Назва правила вже використовується"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2594 | <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Додати правило"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2595 | <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Видалити правило"</string> |
Geoff Mendal | 557a0e7 | 2015-10-05 06:51:01 -0700 | [diff] [blame] | 2596 | <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Вибрати тип правила"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2597 | <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Видалити правило \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2598 | <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Видалити"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2599 | <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Тип правила"</string> |
| 2600 | <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Невідомо"</string> |
| 2601 | <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Налаштувати правило"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2602 | <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Правило для часу"</string> |
| 2603 | <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Автоматичне правило, за яким у визначений час вмикається режим \"Не турбувати\", налаштовано"</string> |
| 2604 | <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Правило для події"</string> |
| 2605 | <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Автоматичне правило, за яким за визначених подій вмикається режим \"Не турбувати\", налаштовано"</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 2606 | <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Під час подій"</string> |
| 2607 | <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Під час подій із календаря \"<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| 2608 | <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"з усіх календарів"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 2609 | <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Коли відповідь \"<xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>\""</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 2610 | <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"З усіх календарів"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 2611 | <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Коли відповідь"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 2612 | <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Так/Можливо/Немає відповіді"</string> |
| 2613 | <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Так/Можливо"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2614 | <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Так"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2615 | <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Правило не знайдено."</string> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 2616 | <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Увімкнено (<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 2617 | <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2618 | <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Дні"</string> |
| 2619 | <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Ніколи"</string> |
| 2620 | <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Щодня"</string> |
Geoff Mendal | 7f987c7 | 2016-02-22 07:46:55 -0800 | [diff] [blame] | 2621 | <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Сигнал може замінити час завершення"</string> |
| 2622 | <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Зупинити після закінчення часу або наступного сигналу (залежно від того, що станеться першим)"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2623 | <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2624 | <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2625 | <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 2626 | <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Дзвінки"</string> |
Baligh Uddin | 805f1e0 | 2014-04-23 14:28:42 -0700 | [diff] [blame] | 2627 | <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Повідомлення"</string> |
Geoff Mendal | 557a0e7 | 2015-10-05 06:51:01 -0700 | [diff] [blame] | 2628 | <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Усі повідомлення"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 2629 | <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Вибрані повідомлення"</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 2630 | <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Від усіх"</string> |
| 2631 | <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Лише від контактів"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 2632 | <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Лише від позначених контактів"</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 2633 | <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ні від кого"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2634 | <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Будильник"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 2635 | <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Нагадування"</string> |
| 2636 | <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Події"</string> |
Geoff Mendal | 557a0e7 | 2015-10-05 06:51:01 -0700 | [diff] [blame] | 2637 | <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Усі абоненти"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2638 | <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Вибрані абоненти"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2639 | <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Повторні вхідні виклики"</string> |
| 2640 | <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Дозволити звуковий сигнал, якщо та сама особа телефонує знову через <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> хв"</string> |
Baligh Uddin | aa18ac3 | 2014-04-30 12:55:27 -0700 | [diff] [blame] | 2641 | <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Вмикати автоматично"</string> |
Baligh Uddin | 805f1e0 | 2014-04-23 14:28:42 -0700 | [diff] [blame] | 2642 | <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"ніколи"</string> |
| 2643 | <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"щовечора"</string> |
| 2644 | <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"увечері в робочі дні"</string> |
| 2645 | <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Час початку"</string> |
| 2646 | <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Час завершення"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2647 | <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"Наступного дня о <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2648 | <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Активувати режим \"Лише будильник\" безстроково"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2649 | <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601"> |
| 2650 | <item quantity="one">Вибрати сигнали лише на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> хвилину до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| 2651 | <item quantity="few">Вибрати сигнали лише на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> хвилини до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| 2652 | <item quantity="many">Вибрати сигнали лише на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> хвилин до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| 2653 | <item quantity="other">Вибрати сигнали лише на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> хвилини до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| 2654 | </plurals> |
| 2655 | <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748"> |
