blob: ee8d4ecc59810e1d4ce6c3e5a35996bae496c696 [file] [log] [blame]
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ndiyo"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Hapana"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -070021 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Unda"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -080022 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Ruhusu"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Kana"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070024 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Haijulikani"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -080025 <plurals name="show_dev_countdown">
26 <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"Sasa uko katika hatua ya <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> kutoka kuwa msanidi programu."</item>
27 <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"Sasa uko katika hatua ya <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> kutoka kuwa msanidi programu."</item>
28 </plurals>
Baligh Uddinec9bcad2012-10-12 13:54:47 -070029 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Sasa wewe ni msanidi programu!"</string>
30 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Hakuna haja, tayari wewe ni msanidi programu."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070031 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"MITANDAO NA MITANDAO-HEWA"</string>
32 <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"KIFAA"</string>
33 <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"BINAFSI"</string>
34 <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"MFUMO"</string>
35 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Fungua radio"</string>
36 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Zima radio"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070037 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Washa SMS juu ya IMS"</string>
38 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Zima SMS juu ya IMS"</string>
39 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Inahitaji kuwasha usajili wa IMS"</string>
40 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Inahitaji kuzima usajili wa IMS"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -070041 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Washa Ite ram dump"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070042 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Zima Ite ram dump"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070043 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Ona anwani za kijitabu cha SIM"</string>
44 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Ona nambari zilizopangwa za kupiga"</string>
45 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Angalia number za huduma za kubonyeza"</string>
46 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Pata orodha ya PDP"</string>
47 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Inatumika"</string>
48 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Haitoi huduma"</string>
49 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Simu za dharura pekee"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070050 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio imezimwa"</string>
Baligh Uddindb1fd822013-06-19 12:44:45 -070051 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Uko nje ya mtandao wako wa kawaida"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070052 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Hairandi"</string>
53 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Hafanyi kitu"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070054 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Inalia"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070055 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Upigaji simu unaendelea..."</string>
56 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Imetenganishwa"</string>
57 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Inaunganisha"</string>
58 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Umeunganishwa"</string>
59 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Imetanguliwa"</string>
60 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"haijulikani"</string>
61 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
62 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"baiti"</string>
63 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
64 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
65 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
66 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -070067 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Ondoa hifadhi ya USB"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070068 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Ondoa kadi ya SD"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -070069 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Futa hifadhi ya USB"</string>
70 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Futa kadi ya SD"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070071 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Ndogo"</string>
72 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Wastani"</string>
73 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Kubwa"</string>
74 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Sawa"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -070075 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Hifadhi ya USB"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070076 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Kadi ya SD"</string>
77 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Hali ya betri:"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -070078 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Plagi ya nishati."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070079 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Kipimo cha betri:"</string>
80 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Kiwango cha betri:"</string>
81 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Muda wa kudumu wa betri:"</string>
82 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Taminolojia ya betri:"</string>
83 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Volteji ya betri:"</string>
84 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
85 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Hali joto ya betri:"</string>
86 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070087 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Muda tangu ilipowashwa:"</string>
88 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Saa ya kuamka kwenye betri:"</string>
89 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Wakati wa kuamka wakati inachaji:"</string>
90 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Muda wa skrini kuwaka:"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070091 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Haijulikani"</string>
92 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Inachaji"</string>
93 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
94 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
Baligh Uddin8bb11952012-08-21 11:58:35 -070095 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="1822125795446772771">"(pasiwaya)"</string>
96 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Haichaji"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -070097 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Haichaji"</string>
98 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Imejaa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -070099 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Imechopolewa"</string>
100 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
101 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
Baligh Uddin8bb11952012-08-21 11:58:35 -0700102 <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"pasiwaya"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700103 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
104 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Haijulikani"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700105 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Haijulikani"</string>
106 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Vizuri"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700107 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Joto jingi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700108 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Imeharibika"</string>
109 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Kiwango cha nishati ni cha juu"</string>
110 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Hitilafu isiyojulikana"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700111 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Baridi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700112 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700113 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Inaonekana kwa zote zilizokaribu na vifaa vya Bluetooth (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
114 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Inaonekana kwa zote zilizokaribu na vifaa vya Bluetooth"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700115 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Haionekani na vifaa vingine vyenye Bluetooth"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700116 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Inaonekana tu kwa vifaa vilivyolinganishwa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700117 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Muda wa kuonekana"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700118 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Funga sauti ya upigaji simu"</string>
119 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Zuia matumizi yakibonyezi cha bluetooth wakati skrini imefungwa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700120 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Vifaa vya Bluetooth"</string>
121 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Jina la kifaa"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -0700122 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Mipangilio ya kifaa"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -0700123 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Mipangilio ya wasifu"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700124 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Hakuna jina lililowekwa, inatumia jina la akaunti"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700125 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Chuja kupata vifaa"</string>
126 <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Ipe jina jipya kompyuta ndoto"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700127 <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Pea simu jina jipya"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700128 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Ipe jina jipya"</string>
129 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Tenganisha?"</string>
130 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Hii ikakata muunganisho wako na:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -0700131 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Wasifu ulemazwe?"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700132 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Hii italemaza:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Kutoka:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700133 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Umeunganishwa"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700134 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Imeunganishwa (hakuna simu)"</string>
135 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Imeunganishwa(hakuna vyombo vya habari)"</string>
136 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Imeunganishwa(hakuna simu au vyombo vya habari)"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700137 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Imetenganishwa"</string>
138 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Inatenganisha..."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700139 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Inaunganisha…"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700140 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700141 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Inaoanisha..."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700142 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Kifaa cha Bluetooth kisicho na jina"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -0700143 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Inatafuta"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700144 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Hakuna vifaa vya Bluetooth vilivyopatikana karibu."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700145 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Ombi la kuoanisha Bluetooth"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700146 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Ombi la ulinganishaji"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800147 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Gusa ili kuoanisha na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700148 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Onyesha faili zilizopokewa"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800149 <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Kichagua kifaa cha Bluetooth"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700150 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Ombi la kibali cha Bluetooth"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -0800151 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="637355677176904990">"Programu inataka kuwasha Bluetooth."</string>
152 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Programu inataka kufanya kompyuta yako ndogo ionekane kwenye vifaa vingine vya Bluetooth kwa sekunde <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
153 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Programu inataka kufanya simu yako ionekane kwenye vifaa vingine vya Bluetooth kwa sekunde <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
154 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Programu inataka kufanya kompyuta yako ndogo ionekane kwenye vifaa vingine vya Bluetooth. Unaweza kubadilisha hii baadaye kwenye mipangilio ya Bluetooth."</string>
155 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Programu inataka kufanya simu yako ionekane kwenye vifaa vingine vya Bluetooth. Unaweza kubadilisha hii baadaye kwenye mipangilio ya Bluetooth."</string>
156 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Programu inataka kuwasha Bluetooth na kufanya kompyuta yako ndogo ionekane kwa vifaa vingine kwa sekunde <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
157 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Programu inataka kuwasha Bluetooth na kufanya simu yako ionekane kwa vifaa vingine kwa sekunde <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
158 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Programu inataka kuwasha Bluetooth na kufanya kompyuta yako ndogo ionekane kwenye vifaa vingine. Unaweza kubadilisha hii baadaye kwenye mipangilio ya Bluetooth."</string>
159 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Programu inataka kuwasha Bluetooth na kufanya simu yako ionekane kwenye vifaa vingine. Unaweza kubadilisha hii baadaye kwenye mipangilio ya Bluetooth."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700160 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Inawasha Bluetooth..."</string>
161 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Inazima Bluetooth..."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700162 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Unganisha-kiotomatiki"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700163 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Muunganisho wa Bluetooth umeombwa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700164 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Gusa ili kuunganisha kwa \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700165 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Unataka kuunganishwa kwa\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700166 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Ombi la kitabu cha simu"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800167 <!-- String.format failed for translation -->
168 <!-- no translation found for bluetooth_pb_acceptance_dialog_text (6555508756987053866) -->
169 <skip />
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700170 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Usiniulize tena"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700171 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Mipangilio ya tarehe na saa"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -0700172 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Chagua saa za eneo"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700173 <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Mkoa ( <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> )"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700174 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Hakiki:"</string>
175 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Ukubwa wa maandishi:"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700176 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
177 <skip />
178 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Tuma <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
179 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
180 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Anzisha <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
181 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
182 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Akaunti:"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700183 <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Mipangilio ya seva mbadala"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700184 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Futa"</string>
185 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Poti ya proksi"</string>
186 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Proksi ya Bypass ya"</string>
187 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
188 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Rejesha kwa chaguo misingi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700189 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Kwisha"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700190 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Jina la mwenyeji wa proksi"</string>
191 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
192 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Zingatia"</string>
193 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Sawa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700194 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Jina la mpangaji uliloandika si sahihi."</string>
195 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Orodha ya kuepusha uliyoichapisha haijaumbizwa vizuri. Andika orodha iliyotenganishwa-kituo cha vikoa vilivyoepuliwa."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800196 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Unahitaji kujaza uga wa kituo."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700197 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Sehemu ya mlango sharti iwe wazi iwapo sehemu ya mpangishaji haina chochote"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700198 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Lango uliloandika si halali."</string>
199 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proksi ya HTTP inayotumiwa na kivinjari lakini haiwezi kutumika na programu zingine."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700200 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Mahali:"</string>
201 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID ya ujirani:"</string>
Ying Wang93ffc682012-07-26 15:15:23 -0700202 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Maelezo ya Simu:"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700203 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Majaribio ya data:"</string>
204 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Huduma ya GPRS:"</string>
205 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"urandaji:"</string>
206 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
207 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Simu imeelekezwa upya:"</string>
208 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Idadi ya PPP zilizowekwa pya tangu ufungue"</string>
209 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Kukata muunganisho wa GSM:"</string>
210 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Mtandao wa sasa:"</string>
211 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Ufanisi wa data:"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700212 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"ppp imepokea:"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700213 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Huduma ya GSM:"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700214 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Nguvu za mawimbi:"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700215 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Hali ya simu:"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700216 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP imetumwa:"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700217 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Kuweka upya redio"</string>
218 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"ujumbe unasubiri:"</string>
219 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Nambari ya simu:"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700220 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Chagua mita-bendi ya redio"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700221 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Aina ya mtandao:"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700222 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Weka aina ya mtandao unaopendelea:"</string>
223 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ita anwani ya IP:"</string>
224 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ita jina la mpangishaji (www.google.com):"</string>
225 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Jaribio la Teja ya HTTP:"</string>
226 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Fungua jaribio la kuita"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700227 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC"</string>
228 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Sasisha"</string>
229 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Onyesha upya"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700230 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Geuza ukaguaji DNS"</string>
231 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-sbainifu Habari/Mipangilio"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700232 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Weka furushi la GSM/UMTS"</string>
233 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Inapakia furushi la orodha..."</string>
234 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Weka"</string>
235 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Haijafanikiwa"</string>
236 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Imefanikiwa"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800237 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Mabadiliko hutekelezwa wakati kebo ya USB imeunganishwa tena."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700238 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Wezesha hifadhi kubwa ya USB"</string>
239 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Jumla ya baiti:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800240 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Hifadhi ya USB haijapachikwa."</string>
241 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Hakuna kadi ya SD"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700242 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Baiti zinazopatikana:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800243 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Hifadhi ya USB inatumiwa kama kifaa cha kuhifadhi vitu vingi."</string>
244 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Kadi ya SD inatumiwa kama kifaa cha kuhifadhi vitu vingi."</string>
245 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Ni salama sasa kuondoa hifadhi ya USB."</string>
246 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Ni salama sasa kuondoa kadi ya SD."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700247 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Hifadhi ya USB iliondolewa wakati bado yatumiwa!"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700248 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Kadi ya SD iliondolewa ikiwa ingali inatumika!"</string>
249 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Baiti zilizotumika:"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700250 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Inachanganua hifadhi ya USB ya media..."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700251 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Inakagua ikiwa kadi ya SD ina midia..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800252 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Hifadhi ya USB imepachikwa kusoma-tu."</string>
253 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Hifadhi ya SD imepachikwa kusoma-tu."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700254 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Ruka"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700255 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Ifuatayo"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700256 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Lugha"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700257 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Chagua shughuli"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700258 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Maelezo ya kifaa"</string>
259 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Maelezo ya betri"</string>
260 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Skrini"</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -0700261 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Maelezo kuhusu kompyuta kibao"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700262 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Maelezo ya simu"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700263 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Hifadhi ya USB"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700264 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Kadi ya SD"</string>
265 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Mipangilio ya seva mbadala"</string>
266 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Ghairi"</string>
267 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Mipangilio"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700268 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Mipangilio"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700269 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Mipangilio ya njia ya mkato"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700270 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Hali ya ndege"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700271 <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Zaidi…"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700272 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Mitandao isiyotumia waya"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800273 <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Dhibiti Wi-Fi, Bluetooth, hali ya ndege, mitandao ya simu za mkononi na VPN"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700274 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Utumiaji data nje ya mtandao wako wa kawaida"</string>
275 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Unganisha huduma ya data wakati niko nje ya mtandao wangu wa kawaida"</string>
276 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Unganisha huduma ya data wakati niko nje ya mtandao wangu wa kawaida"</string>
277 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Umepoteza muunganisho wa data kwa sababu uliondoka kwenye mtandao wako wa kawaida ukiwa umezima utumiaji data nje ya mtandao wa kawaida."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700278 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Iwashe"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800279 <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Ukiruhusu data kupitia mitandao mingine, unaweza kupata gharama kubwa ya kupitia mitandao mingine!"</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -0700280 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Unaporuhusu data kupitia mitandao mingine, huenda ukatozwa gharama kubwa za matumizi ya nje!"\n\n"Mpangilio huu unaathiri watumiaji wote kwenye kompyuta hii ndogo."</string>
