Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="yes" msgid="4676390750360727396">" Да"</string> |
| 20 | <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Не"</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 21 | <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Създаване"</string> |
Baligh Uddin | 051e08b | 2012-12-03 12:09:04 -0800 | [diff] [blame] | 22 | <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Разрешаване"</string> |
| 23 | <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Отказ"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 24 | <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Затваряне"</string> |
| 25 | <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Превключване"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 26 | <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Неизвестно"</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 27 | <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649"> |
| 28 | <item quantity="other">Вече сте на <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> стъпки от това, да бъдете програмист.</item> |
| 29 | <item quantity="one">Вече сте на <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> стъпка от това, да бъдете програмист.</item> |
| 30 | </plurals> |
Baligh Uddin | 808b74f | 2012-10-16 15:26:58 -0700 | [diff] [blame] | 31 | <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Вече сте програмист!"</string> |
| 32 | <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Не е необходимо – вече сте програмист."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 33 | <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Кабелни и безжични мрежи"</string> |
| 34 | <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Връзки"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 35 | <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Устройство"</string> |
| 36 | <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Лични"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 37 | <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Достъп"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 38 | <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Системни"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 39 | <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Включване на радио"</string> |
| 40 | <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Изключване на радио"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 41 | <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Включване на SMS през услугата за незабавни съобщения"</string> |
| 42 | <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Изключване на SMS през услугата за незабавни съобщения"</string> |
| 43 | <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Изисква се включване на регистрацията за незабавни съобщения"</string> |
| 44 | <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Изисква се изключване на регистрацията за незабавни съобщения"</string> |
Geoff Mendal | 2331834 | 2015-02-02 07:09:27 -0800 | [diff] [blame] | 45 | <string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"Включване на сигнала за обезпечаване на VoLTE"</string> |
| 46 | <string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"Изключване на сигнала за обезпечаване на VoLTE"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 47 | <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Включване на разтоварването на lte ram"</string> |
| 48 | <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Изключване на разтоварването на lte ram"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 49 | <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Преглед на указателят на SIM картата"</string> |
| 50 | <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Преглед на фиксирани номера за набиране"</string> |
| 51 | <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Преглед на номера за набиране на услуги"</string> |
| 52 | <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Получаване на списък с PDP"</string> |
| 53 | <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"В употреба"</string> |
| 54 | <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Не работи"</string> |
| 55 | <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Само спешни обаждания"</string> |
| 56 | <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Изключено радио"</string> |
| 57 | <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роуминг"</string> |
| 58 | <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Не е в роуминг"</string> |
| 59 | <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Не се използва"</string> |
| 60 | <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Звънене"</string> |
| 61 | <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Извършва се обаждане"</string> |
| 62 | <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Изкл."</string> |
| 63 | <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Установява се връзка"</string> |
| 64 | <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Установена е връзка"</string> |
| 65 | <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Прекъсната"</string> |
| 66 | <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"неизвестно"</string> |
| 67 | <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string> |
| 68 | <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"байта"</string> |
| 69 | <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| 70 | <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| 71 | <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| 72 | <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"Идентификация на обаждането"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 73 | <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Спиране на USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 74 | <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Деактивиране на SD карта"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 75 | <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Изтриване на USB"</string> |
| 76 | <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Изтриване на SD картата"</string> |
Geoff Mendal | 3375206 | 2016-01-20 06:42:26 -0800 | [diff] [blame] | 77 | <string name="font_size_summary" msgid="133937309990844030">"Намаляване или уголемяване на текста на екрана."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 78 | <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Малък"</string> |
| 79 | <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Среден"</string> |
| 80 | <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Голям"</string> |
Geoff Mendal | 45bc64a | 2016-01-18 06:43:01 -0800 | [diff] [blame] | 81 | <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Намаляване на размера"</string> |
| 82 | <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Увеличаване на размера"</string> |
| 83 | <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Примерен текст"</string> |
| 84 | <string name="font_size_preview_text_title" msgid="4762429961714563135">"Капитан Немо"</string> |
| 85 | <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5712012075615701561">"Глава XXIV: Царството на коралите"</string> |
| 86 | <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1608889593334414309">"На другия ден се събудих със съвсем лека глава. За голямо мое учудване бях в стаята си. Несъмнено и спътниците ми са били отнесени в каютата си, без да усетят това, както и аз. И те както мене навярно не знаеха какво се бе случило през тая нощ. За да разкрия загадката, можех да разчитам само на бъдещите случайности.\nРеших да изляза от стаята си. Но дали бях пак свободен или пленник? Бях напълно свободен. Отворих вратата, минах през коридорите и се качих по централната стълба. Люковете, затворени снощи, сега бяха отворени. Изкачих се на палубата.\nНед Ланд и Консей бяха там и ме очакваха. Аз ги разпитах, но те не знаеха нищо. Потънали в тежък сън, от който не помнеха нищо, те се изненадали, когато се намерили в каютата си."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 87 | <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 88 | <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB хранилище"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 89 | <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD карта"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 90 | <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 91 | <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Видимо за всички у-ва с Bluetooth в района (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 92 | <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Видимо за всички устройства с Bluetooth в района"</string> |
| 93 | <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Не е видимо за други устройства с Bluetooth"</string> |
| 94 | <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Видимо само за сдвоени устройства"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 95 | <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Време за изчакване за видимост"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 96 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Заключване на гласовото набиране"</string> |
| 97 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Предотвратява употребата на набирането за Bluetooth при заключен екран"</string> |
| 98 | <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth устройства"</string> |
| 99 | <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Име на устройство"</string> |
Eric Fischer | d19c736 | 2012-06-04 18:21:17 -0700 | [diff] [blame] | 100 | <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Настройки на устройството"</string> |
| 101 | <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Настройки на потребителския профил"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 102 | <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Няма зададено име, използва се името на профила"</string> |
| 103 | <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Сканиране за устройства"</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 104 | <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Преименуване на устройството"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 105 | <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Преименуване"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 106 | <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Да се изключи ли?"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 107 | <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Това ще прекрати връзката ви със:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 108 | <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Нямате разрешение да променяте настройките за Bluetooth."</string> |
Geoff Mendal | 3260f78 | 2014-12-08 06:51:46 -0800 | [diff] [blame] | 109 | <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"При отворени настройки за Bluetooth устройствата в района ще виждат „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 110 | <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Да се прекрати ли връзката с/ъс <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | 5d671a7 | 2013-11-15 11:08:07 -0800 | [diff] [blame] | 111 | <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Излъчване"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 112 | <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Да се деактивира ли потребит. профил?"</string> |
| 113 | <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Това ще деактивира:<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>От:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 114 | <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 115 | <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Устройство с Bluetooth без име"</string> |
Eric Fischer | fcc5063 | 2012-04-19 13:49:46 -0700 | [diff] [blame] | 116 | <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Търси се"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 117 | <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"В района няма намерени у-ва с Bluetooth."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 118 | <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Заявка за сдвояване чрез Bluetooth"</string> |
| 119 | <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Заявка за сдвояване"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 120 | <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Докоснете за сдвояване със: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 121 | <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Показване на получени файлове"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 122 | <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Изберете устройство"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 123 | <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Заявка за разрешение на Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 124 | <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Приложение иска да ВКЛЮЧИ Bluetooth за това устройство."</string> |
Baligh Uddin | 051e08b | 2012-12-03 12:09:04 -0800 | [diff] [blame] | 125 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Приложение иска да направи таблета ви видим за други устройства с Bluetooth за <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунди."</string> |
| 126 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Приложение иска да направи телефона ви видим за други устройства с Bluetooth за <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунди."</string> |
| 127 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Приложение иска да направи таблета ви видим за други устройства с Bluetooth. Можете да промените това по-късно от настройките за функцията."</string> |
| 128 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Приложение иска да направи телефона ви видим за други устройства с Bluetooth. Можете да промените това по-късно от настройките за функцията."</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 129 | <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да включи излъчването през Bluetooth, за да установи връзка с други устройства в района. Можете да промените това по-късно от съответните настройки."</string> |
Baligh Uddin | e22559c | 2014-01-23 10:03:30 -0800 | [diff] [blame] | 130 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да включи Bluetooth и излъчването през Bluetooth, за да установи връзка с други устройства в района. Можете да промените това по-късно от съответните настройки."</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 131 | <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Когато тази функция е включена, телефонът ви може да установи връзка с други устройства в района.\n\nИзлъчването използва сигнали с ниска мощност по стандарта Bluetooth."</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 132 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Приложение иска да включи Bluetooth и да направи таблета ви видим за други устройства за <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунди."</string> |
| 133 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Приложение иска да включи Bluetooth и да направи телефона ви видим за други устройства за <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунди."</string> |
| 134 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Приложение иска да включи Bluetooth и да направи таблета ви видим за други устройства. Можете да промените това по-късно от настройките за функцията."</string> |
| 135 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Приложение иска да включи Bluetooth и да направи телефона ви видим за други устройства. Можете да промените това по-късно от настройките за функцията."</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 136 | <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetooth се включва..."</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 137 | <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetooth се изключва…"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 138 | <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Автоматично свързване"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 139 | <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Заявка за свързване чрез Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 140 | <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Докоснете, за да се свържете с/ъс „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 141 | <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Искате ли да се свържете с/ъс „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 142 | <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Заявка за достъп до телефонния указател"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 143 | <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"От %1$s се иска достъп до вашите контакти и история на обажданията. Да се даде ли достъп до %2$s?"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 144 | <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Без повторно питане"</string> |
| 145 | <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Без повторно питане"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 146 | <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Заявка за достъп до съобщенията"</string> |
Baligh Uddin | 97bed1e | 2013-08-14 14:50:28 -0700 | [diff] [blame] | 147 | <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s иска достъп до съобщенията ви. Ще предоставите ли достъп до %2$s?"</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 148 | <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Заявка за достъп до SIM картата"</string> |
| 149 | <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> иска да получи достъп до SIM картата ви. Предоставянето му ще деактивира мобилните данни на устройството ви за продължителността на връзката. Разрешаване на достъпа до <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 150 | <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Дата и час"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 151 | <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Избор на часова зона"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 152 | <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Визуализация:"</string> |
| 153 | <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Размер на шрифта:"</string> |
| 154 | <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| 155 | <skip /> |
| 156 | <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Изпращане на <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| 157 | <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| 158 | <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Стартиране на <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| 159 | <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| 160 | <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Профил:"</string> |
