Import revised translations.

Change-Id: I257f94325e7f588845bcf446e497ff827d4b2cec
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index bdf7b28..e230e4c 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -131,34 +131,28 @@
     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Ств.пари..."</string>
     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Пристрій Bluetooth без імені"</string>
     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Пошук"</string>
-    <!-- outdated translation 4192342336107106334 -->     <string name="progress_tap_to_pair" msgid="5655704645616731277">"Торкн., щоб спарув."</string>
-    <!-- outdated translation 2412462335116297668 -->     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Пристрої Bluetooth поблизу не знайдено."</string>
+    <string name="progress_tap_to_pair" msgid="5655704645616731277">"Торкн., щоб ств.пару"</string>
+    <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Пристрої Bluetooth поблизу не знайдено."</string>
     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Запит Bluetooth на ств. пари"</string>
     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Запит на ств. пари"</string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_notif_message (1931617700075106801) -->
-    <skip />
+    <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1931617700075106801">"Торкніться, щоб створити пару з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Показати отримані файли"</string>
     <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Інстр.виб.пристр.Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Запит на дозвіл Bluetooth"</string>
-    <!-- outdated translation 8211158472876087588 -->     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"Програма просить дозволу на ввімкнення Bluetooth. Зробити це?"</string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_ask_discovery (4420151924834278808) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_ask_discovery (4478906085771274647) -->
-    <skip />
-    <!-- outdated translation 1680661751413856600 -->     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"Програма у вашому пристрої просить дозволу на надання пристрою \"постійної видимості\" іншими пристроями з Bluetooth. Зробити це?"</string>
-    <!-- outdated translation 1680661751413856600 -->     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"Програма у вашому пристрої просить дозволу на надання пристрою \"постійної видимості\" іншими пристроями з Bluetooth. Зробити це?"</string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_ask_enablement_and_discovery (8504403125440086020) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_ask_enablement_and_discovery (3040361003987241057) -->
-    <skip />
-    <!-- outdated translation 6132824454823539873 -->     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"Програма у вашому пристрої просить дозволу на ввімкнення Bluetooth і надання пристрою видимості іншими пристроями. Зробити це?"</string>
-    <!-- outdated translation 6132824454823539873 -->     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"Програма у вашому пристрої просить дозволу на ввімкнення Bluetooth і надання пристрою видимості іншими пристроями. Зробити це?"</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"Програма хоче ввімкнути Bluetooth. Дозволити?"</string>
+    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4420151924834278808">"Програма у вашому планшетному ПК хоче зробити його видимим для інших пристроїв Bluetooth упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунд. Дозволити?"</string>
+    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="4478906085771274647">"Програма у вашому телефоні хоче зробити його видимим для інших пристроїв Bluetooth упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунд. Дозволити?"</string>
+    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"Програма у вашому планшетному ПК хоче зробити його \"постійно видимим\" для інших пристроїв Bluetooth. Дозволити?"</string>
+    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"Програма у вашому телефоні хоче зробити його \"постійно видимим\" для інших пристроїв Bluetooth. Дозволити?"</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="8504403125440086020">"Програма у вашому пристрої хоче ввімкнути Bluetooth і зробити планшетний ПК видимим для інших пристроїв упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунд. Дозволити?"</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="3040361003987241057">"Програма у вашому телефоні хоче ввімкнути Bluetooth і зробити телефон видимим для інших пристроїв упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунд. Дозволити?"</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"Програма у вашому планшетному ПК хоче ввімкнути Bluetooth і зробити планшетний ПК видимим для інших пристроїв. Дозволити?"</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"Програма у вашому телефоні хоче ввімкнути Bluetooth і зробити телефон видимим для інших пристроїв. Дозволити?"</string>
     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Увімкнення Bluetooth..."</string>
     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Вимкнення Bluetooth???"</string>
-    <!-- outdated translation 8013003320667198460 -->     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Автоматичне з\'єднання"</string>
+    <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Автоматичне з’єднання"</string>
     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Запит на з’єднання Bluetooth"</string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_connection_notif_message (3687933246423942977) -->
-    <skip />
+    <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Торкніться, щоб підключитися до пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Підключитися до пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Запит на телефонну книгу"</string>
     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="5203107624986011263">"%1$s хоче отримати доступ до ваших контактів та історії викликів. Надати доступ %2$s?"</string>
@@ -166,7 +160,7 @@
     <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Налаштування дати та часу"</string>
     <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13:00"</string>
     <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
-    <!-- outdated translation 7762866468013985022 -->     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Вибір час. поясу"</string>
+    <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Вибрати часовий пояс"</string>
     <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Регіональний (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Перегляд:"</string>
     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Розм. шрифту:"</string>
@@ -188,12 +182,12 @@
     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Увага"</string>
     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
-    <!-- outdated translation 9120776460063182119 -->     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Введене ім\'я хосту недійсне."</string>
-    <!-- outdated translation 4753810662233875893 -->     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Введений список виключень має неналежний формат. Введіть розділений комами список виключених доменів."</string>
+    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Введене ім’я хосту не дійсне."</string>
+    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Введений список виключень має неналежний формат. Введіть розділений комами список виключених доменів."</string>
     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Треба заповнити поле порту."</string>
     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Поле порту має бути порожнім, якщо поле хосту порожнє."</string>
-    <!-- outdated translation 1816315605424943626 -->     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Введений порт недійсний."</string>
-    <!-- outdated translation 7442676587591460854 -->     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Проксі-сервер HTTP використовується переглядачем, але не може використовуватися іншими програмами"</string>
+    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Введений порт не дійсний."</string>
+    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Проксі-сервер HTTP використовується веб-переглядачем, але не може використовуватися ін. програмами."</string>
     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Місцезнах.:"</string>
     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Сусідній CID:"</string>
     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Спроб даних:"</string>
@@ -238,8 +232,8 @@
     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Доступно байтів:"</string>
     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"Носій USB викор. як пристрій пам\'яті вел. ємності"</string>
     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"Карта SD викор. як пристр. пам\'яті вел. ємності"</string>
-    <!-- outdated translation 7503300818792750913 -->     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="6691584887397909775">"Тепер можна безпечно вилучити носій USB"</string>
-    <!-- outdated translation 7503300818792750913 -->     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="7189526306223689608">"Тепер можна безпечно вилучити носій USB"</string>
+    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="6691584887397909775">"Тепер можна вилучити носій USB"</string>
+    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="7189526306223689608">"Тепер можна вилучити карту SD"</string>
     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Носій USB вилучено, коли він ще використ.!"</string>
     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Карту SD вилучено під час її використання!"</string>
     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Викор. байтів:"</string>
@@ -250,7 +244,7 @@
     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Проп."</string>
     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Далі"</string>
     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Мова"</string>
-    <!-- outdated translation 4910700713930693329 -->     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Виберіть дію"</string>
+    <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Вибрати дію"</string>
     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Інф-я пристрою"</string>
     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Інф-я батареї"</string>
     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Екран"</string>
@@ -266,7 +260,7 @@
     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Режим польоту"</string>
     <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Більше..."</string>
     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Бездротовий зв\'язок і мережі"</string>
-    <!-- outdated translation 4390369314522684976 -->     <string name="radio_controls_summary" msgid="7655909146429376368">"Керування Wi-Fi, Bluetooth, режимом польоту та мобільними мережами"</string>
+    <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Керуйте Wi-Fi, Bluetooth, реж. польоту, мобільними мережами та VPN"</string>
     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Роумінг даних"</string>
     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Підключ. до служб даних під час роумінгу"</string>
     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Підключ. під час роумінгу до служб даних"</string>
@@ -275,10 +269,10 @@
     <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Дозволити роумінг даних? Може стяг-тися значна плата за роумінг!"</string>
     <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Увага"</string>
     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Вибір оператора"</string>
-    <!-- outdated translation 6648929373316748020 -->     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Вибрати оператора мережі"</string>
+    <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Виберіть оператора мережі"</string>
     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Дата та час"</string>
     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Установити дату та час"</string>
-    <!-- outdated translation 2435705040205950381 -->     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Устан. дату, час, часовий пояс і формати"</string>
+    <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Установити дату, час, часовий пояс і формати"</string>
     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Автомат. дата &amp; час"</string>
     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Використовувати час, наданий мережею"</string>
     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Використовувати час, наданий мережею"</string>
@@ -299,7 +293,7 @@
     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Показувати інф-цію про власника на заблок. екрані"</string>
     <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Інф-ція про власника"</string>
     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
-    <!-- outdated translation 2382525043173672857 -->     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Введіть текст для відображ. під час блок. екрана"</string>
+    <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Введіть текст, що відображ. на екрані блокування"</string>
     <string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"Служби визначення місцезнаходження"</string>
     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Безпека"</string>
     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Устан. Моє місцезн., розблок. екрана, блок. SIM-карти, сховища обл. даних"</string>
@@ -311,24 +305,22 @@
     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Вимагає введення цифрового PIN-коду чи пароля для шифрування пристрою щоразу при його ввімкненні"</string>
     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Вимагає введення цифрового PIN-коду чи пароля для шифрування телефону щоразу при його ввімкненні"</string>
     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Зашифровано"</string>
-    <!-- outdated translation 2150571569618349332 -->     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="923629233459331136">"Ви можете шифрувати свої облікові записи, налаштування, завантажені програми та їхні дані, медіа-файли й інші файли. Щойно ви зашифруєте свій пристрій, потрібно буде вводити цифровий PIN-код або пароль для розшифрування пристрою щоразу при його ввімкненні. Ви не зможете скасувати шифрування, відновивши заводські налаштування чи видаливши всі свої дані."\n\n"Шифрування триває не менше години. Перш ніж розпочати процес шифрування, переконайтеся, що батарея заряджена. Пристрій має перебувати в підключеному стані до завершення шифрування. Переривання процесу шифрування призведе до втрати частини чи всіх ваших даних."</string>
-    <!-- outdated translation 2150571569618349332 -->     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="3504519024884099702">"Ви можете шифрувати свої облікові записи, налаштування, завантажені програми та їхні дані, медіа-файли й інші файли. Щойно ви зашифруєте свій пристрій, потрібно буде вводити цифровий PIN-код або пароль для розшифрування пристрою щоразу при його ввімкненні. Ви не зможете скасувати шифрування, відновивши заводські налаштування чи видаливши всі свої дані."\n\n"Шифрування триває не менше години. Перш ніж розпочати процес шифрування, переконайтеся, що батарея заряджена. Пристрій має перебувати в підключеному стані до завершення шифрування. Переривання процесу шифрування призведе до втрати частини чи всіх ваших даних."</string>
+    <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="923629233459331136">"Ви можете шифрувати свої облікові записи, налаштування, завантажені програми та їхні дані, медіа-файли й інші файли. Щойно ви зашифруєте свій планшетний ПК, потрібно буде вводити цифровий PIN-код або пароль для розшифрування планшетного ПК щоразу під час його ввімкнення. Скасувати шифрування планшетного ПК можна, лише відновивши заводські налаштування, що призведе до стирання всіх даних."\n\n"Шифрування триває не менше години. Розпочинати процес шифрування треба із зарядженим акумулятором. Планшетний ПК має бути підключеним до мережі живлення, поки шифрування не закінчиться. Якщо перервати процес шифрування, ви втратите частину чи всі свої дані."</string>
+    <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="3504519024884099702">"Ви можете шифрувати свої облікові записи, налаштування, завантажені програми та їхні дані, медіа-файли й інші файли. Щойно ви зашифруєте свій телефон, потрібно буде вводити цифровий PIN-код або пароль для розшифрування телефону щоразу під час його ввімкнення. Скасувати шифрування телефону можна, лише відновивши заводські налаштування, що призведе до стирання всіх даних."\n\n"Шифрування триває не менше години. Розпочинати процес шифрування треба із зарядженим акумулятором. Телефон має бути підключеним до мережі живлення, поки шифрування не закінчиться. Якщо перервати процес шифрування, ви втратите частину чи всі свої дані."</string>
     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Шифрувати пристрій"</string>
     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Шифрувати телефон"</string>
-    <!-- outdated translation 5920622844033087792 -->     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Зарядіть батарею та спробуйте ще раз."</string>
-    <!-- outdated translation 3360883915598669748 -->     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Підключіть зарядний пристрій і спробуйте ще раз."</string>
