Import revised translations.
Change-Id: I064a55b4923fcc09ae2172e1b21cb81eee0db653
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 44a8087..3e08c4b 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -131,28 +131,34 @@
<string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Ств.пари..."</string>
<string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Пристрій Bluetooth без імені"</string>
<string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Пошук"</string>
- <string name="progress_tap_to_pair" msgid="4192342336107106334">"Торкн., щоб спарув."</string>
- <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="2412462335116297668">"Пристрої Bluetooth поблизу не знайдено."</string>
+ <!-- outdated translation 4192342336107106334 --> <string name="progress_tap_to_pair" msgid="5655704645616731277">"Торкн., щоб спарув."</string>
+ <!-- outdated translation 2412462335116297668 --> <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Пристрої Bluetooth поблизу не знайдено."</string>
<string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Запит Bluetooth на ств. пари"</string>
<string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Запит на ств. пари"</string>
- <string name="bluetooth_notif_message" msgid="618099089987569242">"Виберіть для створення пари з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <!-- no translation found for bluetooth_notif_message (1931617700075106801) -->
+ <skip />
<string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Показати отримані файли"</string>
<string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Інстр.виб.пристр.Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Запит на дозвіл Bluetooth"</string>
- <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"Програма просить дозволу на ввімкнення Bluetooth. Зробити це?"</string>
- <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="5950965604673262829">"Програма у вашому пристрої просить дозволу на надання пристрою видимості іншими пристроями з Bluetooth протягом <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Зробити це?"</string>
- <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="669870705606180872">"Програма у вашому телефоні просить дозволу на надання телефону видимості іншими пристроями Bluetooth протягом <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Зробити це?"</string>
- <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="1680661751413856600">"Програма у вашому пристрої просить дозволу на надання пристрою \"постійної видимості\" іншими пристроями з Bluetooth. Зробити це?"</string>
- <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="3413855805411554871">"Програма у вашому телефоні просить дозволу на надання телефону \"постійної видимості\" іншими пристроями з Bluetooth. Зробити це?"</string>
- <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5716077575971497298">"Програма у вашому пристрої просить дозволу на ввімкнення Bluetooth і надання пристрою видимості іншими пристроями протягом <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Зробити це?"</string>
- <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="7220210326619399542">"Програма у вашому телефоні просить дозволу на ввімкнення Bluetooth та надання телефону видимості іншими пристроями протягом <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Зробити це?"</string>
- <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6132824454823539873">"Програма у вашому пристрої просить дозволу на ввімкнення Bluetooth і надання пристрою видимості іншими пристроями. Зробити це?"</string>
- <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="7471195931669103553">"Програма у вашому телефоні просить дозволу на ввімкнення Bluetooth і надання телефону видимості іншими пристроями. Зробити це?"</string>
+ <!-- outdated translation 8211158472876087588 --> <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"Програма просить дозволу на ввімкнення Bluetooth. Зробити це?"</string>
+ <!-- no translation found for bluetooth_ask_discovery (4420151924834278808) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for bluetooth_ask_discovery (4478906085771274647) -->
+ <skip />
+ <!-- outdated translation 1680661751413856600 --> <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"Програма у вашому пристрої просить дозволу на надання пристрою \"постійної видимості\" іншими пристроями з Bluetooth. Зробити це?"</string>
+ <!-- outdated translation 1680661751413856600 --> <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"Програма у вашому пристрої просить дозволу на надання пристрою \"постійної видимості\" іншими пристроями з Bluetooth. Зробити це?"</string>
+ <!-- no translation found for bluetooth_ask_enablement_and_discovery (8504403125440086020) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for bluetooth_ask_enablement_and_discovery (3040361003987241057) -->
+ <skip />
+ <!-- outdated translation 6132824454823539873 --> <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"Програма у вашому пристрої просить дозволу на ввімкнення Bluetooth і надання пристрою видимості іншими пристроями. Зробити це?"</string>
+ <!-- outdated translation 6132824454823539873 --> <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"Програма у вашому пристрої просить дозволу на ввімкнення Bluetooth і надання пристрою видимості іншими пристроями. Зробити це?"</string>
<string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Увімкнення Bluetooth..."</string>
<string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Вимкнення Bluetooth???"</string>
- <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="8013003320667198460">"Автоматичне з\'єднання"</string>
+ <!-- outdated translation 8013003320667198460 --> <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Автоматичне з\'єднання"</string>
<string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Запит на з’єднання Bluetooth"</string>
- <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="1833221950512058309">"Торкніться, щоб підключитися до пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
+ <!-- no translation found for bluetooth_connection_notif_message (3687933246423942977) -->
+ <skip />
<string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Підключитися до пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
<string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Запит на телефонну книгу"</string>
<string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="5203107624986011263">"%1$s хоче отримати доступ до ваших контактів та історії викликів. Надати доступ %2$s?"</string>
@@ -160,7 +166,7 @@
<string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Налаштування дати та часу"</string>
<string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13:00"</string>
<string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
- <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Вибір час. поясу"</string>
+ <!-- outdated translation 7762866468013985022 --> <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Вибір час. поясу"</string>
<string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Регіональний (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Перегляд:"</string>
<string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Розм. шрифту:"</string>
@@ -182,12 +188,12 @@
<string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
<string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Увага"</string>
<string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
- <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Введене ім\'я хосту недійсне."</string>
- <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4753810662233875893">"Введений список виключень має неналежний формат. Введіть розділений комами список виключених доменів."</string>
+ <!-- outdated translation 9120776460063182119 --> <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Введене ім\'я хосту недійсне."</string>
+ <!-- outdated translation 4753810662233875893 --> <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Введений список виключень має неналежний формат. Введіть розділений комами список виключених доменів."</string>
<string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Треба заповнити поле порту."</string>
<string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Поле порту має бути порожнім, якщо поле хосту порожнє."</string>
- <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Введений порт недійсний."</string>
- <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7442676587591460854">"Проксі-сервер HTTP використовується переглядачем, але не може використовуватися іншими програмами"</string>
+ <!-- outdated translation 1816315605424943626 --> <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Введений порт недійсний."</string>
+ <!-- outdated translation 7442676587591460854 --> <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Проксі-сервер HTTP використовується переглядачем, але не може використовуватися іншими програмами"</string>
<string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Місцезнах.:"</string>
<string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Сусідній CID:"</string>
<string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Спроб даних:"</string>
@@ -232,8 +238,8 @@
<string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Доступно байтів:"</string>
<string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"Носій USB викор. як пристрій пам\'яті вел. ємності"</string>
<string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"Карта SD викор. як пристр. пам\'яті вел. ємності"</string>
- <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"Тепер можна безпечно вилучити носій USB"</string>
- <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"Зараз можна вилучити карту SD"</string>
+ <!-- outdated translation 7503300818792750913 --> <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="6691584887397909775">"Тепер можна безпечно вилучити носій USB"</string>
+ <!-- outdated translation 7503300818792750913 --> <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="7189526306223689608">"Тепер можна безпечно вилучити носій USB"</string>
<string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Носій USB вилучено, коли він ще використ.!"</string>
<string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Карту SD вилучено під час її використання!"</string>
<string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Викор. байтів:"</string>
@@ -244,7 +250,7 @@
<string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Проп."</string>
<string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Далі"</string>
<string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Мова"</string>
- <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Виберіть дію"</string>
+ <!-- outdated translation 4910700713930693329 --> <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Виберіть дію"</string>
<string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Інф-я пристрою"</string>
<string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Інф-я батареї"</string>
<string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Екран"</string>
@@ -260,7 +266,7 @@
<string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Режим польоту"</string>
<string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Більше..."</string>
<string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Бездротовий зв\'язок і мережі"</string>
- <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Керуйте Wi-Fi, Bluetooth, реж. польоту, мобільними мережами та VPN"</string>
+ <!-- outdated translation 4390369314522684976 --> <string name="radio_controls_summary" msgid="7655909146429376368">"Керування Wi-Fi, Bluetooth, режимом польоту та мобільними мережами"</string>
<string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Роумінг даних"</string>
<string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Підключ. до служб даних під час роумінгу"</string>
<string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Підключ. під час роумінгу до служб даних"</string>
@@ -269,10 +275,10 @@
<string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Дозволити роумінг даних? Може стяг-тися значна плата за роумінг!"</string>
<string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Увага"</string>
<string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Вибір оператора"</string>
- <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Вибрати оператора мережі"</string>
+ <!-- outdated translation 6648929373316748020 --> <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Вибрати оператора мережі"</string>
<string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Дата та час"</string>
<string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Установити дату та час"</string>
- <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Устан. дату, час, часовий пояс і формати"</string>
+ <!-- outdated translation 2435705040205950381 --> <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Устан. дату, час, часовий пояс і формати"</string>
<string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Автомат. дата & час"</string>
<string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Використовувати час, наданий мережею"</string>
<string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Використовувати час, наданий мережею"</string>
@@ -293,7 +299,7 @@
<string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Показувати інф-цію про власника на заблок. екрані"</string>
<string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Інф-ція про власника"</string>
<string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
- <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2382525043173672857">"Введіть текст для відображ. під час блок. екрана"</string>
+ <!-- outdated translation 2382525043173672857 --> <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Введіть текст для відображ. під час блок. екрана"</string>
<string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"Служби визначення місцезнаходження"</string>
<string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Безпека"</string>
<string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Устан. Моє місцезн., розблок. екрана, блок. SIM-карти, сховища обл. даних"</string>
@@ -305,22 +311,24 @@
<string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Вимагає введення цифрового PIN-коду чи пароля для шифрування пристрою щоразу при його ввімкненні"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Вимагає введення цифрового PIN-коду чи пароля для шифрування телефону щоразу при його ввімкненні"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Зашифровано"</string>
- <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2150571569618349332">"Ви можете шифрувати свої облікові записи, налаштування, завантажені програми та їхні дані, медіа-файли й інші файли. Щойно ви зашифруєте свій пристрій, потрібно буде вводити цифровий PIN-код або пароль для розшифрування пристрою щоразу при його ввімкненні. Ви не зможете скасувати шифрування, відновивши заводські налаштування чи видаливши всі свої дані."\n\n"Шифрування триває не менше години. Перш ніж розпочати процес шифрування, переконайтеся, що батарея заряджена. Пристрій має перебувати в підключеному стані до завершення шифрування. Переривання процесу шифрування призведе до втрати частини чи всіх ваших даних."</string>
- <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7366703764847750586">"Ви можете шифрувати свої облікові записи, налаштування, завантажені програми та їхні дані, медіа-файли й інші файли. Щойно ви зашифруєте свій телефон, потрібно буде вводити цифровий PIN-код або пароль для розшифрування телефону щоразу при його ввімкненні. Ви не зможете скасувати шифрування, відновивши заводські налаштування чи видаливши всі свої дані."\n\n"Шифрування триває не менше години. Перш ніж розпочати процес шифрування, переконайтеся, що батарея заряджена. Телефон має перебувати в підключеному стані до завершення шифрування. Переривання процесу шифрування призведе до втрати частини чи всіх ваших даних."</string>
+ <!-- outdated translation 2150571569618349332 --> <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="923629233459331136">"Ви можете шифрувати свої облікові записи, налаштування, завантажені програми та їхні дані, медіа-файли й інші файли. Щойно ви зашифруєте свій пристрій, потрібно буде вводити цифровий PIN-код або пароль для розшифрування пристрою щоразу при його ввімкненні. Ви не зможете скасувати шифрування, відновивши заводські налаштування чи видаливши всі свої дані."\n\n"Шифрування триває не менше години. Перш ніж розпочати процес шифрування, переконайтеся, що батарея заряджена. Пристрій має перебувати в підключеному стані до завершення шифрування. Переривання процесу шифрування призведе до втрати частини чи всіх ваших даних."</string>
+ <!-- outdated translation 2150571569618349332 --> <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="3504519024884099702">"Ви можете шифрувати свої облікові записи, налаштування, завантажені програми та їхні дані, медіа-файли й інші файли. Щойно ви зашифруєте свій пристрій, потрібно буде вводити цифровий PIN-код або пароль для розшифрування пристрою щоразу при його ввімкненні. Ви не зможете скасувати шифрування, відновивши заводські налаштування чи видаливши всі свої дані."\n\n"Шифрування триває не менше години. Перш ніж розпочати процес шифрування, переконайтеся, що батарея заряджена. Пристрій має перебувати в підключеному стані до завершення шифрування. Переривання процесу шифрування призведе до втрати частини чи всіх ваших даних."</string>
<string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Шифрувати пристрій"</string>
<string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Шифрувати телефон"</string>
- <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="5920622844033087792">"Зарядіть батарею та спробуйте ще раз."</string>
- <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="3360883915598669748">"Підключіть зарядний пристрій і спробуйте ще раз."</string>