281 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Unaporuhusu data kupitia mitandao mingine, huenda ukatozwa gharama kubwa za matumizi ya nje!"\n\n"Mpangilio huu unaathiri watumiaji wote kwenye simu hii."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800282 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Ruhusu data kupitia mitandao mingine?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700283 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Uchaguzi wa mtoa huduma"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700284 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Chagua mtoa huduma ya mtandao"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700285 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Tarehe na saa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700286 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Weka tarehe na saa"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -0700287 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Weka tarehe, saa, saa za eneo na fomati"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700288 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Tarehe na saa za kiotomatiki"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700289 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Tumia muda uliopeanwa wa mtandao"</string>
290 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Tumia saa iliyopeanwa kwenye mtandao"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -0700291 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Saa za eneo, kiotomatiki"</string>
292 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Tumia saa za eneo zilizotolewa na mtandao"</string>
293 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Tumia saa za eneo zilizotolewa na mtandao"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700294 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Tumia mpangilio wa saa 24"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700295 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Weka muda"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -0700296 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Chagua saa za eneo"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700297 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Weka tarehe"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700298 <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Chagua mpangilio wa tarehe"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700299 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Panga kialfabeti"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -0700300 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Panga kulingana na saa za eneo"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700301 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Tarehe"</string>
302 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Saa"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800303 <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Boresha ulinganishaji sura"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -0700304 <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Ukaguzi wa moja kwa moja"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -0700305 <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Inahitaji kukopesa jicho inapofungua"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700306 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Funga kiotomatiki"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700307 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> baada ya kulala"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700308 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Onyesha maelezo ya mmiliki skrini inapofunga"</string>
309 <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Maelezo ya mmiliki"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700310 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700311 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Andika maandishi ya kuonyeshwa kwenye skrini ya kufunga"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700312 <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Onyesha maelezo ya mtumiaji kwenye skrini ya kufunga"</string>
313 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Maelezo ya mtumiaji"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700314 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Onyesha maelezo ya wasifu kwenye skrini iliyofungwa"</string>
315 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Maelezo ya wasifu"</string>
Baligh Uddin3d7f6172013-05-06 12:02:35 -0700316 <string name="location_settings_title" msgid="4483843407328665068">"Ufikiaji mahali"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700317 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Usalama"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800318 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Weka Mahali Pangu, fungua skrini, funga SIM kadi, funga hifadhi ya hati-tambulishi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700319 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Weka Mahali Pangu, fungua skrini, funga hifadhi ya hati-tambulishi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700320 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Manenosiri"</string>
321 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Usimbaji fiche"</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -0700322 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Simba kompyuta kibao kwa njia fiche"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700323 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Simba simu"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700324 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Unahitaji PIN yenye nambari au nenosiri ili kusimbua kompyuta yako kibao kila unapoiwasha"</string>
325 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Unahitaji PIN yenye nambari au nenosiri ili kusimbua simu yako kila unapoiwasha"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700326 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Usimbaji fiche"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800327 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Unaweza kusimba akaunti zako, mipangilio, programu zilizopakuliwa na data yazo, vyombo vya habari na faili zingine. Ukisha simba kwenye kompyuta yako kibao, unahitaji kucharaza PIN ya nambari au nenosiri ili kuisimbua kila mara unapoiwasha. Huwezi kusimbua kompyuta yako kibao isipokuwa kwa kurejesha mipangilio ya kiwandani, na kufuta data yako yote."\n\n"Usimbaji fiche unachukua saa moja au zaidi. Lazima uanze na betri iliyo na chaji na uweke kompyuta yako kibao kwenye chaji mpaka usimbaji fiche ukamilike. Ukiingilia mchakato wa usimbaji fiche, utapoteza baadhi ya data au data yote."</string>
328 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Unaweza kusimba akaunti zako, mipangilio, programu zilizopakiwa na data yao, vyombo vya habari na faili zingine. Ukisha simba kwenye simu yako, unahitaji kucharaza PIN ya nambari au nenosiri ili kuisimbua kila mara unapoiwasha. Huwezi kusimbua simu yako isipokuwa kwa kurejesha mipangilio ya kiwandani,na kufuta data yako yote"\n\n"Usimbaji fiche huchukua saa moja au zaidi. Lazima uanze na betri iliyo na chaji na uweke simu yako kwenye chaji mpaka usimbaji fiche ukamilike. Ukiingilia mchakato wa usimbaji fiche, utapoteza baadhi ya data au data yote."</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -0700329 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Simba kompyuta kibao kwa njia fiche"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700330 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Simba fiche simu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700331 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Tafadhali chaji betri yako kisha ujaribu tena."</string>
332 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Tafadhali ingiza chaja yako kisha ujaribu tena."</string>
Ying Wangf6941bd2012-07-18 16:21:50 -0700333 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Hakuna PIN ya kufunga skrini au nenosiri"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700334 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Unahitaji kuweka PIN ya kufunga skrini au nenosiri kabla kuanza usimbaji fiche."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800335 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Simba?"</string>
336 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Uendeshaji usimbaji fiche hauwezi kutenduliwa na ukiukatiza, utapoteza data. Usimbaji fiche huchukua saa moja au zaidi, wakati huo kompyuta kibao itajiwasha mara kadhaa."</string>
337 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Uendeshaji usimbaji fiche hauwezi kutenduliwa na ukiukatiza, utapoteza data. Usimbaji fiche huchukua saa moja au zaidi, wakati huo simu itajiwasha mara kadhaa."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700338 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Inasimba fiche"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700339 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Tafadhali subiri wakati huku kompyuta yako inasimba.Asilimia <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> imekamilika."</string>
340 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Tafadhali subiri wakati simu yako inasimba. Asilimia <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> imekamilika."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700341 <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Jaribu tena baada ya sekunde <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g>."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700342 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Andika nenosiri yako"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700343 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Usimbaji fiche haujafanikiwa"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800344 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Usimbaji fiche umekatishwa na hauwezi kukamilika. Kutokana na hayo, data kwenye kompyuta yako kibao haiwezi kupatikana. "\n\n" Ili kuendelee kutumia kompyuta yako kibao, unahitaji kurejesha mipangilio ya kiwandani. Ukisha washa kompyuta yako kibao baada ya kurejesha, utakuwa na fursa ya kurejesha data yoyote iliyokuwa imechelezwa kwenye Akaunti yako ya Google."</string>
345 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Usimbaji fiche umekatishwa na hauwezi kukamilika. Kutokana na hayo, data kwenye simu yako haziwezi kuonekana. "\n\n" Ili kuendelea kutumia simu yako, utahitaji urejesha mipangilio ya kiwandani. Utakapowasha simu yako baada ya kurejesha, utakuwa na fursa ya kurejesha data zozote ulizocheleza kwenye Akaunti yako ya Google."</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -0700346 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Badili mbinu ya ingizo"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700347 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Mbinu ya kufunga skrini?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700348 <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Chagua kifungio cha hifadhi"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700349 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Kufunga skrini"</string>
350 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"badilisha kufunga kwa skrini"</string>
Ying Wangdfc97382012-07-10 13:45:13 -0700351 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Badilisha au zima umbo, PIn, au usalama wa neniosiri"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700352 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Chagua mbinu ili kufunga skrini"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -0800353 <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Wakati Face Unlock haiwezi kukuona wewe, je utaifungua aje?"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700354 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Hamna"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700355 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700356 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Slaidi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700357 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Hakuna salama"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700358 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Kufungua kwa Uso"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700359 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Usalama wa chini, wa kujaribu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700360 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Mchoro"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700361 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Usalama wastani"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700362 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700363 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Wastani hadi usalama wa juu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700364 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Nenosiri"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700365 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Usalama wa juu"</string>
366 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Imelemazwa na msimamizi, sera ya usimbaji fiche, au hifadhi ya stakabadhi"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700367 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Hamna"</string>
368 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Slaidi"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700369 <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Kufungua kwa Uso"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800370 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Ruwaza"</string>
371 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
372 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Nenosiri"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700373 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Lemaza kufungwa kwa skrini"</string>
374 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Ondoa umbo la kufungua"</string>
375 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Ondoa PIN ufunguaji"</string>
376 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Ondoa nenosiri la kufungua"</string>
377 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Badilisha umbo la kufungua"</string>
378 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Badilisha PIN ya kufungua"</string>
379 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Badilisha nenosiri la kufungua"</string>
380 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Nenosiri lazima iwe angalau na vibambo %d"</string>
Eric Fischer149e3522012-06-13 14:20:54 -0700381 <!-- String.format failed for translation -->
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -0700382 <!-- no translation found for lockpassword_pin_too_short (1677649103470518953) -->
383 <skip />
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700384 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Gusa Endelea wakati imekamilaka"</string>
385 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Endelea"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800386 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Nenosiri lazima liwe na vibambo chini ya <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
387 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"Nenosiri lazima liwe chini ya tarakimu <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
388 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN lazima iwe na tarakimu 0-9."</string>
389 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Msimamizi wa kifaa haruhusu kutumia PIN ya hivi karibuni."</string>
390 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Nenosiri lina kibambo haramu."</string>
391 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Nenosiri lazima liwe na angalau herufi moja."</string>
392 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Nenosiri lazima liwe na angalau tarakimu moja."</string>
393 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Nenosiri lazima liwe na angalau alama moja."</string>
394 <!-- String.format failed for translation -->
395 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_letters:other (8186027808415585970) -->
396 <!-- String.format failed for translation -->
397 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_lowercase:other (2693910942679679225) -->
398 <!-- String.format failed for translation -->
399 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_uppercase:other (3030801209112209245) -->
400 <!-- String.format failed for translation -->
401 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_numeric:other (4703982391407595924) -->
402 <!-- String.format failed for translation -->
403 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_symbols:other (1221290525051187757) -->
404 <!-- String.format failed for translation -->
405 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_nonletter:other (3952508584649046404) -->
406 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Msimamizi wa kifaa haruhusu kutumia nenosiri la hivi karibuni."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700407 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Sawa"</string>
408 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Ghairi"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700409 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Ghairi"</string>
410 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Ifuatayo"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800411 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Usanidi umekamilika."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700412 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Usimamizi wa kifaa"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700413 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Wasimamizi wa kifaa"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700414 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Angalia au uzime wasimamizi wa kifaa"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700415 <string name="manage_notification_access" msgid="5799781079264981979">"Kufikia arifa"</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -0700416 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Programu haziwezi kusoma arifa"</string>
417 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
418 <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"Programu %d inaweza kusoma arifa"</item>
419 <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"Programu %d zinaweza kusoma arifa"</item>
420 </plurals>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700421 <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Hakuna visikilizaji vya arifa vilivyosakinishwa."</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -0700422 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Je, unataka kuwezesha <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
423 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> itaweza kusoma arifa zote zilizochapishwa na mfumo au programu yoyote iliyosakinishwa, inayoweza kujumuisha maelezo ya binafsi kama vile majina ya anwani na maandishi ya ujumbe uliotumwa kwako. Pia itaweza kukataa arifa hizi au kugusa vitufe vya kutenda ndani yake."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700424 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700425 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Washa Bluetooth"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700426 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
427 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700428 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Dhibiti miunganisho, weka jina na ugunduliwaji wa kifaa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700429 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Ombi la kulinganisha Bluetooth"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700430 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Kulinganisha na: <xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g> <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Andika PIN ya kifaa inayohitajika:"</string>
431 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Kulinganisha na: <xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g> <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Andika ya msimbo wa kifaa inayohitajika:"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700432 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN inajumlisha herufi au ishara"</string>
433 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Kwa kawaida 0000 au 1234"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800434 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Unawezahitaji pia kucharaza PIN hii kwenye kifaa kingine."</string>
435 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Unaweza pia kuhitaji kucharaza nenosiri hili kwenye kifaa kingine."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700436 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Ili kuoanisha na :&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;hakikisha inaonyesha nenosiri hili:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
437 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"From:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Llinganisha na kifaa hiki?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700438 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Kulinganisha na: <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g> <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Andika: <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g> <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, kisha bonyeza Rejea au Ingiza."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700439 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Oanisha"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700440 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Ghairi"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700441 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700442 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Haikuwezakulinganisha na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
443 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Haikuweza kulingana na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kwa sababu ya PIN isiyo sahihi au msimbo ya kuingia."</string>
444 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Haiwezi kuanzisha mawasiliano na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700445 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Ulinganishaji umekataliwa na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800446 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Haikuweza kuunganisha kwa <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700447 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Chunguza vifaa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700448 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Tafuta vifaa"</string>
449 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Inatafuta…"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700450 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Mipangilio ya kifaa"</string>
451 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Vifaa vilivyolinganishwa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700452 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Vifaa vinavyopatikana"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700453 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Unganisha"</string>
454 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Tenganisha"</string>
455 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Oanisha kisha unganisha"</string>
456 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Batilisha ulinganishaji"</string>
457 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Tenganisha na ughari uoanishaji"</string>
458 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Chaguo…"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700459 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Mipangilio ya kina"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700460 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Bluetooth mahiri"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700461 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Ili uone vifaa, washa Bluetooth."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700462 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Unganisha kwa..."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700463 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Media ya sauti"</string>
464 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Sauti ya simu"</string>
465 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Uhamishaji wa faili"</string>
466 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Kifaa cha kuingiza"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700467 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Ufikivu wa mtandao"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700468 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Kushiriki muunganisho wa tovuti"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700469 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> itatenganishwa kutoka kwa sauti ya media."</string>
470 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> itatenganishwa kutoka kwa sauti ya kifaa kisichotumia mikono."</string>
471 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> itatenganishwa kutoka kwa kifaa cha kuingiza."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700472 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Ufikivu wa mtandao kupitia <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>utakatishwa."</string>
473 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> itakakatishwa muunganisho wa kushiriki muunganisho wa simu ya Mtandao."</string>
474 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> itakakatishwa muunganisho wa kushiriki muunganisho wa simu ya Mtandao."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700475 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Kifaa cha Bluetooth kilicholinganishwa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700476 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Unganisha"</string>
477 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Unganisha kwa kifaa cha Bluetooth"</string>
Ying Wang3a4cdfc2012-08-01 14:18:26 -0700478 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Wasifu"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700479 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Ipe jina jipya"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700480 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Ruhusu mahamisho ya faili inayoingia"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700481 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Imeunganishwa kwenye sikika ya njia ya mawasiliano"</string>
482 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Imeunganishwa kwenye sauti ya simu"</string>
483 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Imeunganishwa kwenye seva ya kuhamisha faili"</string>
484 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Haijaunganishwa kwenye seva ya kuhamisha faili"</string>
485 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Umeunganishwa kwa kifaa cha kuingiza"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700486 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Umeunganishwa kwa kifaa cha ufikia Mtandao"</string>
487 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Kushiriki muunganisho wa mtandao wa nyumbani na kifaa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700488 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Tumia kwa sauti ya media"</string>
489 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Tumia kwa sauti ya simu"</string>
490 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Tumia kwa hali faili"</string>
491 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Tumia kwa kuingiza"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700492 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Tumia kwa ufikiaji mtandao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700493 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Mipangilio ya Gati"</string>
494 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Tumia dock ya sauti"</string>
495 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kama simu ya spika"</string>
496 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Kwa muziki na midia"</string>
497 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Kumbuka mipangilio"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700498 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="564299108014609382">"Vifaa visivyotumia waya"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700499 <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_off" msgid="1225626898926363100">"Ili kuona vifaa, washa uonyeshaji bila kutumia waya."</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800500 <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_disabled" msgid="1336244693183075466">"Uonyeshaji pasiwaya umezimwa kwa sababu Wi-Fi imezima."</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700501 <string name="wifi_display_search_for_devices" msgid="5065526281193354502">"Tafuta vifaa"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700502 <string name="wifi_display_searching_for_devices" msgid="5172373825348672137">"Inatafuta…"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700503 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="8180582698282377626">"Hakuna vifaa visivyotumia waya vilivyopatikana karibu"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700504 <string name="wifi_display_paired_devices" msgid="7395326840730024303">"Maonyesho yaliyooanishwa"</string>
505 <string name="wifi_display_available_devices" msgid="4558314642853513487">"Vifaa vinavyopatikana"</string>
506 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Inaunganisha"</string>
507 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Vimeunganishwa"</string>
508 <string name="wifi_display_status_available" msgid="1924167525172207067">"Inapatikana"</string>
Baligh Uddinc3269ec2013-06-12 12:55:00 -0700509 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Vinavyotumika"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700510 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Onyesha mipangilio"</string>
511 <string name="wifi_display_disconnect_title" msgid="1543715924639003599">"Kata muunganisho?"</string>
512 <string name="wifi_display_disconnect_text" msgid="4824860802264489088">"Hii itaukata muunganisho wako kwa:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700513 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Chaguo za uonyeshaji bila kutumia waya"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700514 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Sahau"</string>
