Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I1443efca13a2db968124615503625164ba2aa0ec
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 487f132..022aade 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -333,9 +333,11 @@
<string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Дані користувача"</string>
<string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Показувати інформацію профілю на екрані блокування"</string>
<string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Інформація профілю"</string>
- <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Облікові записи"</string>
+ <!-- no translation found for Accounts_settings_title (1592309650872767387) -->
+ <skip />
<string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Місцезнаходження"</string>
- <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Облікові записи"</string>
+ <!-- no translation found for account_settings_title (574608087657397787) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Безпека"</string>
<string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Устан. Моє місцезн., розблок. екрана, блок. SIM-карти, сховища обл. даних"</string>
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Устан. Моє місцезн., розбл. екрана, блок. схов. обл. даних"</string>
@@ -432,15 +434,15 @@
<string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Коли ви налаштуєте блокування екрана, можете додати цифровий відбиток у меню \"Налаштування\" > \"Безпека\"."</string>
<string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Вимкнути блокув. екрана"</string>
<string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Видалити ключ розблок."</string>
- <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Видал. PIN розблок."</string>
- <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Видаліть пароль розблок."</string>
+ <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Видалити PIN розблокування"</string>
+ <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Видалити пароль розблокування"</string>
<string name="unlock_disable_lock_unknown_summary" msgid="8688498722601653961">"Вимкнення блокування екрана"</string>
<string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Змінити ключ розблокув."</string>
<string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Змінити PIN розблок."</string>
<string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Змінити пароль розблок."</string>
- <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Пароль має складатися з мінімум %d симв."</string>
+ <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Пароль має складатися з мінімум %d символів"</string>
<string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN-код має складатися принаймні зі стількох цифр: %d"</string>
- <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"По заверш. торк. \"Продовж.\""</string>
+ <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Після завершення торкніться \"Продовжити\""</string>
<string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Продовжити"</string>
<string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Максимальна кількість символів у паролі: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
<string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"Максимальна кількість цифр у PIN-коді: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
@@ -510,6 +512,8 @@
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Введіть код підключення та натисніть Return або Enter."</string>
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN-код містить літери чи символи"</string>
<string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Зазвичай 0000 або 1234"</string>
+ <!-- no translation found for bluetooth_pin_values_hint_16_digits (7849359451584101077) -->
+ <skip />
<string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Також потрібно ввести цей PIN-код на іншому пристрої."</string>
<string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Також потрібно ввести цей ключ доступу на іншому пристрої."</string>
<string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Щоб створити пару з пристроєм:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Переконайтеся, що відображається цей ключ доступу:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string>
@@ -577,13 +581,11 @@
<string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Забути"</string>
<string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Готово"</string>
<string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Назва"</string>
- <!-- no translation found for wifi_band_24ghz (852929254171856911) -->
+ <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 ГГц"</string>
+ <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 ГГц"</string>
+ <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Мбіт/с"</string>
+ <!-- no translation found for wifi_alert_lockdown_by_device_owner (2537146774322347104) -->
<skip />
- <!-- no translation found for wifi_band_5ghz (6433822023268515117) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for link_speed (8896664974117585555) -->
- <skip />
- <string name="wifi_alert_lockdown_by_device_owner" msgid="5063705929160653088">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, який керує вашим пристроєм, заблокував змінення та видалення цієї мережі Wi-Fi. Щоб дізнатися більше, зв’яжіться з адміністратором."</string>
<string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Дозволити обмін даними, коли планшетний ПК торкнеться іншого пристрою"</string>
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Дозволити обмін даними, коли телефон торкнеться іншого пристрою"</string>
@@ -618,7 +620,7 @@
<string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Установити сертифікати"</string>
<string name="wifi_scan_notify_text" msgid="3135282824516650989">"Щоб точніше визначати місцеположення, додатки та сервіси шукають мережі Wi‑Fi, навіть якщо Wi‑Fi вимкнено. Це можна змінити в <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>налаштуваннях сканування<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
<string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Більше не показувати"</string>
- <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Не від’єднуватися від Wi‑Fi у режимі сну"</string>
+ <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Wi‑Fi у режимі сну"</string>
<string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Не вимикати Wi‑Fi у режимі сну"</string>
<string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Виникла проблема зі зміною налаштувань"</string>
<string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Покращити ефективність"</string>
@@ -633,7 +635,7 @@
<string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
<string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Сканув."</string>
<string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Додатково"</string>
- <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Підключ. до мережі"</string>
+ <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Підключитися до мережі"</string>
<string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Зберегти мережу"</string>
<string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Видалити мережу"</string>
<string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Змінити мережу"</string>
@@ -679,7 +681,7 @@
<string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Діапазон 2,4 ГГц"</string>
