Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Так"</string> |
| 20 | <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ні"</string> |
| 21 | <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Невідомо"</string> |
| 22 | <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Увімкнути радіо"</string> |
| 23 | <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Вимкнути радіо"</string> |
| 24 | <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Перегл. адрес. книгу SIM"</string> |
| 25 | <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Перегл. фікс. номери набору"</string> |
| 26 | <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Перегл. служб. номери набору"</string> |
| 27 | <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Отр. список PDP"</string> |
| 28 | <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"У роб. режимі"</string> |
| 29 | <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Не працює"</string> |
| 30 | <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Лише аварійні виклики"</string> |
| 31 | <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Радіо вимк."</string> |
| 32 | <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роумінг"</string> |
| 33 | <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Нема роумінгу"</string> |
| 34 | <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Неакт."</string> |
| 35 | <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Дзвінок"</string> |
| 36 | <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Виконується виклик"</string> |
| 37 | <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Роз’єднано"</string> |
| 38 | <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Підключення"</string> |
| 39 | <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Підключено"</string> |
| 40 | <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Призупинено"</string> |
| 41 | <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"невідомо"</string> |
| 42 | <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string> |
| 43 | <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"байтів"</string> |
| 44 | <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| 45 | <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| 46 | <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| 47 | <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> |
| 48 | <!-- outdated translation 3364184561355611897 --> <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Відключ. карту SD"</string> |
| 49 | <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Відключ. карту SD"</string> |
| 50 | <!-- outdated translation 362497552060004057 --> <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Формат. карту SD"</string> |
| 51 | <!-- outdated translation 362497552060004057 --> <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Формат. карту SD"</string> |
| 52 | <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Малий"</string> |
| 53 | <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Середній"</string> |
| 54 | <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Великий"</string> |
| 55 | <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string> |
| 56 | <!-- outdated translation 5922637503871474866 --> <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Карта SD"</string> |
| 57 | <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Карта SD"</string> |
| 58 | <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Стан батареї:"</string> |
| 59 | <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Роз\'єм живл.:"</string> |
| 60 | <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Заряд батареї:"</string> |
| 61 | <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Рівень батареї:"</string> |
| 62 | <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Працездат. бат.:"</string> |
| 63 | <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Технологія батареї:"</string> |
| 64 | <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Напруга батареї:"</string> |
| 65 | <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string> |
| 66 | <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Температура батареї:"</string> |
| 67 | <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string> |
| 68 | <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Час від завантаж.:"</string> |
| 69 | <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Час активності батареї:"</string> |
| 70 | <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Час активності при зарядж.:"</string> |
| 71 | <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Час АКТИВ. екрана:"</string> |
| 72 | <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Невідомо"</string> |
| 73 | <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Зарядж-ся"</string> |
| 74 | <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string> |
| 75 | <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string> |
| 76 | <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Розрядження"</string> |
| 77 | <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Не заряджається"</string> |
| 78 | <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Повна"</string> |
| 79 | <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Відключено"</string> |
| 80 | <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string> |
| 81 | <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string> |
| 82 | <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string> |
| 83 | <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Невідомо"</string> |
| 84 | <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Невідомо"</string> |
| 85 | <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Хорош."</string> |
| 86 | <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Перегріта"</string> |
| 87 | <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Розряд."</string> |
| 88 | <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Перенапруга"</string> |
| 89 | <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Невідома помилка"</string> |
| 90 | <!-- no translation found for battery_info_health_cold (3835692786176707318) --> |
| 91 | <skip /> |
| 92 | <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> |
| 93 | <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Видимий"</string> |
| 94 | <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"Видимий протягом <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> сек..."</string> |
| 95 | <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Зробити пристрій видимим"</string> |
| 96 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Заблок. голос. набір"</string> |
| 97 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Запобігає використанню набору bluetooth, коли екран заблоковано"</string> |
| 98 | <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Пристрої Bluetooth"</string> |
| 99 | <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Назва пристрою"</string> |
| 100 | <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Не встан.назви з вик. наз.обл.зап."</string> |
| 101 | <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Сканув. пристроїв"</string> |
| 102 | <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде роз\'єднано."</string> |
| 103 | <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Підключено"</string> |
| 104 | <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Роз’єднано"</string> |
| 105 | <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Відключення..."</string> |
| 106 | <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Підключення…"</string> |
| 107 | <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
| 108 | <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Ств. пару з цим пристр."</string> |
| 109 | <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Ств.пари..."</string> |
| 110 | <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Створ. пару, але не підкл."</string> |
| 111 | <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"вільні руки/гарніт."</string> |
| 112 | <string name="progress_scanning" msgid="3760897655335759141">"Сканування"</string> |
| 113 | <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Запит Bluetooth на ств. пари"</string> |
| 114 | <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Запит на ств. пари"</string> |
| 115 | <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5381418499788668724">"Вибер. для ств. пари з "</string> |
| 116 | <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Інстр.виб.пристр.Bluetooth"</string> |
| 117 | <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Запит на дозвіл Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 118 | <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"Програма просить дозволу на ввімкнення Bluetooth. Зробити це?"</string> |
| 119 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="5950965604673262829">"Програма у вашому пристрої просить дозволу на надання пристрою видимості іншими пристроями з Bluetooth протягом <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Зробити це?"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 120 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="669870705606180872">"Програма у вашому телефоні просить дозволу на надання телефону видимості іншими пристроями Bluetooth протягом <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Зробити це?"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 121 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5716077575971497298">"Програма у вашому пристрої просить дозволу на ввімкнення Bluetooth і надання пристрою видимості іншими пристроями протягом <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Зробити це?"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 122 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="7220210326619399542">"Програма у вашому телефоні просить дозволу на ввімкнення Bluetooth та надання телефону видимості іншими пристроями протягом <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Зробити це?"</string> |
| 123 | <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"Увімкнення Bluetooth…"</string> |
| 124 | <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Налаштування дати та часу"</string> |
| 125 | <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13:00"</string> |
| 126 | <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 127 | <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Вибір час. поясу"</string> |
| 128 | <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"Звич. (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string> |
| 129 | <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Перегляд:"</string> |
| 130 | <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Розм. шрифту:"</string> |
| 131 | <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| 132 | <skip /> |
| 133 | <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Надісл. <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| 134 | <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| 135 | <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Запуск. <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| 136 | <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| 137 | <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Обл. запис:"</string> |
| 138 | <!-- no translation found for proxy_settings_title (6262282922722097473) --> |
| 139 | <skip /> |
| 140 | <!-- no translation found for proxy_settings_summary (7898928000758321486) --> |
| 141 | <skip /> |
| 142 | <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Очистити"</string> |
| 143 | <string name="proxy_port_label" msgid="2623639656638472491">"Порт"</string> |
| 144 | <!-- no translation found for proxy_exclusionlist_label (204409815790850313) --> |
| 145 | <skip /> |
| 146 | <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Відн. станд. знач."</string> |
| 147 | <!-- outdated translation 477348175123635416 --> <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Зберег."</string> |
| 148 | <string name="proxy_hostname_label" msgid="7531298584350977540">"Ім\'я хосту"</string> |
| 149 | <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Увага"</string> |
| 150 | <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string> |
| 151 | <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Введене ім\'я хосту недійсне."</string> |
| 152 | <!-- no translation found for proxy_error_invalid_exclusion_list (4753810662233875893) --> |
| 153 | <skip /> |
| 154 | <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Треба заповнити поле порту."</string> |
| 155 | <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Поле порту має бути порожнім, якщо поле хосту порожнє."</string> |
| 156 | <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Введений порт недійсний."</string> |
| 157 | <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Місцезнах.:"</string> |
| 158 | <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Сусідній CID:"</string> |
| 159 | <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Спроб даних:"</string> |
| 160 | <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Служба GPRS:"</string> |
| 161 | <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роумінг:"</string> |
| 162 | <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| 163 | <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Переадрес. викл.:"</string> |
| 164 | <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Кільк. скидань PPP з часу завант:"</string> |
| 165 | <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Відключень GSM:"</string> |
| 166 | <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Поточна мережа:"</string> |
| 167 | <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Успіш.опер. з дан.:"</string> |
| 168 | <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Отримано PPP:"</string> |
| 169 | <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Служба GSM:"</string> |
| 170 | <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Сила сигналу:"</string> |
| 171 | <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Стан дзвінка:"</string> |
| 172 | <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Надісл. PPP:"</string> |
| 173 | <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Скидань радіо:"</string> |
| 174 | <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Очік-ня повідомл.:"</string> |
| 175 | <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Номер телефону:"</string> |
| 176 | <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Вибер. радіодіапазон"</string> |
| 177 | <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Тип мережі:"</string> |
| 178 | <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Устан. потрібний тип мережі:"</string> |
| 179 | <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Перев. IpAddr:"</string> |
| 180 | <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Перев.ім\'я хосту(www.google.com):"</string> |
| 181 | <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Тест клієнта HTTP:"</string> |
| 182 | <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Зап. тест перев."</string> |
| 183 | <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| 184 | <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Оновл."</string> |
| 185 | <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Оновлення"</string> |
| 186 | <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Увімк. перевір. DNS"</string> |
| 187 | <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Інф-я/налашт. OEM"</string> |
| 188 | <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Уст. смугу GSM/UMTS"</string> |
| 189 | <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Завант. списку смуг…"</string> |
| 190 | <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Устан."</string> |
| 191 | <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Помилка"</string> |
| 192 | <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Успішно"</string> |
| 193 | <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Зміни поч. діяти після повтор. підключ. USB-кабелю"</string> |
| 194 | <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Увімк. носій USB вел. ємн."</string> |
| 195 | <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Усього байтів:"</string> |
| 196 | <!-- outdated translation 6666688653496819947 --> <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"Нема карти SD"</string> |
| 197 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Нема карти SD"</string> |
| 198 | <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Доступно байтів:"</string> |
| 199 | <!-- outdated translation 4786433969313661655 --> <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"Карта SD викор. як пристр. пам\'яті вел. ємності"</string> |
| 200 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"Карта SD викор. як пристр. пам\'яті вел. ємності"</string> |
| 201 | <!-- outdated translation 3812022095683863087 --> <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"Зараз можна вилучити карту SD"</string> |
| 202 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"Зараз можна вилучити карту SD"</string> |
| 203 | <!-- outdated translation 5145797653495907970 --> <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Карту SD вилучено під час її використання!"</string> |
| 204 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Карту SD вилучено під час її використання!"</string> |
| 205 | <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Викор. байтів:"</string> |
| 206 | <!-- outdated translation 2763464949274455656 --> <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Пошук медіа на карті SD..."</string> |
| 207 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Пошук медіа на карті SD..."</string> |
| 208 | <!-- outdated translation 5706115860484118911 --> <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"Карта SD підкл. як лише чит."</string> |
| 209 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"Карта SD підкл. як лише чит."</string> |
| 210 | <!-- no translation found for skip_label (47510779345218297) --> |
| 211 | <skip /> |
| 212 | <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Далі"</string> |
| 213 | <!-- outdated translation 4034157617842965844 --> <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Мовн. код"</string> |
| 214 | <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Виберіть дію"</string> |
| 215 | <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Інф-я пристрою"</string> |
| 216 | <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Інф-я батареї"</string> |