Baligh Uddin | cb5fe9a | 2013-09-23 13:48:26 -0700 | [diff] [blame] | 161 | <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Прокси сървър"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 162 | <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Изчистване"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 163 | <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Порт на прокси сървъра"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 164 | <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Заобикаляне на прокси сървъра за"</string> |
| 165 | <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 166 | <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Възстановяване на стандартните"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 167 | <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Готово"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 168 | <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Име на хост за прокси сървъра"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 169 | <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 170 | <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Внимание"</string> |
| 171 | <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 172 | <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Въведеното от вас име на хост е невалидно."</string> |
| 173 | <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Въведеният от вас списък за изключване не е правилно форматиран. Въведете списък с изключените домейни, разделени със запетаи."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 174 | <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Трябва да попълните полето за порт."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 175 | <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Полето за порт трябва да е празно, ако полето за хост е."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 176 | <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Въведеният от вас порт е невалиден."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 177 | <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP прокси сървърът се използва от браузъра, но не и от други приложения."</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 178 | <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL адрес на PAC файла: "</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 179 | <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Местоположение:"</string> |
| 180 | <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Идентификация на съседно обаждане:"</string> |
Ying Wang | 9e56c87 | 2012-07-27 12:30:02 -0700 | [diff] [blame] | 181 | <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Клетъчна информация:"</string> |
Baligh Uddin | 9190949 | 2014-04-21 13:50:52 -0700 | [diff] [blame] | 182 | <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"Информация за DcRt:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 183 | <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Опити за данни:"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 184 | <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="6699616076706524202">"Технология за данни:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 185 | <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роуминг:"</string> |
| 186 | <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| 187 | <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Пренасочване на обаждане:"</string> |
| 188 | <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Брой PPP възстановявания от зареждането:"</string> |
| 189 | <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM изключва:"</string> |
| 190 | <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Текуща мрежа:"</string> |
| 191 | <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Успешни данни:"</string> |
| 192 | <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Получено РРР:"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 193 | <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="8595694240281347716">"Гласова технология:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 194 | <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Сила на сигнала:"</string> |
| 195 | <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Състояние на обаждане:"</string> |
| 196 | <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Изпратено РРР:"</string> |
| 197 | <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Рестартиране на радио"</string> |
| 198 | <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Съобщение изчаква:"</string> |
| 199 | <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Телефонен номер:"</string> |
| 200 | <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Избор на радио обхват"</string> |
| 201 | <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Тип мрежа:"</string> |
| 202 | <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Задаване на предпочитан тип мрежа:"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 203 | <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Име на хост за позив (www.google.com) IPv4:"</string> |
| 204 | <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Име на хост за позив (www.google.com) IPv6:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 205 | <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP тест на клиент:"</string> |
| 206 | <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Изпълняване на тест „ping“"</string> |
| 207 | <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMS център:"</string> |
| 208 | <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Актуализиране"</string> |
| 209 | <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Опресняване"</string> |
| 210 | <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Превключване на проверка на DNS"</string> |
| 211 | <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Информация/Настройки специфични за ОЕМ"</string> |
| 212 | <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Задаване на GSM/UMTS обхват"</string> |
| 213 | <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Списъкът с обхвати се зарежда…"</string> |
| 214 | <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Задаване"</string> |
| 215 | <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Неуспешно"</string> |
| 216 | <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Успех"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 217 | <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Промените влизат в сила, когато USB кабелът се свърже отново."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 218 | <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Активиране на USB устройство за масово съхранение"</string> |
| 219 | <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Общо байтове:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 220 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB хранилището не е свързано."</string> |
| 221 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Няма SD карта."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 222 | <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Налични байтове:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 223 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB хран. се използва за масово съхр."</string> |
| 224 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD картата се използва като устройство за масово съхранение."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 225 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Извадете USB хранилището сега."</string> |
| 226 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Сега е безопасно да премахнете SD картата."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 227 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB е премахнато, докато се ползва!"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 228 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD картата беше премахната, докато още се използва!"</string> |
| 229 | <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Използвани байтове:"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 230 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"USB се сканира за носители..."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 231 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"SD картата се сканира за медийни файлове..."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 232 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB хран. е свърз. само за четене."</string> |
| 233 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD картата е свързана само за четене."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 234 | <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Пропускане"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 235 | <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Напред"</string> |
Geoff Mendal | 589f0dd | 2016-01-25 14:53:23 +0000 | [diff] [blame] | 236 | <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Език"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 237 | <string name="pref_title_lang_selection" msgid="5696814792962878791">"Езиково предпочитание"</string> |
| 238 | <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Премахване"</string> |
| 239 | <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Добавяне на език"</string> |
| 240 | <string name="dlg_remove_locales_title" msgid="4143034933365516195">"Да се премахнат ли тези езици от езиковото ви предпочитание?"</string> |
| 241 | <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="463635546627235043">"Грешка при премахването на езици"</string> |
| 242 | <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="7108948386818227115">"Не можете да премахнете всички езици. Трябва да оставите поне един."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 243 | <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Избор на активност"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 244 | <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Информация за устройство"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 245 | <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Екран"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 246 | <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Информация за таблета"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 247 | <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Информация за телефон"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 248 | <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB хранилище"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 249 | <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD карта"</string> |
| 250 | <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Настройки за прокси сървър"</string> |
| 251 | <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Отказ"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 252 | <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"ОK"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 253 | <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Забравяне"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 254 | <string name="save" msgid="879993180139353333">"Запазване"</string> |
| 255 | <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Готово"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 256 | <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Настройки"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 257 | <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Настройки"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 258 | <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Пряк път за настройките"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 259 | <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Самолетен режим"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 260 | <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Още"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 261 | <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Кабелни и безжични мрежи"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 262 | <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Управление на Wi‑Fi, Bluetooth, самолетен режим, клетъчни и виртуални частни мрежи (VPN)"</string> |
| 263 | <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Мобилни данни"</string> |
| 264 | <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Обаждания"</string> |
Geoff Mendal | 3260f78 | 2014-12-08 06:51:46 -0800 | [diff] [blame] | 265 | <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS съобщения"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 266 | <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Пренос на данни през клетъчната мрежа"</string> |
| 267 | <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Пренос на данни при роуминг"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 268 | <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Роуминг на данни"</string> |
| 269 | <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Свързване с услуги за данни при роуминг"</string> |
| 270 | <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Свързване с услуги за данни при роуминг"</string> |
| 271 | <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Изгубихте връзката за данни, защото сте оставили домашната си мрежа с изключен роуминг на данни."</string> |
| 272 | <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Включване"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 273 | <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Това може да доведе до високи такси."</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 274 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Разрешаването на роуминг на данни може да доведе до високи такси!\n\nНастройката засяга всички потребители на този таблет."</string> |
| 275 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Разрешаването на роуминг на данни може да доведе до високи такси!\n\nНастройката засяга всички потребители на този телефон."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 276 | <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Да се разреши ли роуминг на данни?"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 277 | <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Избор на оператора"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 278 | <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Избиране на мрежов оператор"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 279 | <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Дата и час"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 280 | <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Задаване на дата и час"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 281 | <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Задаване на дата, час, часова зона и формати"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 282 | <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Автоматична дата и час"</string> |
| 283 | <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Използване на часа, предоставен от мрежата"</string> |
| 284 | <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Използване на часа, предоставен от мрежата"</string> |
| 285 | <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Автоматична часова зона"</string> |
| 286 | <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Използване на часовата зона, предоставена от мрежата"</string> |
| 287 | <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Използване на часовата зона, предоставена от мрежата"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 288 | <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-часов формат"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 289 | <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24-часов формат"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 290 | <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Час"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 291 | <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Задаване на часа"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 292 | <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Часова зона"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 293 | <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Часова зона"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 294 | <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Датa"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 295 | <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Задаване на дата"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 296 | <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Сортиране по азбучен ред"</string> |
| 297 | <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Сортиране по часова зона"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 298 | <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Дата"</string> |
| 299 | <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Час"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 300 | <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Автоматично заключване"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 301 | <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> след спящ режим"</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 302 | <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Веднага след спящ режим, освен когато екранът се поддържа отключен от <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 303 | <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> след спящ режим, освен когато екранът се поддържа отключен от <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 304 | <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"С информацията за собственика на заключения екран"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 305 | <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Закл. екран: Съобщ."</string> |
Baligh Uddin | 4f0ca04 | 2013-08-28 23:43:04 -0700 | [diff] [blame] | 306 | <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Приспособления: Акт."</string> |
| 307 | <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Деактивирано от администратора"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 308 | <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Няма"</string> |
| 309 | <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 310 | <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Напр. „Устройството с Android на Иван“."</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 311 | <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Данни за потребителя"</string> |