+    <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Зарядіть акумулятор і повторіть спробу."</string>
+    <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Підключіть зарядний пристрій і повторіть спробу."</string>
     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Потрібно ввести PIN-код або пароль для блокування екрана"</string>
     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="17076329416977176">"Перед початком шифрування потрібно встановити PIN-код або пароль для блокування екрана."</string>
     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Підтвердити шифрування"</string>
     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Зашифрувати пристрій? Ця операція незворотна, і в разі її переривання ви втратите дані. Шифрування триває не менше години. Протягом цього часу ваш пристрій перезавантажиться декілька разів."</string>
     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Зашифрувати телефон? Ця операція незворотна, і в разі її переривання ви втратите дані. Шифрування триває не менше години. Протягом цього часу ваш телефон перезавантажиться декілька разів."</string>
     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифрування"</string>
-    <!-- no translation found for crypt_keeper_setup_description (6689952371032099350) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for crypt_keeper_setup_description (951918761585534875) -->
-    <skip />
+    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Зачекайте, поки ваш планшетний ПК зашифрується. Виконано: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
+    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Зачекайте, поки ваш телефон зашифрується. Виконано: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
     <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Спробуйте ще через <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> сек."</string>
-    <!-- outdated translation 1492603008983893532 -->     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Введіть пароль"</string>
+    <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Введіть пароль"</string>
     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Шифрування не виконано"</string>
     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="6891198717505120682">"Шифрування перервано, його неможливо закінчити. Як наслідок, дані на планшетному ПК більше не доступні. "\n\n"Щоб знову користуватися планшетним ПК, потрібно відновити заводські налаштування. Налаштовуючи планшетний ПК після відновлення, ви матимете можливість відновити будь-які дані, резервні копії яких було збережено у вашому обліковому записі Google."</string>
     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1341912405353765293">"Шифрування перервано, його неможливо закінчити. Як наслідок, дані на телефоні більше не доступні. "\n\n"Щоб знову користуватися телефоном, потрібно відновити заводські налаштування. Налаштовуючи телефон після відновлення, ви матимете можливість відновити будь-які дані, резервні копії яких було збережено у вашому обліковому записі Google."</string>
@@ -338,12 +330,12 @@
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Змінити блокув. екрана"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Змінити чи вимкнути ключ, PIN або захист паролем"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Вибрати спосіб блокування екрана"</string>
-    <!-- outdated translation 9188771173517519710 -->     <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Як потрібно розблоковувати, якщо умови для FaceLock не ідеальні?"</string>
+    <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Як розблоковувати, якщо програма \"Розпізнавання обличчя\" не впізнає вас?"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Немає"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Провести пальцем"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Без захисту"</string>
-    <!-- outdated translation 6228880437600746409 -->     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="922148074843137010">"FacePass"</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Розпізнавання обличчя"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Низький рівень захисту, експеримент. функція"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Ключ"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Середній рівень захисту"</string>
@@ -406,6 +398,7 @@
     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Скасувати"</string>
     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Скасувати"</string>
     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Далі"</string>
+    <string name="lock_setup" msgid="1759001157415978959">"Налаштування завершено"</string>
     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Адміністрація пристрою"</string>
     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Адміністратори пристрою"</string>
     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Переглянути чи дезактив. адмін-ів пристрою"</string>
@@ -415,27 +408,21 @@
     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Кер. підключ. і встан. назву пристрою та його видимість."</string>
     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Запит Bluetooth на ств. пари"</string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_enter_pin_msg (5698297871117529185) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_enter_passkey_msg (2220143735340367939) -->
-    <skip />
+    <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Щоб створити пару з пристроєм: <xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Введіть потрібний PIN-код пристрою:"</string>
+    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Щоб створити пару з пристроєм: <xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Введіть потрібний ключ доступу пристрою:"</string>
     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN-код містить літери чи символи"</string>
     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Зазвичай 0000 або 1234"</string>
     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="3617812138113586885">"Також потрібно ввести цей PIN-код на іншому пристрої."</string>
     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="1808735246794073465">"Також потрібно ввести цей ключ доступу на іншому пристрої."</string>
     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Щоб створити пару з пристроєм:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Переконайтеся, що відображається цей ключ доступу:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Від пристрою:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Створити пару з цим пристроєм?"</string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_display_passkey_pin_msg (2796550001376088433) -->
-    <skip />
+    <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Щоб створити пару з пристроєм: <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Введіть на ньому: <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, а потім натисніть \"Повернутися\" або \"Ввійти\"."</string>
     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Ств.пару"</string>
     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Скасувати"</string>
     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_pairing_error_message (3748157733635947087) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_pairing_pin_error_message (8337234855188925274) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_pairing_device_down_error_message (7870998403045801381) -->
-    <skip />
+    <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Не вдалося створити пару з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Не вдалося створити пару з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> через неправильний PIN-код чи ключ доступу."</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Неможливо зв’язатися з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Створ. пари відхилено <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Виникла проблема з підключенням до <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Сканув. пристроїв"</string>
@@ -497,37 +484,36 @@
     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Недоступно, оскільки NFC вимкнено"</string>
     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
     <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Якщо цю функцію ввімкнено, можна передавати вміст програми на інший пристрій, що підтримує технологію NFC, розташувавши пристрої один біля одного. Наприклад, можна передавати сторінки веб-переглядача, відео YouTube, контакти з розділу \"Люди\" тощо."\n\n"Просто розташуйте пристрої один біля одного (зазвичай тильними сторонами) і торкніться свого екрана. Програма визначить, що потрібно передати."</string>
-    <!-- outdated translation 874495178395350104 -->     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8900579245913917111">"Wi-Fi"</string>
-    <!-- outdated translation 1047950931623694366 -->     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="7071157039678370553">"Увімкнути Wi-Fi"</string>
-    <!-- outdated translation 1277428034634973011 -->     <string name="wifi_settings" msgid="80140065298764210">"Wi-Fi"</string>
-    <!-- outdated translation 2810363951104753710 -->     <string name="wifi_settings_category" msgid="5989698986158534800">"Налашт-ня Wi-Fi"</string>
-    <!-- outdated translation 4351120897298124250 -->     <string name="wifi_settings_title" msgid="3153832927961915449">"Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Увімкнути Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Налашт-ня Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Налашт. і керуйте бездрот. точками доступу"</string>
-    <!-- outdated translation 6716593470710880000 -->     <string name="wifi_starting" msgid="5010080509366462180">"Увімкнення Wi-Fi..."</string>
-    <!-- outdated translation 244864762599017659 -->     <string name="wifi_stopping" msgid="4344576443009704646">"Вимкнення Wi-Fi..."</string>
+    <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"Увімкнення Wi-Fi..."</string>
+    <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"Вимкнення Wi-Fi..."</string>
     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Помилка"</string>
-    <!-- outdated translation 7618393787965366655 -->     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"У режимі польоту"</string>
-    <!-- outdated translation 6194542252808587669 -->     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Неможл. здійснити скан. мереж"</string>
+    <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"У режимі польоту"</string>
+    <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Неможливо здійснити сканування мереж"</string>
     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Сповіщення мережі"</string>
     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Сповіщати мене про доступність відкритої мережі"</string>
     <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"Уникнення слабких з’єднань"</string>
-    <!-- outdated translation 744684490718614436 -->     <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="4248686597890494105">"Не використовувати мережу Wi-Fi, якщо немає стійкого з’єднання з Інтернетом"</string>
-    <!-- outdated translation 7509112843244540964 -->     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="391381189748401988">"Зберігати з’єднання Wi-Fi під час режиму сну"</string>
+    <!-- outdated translation 4248686597890494105 -->     <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="4227430628962787616">"Не використовувати мережу WiFi, якщо немає стійкого з’єднання з Інтернетом"</string>
+    <!-- outdated translation 391381189748401988 -->     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="9107237003911220057">"Не від’єднуватися від мережі WiFi під час режиму сну"</string>
     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Виникла проблема зі зміною налаштувань"</string>
     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Додати мережу"</string>
-    <!-- outdated translation 2664629396767022441 -->     <string name="wifi_access_points" msgid="6623468070878623378">"Wi-Fi мережі"</string>
+    <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Wi-Fi мережі"</string>
     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Сканув."</string>
     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Додатково"</string>
     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Підключ. до мережі"</string>
     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Видалити мережу"</string>
     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Змінити мережу"</string>
-    <!-- outdated translation 4722299515264875943 -->     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8611418046425466966">"Щоб переглянути доступні мережі, увімкніть Wi-Fi."</string>
+    <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Щоб переглянути доступні мережі, увімкніть Wi-Fi."</string>
     <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Показати розширені параметри"</string>
     <string name="wifi_network_setup" msgid="2243277654809358812">"WPS"</string>
-    <!-- outdated translation 5471842298708321115 -->     <string name="wifi_wps_pin" msgid="8242979682530043184">"Введіть PIN-код із точки доступу"</string>
-    <!-- outdated translation 150518971269252336 -->     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="2301524571580808871">"Налаштування WPS"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_wps_pin_output (7773693032190962123) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_wps_pin" msgid="8242979682530043184">"Введіть PIN-код із точки доступу"</string>
+    <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="2301524571580808871">"Налаштування WPS"</string>
+    <string name="wifi_wps_pin_output" msgid="7773693032190962123">"Введіть PIN-код <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> у точці доступу"</string>
     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"Протокол WPS уже виконується, до його завершення може минути декілька хвилин."</string>
     <string name="wifi_wps_failed" msgid="1648418410092969300">"Не вдалося запустити WPS. Повторіть спробу."</string>
     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID мережі"</string>
@@ -549,13 +535,13 @@
     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(не вказано)"</string>
     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Збережено"</string>
     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Вимкнено"</string>
-    <!-- outdated translation 2683474385231344245 -->     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Уникнення слабкого з’єднання з Інтернетом"</string>
+    <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Уникнено слабке з’єднання з Інтернетом"</string>
     <string name="wifi_disabled_heading" msgid="1428050635183875599"></string>
-    <!-- outdated translation 836952961850626904 -->     <string name="wifi_disabled_help" msgid="6885722129968401674">"Не вдалося підключитися до мережі через проблеми зі з’єднанням. Уникати підключення до мережі через проблеми зі з’єднанням можна вимкнути в розширеному меню налаштувань Wi-Fi."</string>
+    <!-- outdated translation 6885722129968401674 -->     <string name="wifi_disabled_help" msgid="5416325603334140666">"Підключення до мережі уникнено через слабке з’єднання. Цю поведінку можна вимкнути в меню \"Розширені\" на екрані Налаштування &gt; WiFi."</string>
     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Проблема з автентифікацією"</string>
     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Не в діапазоні"</string>
-    <!-- outdated translation 4422547079984583502 -->     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="3538912605343585226">"Є доступ до WPS"</string>
-    <!-- outdated translation 8427520131718215301 -->     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="6121307881706347616">" Є доступ до WPS"</string>
+    <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="3538912605343585226">"Захищена мережа доступна"</string>
+    <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="6121307881706347616">" (захищена мережа доступна)"</string>
     <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Захищено: <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", захищено: <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Немає"</string>
@@ -563,9 +549,9 @@
     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Видалити"</string>
     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Зберег."</string>
     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Скасувати"</string>
-    <!-- outdated translation 6820987241637459748 -->     <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="5835556538028547052">"Виявлено ще один сеанс WPS, повторіть спробу через декілька хвилин"</string>
-    <!-- outdated translation 1627063574532930090 -->     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="3900861362094298162">"Розширені налаштування Wi-Fi"</string>
-    <!-- outdated translation 7493768705046080060 -->     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="1691057528105233660">"Діапазон частот Wi-Fi"</string>
+    <!-- outdated translation 5835556538028547052 -->     <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="3352261777053283320">"Виявлено іншу сесію захищ. налашт. WiFi. Повтор. спробу через кілька хвилин"</string>
+    <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Розширені налаштування Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Діапазон частот Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Укажіть діапазон частот операції"</string>