| 217 | <string name="display_label" msgid="7403874003169865762">"Відображ."</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 218 | <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Інф. про прис."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 219 | <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Інф-я тел-ну"</string> |
| 220 | <!-- outdated translation 5743100901106177102 --> <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Карта SD"</string> |
| 221 | <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Карта SD"</string> |
| 222 | <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Налашт-ня проксі"</string> |
| 223 | <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Скасувати"</string> |
| 224 | <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Налаштув-ня"</string> |
| 225 | <!-- no translation found for settings_label_launcher (8344735489639482340) --> |
| 226 | <skip /> |
| 227 | <!-- outdated translation 3672145147925639262 --> <string name="settings_shortcut" msgid="8597387747077828217">"Налаштув-ня"</string> |
| 228 | <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Режим польоту"</string> |
| 229 | <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"Вимкніть усі бездротові з\'єднання"</string> |
| 230 | <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"Вимкнення бездротових з\'єднань..."</string> |
| 231 | <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"Увімкнення бездротових з\'єднань…"</string> |
| 232 | <string name="radio_controls_title" msgid="5868688473587168882">"Бездрот. зв\'язок і мережі"</string> |
| 233 | <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="149274247949769551">"Налашт. бездрот. зв\'язку та мережі"</string> |
| 234 | <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Керуйте Wi-Fi, Bluetooth, реж. польоту, мобільними мережами та VPN"</string> |
| 235 | <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Роумінг даних"</string> |
| 236 | <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Підключ. до служб даних під час роумінгу"</string> |
| 237 | <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Підключ. під час роумінгу до служб даних"</string> |
| 238 | <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Доступ до даних утрачено, оскільки ви залишили домашню мережу з вимкненим роумінгом даних."</string> |
| 239 | <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Увімкнути"</string> |
| 240 | <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Дозволити роумінг даних? Може стяг-тися значна плата за роумінг!"</string> |
| 241 | <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Увага"</string> |
| 242 | <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Вибір оператора"</string> |
| 243 | <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Вибрати оператора мережі"</string> |
| 244 | <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Дата та час"</string> |
| 245 | <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Устан. дату, час, часовий пояс і формати"</string> |
| 246 | <!-- outdated translation 3086083265745944725 --> <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Автоматично"</string> |
| 247 | <!-- outdated translation 9034585614665299846 --> <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Викор. знач., надані мережею"</string> |
| 248 | <!-- outdated translation 3900356736797266448 --> <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Викор. знач., надані мережею"</string> |
| 249 | <!-- no translation found for zone_auto (334783869352026648) --> |
| 250 | <skip /> |
| 251 | <!-- no translation found for zone_auto_summaryOn (6142830927278458314) --> |
| 252 | <skip /> |
| 253 | <!-- no translation found for zone_auto_summaryOff (2597745783162041390) --> |
| 254 | <skip /> |
| 255 | <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Викор. 24-год. формат"</string> |
| 256 | <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Устан. час"</string> |
| 257 | <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Вибір час. поясу"</string> |
| 258 | <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Устан. дату"</string> |
| 259 | <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Виберіть формат дати"</string> |
| 260 | <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Сортувати за алфавітом"</string> |
| 261 | <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Сорт. за час. поясом"</string> |
| 262 | <!-- no translation found for lock_after_timeout (9100576335787336455) --> |
| 263 | <skip /> |
| 264 | <!-- no translation found for lock_after_timeout_summary (5751027735105958453) --> |
| 265 | <skip /> |
| 266 | <!-- no translation found for show_owner_info_on_lockscreen_label (5074906168357568434) --> |
| 267 | <skip /> |
| 268 | <!-- no translation found for owner_info_settings_title (2723190010708381889) --> |
| 269 | <skip /> |
Eric Fischer | dd9f69a | 2010-12-01 15:18:42 -0800 | [diff] [blame] | 270 | <!-- no translation found for owner_info_settings_summary (8656024590287117256) --> |
| 271 | <skip /> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 272 | <!-- no translation found for owner_info_settings_edit_text_hint (2382525043173672857) --> |
| 273 | <skip /> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 274 | <string name="security_settings_title" msgid="5168491784222013179">"Місцезнаходж. і безпека"</string> |
| 275 | <string name="location_security_settings_title" msgid="4624434296446625554">"Налашт-ня місцезнаходж. і безпеки"</string> |
| 276 | <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Устан. Моє місцезн., розблок. екрана, блок. SIM-карти, сховища обл. даних"</string> |
| 277 | <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Устан. Моє місцезн., розбл. екрана, блок. схов. обл. даних"</string> |
| 278 | <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Паролі"</string> |
| 279 | <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3973555216065628262">"Безпека розблокув. екрана"</string> |
| 280 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="1129684221223017902">"Налашт. блок. екрана"</string> |
| 281 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary" msgid="1667332113134720845">"Блок. екран за доп. ключа, PIN-коду чи пароля"</string> |
| 282 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"Змін. блокув. екрана"</string> |
| 283 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Змінити чи вимкнути ключ, PIN або захист паролем"</string> |
Eric Fischer | dd9f69a | 2010-12-01 15:18:42 -0800 | [diff] [blame] | 284 | <!-- no translation found for unlock_set_unlock_launch_picker_enable_title (6781842145908947514) --> |
| 285 | <skip /> |
| 286 | <!-- no translation found for unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary (4791110798817242301) --> |
| 287 | <skip /> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 288 | <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="1613932765246180079">"Вимкнути"</string> |
| 289 | <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="2992485517488881365">"Не показувати блокування екрана"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 290 | <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="3760684669884671990">"Немає"</string> |
| 291 | <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2658550480388272618">"Вимкніть захист розблокув. екрана"</string> |
| 292 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Ключ"</string> |
| 293 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="3018395214738645405">"Намал. ключ, щоб розблок. екран"</string> |
| 294 | <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string> |
| 295 | <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="4131169672844263316">"Введіть цифр. PIN, щоб розблок. екран"</string> |
| 296 | <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Пароль"</string> |
| 297 | <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="4623254789833899286">"Введіть пароль, щоб розблок. екран"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 298 | <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="8816944391772300580">"Вимкнено адміністратором віддаленого пристрою"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 299 | <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Вимкнути блокув. екрана"</string> |
| 300 | <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Видалити ключ розблок."</string> |
| 301 | <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Видал. PIN розблок."</string> |
| 302 | <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Видаліть пароль розблок."</string> |
| 303 | <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Змінити ключ розблокув."</string> |
| 304 | <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Змінити PIN розблок."</string> |
| 305 | <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Змінити пароль розблок."</string> |
| 306 | <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Пароль має складатися з мінімум %d симв."</string> |
| 307 | <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"PIN-код має скл. з мінімум %d симв."</string> |
| 308 | <!-- outdated translation 6506047902828925216 --> <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"По заверш. натис. \"Продовж.\""</string> |
| 309 | <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Продовжити"</string> |
| 310 | <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7354418473281442589">"PIN не може бути довшим, ніж %d цифри"</string> |
| 311 | <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6290317580664119373">"PIN не може бути довшим, ніж %d цифри"</string> |
| 312 | <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"PIN має містити лише цифри 0–9"</string> |
| 313 | <!-- no translation found for lockpassword_pin_recently_used (2729073062730842496) --> |
| 314 | <skip /> |
| 315 | <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Пароль містить заборонений символ"</string> |
| 316 | <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Пароль має містити принаймні одну букву"</string> |
| 317 | <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Пароль має містити принаймні одну цифру."</string> |
| 318 | <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Пароль має містити принаймні один символ"</string> |
| 319 | <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_letters:one (1462968118065694590) --> |
| 320 | <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_letters:other (7278096339907683541) --> |
| 321 | <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_lowercase:one (2048653993044269649) --> |
| 322 | <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_lowercase:other (588499075580432178) --> |
| 323 | <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_uppercase:one (7677454174080582601) --> |
| 324 | <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_uppercase:other (2183090598541826806) --> |
| 325 | <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_numeric:one (8585088032818933985) --> |
| 326 | <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_numeric:other (995673409754935278) --> |
| 327 | <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_symbols:one (3930886641317826293) --> |
| 328 | <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_symbols:other (3047460862484105274) --> |
| 329 | <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_nonletter:one (1716355580615489062) --> |
| 330 | <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_nonletter:other (5574191164708145973) --> |
| 331 | <!-- no translation found for lockpassword_password_recently_used (2739642871806935825) --> |
| 332 | <skip /> |
| 333 | <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string> |
| 334 | <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Скасувати"</string> |
| 335 | <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Адміністрація пристрою"</string> |
| 336 | <!-- outdated translation 3864120111085199551 --> <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Вибрати адмініст-рів пристрою"</string> |
| 337 | <!-- outdated translation 915390201809231575 --> <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Додайте чи видаліть адмін. пристрою"</string> |
| 338 | <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> |
| 339 | <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Увімк. Bluetooth"</string> |
| 340 | <string name="bluetooth_settings" msgid="2725796451253089609">"Налашт-ня Bluetooth"</string> |
| 341 | <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2824020086246268296">"Налашт-ня Bluetooth"</string> |
| 342 | <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Кер. підключ. і встан. назву пристрою та його видимість."</string> |
| 343 | <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Запит Bluetooth на ств. пари"</string> |
| 344 | <string name="bluetooth_device_info" msgid="6644515376523965073">"Інф-я про пр. Bluetooth"</string> |
| 345 | <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="856962526754150334">\n"Введ.PIN для ств.пари з \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\". (Спроб.0000 чи 1234)."</string> |
| 346 | <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="8121515818772179228">\n"Введ. ключ для створ. пари з \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| 347 | <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"Щоб створ. пару з \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\", підтверд., що відображ. ключ доступу: <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>."</string> |
| 348 | <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1076613564387784476">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"\n"хоче створ. пару."</string> |
| 349 | <string name="bluetooth_display_passkey_msg" msgid="3048496029389441579">"Введ. <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> у \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" для ств.пари."</string> |
| 350 | <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Ств.пару"</string> |
| 351 | <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"Не ств. пару"</string> |
| 352 | <string name="bluetooth_remote_device" msgid="2406662802908395389">"пристрій bluetooth"</string> |
| 353 | <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Увага"</string> |
| 354 | <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Виникла проблема зі створ. пари з <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 355 | <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Виникла пробл. зі створ. пари з <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, оскільки PIN або ключ доступу неправильний."</string> |
| 356 | <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Не вдається встановити зв\'язок з <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 357 | <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Створ. пари відхилено <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 358 | <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Виникла проблема з підключенням до <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 359 | <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Сканув. пристроїв"</string> |
| 360 | <!-- no translation found for bluetooth_preference_find_nearby_title (5087410003465463318) --> |
| 361 | <skip /> |
| 362 | <!-- no translation found for bluetooth_preference_device_settings (907776049862799122) --> |
| 363 | <skip /> |
| 364 | <!-- no translation found for bluetooth_preference_paired_devices (1970524193086791964) --> |
| 365 | <skip /> |
| 366 | <!-- no translation found for bluetooth_preference_found_devices (3133019331974936204) --> |
| 367 | <skip /> |
| 368 | <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Підключ."</string> |
| 369 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Відключити"</string> |
| 370 | <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Створ. пару та підкл."</string> |
| 371 | <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Скас.пару"</string> |
| 372 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Відключ. і скас. ств. пари"</string> |
| 373 | <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Параметри…"</string> |
| 374 | <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Підключ. до…"</string> |
| 375 | <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Медіа"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 376 | <string name="bluetooth_profile_headset" product="tablet" msgid="2252738313413646294">"Пристрій"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 377 | <string name="bluetooth_profile_headset" product="default" msgid="1874975688666658946">"Телефон"</string> |
| 378 | <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"Передав-ня"</string> |
| 379 | <!-- no translation found for bluetooth_profile_hid (3000858580917633478) --> |
| 380 | <skip /> |
| 381 | <!-- no translation found for bluetooth_profile_pan (4225813400648547154) --> |
| 382 | <skip /> |
| 383 | <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp" msgid="510833839847758664">"Підключено до аудіоджерела"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 384 | <string name="bluetooth_summary_connected_to_headset" product="tablet" msgid="598335151406893070">"Підключено до звуку пристрою"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 385 | <string name="bluetooth_summary_connected_to_headset" product="default" msgid="4876496372728623918">"Підключено до звуку телеф."</string> |
| 386 | <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp_headset" msgid="3045032710457800891">"Підключено до тел. і аудіоджерела"</string> |
| 387 | <!-- no translation found for bluetooth_summary_connected_to_hid (8147499644396475561) --> |
| 388 | <skip /> |
| 389 | <!-- no translation found for bluetooth_summary_connected_to_pan (3157622705092537266) --> |
| 390 | <skip /> |
| 391 | <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_a2dp_profile (3524648279150937177) --> |
| 392 | <skip /> |
| 393 | <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_headset_profile (3656117361616583255) --> |
| 394 | <skip /> |
| 395 | <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_headset_profile (8343033989250953720) --> |
| 396 | <skip /> |
| 397 | <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_hid_profile (3282295189719352075) --> |
| 398 | <skip /> |
| 399 | <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_pan_profile (877883150720888525) --> |
| 400 | <skip /> |
| 401 | <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"Налашт-ня <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 402 | <!-- no translation found for bluetooth_device_advanced_device_actions_title (3793430949811946844) --> |
| 403 | <skip /> |
| 404 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Підключ."</string> |
