blob: 273fc90d7a4c536fe0581e503896e9e3fcd5de8d [file] [log] [blame]
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ndiyo"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Hapana"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -070021 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Unda"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -080022 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Ruhusu"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Kana"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -070024 <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Funga"</string>
25 <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Swichi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070026 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Haijulikani"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -080027 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
28 <item quantity="other">Umebakisha hatua <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ili uwe msanidi programu.</item>
29 <item quantity="one">Umebakisha hatua <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> ili uwe msanidi programu.</item>
30 </plurals>
Baligh Uddinec9bcad2012-10-12 13:54:47 -070031 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Sasa wewe ni msanidi programu!"</string>
32 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Hakuna haja, tayari wewe ni msanidi programu."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070033 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Isiyotumia waya na mitandao"</string>
34 <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Miunganisho"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -070035 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Kifaa"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -070036 <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Ya Kibinafsi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070037 <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Ufikiaji"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -070038 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Mfumo"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070039 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Fungua radio"</string>
40 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Zima radio"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070041 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Washa SMS juu ya IMS"</string>
42 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Zima SMS juu ya IMS"</string>
43 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Inahitaji kuwasha usajili wa IMS"</string>
44 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Inahitaji kuzima usajili wa IMS"</string>
Geoff Mendal55d34a32015-02-04 07:06:43 -080045 <string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"Washa alama inayoonyesha VoLTE inatumika"</string>
46 <string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"Zima alama inayoonyesha VoLTE inatumika"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -070047 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Washa Ite ram dump"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070048 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Zima Ite ram dump"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070049 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Ona anwani za kijitabu cha SIM"</string>
50 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Ona nambari zilizopangwa za kupiga"</string>
51 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Angalia number za huduma za kubonyeza"</string>
52 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Pata orodha ya PDP"</string>
53 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Inatumika"</string>
54 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Haitoi huduma"</string>
55 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Simu za dharura pekee"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070056 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio imezimwa"</string>
Baligh Uddindb1fd822013-06-19 12:44:45 -070057 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Uko nje ya mtandao wako wa kawaida"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070058 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Hairandi"</string>
59 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Hafanyi kitu"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070060 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Inalia"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070061 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Upigaji simu unaendelea..."</string>
62 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Imetenganishwa"</string>
63 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Inaunganisha"</string>
64 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Umeunganishwa"</string>
65 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Imetanguliwa"</string>
66 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"haijulikani"</string>
67 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
68 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"baiti"</string>
69 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
70 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
71 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
72 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -070073 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Ondoa hifadhi ya USB"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070074 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Ondoa kadi ya SD"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -070075 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Futa hifadhi ya USB"</string>
76 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Futa kadi ya SD"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070077 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Ndogo"</string>
78 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Wastani"</string>
79 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Kubwa"</string>
80 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Sawa"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -070081 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Hifadhi ya USB"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070082 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Kadi ya SD"</string>
83 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Hali ya betri:"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -070084 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Plagi ya nishati."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070085 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Kipimo cha betri:"</string>
86 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Kiwango cha betri:"</string>
87 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Muda wa kudumu wa betri:"</string>
88 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Taminolojia ya betri:"</string>
89 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Volteji ya betri:"</string>
90 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
91 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Hali joto ya betri:"</string>
92 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070093 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Muda tangu ilipowashwa:"</string>
94 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Saa ya kuamka kwenye betri:"</string>
95 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Wakati wa kuamka wakati inachaji:"</string>
96 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Muda wa skrini kuwaka:"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070097 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Haijulikani"</string>
98 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Inachaji"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -070099 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"Inachaji kupitia AC"</string>
100 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"Inachaji kupitia USB"</string>
101 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Inachaji bila kutumia waya"</string>
Baligh Uddin8bb11952012-08-21 11:58:35 -0700102 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Haichaji"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700103 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Haichaji"</string>
104 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Imejaa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700105 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Imechopolewa"</string>
106 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
107 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
Baligh Uddin8bb11952012-08-21 11:58:35 -0700108 <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"pasiwaya"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700109 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
110 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Haijulikani"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700111 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Haijulikani"</string>
112 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Vizuri"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700113 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Joto jingi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700114 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Imeharibika"</string>
115 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Kiwango cha nishati ni cha juu"</string>
116 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Hitilafu isiyojulikana"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700117 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Baridi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700118 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -0800119 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Inaonekana kwa zote zilizokaribu na vifaa vya Bluetooth (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
120 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Inaonekana kwa zote zilizokaribu na vifaa vya Bluetooth"</string>
121 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Haionekani na vifaa vingine vyenye Bluetooth"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -0700122 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Inaonekana na vifaa vilivyooanishwa pekee"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700123 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Muda wa kuonekana"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700124 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Funga sauti ya upigaji simu"</string>
125 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Zuia matumizi yakibonyezi cha bluetooth wakati skrini imefungwa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700126 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Vifaa vya Bluetooth"</string>
127 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Jina la kifaa"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -0700128 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Mipangilio ya kifaa"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -0700129 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Mipangilio ya wasifu"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700130 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Hakuna jina lililowekwa, inatumia jina la akaunti"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700131 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Chuja kupata vifaa"</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700132 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Badilisha jina la kifaa hiki"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700133 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Ipe jina jipya"</string>
134 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Tenganisha?"</string>
135 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Hii ikakata muunganisho wako na:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700136 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Huna ruhusa ya kubadilisha mipangilio ya Bluetooth."</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800137 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> inaonekana kwenye vifaa vya karibu mipangilio ya Bluetooth ikiwa imefunguliwa."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700138 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Ungependa kuondoa <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin5d671a72013-11-15 11:08:07 -0800139 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Inasambaza"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -0700140 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Wasifu ulemazwe?"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700141 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Hii italemaza:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Kutoka:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700142 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700143 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Kifaa cha Bluetooth kisicho na jina"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -0700144 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Inatafuta"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700145 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Hakuna vifaa vya Bluetooth vilivyopatikana karibu."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700146 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Ombi la kuoanisha Bluetooth"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700147 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Ombi la ulinganishaji"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800148 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Gusa ili kuoanisha na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700149 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Onyesha faili zilizopokewa"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700150 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Chagua kifaa cha Bluetooth"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700151 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Ombi la kibali cha Bluetooth"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700152 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Programu inataka KUWASHA Bluetooth kwenye kifaa hiki."</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -0800153 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Programu inataka kufanya kompyuta yako ndogo ionekane kwenye vifaa vingine vya Bluetooth kwa sekunde <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
154 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Programu inataka kufanya simu yako ionekane kwenye vifaa vingine vya Bluetooth kwa sekunde <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
155 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Programu inataka kufanya kompyuta yako ndogo ionekane kwenye vifaa vingine vya Bluetooth. Unaweza kubadilisha hii baadaye kwenye mipangilio ya Bluetooth."</string>
156 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Programu inataka kufanya simu yako ionekane kwenye vifaa vingine vya Bluetooth. Unaweza kubadilisha hii baadaye kwenye mipangilio ya Bluetooth."</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -0800157 <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> inataka kuwasha usambazaji wa Bluetooth ili iwasiliane na vifaa vingine vilivyo karibu. Unaweza kubadilisha hii baadaye katika mipangilio ya Bluetooth."</string>
Baligh Uddine22559c2014-01-23 10:03:30 -0800158 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> inataka kuwasha Bluetooth na usambazaji wa Bluetooth ili iwasiliane na vifaa vingine vilivyo karibu. Unaweza kubadilisha hii baadaye katika mipangilio ya Bluetooth."</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -0800159 <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Kipengee hiki kinapowashwa, simu yako inaweza kuwasiliana na vifaa vingine vilivyo karibu.\n\n Usambazaji hutumia mawimbi ya Bluetooth ya nishati ndogo."</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -0800160 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Programu inataka kuwasha Bluetooth na kufanya kompyuta yako ndogo ionekane kwa vifaa vingine kwa sekunde <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
161 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Programu inataka kuwasha Bluetooth na kufanya simu yako ionekane kwa vifaa vingine kwa sekunde <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
162 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Programu inataka kuwasha Bluetooth na kufanya kompyuta yako ndogo ionekane kwenye vifaa vingine. Unaweza kubadilisha hii baadaye kwenye mipangilio ya Bluetooth."</string>
163 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Programu inataka kuwasha Bluetooth na kufanya simu yako ionekane kwenye vifaa vingine. Unaweza kubadilisha hii baadaye kwenye mipangilio ya Bluetooth."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700164 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Inawasha Bluetooth..."</string>
165 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Inazima Bluetooth..."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700166 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Unganisha-kiotomatiki"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700167 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Muunganisho wa Bluetooth umeombwa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700168 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Gusa ili kuunganisha kwa \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700169 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Unataka kuunganishwa kwa\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700170 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Ombi la kufikia anwani kwenye simu"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800171 <!-- String.format failed for translation -->
172 <!-- no translation found for bluetooth_pb_acceptance_dialog_text (6555508756987053866) -->
173 <skip />
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700174 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Usiniulize tena"</string>
175 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Usiniulize tena"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700176 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Ombi la kufikia ujumbe"</string>
Baligh Uddin50d2f8b2013-08-19 12:14:29 -0700177 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s inataka kufikia ujumbe wako. Ruhusu ufikiaji kwa %2$s?"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -0700178 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Ombi la idhini ya kufikia SIM"</string>
179 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> inataka idhini ya kufikia kadi yako ya SIM. Ukiipa idhini ya kufikia kadi ya SIM, itazima muunganisho wa data kwenye kifaa chako katika kipindi ambacho imeunganishwa. Ipe <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> idhini ya ufikiaji"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700180 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Tarehe na saa"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -0700181 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Chagua saa za eneo"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700182 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Hakiki:"</string>
183 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Ukubwa wa maandishi:"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700184 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
185 <skip />
186 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Tuma <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
187 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
188 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Anzisha <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
189 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
190 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Akaunti:"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -0700191 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Seva mbadala"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700192 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Futa"</string>
193 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Poti ya proksi"</string>
194 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Proksi ya Bypass ya"</string>
195 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
196 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Rejesha kwa chaguo misingi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700197 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Kwisha"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700198 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Jina la mwenyeji wa proksi"</string>
199 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
200 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Zingatia"</string>
201 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Sawa"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700202 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Jina la mpangaji uliloandika si sahihi."</string>
203 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Orodha ya kuepusha uliyoichapisha haijaumbizwa vizuri. Andika orodha iliyotenganishwa-kituo cha vikoa vilivyoepuliwa."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800204 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Unahitaji kujaza uga wa kituo."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700205 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Sehemu ya mlango sharti iwe wazi iwapo sehemu ya mpangishaji haina chochote"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700206 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Lango uliloandika si halali."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700207 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proksi ya HTTP inayotumiwa na kivinjari lakini haiwezi kutumika na programu zingine."</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700208 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL ya PAC: "</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700209 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Mahali:"</string>
210 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID ya ujirani:"</string>
Ying Wang93ffc682012-07-26 15:15:23 -0700211 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Maelezo ya Simu:"</string>
Baligh Uddin91909492014-04-21 13:50:52 -0700212 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700213 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Majaribio ya data:"</string>
214 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Huduma ya GPRS:"</string>
215 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"urandaji:"</string>
216 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
217 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Simu imeelekezwa upya:"</string>
218 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Idadi ya PPP zilizowekwa pya tangu ufungue"</string>
219 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Kukata muunganisho wa GSM:"</string>
220 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Mtandao wa sasa:"</string>
221 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Ufanisi wa data:"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700222 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"ppp imepokea:"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700223 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Huduma ya GSM:"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700224 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Nguvu za mawimbi:"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700225 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Hali ya simu:"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700226 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP imetumwa:"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700227 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Kuweka upya redio"</string>
228 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"ujumbe unasubiri:"</string>
229 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Nambari ya simu:"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700230 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Chagua mita-bendi ya redio"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700231 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Aina ya mtandao:"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700232 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Weka aina ya mtandao unaopendelea:"</string>
233 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ita anwani ya IP:"</string>
234 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ita jina la mpangishaji (www.google.com):"</string>
235 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Jaribio la Teja ya HTTP:"</string>
236 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Fungua jaribio la kuita"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700237 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC"</string>
238 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Sasisha"</string>
239 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Onyesha upya"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700240 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Geuza ukaguaji DNS"</string>
241 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-sbainifu Habari/Mipangilio"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700242 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Weka furushi la GSM/UMTS"</string>
243 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Inapakia furushi la orodha..."</string>
244 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Weka"</string>
245 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Haijafanikiwa"</string>
246 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Imefanikiwa"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800247 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Mabadiliko hutekelezwa wakati kebo ya USB imeunganishwa tena."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700248 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Wezesha hifadhi kubwa ya USB"</string>
249 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Jumla ya baiti:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800250 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Hifadhi ya USB haijapachikwa."</string>
251 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Hakuna kadi ya SD"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700252 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Baiti zinazopatikana:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800253 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Hifadhi ya USB inatumiwa kama kifaa cha kuhifadhi vitu vingi."</string>
254 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Kadi ya SD inatumiwa kama kifaa cha kuhifadhi vitu vingi."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700255 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Ni salama sasa kuondoa hifadhi ya USB."</string>
256 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Ni salama sasa kuondoa kadi ya SD."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700257 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Hifadhi ya USB iliondolewa wakati bado yatumiwa!"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700258 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Kadi ya SD iliondolewa ikiwa ingali inatumika!"</string>
259 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Baiti zilizotumika:"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700260 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Inachanganua hifadhi ya USB ya media..."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700261 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Inakagua ikiwa kadi ya SD ina midia..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800262 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Hifadhi ya USB imepachikwa kusoma-tu."</string>
263 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Hifadhi ya SD imepachikwa kusoma-tu."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700264 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Ruka"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700265 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Ifuatayo"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700266 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Lugha"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700267 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Chagua shughuli"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700268 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Maelezo ya kifaa"</string>
269 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Maelezo ya betri"</string>
270 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Skrini"</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -0700271 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Maelezo kuhusu kompyuta kibao"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700272 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Maelezo ya simu"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700273 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Hifadhi ya USB"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700274 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Kadi ya SD"</string>
275 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Mipangilio ya seva mbadala"</string>
276 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Ghairi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700277 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"Sawa"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -0700278 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Sahau"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700279 <string name="save" msgid="879993180139353333">"Hifadhi"</string>
280 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Nimemaliza"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700281 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Mipangilio"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700282 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Mipangilio"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700283 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Mipangilio ya njia ya mkato"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700284 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Hali ya ndege"</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -0700285 <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Mengineyo"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700286 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Mitandao isiyotumia waya"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700287 <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Simamia Wi-Fi, Bluetooth, hali ya ndegeni, mitandao ya simu za mkononi na VPN"</string>
288 <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Data ya simu za mkononi"</string>
289 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Simu zilizopigwa"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800290 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Ujumbe wa SMS"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700291 <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Ruhusu matumizi ya data kwenye mtandao wa simu"</string>
292 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Ruhusu data kwenye mitandao mingine"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700293 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Data nje ya mtandao wa kawaida"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700294 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Unganisha huduma ya data wakati niko nje ya mtandao wangu wa kawaida"</string>
295 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Unganisha huduma ya data wakati niko nje ya mtandao wangu wa kawaida"</string>
296 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Umepoteza muunganisho wa data kwa sababu uliondoka kwenye mtandao wako wa kawaida ukiwa umezima utumiaji data nje ya mtandao wa kawaida."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700297 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Iwashe"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800298 <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Ukiruhusu data kupitia mitandao mingine, unaweza kupata gharama kubwa ya kupitia mitandao mingine!"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700299 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Unaporuhusu data kupitia mitandao mingine, huenda ukatozwa gharama kubwa za matumizi ya nje!\n\nMpangilio huu unaathiri watumiaji wote kwenye kompyuta hii ndogo."</string>
300 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Unaporuhusu data kupitia mitandao mingine, huenda ukatozwa gharama kubwa za matumizi ya nje!\n\nMpangilio huu unaathiri watumiaji wote kwenye simu hii."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800301 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Ruhusu data kupitia mitandao mingine?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700302 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Uchaguzi wa mtoa huduma"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700303 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Chagua mtoa huduma ya mtandao"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700304 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Tarehe na saa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700305 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Weka tarehe na saa"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -0700306 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Weka tarehe, saa, saa za eneo na fomati"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700307 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Tarehe na saa za kiotomatiki"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700308 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Tumia muda uliopeanwa wa mtandao"</string>
309 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Tumia saa iliyopeanwa kwenye mtandao"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -0700310 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Saa za eneo, kiotomatiki"</string>
311 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Tumia saa za eneo zilizotolewa na mtandao"</string>
312 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Tumia saa za eneo zilizotolewa na mtandao"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700313 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"Mfumo wa saa 24"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700314 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Tumia mpangilio wa saa 24"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700315 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Muda"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700316 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Weka muda"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700317 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Saa za eneo"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -0700318 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Chagua saa za eneo"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700319 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Tarehe"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700320 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Weka tarehe"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700321 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Panga kialfabeti"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -0700322 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Panga kulingana na saa za eneo"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700323 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Tarehe"</string>
324 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Saa"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700325 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Funga kiotomatiki"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -0700326 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> baada ya kuingia katika hali tulivu"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700327 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> baada ya hali tuli, isipokuwa kinapowekwa bila kufungwa na <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700328 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Onyesha maelezo ya mmiliki skrini inapofunga"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500329 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Ujumbe wa kufunga skrini"</string>
Baligh Uddin4f0ca042013-08-28 23:43:04 -0700330 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Washa wijeti"</string>
331 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Msimamizi ameizima"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500332 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Hamna"</string>
333 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700334 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Mfano, Android ya Joe."</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700335 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Maelezo ya mtumiaji"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700336 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Onyesha maelezo ya wasifu kwenye skrini iliyofungwa"</string>
337 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Maelezo ya wasifu"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700338 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1592309650872767387">"Usawazishaji akaunti"</string>
Baligh Uddin35d41d22013-09-14 00:15:31 -0700339 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Kutambua Eneo"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700340 <string name="account_settings_title" msgid="574608087657397787">"Usawazishaji akaunti"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700341 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Usalama"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800342 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Weka Mahali Pangu, fungua skrini, funga SIM kadi, funga hifadhi ya hati-tambulishi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700343 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Weka Mahali Pangu, fungua skrini, funga hifadhi ya hati-tambulishi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700344 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Manenosiri"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800345 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Kitambulisho"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500346 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Dhibiti vitambulisho"</string>
347 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Tumia kitambulisho kwa"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700348 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Ongeza kitambulisho"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500349 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"kufunga skrini"</string>
Geoff Mendal23d49e02015-05-25 08:20:07 -0700350 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
351 <item quantity="other">Vitambulisho <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> vimewekwa</item>
352 <item quantity="one">Kitambulisho <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kimewekwa</item>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800353 </plurals>
354 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_title" msgid="4735546436672054254">"Kitambulisho kimesanidiwa!"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700355 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message" msgid="2655449737443418341">"Kutumia kitambulisho chako kufungua skrini yako au kuidhinisha ununuzi, tutahitaji:"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -0700356 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_1" msgid="2799884038398627882">"Sanidi mbinu yako mbadala ya kufunga skrini"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500357 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_2" msgid="4158160658182631304">"Ongeza kitambulisho chako"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700358 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Fungua kwa kitambulisho"</string>
359 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="5061093614328964700">"Gusa tu kihisi cha kitambulisho ili kufungua simu yako, kuidhinisha ununuzi au kuingia katika akaunti za programu. Vitambulisho vyovyote vinavyoongezwa kwenye simu yako vitaweza kufanya vitendo hivi, hivyo kuwa mwangalifu kuhusu unayemwongeza."</string>
360 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_warning" msgid="7173290350577831813">"Kumbuka: Kitambulisho chako kinaweza kuwa na usalama mdogo kuliko msimbo au PIN dhabiti."</string>
361 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_risk_link_text" msgid="9129531466157620977">"Pata maelezo zaidi"</string>
362 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Ghairi"</string>
363 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Endelea"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500364 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Tafuta kihisi"</string>
365 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Tafuta kihisi cha kitambulisho upande wa nyuma wa simu yako."</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500366 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Mchoro unaooyesha mahali kihisi cha kitambulisho kilipo kwenye kifaa"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500367 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Jina"</string>
368 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"SAWA"</string>
369 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Futa"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700370 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"Acha tuanze!"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800371 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="6294541599045187369">"Weka kidole kwenye kihisi cha kitambulisho. Inua kidole utakaposikia mtetemo."</string>
372 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="3732060789409510229">"Vizuri! Rudia sasa."</string>
373 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="8846866512704467036">"Weka kidole kile kile kwenye kihisi cha kitambulisho na uinue kidole utakaposikia mtetemo."</string>
374 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Kitambulisho kimeongezwa!"</string>
375 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Kila unapoona aikoni hii, unaweza kutumia kitambulisho chako kujitambulisha au kuidhinisha ununuzi."</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -0700376 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Weka mbinu ya kufunga skrini"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500377 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Nimemaliza"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700378 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Lo, hicho si kihisi"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500379 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Tumia kihisi cha kitambulisho kwenye kifaa chako."</string>
380 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Ongeza kingine"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800381 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Inayofuata"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700382 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Mbali na kufungua simu yako, unaweza pia kutumia kitambulisho chako kuidhinisha ununuzi na ufikiaji programu. "<annotation id="url">"Pata maelezo zaidi"</annotation></string>
383 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4504501581228672208">"Chaguo la kufunga skrini limezimwa. Bado unaweza kutumia kitambulisho chako kuidhinisha ununuzi na ufikiaji programu. "<annotation id="url">"Pata maelezo zaidi"</annotation></string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700384 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Inua kidole, kisha gusa kihisi tena"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700385 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Usimbaji fiche"</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -0700386 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Simba kompyuta kibao kwa njia fiche"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700387 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Simba simu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700388 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Usimbaji fiche"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700389 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Unaweza kusimba akaunti zako, mipangilio, programu zilizopakuliwa na data husika, maudhui na faili nyingine kwa njia fiche. Baada ya kusimba kompyuta kibao yako kwa njia fiche, tukichukulia kwamba tayari umechagua njia ya kufunga skrini (yaani kwa mchoro au PIN au nenosiri), itabidi ufungue skrini ili uondoe msimbo wa njia fiche kwenye simu yako kila unapoiwasha. Njia nyingine pekee ya kuondoa msimbo wa njia fiche ni kurejesha mipangilio ya mwanzo ya kompyuta kibao yako, hatua itakayofuta data yako yote. \n\nUsimbaji fiche huchukua saa moja au zaidi. Lazima uanze betri ikiwa imejaa chaji na uweke kompyuta kibao yako kwenye chaji muda wote mchakato utakapokuwa ukiendelea. Ukikatisha, utapoteza baadhi au data yako yote."</string>