+ <!-- outdated translation 5920622844033087792 --> <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Зарядіть батарею та спробуйте ще раз."</string>
+ <!-- outdated translation 3360883915598669748 --> <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Підключіть зарядний пристрій і спробуйте ще раз."</string>
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Потрібно ввести PIN-код або пароль для блокування екрана"</string>
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="17076329416977176">"Перед початком шифрування потрібно встановити PIN-код або пароль для блокування екрана."</string>
<string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Підтвердити шифрування"</string>
<string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Зашифрувати пристрій? Ця операція незворотна, і в разі її переривання ви втратите дані. Шифрування триває не менше години. Протягом цього часу ваш пристрій перезавантажиться декілька разів."</string>
<string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Зашифрувати телефон? Ця операція незворотна, і в разі її переривання ви втратите дані. Шифрування триває не менше години. Протягом цього часу ваш телефон перезавантажиться декілька разів."</string>
<string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифрування"</string>
- <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="5317479293244660361">"Зачекайте, поки ваш планшетний ПК буде зашифровано. Виконано: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
- <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="8166730416836285875">"Зачекайте, поки ваш телефон буде зашифровано. Виконано: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
+ <!-- no translation found for crypt_keeper_setup_description (6689952371032099350) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for crypt_keeper_setup_description (951918761585534875) -->
+ <skip />
<string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Спробуйте ще через <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> сек."</string>
- <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1492603008983893532">"Введіть пароль"</string>
+ <!-- outdated translation 1492603008983893532 --> <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Введіть пароль"</string>
<string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Шифрування не виконано"</string>
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="6891198717505120682">"Шифрування перервано, його неможливо закінчити. Як наслідок, дані на планшетному ПК більше не доступні. "\n\n"Щоб знову користуватися планшетним ПК, потрібно відновити заводські налаштування. Налаштовуючи планшетний ПК після відновлення, ви матимете можливість відновити будь-які дані, резервні копії яких було збережено у вашому обліковому записі Google."</string>
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1341912405353765293">"Шифрування перервано, його неможливо закінчити. Як наслідок, дані на телефоні більше не доступні. "\n\n"Щоб знову користуватися телефоном, потрібно відновити заводські налаштування. Налаштовуючи телефон після відновлення, ви матимете можливість відновити будь-які дані, резервні копії яких було збережено у вашому обліковому записі Google."</string>
@@ -330,12 +338,12 @@
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Змінити блокув. екрана"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Змінити чи вимкнути ключ, PIN або захист паролем"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Вибрати спосіб блокування екрана"</string>
- <!-- outdated translation 9188771173517519710 --> <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="6837999719911366958">"Як потрібно розблоковувати, якщо умови для FaceLock не ідеальні?"</string>
+ <!-- outdated translation 9188771173517519710 --> <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Як потрібно розблоковувати, якщо умови для FaceLock не ідеальні?"</string>
<string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Немає"</string>
<string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
<string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Провести пальцем"</string>
<string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Без захисту"</string>
- <!-- outdated translation 6228880437600746409 --> <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"FacePass"</string>
+ <!-- outdated translation 6228880437600746409 --> <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="922148074843137010">"FacePass"</string>
<string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Низький рівень захисту, експеримент. функція"</string>
<string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Ключ"</string>
<string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Середній рівень захисту"</string>
@@ -346,7 +354,7 @@
<string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Вимкнено адміністр-ром, правилом шифрув. або сховищем облік. даних"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Немає"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Провести пальцем"</string>
- <!-- outdated translation 7010138770486467881 --> <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"FacePass"</string>
+ <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Розпізнавання обличчя"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"Захищено шаблоном"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"Захищено PIN-кодом"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"Захищено паролем"</string>
@@ -407,21 +415,27 @@
<string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Кер. підключ. і встан. назву пристрою та його видимість."</string>
<string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Запит Bluetooth на ств. пари"</string>
- <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="7437165032040778458">"Щоб створити пару з пристроєм:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Введіть потрібний PIN-код пристрою:"</string>
- <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="711115233006730281">"Щоб створити пару з пристроєм:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Введіть потрібний ключ доступу пристрою:"</string>
+ <!-- no translation found for bluetooth_enter_pin_msg (5698297871117529185) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for bluetooth_enter_passkey_msg (2220143735340367939) -->
+ <skip />
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN-код містить літери чи символи"</string>
<string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Зазвичай 0000 або 1234"</string>
<string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="3617812138113586885">"Також потрібно ввести цей PIN-код на іншому пристрої."</string>
<string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="1808735246794073465">"Також потрібно ввести цей ключ доступу на іншому пристрої."</string>
<string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Щоб створити пару з пристроєм:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Переконайтеся, що відображається цей ключ доступу:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string>
<string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Від пристрою:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Створити пару з цим пристроєм?"</string>
- <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2084350245062266220">"Щоб створити пару з пристроєм:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Введіть на ньому:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>, а потім поверніться чи ввійдіть."</string>
+ <!-- no translation found for bluetooth_display_passkey_pin_msg (2796550001376088433) -->
+ <skip />
<string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Ств.пару"</string>
<string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Скасувати"</string>
- <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Увага"</string>
- <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Виникла проблема зі створ. пари з <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Виникла пробл. зі створ. пари з <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, оскільки PIN або ключ доступу неправильний."</string>
- <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Не вдається встановити зв\'язок з <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
+ <!-- no translation found for bluetooth_pairing_error_message (3748157733635947087) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for bluetooth_pairing_pin_error_message (8337234855188925274) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for bluetooth_pairing_device_down_error_message (7870998403045801381) -->
+ <skip />
<string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Створ. пари відхилено <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Виникла проблема з підключенням до <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Сканув. пристроїв"</string>
@@ -476,43 +490,44 @@
<string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Для музики та медіа"</string>
<string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запам\'ятати налашт."</string>
<string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
- <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="8121928675123450314">"Дозволити пристроям, розташованим на відстані кількох сантиметрів, обмінюватися інформацією"</string>
+ <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="5237208142892767592">"Дозволити обмін даними, коли телефон торкнеться іншого пристрою"</string>
<string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
- <string name="android_beam_on_summary" msgid="614304206886681503">"Увімк."</string>
+ <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Вміст програми готовий до передачі через NFC"</string>
<string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Вимк."</string>
<string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Недоступно, оскільки NFC вимкнено"</string>
<string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
<string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Якщо цю функцію ввімкнено, можна передавати вміст програми на інший пристрій, що підтримує технологію NFC, розташувавши пристрої один біля одного. Наприклад, можна передавати сторінки веб-переглядача, відео YouTube, контакти з розділу \"Люди\" тощо."\n\n"Просто розташуйте пристрої один біля одного (зазвичай тильними сторонами) і торкніться свого екрана. Програма визначить, що потрібно передати."</string>
- <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
- <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Увімкнути Wi-Fi"</string>
- <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string>
- <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Налашт-ня Wi-Fi"</string>
- <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string>
+ <!-- outdated translation 874495178395350104 --> <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8900579245913917111">"Wi-Fi"</string>
+ <!-- outdated translation 1047950931623694366 --> <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="7071157039678370553">"Увімкнути Wi-Fi"</string>
+ <!-- outdated translation 1277428034634973011 --> <string name="wifi_settings" msgid="80140065298764210">"Wi-Fi"</string>
+ <!-- outdated translation 2810363951104753710 --> <string name="wifi_settings_category" msgid="5989698986158534800">"Налашт-ня Wi-Fi"</string>
+ <!-- outdated translation 4351120897298124250 --> <string name="wifi_settings_title" msgid="3153832927961915449">"Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Налашт. і керуйте бездрот. точками доступу"</string>
- <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"Увімкнення Wi-Fi..."</string>
- <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"Вимкнення Wi-Fi..."</string>
+ <!-- outdated translation 6716593470710880000 --> <string name="wifi_starting" msgid="5010080509366462180">"Увімкнення Wi-Fi..."</string>
+ <!-- outdated translation 244864762599017659 --> <string name="wifi_stopping" msgid="4344576443009704646">"Вимкнення Wi-Fi..."</string>
<string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Помилка"</string>
- <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"У режимі польоту"</string>
- <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Неможл. здійснити скан. мереж"</string>
+ <!-- outdated translation 7618393787965366655 --> <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"У режимі польоту"</string>
+ <!-- outdated translation 6194542252808587669 --> <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Неможл. здійснити скан. мереж"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Сповіщення мережі"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Сповіщати мене про доступність відкритої мережі"</string>
<string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"Уникнення слабких з’єднань"</string>
- <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="744684490718614436">"Не використовувати мережу Wi-Fi, якщо немає стійкого з’єднання з Інтернетом"</string>
- <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="7509112843244540964">"Зберігати з’єднання Wi-Fi під час режиму сну"</string>
+ <!-- outdated translation 744684490718614436 --> <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="4248686597890494105">"Не використовувати мережу Wi-Fi, якщо немає стійкого з’єднання з Інтернетом"</string>
+ <!-- outdated translation 7509112843244540964 --> <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="391381189748401988">"Зберігати з’єднання Wi-Fi під час режиму сну"</string>
<string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Виникла проблема зі зміною налаштувань"</string>
<string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Додати мережу"</string>
- <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Wi-Fi мережі"</string>
+ <!-- outdated translation 2664629396767022441 --> <string name="wifi_access_points" msgid="6623468070878623378">"Wi-Fi мережі"</string>
<string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Сканув."</string>
<string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Додатково"</string>
<string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Підключ. до мережі"</string>
<string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Видалити мережу"</string>
<string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Змінити мережу"</string>
- <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Щоб переглянути доступні мережі, увімкніть Wi-Fi."</string>
+ <!-- outdated translation 4722299515264875943 --> <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8611418046425466966">"Щоб переглянути доступні мережі, увімкніть Wi-Fi."</string>
<string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Показати розширені параметри"</string>
<string name="wifi_network_setup" msgid="2243277654809358812">"WPS"</string>
- <string name="wifi_wps_pin" msgid="5471842298708321115">"Введіть PIN-код із точки доступу"</string>
- <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="150518971269252336">"Налаштування WPS"</string>
- <string name="wifi_wps_pin_output" msgid="8682102965680650853">"Введіть PIN-код <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> у точці доступу"</string>
+ <!-- outdated translation 5471842298708321115 --> <string name="wifi_wps_pin" msgid="8242979682530043184">"Введіть PIN-код із точки доступу"</string>
+ <!-- outdated translation 150518971269252336 --> <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="2301524571580808871">"Налаштування WPS"</string>
+ <!-- no translation found for wifi_wps_pin_output (7773693032190962123) -->
+ <skip />
<string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"Протокол WPS уже виконується, до його завершення може минути декілька хвилин."</string>
<string name="wifi_wps_failed" msgid="1648418410092969300">"Не вдалося запустити WPS. Повторіть спробу."</string>
<string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID мережі"</string>
@@ -534,13 +549,13 @@
<string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(не вказано)"</string>
<string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Збережено"</string>
<string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Вимкнено"</string>
- <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2683474385231344245">"Уникнення слабкого з’єднання з Інтернетом"</string>
- <string name="wifi_disabled_heading" msgid="2653023318639789196">"Деталі"</string>
- <string name="wifi_disabled_help" msgid="836952961850626904">"Не вдалося підключитися до мережі через проблеми зі з’єднанням. Уникати підключення до мережі через проблеми зі з’єднанням можна вимкнути в розширеному меню налаштувань Wi-Fi."</string>
+ <!-- outdated translation 2683474385231344245 --> <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Уникнення слабкого з’єднання з Інтернетом"</string>
+ <string name="wifi_disabled_heading" msgid="1428050635183875599"></string>
+ <!-- outdated translation 836952961850626904 --> <string name="wifi_disabled_help" msgid="6885722129968401674">"Не вдалося підключитися до мережі через проблеми зі з’єднанням. Уникати підключення до мережі через проблеми зі з’єднанням можна вимкнути в розширеному меню налаштувань Wi-Fi."</string>
<string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Проблема з автентифікацією"</string>
<string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Не в діапазоні"</string>
- <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Є доступ до WPS"</string>
- <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" Є доступ до WPS"</string>
+ <!-- outdated translation 4422547079984583502 --> <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="3538912605343585226">"Є доступ до WPS"</string>
+ <!-- outdated translation 8427520131718215301 --> <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="6121307881706347616">" Є доступ до WPS"</string>