| 2656 | <item quantity="one">Вибрати сигнали лише на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> годину до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| 2657 | <item quantity="few">Вибрати сигнали лише на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> години до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| 2658 | <item quantity="many">Вибрати сигнали лише на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> годин до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| 2659 | <item quantity="other">Вибрати сигнали лише на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> години до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| 2660 | </plurals> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2661 | <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Активувати режим \"Лише будильник\" до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2662 | <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Вибрати опцію \"Завжди надсилати\""</string> |
Geoff Mendal | 405e9dc | 2016-02-15 06:27:25 -0800 | [diff] [blame] | 2663 | <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Блокувати, коли екран увімкнено"</string> |
| 2664 | <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Не виводити на екран сповіщення, для яких вибрано режим \"Не турбувати\""</string> |
| 2665 | <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Блокувати, коли екран вимкнено"</string> |
| 2666 | <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Заборонити сповіщенням, для яких вибрано режим \"Не турбувати\", вмикати екран і світловий індикатор"</string> |
Geoff Mendal | 8ef051e | 2016-03-09 06:30:58 -0800 | [diff] [blame] | 2667 | <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Заборонити вмикати екран сповіщенням, для яких вибрано режим \"Не турбувати\""</string> |
Geoff Mendal | 405e9dc | 2016-02-15 06:27:25 -0800 | [diff] [blame] | 2668 | <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Вимкнено"</string> |
| 2669 | <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"Коли екран увімкнено"</string> |
| 2670 | <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"Коли екран вимкнено"</string> |
| 2671 | <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"Коли екран увімкнено або вимкнено"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2672 | <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Налаштування сповіщень"</string> |
Baligh Uddin | 24f7fff | 2014-05-05 13:01:33 -0700 | [diff] [blame] | 2673 | <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Надіслати відгук про цей пристрій"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2674 | <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Ввести PIN-код адміністратора"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2675 | <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Увімкнено"</string> |
| 2676 | <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Вимкнено"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2677 | <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Закріплення екрана"</string> |
Geoff Mendal | f53a6c9 | 2016-02-10 06:33:10 -0800 | [diff] [blame] | 2678 | <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Увімкнувши цю функцію, ви можете закріпити поточний екран, щоб постійно бачити його, доки не відкріпите.\n\nВиконайте такі дії:\n\n1. Переконайтеся, що функцію закріплення екрана ввімкнено.\n\n2. Відкрийте екран, який потрібно закріпити.\n\n3. Торкніться опції \"Огляд\".\n\n4. Проведіть пальцем угору й торкніться значка шпильки."</string> |
Baligh Uddin | 15adc9b | 2014-11-06 10:02:24 -0800 | [diff] [blame] | 2679 | <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Запитувати ключ розблокування перед відкріпленням"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 2680 | <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"PIN-код для відкріплення"</string> |
Baligh Uddin | 15adc9b | 2014-11-06 10:02:24 -0800 | [diff] [blame] | 2681 | <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Запитувати пароль перед відкріпленням"</string> |
| 2682 | <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Блокувати пристрій після відкріплення"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2683 | <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Цим робочим профілем керує додаток"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2684 | <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Керує додаток <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2685 | <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Експериментальна функція)"</string> |
Baligh Uddin | 9c58032 | 2014-09-03 23:27:12 -0700 | [diff] [blame] | 2686 | <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Коли пристрій обертають"</string> |
| 2687 | <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Обертати вміст екрана"</string> |
| 2688 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Залишити книжкову орієнтацію"</string> |
| 2689 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Залишити альбомну орієнтацію"</string> |
| 2690 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Залишити поточну орієнтацію"</string> |
Geoff Mendal | 691793a | 2014-10-06 17:20:48 -0700 | [diff] [blame] | 2691 | <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Інформація про IMEI"</string> |
Geoff Mendal | e9f9ea3 | 2015-07-23 17:57:24 -0700 | [diff] [blame] | 2692 | <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Захищений запуск"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2693 | <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Продовжити"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2694 | <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Можна додатково захистити пристрій, якщо вводити PIN-код перед увімкненням. Вимкнений пристрій не зможе приймати дзвінки, повідомлення або сповіщення, зокрема сигнали будильника. \n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string> |
| 2695 | <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Можна додатково захистити пристрій, якщо вводити ключ перед увімкненням. Вимкнений пристрій не зможе приймати дзвінки, повідомлення або сповіщення, зокрема сигнали будильника. \n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string> |
| 2696 | <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Можна додатково захистити пристрій, якщо вводити пароль перед увімкненням. Вимкнений пристрій не зможе приймати дзвінки, повідомлення або сповіщення, зокрема сигнали будильника. \n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string> |
Geoff Mendal | e9f9ea3 | 2015-07-23 17:57:24 -0700 | [diff] [blame] | 2697 | <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Якщо ви розблоковуєте пристрій відбитком пальця, можна додатково захистити його PIN-кодом перед запуском. Доки пристрій не запуститься, він не прийматиме дзвінки, повідомлення чи сповіщення, зокрема сигнали.\n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string> |
| 2698 | <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Якщо ви розблоковуєте пристрій відбитком пальця, можна додатково захистити його ключем перед запуском. Доки пристрій не запуститься, він не прийматиме дзвінки, повідомлення чи сповіщення, зокрема сигнали.\n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string> |
| 2699 | <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Якщо ви розблоковуєте пристрій відбитком пальця, можна додатково захистити його паролем перед запуском. Доки пристрій не запуститься, він не прийматиме дзвінки, повідомлення чи сповіщення, зокрема сигнали.\n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2700 | <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Вводити PIN-код перед запуском пристрою"</string> |
| 2701 | <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Вводити ключ перед запуском пристрою"</string> |
| 2702 | <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Вводити пароль перед запуском пристрою"</string> |
| 2703 | <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Ні, дякую"</string> |
| 2704 | <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Ні, дякую"</string> |
| 2705 | <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Ні, дякую"</string> |
| 2706 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Вводити PIN-код?"</string> |
| 2707 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Вводити ключ?"</string> |
| 2708 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Вводити пароль?"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2709 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Коли ви введете PIN-код і запустите пристрій, служби доступності (як-от <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) ще не ввімкнуться."</string> |