Baligh Uddin | bd20e47 | 2013-05-03 13:16:25 -0700 | [diff] [blame] | 312 | <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Показв. на инф. за потр. профил върху закл. екран"</string> |
| 313 | <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Инф. за потр. профил"</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 314 | <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Профили"</string> |
Baligh Uddin | c08b769 | 2013-08-05 21:46:55 -0700 | [diff] [blame] | 315 | <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Местоположение"</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 316 | <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Профили"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 317 | <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Сигурност"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 318 | <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Задаване на Моето местоположение, отключване на екран, заключване на SIM картата и на хранилището за идентификационни данни"</string> |
| 319 | <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Задаване на Моето местоположение, отключване на екран и заключване на хранилището за идентификационни данни"</string> |
| 320 | <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Пароли"</string> |
Geoff Mendal | b6cda97 | 2015-11-30 06:19:53 -0800 | [diff] [blame] | 321 | <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"Деактивирано от администратора"</string> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 322 | <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Отпечатък"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 323 | <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Отпечатъци: Управл."</string> |
| 324 | <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Oтпечатък: Ползване за"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 325 | <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Добавяне на отпечатък"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 326 | <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"заключване на екрана"</string> |
Geoff Mendal | 23d49e0 | 2015-05-25 08:20:07 -0700 | [diff] [blame] | 327 | <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880"> |
| 328 | <item quantity="other">Настроени са <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> отпечатъка</item> |
| 329 | <item quantity="one">Настроен е <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> отпечатък</item> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 330 | </plurals> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 331 | <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 332 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Отключване с отпечатък"</string> |
Geoff Mendal | 0abb9b7 | 2015-07-29 06:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 333 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="9193978734907066950">"Трябва само да докоснете сензора за отпечатъци, за да отключите телефона си, да оторизирате покупка или да влезете в приложение. Внимавайте чии отпечатъци добавяте, защото съответните хора ще могат да правят тези неща."</string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 334 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_warning" msgid="7173290350577831813">"Забележка: Отпечатъкът ви може да е по-малко сигурен в сравнение с надеждна фигура или ПИН код."</string> |
| 335 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_risk_link_text" msgid="9129531466157620977">"Научете повече"</string> |
| 336 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Отказ"</string> |
| 337 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Напред"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 338 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Намиране на сензора"</string> |
| 339 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Намерете сензора за отпечатък на гърба на телефона си."</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 340 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Илюстрация с устройството и местоположението на сензора за отпечатък"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 341 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Име"</string> |
| 342 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"ОK"</string> |
| 343 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Изтриване"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 344 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"Да започваме!"</string> |
Geoff Mendal | 0112cb0 | 2015-08-05 18:05:28 -0700 | [diff] [blame] | 345 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Поставете пръста си върху сензора и го вдигнете, след като усетите вибриране"</string> |
| 346 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="4327640138658832625">"Отлично! Сега повторете"</string> |
| 347 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Движете пръста си леко, за да добавите всички различни части от отпечатъка си"</string> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 348 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Отпечатъкът е добавен!"</string> |
| 349 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Когато видите тази икона, можете да използвате отпечатъка си за идентификация или за оторизиране на покупка."</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 350 | <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Трябва само да докоснете сензора за отпечатъци, за да „събудите“ и отключите устройството си."</string> |
| 351 | <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7280546429133276374">"Когато видите тази икона, можете да използвате отпечатъка си."</string> |
Geoff Mendal | c638c8f | 2015-09-02 06:20:12 -0700 | [diff] [blame] | 352 | <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Пропуск. на настройването на отпечатък?"</string> |
Geoff Mendal | 76381c3 | 2015-09-07 07:49:54 -0700 | [diff] [blame] | 353 | <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Избрахте да използвате отпечатъка си като един от начините за отключване на телефона си. Ако пропуснете сега, ще трябва да настроите по-късно. Настройването отнема около минута."</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 354 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Заключване на екрана: Настройване"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 355 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Готово"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 356 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Ами сега! Това не е сензорът"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 357 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Ползвайте сензора за отпечатък на у-вото си."</string> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 358 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Регистрирането не бе завършено"</string> |
| 359 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Времевото ограничение за регистриране на отпечатък бе достигнато. Опитайте отново."</string> |
| 360 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Регистрирането на отпечатък не проработи. Опитайте отново или използвайте друг пръст."</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 361 | <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Добавяне на друг"</string> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 362 | <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Напред"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 363 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Освен за отключване на телефона си можете да използвате отпечатъка си и за упълномощаване на покупки и достъп до приложения. "<annotation id="url">"Научете повече"</annotation></string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 364 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Опцията за заключване на екрана е деактивирана. Свържете се с администратора на организацията си, за да научите повече. "<annotation id="admin_details">"Допълнителни подробности"</annotation>\n\n"Пак можете да използвате отпечатъка си за оторизиране на покупки и за достъп до приложения. "<annotation id="url">"Научете повече"</annotation></string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 365 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Вдигнете пръста, след което докоснете сензора отново"</string> |
Geoff Mendal | 48526f7 | 2015-07-24 17:22:30 -0700 | [diff] [blame] | 366 | <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4132164775128798343">"Когато видите тази икона, можете да използвате отпечатъка си."</string> |
| 367 | <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_secondary_message" msgid="3734962461534384882">"За да промените настройките си, отворете „Настройки“ > „Сигурност“ > „Отпечатък“."</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 368 | <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Можете да добавите до <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> отпечатъка"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 369 | <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Да се премахнат ли вс. отпечатъци?"</string> |
| 370 | <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Няма да можете да използвате отпечатъците си, за да отключвате телефона си, да оторизирате покупки или да влизате в приложения."</string> |
| 371 | <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Да, да се премахнат"</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 372 | <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Използвайте отпечатъка си, за да продължите."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 373 | <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифроване"</string> |
| 374 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Шифроване на таблета"</string> |
| 375 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Шифроване на телефона"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 376 | <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Шифровано"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 377 | <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Можете да шифровате своите профили, настройки, изтеглени приложения и техните данни, мултимедия и други файлове. След това, ако сте настроили заключване на екрана (тоест фигура, цифров ПИН код или парола), ще се наложи при всяко включване на таблета си да го отключвате, за да го дешифрирате. Единственият друг начин за дешифриране е възстановяване на фабричните настройки, при което ще се изтрият всичките ви данни.\n\nШифроването отнема поне един час. Трябва да стартирате със заредена батерия и да оставите таблета си включен в захранването по време на процедурата. Ако я прекъснете, ще изгубите някои или всичките си данни."</string> |
| 378 | <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Можете да шифровате своите профили, настройки, изтеглени приложения и техните данни, мултимедия и други файлове. След това, ако сте настроили заключване на екрана (тоест фигура, цифров ПИН код или парола), ще се наложи при всяко включване на телефона си да го отключвате, за да го дешифрирате. Единственият друг начин за дешифриране е възстановяване на фабричните настройки, при което ще се изтрият всичките ви данни.\n\nШифроването отнема поне един час. Трябва да стартирате със заредена батерия и да оставите телефона си включен в захранването по време на процедурата. Ако я прекъснете, ще изгубите някои или всичките си данни."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 379 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Шифроване на таблета"</string> |
| 380 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Шифроване на телефона"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 381 | <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Заредете батерията си и опитайте отново."</string> |
| 382 | <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Включете зарядното си устройство и опитайте отново."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 383 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Няма PIN код или парола за заключване на екрана"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 384 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Трябва да зададете ПИН код или парола за заключване на екрана, преди да можете да започнете шифроването."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 385 | <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Да се шифрова ли?"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 386 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Операцията по шифроването е необратима и ако я прекъснете, ще загубите данни. Процесът отнема най-малко един час и през това време таблетът ще се рестартира няколко пъти."</string> |
| 387 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Операцията по шифроването е необратима и ако я прекъснете, ще загубите данни. Процесът отнема най-малко един час и през това време телефонът ще се рестартира няколко пъти."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 388 | <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифроване"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 389 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Изчакайте, докато таблетът ви се шифрова. Завършено: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
| 390 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Изчакайте, докато телефонът ви се шифрова. Завършено: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
Baligh Uddin | 80d650d | 2014-06-18 13:12:57 -0700 | [diff] [blame] | 391 | <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Изчакайте, докато таблетът ви се шифрова. Оставащо време: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| 392 | <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Изчакайте, докато телефонът ви се шифрова. Оставащо време: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 41ae403 | 2014-11-19 11:19:12 -0800 | [diff] [blame] | 393 | <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"За да отключите таблета си, го изключете и включете."</string> |
| 394 | <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"За да отключите телефона си, го изключете и включете."</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 395 | <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Предупреждение: Всичко от устройството ви ще бъде изтрито след още <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> неуспешни опита за отключване!"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 396 | <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Въведете паролата си"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 397 | <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Шифроването не бе успешно"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 398 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Шифроването бе прекъснато и не може да завърши. В резултат на това вече няма достъп до данните на таблета ви.\n\nЗа да възобновите използването му, трябва да възстановите фабричните настройки. След това, когато го настройвате, ще имате възможност да възстановите всички данни, на които е направено резервно копие в профила ви в Google."</string> |
| 399 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Шифроването бе прекъснато и не може да завърши. В резултат на това вече няма достъп до данните на телефона ви.\n\nЗа да възобновите използването му, трябва да възстановите фабричните настройки. След това, когато го настройвате, ще имате възможност да възстановите всички данни, на които е направено резервно копие в профила ви в Google."</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 400 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Дешифроването не бе успешно"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 401 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Въведената от вас парола е правилна, но за съжаление данните ви са повредени. \n\nЗа да възобновите използването на таблета си, трябва да извършите възстановяване на фабричните настройки. След това, когато го настройвате, ще имате възможност да възстановите всички данни, за които сте създали резервно копие в профила си в Google."</string> |
| 402 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Въведената от вас парола е правилна, но за съжаление данните ви са повредени. \n\nЗа да възобновите използването на телефона си, трябва да извършите възстановяване на фабричните настройки. След това, когато го настройвате, ще имате възможност да възстановите всички данни, за които сте създали резервно копие в профила си в Google."</string> |
Eric Fischer | d19c736 | 2012-06-04 18:21:17 -0700 | [diff] [blame] | 403 | <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Превключване на метода на въвеждане"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 404 | <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="5022405858647120434">"Заключване на екрана"</string> |
| 405 | <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Защитете устройството си"</string> |
Geoff Mendal | b658590 | 2016-02-03 06:44:39 -0800 | [diff] [blame] | 406 | <!-- no translation found for suggested_fingerprint_lock_settings_summary (2149569133725273864) --> |
| 407 | <skip /> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 408 | <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Закл. на екрана: Избор"</string> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 409 | <string name="setup_lock_settings_picker_title" msgid="1584792702475081908">"Закл. на екрана: Избор"</string> |
Geoff Mendal | 0112cb0 | 2015-08-05 18:05:28 -0700 | [diff] [blame] | 410 | <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Изберете резервния си начин на заключване на екрана"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 411 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Заключване на екрана"</string> |