<string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Захищено: <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", захищено: <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Немає"</string>
@@ -548,9 +563,9 @@
<string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Видалити"</string>
<string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Зберег."</string>
<string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Скасувати"</string>
- <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="6820987241637459748">"Виявлено ще один сеанс WPS, повторіть спробу через декілька хвилин"</string>
- <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Розширені налаштування Wi-Fi"</string>
- <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Діапазон частот Wi-Fi"</string>
+ <!-- outdated translation 6820987241637459748 --> <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="5835556538028547052">"Виявлено ще один сеанс WPS, повторіть спробу через декілька хвилин"</string>
+ <!-- outdated translation 1627063574532930090 --> <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="3900861362094298162">"Розширені налаштування Wi-Fi"</string>
+ <!-- outdated translation 7493768705046080060 --> <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="1691057528105233660">"Діапазон частот Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Укажіть діапазон частот операції"</string>
<string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Виникла проблема із встановл. діапазону частот."</string>
<string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-адреса"</string>
@@ -558,30 +573,31 @@
<string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Налаштування IP-адр."</string>
<string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Зберег."</string>
<string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Скасувати"</string>
- <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="6387653152103405443">"Введіть дійсну ІР-адресу."</string>
- <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="6383012465511093067">"Введіть дійсну адресу шлюзу."</string>
- <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="3428867750550854065">"Введіть дійсну DNS-адресу."</string>
- <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="8145730615716855433">"Введіть довжину префіксу мережі від 0 до 32."</string>
+ <!-- outdated translation 6387653152103405443 --> <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Введіть дійсну ІР-адресу."</string>
+ <!-- outdated translation 6383012465511093067 --> <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Введіть дійсну адресу шлюзу."</string>
+ <!-- outdated translation 3428867750550854065 --> <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Введіть дійсну DNS-адресу."</string>
+ <!-- outdated translation 8145730615716855433 --> <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Введіть довжину префіксу мережі від 0 до 32."</string>
<string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
<string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
<string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Шлюз"</string>
<string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Довжина префіксу мережі"</string>
- <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
- <string name="wifi_p2p_settings_summary" msgid="819202165773287900">"Установити пряме з’єднання"</string>
- <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="6092748173212362426">"Інформація про пристрій"</string>
- <string name="wifi_p2p_wps_setup" msgid="7706254437161351448">"Налаштування, захищене мережею Wi-Fi"</string>
- <string name="wifi_p2p_wps_pin" msgid="492162570392614138">"Введіть PIN-код"</string>
+ <!-- outdated translation 400503541488064638 --> <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5804421683315066641">"Wi-Fi Direct"</string>
+ <!-- outdated translation 819202165773287900 --> <string name="wifi_p2p_settings_summary" msgid="6653169526746701975">"Установити пряме з’єднання"</string>
+ <!-- outdated translation 6092748173212362426 --> <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Інформація про пристрій"</string>
+ <!-- outdated translation 7706254437161351448 --> <string name="wifi_p2p_wps_setup" msgid="5179345428413898188">"Налаштування, захищене мережею Wi-Fi"</string>
+ <!-- outdated translation 492162570392614138 --> <string name="wifi_p2p_wps_pin" msgid="6025317359151049787">"Введіть PIN-код"</string>
<string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запам’ятати це з’єднання"</string>
<string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="7189970585393813135">"Пошук"</string>
<string name="wifi_p2p_menu_create_group" msgid="7595229161883902082">"Створити групу"</string>
<string name="wifi_p2p_menu_remove_group" msgid="4844634506540667517">"Видалити групу"</string>
<string name="wifi_p2p_menu_advanced" msgid="2578792521809265949">"Розширені"</string>
- <string name="wifi_p2p_available_devices" msgid="6201627903323497722">"Доступні пристрої"</string>
- <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Портат. точка дост. Wi-Fi"</string>
+ <!-- outdated translation 6201627903323497722 --> <string name="wifi_p2p_available_devices" msgid="5943352520059654483">"Доступні пристрої"</string>
+ <!-- outdated translation 6961605862058056788 --> <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6764413986309364590">"Портат. точка дост. Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Порт. точка дост. <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> активна"</string>
- <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Помилка порт. точки дост. Wi-Fi"</string>
- <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Налашт. точку дост. Wi-Fi"</string>
- <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> портат. точка дост. Wi-Fi"</string>
+ <!-- outdated translation 2654888578056042315 --> <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="8178555615331315728">"Помилка порт. точки дост. Wi-Fi"</string>
+ <!-- outdated translation 3474995108398156258 --> <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7163376477399687419">"Налашт. точку дост. Wi-Fi"</string>
+ <!-- no translation found for wifi_tether_configure_subtext (1168351091215556844) -->
+ <skip />
<string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
<string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Відображ."</string>
<string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string>
@@ -589,7 +605,7 @@
<string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Мелодія телефону"</string>
<string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
<string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Гучність"</string>
- <string name="musicfx_title" msgid="3853457094486073206">"Музичні ефекти"</string>
+ <!-- outdated translation 3853457094486073206 --> <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Музичні ефекти"</string>
<string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Гучність дзвінка"</string>
<string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Вібр. в беззвуч. реж."</string>
<string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Вібрув."</string>
@@ -598,7 +614,7 @@
<string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Мелодія"</string>
<string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Сповіщення"</string>
<string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Викор. гучність вхідних дзвінків для сповіщень"</string>
- <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Виберіть мелодію сповіщення"</string>
+ <!-- outdated translation 7057274209079144726 --> <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"Виберіть мелодію сповіщення"</string>
<string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Медіа"</string>
<string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Устан. гучн. для музики та відео"</string>
<string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Сповіщ."</string>
@@ -608,7 +624,7 @@
<string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Звук під час блокування екрана"</string>
<string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Вібрація під час дотику"</string>
<string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Заглушення шумів"</string>
- <string name="volume_media_description" msgid="3352166372220845956">"Музика, відео, ігри й інші медіа"</string>
+ <!-- outdated translation 3352166372220845956 --> <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музика, відео, ігри й інші медіа"</string>
<string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Мелодія та сповіщення"</string>
<string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Сповіщення"</string>
<string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Сигнали"</string>
@@ -621,9 +637,9 @@
<string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефон не вставл."</string>
<string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Налашт-ня для підключеної станції"</string>
<string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Станц. не знайд."</string>
- <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="7935403744079168804">"Для налашт. звуку станції прист. має бути вставлений"</string>
- <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3035260358985111855">"Для налашт. звуку станції тел. має бути вставлений"</string>
- <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Звук вставл-ня в станц."</string>
+ <!-- outdated translation 7935403744079168804 --> <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="9015625921245904495">"Для налашт. звуку станції прист. має бути вставлений"</string>
+ <!-- outdated translation 7935403744079168804 --> <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3882255773040651831">"Для налашт. звуку станції прист. має бути вставлений"</string>
+ <!-- outdated translation 3659084028644948905 --> <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Звук вставл-ня в станц."</string>
<string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Грати звук під час вставл. чи виймання пристр. зі станції"</string>
<string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Грати звук під час вставл. чи виймання тел. зі станції"</string>
<string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Не грати звук під час вставл. чи виймання пристрою зі станції"</string>
@@ -642,7 +658,7 @@
<string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Режим сну"</string>
<string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Через <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> в режимі бездіяльності"</string>
<string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Фоновий малюнок"</string>
- <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="443941273453987627">"Установити фоновий малюнок з"</string>
+ <!-- outdated translation 443941273453987627 --> <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Установити фоновий малюнок з"</string>
<string name="dream_settings_title" msgid="6536876013377446805">"Android Dreams"</string>
<string name="dream_settings_summary" msgid="6809871648071408259">"Заставки й інші розваги в режимі очікування"</string>
<string name="dream_component_title" msgid="505229894674572578">"Selected dream"</string>
@@ -669,11 +685,11 @@
<string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Новий PIN SIM"</string>
<string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Повт.введ. нов.PIN"</string>
<string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN SIM-карти"</string>
- <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"Неправильний PIN!"</string>
- <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"PIN не збігаються!"</string>
- <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Не вдається змін. PIN-код."\n"Можл., неправ. PIN."</string>
+ <!-- outdated translation 2746201276896134075 --> <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Неправильний PIN!"</string>
+ <!-- outdated translation 4664611595579163214 --> <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN не збігаються!"</string>
+ <!-- outdated translation 4823538458798362222 --> <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Не вдається змін. PIN-код."\n"Можл., неправ. PIN."</string>
<string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN SIM-карти успішно змінено"</string>
- <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Не вдається змінити стан блок. SIM-карти."\n"Можливо, неправ. PIN."</string>
+ <!-- outdated translation 6676748290838006404 --> <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Не вдається змінити стан блок. SIM-карти."\n"Можливо, неправ. PIN."</string>
<string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
<string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Скасувати"</string>
<string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Стан пристрою"</string>
@@ -707,7 +723,7 @@
<string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Сила сигналу:"</string>
<string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роумінг"</string>
<string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Мережа"</string>
- <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"MAC-адреса Wi-Fi"</string>
+ <!-- outdated translation 33109409206264790 --> <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4682277506871013855">"MAC-адреса Wi-Fi"</string>
<string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Адреса Bluetooth"</string>
<string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Серійний номер"</string>
<string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Недоступне"</string>
@@ -719,11 +735,11 @@
<string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Вільно"</string>
<string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Заг. простір"</string>
<string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Обчислення…"</string>
- <string name="memory_apps_usage" msgid="9079237985722858506">"Програми"</string>
+ <!-- outdated translation 9079237985722858506 --> <string name="memory_apps_usage" msgid="7064506641121346242">"Програми"</string>
<string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Медіа-файли"</string>
<string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Завантаження"</string>
- <string name="memory_dcim_usage" msgid="6679615808140067136">"Фото, відео"</string>
- <string name="memory_music_usage" msgid="4040027367622874108">"Аудіо (музика, мелодії, подкасти тощо)"</string>
+ <!-- outdated translation 6679615808140067136 --> <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Фото, відео"</string>
+ <!-- outdated translation 4040027367622874108 --> <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудіо (музика, мелодії, подкасти тощо)"</string>
<string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Інше"</string>
<string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Відключ. спільне сховище"</string>
<string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Відключ. карту SD"</string>
@@ -740,14 +756,14 @@
<string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Видаляє всі дані на внутрішньому носії USB, такі як музика та фото"</string>
<string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Стирає всі дані на карті SD, як-от музику та фото"</string>
<string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Лише чит.)"</string>
- <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"Відключити носій USB"</string>
- <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"Відключ. карту SD"</string>
- <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"У разі відключення носія USB деякі програми, які ви використовуєте, припинять роботу та можуть бути недоступними до повторного підключення носія USB."</string>
- <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"При відключ. карти SD деякі програми, які ви викор., припин. роботу та можуть бути недоступ. до повторного підключ. карти SD."</string>
- <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3025324680679151570">"Не вдалося від’єдн. носій USB"</string>
- <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="2420402458072749698">"Не вдалося від’єднати карту SD"</string>
- <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"Не вдається відключити носій USB. Спробуйте пізніше."</string>
- <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"Не вдається відкл. карту SD. Спроб. пізн."</string>
+ <!-- outdated translation 2349876662428231297 --> <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Відключити носій USB"</string>
+ <!-- outdated translation 2349876662428231297 --> <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Відключити носій USB"</string>
+ <!-- outdated translation 3390169455621185223 --> <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"У разі відключення носія USB деякі програми, які ви використовуєте, припинять роботу та можуть бути недоступними до повторного підключення носія USB."</string>
+ <!-- outdated translation 3390169455621185223 --> <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"У разі відключення носія USB деякі програми, які ви використовуєте, припинять роботу та можуть бути недоступними до повторного підключення носія USB."</string>
+ <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
+ <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
+ <!-- outdated translation 1450864147013376592 --> <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Не вдається відключити носій USB. Спробуйте пізніше."</string>
+ <!-- outdated translation 1450864147013376592 --> <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Не вдається відключити носій USB. Спробуйте пізніше."</string>
<string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Носій USB буде відключено."</string>
<string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Карту SD буде відключено."</string>
<string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Відключення"</string>
@@ -764,7 +780,8 @@
<string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Рівень батареї"</string>