390 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Unaweza kusimba akaunti zako, mipangilio, programu zilizopakuliwa na data husika, maudhui na faili nyingine kwa njia fiche. Baada ya kusimba simu yako kwa njia fiche, tukichukulia kwamba tayari umechagua njia ya kufunga skrini (yaani kwa mchoro au PIN au nenosiri), itabidi ufungue skrini ili uondoe msimbo wa njia fiche kwenye simu yako kila unapoiwasha. Njia nyingine pekee ya kuondoa msimbo wa njia fiche ni kurejesha mipangilio ya mwanzo ya simu yako, hatua itakayofuta data yako yote. \n\nUsimbaji fiche huchukua saa moja au zaidi. Lazima uanze betri ikiwa imejaa chaji na uweke simu yako kwenye chaji muda wote mchakato utakapokuwa ukiendelea. Ukikatisha, utapoteza baadhi au data yako yote."</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -0700391 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Simba kompyuta kibao kwa njia fiche"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700392 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Simba fiche simu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700393 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Tafadhali chaji betri yako kisha ujaribu tena."</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700394 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Tafadhali weka chaja yako kisha ujaribu tena."</string>
Ying Wangf6941bd2012-07-18 16:21:50 -0700395 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Hakuna PIN ya kufunga skrini au nenosiri"</string>
Baligh Uddincb5fe9a2013-09-23 13:48:26 -0700396 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Unahitaji kuweka PIN au nenosiri la kufunga skrini kabla kuanza usimbaji fiche."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800397 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Simba?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700398 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Uendeshaji usimbaji fiche hauwezi kutenduliwa na ukiukatiza, utapoteza data. Usimbaji fiche huchukua saa moja au zaidi, wakati huo kompyuta kibao itajiwasha mara kadhaa."</string>
399 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Uendeshaji usimbaji fiche hauwezi kutenduliwa na ukiukatiza, utapoteza data. Usimbaji fiche huchukua saa moja au zaidi, wakati huo simu itajiwasha mara kadhaa."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700400 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Inasimba fiche"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700401 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Tafadhali subiri wakati huku kompyuta yako inasimba.Asilimia <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> imekamilika."</string>
402 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Tafadhali subiri wakati simu yako inasimba. Asilimia <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> imekamilika."</string>
Baligh Uddin80d650d2014-06-18 13:12:57 -0700403 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Tafadhali subiri wakati kompyuta yako kibao inasimbwa kwa njia fiche. Muda uliosalia: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
404 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Tafadhali subiri wakati simu yako inasimbwa kwa njia fiche. Muda uliosalia: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -0800405 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Ili ufungue komputa kibao yako, izime na kisha uwashe."</string>
406 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Ili ufungue simu yako, izime na kisha uwashe."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700407 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Onyo: Data iliyomo kwenye kifaa chako itafutwa baada ya kushindikana kwa majaribio <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> zaidi ya kukifungua!"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700408 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Andika nenosiri yako"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700409 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Usimbaji fiche haujafanikiwa"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700410 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Usimbaji fiche umekatizwa na hautakamilika. Kutokana na hayo, data kwenye kompyuta yako kibao haiwezi kupatikana. \n\n Ili kuendelee kutumia kompyuta yako kibao, unahitaji kurejesha mipangilio ambayo ilitoka nayo kiwandani. Ukiiwasha kompyuta yako kibao baadaye, utakuwa na fursa ya kuirejesha data yoyote iliyokuwa na nakala rudufu kwenye Akaunti yako ya Google."</string>
411 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Usimbaji fiche umekatizwa na haukukamilika. Kutokana na hayo, data kwenye simu yako haiwezi kuonekana. \n\n Ili uendelee kutumia simu yako, utahitaji kurejesha mipangilio ambayo ilitoka nayo kiwandani. Utakapowasha simu yako baadaye, utakuwa na fursa ya kurejesha data yoyote ambayo ina nakala rudufu kwenye Akaunti yako ya Google."</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700412 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Msimbo wa njia fiche haukuondolewa"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -0700413 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Nenosiri uliloandika ni sahihi, lakini kwa bahati mbaya data yako ina hitilafu. \n\nIli uendelee kutumia kompyuta yako kibao, unahitaji kuirejesha katika hali iliyotoka nayo kiwandani. Unaposanidi kompyuta kibao yako baada ya kuirejesha katika hali iliyotoka nayo kiwandani, utakuwa na nafasi ya kurejesha data yoyote ambayo ilihifadhiwa nakala katika Akaunti yako ya Google."</string>
414 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Nenosiri uliloandika ni sahihi, lakini kwa bahati mbaya data yako ina hitilafu. \n\nIli uendelee kutumia simu yako, unahitaji kuirejesha katika hali iliyotoka nayo kiwandani. Unaposanidi simu yako baada ya kuirejesha katika hali iliyotoka nayo kiwandani, utakuwa na nafasi ya kurejesha data yoyote ambayo ilihifadhiwa nakala katika Akaunti yako ya Google."</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -0700415 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Badili mbinu ya ingizo"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700416 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Mbinu ya kufunga skrini?"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700417 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Kufunga skrini"</string>
418 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"badilisha kufunga kwa skrini"</string>
Ying Wangdfc97382012-07-10 13:45:13 -0700419 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Badilisha au zima umbo, PIn, au usalama wa neniosiri"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700420 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Chagua mbinu ili kufunga skrini"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700421 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Hamna"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700422 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700423 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Telezesha kidole"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700424 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Hakuna salama"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700425 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Mchoro"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700426 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Usalama wastani"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700427 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700428 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Wastani hadi usalama wa juu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700429 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Nenosiri"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700430 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Usalama wa juu"</string>
Geoff Mendal83a803c2015-04-06 08:05:34 -0500431 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Kifunga skrini cha sasa"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800432 <string name="unlock_disable_frp_warning_content" msgid="7070131836291098244">"Vipengele vya ulinzi wa kifaa havitaendelea kufanya kazi."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700433 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Imelemazwa na msimamizi, sera ya usimbaji fiche, au hifadhi ya stakabadhi"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700434 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Hamna"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700435 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Telezesha kidole"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -0700436 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Mchoro"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800437 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
438 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Nenosiri"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700439 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Mara unapoweka kufunga skrini, unaweza pia kuweka kitambulisho chako katika Mipangilio na Usalama."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700440 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Lemaza kufungwa kwa skrini"</string>
441 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Ondoa umbo la kufungua"</string>
442 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Ondoa PIN ufunguaji"</string>
443 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Ondoa nenosiri la kufungua"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800444 <string name="unlock_disable_lock_unknown_summary" msgid="8688498722601653961">"Ondoa kufunga skrini"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700445 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Badilisha umbo la kufungua"</string>
446 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Badilisha PIN ya kufungua"</string>
447 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Badilisha nenosiri la kufungua"</string>
448 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Nenosiri lazima iwe angalau na vibambo %d"</string>
Eric Fischer149e3522012-06-13 14:20:54 -0700449 <!-- String.format failed for translation -->
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -0700450 <!-- no translation found for lockpassword_pin_too_short (1677649103470518953) -->
451 <skip />
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700452 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Gusa Endelea wakati imekamilaka"</string>
453 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Endelea"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800454 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Nenosiri lazima liwe na vibambo chini ya <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
455 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"Nenosiri lazima liwe chini ya tarakimu <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
456 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN lazima iwe na tarakimu 0-9."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700457 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Kidhibiti cha kifaa hakiruhusu kutumia PIN iliyotumiwa hivi karibuni."</string>
Geoff Mendal114cb352013-11-21 12:45:53 -0800458 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Nenosiri lina herufi isiyo sahihi."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800459 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Nenosiri lazima liwe na angalau herufi moja."</string>
460 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Nenosiri lazima liwe na angalau tarakimu moja."</string>
461 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Nenosiri lazima liwe na angalau alama moja."</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -0800462 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934">
463 <item quantity="other">Nenosiri lazima liwe na angalau herufi %d.</item>
464 <item quantity="one">Nenosiri lazima liwe na angalau herufi moja.</item>
465 </plurals>
466 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640">
467 <item quantity="other">Nenosiri lazima liwe na angalau herufi %d ndogo.</item>
468 <item quantity="one">Nenosiri lazima liwe na angalau herufi moja ndogo.</item>
469 </plurals>
470 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677">
471 <item quantity="other">Nenosiri lazima liwe na angalau herufi %d kubwa.</item>
472 <item quantity="one">Nenosiri lazima liwe na angalau herufi moja kubwa.</item>
473 </plurals>
474 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033">
475 <item quantity="other">Nenosiri lazima liwe na angalau tarakimu % d.</item>
476 <item quantity="one">Nenosiri lazima liwe na angalau tarakimu moja.</item>
477 </plurals>
478 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233">
479 <item quantity="other">Nenosiri lazima liwe na angalau alama % d maalum.</item>
480 <item quantity="one">Nenosiri lazima liwe na angalau alama 1 maalum.</item>
481 </plurals>
482 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293">
483 <item quantity="other">Nenosiri lazima liwe na angalau herufi %d ambazo si herufi za alfabeti.</item>
484 <item quantity="one">Nenosiri lazima liwe na angalau herufi moja ambayo si ya alfabeti.</item>
485 </plurals>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700486 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Kidhibiti cha kifaa haruhusu kutumia nenosiri lililotumiwa hivi karibuni."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700487 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Mlolongo wa kupanda, kushuka au kujirudia wa tarakakimu hauruhusiwi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700488 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Sawa"</string>
489 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Ghairi"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700490 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Ghairi"</string>
491 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Ifuatayo"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800492 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Usanidi umekamilika."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700493 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Usimamizi wa kifaa"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700494 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Vidhibiti vya kifaa"</string>
495 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Angalia au uzime vidhibiti vya kifaa"</string>
Baligh Uddin229f6db2014-04-07 12:14:13 -0700496 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Madalali wa kuaminiwa"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -0700497 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Ili utumie, weka skrini ya kufunga kwanza"</string>
Baligh Uddin229f6db2014-04-07 12:14:13 -0700498 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Angalia ama uzime madalali wa kuaminiwa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700499 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700500 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Washa Bluetooth"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700501 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
502 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700503 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Dhibiti miunganisho, weka jina na ugunduliwaji wa kifaa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700504 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Ombi la kulinganisha Bluetooth"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -0700505 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"Kifaa"</string>
506 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"Msimbo wa Kuoanisha"</string>
507 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Andika msimbo wa kuoanisha kisha ubonyeze \"Return\" au \"Enter\""</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700508 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN inajumlisha herufi au ishara"</string>
509 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Kwa kawaida 0000 au 1234"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700510 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Lazima iwe na tarakimu 16"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800511 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Unawezahitaji pia kucharaza PIN hii kwenye kifaa kingine."</string>
512 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Unaweza pia kuhitaji kucharaza nenosiri hili kwenye kifaa kingine."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700513 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Ili kuoanisha na :&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;hakikisha inaonyesha nenosiri hili:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
514 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"From:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Llinganisha na kifaa hiki?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700515 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Kulinganisha na: <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g> <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Andika: <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g> <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, kisha bonyeza Rejea au Ingiza."</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700516 <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Kuoanisha hutoa ruhusa ya kufikiwa kwa unaowasiliana nao na rekodi ya simu zilizopigwa unapounganishwa."</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700517 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="1655930908614072491">"Toa ruhusa ya kufikia anwani zako na rekodi ya simu zilizopigwa unapounganishwa."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700518 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700519 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Haikuweza kuunganisha kwa <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700520 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Chunguza vifaa"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700521 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Onyesha upya"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700522 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Inatafuta…"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700523 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Mipangilio ya kifaa"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700524 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Kifaa kilichooanishwa"</string>
525 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Jina"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700526 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Muunganisho wa Intaneti"</string>
527 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Kibodi"</string>
528 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Anwani na rekodi ya simu zilizopigwa"</string>
529 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Je, ungependa kuoanisha na kifaa hiki?"</string>
530 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Ungependa kushiriki orodha ya anwani?"</string>
531 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> inataka kufikia anwani zako na rekodi ya simu zilizopigwa."</string>
532 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> inataka kuoanisha na Bluetooth. Itakapounganishwa, itafikia anwani zako na rekodi ya simu zilizopigwa."</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -0700533 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Vifaa vilivyooanishwa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700534 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Vifaa vinavyopatikana"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700535 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Hakuna vifaa vilivyopatikana"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700536 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Unganisha"</string>
537 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Tenganisha"</string>
538 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Oanisha kisha unganisha"</string>
539 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Batilisha ulinganishaji"</string>
540 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Tenganisha na ughari uoanishaji"</string>
541 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Chaguo…"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700542 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Mipangilio ya kina"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700543 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Bluetooth mahiri"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -0700544 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Bluetooth ikiwa imewashwa, kifaa chako kinaweza kuwasiliana na vifaa vingine vyenye Bluetooth vilivyo karibu."</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -0700545 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="3719383048635344071">"Ili kuboresha usahihi wa kutambua mahali, programu na huduma zitaangalia vifaa vya Bluetooth, hata wakati Bluetooth imezimwa. Unaweza kubadilisha hali hii katika <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>mipangilio ya kuchanganua<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700546 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Unganisha kwa..."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700547 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> itatenganishwa kutoka kwa sauti ya media."</string>
548 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> itatenganishwa kutoka kwa sauti ya kifaa kisichotumia mikono."</string>
549 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> itatenganishwa kutoka kwa kifaa cha kuingiza."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700550 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Ufikivu wa mtandao kupitia <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>utakatishwa."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700551 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> itakakatishwa muunganisho wa kushiriki muunganisho wa simu ya Mtandao."</string>
552 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> itakakatishwa muunganisho wa kushiriki muunganisho wa simu ya Mtandao."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700553 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Kifaa cha Bluetooth kilicholinganishwa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700554 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Unganisha"</string>
555 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Unganisha kwa kifaa cha Bluetooth"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700556 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Tumia kwa"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700557 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Ipe jina jipya"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700558 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Ruhusu mahamisho ya faili inayoingia"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700559 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Umeunganishwa kwa kifaa cha ufikia Mtandao"</string>
560 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Kushiriki muunganisho wa mtandao wa nyumbani na kifaa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700561 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Mipangilio ya Gati"</string>
562 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Tumia dock ya sauti"</string>
563 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kama simu ya spika"</string>
564 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Kwa muziki na midia"</string>
565 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Kumbuka mipangilio"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700566 <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Kisaidizi cha Wi-Fi"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500567 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Tuma"</string>
Baligh Uddin69f6b8a2013-11-13 18:14:33 -0800568 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Washa kuonyesha skrini bila kutumia waya"</string>
569 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Hakuna vifaa vilivyopatikana karibu."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700570 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Inaunganisha"</string>
571 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Vimeunganishwa"</string>
Baligh Uddinc3269ec2013-06-12 12:55:00 -0700572 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Vinavyotumika"</string>
Baligh Uddin69f6b8a2013-11-13 18:14:33 -0800573 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Hakipatikani"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700574 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Onyesha mipangilio"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700575 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Chaguo za uonyeshaji bila kutumia waya"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700576 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Sahau"</string>
577 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Imekamilika"</string>
578 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Jina"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -0700579 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"GHz 2.4"</string>
580 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"GHz 5"</string>
581 <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"Mbps %1$d"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700582 <string name="wifi_alert_lockdown_by_device_owner" msgid="8459738223049002970">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> hudhibiti kifaa chako na hairuhusu kubadilisha au kufuta mtandao huu wa Wi-Fi. Kwa maelelzo zaidi, wasiliana na msimamizi wako."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700583 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -0700584 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Ruhusu ubadilishanaji wa data wakati kompyuta kibao inagusa kifaa kingine"</string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -0700585 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Ruhusu ubadilishanaji wa data wakati simu inagusa kifaa kingine"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700586 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700587 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Programu iko tayari kusambaza maudhui ya programu kupitia NFC"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700588 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Imezimwa"</string>
589 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Hazipatikani kwa sababu NFC imezimwa"</string>
590 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700591 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Wakati kipengele hiki kimewashwa, unaweza kusambazia kifaa kingine chenye NFC maudhui ya programu kwa kushika vifaa vyote vikiwa kimekaribiana. Kwa mfano, unaweza kusambaza kurasa za kivinjari, videos za YouTube, anwani za Watu, na mengine. \n \nShika vifaa vikiwa vimekaribiana (kawaida pande za nyuma zikiwa zimeangaliana) na kisha uguse skrini yako. Programu huamua cha kusambaza."</string>
Eric Fischer335c8c82012-04-24 13:44:08 -0700592 <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Ugunduzi wa huduma ya mtandao"</string>
593 <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Ruhusu programu kwenye vifaa vingine kugundua programu kwenye kifaa hiki"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800594 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
595 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Washa Wi-Fi"</string>
596 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
597 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Mipangilio ya Wi-Fi"</string>
598 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700599 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Weka na udhibiti vituo vya kufikia mitandao-hewa"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -0800600 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Chagua mtandao wa Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700601 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Chagua Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800602 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Inawasha Wi-Fi..."</string>
603 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Inazima Wi-Fi..."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700604 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Hitilafu"</string>
Baligh Uddinbebffad2013-09-03 14:08:34 -0700605 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Hali ya ndege imewashwa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700606 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Arifa ya mtandao"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700607 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Tuma arifa wakati wowote mtandao wa umma unapopatikana"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700608 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Epuka miunganisho mibovu"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700609 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Usitumie mtandao wa Wi-Fi ambao hauna muunganisho mzuri wa Intaneti"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700610 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Tumia mitandao yenye muunganisho bora wa Intaneti pekee"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -0800611 <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Tumia Wi-Fi huru kiotomatiki"</string>
612 <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Ruhusu kisaidizi cha Wi-Fi kiunganishe kiotomatiki kwenye mitandao huru iliyotambuliwa kuwa ya ubora wa juu"</string>
613 <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Chagua kisaidizi"</string>
Baligh Uddince648772013-04-05 11:10:03 -0700614 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Sakinisha vyeti"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -0700615 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="3135282824516650989">"Ili kuboresha usahihi wa kutambua mahali, programu na huduma zitaangalia mitandao ya Wi-Fi, hata wakati Wi-Fi imezimwa. Unaweza kubadilisha hali hii katika <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>mipangilio ya kutafuta<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700616 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Usionyeshe tena"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700617 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Washa Wi-Fi wakati wa kulala"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700618 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi-Fi iwashwe hata katika hali tuli"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700619 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Kulikuwa na hitilafu wakati wa kubadilisha mipangilio"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700620 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Ongeza ufanisi"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800621 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Uboreshaji wa Wi-Fi"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700622 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Punguza matumizi ya betri wakati Wi-Fi imewashwa"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700623 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Dhibiti betri inayotumiwa na Wi-Fi"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700624 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Badili utumie data ya simu Wi-Fi ikipoteza ufikiaji kwa Intaneti."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700625 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Ongeza mtandao"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800626 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Mitandao ya Wi-Fi"</string>
Eric Fischerbe149162012-03-08 13:40:33 -0800627 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Kitufe cha kusukuma cha WSP"</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -0700628 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Chaguo zaidi"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700629 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Kuweka Pin ya WPS"</string>
630 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi‑Fi ya Moja kwa Moja"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800631 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Tafuta"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700632 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Mipangilio ya kina"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700633 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Unganisha kwa mtandao"</string>
Geoff Mendal5bd9c012014-11-12 10:05:24 -0800634 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Kumbuka mtandao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700635 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Sahau mtandao"</string>
636 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Mtandao umerekebishwa"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700637 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Andika kwenye tagi ya NFC"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800638 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Ili kutazama mitandao inayopatikana, washa Wi-Fi."</string>
639 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Inatafuta mitandao ya Wi-Fi..."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700640 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Huna ruhusa ya kubadilisha mtandao wa Wi -Fi."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700641 <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Ongeza mtandao mwingine"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -0700642 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Zaidi"</string>
Baligh Uddin7b2305c2013-04-17 11:18:30 -0700643 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Usanidi kiotomatiki (WPS)"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700644 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Chaguo za kina"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800645 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Usanidi Uliolindwa na Wi-Fi"</string>
Eric Fischere9aa0582012-03-12 14:51:05 -0700646 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Inaanzisha WPS ..."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700647 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Bonyeza kitufe cha Wi‑Fi Protected Setup kwenye ruta yako. Inaweza kuitwa \'\'WPS\'\' au kuwekwa alama hii:"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700648 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Weka pin <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> kwenye kisambaza data chako cha Wi-Fi. Huenda usanidi ukachukua hadi dakika mbili kabla ukamilike."</string>
Eric Fischerbe149162012-03-08 13:40:33 -0800649 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS imefanikiwa. Inaunganisha kwenye mtandao..."</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800650 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Umeunganishwa kwenye mtandao-hewa wa Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer42149da2012-05-09 13:35:12 -0700651 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS tayari inaendelea na inaweza kuchukua hadi dakika mbili kukamilika"</string>
Eric Fischerbe149162012-03-08 13:40:33 -0800652 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS imeshindwa. Tafadhali jaribu tena baada ya dakika chache."</string>
Baligh Uddin25459a32013-06-17 09:19:19 -0700653 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Mpangilio wa usalama wa kisambaza data kisichotumia waya (WEP) hauwezi kutumika."</string>
654 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Mpangilio wa usalama wa kisambaza data kisichotumia waya (TKIP) hauwezi kutumika."</string>
Eric Fischerbe149162012-03-08 13:40:33 -0800655 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Imeshindwa kuthibitisha. Tafadhali jaribu tena."</string>
656 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Kipindi kingine cha WPS kimegunduliwa. Tafadhali jaribu tena baada ya dakika chache."</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -0700657 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Jina la mtandao"</string>
658 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Weka Kitambulisho cha Mtandao (SSID)"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700659 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Usalama"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800660 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Nguvu za mawimbi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700661 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Hali"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700662 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Unganisha kasi"</string>
Geoff Mendal1c71b8e2014-03-17 12:48:05 -0700663 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Masafa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700664 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Anwani ya IP"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -0700665 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Imehifadhiwa kupitia"</string>
666 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Kitambulisho cha <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700667 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Mtindo wa EAP"</string>
668 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Uhalalishaji wa awamu ya 2"</string>
669 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Cheti cha CA"</string>
670 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Cheti cha mtumiaji"</string>
671 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Kitambulisho"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800672 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Kitambulisho kisichojulikana"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700673 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Nenosiri"</string>
674 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Onyesha nenosiri"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -0700675 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Chagua Bendi ya AP"</string>
Geoff Mendal1aa836f2015-03-18 06:52:00 -0700676 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Bendi ya GHz 2.4"</string>
677 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Bendi ya GHz 5"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700678 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Mipangilio ya IP"</string>
679 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(haijabadilishwa)"</string>
680 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(haijabainishwa)"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800681 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS inapatikana"</string>
Eric Fischer67e61f82012-04-30 13:42:48 -0700682 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" WPS inapatikana"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -0700683 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Weka nenosiri la mtandao wako"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700684 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Ili kuboresha usahihi wa mahali na kwa madhumuni mengine, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> inataka kuwasha ukaguaji mitandao, hata wakati Wi-Fi imezimwa.\n\nJe, ungependa kuruhusu programu zote ambazo zingependa kukagua ziweza kufanya hivyo?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700685 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Ili uzime hii, nenda kwenye Mahiri katika menyu ya vipengee vya ziada."</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -0700686 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Ruhusu"</string>
687 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Kataa"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700688 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"ngependa kuingia katika akaunti ili uunganishe?"</string>
689 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> inahitaji uingie katika akaunti mtandaoni kabla ya kuunganisha mtandao."</string>
690 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"UNGANISHA"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700691 <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Mtandao huu hauna Intaneti. Ungetaka kuunganishwa?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700692 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Usiulizie mtandao huu tena"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700693 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Unganisha"</string>
Eric Fischer4409a952012-03-09 13:31:11 -0800694 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Imeshindwa kuunganisha kwa mtandao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700695 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Sahau"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800696 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Imeshindwa kusahau mtandao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700697 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Hifadhi"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800698 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Imeshindwa kuhifadhi mtandao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700699 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Ghairi"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700700 <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Ruka"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700701 <string name="wifi_dont_skip" msgid="1677493161164629163">"Usiruke"</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -0700702 <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"ONYO: Kama utaruka hatua ya kuunganisha Wi-Fi, kompyuta kibao itatumia intaneti ya mitandao ya simu pekee kupakua programu na masasisho ya kwanza. Ili uepuke uwezekano wa kutozwa kwa matumizi ya data, unganisha Wi-Fi."</string>
703 <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"ONYO: Kama utaruka hatua ya kuunganisha Wi-Fi, kifaa chako kitatumia intaneti ya mitandao ya simu pekee kupakua programu na masasisho ya kwanza. Ili uepuke uwezekano wa kutozwa kwa matumizi ya data, unganisha Wi-Fi."</string>
704 <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"ONYO: Kama utaruka hatua ya kuunganisha Wi-Fi, kifaa chako kitatumia intaneti ya mitandao ya simu pekee kupakua programu na masasisho ya kwanza. Ili uepuke uwezekano wa kutozwa kwa matumizi ya data, unganisha Wi-Fi."</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -0700705 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Ukiacha Wi‑Fi:\n\n"<li>"Kompyuta yako kibao haitakuwa na muunganisho wa Intaneti."</li>\n\n<li>"Hutapata masasisho ya programu hadi uunganishe Intaneti."</li>\n\n<li>"Hutaweza kuwasha vipengele vya ulinzi wa kifaa kwa wakati huu."</li></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700706 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Ukiacha Wi‑Fi:\n\n"<li>"Kifaa chako hakitakuwa na muunganisho wa intaneti."</li>\n\n<li>"Hutapata masasisho ya programu hadi uunganishe kwenye Intaneti."</li>\n\n<li>"Huwezi kuwasha vipengele vya ulinzi wa kifaa kwa wakati huu."</li></string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -0700707 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Ukiacha Wi‑Fi:\n\n"<li>"Simu yako haitakuwa na muunganisho wa Intaneti."</li>\n\n<li>"Hutapata masasisho ya programu hadi uunganishe Intaneti."</li>\n\n<li>"Hutaweza kuwasha vipengele vya ulinzi wa kifaa kwa wakati huu."</li></string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -0700708 <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Kompyuta kibao haikuweza kuunganishwa kwenye mtandao huu wa Wi-Fi."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700709 <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Kifaa hakikuweza kuunganisha kwenye mtandao huu wa Wi-Fi."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800710 <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Simu haikuweza kuunganishwa kwenye mtandao huu wa Wi-Fi."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700711 <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Mitandao iliyohifadhiwa"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800712 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Wi-Fi mahiri"</string>
713 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Bendi ya masafa ya Wi-Fi"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700714 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Bainisha masafa ya mazoea ya shughuli"</string>
715 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Kulikuwa na tatizo la kuweka bendi ya masafa."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700716 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Anwani ya MAC"</string>
717 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Anwani ya IP"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700718 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Mitandao iliyohifadhiwa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700719 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Mipangilio ya IP"</string>
720 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Hifadhi"</string>
721 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Ghairi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700722 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Andika anwani ya IP halali."</string>
723 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Tafadhali charaza anwani halali ya lango."</string>
724 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Tafadhali charaza anwani halali ya DNS."</string>
725 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Andika urefu wa kiambishi awali cha mtandao kati ya 0 na 32."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700726 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
727 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
728 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Lango"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700729 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Urefu wa kiambishi awali cha mtandao"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700730 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi ya Moja kwa moja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700731 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Taarifa ya kifaa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700732 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Kumbuka muunganisho huu"</string>
Eric Fischer8d3c1b52012-03-13 15:09:56 -0700733 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Tafuta vifaa"</string>
