blob: 7c2a79360d66c461cc8ccf1febe9ebb8e0275078 [file] [log] [blame]
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ndiyo"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Hapana"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -070021 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Unda"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070022 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Haijulikani"</string>
23 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"MITANDAO NA MITANDAO-HEWA"</string>
24 <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"KIFAA"</string>
25 <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"BINAFSI"</string>
26 <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"MFUMO"</string>
27 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Fungua radio"</string>
28 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Zima radio"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070029 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Washa SMS juu ya IMS"</string>
30 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Zima SMS juu ya IMS"</string>
31 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Inahitaji kuwasha usajili wa IMS"</string>
32 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Inahitaji kuzima usajili wa IMS"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -070033 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Washa Ite ram dump"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070034 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Zima Ite ram dump"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070035 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Ona anwani za kijitabu cha SIM"</string>
36 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Ona nambari zilizopangwa za kupiga"</string>
37 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Angalia number za huduma za kubonyeza"</string>
38 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Pata orodha ya PDP"</string>
39 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Inatumika"</string>
40 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Haitoi huduma"</string>
41 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Simu za dharura pekee"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070042 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio imezimwa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070043 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"urandaji"</string>
44 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Hairandi"</string>
45 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Hafanyi kitu"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070046 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Inalia"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070047 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Upigaji simu unaendelea..."</string>
48 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Imetenganishwa"</string>
49 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Inaunganisha"</string>
50 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Umeunganishwa"</string>
51 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Imetanguliwa"</string>
52 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"haijulikani"</string>
53 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
54 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"baiti"</string>
55 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
56 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
57 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
58 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -070059 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Ondoa hifadhi ya USB"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070060 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Ondoa kadi ya SD"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -070061 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Futa hifadhi ya USB"</string>
62 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Futa kadi ya SD"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070063 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Ndogo"</string>
64 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Wastani"</string>
65 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Kubwa"</string>
66 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Sawa"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -070067 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Hifadhi ya USB"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070068 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Kadi ya SD"</string>
69 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Hali ya betri:"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -070070 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Plagi ya nishati."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070071 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Kipimo cha betri:"</string>
72 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Kiwango cha betri:"</string>
73 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Muda wa kudumu wa betri:"</string>
74 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Taminolojia ya betri:"</string>
75 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Volteji ya betri:"</string>
76 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
77 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Hali joto ya betri:"</string>
78 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070079 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Muda tangu ilipowashwa:"</string>
80 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Saa ya kuamka kwenye betri:"</string>
81 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Wakati wa kuamka wakati inachaji:"</string>
82 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Muda wa skrini kuwaka:"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070083 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Haijulikani"</string>
84 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Inachaji"</string>
85 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
86 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
Baligh Uddin8bb11952012-08-21 11:58:35 -070087 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="1822125795446772771">"(pasiwaya)"</string>
88 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Haichaji"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070089 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Haichaji"</string>
90 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Imejaa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -070091 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Imechopolewa"</string>
92 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
93 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
Baligh Uddin8bb11952012-08-21 11:58:35 -070094 <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"pasiwaya"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -070095 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
96 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Haijulikani"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070097 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Haijulikani"</string>
98 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Vizuri"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070099 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Joto jingi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700100 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Imeharibika"</string>
101 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Kiwango cha nishati ni cha juu"</string>
102 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Hitilafu isiyojulikana"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700103 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Baridi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700104 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
105 <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Inagundulika"</string>
106 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Inaonekana kwa zote zilizokaribu na vifaa vya Bluetooth (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
107 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Inaonekana kwa zote zilizokaribu na vifaa vya Bluetooth"</string>
108 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"haionekani kwa vifaa vingine vya Bluetooth"</string>
109 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Inaonekana tu kwa vifaa vilivyolinganishwa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700110 <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Fanya kifaa kiweze kutambuliwa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700111 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Muda wa kuonekana"</string>
112 <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Weka ni kwa muda kiasi gani ambao kifaa kitagundulika"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700113 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Funga sauti ya upigaji simu"</string>
114 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Zuia matumizi yakibonyezi cha bluetooth wakati skrini imefungwa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700115 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Vifaa vya Bluetooth"</string>
116 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Jina la kifaa"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -0700117 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Mipangilio ya kifaa"</string>
118 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Mipangilio ya maelezo mafupi"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700119 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Hakuna jina lililowekwa, inatumia jina la akaunti"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700120 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Chuja kupata vifaa"</string>
121 <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Ipe jina jipya kompyuta ndoto"</string>
122 <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Peana jina upya kwa simu"</string>
123 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Ipe jina jipya"</string>
124 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Tenganisha?"</string>
125 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Hii ikakata muunganisho wako na:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700126 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Lemaza maelezo mafupi?"</string>
127 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Hii italemaza:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Kutoka:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700128 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Umeunganishwa"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700129 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Imeunganishwa (hakuna simu)"</string>
130 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Imeunganishwa(hakuna vyombo vya habari)"</string>
131 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Imeunganishwa(hakuna simu au vyombo vya habari)"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700132 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Imetenganishwa"</string>
133 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Inatenganisha..."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700134 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Inaunganisha…"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700135 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700136 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Inaoanisha..."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700137 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Kifaa cha Bluetooth kisicho na jina"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -0700138 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Inatafuta"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700139 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Hakuna vifaa vya Bluetooth vilivyopatikana karibu."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700140 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Ombi la kuoanisha Bluetooth"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700141 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Ombi la ulinganishaji"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800142 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Gusa ili kuoanisha na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700143 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Onyesha faili zilizopokewa"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800144 <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Kichagua kifaa cha Bluetooth"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700145 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Ombi la kibali cha Bluetooth"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700146 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"Programu inataka kuwasha Bluetooth. Kubali?"</string>
147 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4420151924834278808">"Programu katika kompyuta yako ndogo inataka kufanya kompyuta yako ndogo igundulike na vifaa vingine vya Bluetooth kwa sekunde <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>. Kubali?"</string>
148 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="4478906085771274647">"Programu katika simu yako inataka kufanya kompyuta yako ndogo igundulike na vifaa vingine vya Bluetooth kwa sekunde <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>. Kubali?"</string>
149 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"Programu katika kompyuta yako ndogo inataka kufanya kompyuta yako ndogo igundulike na vifaa vingine vya Bluetooth. Kubali?"</string>
150 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"Programu katika simu yako inataka kuwasha Bluetooth na kufanya simu yako \"igundulike daima\" na vifaa vingine. Kubali?"</string>
151 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="8504403125440086020">"Programu katika kompyuta yako ndogo inataka kufanya kompyuta yako ndogo igundulike na vifaa vingine vya Bluetooth kwa sekunde <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>. Kubali?"</string>
152 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="3040361003987241057">"Programu katika simu yako inataka kuwasha Bluetooth na kufanya simu yako igundulike na vifaa vingine kwa sekunde <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>. Kubali?"</string>
153 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"Programu katika kompyuta yako ndogo inataka kufanya kompyuta yako ndogo igundulike na vifaa vingine vya Bluetooth kwa sekunde. Kubali?"</string>
154 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"Programu katika simu yako inataka kuwasha Bluetooth na kufanya simu yako igundulike na vifaa vingine. Kubali?"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700155 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Inawasha Bluetooth..."</string>
156 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Inazima Bluetooth..."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700157 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Unganisha-kiotomatiki"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700158 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Muunganisho wa Bluetooth umeombwa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700159 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Gusa ili kuunganisha kwa \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700160 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Unataka kuunganishwa kwa\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700161 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Ombi la kitabu cha simu"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800162 <!-- String.format failed for translation -->
163 <!-- no translation found for bluetooth_pb_acceptance_dialog_text (6555508756987053866) -->
164 <skip />
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700165 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Usiniulize tena"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700166 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Mipangilio ya tarehe na saa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700167 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Chagua ukanda wa saa"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700168 <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Mkoa ( <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> )"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700169 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Hakiki:"</string>
170 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Ukubwa wa maandishi:"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700171 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
172 <skip />
173 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Tuma <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
174 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
175 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Anzisha <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
176 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
177 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Akaunti:"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700178 <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Mipangilio ya seva mbadala"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700179 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Futa"</string>
180 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Poti ya proksi"</string>
181 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Proksi ya Bypass ya"</string>
182 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
183 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Rejesha kwa chaguo misingi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700184 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Kwisha"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700185 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Jina la mwenyeji wa proksi"</string>
186 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
187 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Zingatia"</string>
188 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Sawa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700189 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Jina la mpangaji uliloandika si sahihi."</string>
190 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Orodha ya kuepusha uliyoichapisha haijaumbizwa vizuri. Andika orodha iliyotenganishwa-kituo cha vikoa vilivyoepuliwa."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800191 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Unahitaji kujaza uga wa kituo."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700192 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Sehemu ya mlango sharti iwe wazi iwapo sehemu ya mpangishaji haina chochote"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700193 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Lango uliloandika si halali."</string>
194 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proksi ya HTTP inayotumiwa na kivinjari lakini haiwezi kutumika na programu zingine."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700195 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Mahali:"</string>
196 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID ya ujirani:"</string>
Ying Wang93ffc682012-07-26 15:15:23 -0700197 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Maelezo ya Simu:"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700198 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Majaribio ya data:"</string>
199 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Huduma ya GPRS:"</string>
200 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"urandaji:"</string>
201 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
202 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Simu imeelekezwa upya:"</string>
203 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Idadi ya PPP zilizowekwa pya tangu ufungue"</string>
204 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Kukata muunganisho wa GSM:"</string>
205 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Mtandao wa sasa:"</string>
206 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Ufanisi wa data:"</string>
207 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"ppp imepokelewa"</string>
208 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Huduma ya GSM:"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700209 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Nguvu za mawimbi:"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700210 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Hali ya simu:"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700211 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP imetumwa:"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700212 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Kuweka upya redio"</string>
213 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"ujumbe unasubiri:"</string>
214 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Nambari ya simu:"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700215 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Chagua mita-bendi ya redio"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700216 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Aina ya mtandao:"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700217 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Weka aina ya mtandao unaopendelea:"</string>
218 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ita anwani ya IP:"</string>
219 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ita jina la mpangishaji (www.google.com):"</string>
220 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Jaribio la Teja ya HTTP:"</string>
221 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Fungua jaribio la kuita"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700222 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC"</string>
223 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Sasisha"</string>
224 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Onyesha upya"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700225 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Geuza ukaguaji DNS"</string>
226 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-sbainifu Habari/Mipangilio"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700227 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Weka furushi la GSM/UMTS"</string>
228 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Inapakia furushi la orodha..."</string>
229 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Weka"</string>
230 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Haijafanikiwa"</string>
231 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Imefanikiwa"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800232 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Mabadiliko hutekelezwa wakati kebo ya USB imeunganishwa tena."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700233 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Wezesha hifadhi kubwa ya USB"</string>
234 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Jumla ya baiti:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800235 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Hifadhi ya USB haijapachikwa."</string>
236 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Hakuna kadi ya SD"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700237 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Baiti zinazopatikana:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800238 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Hifadhi ya USB inatumiwa kama kifaa cha kuhifadhi vitu vingi."</string>
239 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Kadi ya SD inatumiwa kama kifaa cha kuhifadhi vitu vingi."</string>
240 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Ni salama sasa kuondoa hifadhi ya USB."</string>
241 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Ni salama sasa kuondoa kadi ya SD."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700242 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Hifadhi ya USB iliondolewa wakati bado yatumiwa!"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700243 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Kadi ya SD iliondolewa ikiwa ingali inatumika!"</string>
244 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Baiti zilizotumika:"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700245 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Inachanganua hifadhi ya USB ya media..."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700246 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Inakagua ikiwa kadi ya SD ina midia..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800247 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Hifadhi ya USB imepachikwa kusoma-tu."</string>
248 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Hifadhi ya SD imepachikwa kusoma-tu."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700249 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Ruka"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700250 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Ifuatayo"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700251 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Lugha"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700252 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Chagua shughuli"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700253 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Maelezo ya kifaa"</string>
254 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Maelezo ya betri"</string>
255 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Skrini"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700256 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Maelezo ya kompyuta ndogo"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700257 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Maelezo ya simu"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700258 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Hifadhi ya USB"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700259 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Kadi ya SD"</string>
260 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Mipangilio ya seva mbadala"</string>
261 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Ghairi"</string>
262 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Mipangilio"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700263 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Mipangilio"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700264 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Mipangilio ya njia ya mkato"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700265 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Hali ya ndege"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700266 <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Zaidi…"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700267 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Mitandao isiyotumia waya"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700268 <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Dhibiti Wi-Fi, Bluetooth, hali ya ndege, mitandao ya simu za mkononi na VPN"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700269 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Urandaji wa data"</string>
270 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Unganisha huduma ya data wakati wa urandaji"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700271 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Unganisha huduma ya data wakati wa urandaji"</string>