     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Виникла проблема із встановл. діапазону частот."</string>
     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-адреса"</string>
@@ -573,31 +559,30 @@
     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Налаштування IP-адр."</string>
     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Зберег."</string>
     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Скасувати"</string>
-    <!-- outdated translation 6387653152103405443 -->     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Введіть дійсну ІР-адресу."</string>
-    <!-- outdated translation 6383012465511093067 -->     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Введіть дійсну адресу шлюзу."</string>
-    <!-- outdated translation 3428867750550854065 -->     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Введіть дійсну DNS-адресу."</string>
-    <!-- outdated translation 8145730615716855433 -->     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Введіть довжину префіксу мережі від 0 до 32."</string>
+    <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Введіть дійсну ІР-адресу."</string>
+    <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Введіть дійсну адресу шлюзу."</string>
+    <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Введіть дійсну DNS-адресу."</string>
+    <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Введіть довжину префіксу мережі від 0 до 32."</string>
     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Шлюз"</string>
     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Довжина префіксу мережі"</string>
-    <!-- outdated translation 400503541488064638 -->     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5804421683315066641">"Wi-Fi Direct"</string>
-    <!-- outdated translation 819202165773287900 -->     <string name="wifi_p2p_settings_summary" msgid="6653169526746701975">"Установити пряме з’єднання"</string>
-    <!-- outdated translation 6092748173212362426 -->     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Інформація про пристрій"</string>
-    <!-- outdated translation 7706254437161351448 -->     <string name="wifi_p2p_wps_setup" msgid="5179345428413898188">"Налаштування, захищене мережею Wi-Fi"</string>
-    <!-- outdated translation 492162570392614138 -->     <string name="wifi_p2p_wps_pin" msgid="6025317359151049787">"Введіть PIN-код"</string>
+    <!-- outdated translation 5804421683315066641 -->     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5933614000444751775">"Wi-Fi Direct"</string>
+    <string name="wifi_p2p_settings_summary" msgid="6653169526746701975">"Установити однорангове з’єднання"</string>
+    <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Інформація про пристрій"</string>
+    <!-- outdated translation 5179345428413898188 -->     <string name="wifi_p2p_wps_setup" msgid="1780420204385670531">"Захищене налаштування WiFi"</string>
+    <string name="wifi_p2p_wps_pin" msgid="6025317359151049787">"Введіть PIN-код"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запам’ятати це з’єднання"</string>
     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="7189970585393813135">"Пошук"</string>
     <string name="wifi_p2p_menu_create_group" msgid="7595229161883902082">"Створити групу"</string>
     <string name="wifi_p2p_menu_remove_group" msgid="4844634506540667517">"Видалити групу"</string>
     <string name="wifi_p2p_menu_advanced" msgid="2578792521809265949">"Розширені"</string>
-    <!-- outdated translation 6201627903323497722 -->     <string name="wifi_p2p_available_devices" msgid="5943352520059654483">"Доступні пристрої"</string>
-    <!-- outdated translation 6961605862058056788 -->     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6764413986309364590">"Портат. точка дост. Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_p2p_available_devices" msgid="5943352520059654483">"Доступні пристрої"</string>
+    <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Портат. точка дост. Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Порт. точка дост. <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> активна"</string>
-    <!-- outdated translation 2654888578056042315 -->     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="8178555615331315728">"Помилка порт. точки дост. Wi-Fi"</string>
-    <!-- outdated translation 3474995108398156258 -->     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7163376477399687419">"Налашт. точку дост. Wi-Fi"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_tether_configure_subtext (1168351091215556844) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Помилка порт. точки дост. Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Налашт. точку дост. Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> портат. точка дост. Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Відображ."</string>
     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string>
@@ -605,7 +590,7 @@
     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Мелодія телефону"</string>
     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Гучність"</string>
-    <!-- outdated translation 3853457094486073206 -->     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Музичні ефекти"</string>
+    <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Музичні ефекти"</string>
     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Гучність дзвінка"</string>
     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Вібр. в беззвуч. реж."</string>
     <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Вібрув."</string>
@@ -614,7 +599,7 @@
     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Мелодія"</string>
     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Сповіщення"</string>
     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Викор. гучність вхідних дзвінків для сповіщень"</string>
-    <!-- outdated translation 7057274209079144726 -->     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"Виберіть мелодію сповіщення"</string>
+    <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"Вибрати сигнал дзвінка для сповіщення"</string>
     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Медіа"</string>
     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Устан. гучн. для музики та відео"</string>
     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Сповіщ."</string>
@@ -624,7 +609,7 @@
     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Звук під час блокування екрана"</string>
     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Вібрація під час дотику"</string>
     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Заглушення шумів"</string>
-    <!-- outdated translation 3352166372220845956 -->     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музика, відео, ігри й інші медіа"</string>
+    <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музика, відео, ігри й інші медіа-файли"</string>
     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Мелодія та сповіщення"</string>
     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Сповіщення"</string>
     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Сигнали"</string>
@@ -637,9 +622,9 @@
     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефон не вставл."</string>
     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Налашт-ня для підключеної станції"</string>
     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Станц. не знайд."</string>
-    <!-- outdated translation 7935403744079168804 -->     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="9015625921245904495">"Для налашт. звуку станції прист. має бути вставлений"</string>
-    <!-- outdated translation 7935403744079168804 -->     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3882255773040651831">"Для налашт. звуку станції прист. має бути вставлений"</string>
-    <!-- outdated translation 3659084028644948905 -->     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Звук вставл-ня в станц."</string>
+    <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="9015625921245904495">"Для налаштування звуку док-станції потрібно вставити в неї планшетний ПК."</string>
+    <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3882255773040651831">"Для налаштування звуку док-станції потрібно вставити в неї телефон."</string>
+    <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Звук вставлення в док-станцію"</string>
     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Грати звук під час вставл. чи виймання пристр. зі станції"</string>
     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Грати звук під час вставл. чи виймання тел. зі станції"</string>
     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Не грати звук під час вставл. чи виймання пристрою зі станції"</string>
@@ -658,7 +643,7 @@
     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Режим сну"</string>
     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Через <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> в режимі бездіяльності"</string>
     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Фоновий малюнок"</string>
-    <!-- outdated translation 443941273453987627 -->     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Установити фоновий малюнок з"</string>
+    <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Вибрати фоновий малюнок з"</string>
     <string name="dream_settings_title" msgid="6536876013377446805">"Android Dreams"</string>
     <string name="dream_settings_summary" msgid="6809871648071408259">"Заставки й інші розваги в режимі очікування"</string>
     <string name="dream_component_title" msgid="505229894674572578">"Selected dream"</string>
@@ -685,11 +670,11 @@
     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Новий PIN SIM"</string>
     <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Повт.введ. нов.PIN"</string>
     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN SIM-карти"</string>
-    <!-- outdated translation 2746201276896134075 -->     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Неправильний PIN!"</string>
-    <!-- outdated translation 4664611595579163214 -->     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN не збігаються!"</string>
-    <!-- outdated translation 4823538458798362222 -->     <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Не вдається змін. PIN-код."\n"Можл., неправ. PIN."</string>
+    <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Неправильний PIN-код"</string>
+    <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN-коди не збігаються"</string>
+    <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Неможливо змінити PIN-код."\n"Можливо, неправильний PIN-код."</string>
     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN SIM-карти успішно змінено"</string>
-    <!-- outdated translation 6676748290838006404 -->     <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Не вдається змінити стан блок. SIM-карти."\n"Можливо, неправ. PIN."</string>
+    <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Неможливо змінити стан блокування SIM-карти."\n"Можливо, неправильний PIN-код."</string>
     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Скасувати"</string>
     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Стан пристрою"</string>
@@ -723,7 +708,7 @@
     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Сила сигналу:"</string>
     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роумінг"</string>
     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Мережа"</string>
-    <!-- outdated translation 33109409206264790 -->     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4682277506871013855">"MAC-адреса Wi-Fi"</string>
+    <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"MAC-адреса Wi-Fi"</string>
     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Адреса Bluetooth"</string>
     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Серійний номер"</string>
     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Недоступне"</string>
@@ -735,11 +720,11 @@
     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Вільно"</string>
     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Заг. простір"</string>
     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Обчислення…"</string>
-    <!-- outdated translation 9079237985722858506 -->     <string name="memory_apps_usage" msgid="7064506641121346242">"Програми"</string>
+    <string name="memory_apps_usage" msgid="7064506641121346242">"Програми"</string>
     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Медіа-файли"</string>
     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Завантаження"</string>
-    <!-- outdated translation 6679615808140067136 -->     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Фото, відео"</string>
-    <!-- outdated translation 4040027367622874108 -->     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудіо (музика, мелодії, подкасти тощо)"</string>
+    <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Фото, відео"</string>
+    <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудіо (музика, сигнали дзвінка, подкасти тощо)"</string>
     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Інше"</string>
     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Відключ. спільне сховище"</string>
     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Відключ. карту SD"</string>
@@ -756,14 +741,14 @@
     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Видаляє всі дані на внутрішньому носії USB, такі як музика та фото"</string>
     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Стирає всі дані на карті SD, як-от музику та фото"</string>
     <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Лише чит.)"</string>
-    <!-- outdated translation 2349876662428231297 -->     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Відключити носій USB"</string>
-    <!-- outdated translation 2349876662428231297 -->     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Відключити носій USB"</string>
-    <!-- outdated translation 3390169455621185223 -->     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"У разі відключення носія USB деякі програми, які ви використовуєте, припинять роботу та можуть бути недоступними до повторного підключення носія USB."</string>
-    <!-- outdated translation 3390169455621185223 -->     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"У разі відключення носія USB деякі програми, які ви використовуєте, припинять роботу та можуть бути недоступними до повторного підключення носія USB."</string>
+    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Відключити носій USB?"</string>
+    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Відключити карту SD?"</string>
+    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"У разі відключення носія USB деякі програми, якими ви користуєтеся, припинять роботу та можуть бути недоступними до повторного підключення носія USB."</string>
+    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"У разі відключення карти SD деякі програми, якими ви користуєтеся, припинять роботу та можуть бути недоступними до повторного підключення карти SD."</string>
     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
-    <!-- outdated translation 1450864147013376592 -->     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Не вдається відключити носій USB. Спробуйте пізніше."</string>
-    <!-- outdated translation 1450864147013376592 -->     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Не вдається відключити носій USB. Спробуйте пізніше."</string>
+    <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Не вдалося відключити носій USB. Повторіть спробу пізніше."</string>
+    <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Не вдалося відключити карту SD. Повторіть спробу пізніше."</string>
     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Носій USB буде відключено."</string>
     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Карту SD буде відключено."</string>
     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Відключення"</string>
@@ -780,8 +765,7 @@
     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Рівень батареї"</string>
     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Редаг. точку доступу"</string>
-    <!-- unknown quoting pattern: original -1, translation 1 -->
-    <!-- outdated translation 7422262558097875757 -->     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"&amp;lt;Не встан.&amp;gt;"</string>
+    <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Не встановлено"</string>
     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Назва"</string>
     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Проксі"</string>
@@ -801,53 +785,55 @@
     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP або CHAP"</string>
     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Тип APN"</string>
     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Протокол APN"</string>
-    <!-- outdated translation 5345015879918180684 -->     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Увімкнути чи вимкнути APN"</string>
-    <!-- outdated translation 2928646805009033590 -->     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN увімкнено"</string>
-    <!-- outdated translation 7064396156584668630 -->     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN вимкнено"</string>
+    <!-- no translation found for apn_roaming_protocol (3386954381510788422) -->
+    <skip />
+    <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Увімкнути чи вимкнути APN"</string>