| 405 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Підключ. до пристрою Bluetooth"</string> |
| 406 | <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Профілі"</string> |
| 407 | <!-- no translation found for bluetooth_device_advanced_rename_device (350508394033808532) --> |
| 408 | <skip /> |
| 409 | <!-- no translation found for bluetooth_device_advanced_enable_opp_title (8222550640371627365) --> |
| 410 | <skip /> |
| 411 | <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Підключено до аудіоджерела"</string> |
| 412 | <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Підключено до звуку телеф."</string> |
| 413 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Підключ. до сервера передачі файлів"</string> |
| 414 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Не підключ. до сервера передачі файлів"</string> |
| 415 | <!-- no translation found for bluetooth_hid_profile_summary_connected (3381760054215168689) --> |
| 416 | <skip /> |
| 417 | <!-- no translation found for bluetooth_pan_profile_summary_connected (7456487225516323485) --> |
| 418 | <skip /> |
| 419 | <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Викор. для аудіоджер."</string> |
| 420 | <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Викор. для звуку тел."</string> |
| 421 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Викор. для перед. файлів"</string> |
| 422 | <!-- no translation found for bluetooth_hid_profile_summary_use_for (232727040453645139) --> |
| 423 | <skip /> |
| 424 | <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Налашт. станц."</string> |
| 425 | <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Викор. станц. для зв."</string> |
| 426 | <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Як пристр.гучн.зв’язку"</string> |
| 427 | <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Для музики та медіа"</string> |
| 428 | <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запам\'ятати налашт."</string> |
| 429 | <!-- no translation found for nfc_quick_toggle_title (6769159366307299004) --> |
| 430 | <skip /> |
| 431 | <!-- no translation found for nfc_quick_toggle_summary (1988408027741447231) --> |
| 432 | <skip /> |
| 433 | <!-- no translation found for nfc_toggle_error (2233172102497535522) --> |
| 434 | <!-- no translation found for nfc_toggle_error (8998642457947607263) --> |
| 435 | <skip /> |
| 436 | <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string> |
| 437 | <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Увімкнути Wi-Fi"</string> |
| 438 | <string name="wifi_settings" msgid="4746946030627213196">"Налашт-ня Wi-Fi"</string> |
| 439 | <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Налашт-ня Wi-Fi"</string> |
| 440 | <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Налашт. і керуйте бездрот. точками доступу"</string> |
| 441 | <string name="wifi_starting" msgid="6710266609710860129">"Увімкнення..."</string> |
| 442 | <string name="wifi_stopping" msgid="5952909472548218348">"Вимкнення..."</string> |
| 443 | <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Помилка"</string> |
| 444 | <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"У режимі польоту"</string> |
| 445 | <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Неможл. здійснити скан. мереж"</string> |
| 446 | <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Сповіщення мережі"</string> |
| 447 | <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Сповіщати мене про доступність відкритої мережі"</string> |
| 448 | <string name="wifi_add_network" msgid="1671334951296205616">"Додати Wi-Fi мережу"</string> |
| 449 | <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Wi-Fi мережі"</string> |
| 450 | <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Сканув."</string> |
| 451 | <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Додатково"</string> |
| 452 | <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Підключ. до мережі"</string> |
| 453 | <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Видалити мережу"</string> |
| 454 | <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Змінити мережу"</string> |
| 455 | <!-- no translation found for wifi_network_setup (7974851890019344870) --> |
| 456 | <skip /> |
| 457 | <!-- no translation found for wifi_wps_pin (5471842298708321115) --> |
| 458 | <skip /> |
| 459 | <!-- no translation found for wifi_wps_pin_method_configuration (9019042137789692817) --> |
| 460 | <skip /> |
| 461 | <!-- no translation found for wifi_wps_pin_output (8682102965680650853) --> |
| 462 | <skip /> |
| 463 | <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID мережі"</string> |
| 464 | <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Безпека"</string> |
| 465 | <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Сила сигналу:"</string> |
| 466 | <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Стан"</string> |
| 467 | <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Швид. зв\'язку"</string> |
| 468 | <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"ІР-адреса"</string> |
| 469 | <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Метод EAP"</string> |
| 470 | <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Друга фаза автентифікації"</string> |
| 471 | <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Сертифікат ЦС"</string> |
| 472 | <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Сертиф. корист-ча"</string> |
| 473 | <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Ідентифік."</string> |
| 474 | <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Анонімна ідентиф-ція"</string> |
| 475 | <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Пароль"</string> |
| 476 | <!-- outdated translation 4235237470701732009 --> <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Показати пароль."</string> |
| 477 | <!-- no translation found for wifi_ip_settings (3359331401377059481) --> |
| 478 | <skip /> |
| 479 | <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(незмін.)"</string> |
| 480 | <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(не вказано)"</string> |
| 481 | <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"Збережена"</string> |
| 482 | <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"Вимкнено"</string> |
| 483 | <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Не в діапазоні"</string> |
| 484 | <!-- no translation found for wifi_open_with_wps (2606968531452521147) --> |
| 485 | <skip /> |
| 486 | <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"Захищено <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 487 | <!-- no translation found for wifi_secured_with_wps (1822538701086256007) --> |
| 488 | <skip /> |
| 489 | <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>, захищено <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 490 | <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Підключ."</string> |
| 491 | <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Видалити"</string> |
| 492 | <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Зберег."</string> |
| 493 | <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Скасувати"</string> |
| 494 | <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="5419052271935350999">"Додатково"</string> |
| 495 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="1367731352485585528">"Пол.щодо реж.сну Wi-Fi"</string> |
| 496 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Укажіть, коли переключ. від Wi-Fi до моб. даних"</string> |
| 497 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="5103670439972135148">"Під час налашт. політ. реж. сну стал. помилка."</string> |
| 498 | <!-- no translation found for wifi_setting_frequency_band_title (7493768705046080060) --> |
| 499 | <skip /> |
| 500 | <!-- no translation found for wifi_setting_frequency_band_summary (3250740757118009784) --> |
| 501 | <skip /> |
| 502 | <!-- no translation found for wifi_setting_frequency_band_error (837281974489794378) --> |
| 503 | <skip /> |
| 504 | <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-адреса"</string> |
| 505 | <!-- no translation found for wifi_advanced_ip_address_title (6215297094363164846) --> |
| 506 | <skip /> |
| 507 | <string name="wifi_ip_settings_titlebar" msgid="4345739031248760326">"Налаштув-ня IP"</string> |
| 508 | <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Зберег."</string> |
| 509 | <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Скасувати"</string> |
| 510 | <!-- no translation found for wifi_ip_settings_invalid_ip_address (6387653152103405443) --> |
| 511 | <skip /> |
| 512 | <!-- no translation found for wifi_ip_settings_invalid_gateway (6383012465511093067) --> |
| 513 | <skip /> |
| 514 | <!-- no translation found for wifi_ip_settings_invalid_dns (3428867750550854065) --> |
| 515 | <skip /> |
| 516 | <!-- no translation found for wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length (8145730615716855433) --> |
| 517 | <skip /> |
| 518 | <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> |
| 519 | <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> |
| 520 | <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Шлюз"</string> |
| 521 | <!-- no translation found for wifi_network_prefix_length (3028785234245085998) --> |
| 522 | <skip /> |
| 523 | <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Портат. точка дост. Wi-Fi"</string> |
| 524 | <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Порт. точка дост. <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> активна"</string> |
| 525 | <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Помилка порт. точки дост. Wi-Fi"</string> |
| 526 | <string name="wifi_tether_settings_text" msgid="123573487844470195">"Налашт. порт. точки дост. Wi-Fi"</string> |
| 527 | <string name="wifi_tether_settings_subtext" msgid="8064755682383367008">"Налашт. і керувати порт. точкою дост. Wi-Fi"</string> |
| 528 | <string name="wifi_tether_settings_title" msgid="3749063216348284432">"Налашт. порт. точки дост. Wi-Fi"</string> |
| 529 | <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Налашт. точку дост. Wi-Fi"</string> |
| 530 | <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> портат. точка дост. Wi-Fi"</string> |
| 531 | <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
| 532 | <string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"Звук"</string> |
| 533 | <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Відображ."</string> |
| 534 | <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"Налашт-ня звуку"</string> |
| 535 | <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Беззвуч. режим"</string> |
| 536 | <string name="silent_mode_summary" msgid="3309650676072917899">"Вимкнути всі звуки, крім медіа та сповіщень"</string> |
| 537 | <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"Усі звуки, крім медіа, у беззвуч. реж."</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 538 | <string name="ringtone_title" msgid="7037881886694206550">"Мелодія вхідного дзвінка"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 539 | <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> |
| 540 | <string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"Гучність"</string> |
| 541 | <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Гучність дзвінка"</string> |
| 542 | <string name="ring_volume_summary" msgid="7055497624193116879"></string> |
| 543 | <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Вібр. в беззвуч. реж."</string> |
| 544 | <string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"Дозволити вібрацію в беззвучному режимі"</string> |
| 545 | <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Вібрув."</string> |
| 546 | <string name="vibrate_summary" msgid="7378130397830790458">"Вібрування для дзвінків і сповіщень"</string> |
| 547 | <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"Мелодія для сповіщень"</string> |
| 548 | <string name="notification_sound_summary" msgid="2953599929394109819"></string> |
| 549 | <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Блим. світл. сигн. сповіщ."</string> |
| 550 | <string name="notification_pulse_summary" msgid="6899220780534617152">"Періодично вмикати підсвіч. трекбола при нових сповіщ."</string> |
| 551 | <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Мелодія"</string> |
| 552 | <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Сповіщення"</string> |
| 553 | <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Викор. гучність вхідних дзвінків для сповіщень"</string> |
| 554 | <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Виберіть мелодію сповіщення"</string> |
| 555 | <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Медіа"</string> |
| 556 | <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Устан. гучн. для музики та відео"</string> |
| 557 | <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Сповіщ."</string> |
| 558 | <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Налашт-ня звуку для підключ. станції"</string> |
| 559 | <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"Чутні сигн. при натис."</string> |
| 560 | <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"Грати сигн. при викор. номеронаб."</string> |
| 561 | <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"Грати сигн. при викор. номеронаб."</string> |
| 562 | <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"Вибір на слух"</string> |
| 563 | <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"Грати звук при виборі екрана"</string> |
| 564 | <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"Грати звук при виборі екрана"</string> |
| 565 | <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"Звуки блокув. екрана"</string> |
| 566 | <string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Відтвор. звуки під час блокув. і розблокув. екрана"</string> |
| 567 | <string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Відтвор. звуки під час блокув. і розблокув. екрана"</string> |
| 568 | <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"Тактильна реакція"</string> |
| 569 | <string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"Вібр. при натисн. екр. клавіш і певних діях за доп. інтерф. кор."</string> |
| 570 | <string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"Вібр. при натисн. екр. клавіш і певних діях за доп. інтерф. кор."</string> |
| 571 | <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Заглушення шумів"</string> |
| 572 | <string name="audio_record_proc_summary" msgid="8113628457499616498">"Блокувати фоновий шум під час розмови чи запису."</string> |
| 573 | <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Станц."</string> |
| 574 | <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Налашт. станц."</string> |
| 575 | <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Звук"</string> |
| 576 | <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Налашт-ня для підключеної настіл. станції"</string> |
| 577 | <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Налашт-ня для підкл. автомоб. станції"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 578 | <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Пристрій не вставл."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 579 | <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефон не вставл."</string> |
| 580 | <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Налашт-ня для підключеної станції"</string> |
| 581 | <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Станц. не знайд."</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 582 | <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="7935403744079168804">"Для налашт. звуку станції прист. має бути вставлений"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 583 | <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3035260358985111855">"Для налашт. звуку станції тел. має бути вставлений"</string> |
| 584 | <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Звук вставл-ня в станц."</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 585 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Грати звук під час вставл. чи виймання пристр. зі станції"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 586 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Грати звук під час вставл. чи виймання тел. зі станції"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 587 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Не грати звук під час вставл. чи виймання пристрою зі станції"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 588 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Не грати звук під час вставл. чи виймання тел. зі станції"</string> |
| 589 | <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Обл. записи та синхр."</string> |
| 590 | <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Дод. або видал. обл. зап. чи змін. налашт. обл. зап."</string> |
| 591 | <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Пошук"</string> |
| 592 | <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Керуйте налаштув. пошуку та історією"</string> |
| 593 | <string name="display_settings" msgid="3912042046350078328">"Налашт-ня відображ."</string> |
| 594 | <string name="animations_title" msgid="1062189037402346023">"Анімація"</string> |
| 595 | <string name="animations_summary_on" msgid="8843613112130484436">"Показ. анімацію при відкриванні та закриванні вікон"</string> |
| 596 | <string name="animations_summary_off" msgid="2777026828025551983">"Показ. анімацію при відкриванні та закриванні вікон"</string> |
| 597 | <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Поверт. екран автом."</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 598 | <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Автомат. переключ. орієнтацію під час обертання пристрою"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 599 | <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Автомат. переключ. орієнтацію при обертанні телефону"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 600 | <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Автомат. переключ. орієнтацію під час обертання пристрою"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 601 | <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Автомат. переключ. орієнтацію при обертанні телефону"</string> |
| 602 | <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Яскравість"</string> |
| 603 | <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Налаштуйте яскравість екрана"</string> |
| 604 | <string name="screen_timeout" msgid="4882669461447531301">"Час очік. екрана"</string> |
| 605 | <string name="screen_timeout_summary" msgid="2905757633140605334">"Налаштуйте затримку перед тим як екран автомат. вимикається"</string> |