272 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Umepoteza muunganisho wa data kwa sababu uliacha mtandao wako wa nyumbani wa urandaji ukiwa umezimwa."</string>
273 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Iwashe"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800274 <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Ukiruhusu data kupitia mitandao mingine, unaweza kupata gharama kubwa ya kupitia mitandao mingine!"</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -0700275 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Unaporuhusu data kupitia mitandao mingine, huenda ukatozwa gharama kubwa za matumizi ya nje!"\n\n"Mpangilio huu unaathiri watumiaji wote kwenye kompyuta hii ndogo."</string>
276 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Unaporuhusu data kupitia mitandao mingine, huenda ukatozwa gharama kubwa za matumizi ya nje!"\n\n"Mpangilio huu unaathiri watumiaji wote kwenye simu hii."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800277 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Ruhusu data kupitia mitandao mingine?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700278 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Uchaguzi wa mtoa huduma"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700279 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Chagua mtoa huduma ya mtandao"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700280 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Tarehe na saa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700281 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Weka tarehe na saa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700282 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Weka tarehe, saa, ukanda wa saa na fomati"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700283 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Tarehe otomatiki &amp; saa"</string>
284 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Tumia muda uliopeanwa wa mtandao"</string>
285 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Tumia saa iliyopeanwa kwenye mtandao"</string>
286 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Ukanda wa saa otomatiki"</string>
287 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Tumia ukanda wa saa uliopeanwa wa mtandao"</string>
288 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Tumia ukanda wa saa uliopeanwa wa mtandao"</string>
Ying Wang4553af12012-07-20 12:57:12 -0700289 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Tumia fomati ya saa 24."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700290 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Weka muda"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700291 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Chagua ukanda wa saa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700292 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Weka tarehe"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800293 <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Chagua mpangilio ya tarehe"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700294 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Panga kialfabeti"</string>
295 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Panga kwa ukanda wa saa"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700296 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Tarehe"</string>
297 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Saa"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800298 <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Boresha ulinganishaji sura"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -0700299 <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Ukaguzi wa moja kwa moja"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -0700300 <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Inahitaji kukopesa jicho inapofungua"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700301 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Funga kiotomatiki"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700302 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> baada ya kulala"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700303 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Onyesha maelezo ya mmiliki skrini inapofunga"</string>
304 <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Maelezo ya mmiliki"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700305 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700306 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Andika maandishi ya kuonyeshwa kwenye skrini ya kufunga"</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -0700307 <!-- no translation found for show_user_info_on_lockscreen_label (8408914624925608365) -->
308 <skip />
309 <!-- no translation found for user_info_settings_title (1195015434996724736) -->
310 <skip />
Ying Wang434285a2012-07-24 12:42:50 -0700311 <string name="location_settings_title" msgid="4483843407328665068">"Ufikivu wa eneo"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700312 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Usalama"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800313 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Weka Mahali Pangu, fungua skrini, funga SIM kadi, funga hifadhi ya hati-tambulishi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700314 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Weka Mahali Pangu, fungua skrini, funga hifadhi ya hati-tambulishi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700315 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Manenosiri"</string>
316 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Usimbaji fiche"</string>
317 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Usimbaji fiche wa kompyuta ndogo"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700318 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Simba simu"</string>
Ying Wangf6941bd2012-07-18 16:21:50 -0700319 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Inahitaji PIN yenye nambari au nenosiri ili kusimbua kompyuta yako kibao kila unapoiwasha"</string>
320 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Inahitaji PIN yenye nambari au nenosiri ili kusimbua simu yako kila unapoiwasha"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700321 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Usimbaji fiche"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800322 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Unaweza kusimba akaunti zako, mipangilio, programu zilizopakuliwa na data yazo, vyombo vya habari na faili zingine. Ukisha simba kwenye kompyuta yako kibao, unahitaji kucharaza PIN ya nambari au nenosiri ili kuisimbua kila mara unapoiwasha. Huwezi kusimbua kompyuta yako kibao isipokuwa kwa kurejesha mipangilio ya kiwandani, na kufuta data yako yote."\n\n"Usimbaji fiche unachukua saa moja au zaidi. Lazima uanze na betri iliyo na chaji na uweke kompyuta yako kibao kwenye chaji mpaka usimbaji fiche ukamilike. Ukiingilia mchakato wa usimbaji fiche, utapoteza baadhi ya data au data yote."</string>
323 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Unaweza kusimba akaunti zako, mipangilio, programu zilizopakiwa na data yao, vyombo vya habari na faili zingine. Ukisha simba kwenye simu yako, unahitaji kucharaza PIN ya nambari au nenosiri ili kuisimbua kila mara unapoiwasha. Huwezi kusimbua simu yako isipokuwa kwa kurejesha mipangilio ya kiwandani,na kufuta data yako yote"\n\n"Usimbaji fiche huchukua saa moja au zaidi. Lazima uanze na betri iliyo na chaji na uweke simu yako kwenye chaji mpaka usimbaji fiche ukamilike. Ukiingilia mchakato wa usimbaji fiche, utapoteza baadhi ya data au data yote."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700324 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Usimbaji fiche wa kompyuta ndogo"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700325 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Simba fiche simu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700326 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Tafadhali chaji betri yako kisha ujaribu tena."</string>
327 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Tafadhali ingiza chaja yako kisha ujaribu tena."</string>
Ying Wangf6941bd2012-07-18 16:21:50 -0700328 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Hakuna PIN ya kufunga skrini au nenosiri"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800329 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Unahitaji kuweka PIN ya kifungio kwa skrini au nenosiri kabla kuanza usimbaji fiche."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800330 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Simba?"</string>
331 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Uendeshaji usimbaji fiche hauwezi kutenduliwa na ukiukatiza, utapoteza data. Usimbaji fiche huchukua saa moja au zaidi, wakati huo kompyuta kibao itajiwasha mara kadhaa."</string>
332 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Uendeshaji usimbaji fiche hauwezi kutenduliwa na ukiukatiza, utapoteza data. Usimbaji fiche huchukua saa moja au zaidi, wakati huo simu itajiwasha mara kadhaa."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700333 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Inasimba fiche"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700334 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Tafadhali subiri wakati huku kompyuta yako inasimba.Asilimia <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> imekamilika."</string>
335 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Tafadhali subiri wakati simu yako inasimba. Asilimia <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> imekamilika."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700336 <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Jaribu tena baada ya sekunde <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g>."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700337 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Andika nenosiri yako"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700338 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Usimbaji fiche haujafanikiwa"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800339 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Usimbaji fiche umekatishwa na hauwezi kukamilika. Kutokana na hayo, data kwenye kompyuta yako kibao haiwezi kupatikana. "\n\n" Ili kuendelee kutumia kompyuta yako kibao, unahitaji kurejesha mipangilio ya kiwandani. Ukisha washa kompyuta yako kibao baada ya kurejesha, utakuwa na fursa ya kurejesha data yoyote iliyokuwa imechelezwa kwenye Akaunti yako ya Google."</string>
340 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Usimbaji fiche umekatishwa na hauwezi kukamilika. Kutokana na hayo, data kwenye simu yako haziwezi kuonekana. "\n\n" Ili kuendelea kutumia simu yako, utahitaji urejesha mipangilio ya kiwandani. Utakapowasha simu yako baada ya kurejesha, utakuwa na fursa ya kurejesha data zozote ulizocheleza kwenye Akaunti yako ya Google."</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -0700341 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Badili mbinu ya ingizo"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800342 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Chagua kifungio cha skrini"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700343 <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Chagua kifungio cha hifadhi"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700344 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Kufunga skrini"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700345 <string name="choose_lockscreen_status_widget_picker_title" msgid="441723074728339356">"Wijeti ya hali"</string>
346 <string name="choose_user_selected_lockscreen_widget_picker_title" msgid="8722165189176138931">"Wiji nyingine"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700347 <string name="widget_none" msgid="2708702293215501854">"Hamna"</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -0700348 <string name="widget_default" msgid="8269383575996003796">"Saa"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700349 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"badilisha kufunga kwa skrini"</string>
Ying Wangdfc97382012-07-10 13:45:13 -0700350 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Badilisha au zima umbo, PIn, au usalama wa neniosiri"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700351 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Chagua mbinu ili kufunga skrini"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -0800352 <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Wakati Face Unlock haiwezi kukuona wewe, je utaifungua aje?"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700353 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Hamna"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700354 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700355 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Slaidi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700356 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Hakuna salama"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -0800357 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Fungua Sura"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700358 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Usalama wa chini, wa kujaribu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700359 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Mchoro"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700360 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Usalama wastani"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700361 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700362 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Wastani hadi usalama wa juu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700363 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Nenosiri"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700364 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Usalama wa juu"</string>
365 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Imelemazwa na msimamizi, sera ya usimbaji fiche, au hifadhi ya stakabadhi"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700366 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Hamna"</string>
367 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Slaidi"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -0800368 <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Fungua Sura"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800369 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Ruwaza"</string>
370 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
371 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Nenosiri"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700372 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Lemaza kufungwa kwa skrini"</string>
373 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Ondoa umbo la kufungua"</string>
374 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Ondoa PIN ufunguaji"</string>
375 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Ondoa nenosiri la kufungua"</string>
376 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Badilisha umbo la kufungua"</string>
377 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Badilisha PIN ya kufungua"</string>
378 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Badilisha nenosiri la kufungua"</string>
379 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Nenosiri lazima iwe angalau na vibambo %d"</string>
Eric Fischer149e3522012-06-13 14:20:54 -0700380 <!-- String.format failed for translation -->
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -0700381 <!-- no translation found for lockpassword_pin_too_short (1677649103470518953) -->
382 <skip />
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700383 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Gusa Endelea wakati imekamilaka"</string>
384 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Endelea"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800385 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Nenosiri lazima liwe na vibambo chini ya <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
386 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"Nenosiri lazima liwe chini ya tarakimu <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
387 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN lazima iwe na tarakimu 0-9."</string>
388 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Msimamizi wa kifaa haruhusu kutumia PIN ya hivi karibuni."</string>
389 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Nenosiri lina kibambo haramu."</string>
390 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Nenosiri lazima liwe na angalau herufi moja."</string>
391 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Nenosiri lazima liwe na angalau tarakimu moja."</string>
392 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Nenosiri lazima liwe na angalau alama moja."</string>
393 <!-- String.format failed for translation -->
394 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_letters:other (8186027808415585970) -->
395 <!-- String.format failed for translation -->
396 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_lowercase:other (2693910942679679225) -->
397 <!-- String.format failed for translation -->
398 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_uppercase:other (3030801209112209245) -->
399 <!-- String.format failed for translation -->
400 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_numeric:other (4703982391407595924) -->
401 <!-- String.format failed for translation -->
402 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_symbols:other (1221290525051187757) -->
403 <!-- String.format failed for translation -->
404 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_nonletter:other (3952508584649046404) -->
405 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Msimamizi wa kifaa haruhusu kutumia nenosiri la hivi karibuni."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700406 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Sawa"</string>
407 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Ghairi"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700408 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Ghairi"</string>
409 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Ifuatayo"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800410 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Usanidi umekamilika."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700411 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Usimamizi wa kifaa"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700412 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Wasimamizi wa kifaa"</string>
Ying Wangdfc97382012-07-10 13:45:13 -0700413 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Angalia au zima wasimamizi wa kifaa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700414 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700415 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Washa Bluetooth"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700416 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
417 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700418 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Dhibiti miunganisho, weka jina na ugunduliwaji wa kifaa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700419 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Ombi la kulinganisha Bluetooth"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700420 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Kulinganisha na: <xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g> <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Andika PIN ya kifaa inayohitajika:"</string>
421 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Kulinganisha na: <xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g> <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Andika ya msimbo wa kifaa inayohitajika:"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700422 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN inajumlisha herufi au ishara"</string>
423 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Kwa kawaida 0000 au 1234"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800424 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Unawezahitaji pia kucharaza PIN hii kwenye kifaa kingine."</string>
425 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Unaweza pia kuhitaji kucharaza nenosiri hili kwenye kifaa kingine."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700426 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Ili kuoanisha na :&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;hakikisha inaonyesha nenosiri hili:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
427 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"From:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Llinganisha na kifaa hiki?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700428 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Kulinganisha na: <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g> <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Andika: <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g> <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, kisha bonyeza Rejea au Ingiza."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700429 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Oanisha"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700430 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Ghairi"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700431 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700432 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Haikuwezakulinganisha na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
433 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Haikuweza kulingana na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kwa sababu ya PIN isiyo sahihi au msimbo ya kuingia."</string>
434 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Haiwezi kuanzisha mawasiliano na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700435 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Ulinganishaji umekataliwa na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800436 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Haikuweza kuunganisha kwa <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700437 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Chunguza vifaa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700438 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Tafuta vifaa"</string>
439 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Inatafuta…"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700440 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Mipangilio ya kifaa"</string>
441 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Vifaa vilivyolinganishwa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700442 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Vifaa vinavyopatikana"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700443 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Unganisha"</string>
444 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Tenganisha"</string>
445 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Oanisha kisha unganisha"</string>
446 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Batilisha ulinganishaji"</string>
447 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Tenganisha na ughari uoanishaji"</string>
448 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Chaguo…"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700449 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Mahiri"</string>
450 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Bluetooth mahiri"</string>
451 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Ili kutazama vifaa, washa Bluetooth."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700452 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Unganisha kwa..."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700453 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Media ya sauti"</string>
454 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Sauti ya simu"</string>
455 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Uhamishaji wa faili"</string>
456 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Kifaa cha kuingiza"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700457 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Ufikivu wa mtandao"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700458 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Kushiriki muunganisho wa tovuti"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700459 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> itatenganishwa kutoka kwa sauti ya media."</string>
460 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> itatenganishwa kutoka kwa sauti ya kifaa kisichotumia mikono."</string>
461 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> itatenganishwa kutoka kwa kifaa cha kuingiza."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700462 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Ufikivu wa mtandao kupitia <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>utakatishwa."</string>
463 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> itakakatishwa muunganisho wa kushiriki muunganisho wa simu ya Mtandao."</string>
464 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> itakakatishwa muunganisho wa kushiriki muunganisho wa simu ya Mtandao."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700465 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Kifaa cha Bluetooth kilicholinganishwa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700466 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Unganisha"</string>
467 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Unganisha kwa kifaa cha Bluetooth"</string>
Ying Wang3a4cdfc2012-08-01 14:18:26 -0700468 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Wasifu"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700469 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Ipe jina jipya"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700470 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Ruhusu mahamisho ya faili inayoingia"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700471 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Imeunganishwa kwenye sikika ya njia ya mawasiliano"</string>
472 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Imeunganishwa kwenye sauti ya simu"</string>
473 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Imeunganishwa kwenye seva ya kuhamisha faili"</string>
474 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Haijaunganishwa kwenye seva ya kuhamisha faili"</string>
475 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Umeunganishwa kwa kifaa cha kuingiza"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700476 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Umeunganishwa kwa kifaa cha ufikia Mtandao"</string>
477 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Kushiriki muunganisho wa mtandao wa nyumbani na kifaa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700478 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Tumia kwa sauti ya media"</string>
479 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Tumia kwa sauti ya simu"</string>
480 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Tumia kwa hali faili"</string>
481 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Tumia kwa kuingiza"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700482 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Tumia kwa ufikiaji mtandao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700483 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Mipangilio ya Gati"</string>