734 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Inatafuta…"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700735 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Badilisha jina la kifaa"</string>
736 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Vifaa vinavyoshirikiana"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700737 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Vikundi vinavyokumbukwa"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700738 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Haikuweza kuunganisha."</string>
Eric Fischerf6d67b32012-05-03 15:57:12 -0700739 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Imeshindwa kubadili jina la kifaa."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800740 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Tenganisha?"</string>
741 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ukitenganisha, muunganisho wako na <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> utakoma."</string>
742 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ukitenganisha, muunganisho wako na <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> na vifaa vingine <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> utakoma."</string>
Eric Fischer7dbda122012-04-11 13:56:16 -0700743 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Ghairi mwaliko?"</string>
744 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Je, unataka kughairi mwaliko wa kuungana na <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700745 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Sahau kikundi hiki?"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700746 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Sambaza intaneti ya Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700747 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Mtandao-hewa wa Wi-Fi"</string>
748 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Tumia muunganisho wa mitandao ya simu kutoa mtandao wa Wi-Fi"</string>
Ying Wangaf0aaa12012-07-09 13:23:39 -0700749 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Inawezesha mtandao-hewa…"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700750 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Inazima intaneti..."</string>
Baligh Uddin393798c2013-10-21 11:08:18 -0700751 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Intaneti ya kusambazwa ya <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> inafanya kazi"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700752 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Hitilafu katika kusambaza intaneti ya WiFi"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700753 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Weka intaneti ya Wi-Fi ya kusambazwa"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700754 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Sanidi mtandao-hewa wa Wi-Fi"</string>
755 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"Mtandao-hewa wa Wi-Fi wa AndroidAP WPA2 PSK"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700756 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> intaneti ya Wi-Fi ya kusambazwa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700757 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Geoff Mendal1aa836f2015-03-18 06:52:00 -0700758 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Upigaji simu kwa Wi-Fi"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -0500759 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Mapendeleo ya kupiga simu"</string>
Geoff Mendal1aa836f2015-03-18 06:52:00 -0700760 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Hali ya upigaji simu kwa Wi-Fi"</string>
761 <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
762 <item msgid="2124257075906188844">"Inayopendelea Wi-Fi"</item>
763 <item msgid="5267397515594230396">"Inayopendelea mitandao ya simu za mkononi"</item>
Geoff Mendal1aa836f2015-03-18 06:52:00 -0700764 </string-array>
765 <string-array name="wifi_calling_mode_values">
766 <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
767 <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
Geoff Mendal1aa836f2015-03-18 06:52:00 -0700768 </string-array>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700769 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Wakati kipengele cha upigaji simu kwa Wi-Fi kimewashwa, simu yako inaweza kuelekeza simu kupitia mitandao ya Wi-Fi au mtandao wa mtoa huduma wako, kutegemea na mapendeleo yako na ni mawimbi yapi yaliyo thabiti. Kabla ya kuwasha kipengele hiki, angalia ada na maelezo mengine kwa mtoa huduma wako."</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700770 <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Mwanzo"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700771 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Skrini"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700772 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Sauti"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700773 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700774 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Sauti"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700775 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Athari za muziki"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700776 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Sauti ya Mlio"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700777 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Tetema wakati imenyamaza"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800778 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Sauti chaguo-msingi ya arifa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700779 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Mlio wa simu"</string>
780 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Arifa"</string>
781 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Tumia sauti ya simu inayoingia kwa arifa"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700782 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Haitumii faili za kazi"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800783 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Sauti chaguo-msingi ya arifa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700784 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Vyombo vya Mawasiliano"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700785 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Badilisha sauti ya miziki na video"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700786 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Kengele"</string>
787 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Mipangilio ya sauti ya kiambatisho cha gati"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700788 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Toa sauti vitufe vya kupiga vinapoguswa"</string>
789 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Itoe sauti inapoguswa"</string>
790 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Itoe sauti skrini inapofungwa"</string>
791 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Iteteme inapoguswa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700792 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Ughairi wa kelele"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700793 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Muziki, video, michezo na media zingine"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800794 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Mlio wa simu na taarifa"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700795 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Arifa"</string>
796 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Kengele"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -0800797 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Zima mlio wa simu na arifa"</string>
798 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Zima sauti ya muziki na midia nyingine"</string>
799 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Puuza arifa"</string>
800 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Zima kengele"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700801 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Gati"</string>
802 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Mipangilio ya gati"</string>
803 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Faili ya kusikika"</string>
804 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Mipangilio ya gati ya eneo kazii iliyoambatishwa"</string>
805 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Mipangilio ya gati ya gari iliyoambatishwa"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700806 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Kompyuta ndogo haijawekwa kwenye gati"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700807 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Simu haija gatiwa"</string>
808 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Mipangilio ya gati iliyoambatishwa"</string>
809 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Gati haipatikani"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800810 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Unahitaji kutia kituo kwa simu kabla ya kuanzisha kituo cha sauti."</string>
811 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Unahitaji kutia kituo kwa simu kabla ya kuanzisha kituo cha sauti."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700812 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Uwekaji wa sauti ya Dock"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700813 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Cheza sauti wakati unaingiza au kuondoa kompyuta ndogo kutoka kwa gati"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700814 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Chezesha sauti wakati unapoingiza au kuondoa simu nkutoka gati"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700815 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Usicheze sauti wakati unaingiza au kuondoa kompyuta ndogo kutoka kwa gati"</string>
816 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Usichezeshe sauti wakati unapoingiza au kuondoa simu kutoka kwa gati"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -0700817 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Akaunti"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700818 <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Ya Kibinafsi"</string>
819 <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Kazini"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700820 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Tafuta"</string>
821 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Simamia mipangilio ya utafutaji na historia"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800822 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Onyesho"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700823 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Skrini ijizungushe kiotomatiki"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700824 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Badilisha uelekezo kiotomatiki wakati unazungusha kompyuta ndogo"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700825 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Badili uelekezaji kiotomatiki wakati wa kuzungusha simu"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700826 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Badilisha uelekezo kiotomatiki wakati unazungusha kompyuta ndogo"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700827 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Badili uelekezaji kiotomatiki wakati wa kuzungusha simu"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700828 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Hali ya mwangaza"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700829 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Ung\'avu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700830 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Rekebisha mwangaza wa skrini"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700831 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Mwangaza uliorekebishwa"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700832 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Boresha kiwango cha ung\'avu cha mwanga unaopatikana"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800833 <string name="night_mode_title" msgid="6928425617491943384">"Mandhari"</string>
834 <string name="night_mode_summary" msgid="9196605054622017193">"%s"</string>
835 <string name="night_mode_no" msgid="7682792841791457238">"Mwangaza"</string>
836 <string name="night_mode_yes" msgid="4847655033618591567">"Nyeusi"</string>
837 <string name="night_mode_auto" msgid="7508348175804304327">"Otomatiki"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700838 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Zima skrini"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700839 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Skrini huzima"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700840 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Baada ya <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> za kutokuwa na shughuli"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800841 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Mandhari"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700842 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Chagua mandhari kutoka"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700843 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Hali Tulivu"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700844 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Wakati imeambatishwa au iko kwenye hali tulivu na inachaji"</string>
Baligh Uddinb9ca26f2012-11-27 14:24:55 -0800845 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Yoyote kati ya hizi mbili"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700846 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Inapochaji"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700847 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Wakati imeambatishwa"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700848 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Imezimwa"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700849 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Ili kudhibiti kinachotendeka wakati simu imeambatishwa na/au ikiwa imetulia, washa Hali Tulivu."</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -0700850 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Wakati wa kuingia hali tulivu"</string>
Baligh Uddin07460202012-10-24 16:27:14 -0700851 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Anza sasa"</string>
Baligh Uddinb1597fc2012-10-05 16:29:40 -0700852 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Mipangilio"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700853 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Mwangaza wa kiotomatiki"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700854 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Inua ili uondoe kifaa katika hali tuli"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700855 <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Onyesho la vipengele vyote"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -0800856 <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Ondoa skrini katika hali tuli unapopokea simu kwenye kifaa au kupokea arifa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700857 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Ukubwa wa maandishi"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700858 <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Ukubwa wa fonti"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700859 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Mipangilio ya kuzima SIM"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700860 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Weka mipangilio ya kufunga SIM kadi"</string>
861 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Kufunga SIM kadi"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800862 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Funga SIM kadi"</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -0700863 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Inahitaji PIN ili kutumia kompyuta kibao"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700864 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Unahitaji PIN ili utumie simu"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -0700865 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Itisha PIN ili kutumia kompyuta kibao"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700866 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Itisha PIN kabla uruhusu simu kutumiwa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700867 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Badilisha PIN ya SIM"</string>
868 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN ya SIM"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800869 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Funga SIM kadi"</string>
870 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Fungua SIM kadi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700871 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"PIN ya zamani ya SIM"</string>
872 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Msimbo mpya wa PIN ya SIM"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700873 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Andika PIN mpya tena"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700874 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN ya SIM"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700875 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"PIN si sahihi!"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700876 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN hazilingani"</string>
877 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Hawezi kubadilika PIN. \n Inawezekana PIN si sahihi."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700878 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Umefaulu kubadilisha PIN ya SIM"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700879 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Hauwezi kubadilisha hali ya kifungio cha SIM kadi. \n Inawezekana PIN si sahihi."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700880 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Sawa"</string>
881 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Ghairi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700882 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"SIM nyingi zimepatikana"</string>
883 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Chagua SIM unayopendelea kwa data ya simu za mkononi."</string>
Baligh Uddin15adc9b2014-11-06 10:02:24 -0800884 <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Je, ungependa kubadilisha SIM ya data?"</string>
885 <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Je, ungependa kutumia <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> badala ya <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> kwa data ya vifaa vya mkononi?"</string>
Geoff Mendalb939b7a2014-12-15 06:53:16 -0800886 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Unataka kubadili SIM kadi?"</string>
887 <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> ndiyo SIM ya pekee katika kifaa chako. Unataka kutumia SIM hii kupata huduma ya data, kupiga simu, na ujumbe wa SMS?"</string>
Baligh Uddinc0d9c7b2013-10-30 11:26:56 -0700888 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Msimbo wa PIN ya SIM usio sahihi sasa lazima uwasiliane na mtoa huduma wako ili ufungue kifaa chako."</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -0800889 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
890 <item quantity="other">Msimbo wa PIN ya SIM si sahihi, umebakisha majaribio <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>.</item>
891 <item quantity="one">Msimbo wa PIN ya SIM si sahihi, umebakisha majaribio <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> kabla ya kulazimika kuwasiliana na mtoa huduma wako ili afungue kifaa chako.</item>
892 </plurals>
Baligh Uddinc0d9c7b2013-10-30 11:26:56 -0700893 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Utendakazi wa PIN ya SIM umeshindwa!"</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -0700894 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Hali ya kompyuta kibao"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700895 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Hali ya simu"</string>
Baligh Uddin66198d12012-11-14 12:46:31 -0800896 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Masasisho ya mfumo"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700897 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
898 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Toleo la Android"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700899 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Nambari ya mtindo"</string>
Ying Wang024ddd42012-07-23 13:11:29 -0700900 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Kitambulisho cha Kifaa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700901 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Toleo la Baseband"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700902 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Toleo la kiini"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800903 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Nambari ya muundo"</string>
Baligh Uddinf2ccce32012-08-09 12:42:04 -0700904 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Hali ya SELinux"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700905 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Haipatikani"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700906 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Hali"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700907 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Hali"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700908 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Hadhi ya betri, mtandao na maelezo mengine"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700909 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Nambari ya simu, mawimbi, n.k."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700910 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Hifadhi"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700911 <string name="storage_usb_settings" msgid="642612065405691122">"Uhifadhi &amp; USB"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700912 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Hifadhi mipangilio"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700913 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Ondoa hifadhi ya USB, angalia hifadhi inayopatikana"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800914 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Ondoa SIM kadi, angalia hifadhi iliyopo"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700915 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700916 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Nambari yangu ya simu"</string>
917 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"NDOGO"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700918 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800919 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Toleo la PRL"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700920 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700921 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700922 <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Aina ya mitandao ya simu za mkononi"</string>
Baligh Uddin66d2e172012-12-12 13:22:13 -0800923 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Maelezo ya mtoa huduma"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700924 <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Hali ya mitandao ya simu za mkononi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700925 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Hali ya huduma"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800926 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Nguvu za mawimbi"</string>
Baligh Uddinac9b0682013-09-25 20:31:24 -0700927 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Uko nje ya mtandao wako wa kawaida"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700928 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Mtandao"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800929 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Anwani ya Wi-Fi ya MAC"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700930 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Anwani ya Bluetooth"</string>
931 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Nambari ya Ufuatiliaji"</string>
932 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Hapatikani"</string>
933 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"juu saa"</string>
934 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Saa ya kuamka"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700935 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Hifadhi ya ndani"</string>
936 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Hifadhi ya USB"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700937 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Kadi ya SD"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700938 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Iliyo wazi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700939 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Inapatikana (soma-tu)"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700940 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Jumla ya nafasi"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700941 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Inahesabu..."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700942 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Programu na data ya programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700943 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"media"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700944 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Vipakuliwa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700945 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Picha, video"</string>
946 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Sauti (muziki, toni milio, podikasti n.k)"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700947 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Faili nyingine"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700948 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Data iliyowekwa kwenye akiba"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700949 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Angua hifadhi iliyoshirikishwa"</string>
950 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Ondoa kadi ya SD"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700951 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Ondoa hifadhi ya ndani ya USB"</string>
952 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Ondoa kadi ya SD ili uweze kuindoa kwa usalama"</string>
953 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Ingiza hifadhi ya USB ya kuondoa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700954 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Ingiza kadi ya SD ya uangikaji"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700955 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Weka hifadhi ya USB"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700956 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Angika kadi ya SD"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700957 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
958 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700959 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Futa hifadhi ya USB"</string>
960 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Futa kadi ya SD"</string>
961 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Futa data yote kwenye hifadhi ya ndani ya USB, kama vile muziki na picha"</string>
962 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Futa data yote kwenye kadi ya SD, kama vile muziki na picha"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700963 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Ungependa kufuta data iliyo kwenye akiba?"</string>
964 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Hii itafuta data iliyo kwenye akiba ya programu zote."</string>
Baligh Uddin43a48732012-08-27 15:11:32 -0700965 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Kitendaji cha MTP au PTP ni amilifu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700966 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Angua hifadhi ya USB"</string>
967 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Ondoa kadi ya SD?"</string>
968 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ukiangua hifadhi ya USB, programu zingine unazotumia zitasitika na huenda zisipatikane hadi uweke upya hifadhi ya USB."</string>
969 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ikiwa utaangua kadi ya SD, baadhi ya programu unazozitumia zitasitika na huenda zisipatikane hadi utakapo angika kadi ya SD."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700970 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
971 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700972 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Haiwezi kuangua hifadhi ya USB. Jaribu tena baadaye."</string>
973 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Haiwezi kuangua kadi ya SD. Jaribu tena baadaye."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700974 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Hifadhi ya USB itaondolewa."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700975 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kadi ya SD itaanguliwa"</string>
976 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Inaangua"</string>
977 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Shughuli ya kuanguliwa inaendelea"</string>
Ying Wang1b92e712012-06-27 16:22:44 -0700978 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Nafasi ya kuhifadhi inakwisha"</string>
Baligh Uddin988bb462013-02-12 12:27:01 -0800979 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Baadhi ya vipengee vya mfumo, kama vile usawazishaji, huenda visifanye kazi vizuri. Jaribu kuongeza nafasi kwa kufuta au kubanua vipengee, kama vile programu au maudhui ya vyombo vya habari."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700980 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Badilisha jina"</string>
981 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Pachika"</string>
982 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Ondoa"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700983 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Umbiza"</string>
984 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Umbiza kama hifadhi inayohamishika"</string>
985 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Umbiza kama hifadhi ya ndani"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700986 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Hamisha data"</string>
987 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Sahau"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700988 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Weka mipangilio"</string>
989 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Gundua"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700990 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Kuunganishwa kwenye kompyuta kwa USB"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700991 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Unganisha kama"</string>
992 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Kifaa cha media (MTP)"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700993 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Hukuwezesha kuhamisha faili za media kwenye Windows, au kwa kutumia Uhamishaji Faili wa Android kwenye Mac (angalia www.android.com/filetransfer)"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700994 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700995 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Hukuwezesha kuhamisha picha kwa kutumia programu ya kamera, na kuhamisha faili zozote kwenye kompyuta ambayo haitumii MTP"</string>
Geoff Mendal03f8c5c2015-02-25 06:28:40 -0800996 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
997 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Huruhusu programu zinazotumia MIDI zifanye kazi kupitia USB kwa kutumia programu ya MIDI kwenye kompyuta yako."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700998 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Watumiaji wengine"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700999 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Hifadhi ya kifaa"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07001000 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Hifadhi inayohamishika"</string>
1001 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Imetumia <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> kati ya <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
1002 <string name="storage_size_large" msgid="4936185879734498579">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g> "<small><small>"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
1003 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Iliyotumika kati ya <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1004 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Jumla ya iliyotumika kati ya <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001005 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> imepachikwa"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001006 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Haikuweza kupachika <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001007 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> imeondolewa kwa usalama"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001008 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Haikuweza kuondoa <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kwa usalama"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001009 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> imepangiliwa upya"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001010 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Haikuweza kupangilia upya <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001011 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Badilisha jina la hifadhi"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07001012 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> hii imeondolewa salama, lakini bado inapatikana. \n\nIli uweze kutumia <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> hii, ni lazima uipachike kwanza."</string>
1013 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> hii imeharibika. \n\n Ili uweze kutumia <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> hii, ni lazima uweke mipangilio yake kwanza."</string>
1014 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Kifaa hiki hakitumii <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> hii. \n\nIli uweze kutumia <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> hii kwa kifaa hiki, ni lazima uweke mipangilio yake kwanza."</string>
Geoff Mendalf62f1db2015-04-20 08:12:08 -05001015 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Baada ya kupanga, unaweza kutumia <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> hii katika vifaa vingine. \n\nData yote katika <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> hii itafutwa. Hifadhi nakala rudufu ya maudhui yaliyomo humo kwanza. \n\n"<b>"Hifadhi nakala rudufu ya picha na maudhui mengine"</b>" \nHamishia faili zako za maudhui kwenye hifadhi mbadala katika kifaa hiki, au uyahamishie kwenye kompyuta ukitumia kebo ya USB. \n\n"<b>"Hifadhi nakala rudufu ya programu"</b>" \nProgramu zote zilizohifadhiwa katika <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> hii zitaondolewa na data yake ifutwe. Ili kusalia na programu hizi, zihamishie kwenye hifadhi mbadala katika kifaa hiki."</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07001016 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Unapoondoa <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> hii, programu zilizohifadhiwa ndani yake zitaacha kufanya kazi, na faili za maudhui zilizohifadhiwa ndani yake hazitapatikana hadi itakapoingizwa tena.<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\n\n"</b>"hii imepangiliwa ili ifanye kazi kwenye kifaa hiki pekee. Haitafanya kazi kwenye vifaa vingine vyovyote."</string>
1017 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Ili utumie programu, picha na data zilizo kwenye <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> hii, iingize tena. \n\nAma, unaweza kuamua kusahau hifadhi hii ikiwa kifaa hakipatikani. \n\nUkiamua kusahau, data yote iliyo kwenye kifaa itapotea kabisa. \n\nUnaweza kusakinisha upya programu baadaye, lakini data iliyohifadhiwa kwenye kifaa hiki itapotea."</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07001018 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Ungetaka kusahau <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
1019 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Programu, picha, na data zote zilizohifadhiwa kwenye <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> hii zitapotea kabisa."</string>
1020 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Programu"</string>
1021 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Picha"</string>
1022 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Video"</string>
1023 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Sauti"</string>
1024 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Data iliyowekwa kwenye akiba"</string>
1025 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Nyingine"</string>
1026 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Gundua <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1027 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="4894289482062047165">"Nyingine ni pamoja na faili zilizohifadhiwa na programu, faili zilizopakuliwa kwenye Intaneti au Bluetooth, faili za Android, na kadhalika. \n\nIli uone maudhui yote ya <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> hii, gusa Gundua."</string>
1028 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"Huenda <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> amehifadhi picha, muziki, filamu, programu, au data nyingine inayotumia nafasi ya <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> ya hifadhi. \n\n Ili uweze kutazama maelezo, badilisha hadi <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001029 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Sanidi <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> yako"</string>
Geoff Mendalf62f1db2015-04-20 08:12:08 -05001030 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Tumia kama hifadhi inayohamishika"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001031 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Kwa ajili ya kuhamisha picha na maudhui mengine kati ya vifaa."</string>
1032 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Tumia kama hifadhi ya ndani"</string>
Geoff Mendalf62f1db2015-04-20 08:12:08 -05001033 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Kwa ajili ya kuhifadhi kitu chochote kwenye kifaa hiki tu, ikiwa ni pamoja na programu na picha. Inahitaji kupangwa ili isifanye kazi na vifaa vingine."</string>
1034 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Panga kawa hifadhi ya ndani"</string>
1035 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Hii inahitaji <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ipangwe upya ili kuifanya salama. \n\nBaada ya kuipanga, <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> hii itafanya kazi kwenye kifaa hiki pekee. \n\n"<b>"Kupanga kutafuta data yote iliyohifadhiwa kwa sasa katika <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>."</b>" Kuepuka kupoteza data, hifadhi nakala rudufu."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001036 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Panga kama hifadhi inayohamishika"</string>
1037 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Hii inahitaji <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ipangwe upya. \n\n"<b>" Kupanga kutafuta data yote iliyohifadhiwa kwa sasa katika <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>. "</b>" Kuepuka kupoteza data, hifadhi nakala rudufu."</string>
Geoff Mendalf62f1db2015-04-20 08:12:08 -05001038 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Futa data yote na upange upya"</string>
1039 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Inapanga <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>..."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001040 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Usiondoe <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> inapopanga."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001041 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Hamishia data kwenye hifadhi mpya"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07001042 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Unaweza kuhamisha picha zako, faili, na baadhi ya programu hadi <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> hii mpya. \n\nUtaratibu huu huchukua takribani <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> utakupa <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> za hifadhi ya ndani. Baadhi ya programu hazitatumika utaratibu huu unapoendelea."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001043 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Hamisha sasa"</string>
1044 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Hamisha baadaye"</string>
1045 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Hamisha data sasa"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001046 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Kuhamisha kutatumia takriban <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Kuhamisha kutatengeneza nafasi ya <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> kwenye <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>. "</b></string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001047 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Hamisha"</string>
1048 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Hamisha data..."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001049 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Wakati wa kuhamisha: \n•Usiondoe <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n • Baadhi ya programu hazitafanya kazi kwa usahihi. \n •Weka kifaa kikae na chaji."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001050 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> iko tayari"</string>
Geoff Mendalf62f1db2015-04-20 08:12:08 -05001051 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> yako iko tayari kutumiwa na picha na maudhui mengine."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001052 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> yako mpya inafanya kazi. \n\nKuhamishia picha, faili na data ya programu kwenye kifaa hiki, nenda kwenye Mipangilio &gt; Hifadhi."</string>
1053 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Hamisha <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001054 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Kuhamisha <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> na data yake kwenda <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> kutachukua dakika chache tu. Hutaweza kutumia programu hadi ukamilishe kuhamisha. \n\nUsiondoe <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> wakati wa kuhamisha."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001055 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Inahamisha <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>..."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001056 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Usionde <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> wakati wa kuhamisha. \n\nProgramu ya <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> haitapatikana kwenye kifaa hiki hadi ukamilishe kuhamisha."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001057 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Ghairi kuhamisha"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07001058 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> hii inaonekana ina kasi ndogo. \n\n Unaweza kuendelea, lakini programu zilizohamishiwa mahali hapa zinaweza kukwamakwama na uhamisho wa data unaweza kuchukua muda mrefu. \n\nZingatia kutumia <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> yenye kasi zaidi kwa ajili ya utendaji bora."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001059 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Hali ya betri"</string>
1060 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Kiwango cha betri"</string>
1061 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNs"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001062 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Badilisha mahali pa kufikia"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001063 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Haijawekwa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001064 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Jina"</string>
1065 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1066 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Ndogo"</string>
1067 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Mlango"</string>
1068 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Jina la mtumiaji"</string>
1069 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Nenosiri"</string>
1070 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Seva"</string>
1071 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1072 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proksi ya MMS"</string>
1073 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Mlango wa MMS"</string>