| 606 | <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Автоматична яскравість"</string> |
| 607 | <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Налашт. блокув. SIM-карти"</string> |
| 608 | <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Налашт. блок. SIM-карти"</string> |
| 609 | <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Блок. SIM-карти"</string> |
| 610 | <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Забл. SIM-карту"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 611 | <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Для викор. прист. треба PIN"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 612 | <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Для викор. тел. потріб. PIN"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 613 | <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Для викор. прист. треба PIN"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 614 | <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Для викор. тел. потріб. PIN"</string> |
| 615 | <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Змін. PIN-код SIM"</string> |
| 616 | <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN SIM-карти"</string> |
| 617 | <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Забл. SIM-карту"</string> |
| 618 | <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Розблок. SIM-карту"</string> |
| 619 | <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Старий PIN SIM"</string> |
| 620 | <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Новий PIN SIM"</string> |
| 621 | <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Повт.введ. нов.PIN"</string> |
| 622 | <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN SIM-карти"</string> |
| 623 | <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"Неправильний PIN!"</string> |
| 624 | <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"PIN не збігаються!"</string> |
| 625 | <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Не вдається змін. PIN-код."\n"Можл., неправ. PIN."</string> |
| 626 | <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN SIM-карти успішно змінено"</string> |
| 627 | <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Не вдається змінити стан блок. SIM-карти."\n"Можливо, неправ. PIN."</string> |
| 628 | <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string> |
| 629 | <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Скасувати"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 630 | <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Стан пристрою"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 631 | <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Стан телефону"</string> |
| 632 | <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Оновлення сист."</string> |
| 633 | <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
| 634 | <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Версія Android"</string> |
| 635 | <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Номер моделі"</string> |
| 636 | <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Версія радіоприйм."</string> |
| 637 | <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Версія ядра"</string> |
| 638 | <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Номер складання"</string> |
| 639 | <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Недоступний"</string> |
| 640 | <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Стан"</string> |
| 641 | <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Стан"</string> |
| 642 | <string name="device_status_summary" msgid="2599162787451519618">"Номер телефону, сигнал тощо"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 643 | <!-- outdated translation 6681164315506788024 --> <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Карта SD і пам\'ять телефону"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 644 | <!-- outdated translation 5379463509034022773 --> <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Налашт-ня карти SD і пам\'яті телефону"</string> |
| 645 | <!-- outdated translation 9176693537325988610 --> <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Відключ. карту SD, перегл. доступ. сховище"</string> |
| 646 | <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Відключ. карту SD, перегл. доступ. сховище"</string> |
| 647 | <string name="status_number" msgid="5123197324870153205">"Мій номер телеф."</string> |
| 648 | <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
| 649 | <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Версія PRL"</string> |
| 650 | <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
| 651 | <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тип мобільної мережі"</string> |
| 652 | <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Стан мобільної мережі"</string> |
| 653 | <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Стан служби"</string> |
| 654 | <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Сила сигналу:"</string> |
| 655 | <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роумінг"</string> |
| 656 | <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Мережа"</string> |
| 657 | <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"MAC-адреса Wi-Fi"</string> |
| 658 | <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Адреса Bluetooth"</string> |
| 659 | <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Недоступне"</string> |
| 660 | <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Час гот."</string> |
| 661 | <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Час активн."</string> |
| 662 | <!-- outdated translation 1130932766236387454 --> <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Внутр. пам\'ять телефону"</string> |
| 663 | <!-- outdated translation 151871913888051515 --> <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Карта SD"</string> |
| 664 | <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Карта SD"</string> |
| 665 | <string name="memory_available" msgid="418542433817289474">"Вільне місце"</string> |
| 666 | <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Заг. простір"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 667 | <!-- no translation found for memory_calculating_size (2188358544203768588) --> |
| 668 | <skip /> |
| 669 | <!-- no translation found for memory_apps_usage (5818922761412589352) --> |
| 670 | <skip /> |
| 671 | <!-- no translation found for memory_media_usage (5655498435493764372) --> |
| 672 | <skip /> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 673 | <!-- outdated translation 6915293408836853020 --> <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Відключ. карту SD"</string> |
| 674 | <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Відключ. карту SD"</string> |
| 675 | <!-- outdated translation 3315557796211542962 --> <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Відключ. карту SD для безпеч. вилучення"</string> |
| 676 | <!-- outdated translation 3315557796211542962 --> <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Відключ. карту SD для безпеч. вилучення"</string> |
| 677 | <!-- no translation found for ptp_mode (3954718349875117695) --> |
| 678 | <skip /> |
| 679 | <!-- no translation found for ptp_mode_summary (8709697530987890394) --> |
| 680 | <skip /> |
| 681 | <!-- outdated translation 2048640010381803841 --> <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Вставте карту SD для підключ."</string> |
| 682 | <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Вставте карту SD для підключ."</string> |
| 683 | <!-- outdated translation 5940523765187704135 --> <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Підкл. карту SD"</string> |
| 684 | <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Підкл. карту SD"</string> |
| 685 | <!-- outdated translation 4936591681679097699 --> <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="1794150364965145726">"Підключ. карту SD"</string> |
| 686 | <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4936591681679097699">"Підключ. карту SD"</string> |
| 687 | <!-- outdated translation 5448738337382712203 --> <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Формат. карту SD"</string> |
| 688 | <!-- outdated translation 5448738337382712203 --> <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Формат. карту SD"</string> |
| 689 | <!-- outdated translation 6616491027883134004 --> <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Форматув. (стерти) карту SD"</string> |
| 690 | <!-- outdated translation 6616491027883134004 --> <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Форматув. (стерти) карту SD"</string> |
| 691 | <string name="sd_unavailable" msgid="8580107589533213904">"Недоступна"</string> |
| 692 | <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Лише чит.)"</string> |
| 693 | <!-- outdated translation 8612140627310646730 --> <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"Відключ. карту SD"</string> |
| 694 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"Відключ. карту SD"</string> |
| 695 | <!-- outdated translation 5851214273718817727 --> <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"При відключ. карти SD деякі програми, які ви викор., припин. роботу та можуть бути недоступ. до повторного підключ. карти SD."</string> |
| 696 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"При відключ. карти SD деякі програми, які ви викор., припин. роботу та можуть бути недоступ. до повторного підключ. карти SD."</string> |
| 697 | <!-- outdated translation 4004106918266783081 --> <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7695491947411836733">"Помилка відключ. карти SD"</string> |
| 698 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4004106918266783081">"Помилка відключ. карти SD"</string> |
| 699 | <!-- outdated translation 9188972789897713180 --> <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"Не вдається відкл. карту SD. Спроб. пізн."</string> |
| 700 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"Не вдається відкл. карту SD. Спроб. пізн."</string> |
| 701 | <!-- outdated translation 3213378327712151498 --> <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Карту SD буде відкл. Перевірте обл сповіщ. для отрим. даних про стан."</string> |
| 702 | <!-- outdated translation 3213378327712151498 --> <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Карту SD буде відкл. Перевірте обл сповіщ. для отрим. даних про стан."</string> |
| 703 | <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Відключення"</string> |
| 704 | <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Виконується відключ."</string> |
| 705 | <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Стан батареї"</string> |
| 706 | <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Рівень батареї"</string> |
| 707 | <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string> |
| 708 | <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Редаг. точку доступу"</string> |
| 709 | <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"<Не встан.>"</string> |
| 710 | <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Назва"</string> |
| 711 | <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> |
| 712 | <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Проксі"</string> |
| 713 | <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Порт"</string> |
| 714 | <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Ім\'я кор."</string> |
| 715 | <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Пароль"</string> |
| 716 | <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Сервер"</string> |
| 717 | <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| 718 | <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS-проксі"</string> |
| 719 | <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Порт MMS"</string> |
| 720 | <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> |
| 721 | <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
| 722 | <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Тип автентифікації"</string> |
| 723 | <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Немає"</string> |
| 724 | <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| 725 | <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| 726 | <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP або CHAP"</string> |
| 727 | <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Тип APN"</string> |
| 728 | <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Видалити APN"</string> |
| 729 | <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Нова APN"</string> |
| 730 | <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Зберег."</string> |
| 731 | <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Відхилити"</string> |
| 732 | <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Увага"</string> |
| 733 | <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Поле \"Назва\" не може бути порожн."</string> |
| 734 | <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"APN не може бути порожнім."</string> |
| 735 | <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Поле MCC має містити 3 цифри."</string> |
| 736 | <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Поле MNC має містити 2 або 3 циф."</string> |
| 737 | <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Відновл. налашт-нь APN за умовч."</string> |
| 738 | <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Відн.налашт.за умовч."</string> |
| 739 | <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Заверш. відновл. налашт. APN за умовч."</string> |
| 740 | <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Відновл. завод. нал."</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 741 | <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Видаляє всі дані в пристрої"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 742 | <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Видаляє всі дані в телефоні"</string> |
| 743 | <!-- unknown placeholder BREAK_10 in master_clear_desc --> |
| 744 | <skip /> |
| 745 | <!-- no translation found for master_clear_desc (1305457209008369655) --> |
| 746 | <skip /> |
| 747 | <!-- unknown placeholder BREAK_10 in master_clear_desc --> |
| 748 | <skip /> |
| 749 | <!-- no translation found for master_clear_desc (2950536633526374209) --> |
| 750 | <skip /> |
| 751 | <!-- no translation found for master_clear_accounts (6412857499147999073) --> |
| 752 | <skip /> |
| 753 | <!-- no translation found for master_clear_desc_erase_external_storage (4740866328425123395) --> |
| 754 | <skip /> |
| 755 | <!-- no translation found for master_clear_desc_erase_external_storage (7339100478676372901) --> |
| 756 | <skip /> |
| 757 | <!-- no translation found for erase_external_storage (969364037450286809) --> |
| 758 | <skip /> |
| 759 | <!-- no translation found for erase_external_storage (1397239046334307625) --> |
| 760 | <skip /> |
| 761 | <!-- no translation found for erase_external_storage_description (444834593696342279) --> |
| 762 | <skip /> |
| 763 | <!-- no translation found for erase_external_storage_description (46603515218075174) --> |
| 764 | <skip /> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 765 | <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Скинути пристр."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 766 | <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Скинути тел."</string> |
| 767 | <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Стерти всю вашу особисту інформацію та будь-які завантажені програми? Цю дію не можна скасувати!"</string> |
| 768 | <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Видалити все"</string> |
| 769 | <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Намалюйте ключ розблок-ня"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 770 | <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Щоб підтвердити відновл. завод. налашт-нь, треба намал. ключ розблок."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 771 | <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Не було виконано скидання, оскільки служба очищення системи недоступна."</string> |
| 772 | <!-- no translation found for master_clear_confirm_title (4845794266129586839) --> |
| 773 | <skip /> |
| 774 | <!-- outdated translation 4671276096695789895 --> <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Формат. карти SD."</string> |
| 775 | <!-- outdated translation 4671276096695789895 --> <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Формат. карти SD."</string> |
| 776 | <!-- outdated translation 3805714639375830120 --> <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Видаляє всі дані на карті SD"</string> |
| 777 | <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Видаляє всі дані на карті SD"</string> |
| 778 | <!-- outdated translation 1142563222357820834 --> <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"Ця діє видалить дані карти SD у телеф. Буде втрачено ВСІ дані з карти!"</string> |
| 779 | <!-- outdated translation 1142563222357820834 --> <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"Ця діє видалить дані карти SD у телеф. Буде втрачено ВСІ дані з карти!"</string> |
| 780 | <!-- outdated translation 370856400090190151 --> <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Формат. карту SD"</string> |
| 781 | <!-- outdated translation 370856400090190151 --> <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Формат. карту SD"</string> |
| 782 | <!-- outdated translation 1776666694910717198 --> <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"Форматувати карту SD, що видалить усі медіа? Дію не можна скасувати!"</string> |
| 783 | <!-- outdated translation 1776666694910717198 --> <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"Форматувати карту SD, що видалить усі медіа? Дію не можна скасувати!"</string> |
| 784 | <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Видалити все"</string> |
| 785 | <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Намалюйте ключ розблок-ня"</string> |
| 786 | <!-- outdated translation 4239529439389660159 --> <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Щоб підтвердити форматув. карти SD, треба намал. ключ розблокув."</string> |
| 787 | <!-- outdated translation 4239529439389660159 --> <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Щоб підтвердити форматув. карти SD, треба намал. ключ розблокув."</string> |
| 788 | <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Налашт. виклику"</string> |
| 789 | <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Налашт. гол.пошту, переадр.викл., парал.викл., ідент.абонента"</string> |
| 790 | <!-- outdated translation 4315031513434087777 --> <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Прив\'язка"</string> |