| 2710 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Коли ви введете ключ і запустите пристрій, служби доступності (як-от <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) ще не ввімкнуться."</string> |
| 2711 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Коли ви введете пароль і запустите пристрій, служби доступності (як-от <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) ще не ввімкнуться."</string> |
Geoff Mendal | c077365 | 2014-11-03 10:19:35 -0800 | [diff] [blame] | 2712 | <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Інформація про IMEI"</string> |
| 2713 | <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Інформація про IMEI"</string> |
| 2714 | <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Гніздо <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 2715 | <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Відкривати за умовчанням"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2716 | <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Зайнято <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>)"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 2717 | <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6789955009107320092">"Посилання додатка"</string> |
| 2718 | <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Відкривати підтримувані посилання"</string> |
| 2719 | <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Відкривати, не запитуючи"</string> |
| 2720 | <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Підтримувані посилання"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2721 | <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Інші значення за умовчанням"</string> |
| 2722 | <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Зайнято <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>)"</string> |
Geoff Mendal | c12b1ab | 2015-04-03 22:54:58 -0700 | [diff] [blame] | 2723 | <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"внутрішньої пам’яті"</string> |
| 2724 | <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"зовнішньої пам’яті"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 2725 | <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Внутрішня пам’ять"</string> |
| 2726 | <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Зовнішня пам’ять"</string> |
| 2727 | <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Використання даних додатком"</string> |
| 2728 | <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"З <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> використано <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2729 | <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Використано пам’яті"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2730 | <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Змінити"</string> |
| 2731 | <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Змінити пам’ять"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 2732 | <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Сповіщення"</string> |
| 2733 | <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Звичайні"</string> |
Geoff Mendal | 63a153b | 2016-02-24 06:31:20 -0800 | [diff] [blame] | 2734 | <string name="notifications_disabled" msgid="3200751656741989335">"Заблоковано"</string> |
Geoff Mendal | fc32604 | 2016-03-07 06:31:43 -0800 | [diff] [blame] | 2735 | <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Сповіщення вимкнено"</string> |
Geoff Mendal | 8ef051e | 2016-03-09 06:30:58 -0800 | [diff] [blame] | 2736 | <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Немає конфіденційного вмісту на заблокованому екрані"</string> |
| 2737 | <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Немає на заблокованому екрані"</string> |
| 2738 | <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Режим \"Не турбувати\" замінено"</string> |
| 2739 | <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string> |
Geoff Mendal | 6b309cc | 2015-03-09 06:35:26 -0700 | [diff] [blame] | 2740 | <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117"> |
| 2741 | <item quantity="one">Надано <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозвіл</item> |
| 2742 | <item quantity="few">Надано <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозволи</item> |
| 2743 | <item quantity="many">Надано <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозволів</item> |
| 2744 | <item quantity="other">Надано <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозволу</item> |
| 2745 | </plurals> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2746 | <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959"> |
| 2747 | <item quantity="one">Надано <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> дозвіл із <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> |
| 2748 | <item quantity="few">Надано <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> дозволи з <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> |
| 2749 | <item quantity="many">Надано <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> дозволів із <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> |
| 2750 | <item quantity="other">Надано <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> дозволу з <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> |
| 2751 | </plurals> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2752 | <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752"> |
| 2753 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатковий дозвіл</item> |
| 2754 | <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додаткові дозволи</item> |
| 2755 | <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додаткових дозволів</item> |
| 2756 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додаткового дозволу</item> |
| 2757 | </plurals> |
| 2758 | <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Немає дозволів"</string> |
| 2759 | <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Немає запитів на дозволи"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2760 | <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Усі додатки"</string> |
| 2761 | <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Увімкнені"</string> |
| 2762 | <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Особисті"</string> |
| 2763 | <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Робочі"</string> |
| 2764 | <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Заблоковані"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 2765 | <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"З URL-адресами домену"</string> |
Geoff Mendal | fc32604 | 2016-03-07 06:31:43 -0800 | [diff] [blame] | 2766 | <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"Замінює режим \"Не турбувати\""</string> |
| 2767 | <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"Без приватних даних на заблок. екрані"</string> |
| 2768 | <string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"Немає на заблокованому екрані"</string> |
| 2769 | <string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"Показуються без звукового сигналу"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2770 | <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Розширені налаштування"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2771 | <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Налаштування додатків"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 2772 | <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Невідомий додаток"</string> |
Geoff Mendal | c6c8b29 | 2015-04-01 05:37:29 -0500 | [diff] [blame] | 2773 | <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Дозволи додатків"</string> |
| 2774 | <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"Додатковий доступ мають стільки додатків: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string> |
| 2775 | <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"Дозволено додатків: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 2776 | <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Торкніться, щоб активувати"</string> |