1074 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
1075 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001076 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Aina ya uhalalishaji"</string>
1077 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Hamna"</string>
1078 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1079 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1080 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP au CHAP"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001081 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Aina ya APN"</string>
1082 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Itifaki ya APN"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001083 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Itifaki ya urandaji ya APN"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001084 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN Wezesha/Lemaza"</string>
1085 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN imewezeshwa"</string>
1086 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN imelemazwa"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001087 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Mwenye"</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -07001088 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Aina ya MVNO"</string>
1089 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Thamani ya MVNO"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001090 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Futa APN"</string>
1091 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN Mpya"</string>
1092 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Hifadhi"</string>
1093 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Tupa"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001094 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001095 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Sehemu hii haiwezi kuachwa ikiwa haijajazwa."</string>
1096 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN haiwezi kuwa tupu."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001097 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Sehemu ya MCC lazima iwe na nambari 3."</string>
1098 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Sehemu ya MNC lazima iwe na nambari 2 au 3."</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -07001099 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Inarejesha mipangilio mbadala ya APN"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001100 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Rudisha kwenye chaguo-msingi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001101 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Kuweka upya kwa mipangilio mbadala ya APN kumekamilika"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001102 <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Mipangilio ya mtandao imewekwa upya"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001103 <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Hatua hii itaweka upya mipangilio yote ya mtandao, ikiwemo: \n\n"<li>"Wi-Fi"</li>\n<li>"Data ya simu za mkononi"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001104 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Weka upya mipangilio"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001105 <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Ungependa kuweka upya mipangilio yote ya mtandao? Huwezi kutendua kitendo hiki."</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001106 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Weka upya mipangilio"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001107 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Iwekwe upya?"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07001108 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Kuweka upya mtandao hakupatikani kwa mtumiaji huyu"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001109 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Mipangilio ya mtandao imewekwa upya"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001110 <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Zima na uwashe tena kifaa"</string>
Baligh Uddin571d2122013-09-11 15:40:07 -07001111 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Rejesha data ya mwanzo"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001112 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Hii itafuta data yote kutoka hifadhi yako iliyo "<b>"ndani ya kompyuta kibao"</b>", pamoja na:\n \n "<li>" Akaunti yako ya Google"</li>" \n "<li>"Data na mipangilio ya mfumo na programu"</li>" \n "<li>"Programu zilizopakuliwa"</li></string>
1113 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Hii itafuta data yote kutoka hifadhi yako iliyo "<b>"ndani ya simu"</b>", pamoja na:\n \n "<li>"Akaunti yako ya Google"</li>" \n "<li>"Data na mipangilio ya mfumo na programu"</li>" \n "<li>"programu zilizopakuliwa"</li></string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001114 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Kwa sasa umeingia kwenye akaunti zifuatazo:\n"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001115 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Kuna watumiaji wengine waliopo kwenye kifaa hiki.\n"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001116 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muziki"</li>\n<li>"Picha"</li>\n<li>"data nyingine ya mtumiaji"</li></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001117 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Ili kufuta pia muziki, picha, na data zingine za mtumiaji, "<b>" hifadhi ya "</b>" inahitaji kufutwa."</string>
1118 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Ili kufuta muziki, picha, na data zingine za mtumiaji, "<b>"kadi ya"</b>" inahitaji kufutwa."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001119 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Futa hifadhi ya USB"</string>
1120 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Futa kadi ya SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001121 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Futa data zote kwenye hifadhi ya ndani ya USB, kama vile muziki au picha"</string>
1122 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Futa data zote kwenye kadi ya SD, kama vile muziki au picha."</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07001123 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Rejesha mipangilio ambayo kompyuta kibao ilitoka nayo kiwandani"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001124 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Rejesha mipangilio ya mwanzoni ya simu"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001125 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Ungependa kufuta maelezo yako yote ya kibinafsi na programu zilizopakuliwa? Huwezi kutendua hatua hii!"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001126 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Futa kila kitu"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001127 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Hakuna mpangilio mpya uliofanywa kwa sababu huduma ya Mfumo wa Kufuta haipatikani."</string>
Baligh Uddin3d7f6172013-05-06 12:02:35 -07001128 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Iwekwe upya?"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001129 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Urejeshaji wa mipangilio ya kiwandani haupatikani kwa mtumiaji huyu"</string>
Baligh Uddin9c580322014-09-03 23:27:12 -07001130 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Inafuta"</string>
1131 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Tafadhali subiri..."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001132 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Futa hifadhi ya USB"</string>
1133 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Futa kadi ya SD"</string>
1134 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Hufuta data yote katika hifadhi ya USB"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001135 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Futa data zote kwenye kadi ya SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001136 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Futa hifadhi zote za USB? Utapoteza "<b>" data zote "</b>" zilizohifadhiwa!"</string>
1137 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Futa kadi ya SD? Utapoteza "<b>" data "</b>" zote kwenye kadi!"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001138 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Futa hifadhi ya USB"</string>
1139 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Futa kadi ya SD"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001140 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="941597815448108794">"Futa hifadhi ya USB, inafuta faili zote zilizohifadhiwa hapo? Hatua hii haiwezi kutenguliwa!"</string>
1141 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="7220996042092437566">"Futa kadi ya SD, inafuta faili zote zilizohifadhiwa huko? Hauwezi kutengua hatua hii!"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001142 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Futa kila kitu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001143 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Mipangilio ya simu"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001144 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Weka mipangilio ya ujumbe wa sauti, kupitisha simu, kusubiri simu, kitambulisho cha mteja"</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -07001145 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Shiriki intaneti kwa USB"</string>
Baligh Uddin393798c2013-10-21 11:08:18 -07001146 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Intaneti ya kusambazwa"</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -07001147 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Shiriki intaneti kwa Bluetooth"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001148 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Inazuia"</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -07001149 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Kushiriki na kusambaza intaneti"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001150 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -07001151 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Shiriki intaneti kwa USB"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001152 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB imeunganishwa, angalia herufi"</string>
1153 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Imezuia"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001154 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Haiwezi kuzuia wakati uhifadhi wa USB inatumika"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001155 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB haijaunganishwa"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001156 <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Unganisha ili uwashe"</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -07001157 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Hitilafu ya kushiriki intaneti kwa USB"</string>
1158 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Shiriki intaneti kwa Bluetooth"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001159 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Shiriki muunganissho wa kompyuta hii"</string>
1160 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Unashiriki intaneti ya simu hii"</string>
1161 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Kushiriki muunganisho wa mtandao wa komyputa na kifaa 1"</string>
1162 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Unashiriki muunganisho wa mtandao wa simu na kifaa 1"</string>
1163 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Unashiriki muunganisho wa mtandao wa kompyuta hii na vifaa hivi <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
1164 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Unashiriki muunganisho wa mtandao wa simu hii na vifaa <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
1165 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Inashiriki muunganisho wa Intaneti wa kifaa hiki <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
1166 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Haujashiriki intaneti ya kompyuta hii"</string>
1167 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Haujashiriki intaneti ya simu hii"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001168 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Haijafungwa"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001169 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Haiwezi kuzuia kwa zaidi kuliko vifaa <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001170 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>itazuiwa"</string>
Baligh Uddinb3696f82012-09-28 12:40:54 -07001171 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Usaidizi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001172 <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Mitandao ya simu za mkononi"</string>
Baligh Uddincb5fe9a2013-09-23 13:48:26 -07001173 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mpango wa vifaa vya mkononi"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001174 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Programu ya SMS"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001175 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Ungependa kubadilisha programu ya SMS?"</string>
Geoff Mendal1c71b8e2014-03-17 12:48:05 -07001176 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Ungependa kutumia <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> badala ya <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> kama programu yako ya SMS?"</string>
Baligh Uddin38d03572013-10-11 01:22:14 -07001177 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Ungependa kutumia <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kama programu yako ya SMS?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07001178 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Ungependa kubadili kisaidizi cha Wi-Fi?"</string>
1179 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Ungependa kutumia <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> badala ya <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> kusimamia miunganisho yako ya mtandao?"</string>
1180 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Ungependa kutumia <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kusimamia miunganisho yako ya mtandao?"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001181 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Mtoa huduma wa SIM asiyejulikana"</string>
Baligh Uddin12c8b642013-07-08 09:22:36 -07001182 <!-- String.format failed for translation -->
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -07001183 <!-- no translation found for mobile_no_provisioning_url (2399426808423775711) -->
1184 <skip />
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001185 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Tafadhali weka SIM kadi kisha uzime na uwashe"</string>
Baligh Uddin12c8b642013-07-08 09:22:36 -07001186 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Tafadhali unganisha kwenye Intaneti"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001187 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Mahali pangu"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08001188 <string name="managed_profile_location_category" msgid="6992546457880004735">"Wasifu wa kazini"</string>
1189 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Eneo la wasifu wa kazini"</string>
1190 <string name="managed_profile_location_switch_lockdown" msgid="3851708343340350369">"Imezimwa na kampuni yako"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07001191 <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Hali"</string>
Baligh Uddin571d2122013-09-11 15:40:07 -07001192 <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Usahihi wa hali ya juu"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001193 <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Inayookoa betri"</string>
Baligh Uddinfee406c2013-12-09 11:53:08 -08001194 <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Kifaa tu"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07001195 <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Kitambua eneo kimezimwa"</string>
Baligh Uddin35d41d22013-09-14 00:15:31 -07001196 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Maombi ya hivi karibuni ya kutambua eneo"</string>
1197 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Hakuna programu iliyotaka kutambua eneo hivi karibuni"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001198 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Huduma za kutambua eneo"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001199 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Matumizi ya betri ya hali ya juu"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001200 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Huwa haitumii chaji nyingi"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07001201 <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Hali ya eneo"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001202 <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"Tumia GPS, Wi-Fi na mitandao ya simu kutambua mahali"</string>
1203 <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"Tumia Wi-Fi na mitandao ya simu kutambua mahali"</string>
Geoff Mendaleeca1e22015-03-02 06:53:43 -08001204 <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Tumia GPS kutambua eneo"</string>
Geoff Mendalec5a3372015-03-30 08:16:32 -05001205 <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Kuchanganua"</string>
1206 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Kuchanganua"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07001207 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi-Fi inachanganua"</string>
1208 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2070686681074461301">"Boresha huduma za mahali kwa kuruhusu programu na huduma ziangalie mitandao ya Wi-Fi hata wakati Wi-Fi imezimwa"</string>
1209 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Bluetooth inachanganua"</string>
1210 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="7308864666710919365">"Boresha mahali kwa kuruhusu huduma za mfumo ziangalie vifaa vya Bluetooth, hata wakati Bluetooth imezimwa"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001211 <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Mahali pa mtandao wa Wi-Fi na simu za mkononi"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001212 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Ruhusu programu zitumie huduma ya Google ya kutambua eneo ili kukadiria mahali ulipo kwa haraka. Data ya mahali isiyokutambulisha itakusanywa na kutumwa kwa Google."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001213 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Eneo limethibitishwa na Wi-Fi"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001214 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Setileti za GPS"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001215 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Ruhusu programu zitumie GPS kwenye kompyuta yako kibao ili kutambua mahali ulipo"</string>
1216 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Ruhusu programu zitumie GPS kwenye simu yako ili zitambue mahali ulipo"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001217 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Tumia GPS iliyosaidiwa"</string>
1218 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Tumia seva ili kusaidia GPS (toa tiki ili kupunguza utumiaji wa mtandao)"</string>
1219 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Tumia seva ili kusaidia GPS (Toa tiki ili kuboresha utendajikazi wa GPS)"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001220 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Mahali na Utafutaji wa Google"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08001221 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Ruhusu Google itumie eneo lako kuboresha matokeo ya utafutaji na huduma zingine"</string>
Baligh Uddin7b2305c2013-04-17 11:18:30 -07001222 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Ufikiaji eneo langu"</string>
Ying Wang3a4cdfc2012-08-01 14:18:26 -07001223 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Ruhusu programu ambazo zimeomba idhini yako zitumie maelezo ya eneo lako"</string>
Ying Wang434285a2012-07-24 12:42:50 -07001224 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Vyanzo vya eneo"</string>
Geoff Mendalddc4bf82013-12-02 12:18:41 -08001225 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Kuhusu kompyuta kibao"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001226 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Kuhusu simu"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001227 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Angalia maelezo ya kisheria, hadhi, toleo la programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001228 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Maelezo ya kisheria"</string>
1229 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Wachangiaji"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001230 <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Maelezo ya udhibiti"</string>
Geoff Mendal50dc4aa2015-01-07 06:32:58 -08001231 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Hakimiliki"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001232 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Leseni"</string>
1233 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Sheria na Masharti"</string>
Geoff Mendal58f25792015-01-12 07:14:04 -08001234 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Leseni ya WebView ya Mfumo"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001235 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Mandhari"</string>
Baligh Uddin4766caa2014-09-20 23:45:37 -07001236 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Watoa huduma wa picha za setilaiti: \n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001237 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Chanzo cha leseni huria"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001238 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Kuna hitilafu wakati wa kupakia leseni"</string>
1239 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Inapakia…"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001240 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Maelezo ya usalama"</string>
1241 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Maelezo ya usalama"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001242 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Hauna muunganisho wa data. Ili kutazama taarifa hii sasa, nenda kwa %s kutoka kwa kompyuta yoyote iliyounganishwa kwa mtandao."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001243 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Inapakia…"</string>
1244 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Chagua nenosiri lako"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001245 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Chagua mchoro wako"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001246 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Chagua PIn yako"</string>
1247 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Thibitisha nenosiri lako"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001248 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Thibitisha mchoro wako"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001249 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Thibitisha PIn yako"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001250 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Nenosiri halilingani"</string>
1251 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN hailingani"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001252 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Fungua uchaguzi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001253 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Nenosiri limewekwa"</string>
1254 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN imewekwa"</string>
1255 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Mchoro umewekwa"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001256 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7050256155547273836">"Tumia mchoro wa kufungua kifaa chako ili uendelee."</string>
1257 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="1072670959803859869">"Weka PIN ya kifaa chako ili uendelee."</string>
1258 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="1022239625083264596">"Weka nenosiri la kifaa chako ili uendelee."</string>
1259 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Nambari ya PIN si sahihi"</string>
1260 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Nenosiri si sahihi"</string>
1261 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Mchoro wa kufungua si sahihi"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05001262 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Usalama wa kifaa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001263 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Badilisha umbo la kufungua"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001264 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Badilisha PIN ya kufungua"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001265 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Mchoro wa kufungua"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001266 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Bonyeza menyu upate usaidizi"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001267 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Ondoa kidole ukimaliza"</string>
1268 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Unganisha angalau vitone <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Jaribu tena."</string>
1269 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Mchoro wa kufungua umerekodiwa"</string>
1270 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Chora tena mchoro wa kufungua ili kuthibitisha"</string>
1271 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Mchoro wako mpya wa kufungua"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001272 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Thibitisha"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001273 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Chora tena"</string>
Geoff Mendal23d49e02015-05-25 08:20:07 -07001274 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Futa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001275 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Endelea"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001276 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Mchoro wa kufungua"</string>
1277 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Inahitaji mchoro"</string>
1278 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Lazima uchore umbo kufungua skrini"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001279 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Fanya mchoro uonekane"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -07001280 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Iteteme inapoguswa"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001281 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Zima kwa kitufe cha nishati"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001282 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Isipokuwa kinapowekwa bila kufungwa na <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001283 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Weka mchoro wa kufungua"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001284 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Badilisha umbo la kufungua"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001285 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Jinsi ya kuchora mchoro wa kufungua"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001286 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Majaribio mengi mno yasiyo sahihi. Jaribu tena baada ya sekunde <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001287 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Programu haijasakinishwa kwenye simu yako."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001288 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Dhibiti programu"</string>
1289 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Dhibiti na ondoa programu zilizosakinishwa"</string>
1290 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Programu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001291 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Dhibiti programu, sanidi njia za mkato za kuzindua haraka"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001292 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Mipangilio ya programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001293 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Vyanzo visivyojulikana"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001294 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Ruhusu vyanzo vyote vya programu"</string>
1295 <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Hukuwezesha kusanikisha programu kutoka vyanzo nje Google Play"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001296 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Ruhusu usanidi wa programu kutoka vyanzo visivyojulikana"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001297 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Kompyuta kibao yako na data ya kibinafsi inaweza kushambuliwa na programu kutoka vyanzo visivyojulikana. Unakubali kuwa utabeba lawama iwapo kompyuta kibao yako itaharibika au data yako kupotea kutokana na kutumia programu hizi."</string>
1298 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Simu yako na data ya kibinafsi inaweza kushambuliwa na programu kutoka vyanzo visivyojulikana. Unakubali kuwa utabeba lawama iwapo simu yako itaharibika au data yako kupotea kutokana na kutumia programu hizi."</string>
Baligh Uddinc5d3b362013-06-05 11:54:30 -07001299 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Mipangilio ya kina"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001300 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Wezesha chaguo zaidi ya mipangilio."</string>
1301 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Maelezo ya programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001302 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Hifadhi"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07001303 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Fungua kwa chaguo-msingi"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001304 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Chaguo-msingi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001305 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Utangamanifu wa skrini"</string>
1306 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Idhini"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001307 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Akiba"</string>
1308 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Futa akiba"</string>
1309 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Akiba"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001310 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Vidhibiti"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001311 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Komesha kwa lazima"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001312 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Jumla"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001313 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001314 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Programu ya hifadhi ya USB"</string>
1315 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Data"</string>
1316 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Hifadhi data ya USB"</string>
1317 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Kadi ya SD"</string>
1318 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Ondoa"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07001319 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Ondolea watumiaji wote"</string>
Geoff Mendal7c128a22014-11-24 10:31:25 -08001320 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Weka"</string>
Baligh Uddinb960b4c2013-02-22 10:32:37 -08001321 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Zima"</string>
1322 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Washa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001323 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Futa data"</string>
Baligh Uddin19e1fd92013-01-07 10:15:55 -08001324 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Sanidua Masasisho"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001325 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Umechagua kuzindua programu hii kwa mbadala kwa baadhi ya vitendo."</string>
1326 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Umechagua kuruhusu programu hii kuunda wijeti na kufikia data yao."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001327 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Hakuna chaguo-misingi zilizowekwa."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001328 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Futa chaguo-msingi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001329 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Programu hii haiwezi kuundwa kwa skrini yako: Unaweza kudhibiti jinsi inavyojirekebidhwa kwa skrini yako hapa."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001330 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Uliza wakati imezinduliwa"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001331 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Pima programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001332 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Haijulikani"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001333 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Panga kwa jina"</string>
1334 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Panga kwa ukubwa"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001335 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Onyesha huduma zinazoendeshwa"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001336 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Onyesha michakato iliyoakibishwa"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001337 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Programu ya dharura"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07001338 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Weka upya mapendeleo ya programu"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001339 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Ungependa kuweka upya mapendeleo ya programu?"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001340 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Hii itaweka upya mapendeleo yote ya: \n\n "<li>"Programu zilizozimwa"</li>\n" "<li>" Arifa za programu zilizozimwa"</li>\n" "<li>"Programu chaguo-msingi kwa vitendo"</li>\n" "<li>"Vikwazo vya chinichini vya data ya programu"</li>\n" "<li>"Vikwazo vyovyote vya ruhusa"</li>\n\n"Hutapoteza data yoyote ya programu."</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07001341 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Weka upya programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001342 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Dhibiti nafasi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001343 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Kichujio"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001344 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Chagua chaguzi za vichujio"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001345 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Zote"</string>
Baligh Uddin4d69d9b2013-01-23 11:34:51 -08001346 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Imezimwa"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001347 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Zilizopakuliwa"</string>
1348 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Zinazotumika"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001349 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Hifadhi ya USB"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001350 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Kwenye kadi ya SD"</string>
1351 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Imelemazwa"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08001352 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Haijasanidiwa kwa mtumiaji huyu"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001353 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Hakuna programu."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001354 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Hifadhi ya ndani"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07001355 <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"hifadhi ya mfumo"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001356 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Hifadhi ya USB"</string>
1357 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Hifadhi ya kadi ya SD"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001358 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Kiwango cha kukadiria upya"</string>
Baligh Uddinac9b0682013-09-25 20:31:24 -07001359 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Ungependa kufuta data ya programu?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001360 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Data hii yote ya programu itafutwa kabisa. Hii inajumuisha faili, mipangilio, akaunti, hifadhidata zote na mengineyo."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001361 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Sawa"</string>
1362 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Ghairi"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001363 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001364 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Programu haikupatikana katika orodha ya programu za kompyuta zilizosakinishwa."</string>
1365 <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Haikuweza kufuta data ya programu."</string>
Baligh Uddin19e1fd92013-01-07 10:15:55 -08001366 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Unataka kusanidua masasisho?"</string>
Baligh Uddinbebffad2013-09-03 14:08:34 -07001367 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Masasisho yote ya programu hii ya mfumo wa Android yataondolewa."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001368 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Futa data"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001369 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Haikuweza kufuta data ya programu."</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -07001370 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Programu hii inaweza kufikia yafuatayo kwenye kompyuta kibao yako:"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001371 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Programu hii inaweza kufikia yafuatayo kwenye simu yako:"</string>
Eric Fischer56071f22012-06-28 12:54:07 -07001372 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Programu hii inaweza kufikia yafuatayo kwenye kompyuta yako kibao. Ili kuboresha utendaji na kupunguza matumizi ya kumbukumbu, baadhi ya vibali hivi vinapatikana katika <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> kwa sababu vinaendeshwa kwa mchakato sawa na <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1373 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Programu hii inaweza kufikia yafuatayo kwenye simu yako. Ili kuboresha utendaji na kupunguza matumizi ya kumbukumbu, baadhi ya vibali hivi vinapatikana katika <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> kwa sababu vinaendeshwa kwa mchakato sawa na <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07001374 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> na <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1375 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> na <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1376 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1377 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001378 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Huenda programu hii ikakutoza pesa:"</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07001379 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Tuma SMS ya ada"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001380 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Inahesabu..."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001381 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Haikuweza kuhesabu ukubwa wa furushi."</string>
1382 <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Hauna programu za wahusika wengine zilizosakinishwa."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001383 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"Toleo <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1384 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Songa"</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -07001385 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Hamisha hadi kompyuta kibao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001386 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Sogeza kwa simu"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001387 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Hamisha kwa hifadhi ya USB"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001388 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Sogeza hadi kwa kadi ya SD"</string>
1389 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Inaondoa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001390 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nafasi ya hifadhi haitoshi."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001391 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Programu haipo."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001392 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Programu imelindwa-kunakiliwa."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001393 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Eneo la kusakinisha si halali."</string>
1394 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Sasisho za mfumo haziwezi kusakinisha kwa media ya nje."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001395 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Lazimisha kusitisha?"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001396 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ukilazimisha kusitisha programu, inaweza kutofanya vizuri."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001397 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001398 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Haikuweza kuhamisha programu. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001399 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Eneo sakinishwa pendekezwa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001400 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Badilisha usakinishaji wa eneo unalopenda ya programu mpya"</string>
1401 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Lemaza programu zilizoundwa-ndani?"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001402 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Ukilemaza programu iliyoundwa-ndani, programu zingine huenda zisifanye kazi."</string>
Baligh Uddin07614082012-10-17 22:19:25 -07001403 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Futa data na ulemaze programu?"</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07001404 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Ukilemaza programu iliyojengewa ndani, programu nyingine zinaweza kuharibika. Data yako pia itafutwa."</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07001405 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Arifa zilemazwe?"</string>
1406 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ikiwa utazima arifa za programu hii, unaweza kosa kupata arifa na masasisho muhimu."</string>
Baligh Uddin74d305e2013-02-25 09:56:45 -08001407 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Oparesheni ya programu"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001408 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Inatumika"</string>
Baligh Uddin131b6f82013-01-30 10:43:41 -08001409 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Haijawahi kutumiwa)"</string>
Geoff Mendal83a803c2015-04-06 08:05:34 -05001410 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Hakuna programu chaguo-msingi."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001411 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Matumizi ya hifadhi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001412 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Tazama hifadhi iliyotumika na programu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001413 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Huduma zinazoendeshwa"</string>
1414 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Onyesha na dhibiti huduma zinazoendeshwa kwa sasa"</string>
1415 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Inawasha upya"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001416 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Mchakato unaoendelea chinichini ulioakibishwa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001417 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Hakuna uendeshaji."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001418 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Imeanzishwa na programu."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001419 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1420 <skip />