484 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Tumia dock ya sauti"</string>
485 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kama simu ya spika"</string>
486 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Kwa muziki na midia"</string>
487 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Kumbuka mipangilio"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700488 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="564299108014609382">"Onyesho la pasiwaya"</string>
489 <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_off" msgid="1225626898926363100">"Ili kuona vifaa, washa onyesho la pasiwaya."</string>
490 <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_disabled" msgid="7363832031876872257">"Onyesho la pasiwaya limelemazwa kwa sababu ya Wi-Fi imezima."</string>
491 <string name="wifi_display_search_for_devices" msgid="5065526281193354502">"Tafuta kwa ajili ya maonyesho"</string>
492 <string name="wifi_display_searching_for_devices" msgid="5172373825348672137">"Inatafuta…"</string>
493 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="8180582698282377626">"Hakuna maonyesho ya karibu ya pasiwaya yalipatikana."</string>
494 <string name="wifi_display_paired_devices" msgid="7395326840730024303">"Maonyesho yaliyooanishwa"</string>
495 <string name="wifi_display_available_devices" msgid="4558314642853513487">"Vifaa vinavyopatikana"</string>
496 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Inaunganisha"</string>
497 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Vimeunganishwa"</string>
498 <string name="wifi_display_status_available" msgid="1924167525172207067">"Inapatikana"</string>
499 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Onyesha mipangilio"</string>
500 <string name="wifi_display_disconnect_title" msgid="1543715924639003599">"Kata muunganisho?"</string>
501 <string name="wifi_display_disconnect_text" msgid="4824860802264489088">"Hii itaukata muunganisho wako kwa:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
502 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Chaguo pasiwaya za kunaonyesha"</string>
503 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Sahau"</string>
504 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Imekamilika"</string>
505 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Jina"</string>
506 <string name="wifi_display_summary_on" msgid="3695429596604962531">"Imewashwa"</string>
507 <string name="wifi_display_summary_off" msgid="2445210133184740611">"Imezimwa"</string>
508 <string name="wifi_display_summary_disabled" msgid="5318394806146587849">"Imelemazwa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700509 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -0700510 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Ruhusu ubadilishanaji wa data wakati kompyuta kibao inagusa kifaa kingine"</string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -0700511 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Ruhusu ubadilishanaji wa data wakati simu inagusa kifaa kingine"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700512 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700513 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Programu iko tayari kusambaza maudhui ya programu kupitia NFC"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700514 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Imezimwa"</string>
515 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Hazipatikani kwa sababu NFC imezimwa"</string>
516 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700517 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Wakati kipengele hiki ni kimewashwa, unaweza boriti maudhui ya programu kwa kifaa kingine cha NFC chenye uwezo kwa kusikilia vifaa karibu pamoja. Kwa mfano, unaweza boriti kurasa za Kivinjari, videos za YouTube, wasiliani wa Watu, na zaidi. "\n" "\n" Leta tu vifaa pamoja (kawaida nyuma kwa nyuma) na kisha gusa kioo chako. Programu huamua nini inapata mwale."</string>
Eric Fischer335c8c82012-04-24 13:44:08 -0700518 <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Ugunduzi wa huduma ya mtandao"</string>
519 <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Ruhusu programu kwenye vifaa vingine kugundua programu kwenye kifaa hiki"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700520 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Mtandao-hewa"</string>
521 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Washa Wi-Fi"</string>
522 <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string>
523 <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Mipangilio ya mitandao-hewa"</string>
524 <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700525 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Weka na udhibiti vituo vya kufikia mitandao-hewa"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -0700526 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="70277346338812325">"Teua Wi-Fi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700527 <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"inawasha Mtandao hewa..."</string>
528 <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"Inazima Mtandao hewa..."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700529 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Hitilafu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700530 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Katika modi ya ndege"</string>
531 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Haiwezi kutambaza mitandao"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700532 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Arifa ya mtandao"</string>
533 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Nijulishe wakati kuna mtandao huru"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700534 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Epuka miunganisho mibovu"</string>
Ying Wangb47e4272012-07-13 13:12:21 -0700535 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2466956369738047669">"Usitumie mtandao wa Wi-Fi isipokuwa kama una muunganisho mzuri wa Mtandao"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700536 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="9107237003911220057">"Wacha Wi-Fi wazi wakati wa kulala"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700537 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Kulikuwa na hitilafu wakati wa kubadilisha mipangilio"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700538 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="387215679583759376">"Uboreshaji wa Wi-Fi"</string>
539 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="7774946457510541054">"Punguza matumizi ya betri wakati Wi-Fi inapowaka"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700540 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Ongeza mtandao"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700541 <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Mitandao-hewa"</string>
Eric Fischerbe149162012-03-08 13:40:33 -0800542 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Kitufe cha kusukuma cha WSP"</string>
543 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Kiingilio cha Pin ya WPS"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700544 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Wi-Fi Moja kwa moja"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800545 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Tafuta"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700546 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Mahiri"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700547 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Unganisha kwa mtandao"</string>
548 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Sahau mtandao"</string>
549 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Mtandao umerekebishwa"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800550 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Ili kutazama mitandao inayopatikana, washa Wi-Fi."</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -0700551 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3354911729026237372">"Inatafuta mitandao ya Wi-Fi…"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -0700552 <string name="wifi_other_network" msgid="1048006316504242214">"Mtandao mwingine..."</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -0700553 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Zaidi"</string>
554 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Usanidi otomatiki (WPS)"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800555 <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Onyesha chaguo za kindani"</string>
Eric Fischerbe149162012-03-08 13:40:33 -0800556 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Usanidi Uliolindwa na Wi-Fi"</string>
Eric Fischere9aa0582012-03-12 14:51:05 -0700557 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Inaanzisha WPS ..."</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -0700558 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="7204827509934892103">"Bonyeza kitufe Kilicholindwa cha Usanidi cha Wi-Fi kwenye kiteua njia chako. Kinaweza kujulikana kama \"WPS\" au kuwa na nembo hii:"</string>
Eric Fischer42149da2012-05-09 13:35:12 -0700559 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8067502591043979939">"Ingiza pin <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> kwenye kipanga njia chako cha Wi-Fi. Usanidi unaweza kuchukua hadi dakika mbili ili kukamilika."</string>
Eric Fischerbe149162012-03-08 13:40:33 -0800560 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS imefanikiwa. Inaunganisha kwenye mtandao..."</string>
Eric Fischere9aa0582012-03-12 14:51:05 -0700561 <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Umeunganishwa kwa mtandao wa Wi-Fi wa <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer42149da2012-05-09 13:35:12 -0700562 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS tayari inaendelea na inaweza kuchukua hadi dakika mbili kukamilika"</string>
Eric Fischerbe149162012-03-08 13:40:33 -0800563 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS imeshindwa. Tafadhali jaribu tena baada ya dakika chache."</string>
564 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Mpangilio wa usalama wa kipanga njia pasiwaya (WEP) hauauniwi."</string>
565 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Mpangilio wa usalama wa kipanga njia pasiwaya (TKIP) hauauniwi."</string>
566 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Imeshindwa kuthibitisha. Tafadhali jaribu tena."</string>
567 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Kipindi kingine cha WPS kimegunduliwa. Tafadhali jaribu tena baada ya dakika chache."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700568 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Mtandao wa SSID"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700569 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Usalama"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800570 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Nguvu za mawimbi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700571 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Hali"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700572 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Unganisha kasi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700573 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Anwani ya IP"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700574 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Mtindo wa EAP"</string>
575 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Uhalalishaji wa awamu ya 2"</string>
576 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Cheti cha CA"</string>
577 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Cheti cha mtumiaji"</string>
578 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Kitambulisho"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800579 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Kitambulisho kisichojulikana"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700580 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Nenosiri"</string>
581 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Onyesha nenosiri"</string>
582 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Mipangilio ya IP"</string>
583 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(haijabadilishwa)"</string>
584 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(haijabainishwa)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700585 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Imehifadhiwa"</string>
586 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Imelemazwa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700587 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Kuepukwa muunganisho mbaya wa Tovuti"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700588 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Tatizo la uthibitishaji"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800589 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Haiko karibu"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800590 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS inapatikana"</string>
Eric Fischer67e61f82012-04-30 13:42:48 -0700591 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" WPS inapatikana"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800592 <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Imelindwa na <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
593 <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", imelindwa na <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700594 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Hamna"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700595 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Unganisha"</string>
Eric Fischer4409a952012-03-09 13:31:11 -0800596 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Imeshindwa kuunganisha kwa mtandao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700597 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Sahau"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800598 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Imeshindwa kusahau mtandao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700599 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Hifadhi"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800600 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Imeshindwa kuhifadhi mtandao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700601 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Ghairi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700602 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Mtandao hewa mahiri"</string>
603 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Bendi ya masafa ya mtandao-hewa"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700604 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Bainisha masafa ya mazoea ya shughuli"</string>
605 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Kulikuwa na tatizo la kuweka bendi ya masafa."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700606 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Anwani ya MAC"</string>
607 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Anwani ya IP"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700608 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Mipangilio ya IP"</string>
609 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Hifadhi"</string>
610 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Ghairi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700611 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Andika anwani ya IP halali."</string>
612 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Tafadhali charaza anwani halali ya lango."</string>
613 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Tafadhali charaza anwani halali ya DNS."</string>
614 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Andika urefu wa kiambishi awali cha mtandao kati ya 0 na 32."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700615 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
616 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
617 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Lango"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700618 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Urefu wa kiambishi awali cha mtandao"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800619 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Mtandao hewa Moja kwa moja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700620 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Taarifa ya kifaa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700621 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Kumbuka muunganisho huu"</string>
Eric Fischer8d3c1b52012-03-13 15:09:56 -0700622 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Tafuta vifaa"</string>
623 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Inatafuta…"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800624 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Pea kifaa jina jipya"</string>
Eric Fischer8d3c1b52012-03-13 15:09:56 -0700625 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Vifaa shiriki"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700626 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Vikundi vilivyokumbukwa"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800627 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Haikuweza kuunganisha."</string>
Eric Fischerf6d67b32012-05-03 15:57:12 -0700628 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Imeshindwa kubadili jina la kifaa."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800629 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Tenganisha?"</string>
630 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ukitenganisha, muunganisho wako na <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> utakoma."</string>
631 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ukitenganisha, muunganisho wako na <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> na vifaa vingine <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> utakoma."</string>
Eric Fischer7dbda122012-04-11 13:56:16 -0700632 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Ghairi mwaliko?"</string>
633 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Je, unataka kughairi mwaliko wa kuungana na <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700634 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Sahau kikundi hiki?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700635 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Ubebezi wa Mipangilo ya ubebezi wa eneo maalum la Wi-Fi"</string>
Ying Wangaf0aaa12012-07-09 13:23:39 -0700636 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Inawezesha mtandao-hewa…"</string>
637 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Inalemaza mtandao-hewa…"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700638 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Hotspot bebezi<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> amilifu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700639 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Wi-Fi hotspot bebezi ina hitilafu"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800640 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="61237027772641155">"Sanidi mtandao-hewa wa Wi-Fi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700641 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> ubebezi wa Wi-Fi hotspot"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700642 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800643 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Onyesho"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700644 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Sauti"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700645 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Mlio wa simu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700646 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700647 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Sauti"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700648 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Athari za muziki"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700649 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Sauti ya Mlio"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700650 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Tetema wakati imenyamaza"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700651 <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Taarifa msingi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700652 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Arifu ya mwangaza wa palsi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700653 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Mlio wa simu"</string>
654 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Arifa"</string>
655 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Tumia sauti ya simu inayoingia kwa arifa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700656 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"Chagua toni ya mlio ya arifa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700657 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Vyombo vya Mawasiliano"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700658 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Badilisha sauti ya miziki na video"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700659 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Kengele"</string>
660 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Mipangilio ya sauti ya kiambatisho cha gati"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700661 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Toni za mguso wa pedi ya kupiga"</string>
662 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Gusa sauti"</string>
663 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Sauti ya kufunga skrini"</string>
664 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Tetema inapoguswa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700665 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Ughairi wa kelele"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700666 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Muziki, video, michezo na media zingine"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800667 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Mlio wa simu na taarifa"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700668 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Arifa"</string>
669 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Kengele"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -0700670 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Nyamazisha mlio wa simu &amp; arifa"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -0700671 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Nyamazisha muziki &amp; midia nyingine"</string>
672 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Nyamazisha arifa"</string>
673 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Nyamazisha kengele"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -0700674 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3885857358303178029">"Tetema wakati wa kutoa mlio"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700675 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Gati"</string>
676 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Mipangilio ya gati"</string>
677 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Faili ya kusikika"</string>
678 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Mipangilio ya gati ya eneo kazii iliyoambatishwa"</string>
679 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Mipangilio ya gati ya gari iliyoambatishwa"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700680 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Kompyuta ndogo haijawekwa kwenye gati"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700681 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Simu haija gatiwa"</string>
682 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Mipangilio ya gati iliyoambatishwa"</string>
683 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Gati haipatikani"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800684 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Unahitaji kutia kituo kwa simu kabla ya kuanzisha kituo cha sauti."</string>
685 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Unahitaji kutia kituo kwa simu kabla ya kuanzisha kituo cha sauti."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700686 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Uwekaji wa sauti ya Dock"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700687 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Cheza sauti wakati unaingiza au kuondoa kompyuta ndogo kutoka kwa gati"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700688 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Chezesha sauti wakati unapoingiza au kuondoa simu nkutoka gati"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700689 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Usicheze sauti wakati unaingiza au kuondoa kompyuta ndogo kutoka kwa gati"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700690 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Usichezeshe sauti wakati unapoingiza au kuondoa simu kutoka kwa gati"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -0700691 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Akaunti"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700692 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Tafuta"</string>
693 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Simamia mipangilio ya utafutaji na historia"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800694 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Onyesho"</string>
Eric Fischer0991f0f2012-06-06 13:23:45 -0700695 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Zungusha otomatiki skrini"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700696 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Badilisha uelekezo kiotomatiki wakati unazungusha kompyuta ndogo"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700697 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Badili uelekezaji kiotomatiki wakati wa kuzungusha simu"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700698 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Badilisha uelekezo kiotomatiki wakati unazungusha kompyuta ndogo"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700699 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Badili uelekezaji kiotomatiki wakati wa kuzungusha simu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700700 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Ung\'avu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700701 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Rekebisha mwangaza wa skrini"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700702 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Usingizi"</string>
703 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Baada ya <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> ya kutokuwa na shughuli"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800704 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Mandhari"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700705 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Chagua mandhari kutoka"</string>
Baligh Uddin5623fb22012-08-06 13:12:11 -0700706 <string name="screensaver_settings_title" msgid="4458091032540874366">"Ndoto"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700707 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Wakati inapogatiwa au kulala na inachaji"</string>
708 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"au"</string>