| 412 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Промяна на заключването"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 413 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Промяна или деактивиране на защита с фигура, PIN или парола"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 414 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Изберете начин за заключване на екрана"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 415 | <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Няма"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 416 | <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 417 | <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Прекарване на пръст"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 418 | <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Без защита"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 419 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Фигура"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 420 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Средна защита"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 421 | <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 422 | <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Средна до висока защита"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 423 | <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Парола"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 424 | <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Висока защита"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 425 | <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Текущо заключване на екрана"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 426 | <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Отпечатък + фигура"</string> |
| 427 | <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Отпечатък + ПИН код"</string> |
| 428 | <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Отпечатък + парола"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 429 | <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Деакт. от админ., правила за шифроване или хранил. за идент. данни"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 430 | <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Няма"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 431 | <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Прекарване на пръст"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 432 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Фигура"</string> |
| 433 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"ПИН"</string> |
| 434 | <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Парола"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 435 | <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"След като сте настроили заключване на екрана, можете да настроите и отпечатъка си от „Настройки“ > „Сигурност“."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 436 | <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Изключване на заключването на екрана"</string> |
Geoff Mendal | 0abb9b7 | 2015-07-29 06:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 437 | <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Да се премахне ли защитата на устройството?"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 438 | <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Да се премахне ли защитата на потребителския профил?"</string> |
Geoff Mendal | 0abb9b7 | 2015-07-29 06:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 439 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Функциите за защита на устройството няма да работят без фигурата ви."</string> |
| 440 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Функциите за защита на устройството няма да работят без фигурата ви.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 441 | |
| 442 | </xliff:g>Запазените ви отпечатъци също ще бъдат премахнати от това устройство и няма да можете да ги използвате за отключване на телефона си, оторизиране на покупки или влизане в приложения."</string> |
| 443 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Функциите за защита на устройството няма да работят без ПИН кода ви."</string> |
| 444 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Функциите за защита на устройството няма да работят без ПИН кода ви.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 445 | |
| 446 | </xliff:g>Запазените ви отпечатъци също ще бъдат премахнати от това устройство и няма да можете да ги използвате за отключване на телефона си, оторизиране на покупки или влизане в приложения."</string> |
| 447 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Функциите за защита на устройството няма да работят без паролата ви."</string> |
| 448 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Функциите за защита на устройството няма да работят без паролата ви.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 449 | |
| 450 | </xliff:g>Запазените ви отпечатъци също ще бъдат премахнати от това устройство и няма да можете да ги използвате за отключване на телефона си, оторизиране на покупки или влизане в приложения."</string> |
| 451 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Функциите за защита на устройството няма да работят без опцията ви за заключване на екрана."</string> |
| 452 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Функциите за защита на устройството няма да работят без опцията ви за заключване на екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 453 | |
| 454 | </xliff:g>Запазените ви отпечатъци също ще бъдат премахнати от това устройство и няма да можете да ги използвате за отключване на телефона си, оторизиране на покупки или влизане в приложения."</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 455 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Функциите за защита на потребителския профил няма да работят без фигурата ви."</string> |
| 456 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Функциите за защита на потребителския профил няма да работят без фигурата ви.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 457 | |
| 458 | </xliff:g>Запазените ви отпечатъци също ще бъдат премахнати от този потребителски профил и няма да можете да ги използвате, за да го отключвате, да оторизирате покупки или да влизате в приложения.\""</string> |
| 459 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Функциите за защита на потребителския профил няма да работят без ПИН кода ви."</string> |
| 460 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"Функциите за защита на потребителския профил няма да работят без ПИН кода ви.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 461 | |
| 462 | </xliff:g>Запазените ви отпечатъци също ще бъдат премахнати от този потребителски профил и няма да можете да ги използвате, за да го отключвате, да оторизирате покупки или да влизате в приложения.\""</string> |
| 463 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Функциите за защита на потребителския профил няма да работят без паролата ви."</string> |
| 464 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"Функциите за защита на потребителския профил няма да работят без паролата ви.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 465 | |
| 466 | </xliff:g>Запазените ви отпечатъци също ще бъдат премахнати от този потребителски профил и няма да можете да ги използвате, за да го отключвате, да оторизирате покупки или да влизате в приложения.\""</string> |
| 467 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Функциите за защита на потребителския профил няма да работят без опцията ви за заключване на екрана."</string> |
| 468 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Функциите за защита на потребителския профил няма да работят без опцията ви за заключване на екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 469 | |
| 470 | </xliff:g>Запазените ви отпечатъци също ще бъдат премахнати от този потребителски профил и няма да можете да ги използвате, за да го отключвате, да оторизирате покупки или да влизате в приложения.\""</string> |
Geoff Mendal | 0abb9b7 | 2015-07-29 06:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 471 | <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Да, да се премахне"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 472 | <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Промяна на фигурата за отключване"</string> |
| 473 | <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Промяна на PIN кода за отключване"</string> |
| 474 | <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Промяна на паролата за отключване"</string> |
| 475 | <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Паролата трябва да е поне %d знака"</string> |
Eric Fischer | 8d5509c | 2012-06-14 13:47:54 -0700 | [diff] [blame] | 476 | <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"ПИН кодът трябва да е поне %d цифри"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 477 | <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Докоснете „Напред“, когато сте готови"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 478 | <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Напред"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 479 | <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Паролата трябва да е по-малко от <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> знака."</string> |
| 480 | <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"ПИН кодът трябва да е по-малко от <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> цифри.Ако прекъснете връзката"</string> |
| 481 | <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"ПИН кодът трябва да съдържа само цифри от 0 до 9."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 482 | <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Администраторът на устройството не разрешава използването на скорошен ПИН."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 483 | <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Паролата съдържа непозволен знак."</string> |
| 484 | <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Паролата трябва да съдържа поне една буква."</string> |
| 485 | <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Паролата трябва да съдържа поне една цифра."</string> |
| 486 | <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Паролата трябва да съдържа поне един символ."</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 487 | <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934"> |
| 488 | <item quantity="other">Паролата трябва да съдържа поне %d букви.</item> |
| 489 | <item quantity="one">Паролата трябва да съдържа поне 1 буква.</item> |
| 490 | </plurals> |
| 491 | <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640"> |
| 492 | <item quantity="other">Паролата трябва да съдържа поне %d малки букви.</item> |
| 493 | <item quantity="one">Паролата трябва да съдържа поне 1 малка буква.</item> |
| 494 | </plurals> |
| 495 | <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677"> |
| 496 | <item quantity="other">Паролата трябва да съдържа поне %d главни букви.</item> |
| 497 | <item quantity="one">Паролата трябва да съдържа поне 1 главна буква.</item> |
| 498 | </plurals> |
| 499 | <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033"> |
| 500 | <item quantity="other">Паролата трябва да съдържа поне %d цифри.</item> |
| 501 | <item quantity="one">Паролата трябва да съдържа поне 1 цифра.</item> |
| 502 | </plurals> |
| 503 | <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233"> |
| 504 | <item quantity="other">Паролата трябва да съдържа поне %d специални символа.</item> |
| 505 | <item quantity="one">Паролата трябва да съдържа поне 1 специален символ.</item> |
| 506 | </plurals> |
| 507 | <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293"> |
| 508 | <item quantity="other">Паролата трябва да съдържа поне %d небуквени знака.</item> |
| 509 | <item quantity="one">Паролата трябва да съдържа поне 1 небуквен знак.</item> |
| 510 | </plurals> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 511 | <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Администраторът на устройството не разрешава използването на скорошна парола."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 512 | <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Възходящите, низходящите и повтарящите се поредици цифри са забранени"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 513 | <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string> |
| 514 | <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Отказ"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 515 | <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Отказ"</string> |
| 516 | <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Напред"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 517 | <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Настройката завърши."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 518 | <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Администриране на устройство"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 519 | <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Администратори на устройството"</string> |
| 520 | <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Преглед или деактивиране на администраторите на устройството"</string> |
Baligh Uddin | 229f6db | 2014-04-07 12:14:13 -0700 | [diff] [blame] | 521 | <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Trust agents"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 522 | <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"За да използвате, първо задайте заключване на екрана"</string> |
Baligh Uddin | 229f6db | 2014-04-07 12:14:13 -0700 | [diff] [blame] | 523 | <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Преглед или деактивиране на trust agents"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 524 | <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> |
| 525 | <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Включване на Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 526 | <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> |
| 527 | <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 528 | <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Управление на връзки, задаване на име и откриваемост на устройство"</string> |
Geoff Mendal | 0112cb0 | 2015-08-05 18:05:28 -0700 | [diff] [blame] | 529 | <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Искате ли да сдвоите с/ъс „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| 530 | <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Код за сдвояване с Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 03ef258 | 2014-08-31 22:54:02 -0700 | [diff] [blame] | 531 | <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Въведете кода за сдвояване, след което натиснете „Return“ или „Enter“"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 532 | <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"ПИН кодът съдържа букви или символи"</string> |
| 533 | <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Обикновено 0000 или 1234"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 534 | <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Трябва да е 16 цифри"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 535 | <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Възможно е също така да се наложи да въведете този ПИН на другото устройство."</string> |
| 536 | <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Възможно е също така да се наложи да въведете този код за достъп на другото устройство."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 537 | <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"За сдвояване със::<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Уверете се, че показва този код за достъп:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| 538 | <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"От:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Да се сдвои ли с това устройство?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 539 | <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"За сдвояване със: <xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g> Въведете: <xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, след това натиснете „Return“ или „Enter“."</string> |
Geoff Mendal | 0112cb0 | 2015-08-05 18:05:28 -0700 | [diff] [blame] | 540 | <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Разрешаване на „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ да осъществява достъп до вашите контакти и история на обажданията"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 541 | <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 542 | <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Не можа да се установи връзка със: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 543 | <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Сканиране за устройства"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 544 | <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Опресняване"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 545 | <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Търси се..."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 546 | <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Настройки на устройството"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 547 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Сдвоено устройство"</string> |
| 548 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Име"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 549 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Връзка с интернет"</string> |
| 550 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Клавиатура"</string> |
| 551 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Контакти и история на обажданията"</string> |
| 552 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Ще сдвоите ли с това устройство?"</string> |
| 553 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Да се сподели ли телефонният указател?"</string> |
| 554 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> иска достъп до контактите и историята на обажданията ви."</string> |
| 555 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> иска да се сдвои с Bluetooth. При свързване ще има достъп до контактите и историята на обажданията."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 556 | <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Сдвоени устройства"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 557 | <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Налични устройства"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 558 | <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Няма налични устройства"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 559 | <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Свързване"</string> |
| 560 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Изключване"</string> |
| 561 | <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Сдвояване и свързване"</string> |
| 562 | <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Раздвояване"</string> |
| 563 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Изключване и раздвояване"</string> |
| 564 | <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Опции…"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 565 | <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Разширени"</string> |