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001421 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Hujatumia <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001422 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Umetumia <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001423 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001424 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1425 <skip />
Baligh Uddinee1a2a62012-08-22 13:01:07 -07001426 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Mtumiaji: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001427 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Mtumiaji aliyeondolewa"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001428 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"Mchakato <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> na huduma <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1429 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"Mchakato <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> na huduma <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001430 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> shughulikia na <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> huduma"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001431 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Michakato <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> na huduma <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001432 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Kumbukumbu ya kifaa"</string>
1433 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Matumizi ya RAM ya programu"</string>
1434 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Mfumo"</string>
1435 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Programu"</string>
1436 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Bila malipo"</string>
1437 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Imetumika"</string>
1438 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Iliyo kwenye akiba"</string>
1439 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> ya RAM"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001440 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Programu inayotumika"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001441 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Sio amilifu"</string>
1442 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Huduma"</string>
1443 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Shughuli"</string>
1444 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Acha"</string>
1445 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Mipangilio"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001446 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Huduma hii ilianzishwa na programu yake. Kuisitisha kunaweza kuifanya programu iache kufanya kazi."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001447 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Programu hii haiwezi kusitishwa kwa usalama. Ukiisitisha, unaweza kupoteza baadhi ya kazi yako ya sasa."</string>
1448 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Hii ni utaratibu wa zamani ya programu ambayo bado inaendeshwa iwapo itahitajika tena. Huwa hakuna sababu ya kuisitisha."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001449 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g> Inatumika kwa sasa. Gusa Mipangilio kwa kuidhibiti."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001450 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Utaratibu kuu ambao unatumika."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001451 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Huduma inatumika <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1452 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Mtoaji huduma <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> anatumika"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001453 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Komesha huduma ya mfumo?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001454 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ukisitisha huduma hii, baadhi ya vipengele vya kompyuta yako ndogo vinaweza kuwacha kufanya kazi kwa usahihi mpaka uizime na kisha uwashe tena."</string>
1455 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ukisitisha huduma hii, baadhi ya vipengele vya simu yako vinaweza kuwacha kufanya kazi kwa usahihi mpaka uizime na kisha uwashe tena."</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001456 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Lugha, Kibodi na Sauti"</string>
1457 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Lugha, Kibodi na Sauti"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001458 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Mipangilio ya lugha"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001459 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Kibodi na mbinu za kuingiza hoja"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001460 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Lugha"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001461 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001462 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Weka mibadala kiotomatiki"</string>
1463 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Sahihisha maneno yaliyochapwa vibaya"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001464 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Ukozaji-kioto"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001465 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Sentensi zianze kwa herufi kubwa"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001466 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Akifisha kiotomaki"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001467 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Mipangilio ya kibodi halisi"</string>
Baligh Uddinae2a22d2013-01-02 13:44:46 -08001468 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Bonyeza kibonye cha \'Space\' mara mbili ili uweke \".\""</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001469 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Fanya manenosiri yaonekane"</string>
Geoff Mendalc12b1ab2015-04-03 22:54:58 -07001470 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Huenda mbinu hii ya kuingiza ikakusanya maandishi yote unayoandika, pamoja na data ya kibinafsi kama vile manenosiri na nambari za kadi za mkopo. Inatoka kwa programu <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Je, ungependa kutumia mbinu hii ya kingiza?"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001471 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Kisasishaji hiki kinaweza kukusanya maandishi yote wakati unaangika, pamoja na data za kibinafsi kama nenosiri na namari za kadi ya mkopo. Inatoka kwa programu <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Tumia kisasishaji hiki?"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -07001472 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Mipangilio"</string>
1473 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Lugha"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07001474 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Imeshindwa kufungua mipangilio ya <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001475 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Panya/padi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001476 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Kasi ya pointa"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -07001477 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Kidhibiti cha Mchezo"</string>
1478 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Tumia kitetemeshaji"</string>
Eric Fischer5d8a8012012-04-23 13:29:34 -07001479 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Elekeza upya kitetemeshaji kwa kidhibiti cha mchezo wakati umeunganishwa."</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -07001480 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Chagua mpangilio wa kibodi"</string>
1481 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"sanidi mipangilio ya kibodi"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07001482 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Ili kubadili, bonyeza Dhibiti-Kiweka nafasi"</string>
Eric Fischerb3e458a2012-04-20 13:56:13 -07001483 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Chaguo-msingi"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -07001484 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Mpangilio wa kibodi"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001485 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Kamusi binafsi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001486 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1487 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Ongeza"</string>
1488 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Ongeza kwenye kamusi"</string>
Eric Fischer42149da2012-05-09 13:35:12 -07001489 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Fungu la maneno"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001490 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Chaguo zaidi"</string>
1491 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Chaguo chache"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001492 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"SAWA"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001493 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Neno:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001494 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Njia mkato:"</string>
1495 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Lugha:"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07001496 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Andika neno"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001497 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Mkato wa hiari"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001498 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Hariri Neno"</string>
1499 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Hariri"</string>
1500 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Futa"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001501 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="996593969349827966">"Hauna maneno yoyote katika kamusi ya mtumiaji. Unaweza kuongeza neno kupitia menyu."</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001502 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Ya lugha zote"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001503 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Lugha zaidi..."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001504 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Majaribio"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07001505 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Maelezo ya kompyuta kibao"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001506 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Maelezo ya simu"</string>
1507 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Maelezo ya betri"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001508 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Uingizaji maandishi"</string>
1509 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Mbinu ya uingizaji"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001510 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Kibodi inayotumika Sasa"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001511 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Ingioza kichaguaji mbinu"</string>
1512 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Kiotomatiki"</string>
1513 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Onyesha kila wakati"</string>
1514 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Ficha kila wakati"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001515 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Sanidi mbinu za ingizo"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001516 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Mipangilio"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001517 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Mipangilio"</string>
Geoff Mendalc12b1ab2015-04-03 22:54:58 -07001518 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Mbinu zinazotumika"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001519 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Tumia lugha ya mfumo"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001520 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Mipangilio ya <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001521 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Chagua mbinu amilifu za ingizo"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001522 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Mipangilio ya kibodi kwenye skrini"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001523 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Kibodi halisi"</string>
1524 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Mipangilio ya kibodi halisi"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08001525 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Chaguo za wasanidi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001526 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Weka chaguo kwa ajili ya maendeleo ya programu"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001527 <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Chaguo la Wasanidi programu halipatikani kwa mtumiaji huyu"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001528 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Mipangilio ya VPN haipatikani kwa mtumiaji huyu"</string>
1529 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Mipangilio ya kusambaza mtandao haipatikani kwa mtumiaji huyu"</string>
1530 <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Mipangilio ya Jina la Lango la Mtandao (APN) haipatikani kwa mtumiaji huyu"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001531 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Utatuzi wa USB"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001532 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Muundo wa kurekebisha wakati USB imeunganishwa"</string>
Baligh Uddin3d7f6172013-05-06 12:02:35 -07001533 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Batilisha idhini za kurekebisha USB"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001534 <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Njia ya mkato ya kuripoti hitilafu"</string>
1535 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Onyesha kitufe cha kupokea ripoti za hitilafu katika menyu ya nguvu"</string>
Baligh Uddin3d7f6172013-05-06 12:02:35 -07001536 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Weka skrini ikiwa imewashwa"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001537 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Skrini haitawahi kuzima wakati unachaji"</string>
Baligh Uddin21c0ea42013-07-29 10:58:35 -07001538 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Washa kumbukumbu ya Bluetooth HCI Snoop"</string>
1539 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Nasa pakiti zote za Bluetooth HCI katika faili"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001540 <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"Ufunguaji wa OEM"</string>
1541 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Ruhusu bootloader ifunguliwe"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001542 <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Je, ungependa kuruhusu ufunguaji wa OEM?"</string>
1543 <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"ONYO: Vipengele vya ulinzi wa kifaa havitafanya kazi kwenye kifaa hiki wakati mpangilio huu umewashwa."</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07001544 <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Ukubwa wa kiweka bafa ya kumbukumbu"</string>
1545 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Chagua ukubwa wa kila Kumbukumbu"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07001546 <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"Chagua programu ya eneo ya majaribio"</string>
1547 <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"Hakuna programu ya eneo ya majaribio iliyosanidiwa"</string>
1548 <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"Programu ya eneo ya majaribio: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07001549 <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Washa ukaguzi wa sifa ya onyesho"</string>
1550 <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Mtandao"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001551 <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Chaguo za cheti cha kuonyesha pasiwaya"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001552 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Washa Uwekaji kumbukumbu za WiFi kutumia Sauti"</string>
1553 <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Ukabidhi kutoka Wifi kwenda Mtandao wa Simu"</string>
1554 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Ruhusu Uchanganuzi wa Matumizi ya Mitandao mingine"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07001555 <string name="legacy_dhcp_client" msgid="694426978909127287">"Tumia kiteja cha DHCP kilichopitwa na wakati"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07001556 <string name="mobile_data_always_on" msgid="7745605759775320362">"Data ya kifaa cha mkononi inatumika kila wakati"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001557 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Onyesha chaguo za cheti cha kuonyesha pasiwaya"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001558 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Ongeza hatua ya uwekaji kumbukumbu ya Wi-Fi, onyesha kwa kila SSID RSSI kwenye Kichukuzi cha Wi-Fi"</string>
1559 <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"Ikiwashwa, Wifi itakabidhi kwa hima muunganisho wa data kwa mtandao wa Simu za Mkononi, mawimbi ya Wifi yanapokuwa hafifu"</string>
1560 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Ruhusu au Zuia Uchanganuzi wa Matumizi ya Mitandao mingine ya Wifi kulingana na kiasi cha trafiki ya data kilicho kwenye kiolesura"</string>
Baligh Uddin80d650d2014-06-18 13:12:57 -07001561 <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Ukubwa wa kiweka bafa ya kumbukumbu"</string>
Baligh Uddin9fa85702014-06-23 12:21:13 -07001562 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Chagua ukubwa wa kila Kumbukumbu"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001563 <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"Chagua Usanidi wa USB"</string>
1564 <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"Chagua Usanidi wa USB"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001565 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Ruhusu maeneo ya jaribio"</string>
1566 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Ruhusu maeneo ya majaribio"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001567 <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Washa ukaguzi wa sifa ya onyesho"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07001568 <string name="legacy_dhcp_client_summary" msgid="163383566317652040">"Tumia kiteja cha DHCP kutoka Lollipop badala ya kiteja kipya cha DHCP cha Android."</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07001569 <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"Washa kila wakati data ya kifaa cha mkononi, hata kama Wi-Fi inatumika (katika uzimaji wa haraka wa mtandao)."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001570 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Ruhusu utatuaji USB?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001571 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Ueuaji wa USB umekusudiwa kwa malengo ya utengenezaji tu. Itumi kunakili data kati ya kompyuta yako na kifaa chako, kusanidi programu kwa kifaa chako bila arifa, na kusoma data ya rajisi."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001572 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"Unataka kubatilisha ufikiaji wa urekebishaji wa USB kutoka kwenye kompyuta zote ulizotangulia kuidhinisha?"</string>
Eric Fischerf15fba42012-02-08 13:40:44 -08001573 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Ruhusu mipangilio ya usanidi?"</string>
Eric Fischer14b63e72012-02-10 13:41:44 -08001574 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Mipangilio hii imekusudiwa kwa matumizi ya usanidi tu. Inaweza kusababisha kifaa chako na programu zilizoko kuvunjika au kutofanya kazi vizuri."</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001575 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Thibitisha programu iliyo juu ya USB"</string>
1576 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Kagua programu zilizosakinishwa kupitia ADB/ADT kwa tabia ya kudhuru."</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001577 <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Linda hifadhi ya USB"</string>
1578 <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Sharti programu iombe ruhusa ili kusoma hifadhi ya USB"</string>
1579 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Linda hifadhi ya USB?"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001580 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Wakati hifadhi ya USB imelindwa, sharti programu ziombe ruhusa ya kusoma data kutoka kwenye hifadhi ya nje.\n\nBaadhi ya programu zinawezakosa kufanya kazi hadi zisasishwe na wasanidi wake."</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001581 <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Linda kadi ya SD"</string>
1582 <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Sharti programu iombe ruhusa ili kusoma kadi ya SD"</string>
1583 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Linda kadi ya SD?"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001584 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Wakati kadi ya SD imelindwa, sharti programu ziombe ruhusa ya kusoma data kutoka kwenye hifadhi ya nje.\n\nBaadhi ya programu zinawezakosa kufanya kazi hadi zisasishwe na wasanidi wake."</string>
Baligh Uddin31dd72a2013-03-12 11:27:24 -07001585 <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Kituo cha karibu"</string>
1586 <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Washa programu ya mwisho inayotoa ufikiaji mkuu wa karibu"</string>
Baligh Uddina72aa4e2013-05-27 12:01:18 -07001587 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Chagua kitufe"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001588 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Chagua wijeti"</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -07001589 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Unda wijeti na uruhusu ufikiaji?"</string>
1590 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Baada ya kuunda wijeti, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> inaweza kufikia data yote inayoonyeshwa."</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001591 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Daima ruhusu <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> kuunda wijeti na kufikia data yao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001592 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"s<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> s<xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> d<xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> s<xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>"</string>
1593 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"s<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> d<xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> s<xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>"</string>
1594 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"d <xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> s <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>"</string>
1595 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"s<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001596 <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"Siku<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> saa <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> dakika <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>"</string>
1597 <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"Saa <xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> dakika <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string>
1598 <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"Dakika <xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001599 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Takwimu za utumiaji"</string>
1600 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Takwimu za utumiaji"</string>
1601 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Panga kwa:"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001602 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Programu"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07001603 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Mara ya mwisho ilipotumika"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001604 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Muda wa utumiaji"</string>
1605 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Ufikiaji"</string>
1606 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Mipangilio ya ufikiaji"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001607 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Huduma"</string>
1608 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Mfumo"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001609 <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Onyesho"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001610 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Manukuu"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -07001611 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Ishara za ukuzaji"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001612 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="1178289000423776584">"Kipengele hiki kinapowashwa, unaweza kukuza na kufifiza kwa kugonga skrini mara tatu.\n\nUnapokuwa umekuza, unaweza:\n"<ul><li>"Kupindua: Vuta vidole viwili au zaidi kwenye skrini."</li>\n<li>"Rekebisha kiwango cha ukuzaji: Bana vidole viwili au zaidi pamoja au uzitawanye."</li></ul>\n\n"Pia unaweza kukuza hali, unaweza kuvuta kidole chako ili kuchunguza sehemu mbalimbali za skrini. Inua kidole chako ili kurejea kwenye hali yako ya awali.\n\nDokezo: Kugonga mara tatu ili kukuza hufanya kazi kila mahali isipokuwa kwenye kibodi na upau wa kubadilisha sehemu za skrini."</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001613 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Njia mkato ya ufikiaji"</string>
Baligh Uddin07614082012-10-17 22:19:25 -07001614 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Imewashwa"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001615 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Imezimwa"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001616 <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Kipengele hiki kinapowashwa, unaweza kuwezesha haraka vipengele vya ufikivu kwa hatua mbili:\n\nHatua ya 1: Bonyeza na ushikilie kitufe cha kuwasha/kuzima mpaka utakaposikia sauti au kuhisi mtetemo.\n\nHatua ya 2: Gusa na ushikilie vidole viwili mpaka utakaposikia uthibitishaji wa sauti.\n\nIkiwa kifaa kina watumiaji wengi, kuutumia mkato huu kwenye skrini ya kufunga kunawezesha ufikivu kwa muda mpaka kifaa kitakapofunguliwa."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001617 <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Maandishi makubwa"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07001618 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Maandishi yenye utofautishaji bora"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001619 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Ukuzaji wa skrini"</string>
1620 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Sasisha otomatiki ukuzaji wa skrini"</string>
1621 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Sasisha ukuzaji wa skrini kwenye mipito ya programu"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001622 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Kata simu kwa kitufe cha kuwasha/kuzima"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001623 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Sema manenosiri"</string>
1624 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Gusa na ushikilie kuchelewesha"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001625 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Ugeuzaji kinyume wa rangi"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001626 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Majaribio) Huenda yakaathiri utendaji"</string>
1627 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Usahihishaji wa rangi"</string>
1628 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Kipengele hiki ni cha majaribio na huenda kikaathiri utendaji."</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001629 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Onyesha katika Mipangilio ya Haraka"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001630 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Hali ya kusahihisha"</string>
1631 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Imetanguliwa na <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
1632 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Imezimwa"</string>
1633 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Nyeupe na Nyeusi"</string>
1634 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Deuteranomaly (nyekundu-kijani)"</string>
1635 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomaly (nyekundu-kijani)"</string>
1636 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomaly (samawati-manjano)"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001637 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Mipangilio"</string>
Baligh Uddind53efc72013-06-26 11:14:20 -07001638 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Imewashwa"</string>
1639 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Imezimwa"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -07001640 <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"Shirika lako haliruhusu"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001641 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Chungulia kwanza"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001642 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Chaguo za kawaida"</string>
1643 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Lugha"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001644 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Ukubwa wa maandishi"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001645 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Mtindo wa manukuu"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001646 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Chaguo maalum"</string>
1647 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Rangi ya mandharinyuma"</string>
1648 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Uvulivuli wa Mandhari"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001649 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Rangi ya dirisha la manukuu"</string>
1650 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Hali ya ung\'avu wa dirisha la manukuu"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001651 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Rangi ya maandishi"</string>
Baligh Uddinfee406c2013-12-09 11:53:08 -08001652 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Hali ya kuonekana kwa maandishi"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001653 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Rangi ya ukingo"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001654 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Aina ya kingo"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001655 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Jamii ya Fonti"</string>
1656 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Manukuu yataonekana hivi"</string>
1657 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
1658 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Chaguo-msingi"</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08001659 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Rangi"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001660 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Chaguo-msingi"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001661 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Hakuna"</string>
1662 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Nyeupe"</string>
1663 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Kijivu"</string>
1664 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Nyeusi"</string>
1665 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Nyekundu"</string>
1666 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Kijani"</string>
1667 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Samawati"</string>
1668 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Samawati-Kijani"</string>
1669 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Manjano"</string>
1670 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Majenta"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001671 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Ungependa kutumia <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001672 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> inahitaji:"</string>
Baligh Uddin36ddc8a2014-12-22 09:12:51 -08001673 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Kwa sababu programu yako inazuia ombi la ruhusa, Mipangilio haiwezi kuthibitisha majibu yako."</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -07001674 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ukiwasha <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, kifaa chako hakitatumia kufunga skrini yako ili kuboresha usimbaji wa data kwa njia fiche."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001675 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Kwa sababu umewasha huduma ya ufikiaji, kifaa chako hakitatumia kufunga skrini yako ili kuboresha usimbaji wa data kwa njia fiche."</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07001676 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Kwa sababu kuwasha <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> huathiri usimbaji wa data kwa njia fiche, unahitaji kuthibitisha mchoro wako."</string>
1677 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Kwa sababu kuwasha <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> huathiri usimbaji wa data kwa njia fiche, unahitaji kuthibitisha PIN yako."</string>
1678 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Kwa sababu kuwasha <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> huathiri usimbaji wa data kwa njia fiche, unahitaji kuthibitisha nenosiri lako."</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001679 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Chunguza vitendo vyako"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001680 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Pokea arifa unapoingiliana na programu."</string>
Baligh Uddincbc73192013-05-01 10:47:18 -07001681 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Ungependa kuzima <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001682 <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Kugusa Sawa kutasimamisha <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001683 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Hakuna huduma zilizosanidiwa"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001684 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Hakuna maelezo yaliyotolewa."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001685 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Mipangilio"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001686 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Kuchapisha"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001687 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Huduma za uchapishaji"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001688 <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"Ungependa kutumia <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -07001689 <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"Huenda hati yako ikapitia seva moja au zaidi ikielekea kwenye printa."</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001690 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Hakuna huduma zilizosakinishwa"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001691 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Hakuna printa zilizopatikana"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001692 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Mipangilio"</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -07001693 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Ongeza printa"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001694 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Imewashwa"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001695 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Kimezimwa"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001696 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Ongeza huduma"</string>
1697 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Ongeza printa"</string>
1698 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Utafutaji"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001699 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Inatafuta printa"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001700 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Huduma imezimwa"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001701 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Kazi za kuchapisha"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001702 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Kazi ya kuchapisha"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -07001703 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Anza tena kuchapisha"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001704 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Ghairi"</string>
1705 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1706 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Inachapisha <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin5d671a72013-11-15 11:08:07 -08001707 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Inaghairi <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -07001708 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Hitilafu kwenye printa <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001709 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Printa imezuiwa <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin38d03572013-10-11 01:22:14 -07001710 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Kisanduku cha kutafutia kimeonyeshwa"</string>
1711 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Kisanduku cha kutafutia kimefichwa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001712 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Betri"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001713 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Ni nini kimekuwa kikitumia betri"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001714 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Data ya matumizi ya betri haipatikani."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001715 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinaa18ac32014-04-30 12:55:27 -07001716 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Imesalia <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin24f7fff2014-05-05 13:01:33 -07001717 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> chaji ijae"</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -07001718 <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - imesalia takriban <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1719 <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
1720 <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - imesalia <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> hadi ijae"</string>
1721 <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - imesalia <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> hadi ijae kwa kutumia AC"</string>
1722 <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>%% - imesalia <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> hadi ijae kwa kutumia USB"</string>
1723 <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - imesalia <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> hadi ijae kwa isiyotumia waya"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001724 <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Matumizi tangu mwisho ilipojazwa chaji"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001725 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Utumizi wa betri tangu kuchopolewa"</string>
1726 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Utumiaji wa betri tangu iliposetiwa upya"</string>
Baligh Uddin571d2122013-09-11 15:40:07 -07001727 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"Chaji itadumu <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001728 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> tangu ilipoondolewa"</string>
1729 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Inachaji"</string>
1730 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Skrini imewezeshwa"</string>
1731 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS kwa"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07001732 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Kamera imewashwa"</string>
1733 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Tochi imewashwa"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001734 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001735 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Amka"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001736 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Mawimbi ya mtandao wa simu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001737 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1738 <skip />
1739 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Muda wa kuamka kwa kifaa"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001740 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fia kwa wakati unaofaa"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001741 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi wakati unaofaa"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001742 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Maelezo ya historia"</string>
1743 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Tumia maelezo"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001744 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Tumia maelezo"</string>
1745 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Rekebisha utumiaji wa nishati"</string>
1746 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Furushi zilizojumuishwa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001747 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Skrini"</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -07001748 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Tochi"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07001749 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Kamera"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001750 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001751 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001752 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Wakati seli haitumiki"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001753 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Simu za sauti"</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -07001754 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Kompyuta kibao haitumiki"</string>
Baligh Uddin571d2122013-09-11 15:40:07 -07001755 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Wakati simu haitumiki"</string>
Geoff Mendal1c71b8e2014-03-17 12:48:05 -07001756 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Mengineyo"</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001757 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Hesabu iliyopitiliza"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001758 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU kwa jumla"</string>
1759 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Mandharimbele ya CPU"</string>
1760 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Weka chonjo"</string>
1761 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001762 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Inaendesha Wi-Fi"</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -07001763 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Kompyuta kibao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001764 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Simu"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001765 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Data za mtandao wa kifaa cha mkononi zimetumwa"</string>
1766 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Data za mtandao wa kifaa cha mkononi zimepokelewa"</string>
Baligh Uddin302523e2014-03-03 12:37:26 -08001767 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Kipokea mawimbi kinatumika"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001768 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Data za mtandao wa Wi-Fi zimetumwa"</string>
1769 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Data za mtandao wa Wi-Fi zimepokelewa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001770 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Kusikika"</string>
1771 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07001772 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Kamera"</string>
1773 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Tochi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001774 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Washa saa"</string>