<string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Діапазон 5 ГГц"</string>
<string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Налаштування IP"</string>
- <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(незмін.)"</string>
+ <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(без змін)"</string>
<string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(не вказано)"</string>
<string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Є доступ до WPS"</string>
<string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" Є доступ до WPS"</string>
@@ -697,7 +699,7 @@
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Помилка під’єднання до мережі."</string>
<string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Видалити"</string>
<string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Помилка видалення мережі"</string>
- <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Зберег."</string>
+ <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Зберегти"</string>
<string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Помилка збереження мережі"</string>
<string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Скасувати"</string>
<string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Усе одно пропустити"</string>
@@ -720,7 +722,7 @@
<string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"ІР-адреса"</string>
<string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Збережені мережі"</string>
<string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Налаштування IP-адр."</string>
- <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Зберег."</string>
+ <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Зберегти"</string>
<string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Скасувати"</string>
<string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Введіть дійсну ІР-адресу."</string>
<string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Введіть дійсну адресу шлюзу."</string>
@@ -849,7 +851,7 @@
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Під час заряджання"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Коли в док-станції"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Вимк."</string>
- <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Щоб знати, що відбувається з телефоном, коли він у док-станції та/або в режимі сну, увімкніть режим заставки."</string>
+ <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Щоб контролювати поведінку телефона, коли він у док-станції та/або в режимі сну, увімкніть заставку."</string>
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Коли вмикати заставку"</string>
<string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Почати зараз"</string>
<string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Налаштування"</string>
@@ -913,6 +915,8 @@
<string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Стан акумулятора, мережі та інша інформація"</string>
<string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Номер телефону, сигнал тощо"</string>
<string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Пам\'ять"</string>
+ <!-- no translation found for storage_usb_settings (642612065405691122) -->
+ <skip />
<string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Налаштування пам’яті"</string>
<string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Відключити носій USB, перегл. доступні носії"</string>
<string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Відключ. карту SD, перегл. доступ. сховище"</string>
@@ -965,7 +969,7 @@
<string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Видаляє всі дані на внутрішньому носії USB, такі як музика та фото"</string>
<string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Стирає всі дані на карті SD, як-от музику та фото"</string>
<string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Очистити кешовані дані?"</string>
- <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Ця дія очистить кешовані дані для всіх програм."</string>
+ <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Буде видалено кешовані дані з усіх додатків."</string>
<string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Протоколи MTP або PTP активовано"</string>
<string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Відключити носій USB?"</string>
<string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Відключити карту SD?"</string>
@@ -1016,21 +1020,21 @@
<string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Використовувати як внутрішню пам’ять"</string>
<string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Для зберігання вмісту лише на цьому пристрої, зокрема додатків і фотографій. Потрібне форматування (ви не зможете скористатися пристроєм пам’яті на інших пристроях)."</string>
<string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Відформатувати як вн. пам’ять"</string>
- <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Щоб захистити пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, потрібно відформатувати його. \n\nПісля форматування <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> працюватиме лише на цьому пристрої. \n\n"<b>"Під час форматування буде стерто всі дані, які зберігаються на пристрої пам’яті <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>."</b>" Щоб не втратити дані, скопіюйте їх."</string>
+ <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Щоб захистити дані, потрібно відформатувати карту \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\". \n\nПісля форматування \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\" працюватиме лише на цьому пристрої. \n\n"<b>"Під час форматування буде стерто всі дані, які зберігаються на карті \"<xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>\"."</b>" Щоб не втратити дані, створіть резервну копію."</string>
<string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Форматувати як пристрій пам’яті"</string>
- <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Потрібно відформатувати пристрій <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\n"<b>"Під час форматування буде стерто всі дані, які зберігаються на пристрої <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" Щоб не втратити дані, створіть резервну копію."</string>
+ <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Потрібно відформатувати карту \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\". \n\n"<b>"Під час форматування буде стерто всі дані, які зберігаються на карті \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\"."</b>" Щоб не втратити дані, створіть резервну копію."</string>
<string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Очистити й відформатувати"</string>
<string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> форматується…"</string>
- <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Не виймайте пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> під час форматування."</string>
+ <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Не виймайте карту \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" під час форматування."</string>
<string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Перемістити дані в нове сховище"</string>
