Import revised translations.

Change-Id: I20dc393d0567de43b34caf9556eba6e862ac617b
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 0d9a276..df75337 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -115,11 +115,9 @@
     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Ств.пари..."</string>
     <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Створ. пару, але не підкл."</string>
     <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"вільні руки/гарніт."</string>
-    <!-- outdated translation 3760897655335759141 -->     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Сканування"</string>
-    <!-- no translation found for progress_tap_to_pair (4192342336107106334) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_no_devices_found (2412462335116297668) -->
-    <skip />
+    <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Пошук"</string>
+    <string name="progress_tap_to_pair" msgid="4192342336107106334">"Торкн., щоб спарув."</string>
+    <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="2412462335116297668">"Пристрої Bluetooth поблизу не знайдено."</string>
     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Запит Bluetooth на ств. пари"</string>
     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Запит на ств. пари"</string>
     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="618099089987569242">"Виберіть для створення пари з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -136,11 +134,15 @@
     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="7220210326619399542">"Програма у вашому телефоні просить дозволу на ввімкнення Bluetooth та надання телефону видимості іншими пристроями протягом <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Зробити це?"</string>
     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6132824454823539873">"Програма у вашому пристрої просить дозволу на ввімкнення Bluetooth і надання пристрою видимості іншими пристроями. Зробити це?"</string>
     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="7471195931669103553">"Програма у вашому телефоні просить дозволу на ввімкнення Bluetooth і надання телефону видимості іншими пристроями. Зробити це?"</string>
-    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"Увімкнення Bluetooth…"</string>
+    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Увімкнення Bluetooth..."</string>
     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="8013003320667198460">"Автоматичне з\'єднання"</string>
     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Запит на з’єднання Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="1833221950512058309">"Торкніться, щоб підключитися до пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Підключитися до пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
+    <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Запит на телефонну книгу"</string>
+    <!-- no translation found for bluetooth_pb_acceptance_dialog_text (5203107624986011263) -->
+    <skip />
+    <string name="bluetooth_pb_alwaysallowed" msgid="3953839482721299910">"Завжди дозволено?"</string>
     <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Налаштування дати та часу"</string>
     <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13:00"</string>
     <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
@@ -405,13 +407,11 @@
     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Створ. пари відхилено <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Виникла проблема з підключенням до <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Сканув. пристроїв"</string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_search_for_devices (5957007154213560390) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_searching_for_devices (9203739709307871727) -->
-    <skip />
+    <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Пошук пристроїв"</string>
+    <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Пошук..."</string>
     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Налаштування пристрою"</string>
     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Спарені пристрої"</string>
-    <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="3133019331974936204">"Знайдені пристрої"</string>
+    <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Доступні пристрої"</string>
     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Підключ."</string>
     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Відключити"</string>
     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Створ. пару та підкл."</string>
@@ -421,7 +421,7 @@
     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Розширені"</string>
     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Розшир. налаштування Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_advanced_settings_label" msgid="8659717781212434173">"Розш.налашт.Bluetooth"</string>
-    <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="3631028334811113629">"Увімкніть Bluetooth, щоб побачити доступні пристр."</string>
+    <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Щоб переглянути пристрої, увімкніть Bluetooth."</string>
     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Підключ. до…"</string>
     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Медіа"</string>
     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="81844079120986198">"Гарнітура"</string>
@@ -467,7 +467,7 @@
     <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Налашт-ня Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Налашт. і керуйте бездрот. точками доступу"</string>
-    <string name="wifi_starting" msgid="7732330327758522943">"Увімкнення Wi-Fi..."</string>
+    <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"Увімкнення Wi-Fi..."</string>
     <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"Вимкнення Wi-Fi..."</string>
     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Помилка"</string>
     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"У режимі польоту"</string>
@@ -487,7 +487,7 @@
     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Підключ. до мережі"</string>
     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Видалити мережу"</string>