1775 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Muda bila mawimbi"</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001776 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Uwezo jumla wa betri"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001777 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Matumizi ya nishati yaliyokokotolewa"</string>
1778 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Matumizi ya nishati yaliyoonekana"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001779 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Komesha kwa lazima"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001780 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Taarifa ya programu"</string>
1781 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Mipangilio ya App"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001782 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Mipangilio"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001783 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Mipangilio ya Wi-Fi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001784 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Mipangilio ya Bluetooth"</string>
1785 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Betri iliyotumiwa na simu za sauti"</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -07001786 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Betri inayotumiwa wakati kompyuta kibao haitumiki"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001787 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Betri imetumiwa wakati simu haitumiki"</string>
1788 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Betri inayotumiwa na redio ya seli"</string>
Baligh Uddinbebffad2013-09-03 14:08:34 -07001789 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Ingia katika hali ya ndege na uokoe nishati katika maeneo ambamo hakuna mtandao wa simu ya mkononi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001790 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Betri iliyotumiwa na kurunzi"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07001791 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Betri inayotumiwa na kamera"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001792 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Betri uliyotumiwa na kizinza na taa ya nyuma"</string>
1793 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Punguza mwangaza wa skrini na/au muda wa kuisha wa skrini"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001794 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Betri imetumiwa na Wi-Fi"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001795 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Zima Wi-Fi wakati huitumii au wakati haipatikani"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001796 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Betri iliyotumiwa na Bluetooth"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001797 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Zima Bluetooth wakati hauitumii"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001798 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Jaribu kuunganisha kwa kifaa tofauti cha Bluetooth"</string>
1799 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Betri iliyotumiwa na Bluetooth"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07001800 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Wacha au uondoe programu"</string>
Baligh Uddin69da9c82013-11-04 15:28:13 -08001801 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Chagua hali inayookoa betri"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001802 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Huenda programu ikatoa mipangilio ya kupunguza utumiaji wa betri"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001803 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Betri imetumiwa na mtumiaji"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001804 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Matumizi ya ziada ya nishati"</string>
1805 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Matumizi ya betri ni makadirio ya matumizi ya nishati na hayajumuishi kila chanzo kinachotumia betri. Matumizi ya ziada ya nishati ni tofauti kati ya makadirio ya matumizi ya nishati yaliyokokotolewa na matumizi halisi yaliyoonekana kwenye betri."</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001806 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Hesabu ya matumizi ya nishati iliyopitiliza"</string>
1807 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"mAh <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001808 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> tangu ilipoondolewa"</string>
1809 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Ilipochopolewa mara ya mwisho kwa <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1810 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Jumla ya utumiaji"</string>
1811 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Onyesha upya"</string>
1812 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS ya Android"</string>
1813 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Seva ya media"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001814 <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Kiokoa betri"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001815 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Kijiwashe kiotomatiki"</string>
1816 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Isiwahi kuwashwa"</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -07001817 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"betri %1$s"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001818 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Takwimu za Mchakato"</string>
1819 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Takwimu za kitaalamu kuhusu michakato inayoendeshwa"</string>
1820 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Kumbukumbu iliyotumika"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05001821 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> kati ya <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> ilitumika katika kipindi cha <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> zilizopita"</string>
1822 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ya RAM ilitumika katika kipindi cha <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> zilizopita"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001823 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Ikifanya kazi chinichini"</string>
Baligh Uddincb5fe9a2013-09-23 13:48:26 -07001824 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Ikifanya kazi waziwazi"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001825 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Iliyowekwa kwenye akiba"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001826 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Mfumo wa uendeshaji wa Android"</string>
1827 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Asili"</string>
1828 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Kernel"</string>
1829 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
1830 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Akiba"</string>
1831 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Matumizi ya RAM"</string>
1832 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Matumizi ya RAM (chini chini)"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001833 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Muda wa kuendesha"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001834 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Michakato"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001835 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Huduma"</string>
Baligh Uddinac9b0682013-09-25 20:31:24 -07001836 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Muda"</string>
Baligh Uddin9fa85702014-06-23 12:21:13 -07001837 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Maelezo ya kumbukumbu"</string>
1838 <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Hali za kumbukumbu"</string>
1839 <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Kumbukumbu iliyotumika"</string>
1840 <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Kernel"</string>
1841 <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Asili"</string>
1842 <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Akiba za Kernel"</string>
1843 <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Mabadiliko ya ZRam"</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -07001844 <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Haijatumika"</string>
Baligh Uddin9fa85702014-06-23 12:21:13 -07001845 <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Jumla"</string>
Baligh Uddinac9b0682013-09-25 20:31:24 -07001846 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"Saa 3"</string>
1847 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"Saa 6"</string>
1848 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"Saa 12"</string>
1849 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"Siku 1"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001850 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Onyesha mfumo"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001851 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Ficha mfumo"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05001852 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Onyesha asilimia"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001853 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Tumia USS"</string>
1854 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Aina ya takwimu"</string>
1855 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Ikifanya kazi chinichini"</string>
Baligh Uddincb5fe9a2013-09-23 13:48:26 -07001856 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Ikifanya kazi waziwazi"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001857 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Iliyowekwa kwenye akiba"</string>
Geoff Mendalf2ae37b2013-11-25 11:37:02 -08001858 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Kuweka na kupokea data kwa kutamka"</string>
1859 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Mipangilio kuweka na kupokea data kwa kutamka"</string>
Baligh Uddinc5d3b362013-06-05 11:54:30 -07001860 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Tafuta kwa kutamka"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001861 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Baobonye la Android"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001862 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Usemi"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001863 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Mipangilio ya kuweka data kwa kutamka"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07001864 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Kuweka data kwa kutamka"</string>
1865 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Huduma za kuweka data kwa kutamka"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001866 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Neno tekelezi na mwingiliano kamilifu"</string>
1867 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Huduma rahisi ya semi kwenda maandishi"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -07001868 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Huduma hii ya kuweka data kwa kutamka itakuwa na uwezo wa kutekeleza ufuatiliaji wa hali ya kuwashwa muda wote na kudhibiti programu zinazowashwa kwa sauti kwa niaba yako. Inatoka katika programu ya <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Ungependa kuwasha huduma hii kwa matumizi?"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001869 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Mipangilio ya maandishi kwa hotuba"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001870 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Kubadilisha maandishi hadi usemi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001871 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Tumia mipangilio yangu kila wakati"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001872 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Mipangilio mbadala ya hapa chini inafuta mipangilio ya programu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001873 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Mipangilio ya chaguo-msingi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001874 <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Injini mbadala"</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08001875 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="7326298606388069173">"Weka injini ya usanisi wa usemi itumike kwa maandishi yanayotamkwa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001876 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Kiwango cha usemaji"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001877 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Kasi ya kutamkwa kwa maneno"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001878 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Giza"</string>
1879 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Huadhiri hali ya maandishi yaliyosemwa"</string>
1880 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Lugha"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07001881 <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Tumia lugha ya mfumo"</string>
Baligh Uddin33174342013-05-23 00:35:21 -07001882 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Lugha haijachaguliwa"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001883 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Huweka sauti maalum ya lugha inayolingana na yanayozungumzwa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001884 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Sikiliza mfano"</string>
1885 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Cheza onyesho fupi la usanisi usemaji"</string>
1886 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Sakinisha data ya sauti"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001887 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Sakinisha data ya sauti inayohitajika kuunganisha usemi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001888 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Sauti zinazohitajika kwa usanisi wa usemaji tayari zimesakinishwa vizuri"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001889 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Mipangilio yako imebadilika. Huu ni mfano wa jinsi inavyosikika."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001890 <string name="tts_engine_error" msgid="6336134545728152761">"Injini uliyochagua haiwezi kuendeshwa."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001891 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Sanidi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001892 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Chagua injini nyingine"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001893 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Hotuba hii inawezesha injini huenda ikaweza kukusanya maandishi ambayo yatazungumziwa, ikijumlisha data ya kibinafsi ya nenosiri na namba ya kaddi ya mkopo. Inatoka kwa injini ya <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> Wezesha matumizi ya hotuba hii iliyowezeshwa ya injini?"</string>
Baligh Uddinee0b8172012-11-06 16:17:34 -08001894 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Lugha hii inahitaji muunganisho wa mtandao unaofanya kazi kwa towe ya maandishi hadi sauti."</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001895 <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Huu ni mfano wa usanisi usemaji"</string>
1896 <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Hali ya lugha chaguo-msingi"</string>
1897 <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> inaweza kutumiwa kikamilifu"</string>
1898 <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> inahitaji muunganisho wa mtandao"</string>
1899 <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> haiwezi kutumiwa"</string>
1900 <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"Tunakagua..."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001901 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Injini"</string>
1902 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> mipangilio"</string>
1903 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> imewezeshwa"</string>
1904 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Imelemazwa <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001905 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Mipangilio ya Injini"</string>
1906 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Mipangilio ya <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001907 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Lugha na sauti"</string>
1908 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Imesakinishwa"</string>
1909 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Haija sakinishwa"</string>
1910 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Mwanamke"</string>
1911 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Mwanamume"</string>
1912 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Hotuba kiwezeshi cha injini imesakinishwa"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001913 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Wezesha injini mpya kabla ya kutumia."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001914 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Zindua mipangilio ya injini"</string>
1915 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Injini inayofaa"</string>
1916 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Kwa ujumla"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001917 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Kidhibiti nishati"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001918 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Inasasisha mpangilio wa Wi-Fi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001919 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Inasasisha mpangilio wa Bluetooth"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001920 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1921 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"Imewashawa"</string>
1922 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"Imezimwa"</string>
1923 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"Inawasha"</string>
1924 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"Inazima"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001925 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001926 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001927 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Eneo"</string>
Baligh Uddin988bb462013-02-12 12:27:01 -08001928 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sawazisha"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001929 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Ung`avu <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1930 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"otomatiki"</string>
1931 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"Imejaa"</string>
1932 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"nusu"</string>
1933 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"zima"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001934 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
1935 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Hifadhi ya hati-tambulishi"</string>
1936 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Sakinisha kutoka kwa hifadhi"</string>
1937 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Sakinisha kutoka kwa kadi ya SD"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001938 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Sakinisha vyeti kutoka kwa hifadhi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001939 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Sakinisha vyeti kutoka kwa kadi ya SD"</string>
1940 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Futa stakabadhi"</string>
1941 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Ondoa vyeti vyote"</string>
Baligh Uddin5420f852013-02-19 13:40:48 -08001942 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Stakabadhi zinazoaminika"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001943 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Onyesha vyeti vya CA vinavyoaminika"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001944 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Mipangilio Ya Kina"</string>
Baligh Uddince648772013-04-05 11:10:03 -07001945 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Aina ya hifadhi"</string>
1946 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Inaweza kutumiwa na maunzi"</string>
1947 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Programu pekee"</string>
Baligh Uddin80d650d2014-06-18 13:12:57 -07001948 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Kitambulisho hakipatikani kwa mtumiaji huyu"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001949 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
Baligh Uddin9c580322014-09-03 23:27:12 -07001950 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Weka nenosiri ili stakabadhi zihifadhiwe"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001951 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Nenosiri la sasa:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001952 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Ondoa maudhui yote?"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001953 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Lazima nenosiri liwe na angalau herufi 8."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001954 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Nenosiri si sahihi."</string>
Baligh Uddina1019372014-01-27 12:13:36 -08001955 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Nenosiri si sahihi. Una nafasi nyingine moja ya kujaribu kabla hifadhi ya stakabadhi ifutwe."</string>
1956 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Nenosiri si sahihi. Una nafasi zingine <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> za kujaribu kabla hifadhi ya stakabadhi ifutwe."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001957 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Hifadhi ya stakabadhi imefutwa"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001958 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Hifadhi ya stakabadhi haikuweza kufutwa."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001959 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Hifadhi ya hati-tambulishi imewezeshwa."</string>
Baligh Uddincb5fe9a2013-09-23 13:48:26 -07001960 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Unahitaji kuweka PIN au nenosiri la kufunga skrini kabla ya kutumia hifadhi ya hati za uthibitisho."</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -07001961 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Programu zinazofikia data ya matumizi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001962 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Mlio wa dharura"</string>
1963 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Weka tabia wakati simu ya dharura imepigwa"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001964 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Hifadhi nakala na urejeshe mipangilio ya kiwanda"</string>
1965 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Hifadhi nakala na urejeshe mipangilio ya kiwanda"</string>
Baligh Uddin4766caa2014-09-20 23:45:37 -07001966 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Hifadhi nakala na uzirejeshe"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001967 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Data za kibinafsi"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001968 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Hifadhi nakala ya data yangu"</string>
Baligh Uddinaa18ac32014-04-30 12:55:27 -07001969 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Hifadhi nakala ya data ya programu, manenosiri ya Wi-Fi na mipangilio mingine kwenye seva za Google"</string>
Baligh Uddina3c9e0a2012-11-22 23:22:23 -08001970 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Akaunti mbadala"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001971 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Jumuisha data ya programu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001972 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Onyesha upya otomatiki"</string>
Baligh Uddin5420f852013-02-19 13:40:48 -08001973 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Wakati wa kusanidi upya programu, rejesha mipangilio na data ambazo zina nakala rudufu"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08001974 <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Huduma ya kuhifadhi nakala rudufu haifanyi kazi."</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001975 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Hakuna akaunti ambayo kwa sasa inahifadhi nakala rudufu za data"</string>
Baligh Uddin3d7f6172013-05-06 12:02:35 -07001976 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Nenosiri la hifadhi rudufu ya eneo kazi"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001977 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"Hifadhi rudufu kamili za eneo kazi hazijalindwa kwa sasa"</string>
Baligh Uddinf2398ab2013-12-18 22:15:35 -08001978 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Gusa ili ubadilishe au uondoe nenosiri la hifadhi rudufu kamili za eneo kazi"</string>
1979 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Nenosiri jipya la hifadhi rudufu limewekwa"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001980 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"Nenosiri jipya na uthibitisho havioani"</string>
Baligh Uddinf2398ab2013-12-18 22:15:35 -08001981 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Imeshindwa kuweka nenosiri la hifadhi rudufu"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001982 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Baligh Uddin215e0cb2013-02-15 14:48:57 -08001983 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Ungependa kuacha kuhifadhi nakala za manenosiri, alamisho, mipangilio mingine na data ya programu ya Wi-Fi, na ufute nakala zote kwenye seva za Google?"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07001984 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Je, ungependa kuacha kuhifadhi nakala ya data ya kifaa (kama vile manenosiri ya Wi-Fi na rekodi ya simu zilizopigwa) na data ya programu (kama vile mipangilio na faili zilizohifadhiwa na programu), na vile vile ufute nakala zote zilizo kwenye seva za mbali?"</string>
1985 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Hifadhi nakala ya data ya kifaa kiotomatiki (kama vile manenosiri ya Wi-Fi na rekodi ya simu zilizopigwa) na data ya programu (kama vile mipangilio na faili zilizohifadhiwa na programu) kwa mbali. \n\nUnapowasha kuhifadhi nakala kiotomatiki, data ya kifaa na programu huhifadhiwa mara kwa mara kiotomatiki kwa mbali. Data ya programu inaweza kuwa data yoyote ambayo programu imehifadhi (kulingana na mipangilio ya msanidi programu), ikiwa ni pamoja na data inayoweza kuwa nyeti kama vile anwani, ujumbe na picha."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001986 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Mipangilio za usimamizi wa kifaa"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001987 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Kidhibiti cha kifaa"</string>
Baligh Uddinb960b4c2013-02-22 10:32:37 -08001988 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Zima"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001989 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Visimamizi vya kifaa"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001990 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Hakuna wasimamizi kifaa wanaopatikana"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -07001991 <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"Ili uzuie <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kufikia wasifu wako wa kazini, ondoa wasifu kwenye Mipangilio &gt; Akaunti."</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07001992 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Binafsi"</string>
1993 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Kazini"</string>
Baligh Uddin229f6db2014-04-07 12:14:13 -07001994 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Hakuna madalali wa kuaminiwa wanaopatikana"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001995 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Kidhibiti cha kifaa kiwashwe?"</string>
Baligh Uddinb960b4c2013-02-22 10:32:37 -08001996 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Washa"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001997 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Kidhibiti cha kifaa"</string>
Baligh Uddinaa18ac32014-04-30 12:55:27 -07001998 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Kuwasha kisimamizi hiki kutaruhusu programu ya <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kufanya mambo yafuatayo:"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001999 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Kidhibiti hiki kinatumika na kinaruhusu programu ya <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kufanya yafuatayo:"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002000 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Ungependa Kuanzisha Msimamizi wa Wasifu?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002001 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Kwa kuendelea, Mtumiaji wako atasimamiwa na Msimamizi wako ambaye pia ataweza kuhifadhi data inayohusiana, ikiwa ni pamoja na data yako binafsi. \n\n Msimamizi wako ana uwezo wa kufuatilia na kusimamia mipangilio, ufikiaji, programu, na data inayohusiana na Mtumiaji huyu, ikiwa ni pamoja na shughuli mtandaoni na maelezo kuhusu kilipo kifaa chako."</string>
Baligh Uddinac9b0682013-09-25 20:31:24 -07002002 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Haina Kichwa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07002003 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Kawaida"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002004 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Kumbukumbu ya arifa"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07002005 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Mlio na mtetemo wa simu"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07002006 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Mfumo"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08002007 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Usanidi wa Wi-Fi"</string>
2008 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Unganisha kwenye mtandao wa Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
2009 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Inaunganisha kwenye mtandao wa Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
2010 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Umeunganishwa kwenye mtandao wa Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002011 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Ongeza mtandao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07002012 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Hujaunganishwa"</string>
2013 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Ongeza mtandao"</string>
2014 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Onyesha orodha upya"</string>
2015 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Ruka"</string>
2016 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Ifuatayo"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07002017 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Nyuma"</string>
2018 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Maelezo ya mtandao"</string>
2019 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Unganisha"</string>
2020 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Sahau"</string>
2021 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Hifadhi"</string>
2022 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Ghairi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002023 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Inatambaza mitandao..."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07002024 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Gusa mtandao ili kuunganisha"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07002025 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Unganisha kwa mtandao uliopo"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07002026 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Unganisha kwenye mtandao usio salama"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002027 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Andika usanidi wa mtandao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07002028 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Unganisha kwa mtandao mpya"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002029 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Inaunganisha…"</string>
2030 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Nenda kwa hatua inayofuata"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002031 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP haiauniwi."</string>
2032 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Huwezi kusanidi muunganisho wa EAP Wi-Fi wakati wa usanidi. Baada ya kusanidi, unaweza kufanya hivyo katika Mipangilio &gt; mitandao isiyotumia waya."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002033 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Kuunganisha kunaweza kuchukua dakika chache..."</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07002034 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Gusa"<b>"Inayofuata"</b>" ili kuendelea na usanidi.\n\nGusa"<b>"Nyuma"</b>" ili kuunganisha kwenye mtandao tofauti wa Wi-Fi."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002035 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Kusawazisha kumelemazwa"</string>
2036 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Kusawazisha kumelemazwa"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002037 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Inasawazisha sasa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002038 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Hitilafu ya usawazishaji."</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07002039 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Usawazishaji haukuwezekana"</string>
2040 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Usawazishaji amilifu"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07002041 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sawazisha"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07002042 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Kwa sasa usawazishaji una tatizo. Utarudi baada ya muda mfupi."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07002043 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Ongeza akaunti"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002044 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Wasifu wa kazini bado haupatikani"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002045 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Ondoa wasifu wa kazi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07002046 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Data ya maandhari nyuma"</string>
Baligh Uddin2095f962013-02-04 09:59:27 -08002047 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Programu inaweza kusawazisha, kutuma, na kupokea data wakati wowote"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002048 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Lemaza data ya usuli?"</string>
2049 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Kulemaza data za usuli huongeza maisha ya betri na hupunguza utumiaji wa data. Programu zingine za kompyuta huenda bado zikatumia muunganisho wa data za usuli."</string>
Baligh Uddin988bb462013-02-12 12:27:01 -08002050 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Sawazisha kiotomatiki programu ya data"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002051 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Usawazishaji umewashwa"</string>
2052 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Usawazishaji umezimwa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07002053 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Hitilafu ya usawazishaji"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07002054 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Ilisawazishwa mwisho <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2055 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Inasawazisha sasa..."</string>
Baligh Uddina3c9e0a2012-11-22 23:22:23 -08002056 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Mipangilio ya kuhifadhi nakala rudufu"</string>
Baligh Uddin9342f0a2014-02-17 15:54:58 -08002057 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Hifadhi nakala za mipangilio yangu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002058 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sawazisha sasa"</string>
2059 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Ghairi usawazishaji"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07002060 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Gusa ili kusawazisha sasa<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2061%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002062 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
2063 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalenda"</string>
2064 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Anwani"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07002065 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Karibu kwa usawazishi wa Google!"</font>" \nNjia ya Google ya kusawazisha data ili kuruhusu ufikiaji wa anwani zako, miadi yako, na mengine kutoka mahali popote ulipo."</string>
Baligh Uddin2095f962013-02-04 09:59:27 -08002066 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Mipangilio ya kusawazisha programu"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07002067 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Usawazishaji data"</string>
2068 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Badilisha nenosiri"</string>
2069 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Mipangilio ya akaunti"</string>
2070 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Ondoa akaunti"</string>
2071 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Ongeza akaunti"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07002072 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Kamilisha"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002073 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Ondoa akaunti?"</string>
Baligh Uddin808b74f2012-10-16 15:26:58 -07002074 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Kuondoa hii akaunti kutafuta mazungumzo yako yote, anwani, na data zingine kutoka kwa kompyuta kibao!"</string>
2075 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Kuondoa hii akaunti hii kutafuta mazungumzo yako yote, anwani, na data zingine kutoka kwa simu!"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002076 <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Mabadiliko haya hayaruhusiwi na msimamizi wako"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07002077 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Usajili wa Push"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07002078 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
2079 <skip />
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002080 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Huwezi kusawazisha mwenyewe"</string>
Baligh Uddin2095f962013-02-04 09:59:27 -08002081 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Kwa sasa usawazishaji wa kipengee hiki umezimwa. Kubadilisha mpangilio huu, washa kwa muda data ya usuli na usawazishaji kiotomatiki."</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07002082 <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08002083 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Anwani ya 4G MAC"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002084 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Ili uanzishe Android, weka nenosiri lako"</string>
2085 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Ili uanzishe Android, weka PIN yako"</string>
2086 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Ili uanzishe Android, chora mchoro wako"</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -08002087 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Mchoro huo si sahihi"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002088 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Nenosiri Lisilo sahihi"</string>
2089 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Nambari ya PIN si sahihi"</string>
2090 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Inakagua..."</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002091 <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Inaanzisha Android..."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002092 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Futa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002093 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Faili Nyinginezo"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002094 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"Imechaguliwa <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> juu ya <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
2095 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> juu ya <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002096 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Chagua zote"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002097 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Inakagua HDCP"</string>
2098 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Weka HDCP ya kukagua tabia"</string>
Eric Fischer7943f2f2012-02-17 15:58:31 -08002099 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Utatuaji"</string>
2100 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Chagua programu ya utatuaji"</string>
2101 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Hakuna programu ya utatuaji iliyowekwa"</string>
2102 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Programu ya utatuaji: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2103 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Chagua programu"</string>
2104 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Hakuna chochote"</string>
2105 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Subiri kitatuaji"</string>
2106 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Programu ya utatuaji husubiri kitatuaji ili kuambatisha kabla ya kutekeleza"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07002107 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Ingizo"</string>
2108 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Uchoraji"</string>
Baligh Uddinbef7b7f2013-03-06 10:48:01 -08002109 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Kutunguliza kwa maunzi kulikoharakishwa"</string>
Baligh Uddinb123c7a2014-03-31 14:47:58 -07002110 <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Vyombo vya Habari"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07002111 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Ufuatiliaji"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002112 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Modi makinifu imewezeshwa"</string>
2113 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Mulika skrini wakati programu zinafanya uendeshaji mrefu kwenye mnyororo mkuu"</string>
2114 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mahali pa pointa"</string>
2115 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Kuegeshwa kwa skrini ikionyesha data ya mguso ya sasa"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07002116 <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Onyesha miguso"</string>
2117 <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Onyesha mwitikio wa kuonekana wa miguso"</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -07002118 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Onyesha masasisho ya sehemu"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07002119 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Angaza dirisha lote zitakaposasisha"</string>
2120 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Onyesha sasisho za mtazamo wa GPU"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07002121 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Kiwango cha maoni ndani ya madirisha wakati yanatolewa na GPU"</string>
Baligh Uddine5bdab32012-08-13 13:30:49 -07002122 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Onyesha sasisho za safu za maunzi"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07002123 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Angaza kijani safu za maunzi zinaposasisha"</string>
Baligh Uddin0309f332013-05-13 09:46:14 -07002124 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Tatua uondoaji wa GPU"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07002125 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Lemaza miekeleo ya HW"</string>
2126 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Daima tumia GPU kwa mchanganyiko wa skrini"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07002127 <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Kuiga nafasi ya rangi"</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07002128 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Wezesha ufuatiliaji wa OpenGL"</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -07002129 <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Zima utumaji sauti kwa USB"</string>
2130 <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Zima utumaji otomatiki kwenda vifaa vya sauti vya USB"</string>