+    <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN увімкнено"</string>
+    <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN вимкнено"</string>
     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Власник"</string>
     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Видалити APN"</string>
     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Нова APN"</string>
     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Зберег."</string>
     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Відхилити"</string>
     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
-    <!-- outdated translation 1498238337687930558 -->     <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Поле \"Назва\" не може бути порожн."</string>
-    <!-- outdated translation 1513892291812404310 -->     <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN не може бути порожнім."</string>
+    <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Поле \"Назва\" не може бути порожнім."</string>
+    <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"Поле APN не може бути порожнім."</string>
     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Поле MCC має містити 3 цифри."</string>
     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Поле MNC має містити 2 або 3 циф."</string>
-    <!-- outdated translation 2724583218635739913 -->     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Відновл. налашт-нь APN за умовч."</string>
+    <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Відновлення налаштувань APN за умовчанням."</string>
     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Відн.налашт.за умовч."</string>
-    <!-- outdated translation 3990449939234957281 -->     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Заверш. відновл. налашт. APN за умовч."</string>
+    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Відновлення налаштувань APN за умовчанням здійснено."</string>
     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Відновл. завод. нал."</string>
     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Видаляє всі дані в пристрої"</string>
     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Видаляє всі дані в телефоні"</string>
-    <!-- outdated translation 590799767511283567 -->     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Буде видалено всі дані з "<b>"внутрішньої пам’яті"</b>" вашого планшетного ПК, зокрема:"\n\n<li>"ваш обліковий запис Google"</li>\n<li>"дані й налаштування системи та програм"</li>\n<li>"завантажені програми"</li></string>
-    <!-- outdated translation 590799767511283567 -->     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Буде видалено всі дані з "<b>"внутрішньої пам’яті"</b>" вашого планшетного ПК, зокрема:"\n\n<li>"ваш обліковий запис Google"</li>\n<li>"дані й налаштування системи та програм"</li>\n<li>"завантажені програми"</li></string>
+    <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Це зітре всі дані з "<b>"внутрішньої пам’яті"</b>" вашого планшетного ПК, зокрема:"\n\n<li>"ваш обліковий запис Google"</li>\n<li>"дані й налаштування системи та програм"</li>\n<li>"завантажені програми"</li>"."</string>
+    <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Це видалить усі дані з "<b>"внутрішньої пам’яті"</b>" вашого телефону, зокрема:"\n\n<li>"ваш обліковий запис Google"</li>\n<li>"дані й налаштування системи та програм"</li>\n<li>"завантажені програми"</li>"."</string>
     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Наразі ви ввійшли в такі облікові записи:"\n</string>
     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музика"</li>\n<li>"Фото"</li>\n<li>"Інші дані користувача"</li></string>
-    <!-- outdated translation 4740866328425123395 -->     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Щоб також видалити музику, зображення й інші дані користувача, треба очистити "<b>"носій USB"</b>"."</string>
-    <!-- outdated translation 4740866328425123395 -->     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Щоб також видалити музику, зображення й інші дані користувача, треба очистити "<b>"носій USB"</b>"."</string>
+    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Щоб видалити музику, зображення й інші дані користувача, треба стерти "<b>"носій USB"</b>"."</string>
+    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Щоб видалити музику, зображення й інші дані користувача, треба стерти "<b>"карту SD"</b>"."</string>
     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Очистити носій USB"</string>
     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Очистити карту SD"</string>
-    <!-- outdated translation 444834593696342279 -->     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Видаляє всі дані на внутрішньому носії USB, такі як музика чи фото."</string>
-    <!-- outdated translation 444834593696342279 -->     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Видаляє всі дані на внутрішньому носії USB, такі як музика чи фото."</string>
+    <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Стерти всі дані на внутрішньому носії USB, як-от музику чи фото"</string>
+    <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Стерти всі дані на карті SD, такі як музика чи фото."</string>
     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Скинути пристр."</string>
     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Скинути тел."</string>
-    <!-- outdated translation 7254253750460716665 -->     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Скинути налаштування телефону, видаливши всі дані та програми? Цю дію неможливо скасувати!"</string>
+    <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Стерти всю особисту інформацію та завантажені програми? Цю дію не можна скасувати!"</string>
     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Видалити все"</string>
     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Намалюйте ключ розблок-ня"</string>
     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Щоб підтвердити відновл. завод. налашт-нь, треба намал. ключ розблок."</string>
-    <!-- outdated translation 8655202125010189406 -->     <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Не було виконано скидання, оскільки служба очищення системи недоступна."</string>
-    <!-- outdated translation 4845794266129586839 -->     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Підтвердити скидання"</string>
+    <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Скидання не виконано, оскільки служба очищення системи не доступна."</string>
+    <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Скинути?"</string>
     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Очистити носій USB"</string>
     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Очист. карту SD"</string>
     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Видаляє всі дані на носії USB"</string>
     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Видаляє всі дані на карті SD"</string>
-    <!-- outdated translation 4553860683952763905 -->     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Ця дія очистить носій USB. Буде втрачено "<b>"всі"</b>" дані з носія!"</string>
-    <!-- outdated translation 4553860683952763905 -->     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Ця дія очистить носій USB. Буде втрачено "<b>"всі"</b>" дані з носія!"</string>
+    <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Стерти носій USB? Буде втрачено "<b>"всі"</b>" збережені дані."</string>
+    <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Стерти карту SD? Буде втрачено "<b>"всі"</b>" дані на цій карті."</string>
     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Очистити носій USB"</string>
     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Очист. карту SD"</string>
-    <!-- outdated translation 8094635533378487255 -->     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Очистити носій USB, видаливши всі збережені на ньому файли? Дію не можна скасувати!"</string>
-    <!-- outdated translation 8094635533378487255 -->     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Очистити носій USB, видаливши всі збережені на ньому файли? Дію не можна скасувати!"</string>
+    <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Стерти носій USB, видаливши всі збережені на ньому файли? Цю дію не можна скасувати!"</string>
+    <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Стерти карту SD, видаливши всі збережені на ній файли? Цю дію не можна скасувати!"</string>
     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Видалити все"</string>
     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Намалюйте ключ розблок-ня"</string>
     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Щоб підтвердити очищення носія USB, треба намалювати ключ розблокування."</string>
@@ -863,7 +849,7 @@
     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Прив\'язка USB"</string>
     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Підкл. ч-з USB, перев.для прив\'яз."</string>
     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Прив\'язано"</string>
-    <!-- outdated translation 6608933594288072573 -->     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Немож. ств. прив\'язку, коли USB зайнято"</string>
+    <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Режим модема неможливий, якщо носій USB використовується"</string>
     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB не підключено"</string>
     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Помилка прив\'язки USB"</string>
     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Прив\'язка Bluetooth"</string>
@@ -875,16 +861,15 @@
     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Доступ до Інтернету через цей телефон для <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> пристр."</string>
     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Немає доступу до Інтернету через цей планшетний ПК"</string>
     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Немає доступу до Інтернету через цей телефон"</string>
-    <!-- outdated translation 1344187103463073993 -->     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Помилка прив\'язки Bluetooth"</string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_tethering_overflow_error (6285122039489881969) -->
-    <skip />
+    <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Не в режимі модема"</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Режим модема можливий для макс. стількох пристр.: <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Прив\'язку <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде скасовано."</string>
     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Довідка"</string>
     <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Мобільні мережі"</string>
     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Моє місцезнах."</string>
     <string name="location_network_based" msgid="5569673665032992664">"Служба визнач. місцезн. Google"</string>
-    <!-- outdated translation 1337612962522836900 -->     <string name="location_neighborhood_level" msgid="7473531167475623654">"Дозволяє програмам використовувати дані з таких джерел, як мережі Wi-Fi і мобільні мережі, щоб визначати ваше приблизне місцезнах."</string>
-    <!-- outdated translation 7457348712272184793 -->     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="1477255106707542972">"Місцезнаходження, визначене Wi-Fi"</string>
+    <string name="location_neighborhood_level" msgid="1337612962522836900">"Дозволяє програмам використовувати дані з таких джерел, як мережі Wi-Fi і мобільні мережі, щоб визначати ваше приблизне місцезнах."</string>
+    <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Місцезнаходження, визначене Wi-Fi"</string>
     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Супутникові тарілки GPS"</string>
     <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Дозволити програмам використовувати GPS для точного визначення вашого місцезнаходження"</string>
     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Використ. A-GPS"</string>
@@ -908,8 +893,7 @@
     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Завант-ня…"</string>
     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Інф-я про безпеку"</string>
     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Інф-я про безпеку"</string>
-    <!-- no translation found for settings_safetylegal_activity_unreachable (232523852222964470) -->
-    <skip />
+    <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Відсутнє з’єднання з мережею. Щоб переглянути цю інформацію зараз, перейдіть на %s з будь-якого комп’ютера, під’єднаного до Інтернету."</string>
     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Завантаж…"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Виберіть пароль"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Виберіть шаблон"</string>
@@ -927,7 +911,7 @@
     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Змінити ключ розблокув."</string>
     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Змініть PIN розблок."</string>
     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Підтвердьте збереж. ключ"</string>
-    <!-- outdated translation 5629093548611791080 -->     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Помилка, спроб. ще:"</string>
+    <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Повторити спробу:"</string>
     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Намалюйте ключ розблок."</string>
     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Для допом. натис. меню."</string>
     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"По заверш. відпуст. палець."</string>
@@ -953,20 +937,20 @@
     <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Далі"</string>
     <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Захист вашого пристрою"</string>
     <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Захист вашого телефону"</string>
-    <!-- outdated translation 5796785892741212873 -->     <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="1075370160667458122">"Захистіть свій телефон від несанкціонованого використання, створивши особистий шаблон розблокування екрана. На наступному екрані пальцем з’єднайте принаймні чотири крапки в будь-якому порядку. "\n\n"Готові? Натисніть \"Далі\"."</string>
-    <!-- outdated translation 5796785892741212873 -->     <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Захистіть свій телефон від несанкціонованого використання, створивши особистий шаблон розблокування екрана. На наступному екрані пальцем з’єднайте принаймні чотири крапки в будь-якому порядку. "\n\n"Готові? Натисніть \"Далі\"."</string>
-    <!-- outdated translation 5712405848153426706 -->     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Керувати програмами"</string>
-    <!-- outdated translation 6097117021500651232 -->     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Керувати та видаляти встановлені програми"</string>
-    <!-- outdated translation 3736173521008476946 -->     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Програми"</string>
-    <!-- outdated translation 2714215108369119717 -->     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Керуйте програмами, налашт. ярлики швидкого запуску"</string>
-    <!-- outdated translation 6018266337275422250 -->     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Налаштування програми"</string>
+    <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="1075370160667458122">"Захистіть свій планшетний ПК від несанкціонованого використання, створивши особистий ключ розблокування екрана. На наступному крані пальцем з’єднайте крапки в будь-якому порядку. Потрібно з’єднати принаймні чотири крапки. "\n\n"Готові? Торкніться опції \"Далі\"."</string>
+    <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Захистіть свій телефон від несанкціонованого використання, створивши особистий ключ розблокування екрана. На наступному екрані пальцем з’єднайте принаймні чотири крапки в будь-якому порядку. "\n\n"Готові? Торкніться опції \"Далі\"."</string>
+    <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Керувати програмами"</string>
+    <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Керувати встановленими програмами та видаляти їх"</string>
+    <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Програми"</string>
+    <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Керування програмами, налаштування клавіш швидкого запуску"</string>
+    <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Налаштування програми"</string>
     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Невідомі джерела"</string>
-    <!-- outdated translation 6612824788917283662 -->     <string name="install_unknown_applications" msgid="8149117044297868948">"Дозвол. встан. програм, які не походять з Market"</string>
-    <!-- outdated translation 8143969767997876735 -->     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Ваш пристрій і особисті дані більш уразливі до атак із боку програм із невідомих джерел. Ви погоджуєтеся з тим, що несете особисту відповідальн. за будь-які збитки, заподіяні пристр., або втрату даних унаслідок використ. таких програм."</string>
-    <!-- outdated translation 8143969767997876735 -->     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Ваш пристрій і особисті дані більш уразливі до атак із боку програм із невідомих джерел. Ви погоджуєтеся з тим, що несете особисту відповідальн. за будь-які збитки, заподіяні пристр., або втрату даних унаслідок використ. таких програм."</string>