515 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Imekamilika"</string>
516 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Jina"</string>
517 <string name="wifi_display_summary_on" msgid="3695429596604962531">"Imewashwa"</string>
518 <string name="wifi_display_summary_off" msgid="2445210133184740611">"Imezimwa"</string>
519 <string name="wifi_display_summary_disabled" msgid="5318394806146587849">"Imelemazwa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700520 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -0700521 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Ruhusu ubadilishanaji wa data wakati kompyuta kibao inagusa kifaa kingine"</string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -0700522 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Ruhusu ubadilishanaji wa data wakati simu inagusa kifaa kingine"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700523 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700524 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Programu iko tayari kusambaza maudhui ya programu kupitia NFC"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700525 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Imezimwa"</string>
526 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Hazipatikani kwa sababu NFC imezimwa"</string>
527 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -0700528 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Wakati kipengele hiki kimewashwa, unaweza kusambazia kifaa kingine chenye NFC maudhui ya programu kwa kushika vifaa vyote vikiwa kimekaribiana. Kwa mfano, unaweza kusambaza kurasa za kivinjari, videos za YouTube, anwani za Watu, na mengine. "\n" "\n"Shika vifaa vikiwa vimekaribiana (kawaida pande za nyuma zikiwa zimeangaliana) na kisha uguse skrini yako. Programu huamua cha kusambaza."</string>
Eric Fischer335c8c82012-04-24 13:44:08 -0700529 <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Ugunduzi wa huduma ya mtandao"</string>
530 <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Ruhusu programu kwenye vifaa vingine kugundua programu kwenye kifaa hiki"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800531 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
532 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Washa Wi-Fi"</string>
533 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
534 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Mipangilio ya Wi-Fi"</string>
535 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700536 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Weka na udhibiti vituo vya kufikia mitandao-hewa"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800537 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="8242230950011819054">"Chagua Wi-Fi"</string>
538 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Inawasha Wi-Fi..."</string>
539 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Inazima Wi-Fi..."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700540 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Hitilafu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700541 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Katika modi ya ndege"</string>
542 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Haiwezi kutambaza mitandao"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700543 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Arifa ya mtandao"</string>
544 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Nijulishe wakati kuna mtandao huru"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700545 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Epuka miunganisho mibovu"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700546 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Usitumie mtandao wa Wi-Fi ambao hauna muunganisho mzuri wa Intaneti"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700547 <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"Angalia Mitandao Inayopatikana"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700548 <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="7768204638882691453">"Ruhusu huduma ya Google ya kutambua eneo na programu zingine ziangalie mitandao inayopatikana, hata wakati Wi-Fi imezimwa"</string>
Baligh Uddince648772013-04-05 11:10:03 -0700549 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Sakinisha vyeti"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -0700550 <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"Ili kuboresha usahihi wa eneo na kwa ajili ya madhumuni mengine, Google na programu nyingine huchanganua kutafuta mitandao iliyokaribu, hata wakati Wi-Fi imezimwa. Ikiwa hutaki hili litokee, nenda kwenye &gt; Uchanganuzi Mahiri unapatikana wakati wote."</string>
551 <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"Programu zinaweza kuchanganua kutafuta mitandao iliyokaribu, hata wakati Wi-Fi imezimwa. Ikiwa hutaki hili litokee, nenda kwenye &gt; Uchanganuzi Mahiri unapatikana wakati wote."</string>
552 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"Usionyeshe tena"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700553 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Washa Wi-Fi wakati wa kulala"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700554 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Kulikuwa na hitilafu wakati wa kubadilisha mipangilio"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800555 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Uboreshaji wa Wi-Fi"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700556 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Punguza matumizi ya betri wakati Wi-Fi imewashwa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700557 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Ongeza mtandao"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800558 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Mitandao ya Wi-Fi"</string>
Eric Fischerbe149162012-03-08 13:40:33 -0800559 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Kitufe cha kusukuma cha WSP"</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -0700560 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Chaguo zaidi"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700561 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Kuweka Pin ya WPS"</string>
562 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi‑Fi ya Moja kwa Moja"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800563 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Tafuta"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700564 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Mipangilio ya kina"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700565 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Unganisha kwa mtandao"</string>
566 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Sahau mtandao"</string>
567 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Mtandao umerekebishwa"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800568 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Ili kutazama mitandao inayopatikana, washa Wi-Fi."</string>
569 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Inatafuta mitandao ya Wi-Fi..."</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700570 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"Huna ruhusa ya kubadilisha mtandao wa Wi -Fi."</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -0700571 <string name="wifi_other_network" msgid="1048006316504242214">"Mtandao mwingine..."</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -0700572 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Zaidi"</string>
Baligh Uddin7b2305c2013-04-17 11:18:30 -0700573 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Usanidi kiotomatiki (WPS)"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800574 <string name="wifi_required_info_text" msgid="4080969509965288881">"Ili kukamilisha usanidi, kompyuta yako ndogo inahitaji ufikiaji katika Wi-Fi. Baada ya usanidi, unaweza kubadili kati ya data ya simu ya mkononi na Wi-Fi."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800575 <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Onyesha chaguo za kindani"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800576 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Usanidi Uliolindwa na Wi-Fi"</string>
Eric Fischere9aa0582012-03-12 14:51:05 -0700577 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Inaanzisha WPS ..."</string>
Baligh Uddin25459a32013-06-17 09:19:19 -0700578 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"Bonyeza kitufe Kilicholindwa cha Usanidi wa Wi-Fi kwenye kisambaza data chako. Huenda kinaitwa \"WPS\" au kina ishara hii:"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700579 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Weka pin <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> kwenye kisambaza data chako cha Wi-Fi. Huenda usanidi ukachukua hadi dakika mbili kabla ukamilike."</string>
Eric Fischerbe149162012-03-08 13:40:33 -0800580 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS imefanikiwa. Inaunganisha kwenye mtandao..."</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800581 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Umeunganishwa kwenye mtandao-hewa wa Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer42149da2012-05-09 13:35:12 -0700582 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS tayari inaendelea na inaweza kuchukua hadi dakika mbili kukamilika"</string>
Eric Fischerbe149162012-03-08 13:40:33 -0800583 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS imeshindwa. Tafadhali jaribu tena baada ya dakika chache."</string>
Baligh Uddin25459a32013-06-17 09:19:19 -0700584 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Mpangilio wa usalama wa kisambaza data kisichotumia waya (WEP) hauwezi kutumika."</string>
585 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Mpangilio wa usalama wa kisambaza data kisichotumia waya (TKIP) hauwezi kutumika."</string>
Eric Fischerbe149162012-03-08 13:40:33 -0800586 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Imeshindwa kuthibitisha. Tafadhali jaribu tena."</string>
587 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Kipindi kingine cha WPS kimegunduliwa. Tafadhali jaribu tena baada ya dakika chache."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700588 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Mtandao wa SSID"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700589 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Ingiza SSID"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700590 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Usalama"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800591 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Nguvu za mawimbi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700592 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Hali"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700593 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Unganisha kasi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700594 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Anwani ya IP"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700595 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Mtindo wa EAP"</string>
596 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Uhalalishaji wa awamu ya 2"</string>
597 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Cheti cha CA"</string>
598 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Cheti cha mtumiaji"</string>
599 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Kitambulisho"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800600 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Kitambulisho kisichojulikana"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700601 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Nenosiri"</string>
602 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Onyesha nenosiri"</string>
603 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Mipangilio ya IP"</string>
604 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(haijabadilishwa)"</string>
605 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(haijabainishwa)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700606 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Imehifadhiwa"</string>
607 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Imelemazwa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700608 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Kuepukwa muunganisho mbaya wa Tovuti"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700609 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Tatizo la uthibitishaji"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800610 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Haiko karibu"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800611 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS inapatikana"</string>
Eric Fischer67e61f82012-04-30 13:42:48 -0700612 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" WPS inapatikana"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700613 <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Umelindwa kwa <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
614 <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", umelindwa kwa <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700615 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Hamna"</string>
Baligh Uddin3d7f6172013-05-06 12:02:35 -0700616 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Ili kuboresha usahihi wa mahali na kwa madhumuni mengine, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> inataka kuwasha ukaguaji mitandao, hata wakati Wi-Fi imezimwa."\n\n"Je, ungependa kuruhusu programu zote ambazo zingependa kukagua ziweza kufanya hivyo?"</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -0700617 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Ruhusu"</string>
618 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Kataa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700619 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Unganisha"</string>
Eric Fischer4409a952012-03-09 13:31:11 -0800620 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Imeshindwa kuunganisha kwa mtandao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700621 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Sahau"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800622 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Imeshindwa kusahau mtandao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700623 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Hifadhi"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800624 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Imeshindwa kuhifadhi mtandao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700625 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Ghairi"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -0700626 <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Ruka t"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700627 <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Usiruke"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -0700628 <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="3335132188969450252">"ILANI: Huenda ukatozwa gharama ya ziada ya data ya mtoa huduma."\n\n"Usanidi wa kompyuta ndogo unaweza kuhitaji huduma muhimu ya mtandao."</string>
629 <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="1192848364146401759">"ILANI: Huenda ukatozwa gharama ya ziada ya data ya mtoa huduma."\n\n"Usanidi wa simu unaweza kuhitaji huduma muhimu ya mtandao."</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700630 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6161024589991810940">"ILANI:Hadi uwe na muunganisho wa intaneti, kompyuta kibao yako haitaweza kuthibitisha kuwa programu yako imesasishwa."</string>
631 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="3773473163264984767">"ILANI: Hadi uwe na muunganisho wa intaneti, simu haitaweza kuthibitisha kuwa programu yako imesasishwa."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800632 <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Kompyuta ndogo haikuweza kuunganishwa kwenye mtandao huu wa Wi-Fi."</string>
633 <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Simu haikuweza kuunganishwa kwenye mtandao huu wa Wi-Fi."</string>
634 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Wi-Fi mahiri"</string>
635 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Bendi ya masafa ya Wi-Fi"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700636 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Bainisha masafa ya mazoea ya shughuli"</string>
637 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Kulikuwa na tatizo la kuweka bendi ya masafa."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700638 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Anwani ya MAC"</string>
639 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Anwani ya IP"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700640 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Mipangilio ya IP"</string>
641 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Hifadhi"</string>
642 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Ghairi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700643 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Andika anwani ya IP halali."</string>
644 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Tafadhali charaza anwani halali ya lango."</string>
645 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Tafadhali charaza anwani halali ya DNS."</string>
646 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Andika urefu wa kiambishi awali cha mtandao kati ya 0 na 32."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700647 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
648 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
649 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Lango"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700650 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Urefu wa kiambishi awali cha mtandao"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700651 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi ya Moja kwa moja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700652 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Taarifa ya kifaa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700653 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Kumbuka muunganisho huu"</string>
Eric Fischer8d3c1b52012-03-13 15:09:56 -0700654 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Tafuta vifaa"</string>
655 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Inatafuta…"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700656 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Badilisha jina la kifaa"</string>
657 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Vifaa vinavyoshirikiana"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700658 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Vikundi vinavyokumbukwa"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800659 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Haikuweza kuunganisha."</string>
Eric Fischerf6d67b32012-05-03 15:57:12 -0700660 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Imeshindwa kubadili jina la kifaa."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800661 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Tenganisha?"</string>
662 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ukitenganisha, muunganisho wako na <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> utakoma."</string>
663 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ukitenganisha, muunganisho wako na <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> na vifaa vingine <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> utakoma."</string>
Eric Fischer7dbda122012-04-11 13:56:16 -0700664 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Ghairi mwaliko?"</string>
665 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Je, unataka kughairi mwaliko wa kuungana na <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700666 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Sahau kikundi hiki?"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700667 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Sambaza intaneti ya Wi-Fi"</string>
Ying Wangaf0aaa12012-07-09 13:23:39 -0700668 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Inawezesha mtandao-hewa…"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700669 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Inazima intaneti..."</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -0700670 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Mtandao-hewa unaobebwa wa <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> unafanya kazi"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700671 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Hitilafu katika kusambaza intaneti ya WiFi"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700672 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Weka intaneti ya Wi-Fi ya kusambazwa"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700673 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> intaneti ya Wi-Fi ya kusambazwa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700674 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700675 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Skrini"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700676 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Sauti"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700677 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Mlio wa simu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700678 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700679 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Sauti"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700680 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Athari za muziki"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700681 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Sauti ya Mlio"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700682 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Tetema wakati imenyamaza"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800683 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Sauti chaguo-msingi ya arifa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700684 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Arifu ya mwangaza wa palsi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700685 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Mlio wa simu"</string>
686 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Arifa"</string>
687 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Tumia sauti ya simu inayoingia kwa arifa"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800688 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Sauti chaguo-msingi ya arifa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700689 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Vyombo vya Mawasiliano"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700690 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Badilisha sauti ya miziki na video"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700691 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Kengele"</string>
692 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Mipangilio ya sauti ya kiambatisho cha gati"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700693 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Toa sauti vitufe vya kupiga vinapoguswa"</string>
694 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Itoe sauti inapoguswa"</string>
695 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Itoe sauti skrini inapofungwa"</string>
696 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Iteteme inapoguswa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700697 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Ughairi wa kelele"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700698 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Muziki, video, michezo na media zingine"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800699 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Mlio wa simu na taarifa"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700700 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Arifa"</string>
701 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Kengele"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -0800702 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Zima mlio wa simu na arifa"</string>
703 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Zima sauti ya muziki na midia nyingine"</string>
704 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Puuza arifa"</string>
705 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Zima kengele"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -0700706 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3885857358303178029">"Tetema wakati wa kutoa mlio"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700707 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Gati"</string>
708 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Mipangilio ya gati"</string>
709 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Faili ya kusikika"</string>
710 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Mipangilio ya gati ya eneo kazii iliyoambatishwa"</string>
711 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Mipangilio ya gati ya gari iliyoambatishwa"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700712 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Kompyuta ndogo haijawekwa kwenye gati"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700713 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Simu haija gatiwa"</string>
714 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Mipangilio ya gati iliyoambatishwa"</string>
715 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Gati haipatikani"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800716 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Unahitaji kutia kituo kwa simu kabla ya kuanzisha kituo cha sauti."</string>
717 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Unahitaji kutia kituo kwa simu kabla ya kuanzisha kituo cha sauti."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700718 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Uwekaji wa sauti ya Dock"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700719 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Cheza sauti wakati unaingiza au kuondoa kompyuta ndogo kutoka kwa gati"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700720 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Chezesha sauti wakati unapoingiza au kuondoa simu nkutoka gati"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700721 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Usicheze sauti wakati unaingiza au kuondoa kompyuta ndogo kutoka kwa gati"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700722 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Usichezeshe sauti wakati unapoingiza au kuondoa simu kutoka kwa gati"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -0700723 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Akaunti"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700724 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Tafuta"</string>
725 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Simamia mipangilio ya utafutaji na historia"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800726 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Onyesho"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700727 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Skrini ijizungushe kiotomatiki"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700728 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Badilisha uelekezo kiotomatiki wakati unazungusha kompyuta ndogo"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700729 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Badili uelekezaji kiotomatiki wakati wa kuzungusha simu"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700730 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Badilisha uelekezo kiotomatiki wakati unazungusha kompyuta ndogo"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700731 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Badili uelekezaji kiotomatiki wakati wa kuzungusha simu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700732 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Ung\'avu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700733 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Rekebisha mwangaza wa skrini"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700734 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Zima skrini"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700735 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Baada ya <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> za kutokuwa na shughuli"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800736 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Mandhari"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700737 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Chagua mandhari kutoka"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -0700738 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Hali Tulivu"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700739 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Wakati imeambatishwa au iko kwenye hali tulivu na inachaji"</string>
Baligh Uddinb9ca26f2012-11-27 14:24:55 -0800740 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Yoyote kati ya hizi mbili"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700741 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Inapochaji"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700742 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Wakati imeambatishwa"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700743 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Imezimwa"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700744 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Ili kudhibiti kinachotendeka wakati simu imeambatishwa na/au ikiwa imetulia, washa Hali Tulivu."</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -0700745 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Wakati wa kuingia hali tulivu"</string>