     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Змінити мережу"</string>
-    <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="3682507011071029311">"Увімкніть Wi-Fi, щоб побачити доступні мережі"</string>
+    <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Щоб переглянути доступні мережі, увімкніть Wi-Fi."</string>
     <string name="wifi_network_setup" msgid="7974851890019344870">"Налаштування мережі"</string>
     <string name="wifi_wps_pin" msgid="5471842298708321115">"Введіть PIN-код із точки доступу"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="150518971269252336">"Налаштування WPS"</string>
@@ -523,7 +523,7 @@
     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Зберег."</string>
     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Скасувати"</string>
     <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="6820987241637459748">"Виявлено ще один сеанс WPS, повторіть спробу через декілька хвилин"</string>
-    <!-- outdated translation 5419052271935350999 -->     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Додатково"</string>
+    <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Розширені налаштування Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Діапазон частот Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Укажіть діапазон частот операції"</string>
     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Виникла проблема із встановл. діапазону частот."</string>
@@ -608,9 +608,6 @@
     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Пошук"</string>
     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Керуйте налаштув. пошуку та історією"</string>
     <string name="display_settings" msgid="5947830029420609057">"Налаштування екрана"</string>
-    <string name="animations_title" msgid="1062189037402346023">"Анімація"</string>
-    <string name="animations_summary_on" msgid="8843613112130484436">"Показ. анімацію при відкриванні та закриванні вікон"</string>
-    <string name="animations_summary_off" msgid="2777026828025551983">"Показ. анімацію при відкриванні та закриванні вікон"</string>
     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Поверт. екран автом."</string>
     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Автомат. переключ. орієнтацію під час обертання пристрою"</string>
     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Автомат. переключ. орієнтацію при обертанні телефону"</string>
@@ -678,7 +675,9 @@
     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
     <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Версія PRL"</string>
-    <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"IMEI / MEID"</string>
+    <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
+    <!-- no translation found for status_icc_id (943368755577172747) -->
+    <skip />
     <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тип мобільної мережі"</string>
     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Стан мобільної мережі"</string>
     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Стан служби"</string>
@@ -730,16 +729,11 @@
     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Карту SD буде відключено."</string>
     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Відключення"</string>
     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Виконується відключ."</string>
-    <!-- no translation found for storage_menu_usb (1580545228584324704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for storage_title_usb (5775322159427546546) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for usb_label_mtp (4157227401755543412) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for usb_label_ptp (7417254019489575819) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for usb_label_installer_cd (7438467574756086977) -->
-    <skip />
+    <string name="storage_menu_usb" msgid="1580545228584324704">"Параметри передав. через USB"</string>
+    <string name="storage_title_usb" msgid="5775322159427546546">"Параметри передав. через USB"</string>
+    <string name="usb_label_mtp" msgid="4157227401755543412">"Під’єднано як носій (MTP)"</string>
+    <string name="usb_label_ptp" msgid="7417254019489575819">"Під’єднати як камеру (PTP)"</string>
+    <string name="usb_label_installer_cd" msgid="7438467574756086977">"Установ.інструм.передав.файлів"</string>
     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Стан батареї"</string>
     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Рівень батареї"</string>
     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
@@ -929,7 +923,7 @@
     <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Захист вашого пристрою"</string>
     <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Захист вашого телефону"</string>
     <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="3692151094288835065">"Захистіть свій пристрій від несанкціонованого використання, створивши особистий шаблон розблокування екрана. На наступному крані пальцем з\'єднайте крапки в будь-якому порядку. Потрібно з\'єднати принаймні чотири крапки. "\n\n"Готові? Натисніть \"Далі\"."</string>
-    <!-- outdated translation 3692151094288835065 -->     <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="5796785892741212873">"Захистіть свій пристрій від несанкціонованого використання, створивши особистий шаблон розблокування екрана. На наступному крані пальцем з\'єднайте крапки в будь-якому порядку. Потрібно з\'єднати принаймні чотири крапки. "\n\n"Готові? Натисніть \"Далі\"."</string>
+    <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="5796785892741212873">"Захистіть свій телефон від несанкціонованого використання, створивши особистий шаблон розблокування екрана. На наступному екрані пальцем з’єднайте принаймні чотири крапки в будь-якому порядку. "\n\n"Готові? Натисніть \"Далі\"."</string>
     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Керувати програмами"</string>
     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Керувати та видаляти встановлені програми"</string>
     <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Програми"</string>
@@ -1144,7 +1138,10 @@
     <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"Керуйте параметрами доступності"</string>
     <string name="toggle_large_text_title" msgid="42259643359869436">"Великий текст"</string>