| 791 | <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Порт. точка дост."</string> |
| 792 | <!-- no translation found for tether_settings_title_bluetooth (355855408317564420) --> |
| 793 | <skip /> |
| 794 | <!-- no translation found for tether_settings_title_usb_bluetooth (5355828977109785001) --> |
| 795 | <skip /> |
| 796 | <!-- no translation found for tether_settings_title_all (8356136101061143841) --> |
| 797 | <skip /> |
| 798 | <!-- outdated translation 3562431455625637370 --> <string name="tether_settings_summary_usb" product="tablet" msgid="785883365108362248">"Над. спільн. дост. до перед. моб. даних тел. ч-з USB"</string> |
| 799 | <string name="tether_settings_summary_usb" product="default" msgid="3562431455625637370">"Над. спільн. дост. до перед. моб. даних тел. ч-з USB"</string> |
| 800 | <!-- outdated translation 4690912027002467246 --> <string name="tether_settings_summary_wifi" msgid="5474383125137372164">"Над. спільн. дост. до моб. підкл. як портатив. точки доступу Wi-Fi"</string> |
| 801 | <!-- no translation found for tether_settings_summary_bluetooth (2407506656353819750) --> |
| 802 | <skip /> |
| 803 | <!-- no translation found for tether_settings_summary_usb_wifi (3834674129575844910) --> |
| 804 | <skip /> |
| 805 | <!-- no translation found for tether_settings_summary_usb_wifi (3700323208282018772) --> |
| 806 | <skip /> |
| 807 | <!-- no translation found for tether_settings_summary_usb_bluetooth (1245080236509560839) --> |
| 808 | <skip /> |
| 809 | <!-- no translation found for tether_settings_summary_usb_bluetooth (4008195891276675882) --> |
| 810 | <skip /> |
| 811 | <!-- no translation found for tether_settings_summary_wifi_bluetooth (1924576461932311140) --> |
| 812 | <skip /> |
| 813 | <!-- no translation found for tether_settings_summary_wifi_bluetooth (2753904149495692201) --> |
| 814 | <skip /> |
| 815 | <!-- no translation found for tether_settings_summary_all (6612660164315153427) --> |
| 816 | <skip /> |
| 817 | <!-- no translation found for tether_settings_summary_all (1171769255924636665) --> |
| 818 | <skip /> |
| 819 | <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
| 820 | <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Прив\'язка USB"</string> |
| 821 | <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Підкл. ч-з USB, перев.для прив\'яз."</string> |
| 822 | <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Прив\'язано"</string> |
| 823 | <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Немож. ств. прив\'язку, коли USB зайнято"</string> |
| 824 | <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB не підключено"</string> |
| 825 | <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Помилка прив\'язки USB"</string> |
| 826 | <!-- no translation found for bluetooth_tether_checkbox_text (2379175828878753652) --> |
| 827 | <skip /> |
| 828 | <!-- no translation found for bluetooth_tethering_available_subtext (3317112145693933963) --> |
| 829 | <skip /> |
| 830 | <!-- no translation found for bluetooth_tethering_connected_subtext (893888246368164894) --> |
| 831 | <skip /> |
| 832 | <!-- no translation found for bluetooth_tethering_off_subtext (1798863866978968964) --> |
| 833 | <skip /> |
| 834 | <!-- no translation found for bluetooth_tethering_errored_subtext (1344187103463073993) --> |
| 835 | <skip /> |
| 836 | <!-- no translation found for bluetooth_tethering_overflow_error (2222060504731415763) --> |
| 837 | <skip /> |
| 838 | <!-- no translation found for bluetooth_untether_blank (2871192409329334813) --> |
| 839 | <skip /> |
| 840 | <!-- no translation found for bluetooth_tether_settings_text (2273368767599539525) --> |
| 841 | <skip /> |
| 842 | <!-- no translation found for bluetooth_tether_settings_subtext (5970033999897946708) --> |
| 843 | <skip /> |
| 844 | <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Довідка"</string> |
| 845 | <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Мобільні мережі"</string> |
| 846 | <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"Устан. параметри для роумінгу, мереж, APN"</string> |
| 847 | <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Моє місцезнах."</string> |
| 848 | <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"Викор. бездротові мережі"</string> |
| 849 | <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"Див. місцезнах. в програмах (напр. у Картах), викор. бездрот. мережі"</string> |
| 850 | <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"Місцезнах., визначене Wi-Fi та/чи мобільними мережами"</string> |
| 851 | <string name="location_gps" msgid="6296125378829097831">"Викор. супутники GPS"</string> |
| 852 | <!-- outdated translation 6460740847018275745 --> <string name="location_street_level" msgid="7456259025474443314">"Визнач. місцезнах. до рівня вулиці (зняти прапорець з економії батареї)"</string> |
| 853 | <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"Визнач. місц. до рівня вул. (протеб. більше батареї й вигляд неба)"</string> |
| 854 | <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Використ. A-GPS"</string> |
| 855 | <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Викор. сервер для доп. GPS (знім. прап., щоб не вик. мережу)"</string> |
| 856 | <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Викор. сервер, щоб доп. GPS (знім. прап., щоб покращ. роб. GPS)"</string> |
| 857 | <!-- no translation found for use_location_title (3214740644957841179) --> |
| 858 | <skip /> |
| 859 | <!-- no translation found for use_location_summary_disabled (1876901471649359806) --> |
| 860 | <skip /> |
| 861 | <!-- no translation found for use_location_summary_enabled (984549156918597265) --> |
| 862 | <skip /> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 863 | <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Про пристрій"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 864 | <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Про телефон"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 865 | <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Див. прав. інф., стан, версію прогр. забезп."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 866 | <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Правова інформація"</string> |
| 867 | <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Співавтори"</string> |
| 868 | <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Автор. право"</string> |
| 869 | <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Ліцензія"</string> |
| 870 | <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Заг. положення й умови"</string> |
| 871 | <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Довідник з функцій"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 872 | <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Дізн., як корист. вашим пристр."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 873 | <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Дізн., як корист. вашим тел."</string> |
| 874 | <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Ліцензії з відкр. кодом"</string> |
| 875 | <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Під час завантаж. ліцензій виникла пробл."</string> |
| 876 | <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Завант-ня…"</string> |
| 877 | <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Інф-я про безпеку"</string> |
| 878 | <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Інф-я про безпеку"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 879 | <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="170670055116721810">"У вас немає з\'єднання з мережею. Щоб див. цю інф-ю зараз, перейдіть до %s з будь-якого комп-ра, підключ. до Інтернету."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 880 | <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Завантаж…"</string> |
| 881 | <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Виберіть пароль"</string> |
| 882 | <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Виберіть свій PIN"</string> |
| 883 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Підтвердьте свій пароль"</string> |
| 884 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Підтверд. свій PIN"</string> |
| 885 | <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Паролі не збігаються"</string> |
| 886 | <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN не збігаються"</string> |
| 887 | <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Пароль установлено"</string> |
| 888 | <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN-код установлено"</string> |
| 889 | <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Ключ установлено"</string> |
| 890 | <string name="lock_settings_title" msgid="975088518210629938">"Розблок. екрана"</string> |
| 891 | <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Змінити ключ розблокув."</string> |
| 892 | <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Змініть PIN розблок."</string> |
| 893 | <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Підтвердьте збереж. ключ"</string> |
| 894 | <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Помилка, спроб. ще:"</string> |
| 895 | <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Намалюйте ключ розблок."</string> |
| 896 | <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Для допом. натис. меню."</string> |
| 897 | <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"По заверш. відпуст. палець."</string> |
| 898 | <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Підключ. принаймні <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> точок. Спроб. ще:"</string> |
| 899 | <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Ключ записано!"</string> |
| 900 | <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Ще раз намал. ключ для підтвердж:"</string> |
| 901 | <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Ваш новий ключ розблокув.:"</string> |
| 902 | <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Підтверд."</string> |
| 903 | <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Перемал."</string> |
| 904 | <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Повтор."</string> |
| 905 | <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Продовжити"</string> |
| 906 | <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Ключ розблокув."</string> |
| 907 | <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Потрібний ключ"</string> |
| 908 | <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Треба намал. ключ, щоб розблок. екран"</string> |
| 909 | <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"Використ. видимий ключ"</string> |
| 910 | <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"Викор. тактильну реакц."</string> |
| 911 | <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Налашт. ключ розблок."</string> |
| 912 | <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Змінити ключ розблокув."</string> |
| 913 | <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Як намалювати ключ розблокування"</string> |
| 914 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Забагато неправильних спроб!"</string> |
| 915 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Спробуйте ще через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сек."</string> |
| 916 | <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Скасувати"</string> |
| 917 | <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Далі"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 918 | <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Захист вашого пристрою"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 919 | <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Захист вашого телефону"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 920 | <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="4544669202394019747"><font size="17">"Захистіть свій пристрій від несанкц. використ., створивши особистий ключ розблок. екрана. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>" На наст. екрані перегл. приклад малювання ключа. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>" Коли будете готові, намалюйте власний особистий ключ розблок. Експеримент. з різними ключами, але з\'єднайте принаймні чотири точки. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>" Ще раз намал. ключ для підтвердж. "\n<font height="17">\n</font><b>"Готові? Торкніть \"Далі\""</b>". "\n<font height="3">\n</font>"Щоб залиш. пристр. незахищ., торкніть \"Скасувати\"."</font></string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 921 | <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="9100785646737118042"><font size="17">"Захистіть свій тел. від несанкціон. використ., створ. особистий ключ розблок. екрана. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>" На наст. екрані перегляньте приклад малювання ключа. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>" Коли будете готові, намалюйте власний особистий ключ розблок. Експеримент. з різними ключами, але з\'єднайте принаймні чотири точки. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>" Ще раз намал. ключ для підтвердж. "\n<font height="17">\n</font><b>"Готові? Натисніть \"Далі\""</b>". "\n<font height="3">\n</font>"Щоб залиш. тел. незахищ., натисніть \"Скасувати\"."</font></string> |
| 922 | <string name="lock_example_title" msgid="8052305554017485410">"Зразок ключа"</string> |
| 923 | <string name="lock_example_message" msgid="1838650097090632706">"З\'єднайте щонайменше чотири точки."\n" "\n"Натисн. \"Далі\", коли будете готові намалювати ключ."</string> |
| 924 | <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Керувати програмами"</string> |
| 925 | <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Керувати та видаляти встановлені програми"</string> |
| 926 | <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Програми"</string> |
| 927 | <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Керуйте програмами, налашт. ярлики швидкого запуску"</string> |
| 928 | <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Налаштування програми"</string> |
| 929 | <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Невідомі джерела"</string> |
| 930 | <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Дозвол. встан. програм, які не походять з Market"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 931 | <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8143969767997876735">"Ваш пристрій і особисті дані більш уразливі до атак із боку програм із невідомих джерел. Ви погоджуєтеся з тим, що несете особисту відповідальн. за будь-які збитки, заподіяні тел., або втрату даних унаслідок використання таких програм."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 932 | <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1923717607319933741">"Ваш тел. і особисті дані більш вразливі до атак з боку програм з невідомих джерел. Ви погодж. із тим, що несете особисту відпов. за будь-які збитки, заподіяні тел., чи втрату даних, яка може стати результ. використ. таких програм."</string> |
| 933 | <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Інф-я програми"</string> |
| 934 | <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Пам\'ять"</string> |
| 935 | <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Запускати за умовч."</string> |
| 936 | <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Дозволи"</string> |
| 937 | <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кеш"</string> |
| 938 | <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Очистити кеш"</string> |
| 939 | <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кеш"</string> |
| 940 | <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Ел. керув."</string> |
| 941 | <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Примус.припин."</string> |
| 942 | <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Усього"</string> |
| 943 | <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Програма"</string> |
| 944 | <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Дані"</string> |
| 945 | <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Видалити"</string> |
| 946 | <!-- no translation found for disable_text (6544054052049395202) --> |
| 947 | <skip /> |
| 948 | <!-- no translation found for enable_text (9217362512327828987) --> |
| 949 | <skip /> |
| 950 | <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Очистити дані"</string> |
| 951 | <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Видалити оновлення"</string> |
| 952 | <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Вибрано запускати цю програму за умовчанням для деяких дій."</string> |
| 953 | <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Знач.за умовч не вст."</string> |
| 954 | <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Очист.парам.за умовч."</string> |
| 955 | <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Невідомо"</string> |
| 956 | <!-- outdated translation 8622029358896599842 --> <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Сортув."</string> |
| 957 | <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Сорт. за розм."</string> |
| 958 | <!-- no translation found for show_running_services (5736278767975544570) --> |
| 959 | <skip /> |
| 960 | <!-- no translation found for show_background_processes (2009840211972293429) --> |
| 961 | <skip /> |
| 962 | <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Кер. простором"</string> |
| 963 | <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Фільтрув."</string> |
| 964 | <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Вибер. параметри фільтра"</string> |
| 965 | <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Усі"</string> |
| 966 | <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Завантажені"</string> |
| 967 | <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Запущені"</string> |
| 968 | <!-- outdated translation 1477351142334784771 --> <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"На карті SD"</string> |
| 969 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На карті SD"</string> |
| 970 | <!-- no translation found for disabled (9206776641295849915) --> |
| 971 | <skip /> |
| 972 | <!-- no translation found for no_applications (5190227407135243904) --> |
| 973 | <skip /> |
| 974 | <!-- no translation found for internal_storage (1584700623164275282) --> |
| 975 | <skip /> |
| 976 | <!-- no translation found for sd_card_storage (2673203150465132465) --> |
| 977 | <skip /> |
| 978 | <!-- no translation found for sd_card_storage (7623513618171928235) --> |
| 979 | <skip /> |
| 980 | <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Повт. обчисл. розм…"</string> |
| 981 | <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Видалити"</string> |