+    <string name="install_unknown_applications" msgid="8149117044297868948">"Дозволити встановлення програм, які не походять з Market"</string>
+    <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Ваш планшетний ПК і особисті дані більш уразливі до атак із боку програм із невідомих джерел. Ви погоджуєтеся з тим, що несете особисту відповідальність за будь-яку заподіяну вашому планшетному ПК шкоду чи втрату даних унаслідок використання таких програм."</string>
+    <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Ваш телефон і особисті дані більш уразливі до атак із боку програм із невідомих джерел. Ви погоджуєтеся з тим, що несете особисту відповідальність за будь-яку заподіяну вашому телефону шкоду чи втрату даних унаслідок використання таких програм."</string>
     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Розширені налаштування"</string>
-    <!-- outdated translation 145134386044169043 -->     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Увімкнути додаткові варіанти налаштувань."</string>
-    <!-- outdated translation 1150486628158409543 -->     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Інф-я програми"</string>
+    <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Увімкнути додаткові варіанти налаштувань"</string>
+    <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Інформація про програму"</string>
     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Пам\'ять"</string>
     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Запускати за умовч."</string>
     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Сумісність екрана"</string>
@@ -977,7 +961,7 @@
     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Ел. керув."</string>
     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Примус.припин."</string>
     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Усього"</string>
-    <!-- outdated translation 5055196275624686382 -->     <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Програма"</string>
+    <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Програма"</string>
     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Програма на носії USB"</string>
     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Дані"</string>
     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Дані на носії USB"</string>
@@ -987,12 +971,12 @@
     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Увімкнути"</string>
     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Очистити дані"</string>
     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Видалити оновлення"</string>
-    <!-- outdated translation 2630656657744196691 -->     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Вибрано запускати цю програму за умовчанням для деяких дій."</string>
+    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Ви вибрали запуск цієї програми за умовчанням для деяких дій."</string>
     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Знач.за умовч не вст."</string>
     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Очист.парам.за умовч."</string>
-    <!-- outdated translation 2398570332021220651 -->     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Можливо ця програма не призначена для вашого екрана. Тут можна вибрати, як вона налаштовується для вашого екрана."</string>
+    <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Можливо, ця програма не призначена для вашого екрана. Тут можна контролювати, як вона налаштовується для вашого екрана."</string>
     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Запитувати під час запуску"</string>
-    <!-- outdated translation 3257284255974065538 -->     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Масштабувати програму"</string>
+    <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Масштабувати програму"</string>
     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Невідомо"</string>
     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Сортувати за іменем"</string>
     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Сорт. за розм."</string>
@@ -1000,34 +984,34 @@
     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Показати кешовані процеси"</string>
     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Кер. простором"</string>
     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Фільтрув."</string>
-    <!-- outdated translation 6507663329723966854 -->     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Вибер. параметри фільтра"</string>
+    <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Вибрати параметри фільтра"</string>
     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Усі"</string>
     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Завантажені"</string>
     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Запущені"</string>
     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Носій USB"</string>
     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На карті SD"</string>
     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Вимкнено"</string>
-    <!-- outdated translation 5190227407135243904 -->     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Немає програм."</string>
+    <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Програм немає."</string>
     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Внутр. пам\'ять"</string>
     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Носій USB"</string>
     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Пам\'ять карти SD"</string>
     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Повт. обчисл. розм…"</string>
-    <!-- outdated translation 4470209520936375508 -->     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Видалити"</string>
-    <!-- outdated translation 8368035073300828451 -->     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Усі дані цієї програми буде назавжди видалено. Зокрема всі файли, налаштування, облікові записи, бази даних і т. д."</string>
+    <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Видалити дані програми?"</string>
+    <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Усі дані цієї програми буде видалено назавжди. Зокрема всі файли, налаштування, облікові записи, бази даних тощо."</string>
     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Скасувати"</string>
     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
-    <!-- outdated translation 2980271680333341554 -->     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Програму не знайдено в списку встановлених програм."</string>
-    <!-- outdated translation 581956197586913865 -->     <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Не вдається очистити дані програми."</string>
-    <!-- outdated translation 6116199391150388147 -->     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Видалити оновлення"</string>
-    <!-- outdated translation 438395129140568893 -->     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Видалити всі оновлення цієї системної програми Android?"</string>
+    <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Програму не знайдено в списку встановлених програм."</string>
+    <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Не вдалося очистити дані програми."</string>
+    <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Видалити оновлення?"</string>
+    <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Усі оновлення цієї системної програми Android буде видалено."</string>
     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Очищ. даних"</string>
-    <!-- outdated translation 3808441171752996043 -->     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Не вдалося очистити дані для програми."</string>
-    <!-- outdated translation 6158636779728455276 -->     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ця програма може отримати доступ до такого у вашому пристр.:"</string>
-    <!-- outdated translation 6158636779728455276 -->     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ця програма може отримати доступ до такого у вашому пристр.:"</string>
+    <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Не вдалося очистити дані для програми."</string>
+    <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ця програма може отримати у вашому планшетному ПК такі доступи:"</string>
+    <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ця програма може отримати у вашому телефоні такі доступи:"</string>
     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Обчислення..."</string>
     <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Не вдається визнач. розмір пакета"</string>
-    <!-- outdated translation 1883660401486953588 -->     <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"У вас не встановлено жодних програм третіх сторін."</string>
+    <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"У вас не встановлено жодних програм сторонніх розробників."</string>
     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"версія <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Перем."</string>
     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Перем. на пристр."</string>
@@ -1035,28 +1019,27 @@
     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Перемістити на носій USB"</string>
     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Перем. на карту SD"</string>
     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Переміщ."</string>
-    <!-- outdated translation 8566913062094452962 -->     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Залишилося недостатньо пам\'яті."</string>
-    <!-- outdated translation 837163572898468245 -->     <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Програма не існує."</string>
-    <!-- outdated translation 5747805144210389585 -->     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Програма захищена від копіювання."</string>
-    <!-- outdated translation 4934491353200240499 -->     <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Указане місце встановлення недійсне."</string>
-    <!-- outdated translation 1030561474413022831 -->     <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Оновлення сист. неможл. встановити на зовнішньому носії."</string>
-    <!-- outdated translation 4289453224368188476 -->     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Примус.припин."</string>
-    <!-- outdated translation 5157374701213502922 -->     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Примусове припинення роботи програми може призвести до її неправильного функціонування. Ви впевнені?"</string>
+    <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Недостатньо пам’яті."</string>
+    <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Програма не існує."</string>
+    <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Програма захищена від копіювання."</string>
+    <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Місце встановлення не дійсне."</string>
+    <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Оновлення системи неможливо встановити на зовнішньому носії."</string>
+    <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Примусово припинити?"</string>
+    <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Примусове припинення роботи програми може призвести до її неправильного функціонування."</string>
     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
-    <!-- no translation found for move_app_failed_dlg_text (3465267182923054022) -->
-    <skip />
+    <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Не вдалося перемістити програму. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Бажане місце встановлення"</string>
-    <!-- outdated translation 879753854530300436 -->     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Змініть бажане місце встановлення для нових програм."</string>
-    <!-- outdated translation 6662184657838747395 -->     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Вимкнути вбудовану програму"</string>
-    <!-- outdated translation 1328080928456579599 -->     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Відключення вбудованої програми може призвести до неправильного функціонування інших програм. Ви впевнені?"</string>
+    <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Змінити потрібне місце для встановлення нових програм"</string>
+    <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Вимкнути вбудовану програму?"</string>
+    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Відключення вбудованої програми може призвести до неправильного функціонування інших програм."</string>
     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Використання пам\'яті"</string>
-    <!-- outdated translation 2556057379120846792 -->     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Перегл. пам\'ять, яку викор. програми"</string>
+    <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Переглянути пам’ять, яку використовують програми"</string>
     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Запущені служби"</string>
     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Перегляд. і контрол. служби, які зараз запущ."</string>
     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Перезавантаж."</string>
     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кешований фоновий процес"</string>
     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Нічого не працює."</string>
-    <!-- outdated translation 6575184738671598131 -->     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Запущено програмою."</string>
+    <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Запущено програмою."</string>
     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
     <skip />
     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Вільно <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1068,22 +1051,22 @@
     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"Процесів: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Процесів: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Процесів: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
-    <!-- outdated translation 6188692418986988288 -->     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Запущена програма"</string>
+    <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Запущена програма"</string>
     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Неактивні"</string>
     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Служби"</string>
     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процеси"</string>
     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Зупин."</string>
     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Налаштув-ня"</string>
-    <!-- outdated translation 2918909303972264019 -->     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Цю службу запущено її програмою. Зупинення служби може призвести до неправильного функціонування програми."</string>
-    <!-- outdated translation 6855241582643136019 -->     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Цю програму неможливо безпечно зупинити. Це може призвести до втрати вашої поточної роботи."</string>
-    <!-- outdated translation 1728354083304746737 -->     <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Це процес попередньої програми, який було залишено для кращої швидкості в разі необхідності. Зазвичай його не потрібно зупиняти."</string>
+    <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Цю службу запущено її програмою. Зупинення служби може спричинити помилку програми."</string>
+    <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Цю програму неможливо безпечно зупинити – це може призвести до втрати частини вашої поточної роботи."</string>
+    <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Це процес попередньої програми, який досі запущено для використання в разі потреби. Зазвичай його не потрібно зупиняти."</string>
     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: наразі використ. Торкн. \"Налашт-ня\", щоб керувати."</string>
-    <!-- outdated translation 929204645380391397 -->     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Головний процес, який використ."</string>
+    <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Основний процес, який використовується."</string>
     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Служба <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> використов."</string>
     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Постачальник <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> використ."</string>
     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Зупин. системну службу?"</string>
-    <!-- outdated translation 5420033091144016389 -->     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Дійсно припинити роботу системної служби? У такому випадку деякі функції пристрою можуть працювати неправильно, поки живлення не буде вимкнено та знову ввімкнено."</string>
-    <!-- outdated translation 5420033091144016389 -->     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Дійсно припинити роботу системної служби? У такому випадку деякі функції пристрою можуть працювати неправильно, поки живлення не буде вимкнено та знову ввімкнено."</string>
+    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Якщо припинити роботу цієї служби, деякі функції планшетного ПК можуть працювати неправильно, поки живлення не буде вимкнено та знову ввімкнено."</string>
+    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Якщо припинити роботу цієї служби, деякі функції телефону можуть працювати неправильно, поки живлення не буде вимкнено та знову ввімкнено."</string>