709 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="3642352561593337637">"Inapolala na kuchaji"</string>
710 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Inapogatiwa"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800711 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="7019248565878953105">"Imelemazwa"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700712 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="2060724968623677666">"Ili kudhibiti kinachotendeka simu inapogatiwa na/au inapolala, washa Ndoto."</string>
713 <string name="screensaver_settings_start_dreaming" msgid="1695787491111862810">"Anza kuota sasa"</string>
714 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="9110320844270942351">"Wakati wa kuota"</string>
715 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="1265346994126658796">"Anza"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700716 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Mwangaza wa kiotomatiki"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700717 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Ukubwa wa maandishi"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700718 <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Ukubwa wa fonti"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700719 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Mipangilio ya kuzima SIM"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700720 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Weka mipangilio ya kufunga SIM kadi"</string>
721 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Kufunga SIM kadi"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800722 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Funga SIM kadi"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700723 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Inahitaji PIN ili kutumia kompyuta ndogo"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700724 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Inahitaji PIN ili kutumia simu"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700725 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Inahitaji PIN ili kutumia kompyuta ndogo"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700726 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"PIN iwe sharti ili kutumia simu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700727 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Badilisha PIN ya SIM"</string>
728 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN ya SIM"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800729 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Funga SIM kadi"</string>
730 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Fungua SIM kadi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700731 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"PIN ya zamani ya SIM"</string>
732 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Msimbo mpya wa PIN ya SIM"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700733 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Chapisha PIN mpya tena"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700734 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN ya SIM"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700735 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"PIN si sahihi!"</string>
736 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN hazilingani"</string>
737 <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Hawezi kubadilika PIN. "\n" Inawezekana PIN si sahihi."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700738 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Umefaulu kubadilisha PIN ya SIM"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700739 <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Hauwezi kubadilisha hali ya kifungio cha SIM kadi. "\n" Inawezekana PIN si sahihi."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700740 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Sawa"</string>
741 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Ghairi"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700742 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Hadhi ya kompyuta ndogo"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700743 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Hali ya simu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700744 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Visasisho vya mfumo"</string>
745 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
746 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Toleo la Android"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700747 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Nambari ya mtindo"</string>
Ying Wang024ddd42012-07-23 13:11:29 -0700748 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Kitambulisho cha Kifaa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700749 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Toleo la Baseband"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700750 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Toleo la kiini"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700751 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Nambari ya ujenzi"</string>
Baligh Uddinf2ccce32012-08-09 12:42:04 -0700752 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Hali ya SELinux"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700753 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Haipatikani"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700754 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Hali"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700755 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Hali"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700756 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Hadhi ya betri, mtandao na maelezo mengine"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700757 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Nambari a simu, mawimbi, n.k."</string>
758 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Hifadhi"</string>
759 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Hifadhi mipangilio"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700760 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Ondoa hifadhi ya USB, angalia hifadhi inayopatikana"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800761 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Ondoa SIM kadi, angalia hifadhi iliyopo"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700762 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700763 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Nambari yangu ya simu"</string>
764 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"NDOGO"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700765 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800766 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Toleo la PRL"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700767 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700768 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700769 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Aina ya mtandao wa simu ya mkononi"</string>
770 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Hali ya mtandao wa simu ya mkononi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700771 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Hali ya huduma"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800772 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Nguvu za mawimbi"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700773 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Urandaji"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700774 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Mtandao"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700775 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Anwani ya MAC ya mtandao-hewa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700776 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Anwani ya Bluetooth"</string>
777 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Nambari ya Ufuatiliaji"</string>
778 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Hapatikani"</string>
779 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"juu saa"</string>
780 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Saa ya kuamka"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700781 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Hifadhi ya ndani"</string>
782 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Hifadhi ya USB"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700783 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Kadi ya SD"</string>
784 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Inapatikana"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700785 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Inapatikana (soma-tu)"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700786 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Jumla ya nafasi"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700787 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Inahesabu..."</string>
Ying Wang1b92e712012-06-27 16:22:44 -0700788 <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Programu (data ya programu na maudhui ya vyombo vya habari)"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700789 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"media"</string>
790 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Vipakuzi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700791 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Picha, video"</string>
792 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Sauti (muziki, toni milio, podikasti n.k)"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700793 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Mengineyo."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700794 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Data ya kache"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700795 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Angua hifadhi iliyoshirikishwa"</string>
796 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Ondoa kadi ya SD"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700797 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Ondoa hifadhi ya ndani ya USB"</string>
798 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Ondoa kadi ya SD ili uweze kuindoa kwa usalama"</string>
799 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Ingiza hifadhi ya USB ya kuondoa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700800 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Ingiza kadi ya SD ya uangikaji"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700801 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Weka hifadhi ya USB"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700802 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Angika kadi ya SD"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700803 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
804 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700805 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Futa hifadhi ya USB"</string>
806 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Futa kadi ya SD"</string>
807 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Futa data yote kwenye hifadhi ya ndani ya USB, kama vile muziki na picha"</string>
808 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Futa data yote kwenye kadi ya SD, kama vile muziki na picha"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700809 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Futa data ya kache?"</string>
810 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Hii itafuta data yote ya kache kwa programu zote."</string>
Baligh Uddin43a48732012-08-27 15:11:32 -0700811 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Kitendaji cha MTP au PTP ni amilifu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700812 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Angua hifadhi ya USB"</string>
813 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Ondoa kadi ya SD?"</string>
814 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ukiangua hifadhi ya USB, programu zingine unazotumia zitasitika na huenda zisipatikane hadi uweke upya hifadhi ya USB."</string>
815 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ikiwa utaangua kadi ya SD, baadhi ya programu unazozitumia zitasitika na huenda zisipatikane hadi utakapo angika kadi ya SD."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700816 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
817 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700818 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Haiwezi kuangua hifadhi ya USB. Jaribu tena baadaye."</string>
819 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Haiwezi kuangua kadi ya SD. Jaribu tena baadaye."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700820 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Hifadhi ya USB itaondolewa."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700821 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kadi ya SD itaanguliwa"</string>
822 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Inaangua"</string>
823 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Shughuli ya kuanguliwa inaendelea"</string>
Ying Wang1b92e712012-06-27 16:22:44 -0700824 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Nafasi ya kuhifadhi inakwisha"</string>
825 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Baadhi ya vipengee vya mfumo, kama vile ulandanishaji, huenda visifanye kazi vizuri. Jaribu kuweka nafasi kwa kufuta au kubanua vipengee, kama vile programu au maudhui ya vyombo vya habari."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700826 <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Muunganisho wa kompyuta ya USB"</string>
827 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Muunganisho wa kompyuta ya USB"</string>
828 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Unganisha kama"</string>
829 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Kifaa cha media (MTP)"</string>
830 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Hukuwezesha kuhamisha faili za media kwenye Windows, au kwa kutumia Uhamishaji Faili ya Android kwenye Mac (angalia www.android.com/filetransfer)"</string>
831 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string>
832 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Inakuwezesha kuhamisha picha kwa kutumia programu ya kamera, na kuhamisha faili zozote kwenye kompyuta ambayo haiauni MTP"</string>
833 <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Sakinisha zana za kuhamisha fali"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700834 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Watumiaji wengine"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700835 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Hali ya betri"</string>
836 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Kiwango cha betri"</string>
837 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNs"</string>
838 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Hariri pahali pa mfikio"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700839 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Haijawekwa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700840 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Jina"</string>
841 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
842 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Ndogo"</string>
843 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Mlango"</string>
844 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Jina la mtumiaji"</string>
845 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Nenosiri"</string>
846 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Seva"</string>
847 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
848 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proksi ya MMS"</string>
849 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Mlango wa MMS"</string>
850 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
851 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700852 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Aina ya uhalalishaji"</string>
853 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Hamna"</string>
854 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
855 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
856 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP au CHAP"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700857 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Aina ya APN"</string>
858 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Itifaki ya APN"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700859 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Itifaki ya urandaji ya APN"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700860 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN Wezesha/Lemaza"</string>
861 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN imewezeshwa"</string>
862 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN imelemazwa"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700863 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Mwenye"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700864 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Futa APN"</string>
865 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN Mpya"</string>
866 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Hifadhi"</string>
867 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Tupa"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700868 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700869 <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Sehemu ya jina haiwezi kuwa tupu"</string>
870 <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN haiwezi kuwa tupu."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700871 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Sehemu ya MCC lazima iwe na nambari 3."</string>
872 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Sehemu ya MNC lazima iwe na nambari 2 au 3."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700873 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Inarejeza mipangilio mbadala ya APN"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700874 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Weka upya kwa chaguo-msingi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700875 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Kuweka upya kwa mipangilio mbadala ya APN kumekamilika"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700876 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Rejesha kwa data ya kiwandani"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700877 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Futa data yote kwenye kompyuta ndoto"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700878 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Inafuta data yote katika simu"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700879 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Hii itafuta data zote kutoka kes hifadhi yako "<b>" ndani ya kompyuta ndogo"</b>", pamoja na: "\n" "\n" "<li>" Google Account yako "</li>" "\n" "<li>" Mfumo na programu ya data na mipangilio "</li>" "\n" "<li>"programu Zilizopakuliwa "</li></string>
880 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Hii itafuta data zote kutoka kes hifadhi yako "<b>" ndani ya kompyuta ndogo"</b>", pamoja na: "\n" "\n" "<li>" Google Account yako "</li>" "\n" "<li>" Mfumo na programu ya data na mipangilio "</li>" "\n" "<li>"programu Zilizopakuliwa "</li></string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700881 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Kwa sasa umeingia kwenye akaunti zinazofuata:"\n</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700882 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muziki"</li>\n<li>"Picha"</li>\n<li>"data nyingine ya mtumiaji"</li></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700883 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Ili kufuta pia muziki, picha, na data zingine za mtumiaji, "<b>" hifadhi ya "</b>" inahitaji kufutwa."</string>
884 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Ili kufuta muziki, picha, na data zingine za mtumiaji, "<b>"kadi ya"</b>" inahitaji kufutwa."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700885 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Futa hifadhi ya USB"</string>
886 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Futa kadi ya SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700887 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Futa data zote kwenye hifadhi ya ndani ya USB, kama vile muziki au picha"</string>
888 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Futa data zote kwenye kadi ya SD, kama vile muziki au picha."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700889 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Weka upya kompyuta ndogo"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700890 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Rejesha mipangilio ya mwanzoni ya simu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700891 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Futa taarifa zako zote za kibinafsi na zilizopakuliwa? Hauwei kutengua hatua hii!"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700892 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Futa kila kitu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700893 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Mchoro wa kufungua"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800894 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Unahitaji kuchora mchoro wa kufungua ili kuthibitisha kurejesha mipangilio ya kiwandani."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700895 <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Hakuna mpangilio mpya uliofanywa kwa sababu huduma ya Mfumo wa Kufuta haipatikani."</string>
896 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Seti upya?"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700897 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Futa hifadhi ya USB"</string>
898 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Futa kadi ya SD"</string>
899 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Hufuta data yote katika hifadhi ya USB"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700900 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Futa data zote kwenye kadi ya SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700901 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Futa hifadhi zote za USB? Utapoteza "<b>" data zote "</b>" zilizohifadhiwa!"</string>
902 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Futa kadi ya SD? Utapoteza "<b>" data "</b>" zote kwenye kadi!"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700903 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Futa hifadhi ya USB"</string>
904 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Futa kadi ya SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700905 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Futa hifadhi ya USB, inafuta faili zote zilizohifadhiwa hapo? Hatua hii haiwezi kutenguliwa!"</string>
906 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Futa kadi ya SD, inafuta faili zote zilizohifadhiwa huko? Hauwezi kutengua hatua hii!"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700907 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Futa kila kitu"</string>
908 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Chora mchoro wako wa kufungua"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800909 <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Unahitaji kuchora mchoro wako wa kufungua ili kuthibitisha kwamba unataka kufuta hifadhi ya USB."</string>
910 <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Unahitaji kuchora mchoro wako wa kufungua ili kuthibitisha kwamba unataka kufuta kadi ya SD."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700911 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Mipangilio ya simu"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700912 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Weka mipangilio ya ujumbe wa sauti, kupitisha simu, kusubiri simu, kitambulisho cha mteja"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700913 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Inazuia USB"</string>
914 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hotspot Bebezi"</string>
915 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Uzuiaji wa Bluetooth"</string>
916 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Inazuia"</string>
917 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Uzuiaji &amp;bebezi ya hotspot"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700918 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
919 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Inazuia USB"</string>
920 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB imeunganishwa, angalia herufi"</string>
921 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Imezuia"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700922 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Haiwezi kuzuia wakati uhifadhi wa USB inatumika"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700923 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB haijaunganishwa"</string>
924 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Uzuiaji wa hitilafu ya USB"</string>
925 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Uzuiaji wa Bluetooth"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700926 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Shiriki muunganissho wa kompyuta hii"</string>
927 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Inashiriki muunganisho wa mtandao wa simu hii"</string>
928 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Kushiriki muunganisho wa mtandao wa komyputa na kifaa 1"</string>
929 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Unashiriki muunganisho wa mtandao wa simu na kifaa 1"</string>
930 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Unashiriki muunganisho wa mtandao wa kompyuta hii na vifaa hivi <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
931 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Unashiriki muunganisho wa mtandao wa simu hii na vifaa <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
932 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Haushiriki muunganisho wa mtandao wa kompyuta hii"</string>
933 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Haushiriki muunganisho wa mtandao wa simu hii"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700934 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Haijafungwa"</string>
935 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Haiwezi kuzuia kwa zaidi kuliko vifaa <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700936 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>itazuiwa"</string>
Baligh Uddinb3696f82012-09-28 12:40:54 -0700937 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Usaidizi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700938 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mitandao ya simu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700939 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Mahali pangu"</string>
Ying Wang3a4cdfc2012-08-01 14:18:26 -0700940 <string name="location_network_based" msgid="7472814266821714527">"Eneo la mtandao wa Wi-Fi na wa simu"</string>
Ying Wang434285a2012-07-24 12:42:50 -0700941 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Ruhusu programu kutumia huduma ya eneo ya Google ili kukadiria eneo lako haraka. Data ya eneo lisilojulikana itakusanywa na kutumwa kwa Google."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700942 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Mahali pame tathminiwa na Mtandao hewa"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700943 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Setileti za GPS"</string>