| 982 | <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Усі дані цієї програми буде назавжди видалено. Зокрема всі файли, налаштування, облікові записи, бази даних і т. д."</string> |
| 983 | <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string> |
| 984 | <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Скасувати"</string> |
| 985 | <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Програму не знайдено"</string> |
| 986 | <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Програму не знайдено в списку встановлених програм."</string> |
| 987 | <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Не вдається очистити дані програми."</string> |
| 988 | <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Видалити оновлення"</string> |
| 989 | <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Видалити всі оновлення цієї системної програми Android?"</string> |
| 990 | <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Очищ. даних"</string> |
| 991 | <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"Помилка очищення даних для програми"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 992 | <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="6158636779728455276">"Ця програма може отримати доступ до такого у вашому пристр.:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 993 | <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="3116027624526915561">"Ця програма може отримати доступ до такого у вашому тел.:"</string> |
| 994 | <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Обчислення..."</string> |
| 995 | <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Не вдається визнач. розмір пакета"</string> |
| 996 | <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"У вас не встановлено жодних програм третіх сторін."</string> |
| 997 | <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"версія <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 998 | <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Перем."</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 999 | <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Перем. на пристр."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1000 | <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Перем. на тел."</string> |
| 1001 | <!-- outdated translation 1143379049903056407 --> <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Перем. на карту SD"</string> |
| 1002 | <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Перем. на карту SD"</string> |
| 1003 | <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Переміщ."</string> |
| 1004 | <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Залишилося недостатньо пам\'яті."</string> |
| 1005 | <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Програма не існує."</string> |
| 1006 | <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Програма захищена від копіювання."</string> |
| 1007 | <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Указане місце встановлення недійсне."</string> |
| 1008 | <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Оновлення сист. неможл. встановити на зовнішньому носії."</string> |
| 1009 | <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Примус.припин."</string> |
| 1010 | <!-- outdated translation 3381302041569982075 --> <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Цю програму буде негайно перезавантажено. Примусово припинити?"</string> |
| 1011 | <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Переміст. програму"</string> |
| 1012 | <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Помилка переміщення програми. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1013 | <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Бажане місце встановлення"</string> |
| 1014 | <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Змініть бажане місце встановлення для нових програм."</string> |
| 1015 | <!-- no translation found for storageuse_settings_title (5657014373502630403) --> |
| 1016 | <skip /> |
| 1017 | <!-- no translation found for storageuse_settings_summary (2556057379120846792) --> |
| 1018 | <skip /> |
| 1019 | <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Запущені служби"</string> |
| 1020 | <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Перегляд. і контрол. служби, які зараз запущ."</string> |
| 1021 | <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Перезавантаж."</string> |
| 1022 | <!-- no translation found for cached (1059590879740175019) --> |
| 1023 | <skip /> |
| 1024 | <!-- outdated translation 6981216347270280598 --> <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Немає запущених служб"</string> |
| 1025 | <!-- outdated translation 8432097226392386802 --> <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Запущено програмою: натисн., щоб зупин."</string> |
| 1026 | <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| 1027 | <skip /> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1028 | <!-- no translation found for service_background_processes (6844156253576174488) --> |
| 1029 | <skip /> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1030 | <!-- no translation found for service_foreground_processes (7583975676795574276) --> |
| 1031 | <skip /> |
| 1032 | <!-- no translation found for memory (6609961111091483458) --> |
| 1033 | <skip /> |
| 1034 | <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| 1035 | <skip /> |
| 1036 | <!-- no translation found for running_processes_item_description_s_s (5790575965282023145) --> |
| 1037 | <skip /> |
| 1038 | <!-- no translation found for running_processes_item_description_s_p (8019860457123222953) --> |
| 1039 | <skip /> |
| 1040 | <!-- no translation found for running_processes_item_description_p_s (744424668287252915) --> |
| 1041 | <skip /> |
| 1042 | <!-- no translation found for running_processes_item_description_p_p (1607384595790852782) --> |
| 1043 | <skip /> |
| 1044 | <!-- no translation found for runningservicedetails_settings_title (6188692418986988288) --> |
| 1045 | <skip /> |
| 1046 | <!-- no translation found for no_services (7133900764462288263) --> |
| 1047 | <skip /> |
| 1048 | <!-- no translation found for runningservicedetails_services_title (391168243725357375) --> |
| 1049 | <skip /> |
| 1050 | <!-- no translation found for runningservicedetails_processes_title (928115582044655268) --> |
| 1051 | <skip /> |
| 1052 | <!-- no translation found for service_stop (6369807553277527248) --> |
| 1053 | <skip /> |
| 1054 | <!-- no translation found for service_manage (1876642087421959194) --> |
| 1055 | <skip /> |
| 1056 | <!-- no translation found for service_stop_description (3261798282116866961) --> |
| 1057 | <skip /> |
| 1058 | <!-- no translation found for heavy_weight_stop_description (6855241582643136019) --> |
| 1059 | <skip /> |
| 1060 | <!-- no translation found for background_process_stop_description (1728354083304746737) --> |
| 1061 | <skip /> |
| 1062 | <!-- no translation found for service_manage_description (7050092269951613102) --> |
| 1063 | <skip /> |
| 1064 | <!-- no translation found for main_running_process_description (929204645380391397) --> |
| 1065 | <skip /> |
| 1066 | <!-- no translation found for process_service_in_use_description (8993335064403217080) --> |
| 1067 | <skip /> |
| 1068 | <!-- no translation found for process_provider_in_use_description (5586603325677678940) --> |
| 1069 | <skip /> |
| 1070 | <!-- no translation found for runningservicedetails_stop_dlg_title (4253292537154337233) --> |
| 1071 | <skip /> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 1072 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="5420033091144016389">"Дійсно припинити роботу цієї системної служби? У такому випадку деякі функції пристрою можуть працювати неправильно, поки живлення не буде вимк. та знову ввімк."</string> |
| 1073 | <!-- outdated translation 5420033091144016389 --> <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6929716497425738387">"Дійсно припинити роботу цієї системної служби? У такому випадку деякі функції пристрою можуть працювати неправильно, поки живлення не буде вимк. та знову ввімк."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1074 | <string name="language_settings" msgid="502219872342167227">"Мова та клавіатура"</string> |
| 1075 | <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3455826933385341107">"Налаштування мови та клавіатури"</string> |
| 1076 | <!-- no translation found for language_settings_category (2288258489940617043) --> |
| 1077 | <skip /> |
| 1078 | <!-- no translation found for keyboard_settings_category (7060453865544070642) --> |
| 1079 | <skip /> |
| 1080 | <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"Вибір мови"</string> |
| 1081 | <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
| 1082 | <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Автозаміна"</string> |
| 1083 | <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Виправте слова з помилк."</string> |
| 1084 | <!-- outdated translation 581633131114124121 --> <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Авто вел.літ."</string> |
| 1085 | <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Писати першу букву в реченні великою"</string> |
| 1086 | <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Авто пунктуац."</string> |
| 1087 | <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Налашт. фізичної клавіатури"</string> |
| 1088 | <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Натис. пробіл двічі, щоб встав. \".\""</string> |
| 1089 | <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"Видимі паролі"</string> |
| 1090 | <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"Показ. пароль при введенні"</string> |
| 1091 | <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Цей метод введення може збирати всі введені вами тексти, зокрема особисті дані, такі як паролі та номери кредитних карток. Він походить від програми. <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Використ. цей метод введення?"</string> |
| 1092 | <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Словник корист-ча"</string> |
| 1093 | <string name="user_dict_settings_title" msgid="8357027437499042191">"Словник корист-ча"</string> |
| 1094 | <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
| 1095 | <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Додати"</string> |
| 1096 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Додати до словника"</string> |
| 1097 | <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Редаг. слово"</string> |
| 1098 | <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Редаг."</string> |
| 1099 | <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Видалити"</string> |
| 1100 | <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6209268025109242806">"У словнику користувача немає жодних слів. Слово можна додати за допомогою меню."</string> |
| 1101 | <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Тестування"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 1102 | <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Інф-ція про пристрій"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1103 | <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Інф-я тел-ну"</string> |
| 1104 | <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Інф-я батареї"</string> |
| 1105 | <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Швидкий запуск"</string> |
| 1106 | <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Встановл. комбінації клавіш для запуску програм"</string> |
| 1107 | <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Призначення програми"</string> |
| 1108 | <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Немає ярлика"</string> |
| 1109 | <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Пошук + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1110 | <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Очистити"</string> |
| 1111 | <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Ваш ярлик для <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) буде видалено."</string> |
| 1112 | <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string> |
| 1113 | <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Скасувати"</string> |
| 1114 | <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Програми"</string> |
| 1115 | <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Ярлики"</string> |
| 1116 | <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Текст. введ."</string> |
| 1117 | <!-- no translation found for input_method (5434026103176856164) --> |
| 1118 | <skip /> |
| 1119 | <string name="input_methods_settings_summary" msgid="7571173442946675205">"Керув. парам. введ. тексту"</string> |
| 1120 | <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Налашт-ня <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1121 | <!-- no translation found for input_methods_and_subtype_enabler_title (6850705060511001699) --> |
| 1122 | <skip /> |
| 1123 | <!-- no translation found for input_methods_and_subtype_enabler_title_format (2977431588856991351) --> |
| 1124 | <skip /> |
| 1125 | <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Налашт-ня екранної клавіатури"</string> |
| 1126 | <!-- outdated translation 8169889453770863227 --> <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5274990495405941804">"Клавіат. пристрою"</string> |
| 1127 | <!-- outdated translation 6404687907454621637 --> <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="7990296351888096836">"Налашт. вбудованої клавіатури"</string> |
| 1128 | <string name="development_settings_title" msgid="6719732334835420989">"Розробка"</string> |
| 1129 | <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Установ. параметри для розробки програми"</string> |
| 1130 | <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Налагодження USB"</string> |
| 1131 | <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Реж. налагодж., коли підкл. ч-з USB"</string> |
| 1132 | <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Залиш. актив."</string> |
| 1133 | <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Екран не засинатиме під час заряджання"</string> |
| 1134 | <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Дозв. фіктив. місцезн."</string> |
| 1135 | <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Дозв. фіктивні місцезн."</string> |
| 1136 | <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Дозвол. налагодж. USB?"</string> |
| 1137 | <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"Налагодження USB призначене лише для розробки. Його не можна викор. для копіювання даних із комп-ра на пристрій і навпаки, встановл. програм на вашому пристрої без сповіщення та читання даних журналу."</string> |
| 1138 | <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Вибрати віджет"</string> |
| 1139 | <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Вибрати віджет"</string> |
| 1140 | <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>дн. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>год. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>хв. <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>с."</string> |
| 1141 | <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>год. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>хв. <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>с."</string> |
| 1142 | <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>хв. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>с."</string> |
| 1143 | <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>сек."</string> |
| 1144 | <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статист. використ."</string> |
| 1145 | <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистика викор."</string> |
| 1146 | <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Сорт. за:"</string> |
| 1147 | <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Програма"</string> |
| 1148 | <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Підрах."</string> |
| 1149 | <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Час використ."</string> |
| 1150 | <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Доступність"</string> |
| 1151 | <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Налаштування доступності"</string> |
| 1152 | <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"Керуйте параметрами доступності"</string> |
| 1153 | <string name="toggle_accessibility_title" msgid="650839277066574497">"Доступність"</string> |
| 1154 | <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"Служби забезп. доступн-ті"</string> |
| 1155 | <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"Немає встановлених служб доступності."</string> |
| 1156 | <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"Ця служба доступності може збирати всі введені вами тексти, зокрема особисті дані, такі як номери кредитних карток, крім паролів. Вона також може заносити в журнал ваші дії в інтерф. корист-ча. Вона походить від прогр. <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Використ. цю службу дост-сті?"</string> |
| 1157 | <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"Вимкнути доступність?"</string> |
| 1158 | <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="898893674114288531">"Не знайдено програм, пов\'яз. із доступністю"</string> |
| 1159 | <!-- outdated translation 2450056749545404807 --> <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="2663371323410332529">"У вас не встановлено жодних програм, пов\'язаних із доступністю."\n\n"Ви можете завантажити зчитувач з екрана з Android Market."\n\n"Натисніть \"OK\", щоб установити зчитувач з екрана."</string> |
| 1160 | <!-- no translation found for accessibility_script_injection_category (8649951751131431904) --> |
| 1161 | <skip /> |
| 1162 | <!-- no translation found for accessibility_script_injection_enabled (6927896081016611012) --> |
| 1163 | <skip /> |
| 1164 | <!-- no translation found for accessibility_script_injection_enabled_summary (3629525134901617621) --> |
| 1165 | <skip /> |
| 1166 | <!-- no translation found for accessibility_script_injection_security_warning (1113600871264359828) --> |
| 1167 | <skip /> |
| 1168 | <!-- no translation found for accessibility_script_injection_security_warning (9078893361741942109) --> |
| 1169 | <skip /> |
| 1170 | <string name="accessibility_power_button_category" msgid="8545885236482339928">"Кнопка живлення"</string> |
| 1171 | <string name="accessibility_power_button_ends_call" msgid="7698764194501089533">"Кноп. живл. закінч. викл."</string> |
| 1172 | <string name="accessibility_power_button_ends_call_summary" msgid="8878097632186291462">"При натис. кноп. живл. під час дзвінка заверш. дзв., а не вимик. екран"</string> |