Baligh Uddin07460202012-10-24 16:27:14 -0700746 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Anza sasa"</string>
Baligh Uddinb1597fc2012-10-05 16:29:40 -0700747 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Mipangilio"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700748 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Mwangaza wa kiotomatiki"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700749 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Ukubwa wa maandishi"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700750 <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Ukubwa wa fonti"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700751 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Mipangilio ya kuzima SIM"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700752 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Weka mipangilio ya kufunga SIM kadi"</string>
753 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Kufunga SIM kadi"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800754 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Funga SIM kadi"</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -0700755 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Inahitaji PIN ili kutumia kompyuta kibao"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700756 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Unahitaji PIN ili utumie simu"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700757 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Inahitaji PIN ili kutumia kompyuta ndogo"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700758 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"PIN iwe sharti ili kutumia simu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700759 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Badilisha PIN ya SIM"</string>
760 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN ya SIM"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800761 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Funga SIM kadi"</string>
762 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Fungua SIM kadi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700763 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"PIN ya zamani ya SIM"</string>
764 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Msimbo mpya wa PIN ya SIM"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700765 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Chapisha PIN mpya tena"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700766 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN ya SIM"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700767 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"PIN si sahihi!"</string>
768 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN hazilingani"</string>
769 <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Hawezi kubadilika PIN. "\n" Inawezekana PIN si sahihi."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700770 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Umefaulu kubadilisha PIN ya SIM"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700771 <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Hauwezi kubadilisha hali ya kifungio cha SIM kadi. "\n" Inawezekana PIN si sahihi."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700772 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Sawa"</string>
773 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Ghairi"</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -0700774 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Hali ya kompyuta kibao"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700775 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Hali ya simu"</string>
Baligh Uddin66198d12012-11-14 12:46:31 -0800776 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Masasisho ya mfumo"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700777 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
778 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Toleo la Android"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700779 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Nambari ya mtindo"</string>
Ying Wang024ddd42012-07-23 13:11:29 -0700780 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Kitambulisho cha Kifaa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700781 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Toleo la Baseband"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700782 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Toleo la kiini"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700783 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Nambari ya ujenzi"</string>
Baligh Uddinf2ccce32012-08-09 12:42:04 -0700784 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Hali ya SELinux"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700785 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Haipatikani"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700786 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Hali"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700787 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Hali"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700788 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Hadhi ya betri, mtandao na maelezo mengine"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700789 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Nambari a simu, mawimbi, n.k."</string>
790 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Hifadhi"</string>
791 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Hifadhi mipangilio"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700792 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Ondoa hifadhi ya USB, angalia hifadhi inayopatikana"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800793 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Ondoa SIM kadi, angalia hifadhi iliyopo"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700794 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700795 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Nambari yangu ya simu"</string>
796 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"NDOGO"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700797 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800798 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Toleo la PRL"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700799 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700800 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700801 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Aina ya mtandao wa simu ya mkononi"</string>
Baligh Uddin66d2e172012-12-12 13:22:13 -0800802 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Maelezo ya mtoa huduma"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700803 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Hali ya mtandao wa simu ya mkononi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700804 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Hali ya huduma"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800805 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Nguvu za mawimbi"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700806 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Urandaji"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700807 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Mtandao"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800808 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Anwani ya Wi-Fi ya MAC"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700809 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Anwani ya Bluetooth"</string>
810 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Nambari ya Ufuatiliaji"</string>
811 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Hapatikani"</string>
812 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"juu saa"</string>
813 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Saa ya kuamka"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700814 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Hifadhi ya ndani"</string>
815 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Hifadhi ya USB"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700816 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Kadi ya SD"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700817 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Iliyo wazi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700818 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Inapatikana (soma-tu)"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700819 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Jumla ya nafasi"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700820 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Inahesabu..."</string>
Baligh Uddindb1fd822013-06-19 12:44:45 -0700821 <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Programu (data na maudhui ya media)"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700822 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"media"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700823 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Vipakuliwa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700824 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Picha, video"</string>
825 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Sauti (muziki, toni milio, podikasti n.k)"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700826 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Mengineyo."</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700827 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Data iliyowekwa kwenye akiba"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700828 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Angua hifadhi iliyoshirikishwa"</string>
829 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Ondoa kadi ya SD"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700830 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Ondoa hifadhi ya ndani ya USB"</string>
831 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Ondoa kadi ya SD ili uweze kuindoa kwa usalama"</string>
832 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Ingiza hifadhi ya USB ya kuondoa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700833 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Ingiza kadi ya SD ya uangikaji"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700834 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Weka hifadhi ya USB"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700835 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Angika kadi ya SD"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700836 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
837 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700838 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Futa hifadhi ya USB"</string>
839 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Futa kadi ya SD"</string>
840 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Futa data yote kwenye hifadhi ya ndani ya USB, kama vile muziki na picha"</string>
841 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Futa data yote kwenye kadi ya SD, kama vile muziki na picha"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700842 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Ungependa kufuta data iliyo kwenye akiba?"</string>
843 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Hii itafuta data iliyo kwenye akiba ya programu zote."</string>
Baligh Uddin43a48732012-08-27 15:11:32 -0700844 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Kitendaji cha MTP au PTP ni amilifu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700845 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Angua hifadhi ya USB"</string>
846 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Ondoa kadi ya SD?"</string>
847 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ukiangua hifadhi ya USB, programu zingine unazotumia zitasitika na huenda zisipatikane hadi uweke upya hifadhi ya USB."</string>
848 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ikiwa utaangua kadi ya SD, baadhi ya programu unazozitumia zitasitika na huenda zisipatikane hadi utakapo angika kadi ya SD."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700849 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
850 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700851 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Haiwezi kuangua hifadhi ya USB. Jaribu tena baadaye."</string>
852 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Haiwezi kuangua kadi ya SD. Jaribu tena baadaye."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700853 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Hifadhi ya USB itaondolewa."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700854 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kadi ya SD itaanguliwa"</string>
855 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Inaangua"</string>
856 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Shughuli ya kuanguliwa inaendelea"</string>
Ying Wang1b92e712012-06-27 16:22:44 -0700857 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Nafasi ya kuhifadhi inakwisha"</string>
Baligh Uddin988bb462013-02-12 12:27:01 -0800858 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Baadhi ya vipengee vya mfumo, kama vile usawazishaji, huenda visifanye kazi vizuri. Jaribu kuongeza nafasi kwa kufuta au kubanua vipengee, kama vile programu au maudhui ya vyombo vya habari."</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700859 <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Kuunganishwa kwenye kompyuta kwa USB"</string>
860 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Kuunganishwa kwenye kompyuta kwa USB"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700861 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Unganisha kama"</string>
862 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Kifaa cha media (MTP)"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700863 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Hukuwezesha kuhamisha faili za media kwenye Windows, au kwa kutumia Uhamishaji Faili wa Android kwenye Mac (angalia www.android.com/filetransfer)"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700864 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700865 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Hukuwezesha kuhamisha picha kwa kutumia programu ya kamera, na kuhamisha faili zozote kwenye kompyuta ambayo haitumii MTP"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700866 <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Sakinisha zana za kuhamisha fali"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700867 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Watumiaji wengine"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700868 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Hali ya betri"</string>
869 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Kiwango cha betri"</string>
870 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNs"</string>
871 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Hariri pahali pa mfikio"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700872 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Haijawekwa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700873 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Jina"</string>
874 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
875 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Ndogo"</string>
876 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Mlango"</string>
877 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Jina la mtumiaji"</string>
878 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Nenosiri"</string>
879 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Seva"</string>
880 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
881 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proksi ya MMS"</string>
882 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Mlango wa MMS"</string>
883 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
884 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700885 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Aina ya uhalalishaji"</string>
886 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Hamna"</string>
887 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
888 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
889 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP au CHAP"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700890 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Aina ya APN"</string>
891 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Itifaki ya APN"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700892 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Itifaki ya urandaji ya APN"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700893 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN Wezesha/Lemaza"</string>
894 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN imewezeshwa"</string>
895 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN imelemazwa"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700896 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Mwenye"</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -0700897 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Aina ya MVNO"</string>
898 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Thamani ya MVNO"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700899 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Futa APN"</string>
900 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN Mpya"</string>
901 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Hifadhi"</string>
902 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Tupa"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700903 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700904 <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Sehemu ya jina haiwezi kuwa tupu"</string>
905 <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN haiwezi kuwa tupu."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700906 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Sehemu ya MCC lazima iwe na nambari 3."</string>
907 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Sehemu ya MNC lazima iwe na nambari 2 au 3."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700908 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Inarejeza mipangilio mbadala ya APN"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700909 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Rudisha kwenye chaguo-msingi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700910 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Kuweka upya kwa mipangilio mbadala ya APN kumekamilika"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700911 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Rejesha data ya kiwandani"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700912 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Futa data yote kwenye kompyuta ndoto"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700913 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Inafuta data yote katika simu"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700914 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Hii itafuta data yote kutoka hifadhi yako iliyo "<b>"ndani ya kompyuta kibao"</b>", pamoja na:"\n" "\n" "<li>" Akaunti yako ya Google"</li>" "\n" "<li>"Data na mipangilio ya mfumo na programu"</li>" "\n" "<li>"Programu zilizopakuliwa"</li></string>
915 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Hii itafuta data yote kutoka hifadhi yako iliyo "<b>"ndani ya simu"</b>", pamoja na:"\n" "\n" "<li>"Akaunti yako ya Google"</li>" "\n" "<li>"Data na mipangilio ya mfumo na programu"</li>" "\n" "<li>"programu zilizopakuliwa"</li></string>
916 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Kwa sasa umeingia kwenye akaunti zifuatazo:"\n</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700917 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muziki"</li>\n<li>"Picha"</li>\n<li>"data nyingine ya mtumiaji"</li></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700918 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Ili kufuta pia muziki, picha, na data zingine za mtumiaji, "<b>" hifadhi ya "</b>" inahitaji kufutwa."</string>
919 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Ili kufuta muziki, picha, na data zingine za mtumiaji, "<b>"kadi ya"</b>" inahitaji kufutwa."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700920 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Futa hifadhi ya USB"</string>
921 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Futa kadi ya SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700922 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Futa data zote kwenye hifadhi ya ndani ya USB, kama vile muziki au picha"</string>
923 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Futa data zote kwenye kadi ya SD, kama vile muziki au picha."</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -0700924 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Rejesha mipangilio ya mwanzo ya kompyuta kibao"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700925 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Rejesha mipangilio ya mwanzoni ya simu"</string>
Baligh Uddin3d7f6172013-05-06 12:02:35 -0700926 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Ungependa kufuta taarifa zako zote za kibinafsi na zilizopakuliwa? Hauwei kutendua hatua hii!"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700927 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Futa kila kitu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700928 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Mchoro wa kufungua"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800929 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Unahitaji kuchora mchoro wa kufungua ili kuthibitisha kurejesha mipangilio ya kiwandani."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700930 <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Hakuna mpangilio mpya uliofanywa kwa sababu huduma ya Mfumo wa Kufuta haipatikani."</string>
Baligh Uddin3d7f6172013-05-06 12:02:35 -0700931 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Iwekwe upya?"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700932 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Futa hifadhi ya USB"</string>
933 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Futa kadi ya SD"</string>
934 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Hufuta data yote katika hifadhi ya USB"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700935 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Futa data zote kwenye kadi ya SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700936 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Futa hifadhi zote za USB? Utapoteza "<b>" data zote "</b>" zilizohifadhiwa!"</string>
937 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Futa kadi ya SD? Utapoteza "<b>" data "</b>" zote kwenye kadi!"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700938 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Futa hifadhi ya USB"</string>
939 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Futa kadi ya SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700940 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Futa hifadhi ya USB, inafuta faili zote zilizohifadhiwa hapo? Hatua hii haiwezi kutenguliwa!"</string>
941 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Futa kadi ya SD, inafuta faili zote zilizohifadhiwa huko? Hauwezi kutengua hatua hii!"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700942 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Futa kila kitu"</string>
943 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Chora mchoro wako wa kufungua"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800944 <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Unahitaji kuchora mchoro wako wa kufungua ili kuthibitisha kwamba unataka kufuta hifadhi ya USB."</string>
945 <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Unahitaji kuchora mchoro wako wa kufungua ili kuthibitisha kwamba unataka kufuta kadi ya SD."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700946 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Mipangilio ya simu"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700947 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Weka mipangilio ya ujumbe wa sauti, kupitisha simu, kusubiri simu, kitambulisho cha mteja"</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -0700948 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Shiriki intaneti kwa USB"</string>
949 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Mtandao-hewa unaobebwa"</string>
950 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Shiriki intaneti kwa Bluetooth"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700951 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Inazuia"</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -0700952 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Kushiriki na kusambaza intaneti"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700953 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -0700954 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Shiriki intaneti kwa USB"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700955 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB imeunganishwa, angalia herufi"</string>
956 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Imezuia"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700957 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Haiwezi kuzuia wakati uhifadhi wa USB inatumika"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700958 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB haijaunganishwa"</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -0700959 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Hitilafu ya kushiriki intaneti kwa USB"</string>
960 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Shiriki intaneti kwa Bluetooth"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700961 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Shiriki muunganissho wa kompyuta hii"</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -0700962 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Unashiriki intaneti ya simu hii"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700963 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Kushiriki muunganisho wa mtandao wa komyputa na kifaa 1"</string>
964 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Unashiriki muunganisho wa mtandao wa simu na kifaa 1"</string>
965 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Unashiriki muunganisho wa mtandao wa kompyuta hii na vifaa hivi <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
966 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Unashiriki muunganisho wa mtandao wa simu hii na vifaa <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -0700967 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Haujashiriki intaneti ya kompyuta hii"</string>
968 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Haujashiriki intaneti ya simu hii"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700969 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Haijafungwa"</string>
970 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Haiwezi kuzuia kwa zaidi kuliko vifaa <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700971 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>itazuiwa"</string>
Baligh Uddinb3696f82012-09-28 12:40:54 -0700972 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Usaidizi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700973 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mitandao ya simu"</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -0700974 <!-- no translation found for manage_mobile_plan_title (7588182101738043593) -->
975 <skip />
976 <!-- no translation found for mobile_unknown_sim_operator (9101230468757324260) -->
977 <skip />
978 <!-- no translation found for mobile_no_provisioning_url (2399426808423775711) -->
979 <skip />
980 <!-- no translation found for mobile_insert_sim_card (9052590985784056395) -->
981 <skip />
982 <!-- no translation found for mobile_connect_to_internet (1733894125065249639) -->
983 <skip />
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700984 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Mahali pangu"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800985 <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Eneo la mtandao wa Wi-Fi na wa simu"</string>
Baligh Uddin3d7f6172013-05-06 12:02:35 -0700986 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Ruhusu programu zitumie huduma ya Google ya kukadiria mahali ili kukadiria mahali ulipo kwa haraka. Data ya mahali pasipojulikana itakusanywa na kutumwa kwa Google."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800987 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Eneo limethibitishwa na Wi-Fi"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700988 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Setileti za GPS"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700989 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Ruhusu programu zitumie GPS kwenye kompyuta yako kibao ili kutambua mahali ulipo"</string>
990 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Ruhusu programu zitumie GPS kwenye simu yako ili zitambue mahali ulipo"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -0700991 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Tumia GPS iliyosaidiwa"</string>
992 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Tumia seva ili kusaidia GPS (toa tiki ili kupunguza utumiaji wa mtandao)"</string>
993 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Tumia seva ili kusaidia GPS (Toa tiki ili kuboresha utendajikazi wa GPS)"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700994 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Mahali na Utafutaji wa Google"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800995 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Ruhusu Google itumie eneo lako kuboresha matokeo ya utafutaji na huduma zingine"</string>