| 566 | <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Разширени настр. за Bluetooth"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 567 | <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"При включен Bluetooth устройството ви може да се свързва с други устройства с Bluetooth в района."</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 568 | <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"С цел подобряване на точността на местоположението системните приложения и услуги пак ще могат да откриват устройства с Bluetooth. Можете да промените това от <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>настройките за сканиране<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 569 | <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Свързване с/ъс..."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 570 | <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Връзката между <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> и мултимедийното аудио ще бъде прекъсната."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 571 | <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Връзката между <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> и аудиото от „свободни ръце“ ще бъде прекъсната."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 572 | <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Връзката между <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> и устройството за въвеждане ще бъде прекъсната."</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 573 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Достъпът до интернет през <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ще бъде прекъснат."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 574 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"Споделянето на връзката с интернет на този таблет ще бъде прекъснато за <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 575 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"Споделянето на връзката с интернет на този телефон ще бъде прекъснато за <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 576 | <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Сдвоено устройство с Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 577 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Свързване"</string> |
| 578 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Свързване с Bluetooth устройство"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 579 | <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Използване за"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 580 | <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Преименуване"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 581 | <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Прехвърляне на входящи файлове"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 582 | <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Има връзка с у-во за достъп до интернет"</string> |
| 583 | <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Лок. връзка с интернет се споделя с у-вото"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 584 | <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Настройки за докинг станция"</string> |
| 585 | <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Използване на докинг аудиостанция"</string> |
| 586 | <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Като високоговорител"</string> |
| 587 | <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"За музика и медийни файлове"</string> |
| 588 | <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запомняне на настройки"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 589 | <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Асистент за Wi‑Fi"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 590 | <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Предаване"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 591 | <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Активир. на безжичния дисплей"</string> |
| 592 | <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Няма намерени устройства наблизо."</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 593 | <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Установява се връзка"</string> |
| 594 | <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Установена е връзка"</string> |
Baligh Uddin | c3269ec | 2013-06-12 12:55:00 -0700 | [diff] [blame] | 595 | <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Използва се"</string> |
Baligh Uddin | 69f6b8a | 2013-11-13 18:14:33 -0800 | [diff] [blame] | 596 | <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Не е налице"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 597 | <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Настройки за дисплея"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 598 | <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Опции на безжичния дисплей"</string> |
| 599 | <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Забравяне"</string> |
| 600 | <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Готово"</string> |
| 601 | <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Име"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 602 | <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 ГХц"</string> |
| 603 | <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 ГХц"</string> |
| 604 | <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Мб/с"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 605 | <string name="wifi_alert_lockdown_by_device_owner" msgid="8459738223049002970">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> управлява устройството ви и не разрешава промяната или изтриването на тази Wi-Fi мрежа. За още информация се свържете с администратора си."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 606 | <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
Eric Fischer | ab814f8 | 2012-05-15 18:30:06 -0700 | [diff] [blame] | 607 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Разрешаване на обмен на данни, когато таблетът докосва друго устройство"</string> |
Eric Fischer | f113bfb | 2012-05-14 14:40:58 -0700 | [diff] [blame] | 608 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Разрешаване на обмен на данни, когато телефонът докосва друго устройство"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 609 | <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 610 | <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"В готовност за предаване на съдържание на приложения чрез КБП"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 611 | <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Изключено"</string> |
| 612 | <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Не е налице, защото КБП е изключена"</string> |
| 613 | <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 614 | <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Когато тази функция е включена, можете да излъчвате съдържание от приложенията до друго устройство с поддръжка за КБП, като държите устройствата близо едно до друго. Например можете да излъчвате страници от Браузър, видеоклипове от YouTube, контакти от Хора и др.\n\nТрябва само да поставите устройствата едно до друго (обикновено задните им страни), след което да докоснете екрана си. Приложението определя какво се излъчва."</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 615 | <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string> |
| 616 | <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Включване на Wi‑Fi"</string> |
| 617 | <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string> |
| 618 | <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Настройки за Wi‑Fi"</string> |
| 619 | <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 620 | <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Задаване и управление на безжични точки за достъп"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 621 | <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Избиране на Wi‑Fi мрежа"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 622 | <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Избиране на Wi‑Fi"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 623 | <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Wi‑Fi се включва…"</string> |
| 624 | <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi‑Fi се изключва…"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 625 | <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Грешка"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 626 | <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"Честотата от 5 ГХц не е налице в тази държава"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 627 | <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"В самолетен режим"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 628 | <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Известие за мрежа"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 629 | <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Известяване, когато е налице обществена мрежа"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 630 | <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Да се избягват лоши връзки"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 631 | <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Да не се използва Wi‑Fi мрежа, освен ако няма добра връзка с интернет"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 632 | <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Да се ползват само мрежи с добра връзка с интернет"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 633 | <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Автом. ползване на отворени Wi‑Fi мрежи"</string> |
| 634 | <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Помощникът за Wi‑Fi автоматично да се свързва с отворени мрежи, които определи за надеждни"</string> |
| 635 | <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Избиране на помощник"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 636 | <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Инсталиране на сертификати"</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 637 | <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"С цел подобряване на точността на местоположението системните приложения и услуги пак ще могат да сканират за Wi‑Fi мрежи. Можете да промените това от <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>настройките за сканиране<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 638 | <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Да не се показва отново"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 639 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"С включен Wi‑Fi при спящ режим"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 640 | <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Включен Wi‑Fi при спящ режим"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 641 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Възникна проблем при промяна на настройката"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 642 | <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Подобряване на ефективността"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 643 | <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi да се оптимизира"</string> |
| 644 | <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Намаляване на използването на батерията, когато Wi‑Fi е включен"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 645 | <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Разход на бат. от Wi‑Fi: Лимит"</string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 646 | <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Превключете към клетъчни данни, ако Wi‑Fi мрежата изгуби достъп до интернет."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 647 | <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Добавяне на мрежа"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 648 | <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi‑Fi мрежи"</string> |
Eric Fischer | be14916 | 2012-03-08 13:40:33 -0800 | [diff] [blame] | 649 | <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Бутон за WPS"</string> |
Baligh Uddin | 0746020 | 2012-10-24 16:27:14 -0700 | [diff] [blame] | 650 | <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Още опции"</string> |
Eric Fischer | be14916 | 2012-03-08 13:40:33 -0800 | [diff] [blame] | 651 | <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Въвеждане на WPS ПИН"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 652 | <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi‑Fi Direct"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 653 | <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Сканиране"</string> |
| 654 | <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Разширени"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 655 | <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Конфигуриране"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 656 | <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Свързване с мрежа"</string> |
Geoff Mendal | 0bda36d | 2014-11-10 14:33:04 -0800 | [diff] [blame] | 657 | <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Запомняне на мрежата"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 658 | <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Забравяне на мрежа"</string> |
| 659 | <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Промяна на мрежа"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 660 | <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Записване в маркера за КБП"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 661 | <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Включете Wi‑Fi, за да видите наличните мрежи."</string> |
| 662 | <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Търсят се Wi‑Fi мрежи…"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 663 | <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Нямате разрешение да променяте Wi‑Fi мрежата."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 664 | <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Добавяне на друга мрежа"</string> |
Eric Fischer | d19c736 | 2012-06-04 18:21:17 -0700 | [diff] [blame] | 665 | <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Още"</string> |
| 666 | <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Авт. настройка (WPS)"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 667 | <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Разширени опции"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 668 | <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Защитена настройка на Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | be14916 | 2012-03-08 13:40:33 -0800 | [diff] [blame] | 669 | <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS се стартира…"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 670 | <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Натиснете бутона за Wi-Fi Protected Setup на маршрутизатора си. Той може да е с името „WPS“ или да е означен с този символ:"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 671 | <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Въведете ПИН кода <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> на маршрутизатора си за Wi‑Fi. Завършването на настройката може да отнеме до две минути."</string> |
Eric Fischer | be14916 | 2012-03-08 13:40:33 -0800 | [diff] [blame] | 672 | <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS стартира успешно. Установява се връзка с мрежата…"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 673 | <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Свързахте се с Wi‑Fi мрежата <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 674 | <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"Настройката на WPS вече е в ход и завършването й може да отнеме до две минути"</string> |
Eric Fischer | be14916 | 2012-03-08 13:40:33 -0800 | [diff] [blame] | 675 | <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Стартирането на WPS не бе успешно. Моля, опитайте отново след няколко минути."</string> |
| 676 | <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Защитната настройка (WEP) на безжичния маршрутизатор не се поддържа"</string> |
| 677 | <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Защитната настройка (TKIP) на безжичния маршрутизатор не се поддържа"</string> |
| 678 | <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Неуспешно удостоверяване. Моля, опитайте отново."</string> |
| 679 | <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Бе открита друга сесия с WPS. Моля, опитайте отново след няколко минути."</string> |
Geoff Mendal | 691793a | 2014-10-06 17:20:48 -0700 | [diff] [blame] | 680 | <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Име на мрежата"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame] | 681 | <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Въведете SSID"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 682 | <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Сигурност"</string> |
| 683 | <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Сила на сигнала"</string> |
| 684 | <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Състояние"</string> |
| 685 | <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Скорост на връзка"</string> |
Baligh Uddin | 105f270 | 2014-03-19 13:17:30 -0700 | [diff] [blame] | 686 | <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Честота"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 687 | <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP адрес"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 688 | <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Запазено чрез"</string> |
| 689 | <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Идентификационни данни за <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 690 | <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Метод за редактиране на точка за достъп"</string> |
| 691 | <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Фаза 2 на удостоверяване"</string> |
| 692 | <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"сертификат от сертифициращ орган"</string> |
Geoff Mendal | b658590 | 2016-02-03 06:44:39 -0800 | [diff] [blame] | 693 | <!-- no translation found for wifi_eap_domain (8471124344218082064) --> |
| 694 | <skip /> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 695 | <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Потребителски сертификат"</string> |
| 696 | <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Самоличност"</string> |
| 697 | <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Анонимна самоличност"</string> |