| 1173 | <string name="power_usage_summary_title" msgid="5180282911164282324">"Викор. батареї"</string> |
| 1174 | <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"На що було використано батарею"</string> |
| 1175 | <!-- no translation found for power_usage_not_available (3583407442633768046) --> |
| 1176 | <skip /> |
| 1177 | <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Викор. батареї з часу відключ."</string> |
| 1178 | <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Викор. бат. з часу скид."</string> |
| 1179 | <!-- no translation found for battery_stats_on_battery (4970762168505236033) --> |
| 1180 | <skip /> |
| 1181 | <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> з часу відключ."</string> |
| 1182 | <!-- no translation found for battery_stats_charging_label (4223311142875178785) --> |
| 1183 | <skip /> |
| 1184 | <!-- no translation found for battery_stats_screen_on_label (7150221809877509708) --> |
| 1185 | <skip /> |
| 1186 | <!-- no translation found for battery_stats_gps_on_label (1193657533641951256) --> |
| 1187 | <skip /> |
| 1188 | <!-- no translation found for battery_stats_wifi_running_label (3093545080361658269) --> |
| 1189 | <skip /> |
| 1190 | <!-- no translation found for battery_stats_wake_lock_label (1908942681902324095) --> |
| 1191 | <skip /> |
| 1192 | <!-- no translation found for battery_stats_phone_signal_label (4137799310329041341) --> |
| 1193 | <skip /> |
| 1194 | <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| 1195 | <skip /> |
| 1196 | <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Час активн. пристрою"</string> |
| 1197 | <!-- outdated translation 4630925382578609056 --> <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Час роботи WiFi"</string> |
| 1198 | <!-- outdated translation 4478515071957280711 --> <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Час роботи WiFi"</string> |
| 1199 | <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> |
| 1200 | <!-- no translation found for history_details_title (3608240585315506067) --> |
| 1201 | <skip /> |
| 1202 | <!-- outdated translation 7564809986329021063 --> <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Деталі викор. батареї"</string> |
| 1203 | <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Деталі викор."</string> |
| 1204 | <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Налашт. викор.живл."</string> |
| 1205 | <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Уключені пакети"</string> |
| 1206 | <string name="power_screen" msgid="2353149143338929583">"Екран"</string> |
| 1207 | <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string> |
| 1208 | <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> |
| 1209 | <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Тел.у реж.очік."</string> |
| 1210 | <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Голос. дзвінки"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 1211 | <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Режим очікув."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1212 | <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Режим очік."</string> |
| 1213 | <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Заг. ЦП"</string> |
| 1214 | <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Актив. процеси ЦП"</string> |
| 1215 | <!-- no translation found for usage_type_wake_lock (5125438890233677880) --> |
| 1216 | <skip /> |
| 1217 | <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
| 1218 | <!-- no translation found for usage_type_wifi_running (8234997940652067049) --> |
| 1219 | <skip /> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 1220 | <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Пристрій"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1221 | <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string> |
| 1222 | <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Надісл. дані"</string> |
| 1223 | <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Отримані дані"</string> |
| 1224 | <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Звук"</string> |
| 1225 | <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Відео"</string> |
| 1226 | <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Час роботи"</string> |
| 1227 | <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Час без сигналу"</string> |
| 1228 | <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Примус.припин."</string> |
| 1229 | <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Інф-я програми"</string> |
| 1230 | <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Налаштування програми"</string> |
| 1231 | <string name="battery_action_display" msgid="5302763261448580102">"Налашт-ня відображ."</string> |
| 1232 | <!-- outdated translation 5452076674659927993 --> <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Налашт-ня WiFi"</string> |
| 1233 | <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Налашт-ня Bluetooth"</string> |
| 1234 | <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Викор. бат. голос. дзвінками"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 1235 | <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Викор. батареї в режимі очікування"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1236 | <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Викор. батареї в режимі очікув."</string> |
| 1237 | <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Викор. батареї моб-ним радіо"</string> |
| 1238 | <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Переключ. в реж. польоту для збереж. живл. в обл. без мобіл. покриття"</string> |
| 1239 | <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Викор. батареї екраном і підсвічув."</string> |
| 1240 | <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Зменште яскравість і/чи час очікування екрана"</string> |
| 1241 | <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Викор. батареї Wi-Fi"</string> |
| 1242 | <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Вимкнути Wi-Fi, коли він не використовується чи недоступний"</string> |
| 1243 | <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Викор. батареї Bluetooth"</string> |
| 1244 | <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Вимкніть Bluetooth коли не використовуєте"</string> |
| 1245 | <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Спробуйте підключитися до ін. пристрою bluetooth"</string> |
| 1246 | <!-- outdated translation 8123202939321333639 --> <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Викор. батареї під час роботи прогр."</string> |
| 1247 | <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Зупиніть або видаліть програму"</string> |
| 1248 | <!-- outdated translation 4145005297393800223 --> <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"Вимкнути GPS, якщо не використовується"</string> |
| 1249 | <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Програма може пропон. налашт-ня для зменш. викор. батареї"</string> |
| 1250 | <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> з часу відключ."</string> |
| 1251 | <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"З часу ост. відключ. для <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1252 | <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Заг. використ."</string> |
| 1253 | <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Оновити"</string> |
| 1254 | <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"ОС Android"</string> |
| 1255 | <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Медіа-сервер"</string> |
| 1256 | <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Голосовий ввід і вивід"</string> |
| 1257 | <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Налашт-ня голосового вводу та виводу"</string> |
| 1258 | <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Голос. пошук"</string> |
| 1259 | <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Клавіатура Android"</string> |
| 1260 | <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"Голос. ввід"</string> |
| 1261 | <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"Голос. вивід"</string> |
| 1262 | <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Розпізнавач голосу"</string> |
| 1263 | <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Налашт-ня розпізн-ча голосу"</string> |
| 1264 | <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Налашт-ня для &quot;<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>&quot;"</string> |
| 1265 | <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Налашт. синтезу мовлення"</string> |
| 1266 | <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Налашт. синтезу мовлення"</string> |
| 1267 | <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Завжди викор. мої налашт."</string> |
| 1268 | <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Налашт-ня за умовч. нижче замінюють налашт-ня програми"</string> |
| 1269 | <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Налашт-ня за умовч."</string> |
| 1270 | <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Сист. за умовч."</string> |
| 1271 | <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Установлює систему синтезу мовл. для викор. в голос. тексті"</string> |
| 1272 | <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Темп мовл."</string> |
| 1273 | <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Швидкість відтворення тексту"</string> |
| 1274 | <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Вис. зв."</string> |
| 1275 | <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Впливає на тон відтворюваного тексту"</string> |
| 1276 | <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Мова"</string> |
| 1277 | <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Устан. голос для відтворюваного тексту залежно від мови"</string> |
| 1278 | <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Прослухайте приклад"</string> |
| 1279 | <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Відтворити коротку демонстрацію синтезу мови"</string> |
| 1280 | <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Устан. голос. дані"</string> |
| 1281 | <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Установіть потрібні голосові дані для синтезу мовл."</string> |
| 1282 | <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Потрібні для синтезу мовлення голоси вже належно встановлено"</string> |
| 1283 | <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"Це приклад синтезу мовлення."</string> |
| 1284 | <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Ваші налаштування змінено. Ось приклад їх звучання."</string> |
| 1285 | <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Неможливо запустити вибрану систему"</string> |
| 1286 | <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Налаштувати"</string> |
| 1287 | <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Вибір іншої системи"</string> |
| 1288 | <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ця система синтезу мовлення може збирати всі відтворювані тексти, зокрема особисті дані, такі як паролі та номери кредитних карток. Вона походить від системи <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Увімкнути використання цієї системи синтезу мовлення?"</string> |
| 1289 | <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Системи"</string> |
| 1290 | <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Налашт-ня <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 1291 | <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> увімкнено"</string> |
| 1292 | <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> вимкнено"</string> |
| 1293 | <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Мови та голоси"</string> |
| 1294 | <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Установлено"</string> |
| 1295 | <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Не встановл."</string> |
| 1296 | <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Жіночий"</string> |
| 1297 | <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Чолов."</string> |
| 1298 | <!-- no translation found for tts_notif_engine_install_title (7000346872482649034) --> |
| 1299 | <skip /> |
| 1300 | <!-- no translation found for tts_notif_engine_install_message (5304661142202662693) --> |
| 1301 | <skip /> |
| 1302 | <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Контроль потужн."</string> |
| 1303 | <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Оновлення налашт. Wi-Fi"</string> |
| 1304 | <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Оновлення налашт. Bluetooth"</string> |
| 1305 | <string name="vpn_settings_activity_title" msgid="7276864950701612579">"Налашт-ня VPN"</string> |
| 1306 | <string name="vpn_connect_to" msgid="2541409082892684362">"Підключено до…<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 1307 | <string name="vpn_username_colon" msgid="7854930370861306247">"Ім\'я кор.:"</string> |
| 1308 | <string name="vpn_password_colon" msgid="5716278710848606626">"Пароль:"</string> |
| 1309 | <string name="vpn_a_username" msgid="6664733641993968692">"ім\'я корист."</string> |
| 1310 | <string name="vpn_a_password" msgid="1537213632501483753">"пароль"</string> |
| 1311 | <string name="vpn_save_username" msgid="1408415289165970790">"Запам\'ятати ім\'я кор."</string> |
| 1312 | <string name="vpn_connect_button" msgid="1699007212602470655">"Підключ."</string> |
| 1313 | <string name="vpn_yes_button" msgid="8034531001149843119">"Так"</string> |
| 1314 | <string name="vpn_no_button" msgid="7620339571187119107">"Ні"</string> |
| 1315 | <string name="vpn_back_button" msgid="192036339792734970">"Назад"</string> |
| 1316 | <string name="vpn_mistake_button" msgid="1683383660912491270">"Ні"</string> |
| 1317 | <string name="vpn_menu_done" msgid="93528279226907926">"Зберег."</string> |
| 1318 | <string name="vpn_menu_cancel" msgid="7234451214611202868">"Скасувати"</string> |
| 1319 | <string name="vpn_menu_revert" msgid="4407762442281467659">"Скасув."</string> |
| 1320 | <string name="vpn_menu_connect" msgid="1089399414463784218">"Підключ. до мережі"</string> |
| 1321 | <string name="vpn_menu_disconnect" msgid="8254492450022562235">"Відключитися від мережі"</string> |
| 1322 | <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Редаг. мережу"</string> |
| 1323 | <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Видалити мережу"</string> |
| 1324 | <string name="vpn_error_miss_entering" msgid="5377667978602483250">"Потрібно ввести <xliff:g id="CODE">%s</xliff:g>."</string> |
| 1325 | <string name="vpn_error_miss_selecting" msgid="4890780825580511345">"Потрібно вибрати <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| 1326 | <string name="vpn_error_duplicate_name" msgid="2693927537390963745">"Назва VPN &quot;<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>&quot; вже існує. Придумайте іншу назву."</string> |
| 1327 | <string name="vpn_confirm_profile_deletion" msgid="8679536635364177239">"Дійсно видалити цей VPN?"</string> |
| 1328 | <string name="vpn_confirm_add_profile_cancellation" msgid="3377869170901609182">"Ви дійсно хочете створити цей профіль?"</string> |
| 1329 | <string name="vpn_confirm_edit_profile_cancellation" msgid="7496760181072204494">"Дійсно відхилити зміни, внесені до цього профілю?"</string> |
| 1330 | <string name="vpn_confirm_reconnect" msgid="5748535476278674296">"Не вдається підключитися до мережі. Спробувати ще?"</string> |
| 1331 | <string name="vpn_reconnect_from_lost" msgid="2442844155623372118">"Зв’язок перервано. Під\'єднатися знову?"</string> |
| 1332 | <string name="vpn_unknown_server_dialog_msg" msgid="3080742299823671319">"Неможливо обробити ім\'я сервера. Перевірити налаштування імені сервера?"</string> |
| 1333 | <string name="vpn_challenge_error_dialog_msg" msgid="6174901754230038601">"Помилка запиту. Перевірити налаштування вашого ключа?"</string> |
| 1334 | <string name="vpn_secret_not_set_dialog_msg" msgid="8013052814131532765">"У конфігурації VPN відсутні один чи більше ключів. Перевірити налаштування вашого ключа?"</string> |
| 1335 | <string name="vpn_auth_error_dialog_msg" msgid="5476820106624807614">"Введене ім\'я користувача чи пароль неправильні. Спробувати ще?"</string> |
| 1336 | <string name="vpn_remote_hung_up_error_dialog_msg" msgid="1566946015052633150">"Сервер завис. Введені ім\'я користувача та пароль можуть бути неправильними. Спробувати ще раз?"</string> |
| 1337 | <string name="vpn_remote_ppp_hung_up_error_dialog_msg" msgid="5135958511128503344">"Сервер завис. Можливо, брандмауер не дозволяє підключення до сервера. Спробувати ще раз?"</string> |
| 1338 | <string name="vpn_ppp_negotiation_failed_dialog_msg" msgid="4611293656718340994">"Помилка переговорів із сервером. Сервер може не погоджуватися з варіантом шифрування. Перевірити варіант шифрування?"</string> |
| 1339 | <string name="vpn_type_title" msgid="6392933604218676224">"Додати VPN"</string> |
| 1340 | <string name="vpn_add_new_vpn" msgid="5438260689052714550">"Додати VPN"</string> |
| 1341 | <!-- no translation found for vpn_details_title (418806440938510331) --> |
| 1342 | <skip /> |
| 1343 | <string name="vpn_edit_title_add" msgid="2121313217989682890">"Додати VPN <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 1344 | <string name="vpn_edit_title_edit" msgid="2457278794066617935">"Деталі <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 1345 | <string name="vpns" msgid="3148141862835492816">"VPN"</string> |
| 1346 | <string name="vpn_connecting" msgid="8039521381692090116">"Підключення..."</string> |
| 1347 | <string name="vpn_disconnecting" msgid="7748050200708257066">"Відключення..."</string> |
| 1348 | <string name="vpn_connected" msgid="7641723116362845781">"Підключено"</string> |
| 1349 | <string name="vpn_connect_hint" msgid="7442898962925875181">"Підключ. до мережі"</string> |
| 1350 | <string name="vpn_name" msgid="1550918148476193076">"Назва VPN"</string> |
| 1351 | <string name="vpn_a_name" msgid="8445736942405283509">"Назва VPN"</string> |
| 1352 | <string name="vpn_profile_added" msgid="9061017910337129840">"&quot;<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>&quot; додано"</string> |
| 1353 | <string name="vpn_profile_replaced" msgid="587435576816273815">"Зміни внесено до &quot;<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>&quot;"</string> |
| 1354 | <string name="vpn_user_certificate_title" msgid="6812545893924071742">"Устан. сертиф. корист."</string> |
| 1355 | <string name="vpn_user_certificate" msgid="949322691686938888">"Сертиф. користувача"</string> |
| 1356 | <string name="vpn_a_user_certificate" msgid="8943983437956898649">"сертифікат корист-ча"</string> |
| 1357 | <string name="vpn_ca_certificate_title" msgid="7846466160795589985">"Устан. сертифікат ЦС"</string> |