- <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="2980740530060653893">"Ви можете перемістити фотографії, файли та дані додатків на новий пристрій пам’яті (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nЦе займе приблизно <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> та звільнить <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> внутрішньої пам’яті. Під час переміщення деякі додатки не працюватимуть."</string>
+ <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="2980740530060653893">"Ви можете перемістити фотографії, файли та дані додатків на новий пристрій пам’яті (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nНа це піде приблизно <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g>. Буде звільнено <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> внутрішньої пам’яті. Під час переміщення деякі додатки не працюватимуть."</string>
<string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Перемістити"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Перемістити пізніше"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Перемістіть дані зараз"</string>
- <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Переміщення займе приблизно <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Звільниться <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> на пристрої <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string>
+ <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"На переміщення піде приблизно <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Звільниться <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> на пристрої <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string>
<string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Перемістити"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Переміщення даних…"</string>
- <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Під час переміщення дотримуйтеся вказівок нижче. \n• Не виймайте пристрій <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n• Деякі додатки не працюватимуть належним чином. \n• Переконайтеся, що пристрій заряджено."</string>
+ <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Під час переміщення:\n• не виймайте карту \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" \n• деякі додатки не працюватимуть належним чином \n• переконайтеся, що пристрій заряджено"</string>
<string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"Пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> налаштовано"</string>
<string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"На пристрої пам’яті <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> можна зберігати фотографії й інші медіафайли."</string>
<string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Новий пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> налаштовано. \n\nЩоб перемістити на нього фотографії, файли й дані додатків, перейдіть у \"Налаштування\" > \"Пам’ять\"."</string>
@@ -1043,7 +1047,7 @@
<string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Стан акумулятора"</string>
<string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Рівень заряду акумулятора"</string>
<string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Точки доступу"</string>
- <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Редаг. точку доступу"</string>
+ <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Змінити точку доступу"</string>
<string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Не встановлено"</string>
<string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Назва"</string>
<string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Назва точки доступу"</string>
@@ -1068,20 +1072,20 @@
<string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Увімкнути чи вимкнути APN"</string>
<string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN увімкнено"</string>
<string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN вимкнено"</string>
- <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Власник"</string>
+ <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Канал"</string>
<string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Тип MVNO"</string>
<string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Значення MVNO"</string>
<string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Видалити APN"</string>
<string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Нова APN"</string>
- <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Зберег."</string>
+ <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Зберегти"</string>
<string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Відхилити"</string>
<string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
<string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Поле \"Назва\" не може бути порожнім."</string>
<string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Поле APN не може бути порожнім."</string>
<string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Поле MCC має містити 3 цифри."</string>
- <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Поле MNC має містити 2 або 3 циф."</string>
+ <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Поле MNC має містити 2 або 3 цифри."</string>
<string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Відновлення налаштувань APN за умовчанням."</string>
- <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Відн.налашт.за умовч."</string>
+ <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Скинути налаштування"</string>
<string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Відновлення налаштувань APN за умовчанням здійснено."</string>
<string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Скидання налаштувань мереж"</string>
<string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Буде скинуто всі налаштування мереж, зокрема: \n\n"<li>"Wi-Fi"</li>\n<li>"мобільні дані"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
@@ -1133,7 +1137,7 @@
<string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Режим модема"</string>
<string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Прив\'язка USB"</string>
- <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Підкл. ч-з USB, перев.для прив\'яз."</string>
+ <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB підключено, увімкніть передачу даних"</string>
<string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Прив\'язано"</string>
<string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Режим модема неможливий, якщо носій USB використовується"</string>
<string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB не підключено"</string>
@@ -1224,13 +1228,13 @@
<string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Відсутнє з’єднання з мережею. Щоб переглянути цю інформацію зараз, перейдіть на %s з будь-якого комп’ютера, під’єднаного до Інтернету."</string>
<string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Завантаж…"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Виберіть пароль"</string>
- <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Виберіть шаблон"</string>
+ <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Створіть ключ"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Виберіть свій PIN"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Підтвердьте свій пароль"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Підтвердьте ключ розблокування"</string>
- <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Підтверд. свій PIN"</string>
+ <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Підтвердьте свій PIN"</string>
<string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Паролі не збігаються"</string>