| 698 | <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Парола"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 699 | <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Показване на паролата"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 700 | <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Избиране на честота на точката за достъп"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 701 | <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Честота при 2,4 ГХц"</string> |
| 702 | <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Честота при 5 ГХц"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 703 | <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Настройки за IP"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 704 | <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Споделяне с другите потребители на устройството"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 705 | <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(непроменени)"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 706 | <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Моля, изберете"</string> |
| 707 | <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Добавени са няколко сертификата)"</string> |
| 708 | <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Без предоставяне"</string> |
| 709 | <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Без удостоверяване"</string> |
| 710 | <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Не е посочен сертификат. Връзката ви няма да бъде частна."</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 711 | <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Налице е WPS"</string> |
Eric Fischer | 67e61f8 | 2012-04-30 13:42:48 -0700 | [diff] [blame] | 712 | <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (Налице е WPS)"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 713 | <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Въведете паролата за мрежата"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 714 | <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"За да подобри точността на местоположението и за други цели, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да включи сканирането за мрежи дори когато Wi-Fi е изключен.\n\nИскате ли да разрешите това за всички приложения, които искат да сканират?"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 715 | <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"За да изключите тази настройка, отворете „Разширени“ от менюто при препълване."</string> |
Baligh Uddin | 9c65b16 | 2013-03-22 11:40:40 -0700 | [diff] [blame] | 716 | <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Разрешаване"</string> |
| 717 | <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Отказ"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 718 | <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Ще влезете ли в профила си, за да се свържете?"</string> |
| 719 | <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> изисква да влезете в профила си, за да се свържете с мрежата."</string> |
| 720 | <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"СВЪРЗВАНЕ"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 721 | <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Тази мрежа няма достъп до интернет. Искате ли да останете свързани с нея?"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 722 | <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Без повторно запитване за тази мрежа"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 723 | <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Свързване"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 724 | <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Свързването с мрежата не бе успешно"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 725 | <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Забравяне"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 726 | <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Забравянето на мрежата не бе успешно"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 727 | <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Запазване"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 728 | <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Запазването на мрежата не бе успешно"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 729 | <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Отказ"</string> |
Baligh Uddin | dd52473 | 2012-10-01 15:34:23 -0700 | [diff] [blame] | 730 | <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Пропускане въпреки това"</string> |
Baligh Uddin | 153a69c | 2015-09-10 14:24:34 -0700 | [diff] [blame] | 731 | <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"Назад"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 732 | <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако пропуснете Wi‑Fi, таблетът ви ще използва само мобилни данни за първоначалните изтегляния и актуализации. За да избегнете евентуално таксуване, установете връзка с Wi‑Fi."</string> |
| 733 | <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако пропуснете Wi‑Fi, устройството ви ще използва само мобилни данни за първоначалните изтегляния и актуализации. За да избегнете евентуално таксуване, установете връзка с Wi‑Fi."</string> |
| 734 | <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако пропуснете Wi‑Fi, телефонът ви ще използва само мобилни данни за първоначалните изтегляния и актуализации. За да избегнете евентуално таксуване, установете връзка с Wi‑Fi."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 735 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Ако пропуснете свързването с Wi‑Fi:\n\n"<li>"Таблетът ви няма да има връзка с интернет."</li>\n\n<li>"Няма да получавате софтуерни актуализации, докато не се свържете с интернет."</li>\n\n<li>"Няма да можете да активирате функциите за защита на устройството."</li></string> |
| 736 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Ако пропуснете свързването с Wi‑Fi:\n\n"<li>"Устройството ви няма да има връзка с интернет."</li>\n\n<li>"Няма да получавате софтуерни актуализации, докато не се свържете с интернет."</li>"Няма да можете да активирате функциите за защита на устройството\n\n"<li>"."</li></string> |
| 737 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Ако пропуснете свързването с Wi‑Fi:\n\n"<li>"Телефонът ви няма да има връзка с интернет."</li>\n\n<li>"Няма да получавате софтуерни актуализации, докато не се свържете с интернет."</li>\n\n<li>"Няма да можете да активирате функциите за защита на устройството."</li></string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 738 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Таблетът не можа да се свърже с тази Wi‑Fi мрежа."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 739 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Устройството не можа да се свърже с тази Wi‑Fi мрежа."</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 740 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Телефонът не можа да се свърже с тази Wi‑Fi мрежа."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 741 | <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Запазени мрежи"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 742 | <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Wi‑Fi: разширени настр."</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 743 | <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Конфигуриране на Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 744 | <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Честотен спектър за Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 745 | <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Посочете обхвата от честота на работа"</string> |
| 746 | <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Възникна проблем при задаването на честотния спектър."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 747 | <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC адрес"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 748 | <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP адрес"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 749 | <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Запазени мрежи"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 750 | <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Настройки за IP"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 751 | <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Запазване"</string> |
| 752 | <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Отказ"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 753 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Въведете валиден IP адрес."</string> |
| 754 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Въведете валиден адрес за шлюз."</string> |
| 755 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Въведете валиден адрес за DNS."</string> |
| 756 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Въведете дължина на мреж. префикс между 0 и 32."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 757 | <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> |
| 758 | <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> |
| 759 | <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Шлюз"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 760 | <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Дължина на мрежов префикс"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 761 | <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi‑Fi Direct"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 762 | <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Информация за устройството"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 763 | <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запомняне на тази връзка"</string> |
Eric Fischer | 4489a89 | 2012-03-14 14:12:26 -0700 | [diff] [blame] | 764 | <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Търсене на устройства"</string> |
| 765 | <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Търси се…"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 766 | <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Преименуване на устройството"</string> |
Eric Fischer | 4489a89 | 2012-03-14 14:12:26 -0700 | [diff] [blame] | 767 | <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Съответни устройства"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 768 | <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Запомнени групи"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 769 | <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Не можа да се свърже."</string> |
Eric Fischer | 6f00070 | 2012-05-02 14:13:27 -0700 | [diff] [blame] | 770 | <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Преименуването на устройството не бе успешно."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 771 | <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Да се изключи ли?"</string> |
| 772 | <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ако прекъснете връзката, ще се прекрати и установената със: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 773 | <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ако прекъснете връзката, ще се прекрати и установената със: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> и още <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> устройства."</string> |
Eric Fischer | 7dbda12 | 2012-04-11 13:56:16 -0700 | [diff] [blame] | 774 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Да се анулира ли поканата?"</string> |
| 775 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Искате ли да анулирате поканата за свързване с/ъс <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 776 | <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Да се забрави ли тази група?"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 777 | <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Преносима точка за достъп до Wi‑Fi"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 778 | <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Точка за достъп до Wi‑Fi"</string> |
| 779 | <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Ползване на мобилната връзка като Wi‑Fi мрежа"</string> |
Ying Wang | af0aaa1 | 2012-07-09 13:23:39 -0700 | [diff] [blame] | 780 | <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Точката за достъп се включва…"</string> |
| 781 | <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Точката за достъп се изключва…"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 782 | <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Активна преносима точка за достъп до <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 783 | <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Грешка на преносимата точка за достъп до Wi‑Fi"</string> |
| 784 | <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Настройка на точката за достъп до Wi‑Fi"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 785 | <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Точка за достъп до Wi‑Fi: Настр."</string> |
| 786 | <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"Пренос. точка за достъп AndroidAP с WPA2 PSK"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 787 | <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Преносима точка за достъп до Wi‑Fi: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 788 | <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 789 | <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Обаждания през Wi-Fi"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 790 | <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="124563351958807514">"Обаждания през Wi-Fi: Актив."</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 791 | <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Предпочитание за обаждания"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 792 | <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Режим на обаждания през Wi-Fi"</string> |
| 793 | <string-array name="wifi_calling_mode_choices"> |
| 794 | <item msgid="2124257075906188844">"Предпочита се Wi-Fi"</item> |
| 795 | <item msgid="5267397515594230396">"Предпочита се клетъчна мрежа"</item> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 796 | </string-array> |
| 797 | <string-array name="wifi_calling_mode_values"> |
| 798 | <item msgid="4799585830102342375">"2"</item> |
| 799 | <item msgid="1171822231056612021">"1"</item> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 800 | </string-array> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 801 | <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Когато функцията за обаждания през Wi-Fi е включена, телефонът ви може да маршрутизира обажданията през Wi-Fi мрежи или мрежата на оператора ви в зависимост от предпочитанието ви и от това, кой сигнал е по-силен. Преди да включите тази функция, потърсете от оператора си информация относно таксите и други подробности."</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 802 | <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Начало"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 803 | <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Дисплей"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 804 | <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 805 | <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 806 | <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Сила на звука"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 807 | <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Музикални ефекти"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 808 | <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Сила на звука при звънене"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 809 | <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Вибрира при тих режим"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 810 | <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Стандартен звук за известяване"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 811 | <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Мелодия"</string> |
| 812 | <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Известие"</string> |
| 813 | <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Използване на силата на звука при вх. обаждане за известия"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 814 | <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Не поддържа служебни потребителски профили"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 815 | <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Стандартен звук за известяване"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 816 | <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Медия"</string> |
| 817 | <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Задаване на сила на звука за музика и видеоклипове"</string> |
| 818 | <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Будилник"</string> |
| 819 | <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Аудионастройки за прикрепената докинг станция"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 820 | <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Тонове при набиране"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 821 | <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Звуци при докосване"</string> |
| 822 | <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Звук за заключване на екрана"</string> |
| 823 | <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Вибриране при докосване"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 824 | <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Потискане на шум"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 825 | <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музика, видеоклипове, игри и други медии"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 826 | <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Мелодия и известия"</string> |
| 827 | <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Известия"</string> |
| 828 | <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Будилници"</string> |
Eric Fischer | d19c736 | 2012-06-04 18:21:17 -0700 | [diff] [blame] | 829 | <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Спиране на мелодията и известията"</string> |
| 830 | <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Спиране на музиката и другата мултимедия"</string> |
| 831 | <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Спиране на известията"</string> |
| 832 | <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Спиране на алармите"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 833 | <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Докинг станция"</string> |
| 834 | <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Настройки за докинг станция"</string> |
| 835 | <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Аудио"</string> |