Baligh Uddin7b2305c2013-04-17 11:18:30 -0700996 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Ufikiaji eneo langu"</string>
Ying Wang3a4cdfc2012-08-01 14:18:26 -0700997 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Ruhusu programu ambazo zimeomba idhini yako zitumie maelezo ya eneo lako"</string>
Ying Wang434285a2012-07-24 12:42:50 -0700998 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Vyanzo vya eneo"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700999 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Kuhusu kompyuta ndogo"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001000 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Kuhusu simu"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001001 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Angalia maelezo ya kisheria, hadhi, toleo la programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001002 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Maelezo ya kisheria"</string>
1003 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Wachangiaji"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001004 <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Maelezo ya udhibiti"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001005 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Hakimilki"</string>
1006 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Leseni"</string>
1007 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Sheria na Masharti"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001008 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Chanzo cha leseni huria"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001009 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Kuna hitilafu wakati wa kupakia leseni"</string>
1010 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Inapakia…"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001011 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Maelezo ya usalama"</string>
1012 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Maelezo ya usalama"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001013 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Hauna muunganisho wa data. Ili kutazama taarifa hii sasa, nenda kwa %s kutoka kwa kompyuta yoyote iliyounganishwa kwa mtandao."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001014 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Inapakia…"</string>
1015 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Chagua nenosiri lako"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001016 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Chagua mchoro wako"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001017 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Chagua PIn yako"</string>
1018 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Thibitisha nenosiri lako"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001019 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Thibitisha mchoro wako"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001020 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Thibitisha PIn yako"</string>
1021 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Nenosiri halilingani"</string>
1022 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN hailingani"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001023 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Fungua uchaguzi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001024 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Nenosiri limewekwa"</string>
1025 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN imewekwa"</string>
1026 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Mchoro umewekwa"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001027 <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Usalama wa skrini"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001028 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Badilisha umbo la kufungua"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001029 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Badilisha PIN ya kufungua"</string>
Baligh Uddin49182a22013-03-27 10:41:39 -07001030 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Thibitisha mchoro uliohifadhiwa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001031 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Jaribu tena:"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -08001032 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="2063630508212535241">"Chora ruwaza ya kufungua:"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001033 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Bonyeza menyu upate usaidizi"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001034 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Ukimaliza achilia kidole"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001035 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Unganisha angalau vitone <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Jaribu tena:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001036 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"Mchoro umerekodiwa."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001037 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Chora mchoro tena ili kuthibitisha:"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001038 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Mchoro wako mpya wa kufungua"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001039 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Thibitisha"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001040 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Chora tena"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001041 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Jaribu tena"</string>
1042 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Endelea"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001043 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Mchoro wa kufungua"</string>
1044 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Inahitaji mchoro"</string>
1045 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Lazima uchore umbo kufungua skrini"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001046 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Fanya mchoro uonekane"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -07001047 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Iteteme inapoguswa"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001048 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Zima kwa kitufe cha nishati"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001049 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Weka mchoro wa kufungua"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001050 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Badilisha umbo la kufungua"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001051 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Jinsi ya kuchora mchoro wa kufungua"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001052 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Mjarabio mengi yasiyo sahihi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001053 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Jaribu tena baada ya sekunde <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001054 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Programu haijasakinishwa kwenye simu yako."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001055 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Dhibiti programu"</string>
1056 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Dhibiti na ondoa programu zilizosakinishwa"</string>
1057 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Programu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001058 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Dhibiti programu, sanidi njia za mkato za kuzindua haraka"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001059 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Mipangilio ya programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001060 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Vyanzo visivyojulikana"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001061 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Ruhusu usanidi wa programu kutoka vyanzo visivyojulikana"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001062 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Kompyuta yako ndogo na data ya kibinafsi iko hatarini kushambuliwa na programu kutoka kwa vyanzo visivyojulikana. Unakubali kuwa unawajibika mwenyewe kwa uharibifu wowote kwa kompyuta yako ndogo au kupoteza data ambayo inaweza kutokana kwa kutumia programu hizi."</string>
1063 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Simu yako na data ya kibinafsi inaweza kushambuliwa na programu kutoka kwa vyanzo visivyojulikana. Unakubali kuwa unawajibika mwenyewe kwa uharibifu wowote kwa simu yako au kupoteza data ambayo inaweza kusababishwa kutokana na kutumiwa na programu hizi."</string>
1064 <string name="verify_applications" msgid="2959359554974828518">"Thibitisha programu"</string>
1065 <string name="verify_applications_summary" msgid="6737505521913263792">"Nyima ruhusa au onya kabla ya usakinishaji wa programu ambayo inaweza kusababisha madhara"</string>
Baligh Uddinc5d3b362013-06-05 11:54:30 -07001066 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Mipangilio ya kina"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001067 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Wezesha chaguo zaidi ya mipangilio."</string>
1068 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Maelezo ya programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001069 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Hifadhi"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001070 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Zindua kama chaguo-msingi"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001071 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Chaguo-msingi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001072 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Utangamanifu wa skrini"</string>
1073 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Idhini"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001074 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Akiba"</string>
1075 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Futa akiba"</string>
1076 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Akiba"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001077 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Vidhibiti"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001078 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Komesha kwa lazima"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001079 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Jumla"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001080 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001081 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Programu ya hifadhi ya USB"</string>
1082 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Data"</string>
1083 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Hifadhi data ya USB"</string>
1084 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Kadi ya SD"</string>
1085 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Ondoa"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001086 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Sakinusha kwa watumiaji wote"</string>
1087 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Sakinisha"</string>
Baligh Uddinb960b4c2013-02-22 10:32:37 -08001088 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Zima"</string>
1089 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Washa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001090 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Futa data"</string>
Baligh Uddin19e1fd92013-01-07 10:15:55 -08001091 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Sanidua Masasisho"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001092 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Umechagua kuzindua programu hii kwa mbadala kwa baadhi ya vitendo."</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001093 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Umechagua kuruhusu programu hii kuunda wijeti na kufikia data yao."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001094 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Hakuna chaguo-misingi zilizowekwa."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001095 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Futa chaguo-msingi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001096 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Programu hii haiwezi kuundwa kwa skrini yako: Unaweza kudhibiti jinsi inavyojirekebidhwa kwa skrini yako hapa."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001097 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Uliza wakati imezinduliwa"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001098 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Pima programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001099 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Haijulikani"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001100 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Panga kwa jina"</string>
1101 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Panga kwa ukubwa"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001102 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Onyesha huduma zinazoendeshwa"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001103 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Onyesha michakato iliyoakibishwa"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07001104 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Weka upya mapendeleo ya programu"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001105 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Ungependa kuweka upya mapendeleo ya programu?"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001106 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="1118129530999596317">"Hii itaweka upya mapendeleo yote ya:"\n\n" "<li>"Programu zilizolemazwa"</li>\n" "<li>"Arifa za programu iliyolemazwa"</li>\n" "<li>"Programu chaguo-msingi za vitendo"</li>\n" "<li>"Uzuiaji wa data ya usuli ya programu"</li>\n\n" Hutapoteza data yoyote ya programu."</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07001107 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Weka upya programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001108 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Dhibiti nafasi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001109 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Kichujio"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001110 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Chagua chaguzi za vichujio"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001111 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Zote"</string>
Baligh Uddin4d69d9b2013-01-23 11:34:51 -08001112 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Imezimwa"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001113 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Zilizopakuliwa"</string>
1114 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Zinazotumika"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001115 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Hifadhi ya USB"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001116 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Kwenye kadi ya SD"</string>
1117 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Imelemazwa"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001118 <string name="not_installed" msgid="1475144352069281880">"Haijasakinishwa"</string>
1119 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Hakuna programu."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001120 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Hifadhi ya ndani"</string>
1121 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Hifadhi ya USB"</string>
1122 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Hifadhi ya kadi ya SD"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001123 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Kiwango cha kukadiria upya"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001124 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Futa data za programu?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001125 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Data hizi zote za programu zitafutwa kabisa. Hii inajumuisha faili, mipangilio, akaunti, hifadhidata zote na kuendelea."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001126 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Sawa"</string>
1127 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Ghairi"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001128 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001129 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Programu haikupatikana katika orodha ya programu za kompyuta zilizosakinishwa."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001130 <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Haikuweza kufuta data ya programu."</string>
Baligh Uddin19e1fd92013-01-07 10:15:55 -08001131 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Unataka kusanidua masasisho?"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001132 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Usasisho zote kwa mfumo wa programu ya Android zitasakinishuliwa."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001133 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Futa data"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001134 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Haikuweza kufuta data ya programu."</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -07001135 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Programu hii inaweza kufikia yafuatayo kwenye kompyuta kibao yako:"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001136 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Programu hii inaweza kufikia yafuatayo kwenye simu yako:"</string>
Eric Fischer56071f22012-06-28 12:54:07 -07001137 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Programu hii inaweza kufikia yafuatayo kwenye kompyuta yako kibao. Ili kuboresha utendaji na kupunguza matumizi ya kumbukumbu, baadhi ya vibali hivi vinapatikana katika <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> kwa sababu vinaendeshwa kwa mchakato sawa na <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1138 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Programu hii inaweza kufikia yafuatayo kwenye simu yako. Ili kuboresha utendaji na kupunguza matumizi ya kumbukumbu, baadhi ya vibali hivi vinapatikana katika <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> kwa sababu vinaendeshwa kwa mchakato sawa na <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07001139 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> na <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1140 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> na <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1141 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1142 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001143 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Huenda programu hii ikakutoza pesa:"</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07001144 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Tuma SMS ya ada"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001145 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Inahesabu..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001146 <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Haikuweza kuhesabu ukubwa wa furushi."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001147 <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Hauna programu za wahusika wengine zilizosakinishwa."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001148 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"Toleo <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1149 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Songa"</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -07001150 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Hamisha hadi kompyuta kibao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001151 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Sogeza kwa simu"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001152 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Hamisha kwa hifadhi ya USB"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001153 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Sogeza hadi kwa kadi ya SD"</string>
1154 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Inaondoa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001155 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nafasi ya hifadhi haitoshi."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001156 <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Programu haipo."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001157 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Programu imelindwa-kunakiliwa."</string>
1158 <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Eneo la kusakinisha si halali."</string>
1159 <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Sasisho za mfumo haziwezi kusakinisha kwa media ya nje."</string>
1160 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Lazimisha kusitisha?"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001161 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ukilazimisha kusitisha programu, inaweza kutofanya vizuri."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001162 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001163 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Haikuweza kuhamisha programu. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001164 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Eneo sakinishwa pendekezwa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001165 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Badilisha usakinishaji wa eneo unalopenda ya programu mpya"</string>
1166 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Lemaza programu zilizoundwa-ndani?"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001167 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Ukilemaza programu iliyoundwa-ndani, programu zingine huenda zisifanye kazi."</string>
Baligh Uddin07614082012-10-17 22:19:25 -07001168 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Futa data na ulemaze programu?"</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07001169 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Ukilemaza programu iliyojengewa ndani, programu nyingine zinaweza kuharibika. Data yako pia itafutwa."</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07001170 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Arifa zilemazwe?"</string>
1171 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ikiwa utazima arifa za programu hii, unaweza kosa kupata arifa na masasisho muhimu."</string>
Baligh Uddin74d305e2013-02-25 09:56:45 -08001172 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Oparesheni ya programu"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001173 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Inatumika"</string>
Baligh Uddin131b6f82013-01-30 10:43:41 -08001174 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Haijawahi kutumiwa)"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001175 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Matumizi ya hifadhi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001176 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Tazama hifadhi iliyotumika na programu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001177 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Huduma zinazoendeshwa"</string>
1178 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Onyesha na dhibiti huduma zinazoendeshwa kwa sasa"</string>
1179 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Inawasha upya"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001180 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Mchakato unaoendelea chinichini ulioakibishwa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001181 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Hakuna uendeshaji."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001182 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Imeanzishwa na programu."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001183 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1184 <skip />
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001185 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> hujatumia"</string>
1186 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Umetumia <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001187 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001188 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1189 <skip />
Baligh Uddinee1a2a62012-08-22 13:01:07 -07001190 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Mtumiaji: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001191 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Mtumiaji aliyeondolewa"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001192 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"Mchakato <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> na huduma <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1193 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"Mchakato <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> na huduma <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001194 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> shughulikia na <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> huduma"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001195 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Michakato <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> na huduma <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1196 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Programu inayotumika"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001197 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Sio amilifu"</string>
1198 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Huduma"</string>
1199 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Shughuli"</string>
1200 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Acha"</string>
1201 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Mipangilio"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001202 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Huduma hii ilianzishwa na programu yake. Kuisitisha kunaweza kuifanya programu iache kufanya kazi."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001203 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Programu hii haiwezi kusitishwa kwa usalama. Ukiisitisha, unaweza kupoteza baadhi ya kazi yako ya sasa."</string>
1204 <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Hii ni utaratibu wa zamani ya programu ambayo bado inaendeshwa iwapo itahitajika tena. Huwa hakuna sababu ya kuisitisha."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001205 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g> Inatumika kwa sasa. Gusa Mipangilio kwa kuidhibiti."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001206 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Utaratibu kuu ambao unatumika."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001207 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Huduma inatumika <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1208 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Mtoaji huduma <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> anatumika"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001209 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Komesha huduma ya mfumo?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001210 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ukisitisha huduma hii, baadhi ya vipengele vya kompyuta yako ndogo vinaweza kuwacha kufanya kazi kwa usahihi mpaka uizime na kisha uwashe tena."</string>
1211 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ukisitisha huduma hii, baadhi ya vipengele vya simu yako vinaweza kuwacha kufanya kazi kwa usahihi mpaka uizime na kisha uwashe tena."</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001212 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Lugha, Kibodi na Sauti"</string>
1213 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Lugha, Kibodi na Sauti"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001214 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Mipangilio ya lugha"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001215 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Kibodi na mbinu za kuingiza hoja"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001216 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Lugha"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001217 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001218 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Weka mibadala kiotomatiki"</string>
1219 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Sahihisha maneno yaliyochapwa vibaya"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001220 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Ukozaji-kioto"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001221 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Sentensi zianze kwa herufi kubwa"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001222 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Akifisha kiotomaki"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001223 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Mipangilio ya kibodi halisi"</string>