| 2777 | <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Двічі торкніться екрана, щоб активувати пристрій"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 2778 | <string name="domain_urls_title" msgid="8762012672312435252">"Посилання додатка"</string> |
| 2779 | <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Не відкривати підтримувані посилання"</string> |
| 2780 | <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Відкривати <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 63a153b | 2016-02-24 06:31:20 -0800 | [diff] [blame] | 2781 | <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Відкрити сайт <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> та інші URL-адреси"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 2782 | <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661"> |
| 2783 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додаток може відкривати підтримувані посилання</item> |
| 2784 | <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатки можуть відкривати підтримувані посилання</item> |
| 2785 | <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатків можуть відкривати підтримувані посилання</item> |
| 2786 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатка може відкривати підтримувані посилання</item> |
| 2787 | </plurals> |
Geoff Mendal | e9f9ea3 | 2015-07-23 17:57:24 -0700 | [diff] [blame] | 2788 | <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Відкрити в цьому додатку"</string> |
| 2789 | <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Запитувати щоразу"</string> |
| 2790 | <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Не відкривати в цьому додатку"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2791 | <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Не розпізнано"</string> |
Geoff Mendal | b76274f | 2016-02-29 06:32:57 -0800 | [diff] [blame] | 2792 | <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"За умовчанням"</string> |
| 2793 | <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"За умовчанням для роботи"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2794 | <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Помічник і голосовий ввід"</string> |
| 2795 | <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Додаток-помічник"</string> |
| 2796 | <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Немає"</string> |
Geoff Mendal | 0abb9b7 | 2015-07-29 06:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 2797 | <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Виберіть додаток-помічник"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2798 | <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Зробити додаток <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> помічником?"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 2799 | <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Помічник матиме доступ до інформації про додатки у вашій системі, зокрема до даних на екрані та в додатках."</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2800 | <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Прийняти"</string> |
| 2801 | <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Не приймати"</string> |
| 2802 | <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Вибрати голосовий ввід"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2803 | <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Додаток веб-переглядача"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2804 | <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Немає веб-переглядача за умовчанням"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2805 | <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Телефонний додаток"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2806 | <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(За умовчанням)"</string> |
Geoff Mendal | 6d61061 | 2015-04-22 08:11:16 -0500 | [diff] [blame] | 2807 | <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Сховище додатків"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 2808 | <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Доступ до історії використання"</string> |
| 2809 | <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Надати доступ до історії використання"</string> |
| 2810 | <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Параметри використання додатка"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2811 | <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Завдяки доступу до історії використання додаток може відстежувати, які додатки ви використовуєте та як часто, а також визначати назву вашого оператора, налаштування мови й інші відомості."</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 2812 | <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Пам’ять"</string> |
| 2813 | <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Докладно про пам’ять"</string> |
Geoff Mendal | 9559619 | 2015-05-29 18:22:09 -0500 | [diff] [blame] | 2814 | <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Завжди працює (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| 2815 | <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Іноді працює (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| 2816 | <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Рідко працює (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 2817 | <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Максимум"</string> |
| 2818 | <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"У середньому"</string> |
| 2819 | <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Максимум <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2820 | <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"У середньому <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2821 | <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2822 | <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> |
Geoff Mendal | 0abb9b7 | 2015-07-29 06:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 2823 | <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Оптимізація акумулятора"</string> |
| 2824 | <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Додатки без оптимізації"</string> |
Baligh Uddin | eb1c872 | 2015-09-14 02:48:18 -0700 | [diff] [blame] | 2825 | <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Не оптимізовано"</string> |
Geoff Mendal | 0abb9b7 | 2015-07-29 06:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 2826 | <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Використання акумулятора оптимізується"</string> |
| 2827 | <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Не можна оптимізувати використання акумулятора"</string> |
| 2828 | <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Не застосовувати оптимізацію використання акумулятора. Акумулятор може розряджатися швидше."</string> |
| 2829 | <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640"> |
| 2830 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатку дозволено ігнорувати оптимізацію використання акумулятора</item> |
| 2831 | <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додаткам дозволено ігнорувати оптимізацію використання акумулятора</item> |
| 2832 | <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додаткам дозволено ігнорувати оптимізацію використання акумулятора</item> |
| 2833 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатка дозволено ігнорувати оптимізацію використання акумулятора</item> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 2834 | </plurals> |
Geoff Mendal | b094d8e | 2015-08-12 06:11:54 -0700 | [diff] [blame] | 2835 | <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Ігнорувати оптимізацію використання акумулятора?"</string> |
| 2836 | <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Дозволити додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> підтримувати з’єднання у фоновому режимі? Акумулятор може розряджатися швидше."</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 2837 | <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"З часу останнього повного заряджання використано <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string> |