| 836 | <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Настройки за прикрепената докинг станция за работен плот"</string> |
| 837 | <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Настройки за прикрепената докинг станция за автомобил"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 838 | <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Таблетът не е свързан с докинг станция"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 839 | <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефонът не е свързан с докинг станция"</string> |
| 840 | <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Настройки за прикрепената докинг станция"</string> |
| 841 | <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Няма намерена докинг станция"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 842 | <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Трябва да свържете таблета си с докинг станция, преди да настроите звука за нея."</string> |
| 843 | <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Трябва да свържете телефона си с докинг станция, преди да настроите звука за нея."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 844 | <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Със звук при поставяне на докинг станция"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 845 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"С пускане на звук при поставяне или премахване на таблета от докинг станция"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 846 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"С пускане на звуци при поставяне или премахване на телефона от докинг станция"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 847 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Без пускане на звук при поставяне или премахване на таблета от докинг станция"</string> |
| 848 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Без пускане на звуци при поставяне или премахване на телефона от докинг станция"</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 849 | <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Профили"</string> |
Geoff Mendal | fa9a84d | 2015-07-15 06:04:18 -0700 | [diff] [blame] | 850 | <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Профили със служебен потребителски профил – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| 851 | <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Профили с личен потребителски профил"</string> |
| 852 | <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Служебен профил – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| 853 | <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Личен профил – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 854 | <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Търсене"</string> |
| 855 | <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Управление на настройки и история на търсене"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 856 | <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Дисплей"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 857 | <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Авт. завъртане на екрана"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 858 | <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Автоматично превключване на ориентацията при завъртане на таблета"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 859 | <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Автоматично превключване на ориентацията при завъртане на телефона"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 860 | <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Автоматично превключване на ориентацията при завъртане на таблета"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 861 | <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Автоматично превключване на ориентацията при завъртане на телефона"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 862 | <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Ниво на яркостта"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 863 | <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Яркост"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 864 | <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Наглася яркостта на екрана"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 865 | <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Адаптивна яркост"</string> |
| 866 | <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Оптимизиране на нивото на яркостта спрямо наличната светлина"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 867 | <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Спящ режим"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 868 | <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Екранът се изключва"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 869 | <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"След <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> неактивност"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 870 | <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Тапет"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 871 | <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="1134468474328980088">"Настройте тапет"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 872 | <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Избор на тапет от"</string> |
Baligh Uddin | 1d73c4e | 2012-11-02 01:45:20 -0700 | [diff] [blame] | 873 | <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Мечта"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 874 | <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"При свързване с докинг станция или при спящ режим и зареждане"</string> |
| 875 | <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"И в двата случая"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 876 | <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"При зареждане"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 877 | <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"При свързване с докинг станция"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 878 | <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Изкл."</string> |
Baligh Uddin | 1d73c4e | 2012-11-02 01:45:20 -0700 | [diff] [blame] | 879 | <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"За да контролирате какво се случва, когато телефонът е свързан с докинг станция и/или е в спящ режим, включете „Мечта“."</string> |
Baligh Uddin | 0746020 | 2012-10-24 16:27:14 -0700 | [diff] [blame] | 880 | <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Време за мечти"</string> |
| 881 | <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Стартиране сега"</string> |
Baligh Uddin | b7fcea5 | 2012-10-08 19:29:33 -0700 | [diff] [blame] | 882 | <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Настройки"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 883 | <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Автоматична яркост"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 884 | <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Събуждане при повдигане"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 885 | <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Дисплей, открояващ важни неща"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 886 | <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Включване на екрана при вдигане на устройството или при получаване на известия"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 887 | <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Размер на шрифта"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 888 | <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Заключване на SIM картата"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 889 | <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Настройване на заключването"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 890 | <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Заключване на SIM картата"</string> |
| 891 | <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Заключване на SIM картата"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 892 | <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Изискване на PIN за работа с таблета"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 893 | <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Изискване на PIN за употреба на телефона"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 894 | <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Изискване на PIN за работа с таблета"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 895 | <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Изискване на PIN за употреба на телефона"</string> |
| 896 | <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Промяна на PIN за SIM карта"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 897 | <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"ПИН код за SIM карта"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 898 | <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Заключване на SIM картата"</string> |
| 899 | <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Отключване на SIM картата"</string> |
| 900 | <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Стар PIN за SIM карта"</string> |
| 901 | <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Нов PIN за SIM карта"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 902 | <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Въведете пак новия ПИН код"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 903 | <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN за SIM карта"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 904 | <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Неправилен ПИН"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 905 | <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"ПИН кодовете не са идентични"</string> |
| 906 | <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"ПИН кодът не може да се промени.\nВъзможен неправилен ПИН."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 907 | <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Успешна промяна на PIN за SIM карта"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 908 | <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Не може да се промени състоянието на заключване на SIM картата.\nВъзможен неправилен ПИН."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 909 | <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string> |
| 910 | <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Отказ"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 911 | <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Открити са няколко SIM карти"</string> |
| 912 | <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Изберете предпочитаната от вас SIM карта за мобилни данни."</string> |
Baligh Uddin | 15adc9b | 2014-11-06 10:02:24 -0800 | [diff] [blame] | 913 | <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Да се промени ли SIM картата за данни?"</string> |
| 914 | <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Да се използва ли „<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>“ вместо „<xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>“ за мобилни данни?"</string> |
Geoff Mendal | 3260f78 | 2014-12-08 06:51:46 -0800 | [diff] [blame] | 915 | <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Ще актуал. ли предпоч. за SIM?"</string> |
| 916 | <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> е единствената SIM карта в устройството ви. Искате ли да я използвате за пренос на клетъчни данни, обаждания и SMS съобщения?"</string> |
Baligh Uddin | 96c95b0 | 2013-10-28 15:23:39 -0700 | [diff] [blame] | 917 | <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Неправилен ПИН код за SIM картата – сега трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството."</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 918 | <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097"> |
| 919 | <item quantity="other">Неправилен ПИН код за SIM картата – остават ви <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> опита.</item> |
| 920 | <item quantity="one">Неправилен ПИН код за SIM картата – остава ви <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> опит, преди да трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството.</item> |
| 921 | </plurals> |
Baligh Uddin | 96c95b0 | 2013-10-28 15:23:39 -0700 | [diff] [blame] | 922 | <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Операцията с ПИН кода за SIM картата не бе успешна!"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 923 | <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Състояние на таблета"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 924 | <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Състояние на телефона"</string> |
| 925 | <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Актуализации на системата"</string> |
| 926 | <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
| 927 | <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Версия на Android"</string> |
Geoff Mendal | e8a03d2 | 2015-08-17 06:16:08 -0700 | [diff] [blame] | 928 | <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Ниво на корекцията на сигурността под Android"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 929 | <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Номер на модел"</string> |
Ying Wang | 739b81a | 2012-07-16 13:01:22 -0700 | [diff] [blame] | 930 | <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Идент. № на оборудването"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 931 | <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Версия на базовия диапазон"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 932 | <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Версия на ядрото"</string> |
| 933 | <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Номер на версията"</string> |
Baligh Uddin | 2dfd140 | 2012-08-10 11:24:00 -0700 | [diff] [blame] | 934 | <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Състояние на SELinux"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 935 | <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Не е налично"</string> |
| 936 | <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Състояние"</string> |
| 937 | <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Състояние"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 938 | <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Състояние на батерията, мрежата и друга информация"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 939 | <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Телефонен номер, сигнал и т.н."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 940 | <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Хранилище"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 941 | <string name="storage_usb_settings" msgid="642612065405691122">"Хранилище и USB"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 942 | <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Настройки на хранилището"</string> |
| 943 | <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Спиране на USB хранилището, преглед на наличното хранилище"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 944 | <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Деактивиране на SD картата, преглед на налично хранилище"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 945 | <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> |
| 946 | <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Моят телефонен номер"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 947 | <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 948 | <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 949 | <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Версия на списъка с предпочитания за роуминг"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 950 | <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 951 | <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"Идентификатор на карта с ИС"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 952 | <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Тип на клетъчната мрежа"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 953 | <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Информация за оператора"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 954 | <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Състояние на клетъчната мрежа"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 955 | <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Състояние на услуга"</string> |
| 956 | <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Сила на сигнала"</string> |
| 957 | <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роуминг"</string> |
| 958 | <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Мрежа"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 959 | <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"MAC адрес за Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 960 | <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Адрес на Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 961 | <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Сериен номер"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 962 | <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Няма данни"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 963 | <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Време на активност"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 964 | <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Време на активност"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 965 | <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Вътрешно хранилище"</string> |
| 966 | <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB хранилище"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 967 | <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD карта"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 968 | <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"На разположение"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 969 | <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Налице (само за четене)"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 970 | <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Общо място"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 971 | <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Изчислява се..."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 972 | <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Приложения и данните им"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 973 | <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Носители"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 974 | <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Изтегляния"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 975 | <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Снимки, видеоклипове"</string> |