Baligh Uddinae2a22d2013-01-02 13:44:46 -08001224 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Bonyeza kibonye cha \'Space\' mara mbili ili uweke \".\""</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001225 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Fanya manenosiri yaonekane"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001226 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Mbinu hii ya ingizo huenda ikaweza kukusanya maandishi yote unayoandika, pamoja na data ya kibinafsi kama vile nenosiri na nambari za kadi ya mkopo. Inatoka kwa programu <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Tumia mbinu hii ya ingizo?"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001227 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Kisasishaji hiki kinaweza kukusanya maandishi yote wakati unaangika, pamoja na data za kibinafsi kama nenosiri na namari za kadi ya mkopo. Inatoka kwa programu <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Tumia kisasishaji hiki?"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -07001228 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Mipangilio"</string>
1229 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Lugha"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07001230 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Imeshindwa kufungua mipangilio ya <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001231 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Panya/padi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001232 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Kasi ya pointa"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -07001233 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Kidhibiti cha Mchezo"</string>
1234 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Tumia kitetemeshaji"</string>
Eric Fischer5d8a8012012-04-23 13:29:34 -07001235 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Elekeza upya kitetemeshaji kwa kidhibiti cha mchezo wakati umeunganishwa."</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -07001236 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Chagua mpangilio wa kibodi"</string>
1237 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"sanidi mipangilio ya kibodi"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07001238 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Ili kubadili, bonyeza Dhibiti-Kiweka nafasi"</string>
Eric Fischerb3e458a2012-04-20 13:56:13 -07001239 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Chaguo-msingi"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -07001240 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Mpangilio wa kibodi"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001241 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Kamusi binafsi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001242 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1243 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Ongeza"</string>
1244 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Ongeza kwenye kamusi"</string>
Eric Fischer42149da2012-05-09 13:35:12 -07001245 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Fungu la maneno"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001246 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Chaguo zaidi"</string>
1247 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Chaguo chache"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001248 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"SAWA"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001249 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Neno:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001250 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Njia mkato:"</string>
1251 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Lugha:"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07001252 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Andika neno"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001253 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Mkato wa hiari"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001254 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Hariri Neno"</string>
1255 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Hariri"</string>
1256 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Futa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001257 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Hauna maneno yoyote katika kamusi ya mtumiaji. Unaweza kuongeza neno kupitia menyu."</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001258 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Ya lugha zote"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001259 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Lugha zaidi..."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001260 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Majaribio"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001261 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Maelezo ya kompyuta ndogo"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001262 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Maelezo ya simu"</string>
1263 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Maelezo ya betri"</string>
1264 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Kufungua kwa kasi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001265 <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Weka mikato ya kibodi kuzindua programu"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001266 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Teua programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001267 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Hakuna njia za mkato"</string>
1268 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Tafuta + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1269 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Futa"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001270 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Njia mkato yako ya (<xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>(<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) itafutwa."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001271 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"Sawa"</string>
1272 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Ghairi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001273 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001274 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Njia za mkato"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001275 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Uingizaji maandishi"</string>
1276 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Mbinu ya uingizaji"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001277 <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"la kawaida"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001278 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Ingioza kichaguaji mbinu"</string>
1279 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Kiotomatiki"</string>
1280 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Onyesha kila wakati"</string>
1281 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Ficha kila wakati"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001282 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Sanidi mbinu za ingizo"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001283 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Mipangilio"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001284 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Mipangilio"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001285 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Mbinu amilifu za uingizaji"</string>
1286 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Tumia lugha ya mfumo"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001287 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Mipangilio ya <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001288 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Chagua mbinu amilifu za ingizo"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001289 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Mipangilio ya kibodi kwenye skrini"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001290 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Kibodi halisi"</string>
1291 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Mipangilio ya kibodi halisi"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08001292 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Chaguo za wasanidi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001293 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Weka chaguo kwa ajili ya maendeleo ya programu"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001294 <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Chaguo la Wasanidi programu halipatikani kwa mtumiaji huyu"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001295 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Utatuzi wa USB"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001296 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Muundo wa kurekebisha wakati USB imeunganishwa"</string>
Baligh Uddin3d7f6172013-05-06 12:02:35 -07001297 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Batilisha idhini za kurekebisha USB"</string>
Baligh Uddinf2ccce32012-08-09 12:42:04 -07001298 <string name="bugreport_in_power" msgid="4548816486587403971">"Ripoti za hitilafu za menyu ya nguvu"</string>
Baligh Uddin967e7b82012-08-15 17:09:32 -07001299 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="5764234382355067053">"Jumuisha chaguo katika menyu ya nguvu kwa kupeleka ripoti ya hitilafu"</string>
Baligh Uddin3d7f6172013-05-06 12:02:35 -07001300 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Weka skrini ikiwa imewashwa"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001301 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Skrini haitawahi kuzima wakati unachaji"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001302 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Ruhusu maeneo ya jaribio"</string>
1303 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Ruhusu maeneo ya majaribio"</string>
1304 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Ruhusu utatuaji USB?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001305 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Ueuaji wa USB umekusudiwa kwa malengo ya utengenezaji tu. Itumi kunakili data kati ya kompyuta yako na kifaa chako, kusanidi programu kwa kifaa chako bila arifa, na kusoma data ya rajisi."</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001306 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Unataka kubatilisha ufikiaji wa urekebishaji wa USB kutoka kwenye kompyuta zote ulizotangulia kuidhinisha?"</string>
Eric Fischerf15fba42012-02-08 13:40:44 -08001307 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Ruhusu mipangilio ya usanidi?"</string>
Eric Fischer14b63e72012-02-10 13:41:44 -08001308 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Mipangilio hii imekusudiwa kwa matumizi ya usanidi tu. Inaweza kusababisha kifaa chako na programu zilizoko kuvunjika au kutofanya kazi vizuri."</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001309 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Thibitisha programu iliyo juu ya USB"</string>
1310 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Kagua programu zilizosakinishwa kupitia ADB/ADT kwa tabia ya kudhuru."</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001311 <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Linda hifadhi ya USB"</string>
1312 <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Sharti programu iombe ruhusa ili kusoma hifadhi ya USB"</string>
1313 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Linda hifadhi ya USB?"</string>
1314 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Wakati hifadhi ya USB imelindwa, sharti programu ziombe ruhusa ya kusoma data kutoka kwenye hifadhi ya nje."\n\n"Baadhi ya programu zinawezakosa kufanya kazi hadi zisasishwe na wasanidi wake."</string>
1315 <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Linda kadi ya SD"</string>
1316 <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Sharti programu iombe ruhusa ili kusoma kadi ya SD"</string>
1317 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Linda kadi ya SD?"</string>
1318 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Wakati kadi ya SD imelindwa, sharti programu ziombe ruhusa ya kusoma data kutoka kwenye hifadhi ya nje."\n\n"Baadhi ya programu zinawezakosa kufanya kazi hadi zisasishwe na wasanidi wake."</string>
Baligh Uddin31dd72a2013-03-12 11:27:24 -07001319 <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Kituo cha karibu"</string>
1320 <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Washa programu ya mwisho inayotoa ufikiaji mkuu wa karibu"</string>
Baligh Uddina72aa4e2013-05-27 12:01:18 -07001321 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Chagua kitufe"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001322 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Chagua wijeti"</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -07001323 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Unda wijeti na uruhusu ufikiaji?"</string>
1324 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Baada ya kuunda wijeti, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> inaweza kufikia data yote inayoonyeshwa."</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001325 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Daima ruhusu <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> kuunda wijeti na kufikia data yao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001326 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"s<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> s<xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> d<xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> s<xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>"</string>
1327 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"s<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> d<xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> s<xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>"</string>
1328 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"d <xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> s <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>"</string>
1329 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"s<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>"</string>
1330 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Takwimu za utumiaji"</string>
1331 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Takwimu za utumiaji"</string>
1332 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Panga kwa:"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001333 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Programu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001334 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Hesabu"</string>
1335 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Muda wa utumiaji"</string>
1336 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Ufikiaji"</string>
1337 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Mipangilio ya ufikiaji"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001338 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Huduma"</string>
1339 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Mfumo"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -07001340 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Ishara za ukuzaji"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001341 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Kipengele hiki kinapowashwa, unaweza kukuza na kufifiza kwa kugonga skrini mara tatu."\n\n"Unapokuwa umekuza, unaweza:"\n<ul><li>"Kupindua: Vuta vidole viwili au zaidi kwenye skrini."</li>\n<li>"Rekebisha kiwango cha ukuzaji: Bana vidole viwili au zaidi pamoja au uzitawanye."</li></ul>\n\n"Pia unaweza kukuza hali, unaweza kuvuta kidole chako ili kuchunguza sehemu mbalimbali za skrini. Inua kidole chako ili kurejea kwenye hali yako ya awali."\n\n"Dokezo: Kugonga mara tatu ili kukuza hufanya kazi kila mahali isipokuwa kwenye kibodi na upau wa kubadilisha sehemu za skrini."</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001342 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Njia mkato ya ufikivu"</string>
Baligh Uddin07614082012-10-17 22:19:25 -07001343 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Imewashwa"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001344 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Imezimwa"</string>
Baligh Uddin2625b9c2012-10-10 15:28:23 -07001345 <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Kipengele hiki kinapowashwa, unaweza kuwezesha haraka vipengele vya ufikivu kwa hatua mbili:"\n\n"Hatua ya 1: Bonyeza na ushikilie kitufe cha kuwasha/kuzima mpaka utakaposikia sauti au kuhisi mtetemo."\n\n"Hatua ya 2: Gusa na ushikilie vidole viwili mpaka utakaposikia uthibitishaji wa sauti."\n\n"Ikiwa kifaa kina watumiaji wengi, kuutumia mkato huu kwenye skrini ya kufunga kunawezesha ufikivu kwa muda mpaka kifaa kitakapofunguliwa."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001346 <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Maandishi makubwa"</string>
1347 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Ukuzaji wa skrini"</string>
1348 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Sasisha otomatiki ukuzaji wa skrini"</string>
1349 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Sasisha ukuzaji wa skrini kwenye mipito ya programu"</string>
1350 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Kitufe cha kuwasha au kuzima kinakata simu"</string>
1351 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Sema manenosiri"</string>
1352 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Gusa na ushikilie kuchelewesha"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001353 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Mipangilio"</string>
Baligh Uddind53efc72013-06-26 11:14:20 -07001354 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Imewashwa"</string>
1355 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Imezimwa"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001356 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Je, ungependa kutumia <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ?"</string>
1357 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> inahitaji:"</string>
1358 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Chunguza vitendo vyako"</string>
1359 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Pokea arifa unapoingiliana na programu."</string>
Baligh Uddincbc73192013-05-01 10:47:18 -07001360 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Ungependa kuzima <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001361 <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Kugusa Sawa kutasimamisha <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001362 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Hakuna huduma zilizosanidiwa"</string>
1363 <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Unahitaji msomaji wa skrini?"</string>
1364 <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"TalkBack hutoa majibu yaliyosemwa ili kuwasaidia watumiaji vipofu na wenye-kuona kidogo. Je, unataka kuisanidi bure kutoka kwa Android Market?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001365 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Hakuna maelezo yaliyotolewa."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001366 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Mipangilio"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001367 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Kuchapisha"</string>
1368 <string name="print_settings_title" msgid="4911263339115736689">"Mipangilio ya kuchapisha"</string>
1369 <string name="print_services_title" msgid="1088097751249445946">"Huduma"</string>
1370 <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"Je, ungependa kutumia <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ?"</string>
1371 <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="919299459931111450">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> inaweza kupokea hati unazozichapisha. Hati kama hizo zinaweza kuwa na data nyeti."</string>
1372 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Hakuna huduma zilizosakinishwa"</string>
1373 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Mipangilio"</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -07001374 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Ongeza printa"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001375 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Kimewashwa"</string>
1376 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Kimezimwa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001377 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Betri"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001378 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Ni nini kimekuwa kikitumia betri"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001379 <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Data ya matumizi ya betri haipatikani."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001380 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001381 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Utumizi wa betri tangu kuchopolewa"</string>
1382 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Utumiaji wa betri tangu iliposetiwa upya"</string>
1383 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"Kwenye betri <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1384 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> tangu ilipoondolewa"</string>
1385 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Inachaji"</string>
1386 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Skrini imewezeshwa"</string>
1387 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS kwa"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001388 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001389 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Amka"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001390 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Mawimbi ya mtandao wa simu ya mkononi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001391 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1392 <skip />
1393 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Muda wa kuamka kwa kifaa"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001394 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fia kwa wakati unaofaa"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001395 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi wakati unaofaa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001396 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001397 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Maelezo ya historia"</string>
1398 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Tumia maelezo"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001399 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Tumia maelezo"</string>
1400 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Rekebisha utumiaji wa nishati"</string>
1401 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Furushi zilizojumuishwa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001402 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Skrini"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001403 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001404 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001405 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Wakati seli haitumiki"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001406 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Simu za sauti"</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -07001407 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Kompyuta kibao haitumiki"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001408 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Simu haitumiki"</string>
1409 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU kwa jumla"</string>
1410 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Mandharimbele ya CPU"</string>
1411 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Weka chonjo"</string>
1412 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001413 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Inaendesha Wi-Fi"</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -07001414 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Kompyuta kibao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001415 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Simu"</string>
Baligh Uddinc3269ec2013-06-12 12:55:00 -07001416 <string name="usage_type_data_send" msgid="3875198715268918671">"Daya ya kifaa cha mkononi imetumwa"</string>
1417 <string name="usage_type_data_recv" msgid="6694951443404021754">"Data ya kifaa cha mkononi imepokelewa"</string>
1418 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="7178327382353096029">"Data ya Wi‑Fi imetumwa"</string>
1419 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="7822328607564241372">"Data ya Wi‑Fi imepokelewa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001420 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Kusikika"</string>
1421 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
1422 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Washa saa"</string>
1423 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Muda bila mawimbi"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001424 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Komesha kwa lazima"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001425 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Taarifa ya programu"</string>
1426 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Mipangilio ya App"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001427 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Mipangilio"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001428 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Mipangilio ya Wi-Fi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001429 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Mipangilio ya Bluetooth"</string>
1430 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Betri iliyotumiwa na simu za sauti"</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -07001431 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Betri inayotumiwa wakati kompyuta kibao haitumiki"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001432 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Betri imetumiwa wakati simu haitumiki"</string>
1433 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Betri inayotumiwa na redio ya seli"</string>
1434 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Badili kwa gumzo ya ndege na okoa nishati katika maeneo ambayo hakuna mtandao wa simu ya mkononi"</string>
1435 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Betri uliyotumiwa na kizinza na taa ya nyuma"</string>
1436 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Punguza mwangaza wa skrini na/au muda wa kuisha wa skrini"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001437 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Betri imetumiwa na Wi-Fi"</string>
1438 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Zima Wi-Fi wakati huitumii au wakati haipatikani"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001439 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Betri iliyotumiwa na Bluetooth"</string>
1440 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Zima Bluetooth wakati hauitumii"</string>
1441 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Jaribu kuunganisha kwa kifaa tofauti cha Bluetooth"</string>
1442 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Betri iliyotumiwa na Bluetooth"</string>
1443 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Kuacha au kufuta App"</string>
1444 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Dhibiti kwa mkono GPS kwa kuzuia programu kutokana na kuitumia"</string>
1445 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Huenda programu ikatoa mipangilio ya kupunguza utumiaji wa betri"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001446 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Betri imetumiwa na mtumiaji"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001447 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> tangu ilipoondolewa"</string>
1448 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Ilipochopolewa mara ya mwisho kwa <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1449 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Jumla ya utumiaji"</string>
1450 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Onyesha upya"</string>
1451 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS ya Android"</string>
1452 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Seva ya media"</string>
1453 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Kiingizaji cha sauti &amp; kutoa nje"</string>
1454 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Kiingizaji cha sauti &amp; mipangilio ya kutoa nje"</string>
Baligh Uddinc5d3b362013-06-05 11:54:30 -07001455 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Tafuta kwa kutamka"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001456 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Baobonye la Android"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001457 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Usemi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001458 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Kitambulizi cha sauti"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001459 <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Tafuta kwa kuzungumza"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001460 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Mipangilio ya\"<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