<string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
<string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Редаг. точку доступу"</string>
- <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"<Не встан.>"</string>
+ <!-- unknown quoting pattern: original -1, translation 1 -->
+ <!-- outdated translation 7422262558097875757 --> <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"&lt;Не встан.&gt;"</string>
<string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Назва"</string>
<string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
<string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Проксі"</string>
@@ -784,53 +801,53 @@
<string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP або CHAP"</string>
<string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Тип APN"</string>
<string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Протокол APN"</string>
- <string name="carrier_enabled" msgid="5345015879918180684">"Увімкнути чи вимкнути APN"</string>
- <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="2928646805009033590">"APN увімкнено"</string>
- <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="7064396156584668630">"APN вимкнено"</string>
+ <!-- outdated translation 5345015879918180684 --> <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Увімкнути чи вимкнути APN"</string>
+ <!-- outdated translation 2928646805009033590 --> <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN увімкнено"</string>
+ <!-- outdated translation 7064396156584668630 --> <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN вимкнено"</string>
<string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Власник"</string>
<string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Видалити APN"</string>
<string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Нова APN"</string>
<string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Зберег."</string>
<string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Відхилити"</string>
- <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Увага"</string>
- <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Поле \"Назва\" не може бути порожн."</string>
- <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"APN не може бути порожнім."</string>
+ <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
+ <!-- outdated translation 1498238337687930558 --> <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Поле \"Назва\" не може бути порожн."</string>
+ <!-- outdated translation 1513892291812404310 --> <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN не може бути порожнім."</string>
<string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Поле MCC має містити 3 цифри."</string>
<string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Поле MNC має містити 2 або 3 циф."</string>
- <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Відновл. налашт-нь APN за умовч."</string>
+ <!-- outdated translation 2724583218635739913 --> <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Відновл. налашт-нь APN за умовч."</string>
<string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Відн.налашт.за умовч."</string>
- <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Заверш. відновл. налашт. APN за умовч."</string>
+ <!-- outdated translation 3990449939234957281 --> <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Заверш. відновл. налашт. APN за умовч."</string>
<string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Відновл. завод. нал."</string>
<string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Видаляє всі дані в пристрої"</string>
<string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Видаляє всі дані в телефоні"</string>
- <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="590799767511283567">"Буде видалено всі дані з "<b>"внутрішньої пам’яті"</b>" вашого планшетного ПК, зокрема:"\n\n<li>"ваш обліковий запис Google"</li>\n<li>"дані й налаштування системи та програм"</li>\n<li>"завантажені програми"</li></string>
- <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="3251400937758241249">"Буде видалено всі дані з "<b>"внутрішньої пам’яті"</b>" вашого телефону, зокрема:"\n\n<li>"ваш обліковий запис Google"</li>\n<li>"дані й налаштування системи та програм"</li>\n<li>"завантажені програми"</li></string>
+ <!-- outdated translation 590799767511283567 --> <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Буде видалено всі дані з "<b>"внутрішньої пам’яті"</b>" вашого планшетного ПК, зокрема:"\n\n<li>"ваш обліковий запис Google"</li>\n<li>"дані й налаштування системи та програм"</li>\n<li>"завантажені програми"</li></string>
+ <!-- outdated translation 590799767511283567 --> <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Буде видалено всі дані з "<b>"внутрішньої пам’яті"</b>" вашого планшетного ПК, зокрема:"\n\n<li>"ваш обліковий запис Google"</li>\n<li>"дані й налаштування системи та програм"</li>\n<li>"завантажені програми"</li></string>
<string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Наразі ви ввійшли в такі облікові записи:"\n</string>
<string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музика"</li>\n<li>"Фото"</li>\n<li>"Інші дані користувача"</li></string>
- <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4740866328425123395">\n\n"Щоб також видалити музику, зображення й інші дані користувача, треба очистити "<b>"носій USB"</b>"."</string>
- <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="7339100478676372901">\n\n"Щоб також видалити музику, зображення й інші дані користувача, треба стерти "<b>"карту SD"</b>"."</string>
+ <!-- outdated translation 4740866328425123395 --> <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Щоб також видалити музику, зображення й інші дані користувача, треба очистити "<b>"носій USB"</b>"."</string>
+ <!-- outdated translation 4740866328425123395 --> <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Щоб також видалити музику, зображення й інші дані користувача, треба очистити "<b>"носій USB"</b>"."</string>
<string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Очистити носій USB"</string>
<string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Очистити карту SD"</string>
- <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="444834593696342279">"Видаляє всі дані на внутрішньому носії USB, такі як музика чи фото."</string>
- <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="46603515218075174">"Видаляє всі дані на карті SD, такі як музика чи фото."</string>
+ <!-- outdated translation 444834593696342279 --> <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Видаляє всі дані на внутрішньому носії USB, такі як музика чи фото."</string>
+ <!-- outdated translation 444834593696342279 --> <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Видаляє всі дані на внутрішньому носії USB, такі як музика чи фото."</string>
<string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Скинути пристр."</string>
<string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Скинути тел."</string>
- <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Стерти всю вашу особисту інформацію та будь-які завантажені програми? Цю дію не можна скасувати!"</string>
+ <!-- outdated translation 7254253750460716665 --> <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Скинути налаштування телефону, видаливши всі дані та програми? Цю дію неможливо скасувати!"</string>
<string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Видалити все"</string>
<string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Намалюйте ключ розблок-ня"</string>
<string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Щоб підтвердити відновл. завод. налашт-нь, треба намал. ключ розблок."</string>
- <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Не було виконано скидання, оскільки служба очищення системи недоступна."</string>
- <string name="master_clear_confirm_title" msgid="4845794266129586839">"Підтвердити скидання"</string>
+ <!-- outdated translation 8655202125010189406 --> <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Не було виконано скидання, оскільки служба очищення системи недоступна."</string>
+ <!-- outdated translation 4845794266129586839 --> <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Підтвердити скидання"</string>
<string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Очистити носій USB"</string>
<string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Очист. карту SD"</string>
<string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Видаляє всі дані на носії USB"</string>
<string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Видаляє всі дані на карті SD"</string>
- <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"Ця дія очистить носій USB. Буде втрачено "<b>"всі"</b>" дані з носія!"</string>
- <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"Ця дія очистить карту SD. Буде втрачено "<b>"всі"</b>" дані з карти!"</string>
+ <!-- outdated translation 4553860683952763905 --> <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Ця дія очистить носій USB. Буде втрачено "<b>"всі"</b>" дані з носія!"</string>
+ <!-- outdated translation 4553860683952763905 --> <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Ця дія очистить носій USB. Буде втрачено "<b>"всі"</b>" дані з носія!"</string>
<string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Очистити носій USB"</string>
<string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Очист. карту SD"</string>
- <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"Очистити носій USB, видаливши всі збережені на ньому файли? Дію не можна скасувати!"</string>
- <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"Очистити карту SD, видаливши всі збережені на ній файли? Дію не можна скасувати!"</string>
+ <!-- outdated translation 8094635533378487255 --> <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Очистити носій USB, видаливши всі збережені на ньому файли? Дію не можна скасувати!"</string>
+ <!-- outdated translation 8094635533378487255 --> <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Очистити носій USB, видаливши всі збережені на ньому файли? Дію не можна скасувати!"</string>
<string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Видалити все"</string>
<string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Намалюйте ключ розблок-ня"</string>
<string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Щоб підтвердити очищення носія USB, треба намалювати ключ розблокування."</string>
@@ -846,7 +863,7 @@
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Прив\'язка USB"</string>
<string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Підкл. ч-з USB, перев.для прив\'яз."</string>
<string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Прив\'язано"</string>
- <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Немож. ств. прив\'язку, коли USB зайнято"</string>
+ <!-- outdated translation 6608933594288072573 --> <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Немож. ств. прив\'язку, коли USB зайнято"</string>
<string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB не підключено"</string>
<string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Помилка прив\'язки USB"</string>
<string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Прив\'язка Bluetooth"</string>
@@ -858,15 +875,16 @@
<string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Доступ до Інтернету через цей телефон для <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> пристр."</string>
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Немає доступу до Інтернету через цей планшетний ПК"</string>
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Немає доступу до Інтернету через цей телефон"</string>
- <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="1344187103463073993">"Помилка прив\'язки Bluetooth"</string>
- <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"Неможл. ств. прив\'язку до більше ніж <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> пристр."</string>
+ <!-- outdated translation 1344187103463073993 --> <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Помилка прив\'язки Bluetooth"</string>
+ <!-- no translation found for bluetooth_tethering_overflow_error (6285122039489881969) -->
+ <skip />
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Прив\'язку <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде скасовано."</string>
<string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Довідка"</string>
<string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Мобільні мережі"</string>
<string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Моє місцезнах."</string>
<string name="location_network_based" msgid="5569673665032992664">"Служба визнач. місцезн. Google"</string>
- <string name="location_neighborhood_level" msgid="1337612962522836900">"Дозволяє програмам використовувати дані з таких джерел, як мережі Wi-Fi і мобільні мережі, щоб визначати ваше приблизне місцезнах."</string>
- <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Місцезнаходження, визначене Wi-Fi"</string>
+ <!-- outdated translation 1337612962522836900 --> <string name="location_neighborhood_level" msgid="7473531167475623654">"Дозволяє програмам використовувати дані з таких джерел, як мережі Wi-Fi і мобільні мережі, щоб визначати ваше приблизне місцезнах."</string>
+ <!-- outdated translation 7457348712272184793 --> <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="1477255106707542972">"Місцезнаходження, визначене Wi-Fi"</string>
<string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Супутникові тарілки GPS"</string>
<string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Дозволити програмам використовувати GPS для точного визначення вашого місцезнаходження"</string>
<string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Використ. A-GPS"</string>
@@ -890,7 +908,8 @@
<string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Завант-ня…"</string>
<string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Інф-я про безпеку"</string>
<string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Інф-я про безпеку"</string>
- <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="170670055116721810">"Відсутнє з\'єднання з мережею. Щоб див. цю інф-ю зараз, перейдіть до %s з будь-якого комп-ра, з\'єднаного з Інтернетом."</string>
+ <!-- no translation found for settings_safetylegal_activity_unreachable (232523852222964470) -->
+ <skip />
<string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Завантаж…"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Виберіть пароль"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Виберіть шаблон"</string>
@@ -908,7 +927,7 @@
<string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Змінити ключ розблокув."</string>
<string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Змініть PIN розблок."</string>
<string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Підтвердьте збереж. ключ"</string>
- <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Помилка, спроб. ще:"</string>
+ <!-- outdated translation 5629093548611791080 --> <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Помилка, спроб. ще:"</string>
<string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Намалюйте ключ розблок."</string>
<string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Для допом. натис. меню."</string>
<string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"По заверш. відпуст. палець."</string>
@@ -934,20 +953,20 @@
<string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Далі"</string>
<string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Захист вашого пристрою"</string>
<string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Захист вашого телефону"</string>
- <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="3692151094288835065">"Захистіть свій пристрій від несанкціонованого використання, створивши особистий шаблон розблокування екрана. На наступному крані пальцем з\'єднайте крапки в будь-якому порядку. Потрібно з\'єднати принаймні чотири крапки. "\n\n"Готові? Натисніть \"Далі\"."</string>
- <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="5796785892741212873">"Захистіть свій телефон від несанкціонованого використання, створивши особистий шаблон розблокування екрана. На наступному екрані пальцем з’єднайте принаймні чотири крапки в будь-якому порядку. "\n\n"Готові? Натисніть \"Далі\"."</string>
- <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Керувати програмами"</string>
- <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Керувати та видаляти встановлені програми"</string>
- <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Програми"</string>
- <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Керуйте програмами, налашт. ярлики швидкого запуску"</string>
- <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Налаштування програми"</string>
+ <!-- outdated translation 5796785892741212873 --> <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="1075370160667458122">"Захистіть свій телефон від несанкціонованого використання, створивши особистий шаблон розблокування екрана. На наступному екрані пальцем з’єднайте принаймні чотири крапки в будь-якому порядку. "\n\n"Готові? Натисніть \"Далі\"."</string>
+ <!-- outdated translation 5796785892741212873 --> <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Захистіть свій телефон від несанкціонованого використання, створивши особистий шаблон розблокування екрана. На наступному екрані пальцем з’єднайте принаймні чотири крапки в будь-якому порядку. "\n\n"Готові? Натисніть \"Далі\"."</string>
+ <!-- outdated translation 5712405848153426706 --> <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Керувати програмами"</string>
+ <!-- outdated translation 6097117021500651232 --> <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Керувати та видаляти встановлені програми"</string>
+ <!-- outdated translation 3736173521008476946 --> <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Програми"</string>