| 2838 | <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"З часу останнього повного заряджання акумулятор не використовувався"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2839 | <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Налаштувати додаток"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 2840 | <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Показати SystemUI Tuner"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 2841 | <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Додаткові дозволи"</string> |
| 2842 | <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Ще <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | fc32604 | 2016-03-07 06:31:43 -0800 | [diff] [blame] | 2843 | <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Надіслати звіт про помилку?"</string> |
| 2844 | <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"Ваш IT-адміністратор просить надіслати повідомлення про помилку, щоб вирішити проблему з пристроєм. Він може отримати доступ до ваших додатків і даних."</string> |
| 2845 | <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"Ваш IT-адміністратор просить надіслати повідомлення про помилку, щоб вирішити проблему з пристроєм. Він може отримати доступ до ваших додатків і даних. Це також може тимчасово сповільнити роботу вашого пристрою."</string> |
| 2846 | <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Вашому IT-адміністратору надано доступ до цього звіту про помилку. Зв’яжіться з ним, щоб дізнатися більше."</string> |
| 2847 | <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Поділитися"</string> |
| 2848 | <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Відхилити"</string> |
Geoff Mendal | 0112cb0 | 2015-08-05 18:05:28 -0700 | [diff] [blame] | 2849 | <string name="usb_use_charging_only" msgid="167707234832117768">"Заряджання"</string> |
| 2850 | <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Лише зарядити пристрій"</string> |
| 2851 | <string name="usb_use_power_only" msgid="6304554004177083963">"Джерело живлення"</string> |
| 2852 | <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="708134382305728112">"Зарядити інший підключений пристрій"</string> |
| 2853 | <string name="usb_use_file_transfers" msgid="6978904665877785548">"Перенесення файлів"</string> |
| 2854 | <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1663579896876922124">"Перенести файли на Windows або Mac (MTP)"</string> |
| 2855 | <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8276445551694259039">"Перенесення фотографій (PTP)"</string> |
| 2856 | <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Перенести фотографії або файли, якщо МТР не підтримується (PTP)"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 2857 | <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string> |
Geoff Mendal | 0112cb0 | 2015-08-05 18:05:28 -0700 | [diff] [blame] | 2858 | <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6895383550910152384">"Використовувати пристрій для входу MIDI"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 2859 | <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Використання USB"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2860 | <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Перевірка у фоновому режимі"</string> |
| 2861 | <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Повний доступ у фоновому режиміj"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 2862 | <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Використовувати текст з екрана"</string> |
| 2863 | <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Надати додатку-помічнику доступ до вмісту екрана у вигляді тексту"</string> |
| 2864 | <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Використовувати знімки екрана"</string> |
| 2865 | <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Надати додатку-помічнику доступ до знімків екрана"</string> |
| 2866 | <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Додатки-помічники знаходять корисну інформацію на основі вмісту, який ви переглядаєте на екрані. Деякі додатки підтримують панель запуску й голосовий ввід, щоб надавати вам усебічну допомогу."</string> |
Geoff Mendal | 9559619 | 2015-05-29 18:22:09 -0500 | [diff] [blame] | 2867 | <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Середнє використання пам’яті"</string> |
| 2868 | <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Найбільше використання пам’яті"</string> |
| 2869 | <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Використання пам’яті"</string> |
| 2870 | <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Використання пам’яті: додатки"</string> |
| 2871 | <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Деталі"</string> |
| 2872 | <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"За останні 3 години було використано в середньому <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> пам’яті"</string> |
| 2873 | <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"За останні 3 години пам’ять не використовувалась"</string> |
| 2874 | <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Сортувати за середнім використанням"</string> |
| 2875 | <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Сортувати за найбільшим використанням"</string> |
| 2876 | <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Продуктивність"</string> |
| 2877 | <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Усього пам’яті"</string> |
| 2878 | <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Середнє використання (%)"</string> |
| 2879 | <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Вільна пам’ять"</string> |
| 2880 | <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Пам’ять, яку використовують додатки"</string> |
| 2881 | <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774"> |
| 2882 | <item quantity="one">За ост. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> пам’ять використовував <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> додаток</item> |
| 2883 | <item quantity="few">За ост. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> пам’ять використовували <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> додатки</item> |
| 2884 | <item quantity="many">За ост. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> пам’ять використовувало <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> додатків</item> |
| 2885 | <item quantity="other">За ост. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> пам’ять використовувало <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> додатка</item> |
| 2886 | </plurals> |
| 2887 | <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Як часто працює додаток"</string> |
| 2888 | <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Найбільше використання"</string> |
| 2889 | <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Дані не використовуються"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 2890 | <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Надати додатку <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> доступ до режиму \"Не турбувати\"?"</string> |
| 2891 | <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Додаток зможе вмикати й вимикати режим \"Не турбувати\" та змінювати відповідні налаштування."</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2892 | <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Заборонити додатку <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> доступ до режиму \"Не турбувати\"?"</string> |
| 2893 | <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Усі правила режиму \"Не турбувати\", які створив цей додаток, буде видалено."</string> |
Geoff Mendal | 0abb9b7 | 2015-07-29 06:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 2894 | <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Не оптимізувати"</string> |
| 2895 | <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Оптимізувати"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2896 | <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Акумулятор може розряджатися швидше"</string> |
| 2897 | <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Рекомендується для економії заряду акумулятора"</string> |
| 2898 | <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Дозволити додатку <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ігнорувати оптимізацію використання заряду акумулятора?"</string> |