Eric Fischerf2fa44e2012-05-07 14:02:44 -07002131 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Onyesha mipaka ya mpangilio"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07002132 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Onyesha mipaka ya picha, kingo, nk."</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07002133 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Lazimisha uelekezaji wa muundo wa RTL"</string>
2134 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Lazimisha uelekezaji wa muundo wa skrini kwa RTL kwa lugha zote"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002135 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Onyesha matumizi ya CPU"</string>
2136 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Kuegeshwa kwa skrini ikionyesha matumizi ya sasa ya CPU"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002137 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Lazimisha kutungiliza GPU"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07002138 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Lazimisha matumizi ya GPU kwa uchoraji wa 2d"</string>
Baligh Uddin07614082012-10-17 22:19:25 -07002139 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Lazimisha 4x MSAA"</string>
2140 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Wezesha 4x MSAA katika programu za OpenGL ES 2.0"</string>
Baligh Uddin6b2283d2013-03-18 11:26:14 -07002141 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Tatua uendeshaji wa klipu usio mstatili"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -07002142 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Utungilizaji wa GPU ya wasifu"</string>
Baligh Uddin3d7f6172013-05-06 12:02:35 -07002143 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Uhuishaji kwenye dirisha"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002144 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Mageuzi ya kipimo cha huiani"</string>
Eric Fischerf15fba42012-02-08 13:40:44 -08002145 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Mizani ya muda wa uhuishaji"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002146 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Iga maonyesho ya upili"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002147 <string name="enable_multi_window" msgid="1091779249819137016">"Hali ya kutumia dirisha nyingi"</string>
2148 <string name="enable_multi_window_summary" msgid="5837641304114783514">"Shughuli nyingi kwenye skrini kwa wakati mmoja."</string>
2149 <string name="confirm_enable_multi_window_title" msgid="950964546995895971">"Ungependa kuwasha hali ya kutumia dirisha nyingi?"</string>
2150 <string name="confirm_enable_multi_window_text" msgid="565834092374755117">"ONYO: Hiki ni kipengele cha majaribio kinachoruhusu shughuli nyingi kwenye skrini kwa wakati mmoja kwa kutumia kiolesura cha programu za Hivi Majuzi. Baadhi ya programu zinaweza kuacha kufanya kazi au zisifanye kazi kwa usahihi zinapotumiwa pamoja na kipengele hiki."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002151 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Programu"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002152 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"Usihifadhi shughuli"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002153 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Haribu kila shughuli pindi tu mtumiaji anapoondoka"</string>
2154 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Kiwango cha mchakato wa mandari nyuma"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002155 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Onyesha ANR zote"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002156 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Onyesha kisanduku kidadisi cha Programu Haiitikii kwa programu za usuli"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002157 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Matumizi ya data"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002158 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Matumizi data ya programu"</string>
2159 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Hesabu ya data ya mtoa huduma huenda ikatofautiana na inayofanyika katika kifaa chako."</string>
2160 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Matumizi ya programu"</string>
2161 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"TAARIFA ZA PROGRAMU"</string>
2162 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Data ya simu za mkononi"</string>
2163 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Weka kikomo cha data"</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -07002164 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Kipindi cha kutumia data"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002165 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Matumizi ya programu"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002166 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Data nje ya mtandao wa kawaida"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07002167 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Zuia data ya mandhari nyuma"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07002168 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Ruhusu data ya chini chini"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002169 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Matumizitenganifu ya 4G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002170 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Onyesha Wi-Fi"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07002171 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Ficha Wi-Fi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002172 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Onyesha matumizi ya Etherneti"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07002173 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Ficha matumizi ya Ethaneti"</string>
2174 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Vizuizi vya mtandao"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07002175 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Usawazishaji Data Kiotomatiki"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07002176 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM kadi"</string>
2177 <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mitandao ya simu za mkononi"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002178 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Ilisitishwa katika kikomo"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07002179 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Sawazishaji data kiotomatiki"</string>
2180 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Sawazisha kiotomatiki data ya binafsi"</string>
2181 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Sawazisha kiotomatiki data ya kazi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002182 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"badilisha mzunguko..."</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -07002183 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Siku katika mwezi ya kuweka kipindi kipya cha kutumia data:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002184 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Hakuna programu zilizotumia data wakati wa kipindi hiki."</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -07002185 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Ikifanya kazi kutoka mbele"</string>
2186 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Ikifanya kazi chinichini"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -07002187 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"Imedhibitiwa"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002188 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Je, ungependa kuzima data ya simu za mkononi?"</string>
2189 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Weka kikomo cha data ya simu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002190 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Weka kikomo cha data ya 4G"</string>
2191 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Weka kikomo cha data cha 2G-3G"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08002192 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Weka kikomo data cha Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08002193 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002194 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Etherneti"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002195 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mitandao ya simu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002196 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2197 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002198 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mitandao ya simu"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002199 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Hakuna"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002200 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Data ya simu za mkononi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002201 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Data ya 2G-3G"</string>
2202 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Data ya 4G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002203 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Inatumika sasa:"</string>
2204 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Chini chini:"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07002205 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Mipangilio ya programu"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002206 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"Zuia matumizi ya data ya chini chini"</string>
2207 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"Zima data ya chini chini kwenye mitandao ya simu za mkononi."</string>
2208 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Ili uzuie data ya chini chini kwa programu hii, weka kikomo kwanza."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002209 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Zuia data ya mandhari nyuma?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002210 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Kipengele hiki kinaweza kusababisha programu ambayo inategemea data ya chini chini kuacha kufanya kazi wakati mitandao ya simu za mkononi pekee ndiyo inayopatikana.\n\nUnaweza kupata vidhibiti vinavyofaa zaidi vya matumizi ya data katika mipangilio inayopatikana ndani ya programu."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002211 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Kuzuia data ya chini chini kunawezekana tu wakati umeweka kikomo cha data ya mitandao ya simu."</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07002212 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Je, usawazishaji data kiotomatiki uwashwe?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002213 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Mabadiliko yote unayoyafanya katika akaunti zako kwenye wavuti yatanakiliwa kiotomatiki katika simu yako. \n\nBaadhi ya akaunti pia zinaweza kunakili kiotomatiki mabadiliko yoyote unayoyafanya kwenye simu hadi katika wavuti. Akaunti ya Google hufanyakazi kwa namna hii."</string>
2214 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Mabadiliko yote unayoyafanya katika akaunti zako kwenye wavuti yatanakiliwa kiotomatiki katika simu yako. \n\nBaadhi ya akaunti pia zinaweza kunakili kiotomatiki mabadiliko yoyote unayoyafanya kwenye simu hadi katika wavuti. Akaunti ya Google hufanyakazi kwa namna hii."</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07002215 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Je, usawazishaji data kiotomatiki uzimwe?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002216 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Hii itahifadhi data na matumizi ya betri, lakini utahitajika kusawazisha kila akaunti wewe mwenyewe ili kukusanya taarifa ya hivi karibuni. Na hutapokea arifa wakati sasisho zinapotokea."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002217 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Tarehe iliyowekwa upya ya msururu wa matumizi"</string>
2218 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Tarehe ya kila mwezi:"</string>
2219 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Weka"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07002220 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Weka onyo kwa matumizi ya data"</string>
2221 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Weka kikomo cha matumizi ya data"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002222 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"inapunguza matumizi ya data"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002223 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Kompyuta yako kibao itazima data ya simu za mkononi mara tu itakapofikia kikomo ulichoweka.\n\nKwa kuwa matumizi ya data hupimwa na simu yako, na mtoa huduma wako huenda akahesabu tofauti, fikiria kuweka kikomo kisichobadilika."</string>
2224 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Simu yako itazima data ya simu za mkononi mara itakapofikia kikomo ulichoweka.\n\nKwa kuwa matumizi ya data yanayopimwa na simu yako na mtoa huduma wako huenda yakatoa hesabu tofauti, zingatia kuweka kikomo kisichobadilika."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002225 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Zuia data ya mandhari nyuma?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002226 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Ukizuia data ya chini chini ya mitandao ya simu, baadhi ya programu na huduma hazitafanya kazi mpaka uunganishwe kwenye Wi-Fi tena."</string>
2227 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Ukizuia data ya chini chini ya mitandao ya simu, baadhi ya programu na huduma hazitafanya kazi isipokua kama umeunganishwa kwenye Wi-Fi.\n\nMipangilio hii huathiri watumiaji wote kwenye kompyuta hii kibao."</string>
2228 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Ukizuia data ya chini chini ya mitandao ya simu, baadhi ya programu na huduma hazitafanya kazi isipokua kama umeunganishwa kwenye Wi-Fi.\n\nMipangilio hii huathiri watumiaji wote kwenye simu hii."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002229 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"onyo"</font></string>
2230 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"kiwango"</font></string>
2231 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Programu zilizoondolewa"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07002232 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Watumiaji na programu ziilizoondolewa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002233 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>ilipokewa, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>ilitumwa"</string>
Eric Fischer5d8a8012012-04-23 13:29:34 -07002234 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: karibu <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> zimetumika."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002235 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: karibu <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> zimetumika, kama ilivyopimwa na kompyuta kibao yako. Hesabu ya matumizi ya data ya mtoa huduma wako inaweza kutofautiana."</string>
2236 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: karibu <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> zimetumika, kama ilivyopimwa na simu yako. Hesabu ya matumizi ya data ya mtoa huduma wako inaweza kutofautiana."</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07002237 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Vizuizi vya mtandao"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002238 <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Mitandao inayopima matumizi ya data huchukuliwa kama mitandao ya simu za mkononi data ya chini chini inapozuiwa. Programu huenda zikatahadharisha kabla ya kutumia mitandao hii kwa upakuaji mkubwa."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002239 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mitandao ya simu za mkononi"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002240 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Mitandao inayopima data ya Wi-Fi"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07002241 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Ili uchague mitandao inayopima matumizi ya data, washa Wi-Fi."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002242 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Hesabu ya data ya mtoa huduma huenda ikatofautiana na ya kifaa chako."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002243 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Simu ya dharura"</string>
2244 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Rudi kwa kupiga simu"</string>
2245 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Jina"</string>
2246 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Aina"</string>
2247 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Anwani ya seva"</string>
2248 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP usimbaji fiche (MPPE)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002249 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Siri ya L2TP"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002250 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Kitambulizi cha IPSec"</string>
2251 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Ufunguo wa IPSec ulioshirikiwa mapema"</string>
2252 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Cheti cha mtumiaji cha IPSec"</string>
2253 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Cheti cha IPSec CA"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002254 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Cheti cha seva cha IPSec"</string>
Baligh Uddind4d7f3e2013-05-17 12:20:17 -07002255 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Onyesha chaguo za kina"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002256 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Vikoa vya utafutaji DNS"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002257 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Seva ya DNS(mfano 8.8.8.8)"</string>
2258 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Njia za usambazaji (mfano 10.0.0.0 / 8)"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002259 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Jina la mtumiaji"</string>
2260 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Nenosiri"</string>
2261 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Hifadhi maelezo ya akaunti"</string>
2262 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(haijatumika)"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002263 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(usithibitishe seva)"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002264 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(imepokewa kutoka kwa seva)"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002265 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Ghairi"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002266 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Ondoa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002267 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Hifadhi"</string>
2268 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Unganisha"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -07002269 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Hariri wasifu kuhusu VPN"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002270 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Sahau"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -08002271 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Unganisha kwa <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -05002272 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Kata muunganisho huu wa VPN."</string>
2273 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Kata muungnisho"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002274 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Toleo la <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002275 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
Ying Wang3a4cdfc2012-08-01 14:18:26 -07002276 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Ongeza wasifu wa VPN"</string>
Geoff Mendalf2ae37b2013-11-25 11:37:02 -08002277 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Badilisha wasifu"</string>
Ying Wang3a4cdfc2012-08-01 14:18:26 -07002278 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Futa wasifu"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002279 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"VPN Iliyowashwa kila mara"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -07002280 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Chagua wasifu wa VPN ambapo utakuwa umeunganishwa kila mara. Trafiki ya mtandao itaruhusiwa tu unapounganishwa kwenye VPN."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002281 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Hamna"</string>
2282 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Kila mara VPN iliyowashwa inahitaji anwani ya Itifaki Wavuti za seva na DNS."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -08002283 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Hakuna muunganisho wa mtandao. Tafadhali jaribu tena baadaye."</string>
Ying Wang3a4cdfc2012-08-01 14:18:26 -07002284 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Cheti fulani hakipo. Tafadhali hariri wasifu."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002285 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Mfumo"</string>
2286 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Mtumiaji"</string>
Baligh Uddinb960b4c2013-02-22 10:32:37 -08002287 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Zima"</string>
2288 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Washa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002289 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Ondoa"</string>
2290 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Wezesha mfumo wa cheti cha CA?"</string>
2291 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Lemaza mfumo wa cheti cha CA?"</string>
2292 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Ondoa cheti cha CA cha mtumiaji kabisa?"</string>
Eric Fischer5b8b3462012-02-13 14:42:51 -08002293 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Kikagua tahajia"</string>
Baligh Uddinf2398ab2013-12-18 22:15:35 -08002294 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Andika nenosiri lako la sasa la hifadhi rudufu kamili hapa"</string>
2295 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Andika nenosiri jipya la hifadhi rudufu kamili hapa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002296 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Andika upya nenosiri yako kamili ya kuhifadhi hapa"</string>
Baligh Uddinf2398ab2013-12-18 22:15:35 -08002297 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Weka nenosiri mbadala"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002298 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Ghairi"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08002299 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"sasisho za ziada za mfumo"</string>
Baligh Uddinf2ccce32012-08-09 12:42:04 -07002300 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Imelemazwa"</string>
2301 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Ya kuruhusu"</string>
2302 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Inatekeleza"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07002303 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Huenda mtandao unafuatiliwa"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002304 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Nimemaliza"</string>
2305 <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Ufuatiliaji wa mtandao"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07002306 <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Kifaa hiki kimesimamiwa na:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nMsimamizi wako anaweza kufuatilia shughuli za mtandao wako, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu, na wavuti wa usalama.\n \nKwa maelezo zaidi, wasiliana na msimamizi wako."</string>
Baligh Uddin4366e492013-11-11 10:40:56 -08002307 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Mtu mwingine ana uwezo wa kufuatilia shughuli ya mtandao wako, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu, na tovuti salama. \n\n Kitambulisho cha kuaminika kilichosakinishwa kwenye kifaa chako kinafanikisha hili."</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07002308 <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Angalia vitambulisho vya kuaminika"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002309 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Watumiaji"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002310 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Watumiaji na wasifu"</string>
Baligh Uddin25193d12014-05-14 16:25:08 -07002311 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Ongeza mtumiaji au wasifu"</string>
2312 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Ongeza mtumiaji"</string>
Baligh Uddinedb906a2013-04-30 00:45:30 -07002313 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Wasifu uliozuiwa"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002314 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Kabla uunde wasifu uliowekekwa vikwazo, utahitajika kuweka skrini iliyofungwa ili kulinda programu zako na data binafsi."</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07002315 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Weka ufunguo"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002316 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Haijasanidiwa"</string>
Baligh Uddinedb906a2013-04-30 00:45:30 -07002317 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Hajauweka - Wasifu uliozuiwa"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -07002318 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Haujasanidiwa - Wasifu wa kazini"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002319 <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Mmiliki"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002320 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Wewe (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin38e351f2012-11-09 11:58:53 -08002321 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Jina la utani"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002322 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Ongeza"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002323 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Unaweza kuongeza hadi watumiaji <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002324 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Watumiaji wana programu na maudhui yao binafsi"</string>
Baligh Uddind5bc04c2013-05-29 19:32:14 -07002325 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Unaweza kudhibiti ufikiaji kwa programu na maudhui kutoka kwenye akaunti yako"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002326 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Mtumiaji"</string>
Baligh Uddinedb906a2013-04-30 00:45:30 -07002327 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Wasifu uliozuiwa"</string>
Geoff Mendale9549f32014-08-06 12:36:11 -07002328 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Ungependa kuongeza mtumiaji?"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002329 <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Unaweza kutumia kifaa hiki pamoja na watu wengine kwa kuongeza watumiaji wa ziada. Kila mtumiaji ana nafasi yake mwenyewe, ambayo anaweza kuweka programu anazopenda, mandhari na kadhalika. Watumiaji pia wanaweza kurekebisha mipangilio ya kifaa inayoathiri kila mtu kama Wi-Fi.\n\nUnapomwongeza mtumiaji mpya, mtu huyo anahitaji kujitayarishia nafasi yake.\n\nMtumiaji yeyote anaweza kuwasasishia watumiaji wengine wote programu."</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002330 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Unapomwongeza mtumiaji mpya, mtu huyo anahitaji kusanidi nafasi yake.\n\nMtumiaji yoyote anaweza kusasisha programu kwa ajili ya watumiaji wengine wote."</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002331 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Mtumiaji aongezwe sasa?"</string>
Geoff Mendal03f8c5c2015-02-25 06:28:40 -08002332 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Hakikisha kuwa mtu huyu anaweza kuchukua kifaa na kuweka mapendeleo yake"</string>
Baligh Uddinedb906a2013-04-30 00:45:30 -07002333 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Ungependa kuweka wasifu sasa?"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002334 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Ongeza sasa"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002335 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Siyo sasa"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002336 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Mmiliki wa kompyuta kibao pekee ndiye anayeweza kudhibiti watumiaji."</string>
2337 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Mmiliki wa simu pekee ndiye anayeweza kudhibiti watumiaji."</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07002338 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Wasifu zilizodhibitiwa haziwezi kuongeza akaunti"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002339 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Futa <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> kutoka kwenye kifaa hiki"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002340 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"Ongeza watumiaji kifaa kikiwa kimefungwa"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002341 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Mtumiaji mpya"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002342 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Wasifu mpya"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002343 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Ungependa kujifuta?"</string>
Geoff Mendale9549f32014-08-06 12:36:11 -07002344 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Ungependa kuondoa mtumiaji?"</string>
2345 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Ungependa kuondoa wasifu?"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -07002346 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Ungependa kuondoa wasifu wa kazini?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002347 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Utapoteza nafasi na data yako kwenye kompyuta hii ndogo. Huwezi kutendua kitendo hiki."</string>
2348 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Utapoteza nafasi na data yako kwenye simu hii. Huwezi kutendua kitendo hiki."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002349 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Programu zote na data zitafutwa."</string>
2350 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Programu zote na data katika wasifu huu zitafutwa ukiendelea."</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002351 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Programu zote na data zitafutwa."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002352 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Inaongeza mtumiaji mpya..."</string>
2353 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Futa mtumiaji"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002354 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Futa"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002355 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Aliyealikwa"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002356 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Ondoa aliyealikwa"</string>
2357 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Ungependa kumuondoa aliyealikwa?"</string>
2358 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Programu zote na data katika kipindi hiki zitafutwa."</string>
2359 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Ondoa"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002360 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Washa kipengele cha kupiga simu"</string>
2361 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Washa kipengele cha SMS na kupiga simu"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002362 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Ondoa mtumiaji"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002363 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Ungependa kuwasha kipengele cha kupiga simu?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002364 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Rekodi ya simu zilizopigwa itashirikiwa na mtumiaji huyu."</string>
Geoff Mendal8d15f5b2015-01-21 07:12:37 -08002365 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Ungependa kuwasha SMS na kupiga simu?"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002366 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Rekodi ya simu zilizopigwa na SMS zilizopokelewa itashirikiwa na mtumiaji huyu."</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002367 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Ruhusu programu na maudhui"</string>
2368 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Programu zilizo na vizuizi"</string>
2369 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Panua mipangilio ya programu"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002370 <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Ondoa programu hii"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07002371 <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Mipangilio ya mwanzo itafichwa hadi utakaposakinisha programu nyingine ya mwanzo."</string>
Geoff Mendal58f25792015-01-12 07:14:04 -08002372 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Mipangilio hii unawaathiri watumiaji wote kwenye kompyuta kibao hii."</string>
2373 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Mipangilio hii unawaathiri watumiaji wote kwenye simu hii."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07002374 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Badilisha lugha"</string>
2375 <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Badilisha ukubwa wa fonti"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -07002376 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Gusisha ili ulipe"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002377 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Jinsi inavyofanya kazi"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002378 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="3453656795093776889">"Tumia Gonga na ulipe ili ununue ndani ya maduka"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002379 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Chaguo-msingi ya malipo"</string>
2380 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Haijawekwa"</string>
2381 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
2382 <string name="nfc_payment_open_app" msgid="5550268485421927976">"Kama iko wazi programu inatumia Gonga na ulipe"</string>
2383 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="7513784422533299982">"Tumia programu hiyo badala ya <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
2384 <string name="nfc_payment_favor_open_default_unknown" msgid="1179489206233351756">"Tumia programu hiyo badala yake"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002385 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="8238320071435721803">"Endelea kutumia <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
2386 <string name="nfc_payment_favor_default_default_unknown" msgid="7029467023485683077">"Endelea kutumia chaguo-msingi"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002387 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Katika kituo cha kulipa cha Gonga na ulipe, lipa ukitumia:"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07002388 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Kulipa katika kituo"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002389 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="5820288675316257177">"Baada ya kuweka mipangilio ya programu ya Gonga na ulipe na simu yako imewashwa, gonga simu yako kwenye ncha yoyote iliyo na nembo ya Gonga na ulipe ili kufanya ununuzi."</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07002390 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Nimeelewa"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002391 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Zaidi..."</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002392 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Ungependa kuweka kama mapendeleo yako?"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002393 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Ungependa kutumia <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> unapotumia Gonga na ulipe?"</string>
2394 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Ungependa kutumia <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> badala ya <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> unapotumia Gonga na ulipe?"</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -07002395 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Vikwazo"</string>
2396 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Ondoa vikwazo"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07002397 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Badilisha PIN"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -07002398 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Onyesha arifa"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002399 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Usaidizi na maoni"</string>
Eric Fischer76d6e232012-06-19 16:04:37 -07002400 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Akaunti ya maudhui"</string>
2401 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Kitambulisho cha Picha"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002402 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Vitishio vikali"</string>
2403 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Pokea arifa kuhusu vitisho vikali kwa maisha na mali"</string>
2404 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Vitisho hatari"</string>
2405 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Pokea arifa za vitisho vizito kwa maisha na mali"</string>
2406 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Tahadhari za AMBER"</string>
2407 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Pokea taarifa kuhusu utekaji watoto nyara"</string>
2408 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Rudia"</string>
2409 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Washa Kidhibiti cha Simu"</string>
2410 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Ruhusu huduma hii isimamie jinsi simu zako zinavyopigwa."</string>
2411 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Kidhibiti cha Simu"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002412 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2413 <skip />
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002414 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Matangazo ya dharura"</string>
2415 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Kampuni zinazotoa huduma za mitandao"</string>
2416 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Majina ya Lango la Mtandao"</string>
2417 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Hali Iliyoimarishwa ya 4G LTE"</string>
2418 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Tumia data ya LTE ili uongeze ubora wa sauti na mawasiliano (Inapendekezwa)"</string>
2419 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Aina ya mtandao unaopendelewa"</string>
2420 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (inapendekezwa)"</string>
2421 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"SIM ya Kazi"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002422 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Ufikiaji wa programu na maudhui"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002423 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"BADILISHA JINA"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07002424 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Weka vizuizi vya programu"</string>
Baligh Uddin7b2305c2013-04-17 11:18:30 -07002425 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Inadhibitiwa na <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002426 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Programu hii inaweza kufikia akaunti zako"</string>
Geoff Mendal8d15f5b2015-01-21 07:12:37 -08002427 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Programu hii inaweza kufikia akaunti yako. Imedhibitiwa na <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddince648772013-04-05 11:10:03 -07002428 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi na Vifaa vya Mkononi"</string>
2429 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Ruhusu marekebisho ya mipangilio ya Wi‑Fi na Vifaa vya Mkononi"</string>
2430 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
2431 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Ruhusu marekebisho ya mipangilio na uoanishaji wa Bluetooth"</string>
2432 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002433 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Ruhusu ubadilishanaji wa data wakati <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> inapogusa kifaa kingine cha NFC"</string>
Baligh Uddince648772013-04-05 11:10:03 -07002434 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Ruhusu ubadilishaji wa data kompyuta ndogo inapogusa kifaa kingine"</string>
2435 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Ruhusu ubadilishaji wa data simu inapogusa kifaa kingine"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07002436 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Eneo"</string>
Baligh Uddince648772013-04-05 11:10:03 -07002437 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Ruhusu programu zitumie maelezo yako ya eneo"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002438 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Nyuma"</string>
2439 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Inayofuata"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07002440 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Kamilisha"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002441 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Piga picha"</string>
Baligh Uddincbc73192013-05-01 10:47:18 -07002442 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Chagua picha kutoka Matunzio"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002443 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Chagua picha"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07002444 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002445 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM kadi"</string>
2446 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM kadi"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002447 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002448 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM kadi zimebadilika"</string>
2449 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Gusa ili uweke shughuli"</string>
2450 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Data ya simu za mkononi haipatikani"</string>
2451 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Gusa ili uchague SIM ya data"</string>
2452 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Tumia hii kwa simu wakati wote"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002453 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Chagua SIM ya data"</string>
Baligh Uddin36ddc8a2014-12-22 09:12:51 -08002454 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Inabadili SIM ya data, hii inaweza kuchukua hadi dakika moja..."</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002455 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Piga simu ukitumia"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002456 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Chagua SIM kadi"</string>
2457 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002458 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM kadi isiyo na kitu"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002459 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Jina la SIM"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08002460 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Weka jina la SIM"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002461 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Nafasi ya SIM %1$d"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002462 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Mtoa huduma"</string>
2463 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Nambari"</string>
2464 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Rangi ya SIM"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002465 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Chagua SIM kadi"</string>
2466 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Rangi ya machungwa"</string>
2467 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Zambarau"</string>
2468 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Hakuna SIM kadi zilizoingizwa"</string>
2469 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Hali ya SIM"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002470 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Piga simu kwa kutumia SIM kadi chaguo-msingi"</string>
2471 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM ya kutumia kupiga simu"</string>
2472 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Mipangilio mingine ya simu"</string>
2473 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Mtandao wa Upakuaji unaopendelewa"</string>
2474 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Zima Utangazaji wa Jina la Mtandao"</string>
2475 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Zima Utangazaji wa Jina la Mtandao hukulinda watu wengine wasifikie maelezo ya mtandao wako."</string>