     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Мова та введення"</string>
     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Мова та введення"</string>
     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Налаштування мови"</string>
@@ -1099,10 +1082,8 @@
     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Натис. пробіл двічі, щоб встав. \".\""</string>
     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Зробити паролі видимими"</string>
     <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
-    <!-- no translation found for ime_security_warning (4135828934735934248) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for spellchecker_security_warning (9060897418527708922) -->
-    <skip />
+    <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Цей метод введення може збирати весь введений вами текст, зокрема такі особисті дані, як паролі та номери кредитних карток. Він походить від програми <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Використати цей метод введення?"</string>
+    <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Цей засіб перевірки правопису може збирати весь введений вами текст, зокрема такі особисті дані, як паролі та номери кредитних карток. Він походить від програми <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Використати цей засіб перевірки правопису?"</string>
     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Миша/сенсорна панель"</string>
     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Швидкість указівника"</string>
     <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Словник корист-ча"</string>
@@ -1114,22 +1095,22 @@
     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Редаг. слово"</string>
     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Редаг."</string>
     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Видалити"</string>
-    <!-- outdated translation 1766522102636921529 -->     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"У словнику користувача немає жодного слова. Слово можна додати, торкнувшись кнопки \"Додати\" ( + )."</string>
+    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"У словнику користувача немає жодного слова. Слово можна додати, торкнувшись кнопки \"Додати\" (+)."</string>
     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="7713910347678213719">"Усі мови"</string>
     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Тестування"</string>
     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Інф-ція про пристрій"</string>
     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Інф-я тел-ну"</string>
     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Інф-я батареї"</string>
     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Швидкий запуск"</string>
-    <!-- outdated translation 3453825712466417452 -->     <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Встановл. комбінації клавіш для запуску програм"</string>
-    <!-- outdated translation 4521368464929956350 -->     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Призначення програми"</string>
+    <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Встановлення комбінацій клавіш для запуску програм"</string>
+    <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Призначити програму"</string>
     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Немає ярлика"</string>
     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Пошук + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Очистити"</string>
     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Ваш ярлик для <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) буде видалено."</string>
     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Скасувати"</string>
-    <!-- outdated translation 3748789806447639039 -->     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Програми"</string>
+    <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Програми"</string>
     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Ярлики"</string>
     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Текст. введ."</string>
     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Метод введення"</string>
@@ -1138,18 +1119,18 @@
     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Автоматично"</string>
     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Завжди показувати"</string>
     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Завжди ховати"</string>
-    <!-- outdated translation 7773992829158322455 -->     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Налаштувати методи введення"</string>
+    <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Налаштувати методи введення"</string>
     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Налаштування"</string>
     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Налаштування"</string>
     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Активні методи введення"</string>
     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Використовувати мову системи"</string>
     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Налашт-ня <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- outdated translation 4018402267502337338 -->     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Вибрати активні методи введення"</string>
+    <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Вибрати активні методи введення"</string>
     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Налашт-ня екранної клавіатури"</string>
     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Фізична клавіатура"</string>
     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Налаштування фізичної клавіатури"</string>
     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Параметри розробника"</string>
-    <!-- outdated translation 2151320488701538355 -->     <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Установ. параметри для розробки програми"</string>
+    <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Установити параметри для розробки програми"</string>
     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Налагодження USB"</string>
     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Реж. налагодж., коли підкл. ч-з USB"</string>
     <string name="verifier_device_identifier" msgid="5079997701152411060">"Ідентифікатор розробки пристрою"</string>
@@ -1159,7 +1140,7 @@
     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Дозв. фіктив. місцезн."</string>
     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Дозв. фіктивні місцезн."</string>
     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Дозвол. налагодж. USB?"</string>
-    <!-- outdated translation 5352555112049663033 -->     <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Налагодження USB призначене лише для розробки. Його не можна викор. для копіювання даних із комп-ра на пристрій і навпаки, встановл. програм на вашому пристрої без сповіщення та читання даних журналу."</string>
+    <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Налагодження USB застосовується лише з метою розробки. Його можна використовувати для копіювання даних між комп’ютером і пристроєм, встановлення програм на вашому пристрої без сповіщення та читання даних журналу."</string>
     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Вибрати віджет"</string>
     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Вибрати віджет"</string>
     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>дн. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>год. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>хв. <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>с."</string>
@@ -1169,7 +1150,7 @@
     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статист. використ."</string>
     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистика викор."</string>
     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Сорт. за:"</string>
-    <!-- outdated translation 2000949925256858308 -->     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Програма"</string>
+    <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Програма"</string>
     <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Підрах."</string>
     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Час використ."</string>
     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Доступність"</string>
@@ -1214,14 +1195,14 @@
     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Заряджається"</string>
     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Екран увімкнено"</string>
     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS увімкнено"</string>
-    <!-- outdated translation 3093545080361658269 -->     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1896257111025449468">"Wi-Fi"</string>
+    <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Час активності"</string>
     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Сигнал мобільної мережі"</string>
     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
     <skip />
     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Час активн. пристрою"</string>
-    <string name="wifi_on_time" msgid="4630925382578609056">"Час роботи WiFi"</string>
-    <string name="bluetooth_on_time" msgid="4478515071957280711">"Час роботи WiFi"</string>
+    <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Час роботи Wi-Fi"</string>
+    <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Час роботи Wi-Fi"</string>
     <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> –  <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Деталі історії"</string>
     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Деталі використання"</string>
@@ -1229,7 +1210,7 @@
     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Налашт. викор.живл."</string>
     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Уключені пакети"</string>
     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Екран"</string>
-    <!-- outdated translation 2382791137776486974 -->     <string name="power_wifi" msgid="1185503168440278173">"Wi-Fi"</string>
+    <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Тел.у реж.очік."</string>
     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Голос. дзвінки"</string>
@@ -1239,7 +1220,7 @@
     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Актив. процеси ЦП"</string>
     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Залишати активним"</string>
     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
-    <!-- outdated translation 8234997940652067049 -->     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3333082288047656594">"Wi-Fi працює"</string>
+    <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Wi-Fi працює"</string>
     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Пристрій"</string>
     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string>
     <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Надісл. дані"</string>
@@ -1249,10 +1230,10 @@
     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Час роботи"</string>
     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Час без сигналу"</string>
     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Примус.припин."</string>
-    <!-- outdated translation 3275013531871113681 -->     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Інф-я програми"</string>
-    <!-- outdated translation 350562653472577250 -->     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Налаштування програми"</string>
+    <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Інформація про програму"</string>
+    <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Налаштування програми"</string>
     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Налаштування екрана"</string>
-    <string name="battery_action_wifi" msgid="5452076674659927993">"Налашт-ня WiFi"</string>
+    <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Налашт-ння Wi-Fi"</string>
     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Налашт-ня Bluetooth"</string>
     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Викор. бат. голос. дзвінками"</string>
     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Використ. батареї в режимі очікув."</string>
@@ -1261,15 +1242,15 @@
     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Переключ. в реж. польоту для збереж. живл. в обл. без мобіл. покриття"</string>
     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Викор. батареї екраном і підсвічув."</string>
     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Зменште яскравість і/чи час очікування екрана"</string>
-    <!-- outdated translation 1702486494565080431 -->     <string name="battery_desc_wifi" msgid="6232770771913559730">"Викор. батареї Wi-Fi"</string>
-    <!-- outdated translation 7542345142282261691 -->     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7433556355284798617">"Вимкнути Wi-Fi, коли він не використовується чи недоступний"</string>
-    <!-- outdated translation 7535520658674621902 -->     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Викор. батареї Bluetooth"</string>
-    <!-- outdated translation 817276933922157788 -->     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Вимкніть Bluetooth коли не використовуєте"</string>
-    <!-- outdated translation 8214816222115517479 -->     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Спробуйте підключитися до ін. пристрою bluetooth"</string>
-    <!-- outdated translation 6665712811746233450 -->     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Використання батареї програмою"</string>
-    <!-- outdated translation 6065882899391322442 -->     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Зупиніть або видаліть програму"</string>
-    <!-- outdated translation 4545056413090932541 -->     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Керувати GPS вручну, щоб запобігти її використанню програмою"</string>
-    <!-- outdated translation 8021302847272481168 -->     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Програма може пропон. налашт-ня для зменш. викор. батареї"</string>
+    <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Викор. батареї Wi-Fi"</string>
+    <!-- outdated translation 7433556355284798617 -->     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="2085605314976704287">"Вимкніть WiFi, якщо не використовується чи недоступно"</string>
+    <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Як Bluetooth використовує акумулятор"</string>
+    <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Вимкніть Bluetooth, якщо він не використовується"</string>
+    <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Спробуйте з’єднатися з іншим пристроєм Bluetooth"</string>
+    <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Як програма використовує акумулятор"</string>
+    <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Зупиніть або видаліть цю програму"</string>
+    <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Контролювати GPS вручну, щоб запобігти її використанню програмою"</string>
+    <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Програма може пропонувати налаштування, щоб зменшити використання акумулятора"</string>
     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> з часу відключ."</string>
     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"З часу ост. відключ. для <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Заг. використ."</string>
@@ -1287,9 +1268,9 @@
     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Налашт. синтезу мовлення"</string>
     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Вивід синтезу мовлення з тексту"</string>
     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Завжди викор. мої налашт."</string>
-    <!-- outdated translation 4253502106159206276 -->     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Налашт-ня за умовч. нижче замінюють налашт-ня програми"</string>
+    <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Налаштування за умовчанням нижче замінюють налаштування програми"</string>
     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Налашт-ня за умовч."</string>
-    <!-- outdated translation 29467896463371992 -->     <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Сист. за умовч."</string>
+    <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Система за умовчанням"</string>
     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Установлює систему синтезу мовл. для викор. в голос. тексті"</string>
     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Темп мовл."</string>
     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Швидкість відтворення тексту"</string>
@@ -1305,7 +1286,7 @@
     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Ваші налаштування змінено. Ось приклад їх звучання."</string>
     <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Неможливо запустити вибрану систему"</string>
     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Налаштувати"</string>
-    <!-- outdated translation 3071453963296013376 -->     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Вибір іншої системи"</string>
+    <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Вибрати іншу систему"</string>
     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ця система синтезу мовлення може збирати всі відтворювані тексти, зокрема особисті дані, такі як паролі та номери кредитних карток. Вона походить від системи <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Увімкнути використання цієї системи синтезу мовлення?"</string>