Ying Wang434285a2012-07-24 12:42:50 -0700944 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Ruhusu programu kutumia GPS kwenye kompyuta yako kibao ili kuonyesha eneo lako"</string>
945 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Ruhusu programu kutumia GPS kwenye simu yako ili kuonyesha eneo lako"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700946 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Tumia GPS iliyosaidiwa"</string>
947 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Tumia seva ili kusaidia GPS (toa tiki ili kupunguza utumiaji wa mtandao)"</string>
948 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Tumia seva ili kusaidia GPS (Toa tiki ili kuboresha utendajikazi wa GPS)"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700949 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Mahali na Utafutaji wa Google"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800950 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Ruhusu Google itumie eneo lako kuboresha matokeo ya utafutaji na huduma zingine"</string>
Ying Wang434285a2012-07-24 12:42:50 -0700951 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Ufikivu katika eneo langu"</string>
Ying Wang3a4cdfc2012-08-01 14:18:26 -0700952 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Ruhusu programu ambazo zimeomba idhini yako zitumie maelezo ya eneo lako"</string>
Ying Wang434285a2012-07-24 12:42:50 -0700953 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Vyanzo vya eneo"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700954 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Kuhusu kompyuta ndogo"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700955 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Kuhusu simu"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700956 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Angalia maelezo ya kisheria, hadhi, toleo la programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700957 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Maelezo ya kisheria"</string>
958 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Wachangiaji"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700959 <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Maelezo ya udhibiti"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700960 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Hakimilki"</string>
961 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Leseni"</string>
962 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Sheria na Masharti"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700963 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Chanzo cha leseni huria"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700964 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Kuna hitilafu wakati wa kupakia leseni"</string>
965 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Inapakia…"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700966 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Maelezo ya usalama"</string>
967 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Maelezo ya usalama"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700968 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Hauna muunganisho wa data. Ili kutazama taarifa hii sasa, nenda kwa %s kutoka kwa kompyuta yoyote iliyounganishwa kwa mtandao."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700969 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Inapakia…"</string>
970 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Chagua nenosiri lako"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700971 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Chagua mchoro wako"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700972 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Chagua PIn yako"</string>
973 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Thibitisha nenosiri lako"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700974 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Thibitisha mchoro wako"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700975 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Thibitisha PIn yako"</string>
976 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Nenosiri halilingani"</string>
977 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN hailingani"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700978 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Fungua uchaguzi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700979 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Nenosiri limewekwa"</string>
980 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN imewekwa"</string>
981 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Mchoro umewekwa"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700982 <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Usalama wa skrini"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700983 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Badilisha umbo la kufungua"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700984 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Badilisha PIN ya kufungua"</string>
985 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Thibitisha ruwaza iliyohifadhiwa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700986 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Jaribu tena:"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700987 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Mchoro wa kufungua"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700988 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Bonyeza menyu upate usaidizi"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700989 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Ukimaliza achilia kidole"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700990 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Unganisha angalau vitone <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Jaribu tena:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800991 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"Mchoro umerekodiwa."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700992 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Chora mchoro tena ili kuthibitisha:"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700993 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Mchoro wako mpya wa kufungua"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700994 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Thibitisha"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700995 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Chora tena"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700996 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Jaribu tena"</string>
997 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Endelea"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700998 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Mchoro wa kufungua"</string>
999 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Inahitaji mchoro"</string>
1000 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Lazima uchore umbo kufungua skrini"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001001 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Fanya mchoro uonekane"</string>
1002 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Tetema inapoguswa"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001003 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Kitufe cha kuwasha/kuzima hufunga papo hapo"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001004 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Weka mchoro wa kufungua"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001005 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Badilisha umbo la kufungua"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001006 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Jinsi ya kuchora mchoro wa kufungua"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001007 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Mjarabio mengi yasiyo sahihi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001008 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Jaribu tena baada ya sekunde <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001009 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Programu haijasakinishwa kwenye simu yako."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001010 <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Ghairi"</string>
1011 <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Ifuatayo"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001012 <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Kulinda kompyuta yako ndogo"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001013 <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Kulinda simu yako"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001014 <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="8616353869251700776">"Linda kompyuta yako kibao dhidi ya matumizi ambayo hayajaidhinishwa kwa kuunda skrini ya kibinafsi ya mchoro wa kufungua. Sogeza kidole chako ili kuunganisha madoa katika mpangilio wowote kwenye skrini ifuatayo. Lazima uunganishe angalau madoa manne. "\n\n"Uko tayari kuanza? Gusa Ifuatayo."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001015 <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Linda simu yako na matumizi yasiyoidhinishwa kwa kuunda umbizo la kufungua skrini ya kibinafsi. Tumia kidole chako kuunganisha angalau doti nne kwa mpangilio wowote kwenye skrini ifuatayo "\n\n"Tayari kuanza? Gusa “Ifuatayo”."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001016 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Dhibiti programu"</string>
1017 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Dhibiti na ondoa programu zilizosakinishwa"</string>
1018 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Programu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001019 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Dhibiti programu, sanidi njia za mkato za kuzindua haraka"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001020 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Mipangilio ya programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001021 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Vyanzo visivyojulikana"</string>
Ying Wangb47e4272012-07-13 13:12:21 -07001022 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Ruhusu usanidi wa programu kutoka kwenye vyanzo visivyojulikana"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001023 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Kompyuta yako ndogo na data ya kibinafsi iko hatarini kushambuliwa na programu kutoka kwa vyanzo visivyojulikana. Unakubali kuwa unawajibika mwenyewe kwa uharibifu wowote kwa kompyuta yako ndogo au kupoteza data ambayo inaweza kutokana kwa kutumia programu hizi."</string>
1024 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Simu yako na data ya kibinafsi inaweza kushambuliwa na programu kutoka kwa vyanzo visivyojulikana. Unakubali kuwa unawajibika mwenyewe kwa uharibifu wowote kwa simu yako au kupoteza data ambayo inaweza kusababishwa kutokana na kutumiwa na programu hizi."</string>
1025 <string name="verify_applications" msgid="2959359554974828518">"Thibitisha programu"</string>
1026 <string name="verify_applications_summary" msgid="6737505521913263792">"Nyima ruhusa au onya kabla ya usakinishaji wa programu ambayo inaweza kusababisha madhara"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001027 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Mipangilio mahiri"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001028 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Wezesha chaguo zaidi ya mipangilio."</string>
1029 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Maelezo ya programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001030 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Hifadhi"</string>
1031 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Zindua kwa chaguo-msingi"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001032 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Chaguo-msingi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001033 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Utangamanifu wa skrini"</string>
1034 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Idhini"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001035 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"kache"</string>
1036 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Futa kache"</string>
1037 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"kache"</string>
1038 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Vidhibiti"</string>
1039 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Lazimisha komesha"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001040 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Jumla"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001041 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001042 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Programu ya hifadhi ya USB"</string>
1043 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Data"</string>
1044 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Hifadhi data ya USB"</string>
1045 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Kadi ya SD"</string>
1046 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Ondoa"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001047 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Sakinusha kwa watumiaji wote"</string>
1048 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Sakinisha"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001049 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Lemaza"</string>
1050 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Wezesha"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001051 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Futa data"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001052 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Sanidua visasisho"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001053 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Umechagua kuzindua programu hii kwa mbadala kwa baadhi ya vitendo."</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001054 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Umechagua kuruhusu programu hii kuunda wijeti na kufikia data yao."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001055 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Hakuna chaguo-misingi zilizowekwa."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001056 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Futa chaguo-msingi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001057 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Programu hii haiwezi kuundwa kwa skrini yako: Unaweza kudhibiti jinsi inavyojirekebidhwa kwa skrini yako hapa."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001058 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Uliza wakati imezinduliwa"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001059 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Pima programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001060 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Haijulikani"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001061 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Panga kwa jina"</string>
1062 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Panga kwa ukubwa"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001063 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Onyesha huduma zinazoendeshwa"</string>
1064 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Onyesha michakato ya kache"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07001065 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Weka upya mapendeleo ya programu"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001066 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Uweke upya mapendeleo ya programu?"</string>
1067 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="1118129530999596317">"Hii itaweka upya mapendeleo yote ya:"\n\n" "<li>"Programu zilizolemazwa"</li>\n" "<li>"Arifa za programu iliyolemazwa"</li>\n" "<li>"Programu chaguo-msingi za vitendo"</li>\n" "<li>"Uzuiaji wa data ya usuli ya programu"</li>\n\n" Hutapoteza data yoyote ya programu."</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07001068 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Weka upya programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001069 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Dhibiti nafasi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001070 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Kichujio"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001071 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Chagua chaguzi za vichujio"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001072 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Zote"</string>
1073 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Iliyopakuliwa"</string>
1074 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Inaendesha"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001075 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Hifadhi ya USB"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001076 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Kwenye kadi ya SD"</string>
1077 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Imelemazwa"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001078 <string name="not_installed" msgid="1475144352069281880">"Haijasakinishwa"</string>
1079 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Hakuna programu."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001080 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Hifadhi ya ndani"</string>
1081 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Hifadhi ya USB"</string>
1082 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Hifadhi ya kadi ya SD"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001083 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Kiwango cha kukadiria upya"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001084 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Futa data za programu?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001085 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Data hizi zote za programu zitafutwa kabisa. Hii inajumuisha faili, mipangilio, akaunti, hifadhidata zote na kuendelea."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001086 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Sawa"</string>
1087 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Ghairi"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001088 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001089 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Programu haikupatikana katika orodha ya programu za kompyuta zilizosakinishwa."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001090 <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Haikuweza kufuta data ya programu."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001091 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Sanidua visasisho?"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001092 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Usasisho zote kwa mfumo wa programu ya Android zitasakinishuliwa."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001093 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Futa data"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001094 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Haikuweza kufuta data ya programu."</string>
1095 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Programu hii haiwezi kufikia inayofuata kwa kompyuta yako ndogo:"</string>
1096 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Programu hii ya kompyuta inaweza kufikia ifuatayo kwenye simu yako:"</string>
Eric Fischer56071f22012-06-28 12:54:07 -07001097 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Programu hii inaweza kufikia yafuatayo kwenye kompyuta yako kibao. Ili kuboresha utendaji na kupunguza matumizi ya kumbukumbu, baadhi ya vibali hivi vinapatikana katika <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> kwa sababu vinaendeshwa kwa mchakato sawa na <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1098 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Programu hii inaweza kufikia yafuatayo kwenye simu yako. Ili kuboresha utendaji na kupunguza matumizi ya kumbukumbu, baadhi ya vibali hivi vinapatikana katika <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> kwa sababu vinaendeshwa kwa mchakato sawa na <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07001099 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> na <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1100 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> na <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1101 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1102 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001103 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Huenda programu hii ikakutoza pesa:"</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07001104 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Tuma SMS ya ada"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001105 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Inahesabu..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001106 <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Haikuweza kuhesabu ukubwa wa furushi."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001107 <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Hauna programu za wahusika wengine zilizosakinishwa."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001108 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"Toleo <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1109 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Songa"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001110 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Hamisha kwa kompyuta ndogo"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001111 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Sogeza kwa simu"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001112 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Hamisha kwa hifadhi ya USB"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001113 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Sogeza hadi kwa kadi ya SD"</string>
1114 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Inaondoa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001115 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nafasi ya hifadhi haitoshi."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001116 <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Programu haipo."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001117 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Programu imelindwa-kunakiliwa."</string>
1118 <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Eneo la kusakinisha si halali."</string>
1119 <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Sasisho za mfumo haziwezi kusakinisha kwa media ya nje."</string>
1120 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Lazimisha kusitisha?"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001121 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ukilazimisha kusitisha programu, inaweza kutofanya vizuri."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001122 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001123 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Haikuweza kuhamisha programu. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001124 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Eneo sakinishwa pendekezwa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001125 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Badilisha usakinishaji wa eneo unalopenda ya programu mpya"</string>
1126 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Lemaza programu zilizoundwa-ndani?"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001127 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Ukilemaza programu iliyoundwa-ndani, programu zingine huenda zisifanye kazi."</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07001128 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Arifa zilemazwe?"</string>
1129 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ikiwa utazima arifa za programu hii, unaweza kosa kupata arifa na masasisho muhimu."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001130 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Matumizi ya hifadhi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001131 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Tazama hifadhi iliyotumika na programu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001132 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Huduma zinazoendeshwa"</string>
1133 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Onyesha na dhibiti huduma zinazoendeshwa kwa sasa"</string>
1134 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Inawasha upya"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001135 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Imenasa mchakato wa usuli"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001136 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Hakuna uendeshaji."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001137 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Imeanzishwa na programu."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001138 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1139 <skip />
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001140 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> Haina malipo"</string>
1141 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> imetumiwa"</string>
1142 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001143 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1144 <skip />
Baligh Uddinee1a2a62012-08-22 13:01:07 -07001145 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Mtumiaji: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001146 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Mtumiaji aliyeondolewa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001147 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> shughulika na <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> huduma"</string>
1148 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> shughulika na <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> huduma"</string>
1149 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> shughulikia na <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> huduma"</string>
1150 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> shughulika na <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> huduma"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001151 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Programu inayoendeshwa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001152 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Sio amilifu"</string>
1153 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Huduma"</string>
1154 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Shughuli"</string>
1155 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Acha"</string>
1156 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Mipangilio"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001157 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Huduma hii ilianzishwa na programu yake. Kuisitisha inaweza kusababisha programu kushindwa."</string>