     <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"Служби забезп. доступн-ті"</string>
-    <string name="toggle_accessibility_title" msgid="7338739354952553958">"Дозволити служби забезпеч. доступності"</string>
+    <string name="toggle_accessibility_title" msgid="7338739354952553958">"Дозволити служби доступності"</string>
+    <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="8051665745907100462">"Увімкнути режим сенсорного визначення"</string>
+    <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="2240315325033987563">"Дозволяє торкнут. екрана, щоб почути значення вмісту під пальцем."</string>
+    <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="3757888126817237932">"Режим сенсорного визначення змінює спосіб обробки вашим пристроєм вводу даних за допомогою дотику. Хочете переглянути короткий посібник про використання режиму сенсорного визначення?"</string>
     <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"Немає встановлених служб доступності."</string>
     <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"Ця служба доступності може збирати всі введені вами тексти, зокрема особисті дані, такі як номери кредитних карток, крім паролів. Вона також може заносити в журнал ваші дії в інтерф. корист-ча. Вона походить від прогр. <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Використ. цю службу дост-сті?"</string>
     <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"Вимкнути доступність?"</string>
@@ -1413,46 +1410,39 @@
     <string name="select_all" msgid="6783085295161532497">"Вибрати все"</string>
     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Перевірка HDCP"</string>
     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Устан.режим перевірки HDCP"</string>
-    <!-- no translation found for debug_ui_category (9023948280291055349) -->
+    <string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"Інтерфейс користувача"</string>
+    <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Строгий режим увімкнено"</string>
+    <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Підсвіч.екр.,коли прогр.викон.трив.операції в осн.потоці"</string>
+    <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Розташування курсора"</string>
+    <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Наклад. на екрані, яке показ.поточні сенсорні дані"</string>
+    <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Показати оновлення екрана"</string>
+    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Підсвічувати області екрана, коли ті оновлюються"</string>
+    <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Показати використання ЦП"</string>
+    <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Наклад-ня на екрані, яке показ.поточне використ.ЦП"</string>
+    <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Ступінь анімації вікна"</string>
+    <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Ступінь анімації переходу"</string>
+    <string name="debug_applications_category" msgid="6221644998451283813">"Програми"</string>
+    <!-- no translation found for immediately_destroy_activities (8366775083630234121) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for strict_mode (1938795874357830695) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for strict_mode_summary (142834318897332338) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pointer_location (6084434787496938001) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pointer_location_summary (840819275172753713) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for show_screen_updates (8282711794220426931) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for show_screen_updates_summary (1716122382094924596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for show_cpu_usage (2389212910758076024) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for show_cpu_usage_summary (2113341923988958266) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for window_animation_scale_title (6162587588166114700) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for transition_animation_scale_title (387527540523595875) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for debug_applications_category (6221644998451283813) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for immediately_destroy_activities (3622005081180597749) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for immediately_destroy_activities_summary (3592221124808773368) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for app_process_limit_title (4121324758038197598) -->
+    <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Знищувати кожну дію, щойно користувач припиняє її"</string>
+    <!-- no translation found for app_process_limit_title (4280600650253107163) -->
     <skip />
     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Використання даних"</string>
     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Цикл використання даних"</string>
+    <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Роумінг даних"</string>
+    <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Обмежити фонові дані"</string>
     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="7417435609285381968">"Відокремити використання 4G"</string>
     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Показувати використання Wi-Fi"</string>
+    <!-- no translation found for data_usage_menu_show_ethernet (5181361208532314097) -->
+    <skip />
     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Змінити цикл..."</string>
     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"День місяця для скидання циклу використання даних:"</string>
     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="289740911281022322">"Вимк.моб.дані при досяг. ліміту"</string>
     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="5808210773758699800">"Вимик. дані 4G при досяг. ліміту"</string>
     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="3856971004328238231">"Вимк.дані 2G–3G при досяг.ліміту"</string>
     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string>
+    <!-- no translation found for data_usage_tab_ethernet (7298064366282319911) -->
+    <skip />
     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Мобільні"</string>