- <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN не збігаються"</string>
+ <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN-коди не збігаються"</string>
<string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Вибір методу розблокування"</string>
<string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Пароль установлено"</string>
<string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN-код установлено"</string>
@@ -1251,7 +1255,7 @@
<string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Ключ записано"</string>
<string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Ще раз намалюйте ключ, щоб підтвердити"</string>
<string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Ваш новий ключ розблокування"</string>
- <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Підтверд."</string>
+ <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Підтвердити"</string>
<string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Перемал."</string>
<string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Очистити"</string>
<string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Продовжити"</string>
@@ -1479,7 +1483,7 @@
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Редаг. слово"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Редаг."</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Видалити"</string>
- <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="996593969349827966">"У словнику користувача немає жодного слова. Слово можна додати, торкнувшись кнопки \"Додати\" (+)."</string>
+ <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="996593969349827966">"У словнику користувача нічого немає. Додавати слова можна за допомогою кнопки \"Додати\" (+)."</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Для всіх мов"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Інші мови..."</string>
<string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Тестування"</string>
@@ -1497,7 +1501,7 @@
<string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Налаштування"</string>
<string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Налаштування"</string>
<string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Активні методи введення"</string>
- <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Використовувати мову системи"</string>
+ <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Мова системи"</string>
<string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Налашт-ня <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Вибрати активні методи введення"</string>
<string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Налашт-ня екранної клавіатури"</string>
@@ -1864,8 +1868,8 @@
<string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Устан. голос для відтворюваного тексту залежно від мови"</string>
<string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Прослухайте приклад"</string>
<string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Відтворити коротку демонстрацію синтезу мови"</string>
- <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Устан. голос. дані"</string>
- <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Установіть потрібні голосові дані для синтезу мовл."</string>
+ <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Встановлення голосових даних"</string>
+ <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Установіть потрібні голосові дані для синтезу мовлення"</string>
<string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Потрібні для синтезу мовлення голоси вже належно встановлено"</string>
<string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Ваші налаштування змінено. Ось приклад їх звучання."</string>
<string name="tts_engine_error" msgid="6336134545728152761">"Неможливо запустити вибрану вами систему."</string>
@@ -1977,7 +1981,7 @@
<string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Активувати"</string>
<string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Адміністратор пристрою"</string>
<string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Активація цього адміністратора дозволить програмі <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати такі операції:"</string>
- <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Цей адміністратор активний і дозволяє програмі <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати такі операції:"</string>
+ <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Цей адміністратор активний і дозволяє додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати такі операції:"</string>
<string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Активувати менеджер профілів?"</string>
<string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Якщо продовжити, користувачем керуватиме адміністратор, який зможе зберігати ваші особисті дані та пов’язані дані.\n\nАдміністратор може відстежувати та контролювати налаштування, доступ, додатки й дані, пов’язані з цим користувачем, зокрема інформацію про активність у мережі чи місцезнаходження пристрою."</string>
<string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без назви"</string>
@@ -2272,7 +2276,7 @@
<string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Увімкнути сертифікат ЦС для системи?"</string>
<string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Вимкнути сертифікат ЦС для системи?"</string>
<string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Назавжди видалити сертифікат ЦС для користувача?"</string>
- <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Програма перевірки правопису"</string>
+ <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Перевірка правопису"</string>
<string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Введіть поточний пароль"</string>
<string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Введіть тут новий пароль для повної резервної копії"</string>
<string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Підтвердьте пароль"</string>
@@ -2367,6 +2371,9 @@
<string name="nfc_payment_favor_default" msgid="8238320071435721803">"Усе одно використовувати додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="nfc_payment_favor_default_default_unknown" msgid="7029467023485683077">"Усе одно використовувати додаток за умовчанням"</string>
<string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"У терміналі експрес-платежів використовувати додаток"</string>
+ <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Оплата через термінал"</string>
+ <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="8056141705658483393">"Коли ви налаштуєте додаток для експрес-платежів, торкніться ввімкненим телефоном будь-якого терміналу з логотипом експрес-платежів, щоб зробити покупку."</string>
+ <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Зрозуміло"</string>
<string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Більше…"</string>
<string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Надавати перевагу?"</string>
<string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Завжди використовувати для експрес-платежів додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -2516,9 +2523,9 @@
<string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Гучність дзвінка"</string>
<string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Гучність сповіщень"</string>
<string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Дозволити лише пріоритетні"</string>