1158 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Programu hii haiwezi kusitishwa kwa usalama. Ukiisitisha, unaweza kupoteza baadhi ya kazi yako ya sasa."</string>
1159 <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Hii ni utaratibu wa zamani ya programu ambayo bado inaendeshwa iwapo itahitajika tena. Huwa hakuna sababu ya kuisitisha."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001160 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g> Inatumika kwa sasa. Gusa Mipangilio kwa kuidhibiti."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001161 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Utaratibu kuu ambao unatumika."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001162 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Huduma inatumika <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1163 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Mtoaji huduma <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> anatumika"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001164 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Komesha huduma ya mfumo?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001165 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ukisitisha huduma hii, baadhi ya vipengele vya kompyuta yako ndogo vinaweza kuwacha kufanya kazi kwa usahihi mpaka uizime na kisha uwashe tena."</string>
1166 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ukisitisha huduma hii, baadhi ya vipengele vya simu yako vinaweza kuwacha kufanya kazi kwa usahihi mpaka uizime na kisha uwashe tena."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001167 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Uingizaji lugha"</string>
1168 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Uingizaji lugha"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001169 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Mipangilio ya lugha"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001170 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Kibodi &amp; mbinu za kuingizia"</string>
1171 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Lugha"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001172 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001173 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Weka mibadala kiotomatiki"</string>
1174 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Sahihisha maneno yaliyochapwa vibaya"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001175 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Ukozaji-kioto"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001176 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Sentensi zianze kwa herufi kubwa"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001177 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Akifisha kiotomaki"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001178 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Mipangilio ya kibodi halisi"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001179 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Bonyeza kibonye cha nafasi mara mbili ili uweke \".\""</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001180 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Fanya manenosiri kuonekana"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001181 <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001182 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Mbinu hii ya ingizo huenda ikaweza kukusanya maandishi yote unayoandika, pamoja na data ya kibinafsi kama vile nenosiri na nambari za kadi ya mkopo. Inatoka kwa programu <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Tumia mbinu hii ya ingizo?"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001183 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Kisasishaji hiki kinaweza kukusanya maandishi yote wakati unaangika, pamoja na data za kibinafsi kama nenosiri na namari za kadi ya mkopo. Inatoka kwa programu <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Tumia kisasishaji hiki?"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -07001184 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Mipangilio"</string>
1185 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Lugha"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07001186 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Imeshindwa kufungua mipangilio ya <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001187 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Panya/padi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001188 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Kasi ya pointa"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -07001189 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Kidhibiti cha Mchezo"</string>
1190 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Tumia kitetemeshaji"</string>
Eric Fischer5d8a8012012-04-23 13:29:34 -07001191 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Elekeza upya kitetemeshaji kwa kidhibiti cha mchezo wakati umeunganishwa."</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -07001192 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Chagua mpangilio wa kibodi"</string>
1193 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"sanidi mipangilio ya kibodi"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07001194 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Ili kubadili, bonyeza Dhibiti-Kiweka nafasi"</string>
Eric Fischerb3e458a2012-04-20 13:56:13 -07001195 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Chaguo-msingi"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -07001196 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Mpangilio wa kibodi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001197 <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Kamusi ya mtumiaji"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001198 <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Kamusi binafsi"</string>
1199 <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"kamusi binafsi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001200 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1201 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Ongeza"</string>
1202 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Ongeza kwenye kamusi"</string>
Eric Fischer42149da2012-05-09 13:35:12 -07001203 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Fungu la maneno"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001204 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Chaguo zaidi"</string>
1205 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Chaguo chache"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001206 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"SAWA"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001207 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Neno:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001208 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Njia mkato:"</string>
1209 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Lugha:"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001210 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Hariri Neno"</string>
1211 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Hariri"</string>
1212 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Futa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001213 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Hauna maneno yoyote katika kamusi ya mtumiaji. Unaweza kuongeza neno kupitia menyu."</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001214 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Ya lugha zote"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001215 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Lugha zaidi..."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001216 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Majaribio"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001217 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Maelezo ya kompyuta ndogo"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001218 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Maelezo ya simu"</string>
1219 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Maelezo ya betri"</string>
1220 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Kufungua kwa kasi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001221 <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Weka mikato ya kibodi kuzindua programu"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001222 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Teua programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001223 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Hakuna njia za mkato"</string>
1224 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Tafuta + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1225 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Futa"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001226 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Njia mkato yako ya (<xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>(<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) itafutwa."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001227 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"Sawa"</string>
1228 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Ghairi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001229 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001230 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Njia za mkato"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001231 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Uingizaji maandishi"</string>
1232 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Mbinu ya uingizaji"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001233 <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"la kawaida"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001234 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Ingioza kichaguaji mbinu"</string>
1235 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Kiotomatiki"</string>
1236 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Onyesha kila wakati"</string>
1237 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Ficha kila wakati"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001238 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Sanidi mbinu za ingizo"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001239 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Mipangilio"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001240 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Mipangilio"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001241 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Mbinu amilifu za uingizaji"</string>
1242 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Tumia lugha ya mfumo"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001243 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Mipangilio ya <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001244 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Chagua mbinu amilifu za ingizo"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001245 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Mipangilio ya kibodi kwenye skrini"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001246 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Kibodi halisi"</string>
1247 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Mipangilio ya kibodi halisi"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08001248 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Chaguo za wasanidi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001249 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Weka chaguo kwa ajili ya maendeleo ya programu"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001250 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Utatuzi wa USB"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001251 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Muundo wa kurekebisha wakati USB imeunganishwa"</string>
Baligh Uddinf2ccce32012-08-09 12:42:04 -07001252 <string name="bugreport_in_power" msgid="4548816486587403971">"Ripoti za hitilafu za menyu ya nguvu"</string>
Baligh Uddin967e7b82012-08-15 17:09:32 -07001253 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="5764234382355067053">"Jumuisha chaguo katika menyu ya nguvu kwa kupeleka ripoti ya hitilafu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001254 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Kaa ange"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001255 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Skrini haitawahi kuzima wakati unachaji"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001256 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Ruhusu maeneo ya jaribio"</string>
1257 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Ruhusu maeneo ya majaribio"</string>
1258 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Ruhusu utatuaji USB?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001259 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Ueuaji wa USB umekusudiwa kwa malengo ya utengenezaji tu. Itumi kunakili data kati ya kompyuta yako na kifaa chako, kusanidi programu kwa kifaa chako bila arifa, na kusoma data ya rajisi."</string>
Eric Fischerf15fba42012-02-08 13:40:44 -08001260 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Ruhusu mipangilio ya usanidi?"</string>
Eric Fischer14b63e72012-02-10 13:41:44 -08001261 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Mipangilio hii imekusudiwa kwa matumizi ya usanidi tu. Inaweza kusababisha kifaa chako na programu zilizoko kuvunjika au kutofanya kazi vizuri."</string>
Baligh Uddinb3696f82012-09-28 12:40:54 -07001262 <!-- no translation found for verify_apps_over_usb_title (4177086489869041953) -->
1263 <skip />
1264 <!-- no translation found for verify_apps_over_usb_summary (9164096969924529200) -->
1265 <skip />
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001266 <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Linda hifadhi ya USB"</string>
1267 <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Sharti programu iombe ruhusa ili kusoma hifadhi ya USB"</string>
1268 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Linda hifadhi ya USB?"</string>
1269 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Wakati hifadhi ya USB imelindwa, sharti programu ziombe ruhusa ya kusoma data kutoka kwenye hifadhi ya nje."\n\n"Baadhi ya programu zinawezakosa kufanya kazi hadi zisasishwe na wasanidi wake."</string>
1270 <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Linda kadi ya SD"</string>
1271 <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Sharti programu iombe ruhusa ili kusoma kadi ya SD"</string>
1272 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Linda kadi ya SD?"</string>
1273 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Wakati kadi ya SD imelindwa, sharti programu ziombe ruhusa ya kusoma data kutoka kwenye hifadhi ya nje."\n\n"Baadhi ya programu zinawezakosa kufanya kazi hadi zisasishwe na wasanidi wake."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001274 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Chagua kidude"</string>
1275 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Chagua wijeti"</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -07001276 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Unda wijeti na uruhusu ufikiaji?"</string>
1277 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Baada ya kuunda wijeti, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> inaweza kufikia data yote inayoonyeshwa."</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001278 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Daima ruhusu <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> kuunda wijeti na kufikia data yao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001279 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"s<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> s<xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> d<xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> s<xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>"</string>
1280 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"s<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> d<xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> s<xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>"</string>
1281 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"d <xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> s <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>"</string>
1282 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"s<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>"</string>
1283 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Takwimu za utumiaji"</string>
1284 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Takwimu za utumiaji"</string>
1285 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Panga kwa:"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001286 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Programu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001287 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Hesabu"</string>
1288 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Muda wa utumiaji"</string>
1289 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Ufikiaji"</string>
1290 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Mipangilio ya ufikiaji"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001291 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Huduma"</string>
1292 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Mfumo"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001293 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="159538947700130120">"Ukuzaji wa skrini"</string>
1294 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7705945119921468241">"Wakati ukuzaji umewashwa, unaweza"\n\n" Kuvuta: Gonga mara tatu &amp; shikilia."\n" Vuta &amp; pindua: Gonga mara tatu &amp; shikilia, halafu buruta kidole chako."\n" Togoa kuza karibu au fifiza: Gonga mara tatu &amp; achilia."\n\n" Unapokuwa umekuza karibu, unaweza:"\n" Kupindua: Buruta vidole viwili au zaidi kwenye skrini."\n" Rekebisha kiwango cha kuvuta: Bana au panua kwa kutumia vidole viwili au zaidi."</string>
1295 <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Maandishi makubwa"</string>
1296 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Ukuzaji wa skrini"</string>
1297 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Sasisha otomatiki ukuzaji wa skrini"</string>
1298 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Sasisha ukuzaji wa skrini kwenye mipito ya programu"</string>
1299 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Kitufe cha kuwasha au kuzima kinakata simu"</string>
1300 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Sema manenosiri"</string>
1301 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Gusa na ushikilie kuchelewesha"</string>
1302 <string name="accessibility_toggle_script_injection_preference_title" msgid="7950932054266694403">"Boresha ufikiaji wavuti"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001303 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Mipangilio"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001304 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Imewashwa"</string>
1305 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Imezimwa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001306 <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Imeruhusiwa"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001307 <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Hairuhusiwi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001308 <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Ruhusu"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001309 <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="5697152768523270885">"Usiruhusu"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001310 <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"tumia<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001311 <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> anaweza kukusanya maandishi yote unayoyaandika, isipokuwa nenosiri. Hii ni pamoja na data ya kibinafsi kama nambari za kadi za mikopo. Pia inaweza kukusanya data kuhusu kuathiriana kwako na kompyuta."</string>
1312 <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> anaweza kukusanya maandishi yote unayoyaandika, isipokuwa nenisiri. Hii ni pamoja na taarifa ya kibinafsi kama nambari za kadi za mikopo. Inaweza pia kukusanya data kuhusu kuathiriana kwako na simu."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001313 <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"simamisha <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001314 <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Kugusa OK kutasimamisha <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001315 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Hakuna huduma zilizosanidiwa"</string>
1316 <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Unahitaji msomaji wa skrini?"</string>
1317 <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"TalkBack hutoa majibu yaliyosemwa ili kuwasaidia watumiaji vipofu na wenye-kuona kidogo. Je, unataka kuisanidi bure kutoka kwa Android Market?"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001318 <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Je, unataka programu kusakinisha hati kutoka kwa Google ambazo zinafanya maudhui ya wavuti yao ipatikane?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001319 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Hakuna maelezo yaliyotolewa."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001320 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Mipangilio"</string>
1321 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Betri"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001322 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Ni nini kimekuwa kikitumia betri"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001323 <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Data ya matumizi ya betri haipatikani."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001324 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001325 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Utumizi wa betri tangu kuchopolewa"</string>
1326 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Utumiaji wa betri tangu iliposetiwa upya"</string>
1327 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"Kwenye betri <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1328 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> tangu ilipoondolewa"</string>
1329 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Inachaji"</string>
1330 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Skrini imewezeshwa"</string>
1331 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS kwa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001332 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"mtandao-hewa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001333 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Amka"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001334 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Mawimbi ya mtandao wa simu ya mkononi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001335 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1336 <skip />
1337 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Muda wa kuamka kwa kifaa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001338 <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"mtandao-hewa kwa wakati unaofaa"</string>
1339 <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"mtandao-hewa kwa wakati unaofaa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001340 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001341 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Maelezo ya historia"</string>
1342 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Tumia maelezo"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001343 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Tumia maelezo"</string>
1344 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Rekebisha utumiaji wa nishati"</string>
1345 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Furushi zilizojumuishwa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001346 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Skrini"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001347 <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001348 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1349 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Hali-tumizi ya seli"</string>
1350 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Simu za sauti"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001351 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Kompyuta ndogo haina shughuli"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001352 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Simu haitumiki"</string>
1353 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU kwa jumla"</string>
1354 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Mandharimbele ya CPU"</string>
1355 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Weka chonjo"</string>
1356 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001357 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Inaendesha Wi-Fi"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001358 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Kompyuta ndogo"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001359 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Simu"</string>
1360 <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Data imetumwa"</string>
1361 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Data iliyopokewa"</string>
1362 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Kusikika"</string>
1363 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
1364 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Washa saa"</string>
1365 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Muda bila mawimbi"</string>
1366 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Lazimisha komesha"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001367 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Taarifa ya programu"</string>
1368 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Mipangilio ya App"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001369 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Mipangilio"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001370 <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Mipangilio ya mtandao-hewa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001371 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Mipangilio ya Bluetooth"</string>
1372 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Betri iliyotumiwa na simu za sauti"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001373 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Betri inayotumiwa wakati kompyuta ndogo haina shughuli"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001374 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Betri imetumiwa wakati simu haitumiki"</string>
1375 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Betri inayotumiwa na redio ya seli"</string>
1376 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Badili kwa gumzo ya ndege na okoa nishati katika maeneo ambayo hakuna mtandao wa simu ya mkononi"</string>
1377 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Betri uliyotumiwa na kizinza na taa ya nyuma"</string>
1378 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Punguza mwangaza wa skrini na/au muda wa kuisha wa skrini"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001379 <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Betri imetumiwa na Wi-Fi"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001380 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="2085605314976704287">"Zima Wi-Fi wakati hauitumii au wakati haipatikani"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001381 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Betri iliyotumiwa na Bluetooth"</string>