| 1358 | <string name="vpn_ca_certificate" msgid="465085144064264742">"Сертифікат центру сертифікації (ЦС)"</string> |
| 1359 | <string name="vpn_a_ca_certificate" msgid="3374242520974884295">"сертифікат ЦС"</string> |
| 1360 | <string name="vpn_l2tp_secret_string_title" msgid="5039677186748940987">"Устан. ключ L2TP"</string> |
| 1361 | <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Ключ L2TP"</string> |
| 1362 | <string name="vpn_a_l2tp_secret" msgid="6612042930810981845">"ключ L2TP"</string> |
| 1363 | <string name="vpn_pptp_encryption_title" msgid="2236795167467896499">"шифрування"</string> |
| 1364 | <string name="vpn_pptp_encryption" msgid="2602329949737259686">"Шифрування PPTP"</string> |
| 1365 | <string name="vpn_ipsec_presharedkey_title" msgid="2184060087690539175">"Устан. спільн. ключ IPSec"</string> |
| 1366 | <string name="vpn_ipsec_presharedkey" msgid="5434316521616673741">"Спільний ключ IPSec"</string> |
| 1367 | <string name="vpn_a_ipsec_presharedkey" msgid="1255301923217898418">"спільний ключ IPSec"</string> |
| 1368 | <string name="vpn_vpn_server_title" msgid="8897005887420358913">"Устан. VPN-сервер"</string> |
| 1369 | <string name="vpn_vpn_server" msgid="1141754908824209260">"VPN-сервер"</string> |
| 1370 | <string name="vpn_a_vpn_server" msgid="5960906152125045853">"VPN-сервер"</string> |
| 1371 | <string name="vpn_vpn_server_dialog_title" msgid="7850850940160521918">"Ім\'я VPN сервера"</string> |
| 1372 | <string name="vpn_dns_search_list_title" msgid="1022776976104584251">"Домени DNS пошуку"</string> |
| 1373 | <string name="vpn_dns_search_list" msgid="4230034234026605360">"Домени DNS пошуку"</string> |
| 1374 | <string name="vpn_field_is_set" msgid="7137320847812992243">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> встановл."</string> |
| 1375 | <string name="vpn_field_not_set" msgid="2972519243515893804">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> не встан."</string> |
| 1376 | <string name="vpn_field_not_set_optional" msgid="8840557698252556791">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> не встан. (додатк.)"</string> |
| 1377 | <string name="vpn_enable_field" msgid="3700967675854517191">"Увімкнути <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string> |
| 1378 | <string name="vpn_disable_field" msgid="6905658811179634005">"Вимкнути <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string> |
| 1379 | <string name="vpn_is_enabled" msgid="1266304230417098877">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> увімкнено"</string> |
| 1380 | <string name="vpn_is_disabled" msgid="2013622485867806167">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> вимкнено"</string> |
| 1381 | <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"Налашт-ня VPN"</string> |
| 1382 | <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"Устан. і керуйте віртуальними приватн. мережами (VPN)"</string> |
| 1383 | <string name="vpn_secret_unchanged" msgid="8700613973594154529">"(незмін.)"</string> |
| 1384 | <string name="vpn_secret_not_set" msgid="1037792636371641845">"(не встан.)"</string> |
| 1385 | <string name="credentials_category" msgid="8536992056377271234">"Сховище облік. даних"</string> |
| 1386 | <string name="credentials_access" msgid="4843187230913860492">"Викор. безпечні обл. дані"</string> |
| 1387 | <string name="credentials_access_summary" msgid="319662078718574168">"Дозвол. програмі отр. доступ до безпечних сертифікатів й інших обл. даних"</string> |
| 1388 | <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Введіть пароль"</string> |
| 1389 | <string name="credentials_unlock_hint" msgid="594679530407918031">"Введіть пароль сховища облікових даних."</string> |
| 1390 | <!-- outdated translation 177337517568022236 --> <string name="credentials_install_certificates" product="nosdcard" msgid="619171634797689906">"Установити з карти SD"</string> |
| 1391 | <string name="credentials_install_certificates" product="default" msgid="177337517568022236">"Установити з карти SD"</string> |
| 1392 | <!-- outdated translation 7737001268684193093 --> <string name="credentials_install_certificates_summary" product="nosdcard" msgid="8920330112631198575">"Установ. зашифровані сертифікати з карти SD"</string> |
| 1393 | <string name="credentials_install_certificates_summary" product="default" msgid="7737001268684193093">"Установ. зашифровані сертифікати з карти SD"</string> |
| 1394 | <string name="credentials_set_password" msgid="9104473585811899989">"Устан. пароль"</string> |
| 1395 | <string name="credentials_set_password_summary" msgid="8287876917562085701">"Устан. або змініть пароль сховища облік. даних"</string> |
| 1396 | <string name="credentials_reset" msgid="9170150870552453457">"Очистити сховище"</string> |
| 1397 | <string name="credentials_reset_summary" msgid="1530388094693731636">"Очищає весь вміст сховища облікових даних і змінює його пароль"</string> |
| 1398 | <string name="credentials_reset_hint" msgid="819990295796804516">"Дійсно видалити всі облікові дані та змінити пароль сховища облікових даних?"</string> |
| 1399 | <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Поточний пароль:"</string> |
| 1400 | <string name="credentials_new_password" msgid="267487774686796938">"Новий пароль:"</string> |
| 1401 | <string name="credentials_confirm_password" msgid="4732250000633424345">"Підтвердьте нов. пароль:"</string> |
| 1402 | <string name="credentials_first_time_hint" msgid="1567821077545346039">"Установіть пароль для сховища облік. даних (мінімум 8 символів)."</string> |
| 1403 | <string name="credentials_wrong_password" msgid="7525192410790152041">"Введіть правильний пароль."</string> |
| 1404 | <string name="credentials_reset_warning" msgid="6392481296673345268">"Введіть правильний пароль. У вас залишилася ще одна спроба ввести правильний пароль до видалення сховища облікових даних."</string> |
| 1405 | <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="454828369803055270">"Введіть правильний пароль. У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> спроб ввести правильний пароль до видалення сховища облікових даних."</string> |
| 1406 | <string name="credentials_passwords_mismatch" msgid="5288565139590031733">"Паролі не збігаються."</string> |
| 1407 | <string name="credentials_passwords_empty" msgid="8647631321684363549">"Потрібно ввести та підтвердити пароль."</string> |
| 1408 | <string name="credentials_password_empty" msgid="8292138152983330473">"Введіть пароль."</string> |
| 1409 | <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Пароль має складатися принаймні з 8 символів."</string> |
| 1410 | <string name="credentials_erased" msgid="7700309135582200849">"Сховище облікових даних видалено."</string> |
| 1411 | <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Сховище облік. даних увімкнено."</string> |
| 1412 | <string name="credentials_disabled" msgid="7453188089059045380">"Сховище облікових даних вимкнено."</string> |
| 1413 | <!-- no translation found for encrypted_fs_category (1841367653663913956) --> |
| 1414 | <skip /> |
| 1415 | <!-- no translation found for encrypted_fs_enable (3884033081603327729) --> |
| 1416 | <skip /> |
| 1417 | <!-- no translation found for encrypted_fs_enable_summary (5635188119509076089) --> |
| 1418 | <skip /> |
| 1419 | <!-- no translation found for encrypted_fs_enable_dialog (919487211207214266) --> |
| 1420 | <skip /> |
| 1421 | <!-- no translation found for encrypted_fs_disable_dialog (6960413613985682501) --> |
| 1422 | <skip /> |
| 1423 | <!-- no translation found for encrypted_fs_enable_button (8453841319751433751) --> |
| 1424 | <skip /> |
| 1425 | <!-- no translation found for encrypted_fs_disable_button (8468354944060220496) --> |
| 1426 | <skip /> |
| 1427 | <!-- no translation found for encrypted_fs_cancel_button (4785921255266305799) --> |
| 1428 | <skip /> |
| 1429 | <!-- no translation found for encrypted_fs_cancel_confirm (853572431153803557) --> |
| 1430 | <skip /> |
| 1431 | <!-- no translation found for encrypted_fs_alert_dialog_title (583462447886934755) --> |
| 1432 | <skip /> |
| 1433 | <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Аварійний сингал"</string> |
| 1434 | <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Устан. поведінку при розміщ. аварійного виклику"</string> |
| 1435 | <string name="privacy_settings" msgid="9206631214140954954">"Конфід-сть"</string> |
| 1436 | <string name="privacy_settings_title" msgid="1987089301293213705">"Налашт. конфід-сті"</string> |
| 1437 | <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Резерв. коп. і відн."</string> |
| 1438 | <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Особисті дані"</string> |
| 1439 | <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Рез. коп. даних"</string> |
| 1440 | <!-- outdated translation 5662190190240860035 --> <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"Створ. рез. копію моїх налашт. й ін. даних прогр."</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 1441 | <!-- no translation found for backup_configure_transport_title (1642593939931033647) --> |
| 1442 | <skip /> |
| 1443 | <!-- no translation found for backup_configure_transport_default_summary (1855090161240800307) --> |
| 1444 | <skip /> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1445 | <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автомат. відновлення"</string> |
| 1446 | <!-- outdated translation 6867766474057290177 --> <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"При повтор. встановл. програми відновл. резервні копії налашт. чи ін. дані."</string> |
| 1447 | <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Рез. коп."</string> |
| 1448 | <!-- outdated translation 2948090854996352245 --> <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Ви дійсно хочете припин. створ. рез. копій ваших налашт-нь та даних програм і видалити всі копії на серверах Google?"</string> |
| 1449 | <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Налашт-ня адміністрації пристрою"</string> |
| 1450 | <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Адміністратор пристрою"</string> |
| 1451 | <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Деактивувати"</string> |
| 1452 | <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Адміністратори пристрою"</string> |
| 1453 | <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Немає доступн. адміністраторів мережі"</string> |
| 1454 | <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Актив-ти адміністратора пристрою?"</string> |
| 1455 | <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Активувати"</string> |
| 1456 | <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Адміністратор пристрою"</string> |
| 1457 | <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Активація цього адміністратора дозволить програмі <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати такі операції:"</string> |
| 1458 | <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Цей адміністратор активний і дозволяє програмі <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати такі операції:"</string> |
| 1459 | <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без назви"</string> |
| 1460 | <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Загальні"</string> |
| 1461 | <string name="sound_category_calls_title" msgid="3688531959256239012">"Вхідні дзвінки"</string> |
| 1462 | <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Сповіщення"</string> |
| 1463 | <string name="sound_category_feedback_title" msgid="4399742321363475393">"Відгук"</string> |
| 1464 | <!-- no translation found for wifi_setup_title (3130584822275278425) --> |
| 1465 | <skip /> |
| 1466 | <!-- no translation found for wifi_setup_not_connected (6997432604664057052) --> |
| 1467 | <skip /> |
| 1468 | <!-- no translation found for wifi_setup_add_network (5939624680150051807) --> |
| 1469 | <skip /> |
| 1470 | <!-- no translation found for wifi_setup_refresh_list (3411615711486911064) --> |
| 1471 | <skip /> |
| 1472 | <!-- no translation found for wifi_setup_skip (6661541841684895522) --> |
| 1473 | <skip /> |
| 1474 | <!-- no translation found for wifi_setup_next (3388694784447820477) --> |
| 1475 | <skip /> |
| 1476 | <!-- no translation found for wifi_setup_back (144777383739164044) --> |
| 1477 | <skip /> |
| 1478 | <!-- no translation found for wifi_setup_detail (2336990478140503605) --> |
| 1479 | <skip /> |
| 1480 | <!-- no translation found for wifi_setup_connect (7954456989590237049) --> |
| 1481 | <skip /> |
| 1482 | <!-- no translation found for wifi_setup_forget (2562847595567347526) --> |
| 1483 | <skip /> |
| 1484 | <!-- no translation found for wifi_setup_save (3659235094218508211) --> |
| 1485 | <skip /> |
| 1486 | <!-- no translation found for wifi_setup_cancel (3185216020264410239) --> |
| 1487 | <skip /> |
| 1488 | <!-- no translation found for wifi_setup_status_scanning (7424598483871053657) --> |
| 1489 | <skip /> |
| 1490 | <!-- no translation found for wifi_setup_status_select_network (7519563569903137003) --> |
| 1491 | <skip /> |
| 1492 | <!-- no translation found for wifi_setup_status_existing_network (6394925174802598186) --> |
| 1493 | <skip /> |
| 1494 | <!-- no translation found for wifi_setup_status_edit_network (6582036394332822032) --> |
| 1495 | <skip /> |
| 1496 | <!-- no translation found for wifi_setup_status_new_network (7468952850452301083) --> |
| 1497 | <skip /> |
| 1498 | <!-- no translation found for wifi_setup_status_connecting (2594117697215042584) --> |
| 1499 | <skip /> |
| 1500 | <!-- no translation found for wifi_setup_status_proceed_to_next (9071951312604559022) --> |
| 1501 | <skip /> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 1502 | <!-- no translation found for account_sync_settings_title (4578227872921044660) --> |
| 1503 | <skip /> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1504 | <!-- no translation found for sync_is_failing (1591561768344128377) --> |
| 1505 | <skip /> |
| 1506 | <!-- no translation found for add_account_label (7811707265834013767) --> |
| 1507 | <skip /> |
| 1508 | <!-- no translation found for header_general_sync_settings (3487451896424238469) --> |
| 1509 | <skip /> |
| 1510 | <!-- no translation found for background_data (5779592891375473817) --> |
| 1511 | <skip /> |
| 1512 | <!-- no translation found for background_data_summary (3630389249212620467) --> |
| 1513 | <skip /> |
| 1514 | <!-- no translation found for background_data_dialog_title (745974259246047425) --> |
| 1515 | <skip /> |
| 1516 | <!-- no translation found for background_data_dialog_message (9155730118215371308) --> |
| 1517 | <skip /> |
| 1518 | <!-- no translation found for sync_automatically (7558810110682562376) --> |
| 1519 | <skip /> |
| 1520 | <!-- no translation found for sync_automatically_summary (6662623174608419931) --> |
| 1521 | <skip /> |
| 1522 | <!-- no translation found for header_manage_accounts (6869002423884539607) --> |
| 1523 | <skip /> |
| 1524 | <!-- no translation found for sync_enabled (4551148952179416813) --> |
| 1525 | <skip /> |
| 1526 | <!-- no translation found for sync_disabled (8511659877596511991) --> |
| 1527 | <skip /> |
| 1528 | <!-- no translation found for sync_error (5060969083117872149) --> |
| 1529 | <skip /> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame^] | 1530 | <!-- no translation found for app_label (5443184607893378389) --> |
| 1531 | <skip /> |
| 1532 | <!-- no translation found for sync_too_many_deletes (7648720493358579441) --> |
| 1533 | <skip /> |
| 1534 | <!-- no translation found for settings_backup (2274732978260797031) --> |
| 1535 | <skip /> |
| 1536 | <!-- no translation found for settings_backup_summary (7916877705938054035) --> |
| 1537 | <skip /> |
| 1538 | <!-- no translation found for sync_menu_sync_now (6154608350395805683) --> |
| 1539 | <skip /> |
| 1540 | <!-- no translation found for sync_menu_sync_cancel (8292379009626966949) --> |
| 1541 | <skip /> |
| 1542 | <!-- no translation found for sync_one_time_sync (6766593624598183090) --> |
| 1543 | <skip /> |
| 1544 | <!-- no translation found for sync_gmail (714886122098006477) --> |
| 1545 | <skip /> |
| 1546 | <!-- no translation found for sync_calendar (9056527206714733735) --> |
| 1547 | <skip /> |
| 1548 | <!-- no translation found for sync_contacts (9174914394377828043) --> |
| 1549 | <skip /> |
| 1550 | <!-- no translation found for sync_too_many_deletes_desc (1629933977544304140) --> |
| 1551 | <skip /> |
| 1552 | <!-- no translation found for sync_really_delete (8501873911799839009) --> |
| 1553 | <skip /> |
| 1554 | <!-- no translation found for sync_undo_deletes (2154022612361710595) --> |
| 1555 | <skip /> |
| 1556 | <!-- no translation found for sync_do_nothing (5889328648484047916) --> |
| 1557 | <skip /> |
| 1558 | <!-- no translation found for sync_plug (5952575609349860569) --> |
| 1559 | <skip /> |
| 1560 | <!-- no translation found for header_application_sync_settings (5514539555293976035) --> |
| 1561 | <skip /> |
| 1562 | <!-- no translation found for header_data_and_synchronization (5165024023936509896) --> |
| 1563 | <skip /> |
| 1564 | <!-- no translation found for preference_change_password_title (8955581790270130056) --> |
| 1565 | <skip /> |
| 1566 | <!-- no translation found for header_account_settings (5382475087121880626) --> |
| 1567 | <skip /> |
| 1568 | <!-- no translation found for remove_account_label (5921986026504804119) --> |
| 1569 | <skip /> |
| 1570 | <!-- no translation found for header_add_an_account (756108499532023798) --> |
| 1571 | <skip /> |
| 1572 | <!-- no translation found for finish_button_label (481587707657751116) --> |
| 1573 | <skip /> |
| 1574 | <!-- no translation found for really_remove_account_title (6574643117748564960) --> |
| 1575 | <skip /> |
| 1576 | <!-- no translation found for really_remove_account_message (4448645571715719563) --> |
| 1577 | <skip /> |
| 1578 | <!-- no translation found for really_remove_account_message (1005751790899989319) --> |
| 1579 | <skip /> |
| 1580 | <!-- no translation found for remove_account_failed (1093911989149396624) --> |
| 1581 | <skip /> |
| 1582 | <!-- no translation found for remove_account_failed (9174390193652391412) --> |
| 1583 | <skip /> |
| 1584 | <!-- no translation found for provider_label (7724593781904508866) --> |
| 1585 | <skip /> |
| 1586 | <!-- no translation found for sync_item_title (1931551540462877488) --> |
| 1587 | <skip /> |
| 1588 | <!-- no translation found for cant_sync_dialog_title (7185199796123573317) --> |
| 1589 | <skip /> |
| 1590 | <!-- no translation found for cant_sync_dialog_message (2372359241135295930) --> |
| 1591 | <skip /> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1592 | </resources> |