2476 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Zima Utangazaji wa Jina la Mtandao itazuia uunganishaji otomatiki kwenye mitandao iliyofichika."</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002477 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"dBm <xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> asu <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -08002478 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM kadi zimebadilishwa."</string>
2479 <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"Gusa ili kusanidi"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002480 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"SIM inayopendelewa kwa"</string>
Geoff Mendal1d2c2a22014-12-10 06:50:35 -08002481 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Uliza kila wakati"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002482 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Uteuzi unahitajika"</string>
Baligh Uddinb123c7a2014-03-31 14:47:58 -07002483 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Mipangilio"</string>
2484 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Mipangilio"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002485 <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Mipangilio ya utafutaji"</string>
Baligh Uddin229f6db2014-04-07 12:14:13 -07002486 <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Mipangilio ya utafutaji"</string>
Baligh Uddinbfb44cd2014-04-28 12:39:38 -07002487 <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Utafutaji wa hivi majuzi"</string>
2488 <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Matokeo"</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -08002489 <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"muunganisho wa mtandao wa wi-fi"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002490 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="895656981962034647">"ujumbe wa maandishi ujumbe ujumbe ujumbe"</string>
2491 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="4939725094449606744">"simu ya mkononi simu mtoa huduma isiyotumia waya data 4g 3g 2g lte"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07002492 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="5497735076883598019">"upigaji simu kwa wi-fi"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07002493 <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"kifungua programu"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002494 <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"skrini ya kugusa"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002495 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"fifiliza skrini skrini ya kugusa betri"</string>
2496 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"fifiliza skrini skrini ya kugusa betri"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -08002497 <string name="keywords_display_night_mode" msgid="7652025075378505346">"mandhari nyeusi hali ya usiku fifiza skrini geuza mwangaza"</string>
2498 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7778443098569037063">"mandhari weka mapendeleo geuza ikufae onyesho"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002499 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"ukubwa wa maandishi"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002500 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="3167261692257302743">"mradi umetumwa"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002501 <string name="keywords_storage" msgid="6572905220031852173">"nafasi diski diski kuu kifaa matumizi"</string>
2502 <string name="keywords_battery" msgid="2096185085932675704">"chaji ya matumizi ya nishati"</string>
2503 <string name="keywords_spell_checker" msgid="6106749039734174140">"tahajia kamusi kagua tahajia sahihisha kiotomatiki"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002504 <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"king\'amuzi vifaa vya kuingiza sauti usemi ongea lugha tumia bila kugusa utambuzi wa kutumia bila kugusa neno baya sauti"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002505 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"kadiria lugha chaguo-msingi zungumza tts ufikiaji msomaji kipofu"</string>
2506 <string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"saa ya kijeshi"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002507 <string name="keywords_network_reset" msgid="6346978754090557056">"weka upya kurejesha mipangilio ya kiwandani"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002508 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"futa kufuta rejesha futa ondoa"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002509 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"printa"</string>
2510 <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"mlio wa spika"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002511 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="543023766902917716">"usisumbue katiza pumziko la ukatizaji"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002512 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002513 <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"utoaji ripoti wa kumbukumbu ya maeneo yangu ya karibu"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002514 <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"usahihi"</string>
2515 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"akaunti"</string>
2516 <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"zuio zuia imezuiwa"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002517 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"kusahihisha maandishi sahihi sauti tetema otomatiki lugha ishara pendekeza pendekezo mandhari kukera neno chapa emoji kimataifa"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002518 <string name="keywords_reset_apps" msgid="6420313678620788457">"weka mapendeleo chaguo-msingi upya"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05002519 <string name="keywords_emergency_app" msgid="6542122071127391103">"programu chaguo-msingi ya dharura ya barafu"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002520 <string name="keywords_default_phone_app" msgid="90136554927956860">"programu chaguo-msingi ya kipigaji simu"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002521 <string name="keywords_all_apps" msgid="5377153522551809915">"mfumo wa programu wa kupakua programu"</string>
Geoff Mendalc6c8b292015-04-01 05:37:29 -05002522 <string name="keywords_app_permissions" msgid="8677901415217188314">"usalama wa ruhusa za programu"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002523 <string name="keywords_default_apps" msgid="3581727483175522599">"chaguo-msingi ya programu"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002524 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="946516741848647905">"puuza kuokoa betri wakati wa programu kuwa katika hali tulivu"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002525 <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"telezesha kidole nenosiri mchoro pin"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002526 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Sanidi tagi ya NFC ya Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin91909492014-04-21 13:50:52 -07002527 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Andika"</string>
2528 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Gonga tagi ya NFC ili uandike..."</string>
2529 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Nenosiri si sahihi, jaribu tena."</string>
2530 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Imefanikiwa!"</string>
2531 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Haiwezi kuandika data kwenye tagi ya NFC. Kama tatizo litaendelea, jaribu tagi tofauti"</string>
2532 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Tagi ya NFC haiandikiki. Tafadhali tumia tagi tofauti."</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002533 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Sauti chaguo-msingi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002534 <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"Sauti na arifa"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002535 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Sauti ya media"</string>
2536 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Sauti ya kengele"</string>
2537 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Sauti ya mlio"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002538 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Sauti ya arifa"</string>
Geoff Mendal83a803c2015-04-06 08:05:34 -05002539 <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Ruhusu kipaumbele pekee"</string>
2540 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Sheria za otomatiki"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002541 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Kipaumbele tu"</string>
2542 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Kengele pekee"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002543 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Kimya kabisa"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002544 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002545 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Mlio wa simu"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002546 <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Mlio chaguo-msingi wa arifa"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002547 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Tetema pia simu zinapoingia"</string>
2548 <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"Arifa"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002549 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Vipengele vya kina"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002550 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Arifu ya mwangaza wa palsi"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002551 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Kifaa kikiwa kimefungwa"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002552 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Onyesha arifa za maudhui yote"</string>
2553 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Ficha arifa za maudhui nyeti"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002554 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Usionyeshe arifa kabisa"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002555 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Je, ungependa arifa vipi zionyeshwe wakati kifaa kimefungwa?"</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002556 <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Arifa za programu"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002557 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Sauti nyingine"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002558 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Sauti za vitufe vya kupiga simu"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002559 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Sauti za kufunga skrini"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002560 <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Sauti za kuchaji"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002561 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Kuambatisha sauti"</string>
2562 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Sauti inapoguswa"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002563 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Iteteme inapoguswa"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002564 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Cheza kutumia spika ya kituo"</string>
2565 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Sauti zote"</string>
2566 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Sauti za maudhui pekee"</string>
2567 <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Kimya"</string>
2568 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Tahadhari"</string>
2569 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Tetema"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002570 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Kufikia arifa"</string>
2571 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Programu haziwezi kusoma arifa"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -08002572 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
2573 <item quantity="other">Programu %d zinaweza kusoma arifa</item>
2574 <item quantity="one">Programu %d inaweza kusoma arifa</item>
2575 </plurals>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07002576 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Hakuna programu zilizosakinishwa ambazo zimeomba ufikiaji wa arifa."</string>
2577 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Je, ungependa kuruhusu ufikiaji wa arifa za <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002578 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="548925084229440829">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> itaweza kusoma arifa zote, ikiwa ni pamoja na maelezo ya kibinafsi kama vile majina ya unaowasiliana nao na ujumbe wa maandishi unaopokea. Itaweza pia kuondoa arifa au kuanzisha vitufe vya vitendo vilivyomo katika arifa."</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002579 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Ufikiaji wa Usinisumbue"</string>
2580 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Hakuna programu zilizosakinishwa ambazo zimeomba ufikiaji wa Usinisumbue"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002581 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Inapakia programu ..."</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002582 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Zuia zote"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002583 <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Usionyeshe arifa kutoka programu hii kabisa"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002584 <string name="app_notification_priority_title" msgid="5949923919607295595">"Weka kama kipaumbele"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002585 <string name="app_notification_priority_summary" msgid="2538018111338754446">"Ruhusu arifa za programu hii zitamkwe wakati hali ya Usinisumbue imewekwa kama Kipaumbele pekee"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002586 <string name="app_notification_peekable_title" msgid="8647856880382324822">"Ruhusu mwonekano wa kuchungulia"</string>
2587 <string name="app_notification_peekable_summary" msgid="678845517890921158">"Ruhusu programu hii iangazie arifa fulani kwa kuzitelezesha kidogo ili zionekane kwenye skrini ya sasa"</string>
2588 <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="8465860579482264139">"Ficha maudhui nyeti"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002589 <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="3263836642625157920">"Wakati kifaa kimefungwa, ficha maudhui katika arifa za programu hii ambayo yanaweza kutambua maelezo ya faragha"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002590 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Imezuiwa"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002591 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Kipaumbele"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002592 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Nyeti"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002593 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Nimemaliza"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002594 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Jina la sheria"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002595 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Ingiza jina la sheria"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002596 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Jina la sheria linatumika tayari"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002597 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Ongeza sheria"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002598 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Futa sheria"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002599 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Je, ungependa kufuta \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" sheria?"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002600 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Futa"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002601 <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Aina ya sheria"</string>
2602 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Isiyojulikana"</string>
2603 <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Sanidi sheria"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002604 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Sheria ya wakati"</string>
2605 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Sheria ya kiotomatiki imewekwa kuwasha kipengee cha Usinisumbue katika nyakati maalum"</string>
2606 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Sheria ya tukio"</string>
2607 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Sheria ya kiotomatiki imewekwa kuonyesha kipengee cha Usinisumbue wakati wa matukio maalum"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002608 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Wakati wa matukio ya"</string>
2609 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Wakati wa matukio ya <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
2610 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"kalenda yoyote"</string>
2611 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Ambapo jibu ni <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
2612 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Kalenda yoyote"</string>
2613 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Ambapo jibu ni"</string>
2614 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Ndiyo, Labda, au Hakuna jibu"</string>
2615 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Ndiyo au Labda"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002616 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Ndiyo"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002617 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Sheria haikupatikana."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002618 <string name="zen_mode_rule_summary_combination" msgid="2526506268333198254">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="MODE">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002619 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Siku"</string>
2620 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Hamna"</string>
2621 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Kila siku"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07002622 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002623 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
2624 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> hadi <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002625 <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Simu zilizopigwa"</string>
Baligh Uddinbfb44cd2014-04-28 12:39:38 -07002626 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Barua pepe"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002627 <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Ujumbe uliochaguliwa"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002628 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Kutoka kwa mtu yeyote"</string>
2629 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Kutoka kwa anwani pekee"</string>
2630 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Kutoka kwa anwani zenye nyota pekee"</string>
2631 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Hamna"</string>
Geoff Mendal83a803c2015-04-06 08:05:34 -05002632 <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Kengele"</string>
2633 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Vikumbusho"</string>
2634 <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Matukio"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002635 <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Wanaopiga simu uliowachagua"</string>
2636 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Wanaorudia kupiga simu"</string>
2637 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Mtu yule yule akipiga simu mara ya pili ndani ya kipindi cha dakika <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>, mruhusu"</string>
Baligh Uddin24f7fff2014-05-05 13:01:33 -07002638 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Washa kiotomatiki"</string>
Baligh Uddinbfb44cd2014-04-28 12:39:38 -07002639 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Katu"</string>
2640 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Kila usiku"</string>
2641 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Usiku wa siku za wiki"</string>
2642 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Wakati wa Kuanza"</string>
2643 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Wakati wa kuisha"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002644 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> siku inayofuata"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002645 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Badilisha utumie kengele pekee kwa muda usiojulikana"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002646 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
2647 <item quantity="other">Badilisha utumie kengele pekee kwa dakika <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> (hadi <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
2648 <item quantity="one">Badilisha utumie kengele pekee kwa dakika moja hadi <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
2649 </plurals>
2650 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
2651 <item quantity="other">Badilisha utumie kengele pekee kwa saa <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> hadi <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
2652 <item quantity="one">Badilisha utumie kengele pekee kwa saa moja hadi <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
2653 </plurals>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002654 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Badilisha utumie kengele pekee hadi <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002655 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Badilisha utumie hali ya katiza wakati wote"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002656 <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"Arifa za programu"</string>
2657 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Mipangilio ya arifa"</string>
Baligh Uddin24f7fff2014-05-05 13:01:33 -07002658 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Tuma maoni kuhusu kifaa hiki"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002659 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Ingiza PIN ya msimamizi"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002660 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Imewashwa"</string>
2661 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Imezimwa"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07002662 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Ubandikaji wa skrini"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002663 <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"Mpangilio huu ukiwashwa, unaweza kutumia ubandikaji wa skrini ili kuweka skrini ya sasa iendelee kuonekana hadi uibandue.\n\nIli utumie ubandikaji wa skrini:\n\n1. Hakikisha umewasha ubandikaji wa skrini.\n\n2. Fungua skrini unayotaka kubandika.\n\n3. Gusa Muhtasari.\n\n4. Gusa aikoni ya kubandika."</string>
Baligh Uddin15adc9b2014-11-06 10:02:24 -08002664 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Omba mchoro wa kufungua kabla hujabandua"</string>
2665 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Omba PIN kabla hujabandua"</string>
2666 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Omba nenosiri kabla hujabandua"</string>
2667 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Funga kifaa wakati wa kubandua"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002668 <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Wasifu wa kazi"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002669 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Wasifu huu wa kazini unasimamiwa na:"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002670 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Inasimamiwa na <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002671 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Majaribio)"</string>
Baligh Uddin9c580322014-09-03 23:27:12 -07002672 <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Kifaa kinapozungushwa"</string>
2673 <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Zungusha maudhui ya skrini"</string>
2674 <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Baki katika onyesho la wima"</string>
2675 <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Baki katika onyesho la mlalo"</string>
2676 <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Baki katika mkao wa sasa"</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -07002677 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Maelezo ya IMEI"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002678 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Usimbaji kwa njia fiche"</string>
2679 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Endelea"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002680 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Unaweza kulinda kifaa hiki zaidi kwa kuweka PIN yako kabla hujakiwasha. Hadi uwashe kifaa, hakiwezi kupokea simu, ujumbe, au arifa, pamoja na kengele. \n\nHii husaidia kulinda data kwenye vifaa vinavyopotea au kuibiwa."</string>
2681 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Unaweza kulinda kifaa hiki zaidi kwa kuweka mchoro wako kabla hujakiwasha. Hadi uwashe kifaa, hakiwezi kupokea simu, ujumbe, au arifa, pamoja na kengele. \n\nHii husaidia kulinda data kwenye vifaa vinavyopotea au kuibiwa."</string>
2682 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Unaweza kulinda kifaa hiki zaidi kwa kuweka nenosiri lako kabla hujakiwasha. Hadi uwashe kifaa, hakiwezi kupokea simu, ujumbe, au arifa, pamoja na kengele. \n\nHii husaidia kulinda data kwenye vifaa vinavyopotea au kuibiwa."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002683 <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Unahitaji kuweka PIN ili uanzishe kifaa"</string>
2684 <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Unahitaji kuweka mchoro ili uanzishe kifaa"</string>
2685 <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Unahitaji kuweka nenosiri ili uanzishe kifaa"</string>
2686 <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Hapana, asante"</string>
2687 <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Hapana, asante"</string>
2688 <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Hapana, asante"</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07002689 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Je, inahitaji PIN?"</string>
2690 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Je, inahitaji mchoro?"</string>
2691 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Je, inahitaji nenosiri?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002692 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Unapoweka PIN ili uanzishe kifaa hiki, huduma za ufikiaji kama <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> hazitapatikana."</string>
2693 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Unapoweka mchoro ili uanzishe kifaa hiki, huduma za ufikiaji kama <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> hazitapatikana."</string>
2694 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Unapoweka nenosiri ili uanzishe kifaa hiki, huduma za ufikiaji kama <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> hazitapatikana."</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08002695 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Maelezo ya IMEI"</string>
2696 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Maelezo ya IMEI yanayohusiana"</string>
2697 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Nafasi<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g> )"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002698 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Fungua kwa chaguo-msingi"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002699 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> imetumika katika <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002700 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6789955009107320092">"Viungo vya programu"</string>
2701 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Fungua viungo vinavyoweza kutumika"</string>
2702 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Fungua bila kuuliza"</string>
2703 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Viungo vinavyoweza kutumika"</string>
Geoff Mendal83a803c2015-04-06 08:05:34 -05002704 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Chaguo-msingi nyingine"</string>
Geoff Mendalc12b1ab2015-04-03 22:54:58 -07002705 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> imetumika katika <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
2706 <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"hifadhi ya ndani"</string>
2707 <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"hifadhi ya nje"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05002708 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Hifadhi ya mfumo"</string>
2709 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Hifadhi ya nje"</string>
2710 <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Matumizi ya data ya programu"</string>
2711 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"Imetumia <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> tangu <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
2712 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Hifadhi iliyotumika"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002713 <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Arifa"</string>
2714 <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Kawaida"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002715 <string name="notifications_disabled" msgid="4326096527874762629">"Zuia"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002716 <string name="notifications_sensitive" msgid="7636231039287237132">"Maudhui nyeti yamefichwa"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002717 <string name="notifications_priority" msgid="1812498477331421719">"Kipaumbele"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002718 <string name="notifications_no_peeking" msgid="999951669023262823">"Hakuna kuchungulia"</string>
2719 <string name="notifications_two_items" msgid="4619842959192163127">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
2720 <string name="notifications_three_items" msgid="7536490263864218246">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002721 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
2722 <item quantity="other">Ruhusa <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> zimetolewa</item>
2723 <item quantity="one">Ruhusa <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> imetolewa</item>
2724 </plurals>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002725 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
2726 <item quantity="other">Imetoa ruhusa <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> kati ya <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
2727 <item quantity="one">Imetoa ruhusa <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kati ya <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
2728 </plurals>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002729 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
2730 <item quantity="other">Ruhusa <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> za ziada</item>
2731 <item quantity="one">Ruhusa <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ya ziada</item>
2732 </plurals>
2733 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Hakuna ruhusa zilizotolewa"</string>
2734 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Hakuna ruhusa zilizoombwa"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002735 <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Baadhi ya chaguo-msingi zimewekwa"</string>
2736 <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Hakuna chaguo-misingi zilizowekwa"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002737 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Programu Zote"</string>
2738 <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Imewashwa"</string>
2739 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Binafsi"</string>
2740 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Kazini"</string>
2741 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Imezuiwa"</string>
2742 <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5965001885749195239">"Kipaumbele"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002743 <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="4909289478844197927">"Maudhui nyeti yamefichwa"</string>
2744 <string name="filter_notif_no_peeking" msgid="5197968265625096563">"Hakuna kuchungulia"</string>
Geoff Mendal83a803c2015-04-06 08:05:34 -05002745 <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Zenye URL za kikoa"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002746 <string name="trust_agent_disabled_device_admin" msgid="5982562414642596563">"Imezimwa na msimamizi"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002747 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Vipengele vya kina"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002748 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Weka mipangilio ya programu"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05002749 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Programu isiyojulikana"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07002750 <string name="choose_profile" msgid="8229363046053568878">"Chagua Wasifu"</string>
Geoff Mendalc6c8b292015-04-01 05:37:29 -05002751 <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Ruhusa za programu"</string>
2752 <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"Idhini ya ufikiaji wa ziada imetolewa kwa programu <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kati ya <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
2753 <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"Inaruhusu programu <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kati ya <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002754 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Gonga ili uanze kutumia"</string>
2755 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Gonga mara mbili mahali popote kwenye skrini ili uanze kutumia kifaa"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002756 <string name="domain_urls_title" msgid="8762012672312435252">"Viungo vya programu"</string>
2757 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Usifungue viungo vinavyoweza kutumika"</string>
2758 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Fungua <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
2759 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="812936714383016364">"Fungua <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> na URL zinazohusika"</string>
2760 <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661">
2761 <item quantity="other">Programu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zinaweza kufungua viungo vyazo vinavyoweza kutumika</item>
2762 <item quantity="one">Programu moja inaweza kufungua viungo vyake vinavyoweza kutumika</item>
2763 </plurals>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002764 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Haitambuliwi"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002765 <string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Programu Chaguo-msingi"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002766 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Maagizo ya sauti na kuweka data kwa kutamka"</string>
2767 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Programu ya maagizo ya sauti"</string>
2768 <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Hamna"</string>
2769 <string name="choose_assist_title" msgid="554234448228740980">"Chagua Maagizo ya Sauti"</string>
2770 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Ungetaka kuweka <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> kuwa mratibu wako?"</string>
2771 <string name="assistant_security_warning" msgid="4881965750615394002">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> itaweza kusoma maelezo kuhusu programu zinazotumika katika mfumo wako, ikiwa ni pamoja na maelezo yanayoonekana kwenye skrini yako au yanayopatikana ndani ya programu."</string>
2772 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Kubali"</string>
2773 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Kataa"</string>
2774 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Chagua kuweka data kwa kutamka"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002775 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Programu ya kivinjari"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002776 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Hakuna Kivinjari chaguo-msingi"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002777 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Programu ya simu"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002778 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Chaguo-msingi)"</string>
Geoff Mendal6d610612015-04-22 08:11:16 -05002779 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Hifadhi ya programu"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002780 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Ufikiaji wa matumizi"</string>
2781 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Idhinisha ufikiaji wa matumizi"</string>
2782 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Mapendeleo ya matumizi ya programu"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002783 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Ufikiaji wa matumizi huruhusu programu kufuatilia programu zingine unazotumia na mara ngapi unazitumia, pamoja na mtoa huduma, mipangilio ya lugha, na maelezo yako mengine."</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002784 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Hifadhi"</string>
2785 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Maelezo ya hifadhi"</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002786 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Inatumika wakati wote (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
2787 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Inayotumika wakati mwingine (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
2788 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Inayotumiwa kwa nadra (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002789 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Kiwango cha Juu"</string>
2790 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Wastani"</string>
2791 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Hifadhi ya juu zaidi <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
2792 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Hifadhi ya wastani <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
2793 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002794 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002795 <string name="high_power_apps" msgid="2116416853043103135">"Puuza kuokoa betri"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002796 <string name="high_power_filter_on" msgid="3862942127137594196">"Imeruhusiwa"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002797 <string name="high_power_on" msgid="148473814103292724">"Inapuuza kuokoa betri"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002798 <string name="high_power_off" msgid="221092098425904010">"Hairuhusiwi"</string>
2799 <string name="high_power_desc" msgid="8412735192889327770">"Usitumie uimarishaji wa betri. Chaji ya betri yako inaweza kumalizika haraka zaidi."</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002800 <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="4343190376439806186">
2801 <item quantity="other">Programu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zimeruhusiwa katika uimarishaji wa betri</item>
2802 <item quantity="one">Programu 1 imeruhusiwa kupuuza uimarishaji wa betri</item>
2803 </plurals>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002804 <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%% imetumika tangu ilipojazwa chaji mara ya mwisho"</string>
2805 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Hakuna matumizi ya betri tangu ijazwe chaji mara ya mwisho"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002806 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Mipangilio ya programu"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002807 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Onyesha Kipokea Ishara cha SystemUI"</string>
2808 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Ruhusa za ziada"</string>
2809 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> zaidi"</string>
2810 <string name="usb_use_charging_only" msgid="2625934955897625321">"Kuchaji pekee"</string>
2811 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="479119385461326763">"Kuhamisha faili (MTP)"</string>
2812 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Kuhamisha picha (PTP)"</string>
2813 <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
2814 <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Tumia USB kwa ajili ya"</string>
2815 <string name="inactive_apps_title" msgid="1317817863508274533">"Programu zilizozimwa"</string>
2816 <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="6768756967594202411">"Imezimwa. Gusa ili ubadilishe."</string>
2817 <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4512911571954375968">"Imewashwa. Gusa ili ubadilishe."</string>
2818 <string name="assist_access_context_title" msgid="2047105711005856521">"Tumia muktadha wa sasa"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002819 <string name="assist_access_context_summary" msgid="6937520858532073208">"Unapofungua programu ya maagizo ya sauti, iruhusu ione ulichokuwa ukifanya kwenye skrini yako"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002820 <string name="assist_footer" msgid="2283187001990543739">"Programu za mratibu hukusaidia kutambua na kuchukulia hatua maelezo muhimu bila kuuliza. Baadhi ya programu zinaweza kutumia huduma za kifungua programu na kuweka data kwa kutamka ili kukupa usaidizi uliojumuishwa."</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002821 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Wastani wa matumizi ya hifadhi"</string>
2822 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Upeo wa matumizi ya hifadhi"</string>
Geoff Mendalde6da8f2015-05-31 01:23:27 -05002823 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Matumizi ya hifadhi"</string>
2824 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Matumizi ya programu"</string>
2825 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Maelezo"</string>
2826 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Hifadhi ya wastani ya <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> imetumika katika saa 3 zilizopita"</string>
2827 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Hakuna hifadhi iliyotumika katika saa 3 zilizopita"</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002828 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Panga kwa wastani wa matumizi"</string>
2829 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Panga kwa upeo wa matumizi"</string>
2830 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Utendaji"</string>
2831 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Jumla ya hifadhi"</string>
2832 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Wastani uliotumika (%)"</string>
2833 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Haijatumika"</string>
2834 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Hifadhi iliyotumiwa na programu"</string>
2835 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
2836 <item quantity="other">Programu <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> zilitumia hifadhi katika <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> zilizopita</item>
2837 <item quantity="one">Programu 1 ilitumia hifadhi katika <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g> zilizopita</item>
2838 </plurals>
2839 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Masafa"</string>
2840 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Upeo wa matumizi"</string>
2841 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Hakuna data iliyotumika"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07002842 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Je, ungependa kuruhusu ufikiaji kwa Usinisumbue kwenye <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002843 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Programu itaweza kuzima na kuwasha kipengee cha Usinisumbue na kufanya mabadiliko katika mipangilio inayohusiana."</string>
2844 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="2417358456267927315">"Ruhusu"</string>
2845 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9069942099715006633">"Usiruhusu"</string>
2846 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Huenda ikamaliza chaji ya betri yako haraka zaidi."</string>
2847 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Imependekezwa kwa muda bora wa matumizi ya betri"</string>
2848 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Ungetaka kuruhusu <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ipuuze uimarishaji wa betri?"</string>
2849 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Hamna"</string>
2850 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Kuzima idhini ya kufikia matumizi ya programu hii hakutamzuia msimamizi wako kufuatilia matumizi ya data ya programu zilizo katika wasifu wako wa kazini."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07002851</resources>