     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Системи"</string>
     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Налашт-ня <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -1323,8 +1304,8 @@
     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Запускати налаштування системи"</string>
     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Бажана система"</string>
     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Загальні"</string>
-    <!-- outdated translation 7455548605888590466 -->     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Контроль потужн."</string>
-    <!-- outdated translation 2382963973155082629 -->     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="1384149165815685611">"Оновлення налашт. Wi-Fi"</string>
+    <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Контроль живлення"</string>
+    <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Оновлення налашт. Wi-Fi"</string>
     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Оновлення налашт. Bluetooth"</string>
     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Сховище облікових даних"</string>
@@ -1337,34 +1318,34 @@
     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Надійні облікові дані"</string>
     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Показати надійні сертифікати ЦС"</string>
     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
-    <!-- outdated translation 5889551635843338639 -->     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Ввести пароль для сховища облікових даних."</string>
+    <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Ввести пароль для сховища облікових даних."</string>
     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Поточний пароль:"</string>
-    <!-- outdated translation 1566409057833618877 -->     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Весь вміст буде видалено. Ви впевнені?"</string>
+    <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Видалити весь вміст?"</string>
     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Пароль має складатися принаймні з 8 символів."</string>
     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Неправильний пароль."</string>
     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Неправильний пароль. У вас залишилася ще одна спроба до очищення сховища облікових даних."</string>
     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Неправильний пароль. У вас залишилося ще стільки спроб: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> до очищення сховища облікових даних."</string>
     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Сховище облік. даних очищено."</string>
-    <!-- outdated translation 397954733557821269 -->     <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Сховище облік. даних неможливо видал."</string>
+    <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Схов.облік.даних неможл.видал."</string>
     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Сховище облік. даних увімкнено."</string>
-    <!-- outdated translation 6816970208840577219 -->     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6048426197489058494">"Потрібно встановити PIN-код або пароль блокування екрана, перш ніж ви зможете використовувати сховище облікових даних. Зробити це зараз?"</string>
+    <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6048426197489058494">"Потрібно встановити PIN-код або пароль блокування екрана, перш ніж ви зможете використовувати сховище облікових даних."</string>
     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Аварійний сингал"</string>
     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Устан. поведінку при розміщ. аварійного виклику"</string>
     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Резервне копіювання та скидання"</string>
     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Резервне копіювання та скидання"</string>
-    <!-- outdated translation 8856083167469467588 -->     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Резерв. коп. і відн."</string>
+    <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Резервне копіювання та відновлення"</string>
     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Особисті дані"</string>
     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Рез. коп. даних"</string>
-    <!-- outdated translation 6515285107793232815 -->     <string name="backup_data_summary" msgid="1362648233661534995">"Створювати рез. копії даних прогр., паролів Wi-Fi й ін. налашт. на серверах Google"</string>
+    <!-- outdated translation 1362648233661534995 -->     <string name="backup_data_summary" msgid="9157861529438245957">"Створити резервну копію даних програм, паролів WiFi та інших налаштувань на серверах Google"</string>
     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Резервний обліковий запис"</string>
     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Наразі жоден обліковий запис не зберігає резервних копій даних"</string>
     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автомат. відновлення"</string>
-    <!-- outdated translation 83177150536734378 -->     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"У разі повторн. встановл. прогр. відновл. налашт. чи ін. дані з рез. копій"</string>
+    <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"У разі повторного встановлення програми відновлювати налаштування та дані з резервних копій"</string>
     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Пароль резерв.копії на ПК"</string>
-    <!-- outdated translation 9189890994730711939 -->     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="4780151366296088113">"Повні резервні копії на комп’ютері наразі не захищені."</string>
+    <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="4780151366296088113">"Повні резервні копії на комп’ютері наразі не захищені."</string>
     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="3615162467655442441">"Виберіть, щоб змінити чи видалити пароль для повного резервного копіювання на комп’ютер"</string>
     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
-    <!-- outdated translation 7766283133557587608 -->     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5430882821079142873">"Дійсно припинити створення резервних копій ваших паролів Wi-Fi, закладок, інших налаштувань та даних програм і видалити всі копії на серверах Google?"</string>
+    <!-- outdated translation 5430882821079142873 -->     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7218566008912418809">"Припинити створення резервних копій паролів WiFi, закладок, інших налаштувань та даних програм і стерти всі копії на серверах Google?"</string>
     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Налашт-ня адміністрації пристрою"</string>
     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Адміністратор пристрою"</string>
     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Деактивувати"</string>
@@ -1373,22 +1354,18 @@
     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Актив-ти адміністратора пристрою?"</string>
     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Активувати"</string>
     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Адміністратор пристрою"</string>
-    <!-- no translation found for device_admin_warning (2026747446313628233) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for device_admin_status (4252975713178851910) -->
-    <skip />
+    <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Активація цього адміністратора дозволить програмі <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати такі операції:"</string>
+    <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Цей адміністратор активний і дозволяє програмі <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати такі операції:"</string>
     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без назви"</string>
     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Загальні"</string>
     <string name="sound_category_calls_and_notification_title" msgid="4703470169010662085">"Мелодія та сповіщення"</string>
     <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Сповіщення"</string>
     <string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"Система"</string>
-    <string name="wifi_setup_title" msgid="3130584822275278425">"Налашт. WiFi"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_setup_title_editing_network (227860196223863839) -->
+    <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Налаштування Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"З\'єднатися з мережею Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_setup_title_connecting_network (3747859666621319757) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_setup_title_connecting_network (7240441636832308773) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_setup_title_connected_network (7276936889903089790) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"З\'єднано з мережею Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Додати мережу"</string>
     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Не з\'єднано"</string>
     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Додати мережу"</string>
@@ -1401,21 +1378,18 @@
     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Видалити"</string>
     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Зберегти"</string>
     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Скасувати"</string>
-    <!-- outdated translation 7424598483871053657 -->     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Сканування мереж..."</string>
+    <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Сканування мереж..."</string>
     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Торкніться мережі, щоб з\'єднатися з нею"</string>
     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"З\'єдн. з існуючою мережею"</string>
     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Під\'єднатися до незахищеної мережі"</string>
-    <!-- outdated translation 6582036394332822032 -->     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Введіть конфігурацію мережі"</string>
+    <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Введіть конфігурацію мережі"</string>
     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"З\'єдн. з новою мережею"</string>
-    <!-- outdated translation 2594117697215042584 -->     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"З\'єднання..."</string>
-    <!-- outdated translation 9071951312604559022 -->     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Перейдіть до наступного кроку"</string>
-    <!-- outdated translation 3196386445567501484 -->     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"Протокол EAP не підтримується"</string>
-    <!-- unknown placeholder TAG_B in wifi_setup_eap_not_supported -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_setup_eap_not_supported (4521956828166347452) -->
-    <skip />
-    <!-- outdated translation 1884664966455980182 -->     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Підключення може зайняти кілька хвилин..."</string>
-    <!-- outdated translation 5235991893829582459 -->     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="1748172546080673171">"Торкніться опції "<b>"Далі"</b>", щоб продовжити налаштування."\n\n"Торкніться опції "<b>"Назад"</b>", щоб з\'єднатися з іншою мережею Wi-Fi."</string>
+    <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Під’єднання..."</string>
+    <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Перейти до наступного кроку"</string>
+    <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP не підтримується."</string>
+    <!-- outdated translation 4521956828166347452 -->     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="595556546597351489">"Під час налаштування неможливо встановити параметри з’єднання WiFi через протокол EAP. Це можна зробити після налаштування в меню Налаштування &gt; Бездротовий зв’язок і мережі."</string>
+    <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Під’єднання може тривати кілька хвилин..."</string>
+    <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Торкніться опції "<b>"Далі"</b>", щоб продовжити налаштування."\n\n"Торкніться опції "<b>"Назад"</b>", щоб з\'єднатися з іншою мережею Wi-Fi."</string>
     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхронізацію ввімкнено"</string>
     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синхронізацію вимкнено"</string>
     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Помилка синхронізації"</string>
@@ -1423,9 +1397,9 @@
     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Наразі виникли проблеми із синхронізацією. Незабаром вона відновиться."</string>
     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Додати облік. запис"</string>
     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Фонові дані"</string>
-    <!-- outdated translation 3630389249212620467 -->     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Програми можуть будь-коли синхроніз., надсил. й отрим. дані"</string>
-    <!-- outdated translation 745974259246047425 -->     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Увага"</string>
-    <!-- outdated translation 9155730118215371308 -->     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Вимкнення фонових даних продовжує час роботи батареї та зменшує використання даних. Деякі програми все ще можуть використовувати передавання фонових даних."</string>
+    <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Програми можуть будь-коли синхроніз., надсил. й отрим. дані"</string>
+    <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Вимкн. фонові дані?"</string>
+    <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Вимкнення фонових даних продовжує час роботи акумулятора та зменшує використання даних. Деякі програми все ще можуть використовувати передавання даних у фоновому режимі."</string>
     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Автомат. синхронізув. дані програми"</string>
     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхроніз. ВВІМКНЕНО"</string>
     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхроніз. ВИМКНЕНО"</string>
@@ -1440,36 +1414,30 @@
     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Календар"</string>
     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Контакти"</string>
     <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Вітаємо в Google Sync!"</font>" "\n"Підхід Google до синхронізації даних для надання доступу до ваших контактів, подій та іншого з будь-якого місця, де ви перебуваєте."</string>
-    <!-- outdated translation 5514539555293976035 -->     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Налаштування синхронізації програми"</string>
+    <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Налаштування синхронізації програми"</string>
     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Дані та синхронізація"</string>
     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Змінити пароль"</string>
     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Параметри облікового запису"</string>
     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Видалити обліковий запис"</string>
     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Додати обліковий запис"</string>
     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Закінчити"</string>
-    <!-- outdated translation 6574643117748564960 -->     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Видалити обліковий запис"</string>
-    <!-- unknown placeholder BREAK in really_remove_account_message -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for really_remove_account_message (1936147502815641161) -->
-    <skip />
-    <!-- unknown placeholder BREAK in really_remove_account_message -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for really_remove_account_message (3483528757922948356) -->
-    <skip />
-    <!-- outdated translation 1093911989149396624 -->     <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Цей обліковий запис потрібен для деяких програм. Його можна видалити, лише відновивши заводські налаштування (буде видалено всі ваші особисті дані). Це можна зробити в розділі \"Конфіденційність\" програми \"Налаштування\"."</string>
-    <!-- outdated translation 1093911989149396624 -->     <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Цей обліковий запис потрібен для деяких програм. Його можна видалити, лише відновивши заводські налаштування (буде видалено всі ваші особисті дані). Це можна зробити в розділі \"Конфіденційність\" програми \"Налаштування\"."</string>
+    <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Видалити обліковий запис?"</string>
+    <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Видалення цього облікового запису призведе до видалення всіх його повідомлень, контактів та інших даних із планшетного ПК."</string>
+    <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Видалення цього облікового запису призведе до видалення всіх його повідомлень, контактів та інших даних із телефону."</string>
+    <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Цей обліковий запис потрібен для деяких програм. Його можна видалити, лише відновивши заводські налаштування планшетного ПК (при цьому буде видалено всі ваші особисті дані) в меню Налаштування &gt; Резервне копіювання та скидання."</string>
+    <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Цей обліковий запис потрібен для деяких програм. Його можна видалити, лише відновивши заводські налаштування телефону (при цьому буде видалено всі ваші особисті дані) в меню Налаштування &gt; Резервне копіювання та скидання."</string>