| 2899 | <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Немає"</string> |
| 2900 | <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Якщо вимкнути доступ до історії використання цього додатка, адміністратор усе одно зможе відстежувати використання трафіку у вашому робочому профілі."</string> |
Geoff Mendal | facedc7 | 2015-06-24 07:24:25 -0700 | [diff] [blame] | 2901 | <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Використано символів: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | c9541e5 | 2015-07-20 15:26:26 -0700 | [diff] [blame] | 2902 | <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Можуть відображатися поверх інших додатків"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2903 | <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Відображати поверх додатків"</string> |
| 2904 | <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Відображати поверх інших додатків"</string> |
| 2905 | <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Додатки"</string> |
Geoff Mendal | c9541e5 | 2015-07-20 15:26:26 -0700 | [diff] [blame] | 2906 | <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Відображати поверх додатків"</string> |
| 2907 | <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Дозволити відображати поверх додатків"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2908 | <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Дозвіл відображати поверх інших додатків"</string> |
| 2909 | <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"Додаток із цим дозволом може відображатися поверх інших активних додатків, заважаючи користуватися їх інтерфейсом і переглядати в них вміст."</string> |
Geoff Mendal | 8ef051e | 2016-03-09 06:30:58 -0800 | [diff] [blame] | 2910 | <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"обробник віртуальна реальність стерео допоміжна служба"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2911 | <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"відображати діалогове вікно сповіщень системи поверх інших додатків"</string> |
Geoff Mendal | c9541e5 | 2015-07-20 15:26:26 -0700 | [diff] [blame] | 2912 | <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Відображати поверх додатків"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2913 | <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"Додатки, які можуть відображатися поверх інших додатків: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string> |
| 2914 | <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Додатки з дозволом"</string> |
| 2915 | <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Так"</string> |
| 2916 | <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Ні"</string> |
Geoff Mendal | b094d8e | 2015-08-12 06:11:54 -0700 | [diff] [blame] | 2917 | <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Змінювати налаштування системи"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2918 | <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"змінювати налаштування системи"</string> |
Geoff Mendal | b094d8e | 2015-08-12 06:11:54 -0700 | [diff] [blame] | 2919 | <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"Додатків, які можуть змінювати налаштування системи: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string> |
| 2920 | <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Може змінювати налаштування системи"</string> |
| 2921 | <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Може змінювати налаштування системи"</string> |
| 2922 | <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Змінювати налаштування системи"</string> |
| 2923 | <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Дозвіл змінювати налаштування системи"</string> |
| 2924 | <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Дозволити змінювати налаштування системи"</string> |
| 2925 | <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Додаток зможе змінювати налаштування системи."</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2926 | <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Так"</string> |
| 2927 | <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Ні"</string> |
Geoff Mendal | b094d8e | 2015-08-12 06:11:54 -0700 | [diff] [blame] | 2928 | <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Відкривати Камеру, покрутивши зап’ястям"</string> |
| 2929 | <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Додаток Камера відкриється, якщо двічі покрутити зап’ястям"</string> |
Baligh Uddin | eb1c872 | 2015-09-14 02:48:18 -0700 | [diff] [blame] | 2930 | <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Камера: двічі натиснути кнопку живлення"</string> |
| 2931 | <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Швидко запускайте камеру, не розблоковуючи екран"</string> |
Geoff Mendal | 405e9dc | 2016-02-15 06:27:25 -0800 | [diff] [blame] | 2932 | <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Розмір елементів"</string> |
| 2933 | <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Збільшуйте або зменшуйте елементи на екрані"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2934 | <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"щільність дисплея, масштаб екрана, масштабувати, масштабування"</string> |
Geoff Mendal | 405e9dc | 2016-02-15 06:27:25 -0800 | [diff] [blame] | 2935 | <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Збільшуйте або зменшуйте всі елементи на екрані. Деякі додатки можуть переміститися."</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2936 | <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Переглянути"</string> |
| 2937 | <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Зменшити"</string> |
| 2938 | <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Збільшити"</string> |
| 2939 | <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"Малі елементи"</string> |
Geoff Mendal | b76274f | 2016-02-29 06:32:57 -0800 | [diff] [blame] | 2940 | <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="2247006805614056507">"За умовчанням"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2941 | <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"Великі елементи"</string> |
| 2942 | <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"Більші елементи"</string> |
| 2943 | <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"Найбільші елементи"</string> |
| 2944 | <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"Спеціальний масштаб (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string> |
Geoff Mendal | 7f987c7 | 2016-02-22 07:46:55 -0800 | [diff] [blame] | 2945 | <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"А"</string> |
| 2946 | <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"П"</string> |
| 2947 | <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Привіт, Петре!"</string> |
| 2948 | <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Не хочеш піти на каву сьогодні?"</string> |
| 2949 | <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Так. Неподалік є затишна кав’ярня."</string> |
| 2950 | <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Чудово!"</string> |
| 2951 | <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Вт 18:00"</string> |
| 2952 | <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Вт 18:01"</string> |
| 2953 | <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Вт 18:02"</string> |
| 2954 | <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Вт 18:03"</string> |
Geoff Mendal | 590151c | 2015-11-23 06:27:17 -0800 | [diff] [blame] | 2955 | <string name="see_all" msgid="8883901630052886984">"Показати все"</string> |
| 2956 | <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Показати менше"</string> |
| 2957 | <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"Від’єднано"</string> |
| 2958 | <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Використовується трафіку: <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 8ef051e | 2016-03-09 06:30:58 -0800 | [diff] [blame] | 2959 | <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="4019451362120557382"> |
| 2960 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатку заборонено надсилати сповіщення</item> |
| 2961 | <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додаткам заборонено надсилати сповіщення</item> |