- <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Правила автоматизації"</string>
+ <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Авторежим"</string>
<string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Лише пріоритетні"</string>
- <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Лише сигнали"</string>
+ <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Лише будильник"</string>
<string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Без сигналів"</string>
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Мелодія телефону"</string>
@@ -2554,9 +2561,9 @@
<item quantity="many">%d додатків можуть читати сповіщення</item>
<item quantity="other">%d додатка можуть читати сповіщення</item>
</plurals>
- <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Служби читання сповіщень не встановлено."</string>
- <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Увімкнути <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> зможе читати всі сповіщення, надіслані системою або будь-якою встановленою програмою. У сповіщеннях може бути особиста інформація, зокрема імена контактів і текст отриманих повідомлень. Ця програма також зможе закривати сповіщення або активувати в них кнопки."</string>
+ <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Установлені додатки не просять доступу до сповіщень."</string>
+ <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Надати додатку <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> доступ для сповіщень?"</string>
+ <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="548925084229440829">"Додаток <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> зможе переглядати всі сповіщення, зокрема особисту інформацію, як-от імена контактів і тексти отриманих повідомлень. Він також зможе закривати сповіщення або натискати кнопки в них."</string>
<string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Доступ у режимі \"Не турбувати\""</string>
<string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Установлені додатки не просили доступу в режимі \"Не турбувати\""</string>
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Завантаження додатків…"</string>
@@ -2589,9 +2596,9 @@
<string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Під час подій"</string>
<string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Під час подій із календаря \"<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"з усіх календарів"</string>
- <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Коли відповідь – \"<xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>\""</string>
+ <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Коли відповідь \"<xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"З усіх календарів"</string>
- <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Коли відповідь –"</string>
+ <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Коли відповідь"</string>
<string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"\"Так\", \"Можливо\" або відповіді немає"</string>
<string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"\"Так\" або \"Можливо\""</string>
<string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Так"</string>
@@ -2608,7 +2615,7 @@
<string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Вибрані повідомлення"</string>
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Від усіх"</string>
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Лише від контактів"</string>
- <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Лише від контактів, позначених зірочкою"</string>
+ <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Лише від позначених контактів"</string>
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ні від кого"</string>
<string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Будильник"</string>
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Нагадування"</string>
@@ -2647,11 +2654,12 @@
<string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Закріплення екрана"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"Якщо цю функцію ввімкнено, ви можете закріпити поточний екран, щоб постійно бачити його, доки не відкріпите.\n\nВиконайте такі дії:\n\n1. Переконайтеся, що функцію закріплення екрана ввімкнено.\n\n2. Відкрийте екран, який потрібно закріпити.\n\n3. Торкніться опції \"Огляд\".\n\n4. Проведіть пальцем угору й торкніться значка шпильки."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Запитувати ключ розблокування перед відкріпленням"</string>
- <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Запитувати PIN-код перед відкріпленням"</string>
+ <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"PIN-код для відкріплення"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Запитувати пароль перед відкріпленням"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Блокувати пристрій після відкріплення"</string>
<string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Робочий профіль"</string>
- <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="3790519030932488453">"Цим профілем керує додаток"</string>
+ <!-- no translation found for opening_paragraph_delete_profile_unknown_company (2232461523882170874) -->
+ <skip />
<string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Керує додаток <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Експериментальна функція)"</string>
<string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Коли пристрій обертають"</string>
@@ -2772,7 +2780,8 @@
<string name="high_power_apps" msgid="2116416853043103135">"Ігнорувати оптимізацію"</string>
<string name="high_power_filter_on" msgid="3862942127137594196">"Дозволено"</string>
<string name="high_power_on" msgid="148473814103292724">"Ігнорує оптимізацію використання акумулятора"</string>
- <string name="high_power_off" msgid="4069404908196636677">"Вимкнено"</string>
+ <!-- no translation found for high_power_off (221092098425904010) -->
+ <skip />
<string name="high_power_desc" msgid="8777632785903235764">"Не застосовувати оптимізацію використання акумулятора. Акумулятор може розрядитися швидше."</string>
<plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="4343190376439806186">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатку дозволено ігнорувати обмеження щодо використання акумулятора</item>
@@ -2820,4 +2829,16 @@
<string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Як часто працює додаток"</string>
<string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Найбільше використання"</string>
<string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Дані не використовуються"</string>
+ <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Надати додатку <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> доступ до режиму \"Не турбувати\"?"</string>
+ <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Додаток зможе вмикати й вимикати режим \"Не турбувати\" та змінювати відповідні налаштування."</string>
+ <!-- no translation found for ignore_optimizations_on (2417358456267927315) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for ignore_optimizations_off (9069942099715006633) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for ignore_optimizations_on_desc (5898868129614502128) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for ignore_optimizations_off_desc (1558089902374827659) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for ignore_optimizations_title (2829637961185027768) -->
+ <skip />
</resources>