1461 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Mipangilio ya maandishi kwa hotuba"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001462 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Kubadilisha maandishi hadi usemi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001463 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Tumia mipangilio yangu kila wakati"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001464 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Mipangilio mbadala ya hapa chini inafuta mipangilio ya programu"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001465 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Mipangilio ya chaguo-msingi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001466 <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Injini mbadala"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001467 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Inaweka injini ya hotumba ya mwondoko kwa kutumiwa na maandishi yaliyotamkwa"</string>
1468 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Kiwango cha usemaji"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001469 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Kasi ya kutamkwa kwa maneno"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001470 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Giza"</string>
1471 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Huadhiri hali ya maandishi yaliyosemwa"</string>
1472 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Lugha"</string>
Baligh Uddin33174342013-05-23 00:35:21 -07001473 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Lugha haijachaguliwa"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001474 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Huweka sauti maalum ya lugha inayolingana na yanayozungumzwa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001475 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Sikiliza mfano"</string>
1476 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Cheza onyesho fupi la usanisi usemaji"</string>
1477 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Sakinisha data ya sauti"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001478 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Sakinisha data ya sauti inayohitajika kuunganisha usemi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001479 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Sauti zinazohitajika kwa usanisi wa usemaji tayari zimesakinishwa vizuri"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001480 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Mipangilio yako imebadilika. Huu ni mfano wa jinsi inavyosikika."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001481 <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Injini uliyochagua haiwezi kuendeshwa."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001482 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Sanidi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001483 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Chagua injini nyingine"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001484 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Hotuba hii inawezesha injini huenda ikaweza kukusanya maandishi ambayo yatazungumziwa, ikijumlisha data ya kibinafsi ya nenosiri na namba ya kaddi ya mkopo. Inatoka kwa injini ya <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> Wezesha matumizi ya hotuba hii iliyowezeshwa ya injini?"</string>
Baligh Uddinee0b8172012-11-06 16:17:34 -08001485 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Lugha hii inahitaji muunganisho wa mtandao unaofanya kazi kwa towe ya maandishi hadi sauti."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001486 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Injini"</string>
1487 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> mipangilio"</string>
1488 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> imewezeshwa"</string>
1489 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Imelemazwa <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001490 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Mipangilio ya Injini"</string>
1491 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Mipangilio ya <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001492 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Lugha na sauti"</string>
1493 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Imesakinishwa"</string>
1494 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Haija sakinishwa"</string>
1495 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Mwanamke"</string>
1496 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Mwanamume"</string>
1497 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Hotuba kiwezeshi cha injini imesakinishwa"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001498 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Wezesha injini mpya kabla ya kutumia."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001499 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Zindua mipangilio ya injini"</string>
1500 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Injini inayofaa"</string>
1501 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Kwa ujumla"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001502 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Kidhibiti nishati"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001503 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Inasasisha mpangilio wa Wi-Fi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001504 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Inasasisha mpangilio wa Bluetooth"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001505 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1506 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"Imewashawa"</string>
1507 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"Imezimwa"</string>
1508 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"Inawasha"</string>
1509 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"Inazima"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001510 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001511 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
1512 <string name="gadget_gps" msgid="1558173602059236567">"GPS"</string>
Baligh Uddin988bb462013-02-12 12:27:01 -08001513 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sawazisha"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001514 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Ung`avu <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1515 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"otomatiki"</string>
1516 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"Imejaa"</string>
1517 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"nusu"</string>
1518 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"zima"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001519 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
1520 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Hifadhi ya hati-tambulishi"</string>
1521 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Sakinisha kutoka kwa hifadhi"</string>
1522 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Sakinisha kutoka kwa kadi ya SD"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001523 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Sakinisha vyeti kutoka kwa hifadhi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001524 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Sakinisha vyeti kutoka kwa kadi ya SD"</string>
1525 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Futa stakabadhi"</string>
1526 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Ondoa vyeti vyote"</string>
Baligh Uddin5420f852013-02-19 13:40:48 -08001527 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Stakabadhi zinazoaminika"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001528 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Onyesha vyeti vya CA vinavyoaminika"</string>
Baligh Uddince648772013-04-05 11:10:03 -07001529 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Aina ya hifadhi"</string>
1530 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Inaweza kutumiwa na maunzi"</string>
1531 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Programu pekee"</string>
Eric Fischer46128362012-05-04 13:59:28 -07001532 <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Chora mchoro wako wa kufungua"</string>
1533 <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Unahitaji kuchora mchoro wako wa kufungua ili kuthibitisha usakinishaji wa hati tambulishi."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001534 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001535 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Ingiza nenosiri ya hifadhi ya stakabadhi"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001536 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Nenosiri la sasa:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001537 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Ondoa maudhui yote?"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001538 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Lazima nenosiri liwe na angalau herufi 8."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001539 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Nenosiri si sahihi."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001540 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Nenosiri batili. Una nafasi moja kabla ya kufutwa kwa hifadhi ya stakabadhi."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001541 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Nenosiri batili. unayo nafasi<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>moja kabla ya kufutwa kwa hifadhi ya stakabadhi."</string>
1542 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Hifadhi ya stakabadhi imefutwa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001543 <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Hifadhi ya stakabadhi haikuweza kufutwa."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001544 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Hifadhi ya hati-tambulishi imewezeshwa."</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001545 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Unahitaji kuweka PIN ya kufunga skrini au nenosiri kabla ya kutumia hifadhi ya hati."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001546 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Mlio wa dharura"</string>
1547 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Weka tabia wakati simu ya dharura imepigwa"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001548 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Hifadhi nakala na urejeshe mipangilio ya kiwanda"</string>
1549 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Hifadhi nakala na urejeshe mipangilio ya kiwanda"</string>
Baligh Uddin5420f852013-02-19 13:40:48 -08001550 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Hifadhi nakala rudufu na urejeshe"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001551 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Data za kibinafsi"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001552 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Hifadhi nakala ya data yangu"</string>
1553 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Hifadhi nakala ya data ya programu, manenosiri ya Wi-Fi, na mipangilio mingine kwenye seva za Google"</string>
Baligh Uddina3c9e0a2012-11-22 23:22:23 -08001554 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Akaunti mbadala"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001555 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Hakuna akaunti inayohifadhi kwa sasa data iliyochelezwa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001556 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Onyesha upya otomatiki"</string>
Baligh Uddin5420f852013-02-19 13:40:48 -08001557 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Wakati wa kusanidi upya programu, rejesha mipangilio na data ambazo zina nakala rudufu"</string>
Baligh Uddin3d7f6172013-05-06 12:02:35 -07001558 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Nenosiri la hifadhi rudufu ya eneo kazi"</string>
1559 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Hifadhi rudufu kamili za eneo kazi hazijalindwa kwa sasa"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001560 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Gusa ili kubadilisha au kuondoa nenosiri la chelezo kamili za eneo kazi"</string>
Ying Wang1c19b382012-06-22 15:11:10 -07001561 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Nenosiri mpya la chelezo limewekwa"</string>
1562 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Nenosiri jipya na uthibitisho havioani"</string>
1563 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Imeshindwa kuweka nenosiri la chelezo"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001564 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Baligh Uddin215e0cb2013-02-15 14:48:57 -08001565 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Ungependa kuacha kuhifadhi nakala za manenosiri, alamisho, mipangilio mingine na data ya programu ya Wi-Fi, na ufute nakala zote kwenye seva za Google?"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001566 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Mipangilio za usimamizi wa kifaa"</string>
1567 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Msimamizi wa kifaa"</string>
Baligh Uddinb960b4c2013-02-22 10:32:37 -08001568 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Zima"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001569 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Wasimamizi wa kifaa"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001570 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Hakuna wasimamizi kifaa wanaopatikana"</string>
Baligh Uddin3d7f6172013-05-06 12:02:35 -07001571 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Ungependa kuwasha usimamizi wa kifaa?"</string>
Baligh Uddinb960b4c2013-02-22 10:32:37 -08001572 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Washa"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001573 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Msimamizi wa kifaa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001574 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Uamilishaji wa msimamizi itaruhusu programu ya <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kufanya uendeshi unaofuata:"</string>
1575 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Msimamizi huyu ni amilifu na anaruhusu programu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kutenda uendeshi ifuatayo:"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001576 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Hakuna Kichwa"</string>
1577 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Kawaida"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001578 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Arifa"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001579 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Mlio na mtetemo wa simu"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07001580 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Mfumo"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001581 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Usanidi wa Wi-Fi"</string>
1582 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Unganisha kwenye mtandao wa Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1583 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Inaunganisha kwenye mtandao wa Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
1584 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Umeunganishwa kwenye mtandao wa Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001585 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Ongeza mtandao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001586 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Hujaunganishwa"</string>
1587 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Ongeza mtandao"</string>
1588 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Onyesha orodha upya"</string>
1589 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Ruka"</string>
1590 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Ifuatayo"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001591 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Nyuma"</string>
1592 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Maelezo ya mtandao"</string>
1593 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Unganisha"</string>
1594 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Sahau"</string>
1595 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Hifadhi"</string>
1596 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Ghairi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001597 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Inatambaza mitandao..."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001598 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Gusa mtandao ili kuunganisha"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001599 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Unganisha kwa mtandao uliopo"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001600 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Unganisha kwenye mtandao usio salama"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001601 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Andika usanidi wa mtandao"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001602 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Unganisha kwa mtandao mpya"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001603 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Inaunganisha…"</string>
1604 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Nenda kwa hatua inayofuata"</string>
1605 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP haiauniwi."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001606 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"Huwezi kusanidi muunganisho wa EAP Wi-Fi wakati wa usanidi. Baada ya kusanidi, unaweza kufanya hivyo katika Mipangilio &gt; mitandao isiyotumia waya."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001607 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Kuunganisha kunaweza kuchukua dakika chache..."</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001608 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Gusa"<b>"Inayofuata"</b>" ili kuendelea na usanidi."\n\n"Gusa"<b>"Nyuma"</b>" ili kuunganisha kwenye mtandao tofauti wa Wi-Fi."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001609 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Kusawazisha kumelemazwa"</string>
1610 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Kusawazisha kumelemazwa"</string>
1611 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Hitilafu ya usawazishaji."</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07001612 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Usawazishaji haukuwezekana"</string>
1613 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Usawazishaji amilifu"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07001614 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sawazisha"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001615 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Kwa sasa usawazishaji una tatizo. Utarudi baada ya muda mfupi."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001616 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Ongeza akaunti"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001617 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Data ya maandhari nyuma"</string>
Baligh Uddin2095f962013-02-04 09:59:27 -08001618 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Programu inaweza kusawazisha, kutuma, na kupokea data wakati wowote"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001619 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Lemaza data ya usuli?"</string>
1620 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Kulemaza data za usuli huongeza maisha ya betri na hupunguza utumiaji wa data. Programu zingine za kompyuta huenda bado zikatumia muunganisho wa data za usuli."</string>
Baligh Uddin988bb462013-02-12 12:27:01 -08001621 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Sawazisha kiotomatiki programu ya data"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001622 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Kusawazishwa Kumewezeshwa"</string>
1623 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sawazisha Kumezimwa"</string>
1624 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Hitilafu ya usawazishaji"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07001625 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Ilisawazishwa mwisho <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1626 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Inasawazisha sasa..."</string>
Baligh Uddina3c9e0a2012-11-22 23:22:23 -08001627 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Mipangilio ya kuhifadhi nakala rudufu"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001628 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Cheleza mipangilio yangu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001629 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sawazisha sasa"</string>
1630 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Ghairi usawazishaji"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001631 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Gusa ili kusawazisha sasa<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1632%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001633 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1634 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalenda"</string>
1635 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Anwani"</string>
Baligh Uddin2095f962013-02-04 09:59:27 -08001636 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Karibu kwa usawazishi wa Google!"</font>" "\n"Njia ya Google ya kusawazisha data ili kuruhusu ufikiaji wa anwani zako, miadi yako, na mengine kutoka mahali popote ulipo."</string>
1637 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Mipangilio ya kusawazisha programu"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001638 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Usawazishaji data"</string>
1639 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Badilisha nenosiri"</string>
1640 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Mipangilio ya akaunti"</string>
1641 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Ondoa akaunti"</string>
1642 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Ongeza akaunti"</string>
1643 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Maliza"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001644 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Ondoa akaunti?"</string>
Baligh Uddin808b74f2012-10-16 15:26:58 -07001645 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Kuondoa hii akaunti kutafuta mazungumzo yako yote, anwani, na data zingine kutoka kwa kompyuta kibao!"</string>
1646 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Kuondoa hii akaunti hii kutafuta mazungumzo yako yote, anwani, na data zingine kutoka kwa simu!"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001647 <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Akaunti hii inahitajika na baadhi ya programu. Unaweza tu kuiondoa kwa kuseti upya kompyuta ndogo kwa mbadala ya kiwanda (ambayo itafuta data zako zote za kibinafsi) katika Mipangilio &gt; Hifadhi &amp;amp, seti upya."</string>
1648 <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Akaunti hii inahitajika na baadhi ya programu. Unaweza tu kuiondoa kwa kuseti upya simu kwa mbadala ya kiwanda (ambayo itafuta data zako zote za kibinafsi) katika Mipangilio &gt; Hifadhi &amp;amp, seti upya."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001649 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Usajili wa Push"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07001650 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
1651 <skip />
Baligh Uddin2095f962013-02-04 09:59:27 -08001652 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Huwezi kusawazisha mwenyewe"</string>
1653 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Kwa sasa usawazishaji wa kipengee hiki umezimwa. Kubadilisha mpangilio huu, washa kwa muda data ya usuli na usawazishaji kiotomatiki."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001654 <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"Mipangilio ya 4G"</string>
1655 <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Weka na udhibiti;i modem ya mtandao wa 4G"</string>
1656 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Anwani ya 4G MAC"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001657 <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Ingiza nenosiri ili kusimbua hifadhi"</string>
1658 <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Jaribu tena."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001659 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Futa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001660 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Faili Nyinginezo"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001661 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"Imechaguliwa <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> juu ya <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
1662 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> juu ya <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001663 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Chagua zote"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001664 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Inakagua HDCP"</string>
1665 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Weka HDCP ya kukagua tabia"</string>
Eric Fischer7943f2f2012-02-17 15:58:31 -08001666 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Utatuaji"</string>
1667 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Chagua programu ya utatuaji"</string>
1668 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Hakuna programu ya utatuaji iliyowekwa"</string>
1669 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Programu ya utatuaji: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1670 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Chagua programu"</string>
1671 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Hakuna chochote"</string>
1672 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Subiri kitatuaji"</string>
1673 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Programu ya utatuaji husubiri kitatuaji ili kuambatisha kabla ya kutekeleza"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001674 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Ingizo"</string>
1675 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Uchoraji"</string>
Baligh Uddinbef7b7f2013-03-06 10:48:01 -08001676 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Kutunguliza kwa maunzi kulikoharakishwa"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001677 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Ufuatiliaji"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001678 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Modi makinifu imewezeshwa"</string>
1679 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Mulika skrini wakati programu zinafanya uendeshaji mrefu kwenye mnyororo mkuu"</string>
1680 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mahali pa pointa"</string>
1681 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Kuegeshwa kwa skrini ikionyesha data ya mguso ya sasa"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001682 <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Onyesha miguso"</string>
1683 <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Onyesha mwitikio wa kuonekana wa miguso"</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -07001684 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Onyesha masasisho ya sehemu"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001685 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Angaza dirisha lote zitakaposasisha"</string>
1686 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Onyesha sasisho za mtazamo wa GPU"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001687 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Kiwango cha maoni ndani ya madirisha wakati yanatolewa na GPU"</string>
Baligh Uddine5bdab32012-08-13 13:30:49 -07001688 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Onyesha sasisho za safu za maunzi"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07001689 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Angaza kijani safu za maunzi zinaposasisha"</string>
Baligh Uddin0309f332013-05-13 09:46:14 -07001690 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Tatua uondoaji wa GPU"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001691 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Lemaza miekeleo ya HW"</string>
1692 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Daima tumia GPU kwa mchanganyiko wa skrini"</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07001693 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Wezesha ufuatiliaji wa OpenGL"</string>
Eric Fischerf2fa44e2012-05-07 14:02:44 -07001694 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Onyesha mipaka ya mpangilio"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001695 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Onyesha mipaka ya picha, kingo, nk."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001696 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Onyesha matumizi ya CPU"</string>
1697 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Kuegeshwa kwa skrini ikionyesha matumizi ya sasa ya CPU"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001698 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Lazimisha kutungiliza GPU"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001699 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Lazimisha matumizi ya GPU kwa uchoraji wa 2d"</string>
Baligh Uddin07614082012-10-17 22:19:25 -07001700 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Lazimisha 4x MSAA"</string>
1701 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Wezesha 4x MSAA katika programu za OpenGL ES 2.0"</string>