     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Надіслати підписки"</string>
     <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Синхронізувати <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
-    <!-- outdated translation 7185199796123573317 -->     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Неможливо синхронізувати вручну"</string>
-    <!-- outdated translation 2372359241135295930 -->     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Синхронізацію для цього елемента вимкнено. Щоб змінити цей параметр, тимчасово ввімкніть фонові дані й автоматичну синхронізацію."</string>
-    <!-- outdated translation 3268224850821675915 -->     <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Введіть пароль, щоб розшифрувати носій"</string>
-    <!-- outdated translation 5904121494468643129 -->     <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Спробуйте ще"</string>
-    <!-- outdated translation 225227519012409130 -->     <string name="service_busy" msgid="2325014135156127705">"Служба зайнята, спробуйте ще"</string>
+    <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Неможливо синхронізувати вручну"</string>
+    <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Синхронізацію для цього елемента зараз вимкнено. Щоб змінити це налаштування, тимчасово ввімкніть фонові дані й автоматичну синхронізацію."</string>
+    <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Введіть пароль, щоб розшифрувати носій"</string>
+    <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Повторіть спробу."</string>
+    <string name="service_busy" msgid="2325014135156127705">"Служба зайнята. Повторіть спробу."</string>
     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Видалити"</string>
-    <!-- outdated translation 6298643430106707497 -->     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Інші файли"</string>
+    <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Різні файли"</string>
     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"вибрано <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- outdated translation 6783085295161532497 -->     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Вибрати все"</string>
+    <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Вибрати всі"</string>
     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Перевірка HDCP"</string>
     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Устан.режим перевірки HDCP"</string>
     <string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"Інтерфейс користувача"</string>
@@ -1483,40 +1451,36 @@
     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Підсвічувати області екрана, коли ті оновлюються"</string>
     <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Показати використання ЦП"</string>
     <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Наклад-ня на екрані, яке показ.поточне використ.ЦП"</string>
-    <!-- no translation found for force_hw_ui (6426383462520888732) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for force_hw_ui_summary (8642000962902609976) -->
-    <skip />
+    <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Примус.візуал. граф.проц."</string>
+    <string name="force_hw_ui_summary" msgid="8642000962902609976">"Використання апаратного прискорення 2D в програмах"</string>
     <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Ступінь анімації вікна"</string>
     <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Ступінь анімації переходу"</string>
-    <!-- outdated translation 6221644998451283813 -->     <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Програми"</string>
+    <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Програми"</string>
     <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Не зберігати діяльність"</string>
     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Знищувати кожну дію, щойно користувач припиняє її"</string>
     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Обмеження фон. процесів"</string>
     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Показати всі вікна ANR"</string>
-    <!-- outdated translation 92558681104207054 -->     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Показ.вікно \"Програма не відповідає\"(ANR) для фонов.прогр."</string>
+    <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Показ.вікно \"Прог. не відповідає\" для фонов.прогр."</string>
     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Використання даних"</string>
     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Цикл використання даних"</string>
     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Роумінг даних"</string>
     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Обмежити фонові дані"</string>
     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Відокремити використання 4G"</string>
-    <!-- outdated translation 8266875319417201085 -->     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="3872007281231638058">"Показувати використання Wi-Fi"</string>
+    <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Показувати використання Wi-Fi"</string>
     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Показати використання Ethernet"</string>
     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Змінити цикл..."</string>
     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"День місяця для скидання циклу використання даних:"</string>
-    <!-- outdated translation 9089930257306304588 -->     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Жодна з прогр. не використовувала дані в цей час"</string>
+    <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Програми не використовували дані в цей час."</string>
     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Передній план"</string>
     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Фон"</string>
-    <!-- no translation found for data_usage_disclaimer (2591250607795265503) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for data_usage_disclaimer (4735170480663491977) -->
-    <skip />
+    <string name="data_usage_disclaimer" product="tablet" msgid="2591250607795265503">"Виміряно планшетним ПК. Облік використ. даних вашим оператором може відрізнятися"</string>
+    <string name="data_usage_disclaimer" product="default" msgid="4735170480663491977">"Виміряно телефоном. Облік використання даних вашим оператором може відрізнятися."</string>
     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Вимкнути мобільне передавання даних?"</string>
     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Установити ліміт мобільних даних"</string>
     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Установити ліміт даних 4G"</string>
     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Установити ліміт даних 2G – 3G"</string>
-    <!-- outdated translation 8575537650560665657 -->     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8434479323145114456">"Установити ліміт даних Wi-Fi"</string>
-    <!-- outdated translation 1728851922959017766 -->     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="531563953622808965">"Wi-Fi"</string>
+    <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8575537650560665657">"Установити ліміт даних Wi-Fi"</string>
+    <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string>
     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Мобільні"</string>
     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
@@ -1526,15 +1490,12 @@
     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Мобільне передавання даних"</string>
     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Дані 2G–3G"</string>
     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Дані 4G"</string>
-    <!-- outdated translation 3727561362090820369 -->     <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Див. налаштування програми"</string>
+    <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Див. налаштування програми"</string>
     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Обмежити фонові дані"</string>
-    <!-- unknown placeholder NETWORKS in data_usage_app_restrict_background_summary -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_background_summary (2942211576678233254) -->
-    <skip />
+    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="6236080762898226645">"Вимик. фонові дані лише в мережі моб. передав. даних. Використ. Wi-Fi, якщо доступно."</string>
     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Щоб обмеж.фонові дані для прогр., споч. встанов.ліміт моб.даних."</string>
     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Обмежити використання фонових даних?"</string>
-    <!-- outdated translation 100001698378554777 -->     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="7471043848664440826">"Ця функція може негативно вплинути на програми, які залежать від використання фонових даних."\n\n"Відповідніші елементи керування використанням даних можна знайти в налаштуваннях цієї програми."</string>
+    <!-- outdated translation 7471043848664440826 -->     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5651588785118290771">"Ця функція може призвести до припинення роботи програми, що використовує фонові дані, у разі недоступності мережі WiFi. "\n\n"Відповідніші елементи керування використанням даних можна знайти в налаштуваннях цієї програми."</string>
     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Обмеження фонових даних можливе, лише якщо встановлено ліміт мобільних даних."</string>
     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Дата скидання циклу використання даних"</string>
     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Дата кожного місяця:"</string>
@@ -1542,15 +1503,10 @@
     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Установити застереження про використання даних"</string>
     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Установити ліміт використання даних"</string>
     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Обмежити використання даних"</string>
-    <!-- no translation found for data_usage_limit_dialog (6401600837858297985) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for data_usage_limit_dialog (5996407024898469862) -->
-    <skip />
+    <string name="data_usage_limit_dialog" product="tablet" msgid="6401600837858297985">"Передавання даних <xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g> буде вимкнено в разі досягнення вказаного ліміту."\n\n"Оскільки методи обліку використання даних планшетного ПК і оператора можуть відрізнятися, радимо використовувати занижений ліміт."</string>
+    <string name="data_usage_limit_dialog" product="default" msgid="5996407024898469862">"Передавання даних <xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g> буде вимкнено в разі досягнення вказаного ліміту."\n\n"Оскільки методи обліку використання даних телефону й оператора можуть відрізнятися, радимо використовувати занижений ліміт."</string>
     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Обмежити використання фонових даних?"</string>
-    <!-- unknown placeholder BREAK_0 in data_usage_restrict_background -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for data_usage_restrict_background (8313061232498519610) -->
-    <skip />
+    <!-- outdated translation 8313061232498519610 -->     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6387252645350792955">"Якщо обмежити мобільне передавання даних у фоновому режимі, деякі програми та служби не працюватимуть, коли ви не під’єднані до мережі WiFi."</string>
     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"застереження"</font></string>
     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"максимум"</font></string>
     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Видалені програми"</string>
@@ -1575,7 +1531,7 @@
     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Пароль"</string>
     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Зберегти інформацію про обліковий запис"</string>
     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(не використовується)"</string>
-    <!-- outdated translation 7820884983947090538 -->     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(не перевіряти сервер)"</string>
+    <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(не перевіряти сервер)"</string>
     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Скасувати"</string>
     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Зберегти"</string>
     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Під’єднатися"</string>
@@ -1599,26 +1555,23 @@
     <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Закінчити"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Пропустити"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"Урок 1. Дослідження екрана"</string>
-    <!-- outdated translation 5332837263739078691 -->     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="477937585801538951">"Увімкнувши функцію дослідження дотиком, можна торкатися екрана, щоб дізнатися, що розташовано під вашим пальцем. Наприклад, на поточному екрані є піктограми програм. Знайдіть один із них, торкнувшись екрана та пересуваючи по ньому пальцем."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="477937585801538951">"Увімкнувши функцію дослідження дотиком, можна торкатися екрана, щоб дізнаватися, що розташовано під вашим пальцем. Наприклад, на поточному екрані є піктограми програм. Знайдіть одну з них, торкаючись екрана та пересуваючи по ньому пальцем."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Добре. Водіть пальцем по екрану, доки не знайдете принаймні ще один значок."</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_3 (3973201880357468747) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="3973201880357468747">"Щоб активувати елемент, якого ви торкаєтеся, швидко натисніть його. Проводьте пальцем, доки не знайдете піктограму програми <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Після цього швидко натисніть її один раз, щоб активувати програму."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Ваш палець торкається значка програми <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Торкніться один раз, щоб активувати значок."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Ваш палець перемістився на значок програми <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>, а потім убік. Повільно пересувайте палець по екрану, доки знову не знайдете значок веб-переглядача."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Добре. Щоб перейти до наступного уроку, знайдіть і активуйтие кнопку <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g>, розташовану в правому нижньому куті екрана."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"Урок 2. Прокручування двома пальцями"</string>
-    <!-- outdated translation 6093658992237125829 -->     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="8764686624055084454">"Для прокручування списку ви можете пересувати два пальці по екрану. Наприклад, на цьому екрані є список назв програм, який можна прокручувати вгору чи вниз. Спочатку спробуйте визначити кілька елементів у списку, проводячи одним пальцем по екрану."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="8764686624055084454">"Для прокручування списку можна провести двома пальцями по екрану. Наприклад, на цьому екрані є список назв програм, який можна прокручувати вгору чи вниз. Спочатку спробуйте визначити кілька елементів у списку, проводячи одним пальцем по екрану."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Добре. Продовжуйте пересувати палець, щоб знайти принаймні ще один елемент."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Тепер покладіть два пальці на елемент у списку та проведіть обома пальцями вгору. Досягнувши кінця екрана, підніміть пальці, покладіть їх нижче на список і знову проведіть угору."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Добре. Продовжуйте пересувати пальці, щоб прокрутити ще трохи."</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_4 (3055831259260848004) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"Ви закінчили перегляд посібника. Щоб вийти, знайдіть і натисніть кнопку \"<xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g>\"."</string>
     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="8843785708050235008">"Виправлення написання"</string>
-    <!-- outdated translation 8314880813545036591 -->     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Введіть тут поточний пароль пароль повної резервної копії"</string>
-    <!-- outdated translation 3491404828757901644 -->     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Введіть тут новий пароль для повного резервного копіювання"</string>
-    <!-- outdated translation 7087168267741332184 -->     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Ще раз введіть тут новий пароль повної резервної копії"</string>
+    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Введіть тут поточний пароль повної резервної копії"</string>
+    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Введіть тут новий пароль для повної резервної копії"</string>
+    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Ще раз введіть тут новий пароль повної резервної копії"</string>
     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Установити пароль резервної копії"</string>
     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Скасувати"</string>
     <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string>
-    <string name="lock_setup" msgid="5507462851158901718">"Налаштування завершено"</string>
 </resources>