Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I7083f0a03dd217ef4713306f9f87e0c984e16909
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 78896c8..7c118bd 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -111,7 +111,7 @@
<string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Невидимий для інших пристроїв Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Видимий лише для спарених пристроїв"</string>
<string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Зробити пристрій видимим"</string>
- <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Час очікування видимості"</string>
+ <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Час видимості"</string>
<string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Налаштуйте час видимості пристрою"</string>
<string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Заблок. голос. набір"</string>
<string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Запобігає використанню набору bluetooth, коли екран заблоковано"</string>
@@ -260,7 +260,7 @@
<string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Карта SD"</string>
<string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Налашт-ня проксі"</string>
<string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Скасувати"</string>
- <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Налаштув-ня"</string>
+ <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Налаштування"</string>
<string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Налаштування"</string>
<string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Ярлик налаштувань"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Режим польоту"</string>
@@ -281,7 +281,7 @@
<string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Дата та час"</string>
<string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Установити дату та час"</string>
<string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Установити дату, час, часовий пояс і формати"</string>
- <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Автомат. дата & час"</string>
+ <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Автоматичні дата й час"</string>
<string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Використовувати час, наданий мережею"</string>
<string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Використовувати час, наданий мережею"</string>
<string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Автоматичний часовий пояс"</string>
@@ -415,7 +415,7 @@
<string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Налаштування завершено."</string>
<string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Адміністрація пристрою"</string>
<string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Адміністратори пристрою"</string>
- <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Переглянути чи дезактив. адмін-ів пристрою"</string>
+ <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Переглянути чи відключити адміністраторів пристрою"</string>
<string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Увімк. Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
@@ -771,7 +771,7 @@
<string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Стан батареї, мережі та інша інформація"</string>
<string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Номер телефону, сигнал тощо"</string>
<string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Пам\'ять"</string>
- <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Налаштув-ня пам\'яті"</string>
+ <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Налаштування пам’яті"</string>
<string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Відключити носій USB, перегл. доступні носії"</string>
<string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Відключ. карту SD, перегл. доступ. сховище"</string>
<string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
@@ -923,13 +923,13 @@
<string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Намалюйте ключ розблок-ня"</string>
<string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Щоб підтвердити очищення носія USB, треба намалювати ключ розблокування."</string>
<string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Щоб підтвердити очищення карти SD, треба намалювати ключ розблокування."</string>
- <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Налашт. виклику"</string>
+ <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Виклики"</string>
<string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Налашт. гол.пошту, переадр.викл., парал.викл., ідент.абонента"</string>
<string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Прив\'язка USB"</string>
<string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Порт. точка дост."</string>
<string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Прив\'язка Bluetooth"</string>
<string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Прив\'язка"</string>
- <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Прив\'яз. & порт. точка дост."</string>
+ <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Режим модема"</string>
<string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Прив\'язка USB"</string>
<string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Підкл. ч-з USB, перев.для прив\'яз."</string>
@@ -1015,7 +1015,7 @@
<string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Треба намал. ключ, щоб розблок. екран"</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Зробити ключ видимим"</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Вібрація під час дотику"</string>
- <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Кнопка живл-ня зразу блок-ся"</string>
+ <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Блокування кнопкою живлення"</string>
<string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Налашт. ключ розблок."</string>
<string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Змінити ключ розблокув."</string>
<string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Як намалювати ключ розблокування"</string>
@@ -1170,7 +1170,7 @@
<string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Служби"</string>
<string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процеси"</string>
<string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Зупин."</string>
- <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Налаштув-ня"</string>
+ <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Налаштування"</string>
<string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Цю службу запущено її програмою. Зупинення служби може спричинити помилку програми."</string>
<string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Цю програму неможливо безпечно зупинити – це може призвести до втрати частини вашої поточної роботи."</string>
<string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Це процес попередньої програми, який досі запущено для використання в разі потреби. Зазвичай його не потрібно зупиняти."</string>