Baligh Uddin6b2283d2013-03-18 11:26:14 -07001702 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Tatua uendeshaji wa klipu usio mstatili"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -07001703 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Utungilizaji wa GPU ya wasifu"</string>
Baligh Uddin3d7f6172013-05-06 12:02:35 -07001704 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Uhuishaji kwenye dirisha"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001705 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Mageuzi ya kipimo cha huiani"</string>
Eric Fischerf15fba42012-02-08 13:40:44 -08001706 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Mizani ya muda wa uhuishaji"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001707 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Iga maonyesho ya upili"</string>
1708 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Programu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001709 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Usihifadhi shughuli"</string>
1710 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Haribu kila shughuli pindi tu mtumiaji anapoondoka"</string>
1711 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Kiwango cha mchakato wa mandari nyuma"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001712 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Onyesha ANR zote"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001713 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Onyesha kisanduku kidadisi cha Programu Haiitikii kwa programu za usuli"</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -07001714 <string name="experimental_webview" msgid="4492200819033780927">"Tumia WebView ya Jaribio"</string>
1715 <string name="experimental_webview_summary" msgid="3431620080869482446">"Programu zitatumia (beta) mpya zaidi ya WebView"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001716 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Matumizi ya data"</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -07001717 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Kipindi cha kutumia data"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001718 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Utumiaji data nje ya mtandao wako wa kawaida"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001719 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Zuia data ya mandhari nyuma"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001720 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Matumizitenganifu ya 4G"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001721 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="5056401102877964564">"Onyesha matumizi ya Wi-Fi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001722 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Onyesha matumizi ya Etherneti"</string>
Eric Fischer149e3522012-06-13 14:20:54 -07001723 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="5056695223222541863">"Mitandao-hewa ya simu za mkononi"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07001724 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Usawazishaji Data Kiotomatiki"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001725 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"badilisha mzunguko..."</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -07001726 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Siku katika mwezi ya kuweka kipindi kipya cha kutumia data:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001727 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Hakuna programu zilizotumia data wakati wa kipindi hiki."</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -07001728 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Ikifanya kazi kutoka mbele"</string>
1729 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Ikifanya kazi chinichini"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -07001730 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"Imedhibitiwa"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001731 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Dhoofisha taarifa za simu?"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001732 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Weka kikomo cha data ya simu ya mkononi"</string>
1733 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Weka kikomo cha data ya 4G"</string>
1734 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Weka kikomo cha data cha 2G-3G"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001735 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Weka kikomo data cha Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001736 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001737 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Etherneti"</string>
1738 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Simu ya mkononi"</string>
1739 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
1740 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001741 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Simu ya mkononi"</string>
1742 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Hakuna"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001743 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Data ya simu"</string>
1744 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Data ya 2G-3G"</string>
1745 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Data ya 4G"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001746 <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Tazama mipangilio ya programu"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001747 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Zuia data ya mandharinyuma"</string>
Eric Fischer149e3522012-06-13 14:20:54 -07001748 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="518658001418490405">"Lemaza data ya usuli kwenye mitandao ya simu. Mitandao isiyo ya simu itatumika kama itapatikana."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001749 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Kuzuia data ya usuli kwa programu hii, kwanza weka kikomo cha data ya simu ya mkono."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001750 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Zuia data ya mandhari nyuma?"</string>
Eric Fischer149e3522012-06-13 14:20:54 -07001751 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Kipengee hiki kinaweza kusababisha programu inayotegemea data ya usuli kuacha kufanya kazi wakati ni mitandao ya simu tu inayopatikana."\n\n"Unaweza kupata vidhibiti faafu zaidi vya matumizi ya data katika mipangilio inayopatikana ndani ya programu."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001752 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Kuzuia data za usuli inawezekana tu wakati umeweka kikomo cha data ya simu ya mkono."</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07001753 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Je, usawazishaji data kiotomatiki uwashwe?"</string>
1754 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7312283529426636845">"Mabadiliko yote unayoyafanya katika akaunti zako kwenye wavuti yatanakiliwa kiotomatiki katika kompyuta kibao yako."\n\n"Baadhi ya akaunti pia zinaweza kunakili kiotomatiki mabadiliko yoyote unayoyafanya kwenye kompyuta kibao hadi kwenye wavuti. Akaunti ya Google hufanyakazi kwa namna hii."\n\n"Ili kuchagua ni aina zipi za taarifa za kusawazisha katika kila akaunti, nenda kwenye Mipangilio &gt; Akaunti."</string>
1755 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="2374996799819303283">"Mabadiliko yote unayoyafanya katika akaunti zako kwenye wavuti yatanakiliwa kiotomatiki katika simu yako."\n\n"Baadhi ya akaunti pia zinaweza kunakili kiotomatiki mabadiliko yoyote unayoyafanya kwenye simu hadi katika wavuti. Akaunti ya Google hufanyakazi kwa namna hii."\n\n"Ili kuchagua aina zipi za taarifa za kusawazisha katika kila akaunti, nenda kwenye Mipangilio &gt; Akaunti."</string>
1756 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Je, usawazishaji data kiotomatiki uzimwe?"</string>
1757 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Hii itahifadhi data na matumizi ya betri, lakini utahitajika kusawazisha kila akaunti wewe mwenyewe ili kukusanya taarifa ya hivi karibuni. Na hutapokea arifa wakati sasisho zinapotokea."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001758 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Tarehe iliyowekwa upya ya msururu wa matumizi"</string>
1759 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Tarehe ya kila mwezi:"</string>
1760 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Weka"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001761 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Weka onyo kwa matumizi ya data"</string>
1762 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Weka kikomo cha matumizi ya data"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001763 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"inapunguza matumizi ya data"</string>
Eric Fischer5d8a8012012-04-23 13:29:34 -07001764 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"Muunganisho wako wa data ya simu utalemazwa wakati kiwango fulani kitafikiwa. "\n\n" Kwa kuwa matumizi ya data yanapimwa na kompyuta kibao yako, na mtoa huduma wako anaweza kuhesabu matumizi kwa njia tofauti, zingatia kutumia kiwango cha kutunza."</string>
1765 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"Muunganisho wako wa data ya simu utalemazwa wakati kiwango kilichobainishwa kitafikiwa. "\n\n" Kwa kuwa matumizi ya data yanapimwa na simu yako, na mtoa huduma wako anaweza kuhesabu matumizi kwa njia tofauti, zingatia kutumia kiwango cha kutunza."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001766 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Zuia data ya mandhari nyuma?"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001767 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8447934953579275363">"Ukizuia data ya chini kwa chini ya vifaa vya mkononi, baadhi ya programu na huduma hazitafanya kazi mpaka uunganishe mtandao wa Wi-Fi."</string>
1768 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7132639594296036143">"Ukizuia data ya chini kwa chini kwa vifaa vya mkonon, baadhi ya programu na huduma hazitafanya kazi isipokuwa uunganishwe kwenye mtandao wa Wi-Fi."\n\n"Mpangilio huu unawaathiri watumiaji wote kwenye kompyuta hii ndogo."</string>
1769 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="2642864376010074543">"Ukizuia data ya chini kwa chini kwa vifaa vya mkononi, baadhi ya programu na huduma hazitafanya kazi isipokuwa uunganishwe kwenye mtandao wa Wi-Fi."\n\n"Mpangilio huu unawaathiri watumiaji wote kwenye simu hii."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001770 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"onyo"</font></string>
1771 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"kiwango"</font></string>
1772 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Programu zilizoondolewa"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001773 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Watumiaji na programu ziilizoondolewa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001774 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>ilipokewa, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>ilitumwa"</string>
Eric Fischer5d8a8012012-04-23 13:29:34 -07001775 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: karibu <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> zimetumika."</string>
1776 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: karibu <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> zimetumika, kama ilivyopimwa na kompyuta kibao yako. Hesabu ya matumizi ya data ya mtoa huduma wako inaweza kutofautiana."</string>
1777 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: karibu <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> zimetumika, kama ilivyopimwa na simu yako. Hesabu ya matumizi ya data ya mtoa huduma wako inaweza kutofautiana."</string>
Eric Fischer149e3522012-06-13 14:20:54 -07001778 <string name="data_usage_metered_title" msgid="6204750602856383278">"Mitandao-hewa ya simu za mkononi"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001779 <string name="data_usage_metered_body" msgid="4959032833706695848">"Chagua mitandao ya Wi-Fi ambayo ni mitandao-hewa ya vifaa vya mkononi. Programu zinaweza kuzuiliwa kutumia mitandao hii wakati ziko chini kwa chini. Pia programu zinaweza kutoa ilani kabla ya kutumia mitandao hii kwa upakuaji mkubwa."</string>
Eric Fischerdbc7d9c2012-04-10 14:38:57 -07001780 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Mitandao ya simu"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001781 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="8540872226614404873">"Mitandao ya Wi-Fi"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001782 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="5502020778468643732">"Ili kuchagua mitandao-hewa ya vifaa vya mkononi, washa Wi-Fi."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001783 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Simu ya dharura"</string>
1784 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Rudi kwa kupiga simu"</string>
1785 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Jina"</string>
1786 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Aina"</string>
1787 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Anwani ya seva"</string>
1788 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP usimbaji fiche (MPPE)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001789 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Siri ya L2TP"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001790 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Kitambulizi cha IPSec"</string>
1791 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Ufunguo wa IPSec ulioshirikiwa mapema"</string>
1792 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Cheti cha mtumiaji cha IPSec"</string>
1793 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Cheti cha IPSec CA"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001794 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Cheti cha seva cha IPSec"</string>
Baligh Uddind4d7f3e2013-05-17 12:20:17 -07001795 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Onyesha chaguo za kina"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001796 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Vikoa vya utafutaji DNS"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001797 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Seva ya DNS(mfano 8.8.8.8)"</string>
1798 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Njia za usambazaji (mfano 10.0.0.0 / 8)"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001799 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Jina la mtumiaji"</string>
1800 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Nenosiri"</string>
1801 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Hifadhi maelezo ya akaunti"</string>
1802 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(haijatumika)"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001803 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(usithibitishe seva)"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001804 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(imepokewa kutoka kwa seva)"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001805 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Ghairi"</string>
1806 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Hifadhi"</string>
1807 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Unganisha"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -07001808 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Hariri wasifu kuhusu VPN"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -08001809 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Unganisha kwa <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001810 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
Ying Wang3a4cdfc2012-08-01 14:18:26 -07001811 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Ongeza wasifu wa VPN"</string>
1812 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Hariri wasifu"</string>
1813 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Futa wasifu"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001814 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"VPN Iliyowashwa kila mara"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -07001815 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Chagua wasifu wa VPN ambapo utakuwa umeunganishwa kila mara. Trafiki ya mtandao itaruhusiwa tu unapounganishwa kwenye VPN."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001816 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Hamna"</string>
1817 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Kila mara VPN iliyowashwa inahitaji anwani ya Itifaki Wavuti za seva na DNS."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -08001818 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Hakuna muunganisho wa mtandao. Tafadhali jaribu tena baadaye."</string>
Ying Wang3a4cdfc2012-08-01 14:18:26 -07001819 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Cheti fulani hakipo. Tafadhali hariri wasifu."</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001820 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Mfumo"</string>
1821 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Mtumiaji"</string>
Baligh Uddinb960b4c2013-02-22 10:32:37 -08001822 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Zima"</string>
1823 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Washa"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001824 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Ondoa"</string>
1825 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Wezesha mfumo wa cheti cha CA?"</string>
1826 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Lemaza mfumo wa cheti cha CA?"</string>
1827 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Ondoa cheti cha CA cha mtumiaji kabisa?"</string>
Eric Fischer5b8b3462012-02-13 14:42:51 -08001828 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Kikagua tahajia"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001829 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Andika nenosiri lako kamili la sasa la chelezo hapa"</string>
1830 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Andika nenosiri mpya kwa chelezo zote kamili"</string>
1831 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Andika upya nenosiri yako kamili ya kuhifadhi hapa"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001832 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Weka nenosiri la chelezo"</string>
1833 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Ghairi"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001834 <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001835 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"sasisho za ziada za mfumo"</string>
Baligh Uddinf2ccce32012-08-09 12:42:04 -07001836 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Imelemazwa"</string>
1837 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Ya kuruhusu"</string>
1838 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Inatekeleza"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001839 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Watumiaji"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07001840 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Watumiaji na wasifu"</string>
1841 <string name="user_add_user_menu" msgid="3154537325132012954">"Ongeza mtumiaji au wasifu"</string>
Baligh Uddinedb906a2013-04-30 00:45:30 -07001842 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Wasifu uliozuiwa"</string>
Baligh Uddin3d7f6172013-05-06 12:02:35 -07001843 <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"Kabla uunde wasifu uliowekekwa vikwazo, utahitajika kuweka skrini iliyofungwa ili kulinda programu zako na data binafsi."</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001844 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Weka ufunguo"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001845 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Haijasanidiwa"</string>
Baligh Uddinedb906a2013-04-30 00:45:30 -07001846 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Hajauweka - Wasifu uliozuiwa"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001847 <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Mmiliki"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07001848 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Wewe (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin38e351f2012-11-09 11:58:53 -08001849 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Jina la utani"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07001850 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Ongeza"</string>
1851 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Watumiaji wana programu na maudhui yao binafsi"</string>
Baligh Uddind5bc04c2013-05-29 19:32:14 -07001852 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Unaweza kudhibiti ufikiaji kwa programu na maudhui kutoka kwenye akaunti yako"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07001853 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Mtumiaji"</string>
Baligh Uddinedb906a2013-04-30 00:45:30 -07001854 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Wasifu uliozuiwa"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001855 <string name="user_add_user_title" msgid="3961861593718285403">"Ongeza mtumiaji mpya"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001856 <string name="user_add_user_message_long" msgid="3086244205384741788">"Unaweza kushiriki kifaa hiki na watu wengine kwa kuweka watumiaji wa ziada. Kila mtumiaji ana nafasi yake binafsi, ambayo anaweza kugeuza kumfaa kwa programu binafsi, pazia, na kadhalika. Watumiaji pia wanaweza kurekebisha mipangilio ya kompyuta ndogo kama Wi-Fi ambayo inaathiri kila mtu."\n\n"Baada ya kuweka mtumiaji mpya, mtu huyo anahitaji kupitia mchakato wa usanidi."\n\n"Mtumiaji yeyote anaweza kukubali idhini zilizosasishwa za programu kwa niaba ya watumiaji wengine wote."</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07001857 <string name="user_add_user_message_short" msgid="3310933423737035428">"Baada ya kuweka mtumiaji mpya, mtu huyo anahitaji kupitia mchakato wa usanidi."\n\n"Mtumiaji yeyote anaweza kukubali ruhusa zilizosasishwa za programu kwa niaba ya watumiaji wengine wote."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001858 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Sandi mtumiaji sasa?"</string>
1859 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="614037943337008555">"Hakikisha kuwa mtu wa kuchukua kompyuta ndogo na kusanidi nafasi yake yupo"</string>
Baligh Uddinedb906a2013-04-30 00:45:30 -07001860 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Ungependa kuweka wasifu sasa?"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001861 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Sanidi sasa"</string>
1862 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Siyo sasa"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001863 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Mmiliki wa kompyuta ndogo pekee ndiye anayeweza kudhibiti watumiaji."</string>
1864 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Mmiliki wa simu pekee ndiye anayeweza kudhibiti watumiaji."</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001865 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Wasifu zilizodhibitiwa haziwezi kuongeza akaunti"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001866 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Futa <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> kutoka kwenye kifaa hiki"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001867 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Mtumiaji mpya"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07001868 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Wasifu mpya"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001869 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Futa mwenyewe?"</string>
Eric Fischer89543bc2012-04-05 15:25:01 -07001870 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Je, mtumiaji aondolewe?"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001871 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="7399928935979459016">"Je, ungependa kuondoa wasifu?"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001872 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Utapoteza nafasi na data yako kwenye kompyuta hii ndogo. Huwezi kutendua kitendo hiki."</string>
1873 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Utapoteza nafasi na data yako kwenye simu hii. Huwezi kutendua kitendo hiki."</string>
1874 <string name="user_confirm_remove_message" product="tablet" msgid="4610106937214870034">"Nafasi hii ya mtumiaji na data zitatoweka katika kompyuta hii ndogo. Huwezi kutendua kitendo hiki."</string>
1875 <string name="user_confirm_remove_message" product="default" msgid="8130264611683731142">"Nafasi hii ya mtumiaji na data zitatoweka katika simu hii. Huwezi kutendua kitendo hiki."</string>
Baligh Uddin3d7f6172013-05-06 12:02:35 -07001876 <string name="user_profile_confirm_remove_message" product="tablet" msgid="3071489858733409187">"Nafasi na data ya wasifu huu zitatoweka kwenye kompyuta hii kibao. Huwezi kutendua kitendo hiki."</string>
1877 <string name="user_profile_confirm_remove_message" product="default" msgid="7078238859138335893">"Nafasi na data ya wasifu huu zitatoweka kwenye simu hii. Huwezi kutendua kitendo hiki."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001878 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Inaongeza mtumiaji mpya..."</string>
1879 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Futa mtumiaji"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001880 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Futa"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07001881 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Ruhusu programu na maudhui"</string>
1882 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Programu zilizo na vizuizi"</string>
1883 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Panua mipangilio ya programu"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001884 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Mpangilio huu unaathiri watumiaji wote kwenye kompyuta hii ndogo."</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07001885 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Mpangilio huu unaathiri watumiaji wote kwenye simu hii."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001886 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Badilisha lugha"</string>
1887 <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Badilisha ukubwa wa fonti"</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -07001888 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Vikwazo"</string>
1889 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Ondoa vikwazo"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001890 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Badilisha PIN"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -07001891 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Onyesha arifa"</string>
Baligh Uddinb3696f82012-09-28 12:40:54 -07001892 <string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Usaidizi"</string>
Eric Fischer76d6e232012-06-19 16:04:37 -07001893 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Akaunti ya maudhui"</string>
1894 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Kitambulisho cha Picha"</string>
Eric Fischer56071f22012-06-28 12:54:07 -07001895 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8415582011920085222">"Matangazo ya simu"</string>
1896 <string name="cell_broadcast_settings_summary" msgid="3301339398950905913">"Chagua aina ya arifa za dharura za kuonyesha."</string>
Baligh Uddina72aa4e2013-05-27 12:01:18 -07001897 <string name="user_restrictions_title" msgid="7745810037152772035">"Vizuizi vya programu na maudhui"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07001898 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"BADILISHA JINA"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001899 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Weka vizuizi vya programu"</string>
Baligh Uddin7b2305c2013-04-17 11:18:30 -07001900 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Inadhibitiwa na <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001901 <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="913035259626149121">"Programu hii haitumiki katika wasifu zilizowekewa vikwazo"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07001902 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Programu hii inaweza kufikia akaunti zako"</string>
Baligh Uddince648772013-04-05 11:10:03 -07001903 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi na Vifaa vya Mkononi"</string>
1904 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Ruhusu marekebisho ya mipangilio ya Wi‑Fi na Vifaa vya Mkononi"</string>
1905 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
1906 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Ruhusu marekebisho ya mipangilio na uoanishaji wa Bluetooth"</string>
1907 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
1908 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Ruhusu ubadilishaji wa data kompyuta ndogo inapogusa kifaa kingine"</string>
1909 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Ruhusu ubadilishaji wa data simu inapogusa kifaa kingine"</string>
1910 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="8134436816263688497">"Ufikiaji wa eneo"</string>
1911 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Ruhusu programu zitumie maelezo yako ya eneo"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07001912 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Nyuma"</string>
1913 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Inayofuata"</string>
1914 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Maliza"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07001915 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Piga picha"</string>
Baligh Uddincbc73192013-05-01 10:47:18 -07001916 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Chagua picha kutoka Matunzio"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07001917 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001918</resources>