+ <!-- outdated translation 2714215108369119717 --> <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Керуйте програмами, налашт. ярлики швидкого запуску"</string>
+ <!-- outdated translation 6018266337275422250 --> <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Налаштування програми"</string>
<string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Невідомі джерела"</string>
- <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Дозвол. встан. програм, які не походять з Market"</string>
- <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8143969767997876735">"Ваш пристрій і особисті дані більш уразливі до атак із боку програм із невідомих джерел. Ви погоджуєтеся з тим, що несете особисту відповідальн. за будь-які збитки, заподіяні пристр., або втрату даних унаслідок використ. таких програм."</string>
- <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1923717607319933741">"Ваш тел. і особисті дані більш вразливі до атак з боку програм з невідомих джерел. Ви погодж. із тим, що несете особисту відпов. за будь-які збитки, заподіяні тел., чи втрату даних, яка може стати результ. використ. таких програм."</string>
+ <!-- outdated translation 6612824788917283662 --> <string name="install_unknown_applications" msgid="8149117044297868948">"Дозвол. встан. програм, які не походять з Market"</string>
+ <!-- outdated translation 8143969767997876735 --> <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Ваш пристрій і особисті дані більш уразливі до атак із боку програм із невідомих джерел. Ви погоджуєтеся з тим, що несете особисту відповідальн. за будь-які збитки, заподіяні пристр., або втрату даних унаслідок використ. таких програм."</string>
+ <!-- outdated translation 8143969767997876735 --> <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Ваш пристрій і особисті дані більш уразливі до атак із боку програм із невідомих джерел. Ви погоджуєтеся з тим, що несете особисту відповідальн. за будь-які збитки, заподіяні пристр., або втрату даних унаслідок використ. таких програм."</string>
<string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Розширені налаштування"</string>
- <string name="advanced_settings_summary" msgid="145134386044169043">"Увімкнути додаткові варіанти налаштувань."</string>
- <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Інф-я програми"</string>
+ <!-- outdated translation 145134386044169043 --> <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Увімкнути додаткові варіанти налаштувань."</string>
+ <!-- outdated translation 1150486628158409543 --> <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Інф-я програми"</string>
<string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Пам\'ять"</string>
<string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Запускати за умовч."</string>
<string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Сумісність екрана"</string>
@@ -958,7 +977,7 @@
<string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Ел. керув."</string>
<string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Примус.припин."</string>
<string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Усього"</string>
- <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Програма"</string>
+ <!-- outdated translation 5055196275624686382 --> <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Програма"</string>
<string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Програма на носії USB"</string>
<string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Дані"</string>
<string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Дані на носії USB"</string>
@@ -968,12 +987,12 @@
<string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Увімкнути"</string>
<string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Очистити дані"</string>
<string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Видалити оновлення"</string>
- <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Вибрано запускати цю програму за умовчанням для деяких дій."</string>
+ <!-- outdated translation 2630656657744196691 --> <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Вибрано запускати цю програму за умовчанням для деяких дій."</string>
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Знач.за умовч не вст."</string>
<string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Очист.парам.за умовч."</string>
- <string name="screen_compatibility_text" msgid="2398570332021220651">"Можливо ця програма не призначена для вашого екрана. Тут можна вибрати, як вона налаштовується для вашого екрана."</string>
+ <!-- outdated translation 2398570332021220651 --> <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Можливо ця програма не призначена для вашого екрана. Тут можна вибрати, як вона налаштовується для вашого екрана."</string>
<string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Запитувати під час запуску"</string>
- <string name="enable_compatibility" msgid="3257284255974065538">"Масштабувати програму"</string>
+ <!-- outdated translation 3257284255974065538 --> <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Масштабувати програму"</string>
<string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Невідомо"</string>
<string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Сортувати за іменем"</string>
<string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Сорт. за розм."</string>
@@ -981,34 +1000,34 @@
<string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Показати кешовані процеси"</string>
<string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Кер. простором"</string>
<string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Фільтрув."</string>
- <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Вибер. параметри фільтра"</string>
+ <!-- outdated translation 6507663329723966854 --> <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Вибер. параметри фільтра"</string>
<string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Усі"</string>
<string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Завантажені"</string>
<string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Запущені"</string>
<string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Носій USB"</string>
<string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На карті SD"</string>
<string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Вимкнено"</string>
- <string name="no_applications" msgid="5190227407135243904">"Немає програм."</string>
+ <!-- outdated translation 5190227407135243904 --> <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Немає програм."</string>
<string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Внутр. пам\'ять"</string>
<string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Носій USB"</string>
<string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Пам\'ять карти SD"</string>
<string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Повт. обчисл. розм…"</string>
- <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Видалити"</string>
- <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Усі дані цієї програми буде назавжди видалено. Зокрема всі файли, налаштування, облікові записи, бази даних і т. д."</string>
+ <!-- outdated translation 4470209520936375508 --> <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Видалити"</string>
+ <!-- outdated translation 8368035073300828451 --> <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Усі дані цієї програми буде назавжди видалено. Зокрема всі файли, налаштування, облікові записи, бази даних і т. д."</string>
<string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
<string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Скасувати"</string>
- <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Програму не знайдено"</string>
- <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Програму не знайдено в списку встановлених програм."</string>
- <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Не вдається очистити дані програми."</string>
- <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Видалити оновлення"</string>
- <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Видалити всі оновлення цієї системної програми Android?"</string>
+ <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
+ <!-- outdated translation 2980271680333341554 --> <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Програму не знайдено в списку встановлених програм."</string>
+ <!-- outdated translation 581956197586913865 --> <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Не вдається очистити дані програми."</string>
+ <!-- outdated translation 6116199391150388147 --> <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Видалити оновлення"</string>
+ <!-- outdated translation 438395129140568893 --> <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Видалити всі оновлення цієї системної програми Android?"</string>
<string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Очищ. даних"</string>
- <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="3808441171752996043">"Не вдалося очистити дані для програми."</string>
- <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="6158636779728455276">"Ця програма може отримати доступ до такого у вашому пристр.:"</string>
- <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="3116027624526915561">"Ця програма може отримати доступ до такого у вашому тел.:"</string>
+ <!-- outdated translation 3808441171752996043 --> <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Не вдалося очистити дані для програми."</string>
+ <!-- outdated translation 6158636779728455276 --> <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ця програма може отримати доступ до такого у вашому пристр.:"</string>
+ <!-- outdated translation 6158636779728455276 --> <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ця програма може отримати доступ до такого у вашому пристр.:"</string>
<string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Обчислення..."</string>
<string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Не вдається визнач. розмір пакета"</string>
- <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"У вас не встановлено жодних програм третіх сторін."</string>
+ <!-- outdated translation 1883660401486953588 --> <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"У вас не встановлено жодних програм третіх сторін."</string>
<string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"версія <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Перем."</string>
<string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Перем. на пристр."</string>
@@ -1016,27 +1035,28 @@
<string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Перемістити на носій USB"</string>
<string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Перем. на карту SD"</string>
<string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Переміщ."</string>
- <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Залишилося недостатньо пам\'яті."</string>
- <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Програма не існує."</string>
- <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Програма захищена від копіювання."</string>
- <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Указане місце встановлення недійсне."</string>
- <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Оновлення сист. неможл. встановити на зовнішньому носії."</string>
- <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Примус.припин."</string>
- <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Примусове припинення роботи програми може призвести до її неправильного функціонування. Ви впевнені?"</string>
- <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Переміст. програму"</string>
- <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3704066601101413027">"Не вдалося перемістити програму. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <!-- outdated translation 8566913062094452962 --> <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Залишилося недостатньо пам\'яті."</string>
+ <!-- outdated translation 837163572898468245 --> <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Програма не існує."</string>
+ <!-- outdated translation 5747805144210389585 --> <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Програма захищена від копіювання."</string>
+ <!-- outdated translation 4934491353200240499 --> <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Указане місце встановлення недійсне."</string>
+ <!-- outdated translation 1030561474413022831 --> <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Оновлення сист. неможл. встановити на зовнішньому носії."</string>
+ <!-- outdated translation 4289453224368188476 --> <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Примус.припин."</string>
+ <!-- outdated translation 5157374701213502922 --> <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Примусове припинення роботи програми може призвести до її неправильного функціонування. Ви впевнені?"</string>
+ <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
+ <!-- no translation found for move_app_failed_dlg_text (3465267182923054022) -->
+ <skip />
<string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Бажане місце встановлення"</string>
- <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Змініть бажане місце встановлення для нових програм."</string>
- <string name="app_disable_dlg_title" msgid="6662184657838747395">"Вимкнути вбудовану програму"</string>
- <string name="app_disable_dlg_text" msgid="1328080928456579599">"Відключення вбудованої програми може призвести до неправильного функціонування інших програм. Ви впевнені?"</string>
+ <!-- outdated translation 879753854530300436 --> <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Змініть бажане місце встановлення для нових програм."</string>
+ <!-- outdated translation 6662184657838747395 --> <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Вимкнути вбудовану програму"</string>
+ <!-- outdated translation 1328080928456579599 --> <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Відключення вбудованої програми може призвести до неправильного функціонування інших програм. Ви впевнені?"</string>
<string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Використання пам\'яті"</string>
- <string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"Перегл. пам\'ять, яку викор. програми"</string>
+ <!-- outdated translation 2556057379120846792 --> <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Перегл. пам\'ять, яку викор. програми"</string>
<string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Запущені служби"</string>
<string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Перегляд. і контрол. служби, які зараз запущ."</string>
<string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Перезавантаж."</string>
<string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кешований фоновий процес"</string>
<string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Нічого не працює."</string>
- <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Запущено програмою."</string>
+ <!-- outdated translation 6575184738671598131 --> <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Запущено програмою."</string>
<!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
<skip />
<string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Вільно <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1048,22 +1068,22 @@
<string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"Процесів: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Процесів: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Процесів: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
- <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"Запущена програма"</string>
+ <!-- outdated translation 6188692418986988288 --> <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Запущена програма"</string>
<string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Неактивні"</string>
<string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Служби"</string>
<string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процеси"</string>
<string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Зупин."</string>
<string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Налаштув-ня"</string>
- <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"Цю службу запущено її програмою. Зупинення служби може спричинити помилку програми."</string>
- <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"Цю програму неможливо безпечно зупинити. Це може призвести до втрати вашої поточної роботи."</string>
- <string name="background_process_stop_description" msgid="1728354083304746737">"Це процес попередньої програми, який було залишено для кращої швидкості в разі необхідності. Зазвичай його не потрібно зупиняти."</string>
+ <!-- outdated translation 2918909303972264019 --> <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Цю службу запущено її програмою. Зупинення служби може призвести до неправильного функціонування програми."</string>
+ <!-- outdated translation 6855241582643136019 --> <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Цю програму неможливо безпечно зупинити. Це може призвести до втрати вашої поточної роботи."</string>
+ <!-- outdated translation 1728354083304746737 --> <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Це процес попередньої програми, який було залишено для кращої швидкості в разі необхідності. Зазвичай його не потрібно зупиняти."</string>
<string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: наразі використ. Торкн. \"Налашт-ня\", щоб керувати."</string>
- <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"Головний процес, який використ."</string>
+ <!-- outdated translation 929204645380391397 --> <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Головний процес, який використ."</string>
<string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Служба <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> використов."</string>