     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G–3G"</string>
@@ -1476,7 +1466,11 @@
     <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="209516216265000221">"Мобільне передав. даних вимкнено"</string>
     <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="2874031671067845964">"Досягнено зазначеного ліміту використання даних."\n\n"Додаткове використання даних може призвести до стягування плати оператором."</string>
     <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2441219164620753329">"Повторно ввімкнути дані"</string>
-    <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="32">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</font>" "<font size="12">"<xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"застереження"</font></string>
+    <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="8698943580968040399">"Обмеження фонових даних"</string>
+    <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8423203957506810725">"Ця функція вимкне автоматичну синхронізацію та може негативно вплинути на програми, які використовують фонові дані."</string>
+    <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"застереження"</font></string>
+    <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"максимум"</font></string>
+    <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Видалені програми"</string>
     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Аварійний виклик"</string>
     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Повернутися до дзвінка"</string>
     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Назва"</string>
@@ -1488,14 +1482,12 @@
     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Спільний ключ IPSec"</string>
     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Сертифікат користувача IPSec"</string>
     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Сертифікат IPSec від ЦС"</string>
-    <!-- no translation found for vpn_search_domains (5391995501541199624) -->
-    <skip />
+    <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Домени DNS пошуку"</string>
     <!-- no translation found for vpn_routes (8556236801755260073) -->
     <skip />
     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Ім’я користувача"</string>
     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Пароль"</string>
-    <!-- no translation found for vpn_save_login (6350322456427484881) -->
-    <skip />
+    <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Зберегти інформацію про обліковий запис"</string>
     <!-- no translation found for vpn_not_used (9094191054524660891) -->
     <skip />
     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="7820884983947090538">"(не перевіряти сервер)"</string>
@@ -1516,4 +1508,23 @@
     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Увімкнути сертифікат ЦС для системи?"</string>
     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Вимкнути сертифікат ЦС для системи?"</string>
     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Назавжди видалити сертифікат ЦС для користувача?"</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="3926765293260792376">"Посібник про режим сенсорного визначення"</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Далі"</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Назад"</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Закінчити"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_skip (3635250542851027317) -->
+    <skip />
+    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="3873621900803351663">"Визначення даних на екрані"</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="760431092060077556">"Якщо режим сенсорного визначення ввімкнено, можна торкнутися екрана, щоб почути голосовий опис вмісту під вашим пальцем. Зараз на екрані є список значків програм. Знайдіть одну з них, поклавши на екран палець і пересуваючи його."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="8660172173481222391">"Добре. Тримайте палець на екрані та продовжуйте пересувати його, щоб знайти ще принаймні один значок."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="3194180028342431396">"Знайшовши віджет, який потрібно натиснути, торкніться один раз, щоб активувати його. Пересуньте палець, щоб знайти значок для програми <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="4599587752899003671">"Ваш палець зараз на значку програми <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Торкніться один раз, щоб активувати значок."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="5998233832613317990">"Ви ввійшли та вийшли зі значка програми <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Повільно визначте знову, щоб знайти цей значок, тримаючи палець на екрані."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="2794415091544942274">"Добре. Щоб перейти до наступного розділу, знайдіть і активуйте кнопку з написом \"<xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g>\", розташовану біля правого нижнього кута екрана."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5433835224510038931">"Прокручування за допомогою двох пальців"</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="4995371521679893271">"Щоб виконати рухи одним пальцем, як-т прокручування, можна покласти два пальці на екран. Зараз на екрані є список назв програм, який можна прокручувати. Спершу спробуйте визначити декілька позицій списку за допомогою одного пальця."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="4911096540770139540">"Добре. Продовжуйте пересувати палець далі, щоб знайти принаймні ще одну позицію списку."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="3296298872582868831">"Тепер прокрутіть список, поклавши два пальці на позицію списку та пересуваючи їх вгору. Дійшовши до верху екрана, знову покладіть пальці на список і продовжіть."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="8104405316747426728">"Добре. Продовжуйте пересувати пальці, щоб прокрутити ще трохи."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="4722003802780348144">"Ви закінчили перегляд посібника про режим сенсорного визначення. Щоб вийти, знайдіть і натисніть кнопку з написом \"<xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g>\"."</string>
 </resources>