1382 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Zima Bluetooth wakati hauitumii"</string>
1383 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Jaribu kuunganisha kwa kifaa tofauti cha Bluetooth"</string>
1384 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Betri iliyotumiwa na Bluetooth"</string>
1385 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Kuacha au kufuta App"</string>
1386 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Dhibiti kwa mkono GPS kwa kuzuia programu kutokana na kuitumia"</string>
1387 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Huenda programu ikatoa mipangilio ya kupunguza utumiaji wa betri"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001388 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Betri imetumiwa na mtumiaji"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001389 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> tangu ilipoondolewa"</string>
1390 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Ilipochopolewa mara ya mwisho kwa <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1391 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Jumla ya utumiaji"</string>
1392 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Onyesha upya"</string>
1393 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS ya Android"</string>
1394 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Seva ya media"</string>
1395 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Kiingizaji cha sauti &amp; kutoa nje"</string>
1396 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Kiingizaji cha sauti &amp; mipangilio ya kutoa nje"</string>
1397 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Tafuta sauti"</string>
1398 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Baobonye la Android"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001399 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Hotuba"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001400 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Kitambulizi cha sauti"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001401 <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Utafutaji wa Sauti"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001402 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Mipangilio ya\"<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
1403 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Mipangilio ya maandishi kwa hotuba"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001404 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Matokeo ya matini-hotuba"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001405 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Tumia mipangilio yangu kila wakati"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001406 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Mipangilio mbadala ya hapa chini inafuta mipangilio ya programu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001407 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Mipangilio ya chaguo-msingi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001408 <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Injini mbadala"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001409 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Inaweka injini ya hotumba ya mwondoko kwa kutumiwa na maandishi yaliyotamkwa"</string>
1410 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Kiwango cha usemaji"</string>
1411 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Kasi ya kutamkwa kwa maandishi"</string>
1412 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Giza"</string>
1413 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Huadhiri hali ya maandishi yaliyosemwa"</string>
1414 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Lugha"</string>
1415 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Huweka sauti maalum ya lugha kwa maandishi yanayozungumzwa"</string>
1416 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Sikiliza mfano"</string>
1417 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Cheza onyesho fupi la usanisi usemaji"</string>
1418 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Sakinisha data ya sauti"</string>
1419 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Sakinisha data ya sauti inayohitajika kwa usanidi usemaji"</string>
1420 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Sauti zinazohitajika kwa usanisi wa usemaji tayari zimesakinishwa vizuri"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001421 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Mipangilio yako imebadilika. Huu ni mfano wa jinsi inavyosikika."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001422 <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Injini uliyochagua haiwezi kuendeshwa."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001423 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Sanidi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001424 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Chagua injini nyingine"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001425 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Hotuba hii inawezesha injini huenda ikaweza kukusanya maandishi ambayo yatazungumziwa, ikijumlisha data ya kibinafsi ya nenosiri na namba ya kaddi ya mkopo. Inatoka kwa injini ya <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> Wezesha matumizi ya hotuba hii iliyowezeshwa ya injini?"</string>
1426 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Injini"</string>
1427 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> mipangilio"</string>
1428 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> imewezeshwa"</string>
1429 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Imelemazwa <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001430 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Mipangilio ya Injini"</string>
1431 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Mipangilio ya <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001432 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Lugha na sauti"</string>
1433 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Imesakinishwa"</string>
1434 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Haija sakinishwa"</string>
1435 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Mwanamke"</string>
1436 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Mwanamume"</string>
1437 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Hotuba kiwezeshi cha injini imesakinishwa"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001438 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Wezesha injini mpya kabla ya kutumia."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001439 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Zindua mipangilio ya injini"</string>
1440 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Injini inayofaa"</string>
1441 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Kwa ujumla"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001442 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Kidhibiti nishati"</string>
1443 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Inasasisha mpangilio wa Wi-Fi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001444 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Inasasisha mpangilio wa Bluetooth"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001445 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1446 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"Imewashawa"</string>
1447 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"Imezimwa"</string>
1448 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"Inawasha"</string>
1449 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"Inazima"</string>
1450 <string name="gadget_wifi" msgid="5960290421313061434">"Wi-Fi"</string>
1451 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
1452 <string name="gadget_gps" msgid="1558173602059236567">"GPS"</string>
1453 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Landanisha"</string>
1454 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Ung`avu <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1455 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"otomatiki"</string>
1456 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"Imejaa"</string>
1457 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"nusu"</string>
1458 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"zima"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001459 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
1460 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Hifadhi ya hati-tambulishi"</string>
1461 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Sakinisha kutoka kwa hifadhi"</string>
1462 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Sakinisha kutoka kwa kadi ya SD"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001463 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Sakinisha vyeti kutoka kwa hifadhi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001464 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Sakinisha vyeti kutoka kwa kadi ya SD"</string>
1465 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Futa stakabadhi"</string>
1466 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Ondoa vyeti vyote"</string>
1467 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Stakabadhi aminifu"</string>
1468 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Onyesha vyeti vyako amilifu vya CA"</string>
Eric Fischer46128362012-05-04 13:59:28 -07001469 <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Chora mchoro wako wa kufungua"</string>
1470 <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Unahitaji kuchora mchoro wako wa kufungua ili kuthibitisha usakinishaji wa hati tambulishi."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001471 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001472 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Ingiza nenosiri ya hifadhi ya stakabadhi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001473 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Nenosiri la sasa:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001474 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Ondoa maudhui yote?"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001475 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Nenosiri lazima liwe na angalau vibambo 8."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001476 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Nenosiri si sahihi."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001477 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Nenosiri batili. Una nafasi moja kabla ya kufutwa kwa hifadhi ya stakabadhi."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001478 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Nenosiri batili. unayo nafasi<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>moja kabla ya kufutwa kwa hifadhi ya stakabadhi."</string>
1479 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Hifadhi ya stakabadhi imefutwa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001480 <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Hifadhi ya stakabadhi haikuweza kufutwa."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001481 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Hifadhi ya hati-tambulishi imewezeshwa."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001482 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Unahitaji kuweka PIN ya kifungio kwa skrini au nenosiri kabla ya kutumia hifadhi ya hati."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001483 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Mlio wa dharura"</string>
1484 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Weka tabia wakati simu ya dharura imepigwa"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08001485 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Kuweka nakala na kuweka mipangilio upya"</string>
1486 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Kuweka nakala na kuweka mipangilio upya"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001487 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Hifadhi&amp; rejeza"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001488 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Data za kibinafsi"</string>
1489 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Cheleza data yangu"</string>
Eric Fischer69f6eb22011-11-02 10:30:43 -07001490 <string name="backup_data_summary" msgid="9157861529438245957">"Cheleza data ya programu, manenosiri ya Wi-Fi, na mipangilio mingine kwa seva za Google"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001491 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Akaunti ya chelezo"</string>
1492 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Hakuna akaunti inayohifadhi kwa sasa data iliyochelezwa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001493 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Onyesha upya otomatiki"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001494 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Wakati kusanidi upya programu, rejeza mipangilio iliyohifadhiwa na data"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001495 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Nenosiri la chelezo ya eneo kazi"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001496 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Chelezo kamili za eneo kazi hazijalindwa kwa sasa"</string>
1497 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Gusa ili kubadilisha au kuondoa nenosiri la chelezo kamili za eneo kazi"</string>
Ying Wang1c19b382012-06-22 15:11:10 -07001498 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Nenosiri mpya la chelezo limewekwa"</string>
1499 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Nenosiri jipya na uthibitisho havioani"</string>
1500 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Imeshindwa kuweka nenosiri la chelezo"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001501 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Eric Fischer69f6eb22011-11-02 10:30:43 -07001502 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7218566008912418809">"Wacha kucheleza manenosiri, vialamisho, mipangilio mingine na data ya programu ya Wi-Fi, na ufute kumbukumbu zote katika seva ya Google?"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001503 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Mipangilio za usimamizi wa kifaa"</string>
1504 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Msimamizi wa kifaa"</string>
1505 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Lemaza"</string>
1506 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Wasimamizi wa kifaa"</string>
1507 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Hakuna kifaa kinachopatikana cha msimamizi"</string>
1508 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Amilisha usimamizi wa kifaa?"</string>
1509 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Wezesha"</string>
1510 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Msimamizi wa kifaa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001511 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Uamilishaji wa msimamizi itaruhusu programu ya <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kufanya uendeshi unaofuata:"</string>
1512 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Msimamizi huyu ni amilifu na anaruhusu programu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kutenda uendeshi ifuatayo:"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001513 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Hakuna Kichwa"</string>
1514 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Kawaida"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001515 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Arifa"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001516 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Mlio na mtetemo wa simu"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07001517 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Mfumo"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001518 <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Usanidi wa mtandao-hewa"</string>
1519 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Unganisha kwenye mtandao wa Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001520 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="3747859666621319757">"Inaunganisha kwa mtandao wa Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001521 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Umeunganishwa kwa mtandao wa hewa<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001522 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Ongeza mtandao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001523 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Hujaunganishwa"</string>
1524 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Ongeza mtandao"</string>
1525 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Onyesha orodha upya"</string>
1526 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Ruka"</string>
1527 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Ifuatayo"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001528 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Nyuma"</string>
1529 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Maelezo ya mtandao"</string>
1530 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Unganisha"</string>
1531 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Sahau"</string>
1532 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Hifadhi"</string>
1533 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Ghairi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001534 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Inatambaza mitandao..."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001535 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Gusa mtandao ili kuunganisha"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001536 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Unganisha kwa mtandao uliopo"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001537 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Unganisha kwenye mtandao usio salama"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001538 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Andika usanidi wa mtandao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001539 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Unganisha kwa mtandao mpya"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001540 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Inaunganisha…"</string>
1541 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Nenda kwa hatua inayofuata"</string>
1542 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP haiauniwi."</string>
Eric Fischer69f6eb22011-11-02 10:30:43 -07001543 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="595556546597351489">"Hauwezi kusanidi muunganisho wa EAP Wi-Fi wakati wa usanidi. Baada ya kusanidi, unaweza kufanya hivyo katika Mipangilio &amp;,mitandao ya bila waya."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001544 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Kuunganisha kunaweza kuchukua dakika chache..."</string>
1545 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Gusa"<b>"Inayofuata"</b>" kuendelea na kuweka ."\n\n"Gusa"<b>"Nyuma"</b>" kuunganisha na mitandao mbalimbali ya Wi-Fi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001546 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Kusawazisha kumelemazwa"</string>
1547 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Kusawazisha kumelemazwa"</string>
1548 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Hitilafu ya usawazishaji."</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07001549 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Usawazishaji haukuwezekana"</string>
1550 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Usawazishaji amilifu"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07001551 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sawazisha"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001552 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Kwa sasa usawazishaji una shida. Utarudi baada ya muda mfupi."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001553 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Ongeza akaunti"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001554 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Data ya maandhari nyuma"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001555 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Programu za kompyuta zinaweza kulandanisha, kutuma, na kupokea data wakati wowote"</string>
1556 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Lemaza data ya usuli?"</string>
1557 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Kulemaza data za usuli huongeza maisha ya betri na hupunguza utumiaji wa data. Programu zingine za kompyuta huenda bado zikatumia muunganisho wa data za usuli."</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08001558 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Oto-landanisha programu ya data"</string>
Baligh Uddinb3696f82012-09-28 12:40:54 -07001559 <string name="add_account_shared_system_warning" product="tablet" msgid="3385757125975372772">"Kumbusho: Katika kompyuta yoyote iliyoshirikiwa, kuna hatari fulani ambayo watumiaji wengine wanaweza kupata njia ya kufikia data yako kwenye kompyuta hii ndogo."</string>
1560 <string name="add_account_shared_system_warning" product="default" msgid="2481548364278168869">"Kumbusho: Katika kompyuta yoyote iliyoshirikiwa, kuna hatari fulani ambayo watumiaji wengine wanaweza kupata njia ya kufikia data yako kwenye simu hii."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001561 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Kusawazishwa Kumewezeshwa"</string>
1562 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sawazisha Kumezimwa"</string>
1563 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Hitilafu ya usawazishaji"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07001564 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Ilisawazishwa mwisho <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1565 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Inasawazisha sasa..."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001566 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Mipangilio ya chelezo"</string>
1567 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Cheleza mipangilio yangu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001568 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sawazisha sasa"</string>
1569 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Ghairi usawazishaji"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001570 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Gusa ili kusawazisha sasa<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1571%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001572 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1573 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalenda"</string>
1574 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Anwani"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001575 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Karibu kwa ulandanishi wa Google!"</font>" "\n"Njia ya Google ya kulandanisha data ili kuruhusu ufikiaji wa anwani zako, miadi, na zaidi kutoka mahali popote ulipo."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001576 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Mipangilio ya kulandanisha programu"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001577 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Usawazishaji data"</string>
1578 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Badilisha nenosiri"</string>
1579 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Mipangilio ya akaunti"</string>
1580 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Ondoa akaunti"</string>
1581 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Ongeza akaunti"</string>
1582 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Maliza"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001583 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Ondoa akaunti?"</string>
1584 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Kuondoa hii akaunti kufuta ujumbe zake zote, wasiliani, na data zingine kutoka kwa kompyuta ndogo"</string>
1585 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Kuondoa hii akaunti hii kutafuta ujumbe zake zote, wasiliani, na data zingine kutoka kwa simu!"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001586 <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Akaunti hii inahitajika na baadhi ya programu. Unaweza tu kuiondoa kwa kuseti upya kompyuta ndogo kwa mbadala ya kiwanda (ambayo itafuta data zako zote za kibinafsi) katika Mipangilio &gt; Hifadhi &amp;amp, seti upya."</string>
1587 <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Akaunti hii inahitajika na baadhi ya programu. Unaweza tu kuiondoa kwa kuseti upya simu kwa mbadala ya kiwanda (ambayo itafuta data zako zote za kibinafsi) katika Mipangilio &gt; Hifadhi &amp;amp, seti upya."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001588 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Usajili wa Push"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07001589 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
1590 <skip />
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001591 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Haiwezi kulandanisha kwa mikono"</string>
1592 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Ulandanishaji wa kipengee hiki imelemazwa kwa sasa. Kubadilisha mpangilio huu, kw muda mfupi washa data ya usuli na kulandanisha otomatiki."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001593 <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"Mipangilio ya 4G"</string>
1594 <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Weka na udhibiti;i modem ya mtandao wa 4G"</string>
1595 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Anwani ya 4G MAC"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001596 <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Ingiza nenosiri ili kusimbua hifadhi"</string>
1597 <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Jaribu tena."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001598 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Futa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001599 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Faili Nyinginezo"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001600 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"Imechaguliwa <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> juu ya <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
1601 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> juu ya <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001602 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Chagua zote"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001603 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Inakagua HDCP"</string>
1604 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Weka HDCP ya kukagua tabia"</string>
Eric Fischer7943f2f2012-02-17 15:58:31 -08001605 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Utatuaji"</string>
1606 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Chagua programu ya utatuaji"</string>
1607 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Hakuna programu ya utatuaji iliyowekwa"</string>