| 2962 | <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додаткам заборонено надсилати сповіщення</item> |
| 2963 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатка заборонено надсилати сповіщення</item> |
| 2964 | </plurals> |
Geoff Mendal | fc32604 | 2016-03-07 06:31:43 -0800 | [diff] [blame] | 2965 | <string name="notification_summary_none" msgid="3440195312233351409">"Усім додаткам дозволено надсилати сповіщення"</string> |
Geoff Mendal | 590151c | 2015-11-23 06:27:17 -0800 | [diff] [blame] | 2966 | <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"Установлено додатків: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 7f987c7 | 2016-02-22 07:46:55 -0800 | [diff] [blame] | 2967 | <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"Установлено 24 додатки"</string> |
Geoff Mendal | 590151c | 2015-11-23 06:27:17 -0800 | [diff] [blame] | 2968 | <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"Використано <xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2969 | <string name="display_summary_on" msgid="5628868543070268634">"Регульовану яскравість УВІМКНЕНО"</string> |
| 2970 | <string name="display_summary_off" msgid="6399558022426312990">"Регульовану яскравість ВИМКНЕНО"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2971 | <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"У середньому використовується <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> пам’яті з <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2972 | <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"Ви ввійшли як <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2973 | <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> використовується за умовчанням"</string> |
| 2974 | <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"УВІМКНЕНО / <xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2975 | <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"ВИМКНЕНО"</string> |
| 2976 | <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Резервне копіювання вимкнено"</string> |
| 2977 | <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 63a153b | 2016-02-24 06:31:20 -0800 | [diff] [blame] | 2978 | <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Дію не дозволено"</string> |
| 2979 | <string name="default_admin_support_msg" msgid="510401764426963642">"Цю дію вимкнено. Зверніться до адміністратора своєї організації, щоб дізнатися більше."</string> |
Geoff Mendal | 74a350a | 2016-01-11 06:29:22 -0800 | [diff] [blame] | 2980 | <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Докладніше"</string> |
Geoff Mendal | 63a153b | 2016-02-24 06:31:20 -0800 | [diff] [blame] | 2981 | <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5834937282929663252">"Адміністратор може відстежувати та контролювати додатки й дані, пов’язані з вашим робочим профілем, зокрема налаштування, дозволи, корпоративний доступ, активність у мережі чи інформацію про місцезнаходження пристрою."</string> |
| 2982 | <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="7153676784012255048">"Адміністратор може відстежувати та контролювати додатки й дані, пов’язані з цим користувачем, зокрема налаштування, дозволи, корпоративний доступ, активність у мережі чи інформацію про місцезнаходження пристрою."</string> |
| 2983 | <string name="admin_device_owner_message" msgid="8734500370023898028">"Адміністратор може відстежувати та контролювати додатки й дані, пов’язані з цим пристроєм, зокрема налаштування, дозволи, корпоративний доступ, активність у мережі чи інформацію про місцезнаходження пристрою."</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2984 | <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Вимкнути"</string> |
| 2985 | <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Увімкнути"</string> |
| 2986 | <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Точку доступу ввімкнено"</string> |
| 2987 | <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Портативна точка доступу Wi-Fi <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> активна. Wi-Fi вимкнено на цьому пристрої."</string> |
| 2988 | <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Режим польоту ввімкнено"</string> |
| 2989 | <string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"Wi-Fi, Bluetooth і мобільну мережу вимкнено. Ви не можете телефонувати чи під’єднуватися до Інтернету."</string> |
| 2990 | <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"\"Не турбувати\" ввімкнено (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 2991 | <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Економію заряду ввімкнено"</string> |
| 2992 | <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Продуктивність знизилася. Служби локації та фоновий режим вимкнено."</string> |
| 2993 | <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"Мобільний трафік вимкнено"</string> |
| 2994 | <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"З’єднання з Інтернетом доступне лише через Wi-Fi"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 2995 | <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Заощадження трафіку ввімкнено"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2996 | <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Фоновий режим доступний лише через Wi-Fi. Це може вплинути на роботу деяких додатків і служб, коли мережа Wi-Fi недоступна."</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 2997 | <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Робочий профіль вимкнено"</string> |
| 2998 | <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Вимкнено додатки, фонову синхронізацію й інші функції, пов’язані з вашим робочим профілем."</string> |
Geoff Mendal | 74a350a | 2016-01-11 06:29:22 -0800 | [diff] [blame] | 2999 | <string name="suggestions_title" msgid="8758376306825920705">"Пропозиції (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| 3000 | <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Видалити"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 3001 | <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Холодна температура кольорів"</string> |
| 3002 | <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Використовувати холодніші кольори дисплея"</string> |
| 3003 | <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Щоб змінити кольори, вимкніть екран"</string> |
Geoff Mendal | 7f987c7 | 2016-02-22 07:46:55 -0800 | [diff] [blame] | 3004 | <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Автоматичне оновлення системи"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 3005 | <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Використання"</string> |
| 3006 | <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Використання мобільного трафіку"</string> |
| 3007 | <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Використання трафіку Wi-Fi"</string> |
| 3008 | <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Використання трафіку Ethernet"</string> |
Geoff Mendal | 3375206 | 2016-01-20 06:42:26 -0800 | [diff] [blame] | 3009 | <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 3010 | <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string> |
| 3011 | <string name="cell_data_template" msgid="3308709914705592281">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> мобільного трафіку"</string> |
| 3012 | <string name="wifi_data_template" msgid="501654649753761778">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> трафіку Wi-Fi"</string> |
| 3013 | <string name="ethernet_data_template" msgid="5775729859383597507">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> трафіку Ethernet"</string> |
| 3014 | <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Застереження про трафік: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 3015 | <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Застереження про трафік: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> / Ліміт трафіку: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 3016 | <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Платіжний цикл"</string> |
| 3017 | <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Платіжний цикл починається <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> числа кожного місяця"</string> |