<string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Постачальник <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> використ."</string>
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Зупин. системну службу?"</string>
- <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="5420033091144016389">"Дійсно припинити роботу системної служби? У такому випадку деякі функції пристрою можуть працювати неправильно, поки живлення не буде вимкнено та знову ввімкнено."</string>
- <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6929716497425738387">"Дійсно припинити роботу системної служби? У такому випадку деякі функції телефону можуть працювати неправильно, поки живлення не буде вимк. та знову ввімкнено."</string>
+ <!-- outdated translation 5420033091144016389 --> <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Дійсно припинити роботу системної служби? У такому випадку деякі функції пристрою можуть працювати неправильно, поки живлення не буде вимкнено та знову ввімкнено."</string>
+ <!-- outdated translation 5420033091144016389 --> <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Дійсно припинити роботу системної служби? У такому випадку деякі функції пристрою можуть працювати неправильно, поки живлення не буде вимкнено та знову ввімкнено."</string>
<string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Мова та введення"</string>
<string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Мова та введення"</string>
<string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Налаштування мови"</string>
@@ -1079,7 +1099,10 @@
<string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Натис. пробіл двічі, щоб встав. \".\""</string>
<string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Зробити паролі видимими"</string>
<string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
- <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Цей метод введення може збирати всі введені вами тексти, зокрема особисті дані, такі як паролі та номери кредитних карток. Він походить від програми. <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Використ. цей метод введення?"</string>
+ <!-- no translation found for ime_security_warning (4135828934735934248) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for spellchecker_security_warning (9060897418527708922) -->
+ <skip />
<string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Миша/сенсорна панель"</string>
<string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Швидкість указівника"</string>
<string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Словник корист-ча"</string>
@@ -1091,22 +1114,22 @@
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Редаг. слово"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Редаг."</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Видалити"</string>
- <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1766522102636921529">"У словнику користувача немає жодного слова. Слово можна додати, торкнувшись кнопки \"Додати\" ( + )."</string>
+ <!-- outdated translation 1766522102636921529 --> <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"У словнику користувача немає жодного слова. Слово можна додати, торкнувшись кнопки \"Додати\" ( + )."</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="7713910347678213719">"Усі мови"</string>
<string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Тестування"</string>
<string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Інф-ція про пристрій"</string>
<string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Інф-я тел-ну"</string>
<string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Інф-я батареї"</string>
<string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Швидкий запуск"</string>
- <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Встановл. комбінації клавіш для запуску програм"</string>
- <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Призначення програми"</string>
+ <!-- outdated translation 3453825712466417452 --> <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Встановл. комбінації клавіш для запуску програм"</string>
+ <!-- outdated translation 4521368464929956350 --> <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Призначення програми"</string>
<string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Немає ярлика"</string>
<string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Пошук + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Очистити"</string>
<string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Ваш ярлик для <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) буде видалено."</string>
<string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
<string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Скасувати"</string>
- <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Програми"</string>
+ <!-- outdated translation 3748789806447639039 --> <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Програми"</string>
<string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Ярлики"</string>
<string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Текст. введ."</string>
<string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Метод введення"</string>
@@ -1115,18 +1138,18 @@
<string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Автоматично"</string>
<string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Завжди показувати"</string>
<string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Завжди ховати"</string>
- <string name="configure_input_method" msgid="7773992829158322455">"Налаштувати методи введення"</string>
+ <!-- outdated translation 7773992829158322455 --> <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Налаштувати методи введення"</string>
<string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Налаштування"</string>
<string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Налаштування"</string>
<string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Активні методи введення"</string>
<string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Використовувати мову системи"</string>
<string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Налашт-ня <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4018402267502337338">"Вибрати активні методи введення"</string>
+ <!-- outdated translation 4018402267502337338 --> <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Вибрати активні методи введення"</string>
<string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Налашт-ня екранної клавіатури"</string>
<string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Фізична клавіатура"</string>
<string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Налаштування фізичної клавіатури"</string>
<string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Параметри розробника"</string>
- <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Установ. параметри для розробки програми"</string>
+ <!-- outdated translation 2151320488701538355 --> <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Установ. параметри для розробки програми"</string>
<string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Налагодження USB"</string>
<string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Реж. налагодж., коли підкл. ч-з USB"</string>
<string name="verifier_device_identifier" msgid="5079997701152411060">"Ідентифікатор розробки пристрою"</string>
@@ -1136,7 +1159,7 @@
<string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Дозв. фіктив. місцезн."</string>
<string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Дозв. фіктивні місцезн."</string>
<string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Дозвол. налагодж. USB?"</string>
- <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"Налагодження USB призначене лише для розробки. Його не можна викор. для копіювання даних із комп-ра на пристрій і навпаки, встановл. програм на вашому пристрої без сповіщення та читання даних журналу."</string>
+ <!-- outdated translation 5352555112049663033 --> <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Налагодження USB призначене лише для розробки. Його не можна викор. для копіювання даних із комп-ра на пристрій і навпаки, встановл. програм на вашому пристрої без сповіщення та читання даних журналу."</string>
<string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Вибрати віджет"</string>
<string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Вибрати віджет"</string>
<string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>дн. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>год. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>хв. <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>с."</string>
@@ -1146,7 +1169,7 @@
<string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статист. використ."</string>
<string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистика викор."</string>
<string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Сорт. за:"</string>
- <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Програма"</string>
+ <!-- outdated translation 2000949925256858308 --> <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Програма"</string>
<string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Підрах."</string>
<string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Час використ."</string>
<string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Доступність"</string>
@@ -1191,14 +1214,14 @@
<string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Заряджається"</string>
<string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Екран увімкнено"</string>
<string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS увімкнено"</string>
- <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
+ <!-- outdated translation 3093545080361658269 --> <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1896257111025449468">"Wi-Fi"</string>
<string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Час активності"</string>
<string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Сигнал мобільної мережі"</string>
<!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
<skip />
<string name="awake" msgid="387122265874485088">"Час активн. пристрою"</string>
- <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Час роботи Wi-Fi"</string>
- <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Час роботи Wi-Fi"</string>
+ <string name="wifi_on_time" msgid="4630925382578609056">"Час роботи WiFi"</string>
+ <string name="bluetooth_on_time" msgid="4478515071957280711">"Час роботи WiFi"</string>
<string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Деталі історії"</string>
<string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Деталі використання"</string>
@@ -1206,7 +1229,7 @@
<string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Налашт. викор.живл."</string>
<string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Уключені пакети"</string>
<string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Екран"</string>
- <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
+ <!-- outdated translation 2382791137776486974 --> <string name="power_wifi" msgid="1185503168440278173">"Wi-Fi"</string>
<string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
<string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Тел.у реж.очік."</string>
<string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Голос. дзвінки"</string>
@@ -1216,7 +1239,7 @@
<string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Актив. процеси ЦП"</string>
<string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Залишати активним"</string>
<string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
- <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Wi-Fi працює"</string>
+ <!-- outdated translation 8234997940652067049 --> <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3333082288047656594">"Wi-Fi працює"</string>
<string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Пристрій"</string>
<string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string>
<string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Надісл. дані"</string>
@@ -1226,10 +1249,10 @@
<string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Час роботи"</string>
<string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Час без сигналу"</string>
<string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Примус.припин."</string>
- <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Інф-я програми"</string>
- <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Налаштування програми"</string>
+ <!-- outdated translation 3275013531871113681 --> <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Інф-я програми"</string>
+ <!-- outdated translation 350562653472577250 --> <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Налаштування програми"</string>
<string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Налаштування екрана"</string>
- <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Налашт-ння Wi-Fi"</string>
+ <string name="battery_action_wifi" msgid="5452076674659927993">"Налашт-ня WiFi"</string>
<string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Налашт-ня Bluetooth"</string>
<string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Викор. бат. голос. дзвінками"</string>
<string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Використ. батареї в режимі очікув."</string>
@@ -1238,15 +1261,15 @@
<string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Переключ. в реж. польоту для збереж. живл. в обл. без мобіл. покриття"</string>
<string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Викор. батареї екраном і підсвічув."</string>
<string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Зменште яскравість і/чи час очікування екрана"</string>
- <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Викор. батареї Wi-Fi"</string>
- <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Вимкнути Wi-Fi, коли він не використовується чи недоступний"</string>
- <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Викор. батареї Bluetooth"</string>
- <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Вимкніть Bluetooth коли не використовуєте"</string>
- <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Спробуйте підключитися до ін. пристрою bluetooth"</string>
- <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Використання батареї програмою"</string>
- <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Зупиніть або видаліть програму"</string>
- <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"Керувати GPS вручну, щоб запобігти її використанню програмою"</string>
- <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Програма може пропон. налашт-ня для зменш. викор. батареї"</string>
+ <!-- outdated translation 1702486494565080431 --> <string name="battery_desc_wifi" msgid="6232770771913559730">"Викор. батареї Wi-Fi"</string>
+ <!-- outdated translation 7542345142282261691 --> <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7433556355284798617">"Вимкнути Wi-Fi, коли він не використовується чи недоступний"</string>
+ <!-- outdated translation 7535520658674621902 --> <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Викор. батареї Bluetooth"</string>
+ <!-- outdated translation 817276933922157788 --> <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Вимкніть Bluetooth коли не використовуєте"</string>
+ <!-- outdated translation 8214816222115517479 --> <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Спробуйте підключитися до ін. пристрою bluetooth"</string>
+ <!-- outdated translation 6665712811746233450 --> <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Використання батареї програмою"</string>
+ <!-- outdated translation 6065882899391322442 --> <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Зупиніть або видаліть програму"</string>
+ <!-- outdated translation 4545056413090932541 --> <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Керувати GPS вручну, щоб запобігти її використанню програмою"</string>
+ <!-- outdated translation 8021302847272481168 --> <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Програма може пропон. налашт-ня для зменш. викор. батареї"</string>
<string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> з часу відключ."</string>
<string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"З часу ост. відключ. для <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Заг. використ."</string>
@@ -1264,9 +1287,9 @@
<string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Налашт. синтезу мовлення"</string>
<string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Вивід синтезу мовлення з тексту"</string>
<string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Завжди викор. мої налашт."</string>
- <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Налашт-ня за умовч. нижче замінюють налашт-ня програми"</string>
+ <!-- outdated translation 4253502106159206276 --> <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Налашт-ня за умовч. нижче замінюють налашт-ня програми"</string>
<string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Налашт-ня за умовч."</string>
- <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Сист. за умовч."</string>
+ <!-- outdated translation 29467896463371992 --> <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Сист. за умовч."</string>
<string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Установлює систему синтезу мовл. для викор. в голос. тексті"</string>
<string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Темп мовл."</string>
<string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Швидкість відтворення тексту"</string>
@@ -1282,7 +1305,7 @@
<string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Ваші налаштування змінено. Ось приклад їх звучання."</string>
<string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Неможливо запустити вибрану систему"</string>
<string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Налаштувати"</string>
- <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Вибір іншої системи"</string>