1608 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Programu ya utatuaji: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1609 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Chagua programu"</string>
1610 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Hakuna chochote"</string>
1611 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Subiri kitatuaji"</string>
1612 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Programu ya utatuaji husubiri kitatuaji ili kuambatisha kabla ya kutekeleza"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001613 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Ingizo"</string>
1614 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Uchoraji"</string>
1615 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Ufuatiliaji"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001616 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Modi makinifu imewezeshwa"</string>
1617 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Mulika skrini wakati programu zinafanya uendeshaji mrefu kwenye mnyororo mkuu"</string>
1618 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mahali pa pointa"</string>
1619 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Kuegeshwa kwa skrini ikionyesha data ya mguso ya sasa"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001620 <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Onyesha miguso"</string>
1621 <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Onyesha mwitikio wa kuonekana wa miguso"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001622 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Onyesha sasishi za sehemu"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001623 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Angaza dirisha lote zitakaposasisha"</string>
1624 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Onyesha sasisho za mtazamo wa GPU"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001625 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Kiwango cha maoni ndani ya madirisha wakati yanatolewa na GPU"</string>
Baligh Uddine5bdab32012-08-13 13:30:49 -07001626 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Onyesha sasisho za safu za maunzi"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07001627 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Angaza kijani safu za maunzi zinaposasisha"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001628 <string name="show_hw_overdraw" msgid="1136884304711318251">"Onyesha utoaji zaidi wa GPU"</string>
1629 <string name="show_hw_overdraw_summary" msgid="4295714000923082647">"Kutoka kwa bora hadi mbovu zaidi: samawati, kijani, nyekundu hafifu, nyekundu"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001630 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Lemaza miekeleo ya HW"</string>
1631 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Daima tumia GPU kwa mchanganyiko wa skrini"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001632 <string name="enable_traces_title" msgid="7448835465859512430">"Wezesha ufuatiliaji"</string>
1633 <string name="enable_traces_dialog_title" msgid="5026490474669452929">"Teua ufuatiliaji uliowezeshwa"</string>
1634 <string name="enable_traces_summary_none" msgid="1867562808503494163">"Hakuna ufuatiliaji uliowezeshwa kwa sasa"</string>
1635 <string name="enable_traces_summary_num" msgid="8978230237777454269">"Ufuatiliaji <xliff:g id="NUM">%1$d</xliff:g> umewezeshwa kwa sasa"</string>
1636 <string name="enable_traces_summary_all" msgid="3950139649125158247">"Ufuatiliaji wote ambao umewezeshwa kwa sasa"</string>
Eric Fischerf2fa44e2012-05-07 14:02:44 -07001637 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Onyesha mipaka ya mpangilio"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001638 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Onyesha mipaka ya picha, kingo, nk."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001639 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Onyesha matumizi ya CPU"</string>
1640 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Kuegeshwa kwa skrini ikionyesha matumizi ya sasa ya CPU"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001641 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Lazimisha kutungiliza GPU"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001642 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Lazimisha matumizi ya GPU kwa uchoraji wa 2d"</string>
Eric Fischerf6d67b32012-05-03 15:57:12 -07001643 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Utungilizaji wa GPU ya maelezo mafupi"</string>
1644 <string name="track_frame_time_summary" msgid="447577515813970287">"Pima muda wa kutungiliza katika adp shell dumpys gfxinfo"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001645 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Kipimo cha uhiani wa Window"</string>
1646 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Mageuzi ya kipimo cha huiani"</string>
Eric Fischerf15fba42012-02-08 13:40:44 -08001647 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Mizani ya muda wa uhuishaji"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001648 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Iga maonyesho ya upili"</string>
1649 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001650 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Usihifadhi shughuli"</string>
1651 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Haribu kila shughuli pindi tu mtumiaji anapoondoka"</string>
1652 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Kiwango cha mchakato wa mandari nyuma"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001653 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Onyesha ANR zote"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001654 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Onyesha kisanduku kidadisi cha Programu Haiitikii kwa programu za usuli"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001655 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Matumizi ya data"</string>
1656 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Msururu wa matumizi ya data"</string>
1657 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Urandaji wa data"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001658 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Zuia data ya mandhari nyuma"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001659 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Matumizitenganifu ya 4G"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001660 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Onyesha matumizi ya Mtandao hewa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001661 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Onyesha matumizi ya Etherneti"</string>
Eric Fischer149e3522012-06-13 14:20:54 -07001662 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="5056695223222541863">"Mitandao-hewa ya simu za mkononi"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07001663 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Usawazishaji Data Kiotomatiki"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001664 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"badilisha mzunguko..."</string>
1665 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Siku ya mwezi ya kuweka upya msururu wa matumizi ya data:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001666 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Hakuna programu zilizotumia data wakati wa kipindi hiki."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001667 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Uga wa mbele"</string>
1668 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Mandhari nyuma"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -07001669 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"Imedhibitiwa"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001670 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Dhoofisha taarifa za simu?"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001671 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Weka kikomo cha data ya simu ya mkononi"</string>
1672 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Weka kikomo cha data ya 4G"</string>
1673 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Weka kikomo cha data cha 2G-3G"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001674 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8575537650560665657">"Weka kikomo cha data cha Wi-Fi"</string>
1675 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001676 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Etherneti"</string>
1677 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Simu ya mkononi"</string>
1678 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
1679 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001680 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Simu ya mkononi"</string>
1681 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Hakuna"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001682 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Data ya simu"</string>
1683 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Data ya 2G-3G"</string>
1684 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Data ya 4G"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001685 <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Tazama mipangilio ya programu"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001686 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Zuia data ya mandharinyuma"</string>
Eric Fischer149e3522012-06-13 14:20:54 -07001687 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="518658001418490405">"Lemaza data ya usuli kwenye mitandao ya simu. Mitandao isiyo ya simu itatumika kama itapatikana."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001688 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Kuzuia data ya usuli kwa programu hii, kwanza weka kikomo cha data ya simu ya mkono."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001689 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Zuia data ya mandhari nyuma?"</string>
Eric Fischer149e3522012-06-13 14:20:54 -07001690 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Kipengee hiki kinaweza kusababisha programu inayotegemea data ya usuli kuacha kufanya kazi wakati ni mitandao ya simu tu inayopatikana."\n\n"Unaweza kupata vidhibiti faafu zaidi vya matumizi ya data katika mipangilio inayopatikana ndani ya programu."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001691 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Kuzuia data za usuli inawezekana tu wakati umeweka kikomo cha data ya simu ya mkono."</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07001692 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Je, usawazishaji data kiotomatiki uwashwe?"</string>
1693 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7312283529426636845">"Mabadiliko yote unayoyafanya katika akaunti zako kwenye wavuti yatanakiliwa kiotomatiki katika kompyuta kibao yako."\n\n"Baadhi ya akaunti pia zinaweza kunakili kiotomatiki mabadiliko yoyote unayoyafanya kwenye kompyuta kibao hadi kwenye wavuti. Akaunti ya Google hufanyakazi kwa namna hii."\n\n"Ili kuchagua ni aina zipi za taarifa za kusawazisha katika kila akaunti, nenda kwenye Mipangilio &gt; Akaunti."</string>
1694 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="2374996799819303283">"Mabadiliko yote unayoyafanya katika akaunti zako kwenye wavuti yatanakiliwa kiotomatiki katika simu yako."\n\n"Baadhi ya akaunti pia zinaweza kunakili kiotomatiki mabadiliko yoyote unayoyafanya kwenye simu hadi katika wavuti. Akaunti ya Google hufanyakazi kwa namna hii."\n\n"Ili kuchagua aina zipi za taarifa za kusawazisha katika kila akaunti, nenda kwenye Mipangilio &gt; Akaunti."</string>
1695 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Je, usawazishaji data kiotomatiki uzimwe?"</string>
1696 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Hii itahifadhi data na matumizi ya betri, lakini utahitajika kusawazisha kila akaunti wewe mwenyewe ili kukusanya taarifa ya hivi karibuni. Na hutapokea arifa wakati sasisho zinapotokea."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001697 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Tarehe iliyowekwa upya ya msururu wa matumizi"</string>
1698 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Tarehe ya kila mwezi:"</string>
1699 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Weka"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001700 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Weka onyo kwa matumizi ya data"</string>
1701 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Weka kikomo cha matumizi ya data"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001702 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"inapunguza matumizi ya data"</string>
Eric Fischer5d8a8012012-04-23 13:29:34 -07001703 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"Muunganisho wako wa data ya simu utalemazwa wakati kiwango fulani kitafikiwa. "\n\n" Kwa kuwa matumizi ya data yanapimwa na kompyuta kibao yako, na mtoa huduma wako anaweza kuhesabu matumizi kwa njia tofauti, zingatia kutumia kiwango cha kutunza."</string>
1704 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"Muunganisho wako wa data ya simu utalemazwa wakati kiwango kilichobainishwa kitafikiwa. "\n\n" Kwa kuwa matumizi ya data yanapimwa na simu yako, na mtoa huduma wako anaweza kuhesabu matumizi kwa njia tofauti, zingatia kutumia kiwango cha kutunza."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001705 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Zuia data ya mandhari nyuma?"</string>
Eric Fischer69f6eb22011-11-02 10:30:43 -07001706 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6387252645350792955">"Ukizuia data ya usuli ya rununu, baadhi ya programu na huduma hazitafanya kazi mpaka uunganishe mtandao wa Wi-Fi."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001707 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="2609163428726042269">"Ukizuia data ya maandharinyuma ya simu, baadhi ya programu na huduma hazitafanya kazi isipokuwa uunganishwe kwenye mtandao wa Wi-Fi."\n\n"Mpangilio huu unaathiri watumiaji wote kwenye kompyuta hii ndogo."</string>
1708 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="8025473178302056174">"Ukizuia data ya maandharinyuma ya simu, baadhi ya programu na huduma hazitafanya kazi isipokuwa uunganishwe kwenye mtandao wa Wi-Fi."\n\n"Mpangilio huu unaathiri watumiaji wote kwenye simu hii."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001709 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"onyo"</font></string>
1710 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"kiwango"</font></string>
1711 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Programu zilizoondolewa"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001712 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Watumiaji na programu ziilizoondolewa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001713 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>ilipokewa, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>ilitumwa"</string>
Eric Fischer5d8a8012012-04-23 13:29:34 -07001714 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: karibu <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> zimetumika."</string>
1715 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: karibu <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> zimetumika, kama ilivyopimwa na kompyuta kibao yako. Hesabu ya matumizi ya data ya mtoa huduma wako inaweza kutofautiana."</string>
1716 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: karibu <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> zimetumika, kama ilivyopimwa na simu yako. Hesabu ya matumizi ya data ya mtoa huduma wako inaweza kutofautiana."</string>
Eric Fischer149e3522012-06-13 14:20:54 -07001717 <string name="data_usage_metered_title" msgid="6204750602856383278">"Mitandao-hewa ya simu za mkononi"</string>
1718 <string name="data_usage_metered_body" msgid="2446827764036316131">"Chagua mitandao ya Wi-Fi ambayo ni mitandao-hewa ya simu za mkononi. Programu zinaweza kuzuiliwa kutumia mitandao hii wakati ziko kwenye usuli. Pia programu zinaweza kutoa ilani kabla ya kutumia mitandao hii kwa upakuaji mkubwa."</string>
Eric Fischerdbc7d9c2012-04-10 14:38:57 -07001719 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Mitandao ya simu"</string>
1720 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4151511616349458705">"Mitandao ya Wi-Fi"</string>
Eric Fischer149e3522012-06-13 14:20:54 -07001721 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="7566012564261138417">"Ili kuchagua mitandao-hewa ya simu za mkononi, wezesha Wi-Fi."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001722 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Simu ya dharura"</string>
1723 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Rudi kwa kupiga simu"</string>
1724 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Jina"</string>
1725 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Aina"</string>
1726 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Anwani ya seva"</string>
1727 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP usimbaji fiche (MPPE)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001728 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Siri ya L2TP"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001729 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Kitambulizi cha IPSec"</string>
1730 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Ufunguo wa IPSec ulioshirikiwa mapema"</string>
1731 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Cheti cha mtumiaji cha IPSec"</string>
1732 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Cheti cha IPSec CA"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001733 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Cheti cha seva cha IPSec"</string>
1734 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Onyesha chaguo za kindani"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001735 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Vikoa vya utafutaji DNS"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001736 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Seva ya DNS(mfano 8.8.8.8)"</string>
1737 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Njia za usambazaji (mfano 10.0.0.0 / 8)"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001738 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Jina la mtumiaji"</string>
1739 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Nenosiri"</string>
1740 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Hifadhi maelezo ya akaunti"</string>
1741 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(haijatumika)"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001742 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(usithibitishe seva)"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001743 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(imepokewa kutoka kwa seva)"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001744 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Ghairi"</string>
1745 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Hifadhi"</string>
1746 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Unganisha"</string>
Ying Wang3a4cdfc2012-08-01 14:18:26 -07001747 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Hariri maelezo mafupi kuhusu VPN"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -08001748 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Unganisha kwa <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001749 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
Ying Wang3a4cdfc2012-08-01 14:18:26 -07001750 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Ongeza wasifu wa VPN"</string>
1751 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Hariri wasifu"</string>
1752 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Futa wasifu"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001753 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"VPN Iliyowashwa kila mara"</string>
1754 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Teua maelezo mafupi ya VPN ambayo yatasalia kuunganishwa kila mara. Trafiki ya mtandao itaruhusiwa tu unapounganishwa kwenye VPN."</string>
1755 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Hamna"</string>
1756 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Kila mara VPN iliyowashwa inahitaji anwani ya Itifaki Wavuti za seva na DNS."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -08001757 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Hakuna muunganisho wa mtandao. Tafadhali jaribu tena baadaye."</string>
Ying Wang3a4cdfc2012-08-01 14:18:26 -07001758 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Cheti fulani hakipo. Tafadhali hariri wasifu."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001759 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Mfumo"</string>
1760 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Mtumiaji"</string>
1761 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Lemaza"</string>
1762 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Wezesha"</string>
1763 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Ondoa"</string>
1764 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Wezesha mfumo wa cheti cha CA?"</string>
1765 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Lemaza mfumo wa cheti cha CA?"</string>
1766 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Ondoa cheti cha CA cha mtumiaji kabisa?"</string>
Eric Fischer5b8b3462012-02-13 14:42:51 -08001767 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Kikagua tahajia"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001768 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Andika nenosiri lako kamili la sasa la chelezo hapa"</string>
1769 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Andika nenosiri mpya kwa chelezo zote kamili"</string>
1770 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Andika upya nenosiri yako kamili ya kuhifadhi hapa"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001771 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Weka nenosiri la chelezo"</string>
1772 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Ghairi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001773 <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001774 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"sasisho za ziada za mfumo"</string>
Baligh Uddinf2ccce32012-08-09 12:42:04 -07001775 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Imelemazwa"</string>
1776 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Ya kuruhusu"</string>
1777 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Inatekeleza"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001778 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Watumiaji"</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07001779 <string name="user_you_section" msgid="6247838798859425408">"Wewe"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001780 <string name="user_list_title" msgid="8866161687358773982">"Watumiaji wengine"</string>
Eric Fischerda421562012-03-29 14:15:02 -07001781 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Ongeza mtumiaji"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001782 <string name="user_summary_active" msgid="4740649452346004418">"Amilifu"</string>
1783 <string name="user_summary_inactive" msgid="3758296246095054572">"Sio amilifu"</string>
1784 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Haijasanidiwa"</string>
1785 <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Mmiliki"</string>
1786 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Lakabu"</string>
1787 <string name="user_add_user_title" msgid="3961861593718285403">"Ongeza mtumiaji mpya"</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07001788 <string name="user_add_user_message_long" msgid="2278524063301283723">"Unaweza kushiriki kifaa hiki na watu wengine kwa kuweka watumiaji wa ziada. Kila mtumiaji ana nafasi yake binafsi, ambazo wanaweza kugeuza kukufaa kwa programu zao binafsi, pazia, na kadhalika. watumia pia wanaweza kurekebisha mipangilio ya kompyuta ndogo kama Wi-Fi ambayo inaathiri kila mtu."\n\n"Baada ya kuweka mtumiaji mpya, mtu huyo anahitaji kupitia mchakato wa usanidi."\n\n"Mtumiaji yeyote anaweza kukubali ruhusa zilizosasishwa za programu kwa niaba ya watumiaji wengine wote."</string>
1789 <string name="user_add_user_message_short" msgid="3310933423737035428">"Baada ya kuweka mtumiaji mpya, mtu huyo anahitaji kupitia mchakato wa usanidi."\n\n"Mtumiaji yeyote anaweza kukubali ruhusa zilizosasishwa za programu kwa niaba ya watumiaji wengine wote."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001790 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Sandi mtumiaji sasa?"</string>
1791 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="614037943337008555">"Hakikisha kuwa mtu wa kuchukua kompyuta ndogo na kusanidi nafasi yake yupo"</string>
1792 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Sanidi sasa"</string>
1793 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Siyo sasa"</string>
Baligh Uddinb3696f82012-09-28 12:40:54 -07001794 <!-- no translation found for user_cannot_manage_message (8440449301994432789) -->
1795 <skip />
1796 <!-- no translation found for user_cannot_manage_message (1133251987818014757) -->
1797 <skip />
1798 <!-- no translation found for user_remove_user_menu (6897150520686691355) -->
1799 <skip />
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001800 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Mtumiaji mpya"</string>
1801 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Futa mwenyewe?"</string>
Eric Fischer89543bc2012-04-05 15:25:01 -07001802 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Je, mtumiaji aondolewe?"</string>
Baligh Uddinb3696f82012-09-28 12:40:54 -07001803 <!-- no translation found for user_confirm_remove_self_message (8167855311779740207) -->
1804 <skip />
1805 <!-- no translation found for user_confirm_remove_self_message (5391888073786090274) -->
1806 <skip />
1807 <!-- no translation found for user_confirm_remove_message (4610106937214870034) -->
1808 <skip />
1809 <!-- no translation found for user_confirm_remove_message (8130264611683731142) -->
1810 <skip />
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001811 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Inaongeza mtumiaji mpya..."</string>
1812 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Futa mtumiaji"</string>
Baligh Uddinb3696f82012-09-28 12:40:54 -07001813 <!-- no translation found for user_delete_button (5131259553799403201) -->
1814 <skip />
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001815 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Mpangilio huu unaathiri watumiaji wote kwenye kompyuta hii ndogo."</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07001816 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Mpangilio huu unaathiri watumiaji wote kwenye simu hii."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001817 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Badilisha lugha"</string>
1818 <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Badilisha ukubwa wa fonti"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -07001819 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Onyesha arifa"</string>
Baligh Uddinb3696f82012-09-28 12:40:54 -07001820 <string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Usaidizi"</string>
Eric Fischer76d6e232012-06-19 16:04:37 -07001821 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Akaunti ya maudhui"</string>
1822 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Kitambulisho cha Picha"</string>
Eric Fischer56071f22012-06-28 12:54:07 -07001823 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8415582011920085222">"Matangazo ya simu"</string>
1824 <string name="cell_broadcast_settings_summary" msgid="3301339398950905913">"Chagua aina ya arifa za dharura za kuonyesha."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001825</resources>