| 3018 | <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Починається <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> числа кожного місяця"</string> |
| 3019 | <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Обмеження мережі"</string> |
| 3020 | <string name="operator_warning" msgid="7206980278353372811">"Оператор може по-іншому обчислювати використання трафіку."</string> |
| 3021 | <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Використано <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 3022 | <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Застереження про трафік"</string> |
| 3023 | <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Установити ліміт трафіку"</string> |
| 3024 | <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Ліміт трафіку"</string> |
| 3025 | <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> використано <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 3026 | <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Налаштувати"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 3027 | <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703"> |
| 3028 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> додатку дозволено використовувати необмежений трафік, коли ввімкнено Заощадження трафіку</item> |
| 3029 | <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> додаткам дозволено використовувати необмежений трафік, коли ввімкнено Заощадження трафіку</item> |
| 3030 | <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> додаткам дозволено використовувати необмежений трафік, коли ввімкнено Заощадження трафіку</item> |
| 3031 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> додатка дозволено використовувати необмежений трафік, коли ввімкнено Заощадження трафіку</item> |
| 3032 | </plurals> |
| 3033 | <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Заощадження трафіку"</string> |
| 3034 | <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Необмежений доступ до трафіку"</string> |
| 3035 | <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Увімкнено"</string> |
| 3036 | <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Вимкнено"</string> |
| 3037 | <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Необмеж. використання трафіку"</string> |
| 3038 | <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Не обмежувати доступ до трафіку, коли ввімкнено Заощадження трафіку"</string> |
| 3039 | <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Головний додаток"</string> |
| 3040 | <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Немає головного додатка за умовчанням"</string> |
| 3041 | <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Захищений запуск"</string> |
| 3042 | <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Запитувати ключ перед запуском пристрою. Якщо це налаштування вимкнено, пристрій не зможе приймати дзвінки, повідомлення, сповіщення чи сигнали."</string> |
| 3043 | <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Запитувати PIN-код перед запуском пристрою. Якщо це налаштування вимкнено, пристрій не зможе приймати дзвінки, повідомлення, сповіщення чи сигнали."</string> |
| 3044 | <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Запитувати пароль перед запуском пристрою. Якщо це налаштування вимкнено, пристрій не зможе приймати дзвінки, повідомлення, сповіщення чи сигнали."</string> |
Geoff Mendal | b76274f | 2016-02-29 06:32:57 -0800 | [diff] [blame] | 3045 | <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Додати ще один відбиток"</string> |
| 3046 | <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2298186278816316599">"Розблоковувати іншим відбитком пальця"</string> |
Geoff Mendal | 7f987c7 | 2016-02-22 07:46:55 -0800 | [diff] [blame] | 3047 | <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"Увімкнено / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 3048 | <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Вимкнено / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 3049 | <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"Ніколи не вмикати автоматично"</string> |
| 3050 | <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Вмикати автоматично, коли заряд акумулятора – %1$s"</string> |
| 3051 | <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Оптимізація акумулятора не використовується"</string> |
Geoff Mendal | b76274f | 2016-02-29 06:32:57 -0800 | [diff] [blame] | 3052 | <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Заборонити введення відповідей чи іншого тексту в сповіщеннях, якщо пристрій заблоковано"</string> |
| 3053 | <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Стандартна перевірка правопису"</string> |
| 3054 | <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Вибрати перевірку правопису"</string> |
Geoff Mendal | 2243bab | 2016-03-02 06:33:19 -0800 | [diff] [blame] | 3055 | <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Не вибрано"</string> |
Geoff Mendal | b76274f | 2016-02-29 06:32:57 -0800 | [diff] [blame] | 3056 | <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(немає)"</string> |
| 3057 | <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string> |
| 3058 | <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"пакет"</string> |
| 3059 | <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"ключ"</string> |
| 3060 | <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"група"</string> |
| 3061 | <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(коротко)"</string> |
| 3062 | <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"видимість"</string> |
| 3063 | <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"publicVersion"</string> |
| 3064 | <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"пріоритет"</string> |
| 3065 | <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"важливість"</string> |
| 3066 | <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"пояснення"</string> |
| 3067 | <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"команда"</string> |
| 3068 | <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"видалити команду"</string> |
| 3069 | <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"команда \"на весь екран\""</string> |
| 3070 | <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"дії"</string> |
| 3071 | <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"назва"</string> |
| 3072 | <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"дистанційні вхідні дані"</string> |
| 3073 | <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"налаштування вигляду"</string> |
| 3074 | <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"додатково"</string> |
| 3075 | <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"значок"</string> |
| 3076 | <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"розмір пакета"</string> |
| 3077 | <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string> |
| 3078 | <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"звук"</string> |
| 3079 | <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"вібросигнал"</string> |
| 3080 | <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"за умовчанням"</string> |
| 3081 | <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"немає"</string> |
| 3082 | <string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"Спеціальний доступ"</string> |
| 3083 | <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Стерти дані користувача та конвертувати в зашифрований файл?"</string> |
| 3084 | <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Стерти та конвертувати"</string> |
Bill Yi | d73e245 | 2016-03-10 23:45:58 -0800 | [diff] [blame^] | 3085 | <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="4021064939697753381">"Скинути лічильники обмеження швидкості в ShortcutManager"</string> |
| 3086 | <string name="confirm_reset_shortcut_manager_throttling_title" msgid="6504835349094036279">"Скинути обмеження швидкості в ShortcutManager?"</string> |
| 3087 | <string name="confirm_reset_shortcut_manager_throttling_message" msgid="3812874125513775052">"Скинути лічильники обмеження швидкості в ShortcutManager?"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 3088 | </resources> |