+ <!-- outdated translation 3071453963296013376 --> <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Вибір іншої системи"</string>
<string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ця система синтезу мовлення може збирати всі відтворювані тексти, зокрема особисті дані, такі як паролі та номери кредитних карток. Вона походить від системи <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Увімкнути використання цієї системи синтезу мовлення?"</string>
<string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Системи"</string>
<string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Налашт-ня <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -1300,8 +1323,8 @@
<string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Запускати налаштування системи"</string>
<string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Бажана система"</string>
<string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Загальні"</string>
- <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Контроль потужн."</string>
- <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Оновлення налашт. Wi-Fi"</string>
+ <!-- outdated translation 7455548605888590466 --> <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Контроль потужн."</string>
+ <!-- outdated translation 2382963973155082629 --> <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="1384149165815685611">"Оновлення налашт. Wi-Fi"</string>
<string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Оновлення налашт. Bluetooth"</string>
<string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
<string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Сховище облікових даних"</string>
@@ -1313,35 +1336,35 @@
<string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Видалити всі сертифікати"</string>
<string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Надійні облікові дані"</string>
<string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Показати надійні сертифікати ЦС"</string>
- <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Введіть пароль"</string>
- <string name="credentials_unlock_hint" msgid="5889551635843338639">"Ввести пароль для сховища облікових даних."</string>
+ <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
+ <!-- outdated translation 5889551635843338639 --> <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Ввести пароль для сховища облікових даних."</string>
<string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Поточний пароль:"</string>
- <string name="credentials_reset_hint" msgid="1566409057833618877">"Весь вміст буде видалено. Ви впевнені?"</string>
+ <!-- outdated translation 1566409057833618877 --> <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Весь вміст буде видалено. Ви впевнені?"</string>
<string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Пароль має складатися принаймні з 8 символів."</string>
<string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Неправильний пароль."</string>
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Неправильний пароль. У вас залишилася ще одна спроба до очищення сховища облікових даних."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Неправильний пароль. У вас залишилося ще стільки спроб: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> до очищення сховища облікових даних."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Сховище облік. даних очищено."</string>
- <string name="credentials_not_erased" msgid="397954733557821269">"Сховище облік. даних неможливо видал."</string>
+ <!-- outdated translation 397954733557821269 --> <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Сховище облік. даних неможливо видал."</string>
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Сховище облік. даних увімкнено."</string>
- <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6816970208840577219">"Потрібно встановити PIN-код або пароль блокування екрана, перш ніж ви зможете використовувати сховище облікових даних. Зробити це зараз?"</string>
+ <!-- outdated translation 6816970208840577219 --> <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6048426197489058494">"Потрібно встановити PIN-код або пароль блокування екрана, перш ніж ви зможете використовувати сховище облікових даних. Зробити це зараз?"</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Аварійний сингал"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Устан. поведінку при розміщ. аварійного виклику"</string>
<string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Резервне копіювання та скидання"</string>
<string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Резервне копіювання та скидання"</string>
- <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Резерв. коп. і відн."</string>
+ <!-- outdated translation 8856083167469467588 --> <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Резерв. коп. і відн."</string>
<string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Особисті дані"</string>
<string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Рез. коп. даних"</string>
- <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"Створювати рез. копії даних прогр., паролів Wi-Fi й ін. налашт. на серверах Google"</string>
+ <!-- outdated translation 6515285107793232815 --> <string name="backup_data_summary" msgid="1362648233661534995">"Створювати рез. копії даних прогр., паролів Wi-Fi й ін. налашт. на серверах Google"</string>
<string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Резервний обліковий запис"</string>
<string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Наразі жоден обліковий запис не зберігає резервних копій даних"</string>
<string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автомат. відновлення"</string>
- <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"У разі повторн. встановл. прогр. відновл. налашт. чи ін. дані з рез. копій"</string>
+ <!-- outdated translation 83177150536734378 --> <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"У разі повторн. встановл. прогр. відновл. налашт. чи ін. дані з рез. копій"</string>
<string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Пароль резерв.копії на ПК"</string>
- <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="9189890994730711939">"Повні резервні копії на комп’ютері наразі не захищені."</string>
+ <!-- outdated translation 9189890994730711939 --> <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="4780151366296088113">"Повні резервні копії на комп’ютері наразі не захищені."</string>
<string name="local_backup_password_summary_change" msgid="3615162467655442441">"Виберіть, щоб змінити чи видалити пароль для повного резервного копіювання на комп’ютер"</string>
- <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Рез. коп."</string>
- <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Дійсно припинити створення резервних копій ваших паролів Wi-Fi, закладок, інших налаштувань та даних програм і видалити всі копії на серверах Google?"</string>
+ <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
+ <!-- outdated translation 7766283133557587608 --> <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5430882821079142873">"Дійсно припинити створення резервних копій ваших паролів Wi-Fi, закладок, інших налаштувань та даних програм і видалити всі копії на серверах Google?"</string>
<string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Налашт-ня адміністрації пристрою"</string>
<string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Адміністратор пристрою"</string>
<string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Деактивувати"</string>
@@ -1350,17 +1373,22 @@
<string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Актив-ти адміністратора пристрою?"</string>
<string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Активувати"</string>
<string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Адміністратор пристрою"</string>
- <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Активація цього адміністратора дозволить програмі <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати такі операції:"</string>
- <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Цей адміністратор активний і дозволяє програмі <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати такі операції:"</string>
+ <!-- no translation found for device_admin_warning (2026747446313628233) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for device_admin_status (4252975713178851910) -->
+ <skip />
<string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без назви"</string>
<string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Загальні"</string>
<string name="sound_category_calls_and_notification_title" msgid="4703470169010662085">"Мелодія та сповіщення"</string>
<string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Сповіщення"</string>
<string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"Система"</string>
- <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Налаштування Wi-Fi"</string>
- <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"З\'єднатися з мережею Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="2408378435027118687">"З\'єднання з мережею Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
- <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"З\'єднано з мережею Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="wifi_setup_title" msgid="3130584822275278425">"Налашт. WiFi"</string>
+ <!-- no translation found for wifi_setup_title_editing_network (227860196223863839) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for wifi_setup_title_connecting_network (7240441636832308773) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for wifi_setup_title_connected_network (7276936889903089790) -->
+ <skip />
<string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Додати мережу"</string>
<string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Не з\'єднано"</string>
<string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Додати мережу"</string>
@@ -1373,18 +1401,21 @@
<string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Видалити"</string>
<string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Зберегти"</string>
<string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Скасувати"</string>
- <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="7424598483871053657">"Сканування мереж..."</string>
+ <!-- outdated translation 7424598483871053657 --> <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Сканування мереж..."</string>
<string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Торкніться мережі, щоб з\'єднатися з нею"</string>
<string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"З\'єдн. з існуючою мережею"</string>
<string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Під\'єднатися до незахищеної мережі"</string>
- <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="6582036394332822032">"Введіть конфігурацію мережі"</string>
+ <!-- outdated translation 6582036394332822032 --> <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Введіть конфігурацію мережі"</string>
<string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"З\'єдн. з новою мережею"</string>
- <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="2594117697215042584">"З\'єднання..."</string>
- <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="9071951312604559022">"Перейдіть до наступного кроку"</string>
- <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="3196386445567501484">"Протокол EAP не підтримується"</string>
- <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="683540356393542939">"Під час налаштування неможливо встановити конфігурацію з\'єднання Wi-Fi за протоколом EAP. Після налаштування це можна зробити в меню \"Налаштування\" в розділі "<b>"Бездротовий зв\'язок і мережі"</b>"."</string>
- <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="1884664966455980182">"Підключення може зайняти кілька хвилин..."</string>
- <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Торкніться опції "<b>"Далі"</b>", щоб продовжити налаштування."\n\n"Торкніться опції "<b>"Назад"</b>", щоб з\'єднатися з іншою мережею Wi-Fi."</string>
+ <!-- outdated translation 2594117697215042584 --> <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"З\'єднання..."</string>
+ <!-- outdated translation 9071951312604559022 --> <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Перейдіть до наступного кроку"</string>
+ <!-- outdated translation 3196386445567501484 --> <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"Протокол EAP не підтримується"</string>
+ <!-- unknown placeholder TAG_B in wifi_setup_eap_not_supported -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for wifi_setup_eap_not_supported (4521956828166347452) -->
+ <skip />
+ <!-- outdated translation 1884664966455980182 --> <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Підключення може зайняти кілька хвилин..."</string>
+ <!-- outdated translation 5235991893829582459 --> <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="1748172546080673171">"Торкніться опції "<b>"Далі"</b>", щоб продовжити налаштування."\n\n"Торкніться опції "<b>"Назад"</b>", щоб з\'єднатися з іншою мережею Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхронізацію ввімкнено"</string>
<string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синхронізацію вимкнено"</string>
<string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Помилка синхронізації"</string>
@@ -1392,9 +1423,9 @@
<string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Наразі виникли проблеми із синхронізацією. Незабаром вона відновиться."</string>
<string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Додати облік. запис"</string>
<string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Фонові дані"</string>
- <string name="background_data_summary" msgid="3630389249212620467">"Програми можуть будь-коли синхроніз., надсил. й отрим. дані"</string>
- <string name="background_data_dialog_title" msgid="745974259246047425">"Увага"</string>
- <string name="background_data_dialog_message" msgid="9155730118215371308">"Вимкнення фонових даних продовжує час роботи батареї та зменшує використання даних. Деякі програми все ще можуть використовувати передавання фонових даних."</string>
+ <!-- outdated translation 3630389249212620467 --> <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Програми можуть будь-коли синхроніз., надсил. й отрим. дані"</string>
+ <!-- outdated translation 745974259246047425 --> <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Увага"</string>
+ <!-- outdated translation 9155730118215371308 --> <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Вимкнення фонових даних продовжує час роботи батареї та зменшує використання даних. Деякі програми все ще можуть використовувати передавання фонових даних."</string>
<string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Автомат. синхронізув. дані програми"</string>
<string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхроніз. ВВІМКНЕНО"</string>
<string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхроніз. ВИМКНЕНО"</string>
@@ -1409,30 +1440,36 @@
<string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Календар"</string>
<string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Контакти"</string>
<string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Вітаємо в Google Sync!"</font>" "\n"Підхід Google до синхронізації даних для надання доступу до ваших контактів, подій та іншого з будь-якого місця, де ви перебуваєте."</string>
- <string name="header_application_sync_settings" msgid="5514539555293976035">"Налаштування синхронізації програми"</string>
+ <!-- outdated translation 5514539555293976035 --> <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Налаштування синхронізації програми"</string>
<string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Дані та синхронізація"</string>
<string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Змінити пароль"</string>
<string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Параметри облікового запису"</string>
<string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Видалити обліковий запис"</string>
<string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Додати обліковий запис"</string>
<string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Закінчити"</string>
- <string name="really_remove_account_title" msgid="6574643117748564960">"Видалити обліковий запис"</string>
- <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="4448645571715719563">"Дійсно видалити цей обліковий запис? Усі повідомлення, контакти й інші дані буде видалено з пристрою. "\n"Продовжити?"</string>
- <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1005751790899989319">"Дійсно видалити цей обліковий запис? Усі повідомлення, контакти й інші дані буде видалено з телефону. "\n"Продовжити?"</string>
- <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="1093911989149396624">"Цей обліковий запис потрібен для деяких програм. Його можна видалити, лише відновивши заводські налаштування (буде видалено всі ваші особисті дані). Це можна зробити в розділі \"Конфіденційність\" програми \"Налаштування\"."</string>
- <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="9174390193652391412">"Цей обліковий запис потрібен для деяких програм. Його можна видалити, лише відновивши заводські налаштування (буде видалено всі ваші особисті дані). Це можна зробити в розділі \"Конфіденційність\" програми \"Налаштування\"."</string>
+ <!-- outdated translation 6574643117748564960 --> <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Видалити обліковий запис"</string>
+ <!-- unknown placeholder BREAK in really_remove_account_message -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for really_remove_account_message (1936147502815641161) -->
+ <skip />
+ <!-- unknown placeholder BREAK in really_remove_account_message -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for really_remove_account_message (3483528757922948356) -->
+ <skip />
+ <!-- outdated translation 1093911989149396624 --> <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Цей обліковий запис потрібен для деяких програм. Його можна видалити, лише відновивши заводські налаштування (буде видалено всі ваші особисті дані). Це можна зробити в розділі \"Конфіденційність\" програми \"Налаштування\"."</string>
+ <!-- outdated translation 1093911989149396624 --> <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Цей обліковий запис потрібен для деяких програм. Його можна видалити, лише відновивши заводські налаштування (буде видалено всі ваші особисті дані). Це можна зробити в розділі \"Конфіденційність\" програми \"Налаштування\"."</string>
<string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Надіслати підписки"</string>
<string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Синхронізувати <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="7185199796123573317">"Неможливо синхронізувати вручну"</string>
- <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="2372359241135295930">"Синхронізацію для цього елемента вимкнено. Щоб змінити цей параметр, тимчасово ввімкніть фонові дані й автоматичну синхронізацію."</string>
- <string name="enter_password" msgid="3268224850821675915">"Введіть пароль, щоб розшифрувати носій"</string>
- <string name="try_again" msgid="5904121494468643129">"Спробуйте ще"</string>
- <string name="service_busy" msgid="225227519012409130">"Служба зайнята, спробуйте ще"</string>
+ <!-- outdated translation 7185199796123573317 --> <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Неможливо синхронізувати вручну"</string>
+ <!-- outdated translation 2372359241135295930 --> <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Синхронізацію для цього елемента вимкнено. Щоб змінити цей параметр, тимчасово ввімкніть фонові дані й автоматичну синхронізацію."</string>
+ <!-- outdated translation 3268224850821675915 --> <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Введіть пароль, щоб розшифрувати носій"</string>
+ <!-- outdated translation 5904121494468643129 --> <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Спробуйте ще"</string>
+ <!-- outdated translation 225227519012409130 --> <string name="service_busy" msgid="2325014135156127705">"Служба зайнята, спробуйте ще"</string>
<string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Видалити"</string>
- <string name="misc_files" msgid="6298643430106707497">"Інші файли"</string>
+ <!-- outdated translation 6298643430106707497 --> <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Інші файли"</string>
<string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"вибрано <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="select_all" msgid="6783085295161532497">"Вибрати все"</string>
+ <!-- outdated translation 6783085295161532497 --> <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Вибрати все"</string>
<string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Перевірка HDCP"</string>
<string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Устан.режим перевірки HDCP"</string>
<string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"Інтерфейс користувача"</string>
@@ -1446,36 +1483,40 @@
<string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Підсвічувати області екрана, коли ті оновлюються"</string>
<string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Показати використання ЦП"</string>
<string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Наклад-ня на екрані, яке показ.поточне використ.ЦП"</string>
- <!-- no translation found for force_hw_ui (5143430903281111095) -->
+ <!-- no translation found for force_hw_ui (6426383462520888732) -->
<skip />
- <!-- no translation found for force_hw_ui_summary (2684262444912455737) -->
+ <!-- no translation found for force_hw_ui_summary (8642000962902609976) -->
<skip />
<string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Ступінь анімації вікна"</string>
<string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Ступінь анімації переходу"</string>
- <string name="debug_applications_category" msgid="6221644998451283813">"Програми"</string>
+ <!-- outdated translation 6221644998451283813 --> <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Програми"</string>
<string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Не зберігати діяльність"</string>
<string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Знищувати кожну дію, щойно користувач припиняє її"</string>
<string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Обмеження фон. процесів"</string>
<string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Показати всі вікна ANR"</string>
- <string name="show_all_anrs_summary" msgid="92558681104207054">"Показ.вікно \"Програма не відповідає\"(ANR) для фонов.прогр."</string>
+ <!-- outdated translation 92558681104207054 --> <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Показ.вікно \"Програма не відповідає\"(ANR) для фонов.прогр."</string>
<string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Використання даних"</string>
<string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Цикл використання даних"</string>
<string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Роумінг даних"</string>
<string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Обмежити фонові дані"</string>
<string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Відокремити використання 4G"</string>
- <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Показувати використання Wi-Fi"</string>
+ <!-- outdated translation 8266875319417201085 --> <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="3872007281231638058">"Показувати використання Wi-Fi"</string>
<string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Показати використання Ethernet"</string>
<string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Змінити цикл..."</string>
<string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"День місяця для скидання циклу використання даних:"</string>
- <string name="data_usage_empty" msgid="9089930257306304588">"Жодна з прогр. не використовувала дані в цей час"</string>
+ <!-- outdated translation 9089930257306304588 --> <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Жодна з прогр. не використовувала дані в цей час"</string>
<string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Передній план"</string>
<string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Фон"</string>
+ <!-- no translation found for data_usage_disclaimer (2591250607795265503) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for data_usage_disclaimer (4735170480663491977) -->
+ <skip />
<string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Вимкнути мобільне передавання даних?"</string>
<string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Установити ліміт мобільних даних"</string>
<string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Установити ліміт даних 4G"</string>
<string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Установити ліміт даних 2G – 3G"</string>
- <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8575537650560665657">"Установити ліміт даних Wi-Fi"</string>
- <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string>
+ <!-- outdated translation 8575537650560665657 --> <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8434479323145114456">"Установити ліміт даних Wi-Fi"</string>
+ <!-- outdated translation 1728851922959017766 --> <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="531563953622808965">"Wi-Fi"</string>
<string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
<string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Мобільні"</string>
<string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
@@ -1485,12 +1526,15 @@
<string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Мобільне передавання даних"</string>
<string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Дані 2G–3G"</string>
<string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Дані 4G"</string>
- <string name="data_usage_app_settings" msgid="3727561362090820369">"Див. налаштування програми"</string>
+ <!-- outdated translation 3727561362090820369 --> <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Див. налаштування програми"</string>
<string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Обмежити фонові дані"</string>
- <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="6236080762898226645">"Вимик. фонові дані лише в мережі моб. передав. даних. Використ. Wi-Fi, якщо доступно."</string>
+ <!-- unknown placeholder NETWORKS in data_usage_app_restrict_background_summary -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_background_summary (2942211576678233254) -->
+ <skip />
<string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Щоб обмеж.фонові дані для прогр., споч. встанов.ліміт моб.даних."</string>
<string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Обмежити використання фонових даних?"</string>
- <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="214814080069240868">"Ця функція може спричинити припинення роботи програми, яка залежить від фонових даних, за відсутності мережі Wi-Fi"\n\n"Відповідніші елементи керування використанням даних можна знайти в налаштуваннях, доступних у цій програмі."</string>
+ <!-- outdated translation 100001698378554777 --> <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="7471043848664440826">"Ця функція може негативно вплинути на програми, які залежать від використання фонових даних."\n\n"Відповідніші елементи керування використанням даних можна знайти в налаштуваннях цієї програми."</string>
<string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Обмеження фонових даних можливе, лише якщо встановлено ліміт мобільних даних."</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Дата скидання циклу використання даних"</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Дата кожного місяця:"</string>
@@ -1498,15 +1542,20 @@
<string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Установити застереження про використання даних"</string>
<string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Установити ліміт використання даних"</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Обмежити використання даних"</string>
- <string name="data_usage_limit_dialog" msgid="6591454084759870407">"Передавання даних у мережі \"<xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g>\" буде вимкнено після досягнення визначеного ліміту."\n\n"Щоб уникнути перевищення оплати, використовуйте менший ліміт, оскільки методи підрахунку пристрою й оператора можуть відрізнятися."</string>
+ <!-- no translation found for data_usage_limit_dialog (6401600837858297985) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for data_usage_limit_dialog (5996407024898469862) -->
+ <skip />
<string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Обмежити використання фонових даних?"</string>
- <string name="data_usage_restrict_background" msgid="3346053126132262185">"Якщо обмежити фонові мобільні дані, деякі програми та служби не працюватимуть за відсутності мережі Wi-Fi."</string>
+ <!-- unknown placeholder BREAK_0 in data_usage_restrict_background -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for data_usage_restrict_background (8313061232498519610) -->
+ <skip />
<string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"застереження"</font></string>
<string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"максимум"</font></string>
<string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Видалені програми"</string>
<string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> отримано, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> надіслано"</string>
- <!-- no translation found for data_usage_total_during_range (441648308264260691) -->
- <skip />
+ <string name="data_usage_total_during_range" msgid="441648308264260691">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: використано близько <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Аварійний виклик"</string>
<string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Повернутися до дзвінка"</string>
<string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Назва"</string>
@@ -1526,7 +1575,7 @@
<string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Пароль"</string>
<string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Зберегти інформацію про обліковий запис"</string>
<string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(не використовується)"</string>
- <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="7820884983947090538">"(не перевіряти сервер)"</string>
+ <!-- outdated translation 7820884983947090538 --> <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(не перевіряти сервер)"</string>
<string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Скасувати"</string>
<string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Зберегти"</string>
<string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Під’єднатися"</string>
@@ -1550,22 +1599,24 @@
<string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Закінчити"</string>
<string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Пропустити"</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"Урок 1. Дослідження екрана"</string>
- <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="5332837263739078691">"Увімкнувши функцію дослідження дотиком, можна торкатися екрана, щоб дізнатися, що розташовано під вашим пальцем. Наприклад, на поточному екрані є піктограми програм. Знайдіть один із них, торкнувшись екрана та пересуваючи по ньому пальцем."</string>
+ <!-- outdated translation 5332837263739078691 --> <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="477937585801538951">"Увімкнувши функцію дослідження дотиком, можна торкатися екрана, щоб дізнатися, що розташовано під вашим пальцем. Наприклад, на поточному екрані є піктограми програм. Знайдіть один із них, торкнувшись екрана та пересуваючи по ньому пальцем."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Добре. Водіть пальцем по екрану, доки не знайдете принаймні ще один значок."</string>
- <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="7343496813666809738">"Щоб активувати елемент, якого ви торкаєтеся, натисніть його. Проводьте пальцем, доки не знайдете значок програми <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Після цього натисніть значок один раз, щоб активувати його."</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_3 (3973201880357468747) -->
+ <skip />
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Ваш палець торкається значка програми <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Торкніться один раз, щоб активувати значок."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Ваш палець перемістився на значок програми <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>, а потім убік. Повільно пересувайте палець по екрану, доки знову не знайдете значок веб-переглядача."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Добре. Щоб перейти до наступного уроку, знайдіть і активуйтие кнопку <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g>, розташовану в правому нижньому куті екрана."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"Урок 2. Прокручування двома пальцями"</string>
- <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="6093658992237125829">"Для прокручування списку ви можете пересувати два пальці по екрану. Наприклад, на цьому екрані є список назв програм, який можна прокручувати вгору чи вниз. Спочатку спробуйте визначити кілька елементів у списку, проводячи одним пальцем по екрану."</string>
+ <!-- outdated translation 6093658992237125829 --> <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="8764686624055084454">"Для прокручування списку ви можете пересувати два пальці по екрану. Наприклад, на цьому екрані є список назв програм, який можна прокручувати вгору чи вниз. Спочатку спробуйте визначити кілька елементів у списку, проводячи одним пальцем по екрану."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Добре. Продовжуйте пересувати палець, щоб знайти принаймні ще один елемент."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Тепер покладіть два пальці на елемент у списку та проведіть обома пальцями вгору. Досягнувши кінця екрана, підніміть пальці, покладіть їх нижче на список і знову проведіть угору."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Добре. Продовжуйте пересувати пальці, щоб прокрутити ще трохи."</string>
- <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3442269986312288556">"Ви закінчили перегляд посібника. Щоб вийти, знайдіть і натисніть кнопку \"<xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g>\"."</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_4 (3055831259260848004) -->
+ <skip />
<string name="spellcheckers_settings_title" msgid="8843785708050235008">"Виправлення написання"</string>
- <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="8314880813545036591">"Введіть тут поточний пароль пароль повної резервної копії"</string>
- <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="3491404828757901644">"Введіть тут новий пароль для повного резервного копіювання"</string>
- <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="7087168267741332184">"Ще раз введіть тут новий пароль повної резервної копії"</string>
+ <!-- outdated translation 8314880813545036591 --> <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Введіть тут поточний пароль пароль повної резервної копії"</string>
+ <!-- outdated translation 3491404828757901644 --> <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Введіть тут новий пароль для повного резервного копіювання"</string>
+ <!-- outdated translation 7087168267741332184 --> <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Ще раз введіть тут новий пароль повної резервної копії"</string>
<string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Установити пароль резервної копії"</string>
<string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Скасувати"</string>
<string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string>