| 976 | <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудио (музика, мелодии, подкаст емисии и др.)"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 977 | <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Други файлове"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 978 | <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Кеширани данни"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 979 | <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Спиране на сподел. хран."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 980 | <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Деактивиране на SD карта"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 981 | <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Спиране на вътрешното USB"</string> |
| 982 | <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Спиране на SD картата за безопасното й премахване"</string> |
| 983 | <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Вмъкнете USB за свързване"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 984 | <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Поставете SD карта за активиране"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 985 | <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Свързване на USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 986 | <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Активиране на SD карта"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 987 | <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| 988 | <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 989 | <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Изтриване на USB"</string> |
| 990 | <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Изтриване на SD картата"</string> |
| 991 | <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Изтрива всички данни във вътрешното USB хранилище, като музика и снимки"</string> |
| 992 | <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Изтрива всички данни в SD картата, като музика и снимки"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 993 | <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Да се изчистят ли кешираните данни?"</string> |
| 994 | <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Това ще изчисти кешираните данни за всички прил."</string> |
Baligh Uddin | 935d99d | 2012-08-28 14:32:29 -0700 | [diff] [blame] | 995 | <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Активна е функция за MTP или PTP"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 996 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Да се спре ли USB хран.?"</string> |
| 997 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Да се спре ли SD картата?"</string> |
| 998 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ако спрете USB хранилището, някои използвани от вас приложения ще спрат и може да бъдат недостъпни, докато не го свържете отново."</string> |
| 999 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ако спрете SD картата, някои използвани от вас приложения ще спрат и може да бъдат недостъпни, докато не я свържете отново."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1000 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| 1001 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1002 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"USB хранилището не можа да бъде спряно. Опитайте отново по-късно."</string> |
| 1003 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"SD картата не можа да бъде спряна. Опитайте отново по-късно."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1004 | <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB хранилището ще бъде спряно."</string> |
| 1005 | <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD картата ще бъде спряна."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1006 | <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Деактивиране"</string> |
| 1007 | <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Извършва се активиране"</string> |
Ying Wang | ce670cb | 2012-06-18 14:44:02 -0700 | [diff] [blame] | 1008 | <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Място в хранил. – на изчерпване"</string> |
| 1009 | <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Възможно е някои функции на системата, като синхронизирането, да не работят правилно. Опитайте да освободите място, като изтриете или освободите елементи, например приложения или медийно съдържание."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1010 | <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Преименуване"</string> |
| 1011 | <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Свързване"</string> |
| 1012 | <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Изваждане"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1013 | <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Форматиране"</string> |
| 1014 | <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Форматиране като преносимо"</string> |
| 1015 | <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Форматиране като вътрешно"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 1016 | <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Прехвърляне на данните"</string> |
| 1017 | <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Забравяне"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1018 | <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Настройване"</string> |
| 1019 | <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Разглеждане"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1020 | <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB връзка с компютър"</string> |
| 1021 | <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Свързване като"</string> |
| 1022 | <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Мултимедийно устройство (MTP)"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 1023 | <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Позволява ви да прехвърляте медийни файлове под Windows или да използвате Android File Transfer за Mac (вижте www.android.com/filetransfer)"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1024 | <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Камера (PTP)"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1025 | <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Позволява ви да прехвърляте снимки чрез софтуера за камера и файлове на компютри, които не поддържат MTP"</string> |
Geoff Mendal | 03f8c5c | 2015-02-25 06:28:40 -0800 | [diff] [blame] | 1026 | <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string> |
| 1027 | <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Разрешава на активираните за MIDI приложения да работят през USB със софтуера за MIDI на компютъра ви."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1028 | <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Други потребители"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1029 | <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Хранилище на устройството"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1030 | <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Преносимо хранилище"</string> |
| 1031 | <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Използвали сте <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 1032 | <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1033 | <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Използвано от <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1034 | <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Общо използвано от <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1035 | <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: Свързването бе успешно"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1036 | <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: Не можа да се свърже"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1037 | <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: Безопасното изваждане бе успешно"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1038 | <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: Не можа да се извади безопасно"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1039 | <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: Форматирането бе успешно"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1040 | <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: Не можа да се форматира"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1041 | <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Преименуване на хранилището"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1042 | <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Това хранилище (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) е извадено безопасно, но все още е налице. \n\nЗа да използвате хранилището (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>), трябва първо да го свържете."</string> |
| 1043 | <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Това хранилище (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) е повредено. \n\nЗа да използвате хранилището (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>), трябва първо да го настроите."</string> |
| 1044 | <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Устройството не поддържа това хранилище (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>). \n\nТрябва първо да настроите хранилището (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>), за да го използвате с това устройство."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1045 | <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"След форматирането можете да използвате хранилището (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) на други устройства. \n\nВсички данни в това хранилище (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>) ще бъдат изтрити. Добре е първо да създадете резервно копие. \n\n"<b>"Създаване на резервно копие на снимки и друга мултимедия"</b>" \nПреместете мултимедийните си файлове в друго хранилище на това устройство или ги прехвърлете на компютър посредством USB кабел. \n\n"<b>"Създаване на резервно копие на приложения"</b>" \nВсички съхранявани в това хранилище (<xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g>) приложения ще бъдат деинсталирани, а данните им – изтрити. За да запазите тези приложения, ги преместете в друго хранилище на устройството."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1046 | <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Когато извадите това хранилище (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>), съхраняваните там приложения ще спрат да работят, а съответните мултимедийни файлове няма да са налице, докато не го поставите отново."</b>" \n\nХранилището (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>) е форматирано да работи само на това устройство и няма да функционира другаде."</string> |
| 1047 | <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"За да използвате приложенията, снимките или данните в това хранилище (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), го поставете отново. \n\nДруга възможност е да забравите това устройство, ако не е налице. \n\nВ случай че забравите хранилището, всички данни в него ще бъдат заличени завинаги. \n\nПо-късно можете да инсталирате отново приложенията, но съхраняваните им на това устройство данни ще бъдат заличени."</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1048 | <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>: Да се забрави ли?"</string> |
| 1049 | <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Всички приложения, снимки и данни, съхранявани в това хранилище (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), ще бъдат заличени завинаги."</string> |
| 1050 | <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Приложения"</string> |
| 1051 | <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Изображения"</string> |
| 1052 | <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Видеоклипове"</string> |
| 1053 | <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Аудио"</string> |
| 1054 | <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Кеширани данни"</string> |
| 1055 | <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Други"</string> |
| 1056 | <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>: Разглеждане"</string> |
| 1057 | <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="4894289482062047165">"Категорията „Други“ включва споделените файлове, запазени от приложенията, файловете, изтеглени от интернет или през Bluetooth, тези на Android и др. \n\nЗа да видите цялото съдържание на това хранилище (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), докоснете „Разглеждане“."</string> |
| 1058 | <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"Потребителят <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> може да е запазил снимки, музика, филми, приложения или други данни, които заемат <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> от хранилището. \n\nЗа да прегледате подробностите, превключете към <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1059 | <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Настройте хранилището (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)"</string> |
| 1060 | <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Използване като преносимо хранилище"</string> |
| 1061 | <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"За преместване на снимки и друга мултимедия между устройствата."</string> |
| 1062 | <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Използване като вътрешно хранилище"</string> |
| 1063 | <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"За съхраняване на каквото и да е само на това устройство, включително приложения и снимки. Хранилището трябва да се форматира, за да не може да работи на други устройства."</string> |
| 1064 | <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Форматиране като вътр. хранилище"</string> |
| 1065 | <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Необходимо е да форматирате хранилището (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>), за да го защитите. \n\nСлед като форматирате хранилището (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>), то ще работи само на това устройство. \n\n"<b>"При форматирането се изтриват всички данни, които понастоящем се съхраняват в това хранилище (<xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>)."</b>" За да не ги загубите, е добре да създадете резервно копие."</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 1066 | <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Формат. като преносимо хранилище"</string> |
| 1067 | <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Необходимо е да форматирате хранилището (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>). \n\n"<b>"При форматирането се изтриват всички данни, които понастоящем се съхраняват в хранилището (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>)"</b>". За да не ги загубите, е добре да създадете резервно копие."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1068 | <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Изтриване и форматиране"</string> |
| 1069 | <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>: Форматира се…"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1070 | <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Не премахвайте хранилището (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), докато се форматира."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1071 | <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Премест. данните в новото хран."</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1072 | <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Можете да преместите в новото хранилище (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) снимките и файловете си и някои приложения. \n\nПроцесът отнема около <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> и ще освободи <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> във вътрешното хранилище. През това време някои приложения няма да работят."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1073 | <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Преместване сега"</string> |
| 1074 | <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Преместване по-късно"</string> |
| 1075 | <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Преместете данните сега"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 1076 | <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Преместването отнема около <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> и ще освободи <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> в/ъв <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1077 | <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Преместване"</string> |
| 1078 | <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Данните се преместват…"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1079 | <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"По време на преместването: \n• Не премахвайте хранилището (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n• Някои приложения няма да работят правилно. \n• Устройството трябва да е заредено."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1080 | <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>: В готовност"</string> |
| 1081 | <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Хранилището (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) е готово за използване за снимки и друга мултимедия."</string> |
| 1082 | <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Новото хранилище (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) работи. \n\nЗа да преместите снимки, файлове и данни на приложения към това устройство, отворете „Настройки“ > „Хранилище“."</string> |
| 1083 | <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Преместете <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1084 | <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Преместването на приложението <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> и данните му към хранилището (<xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g>) няма да отнеме дълго време. Няма да можете да използвате приложението, докато процесът не завърши. \n\nНе премахвайте хранилището (<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>) по време на преместването."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1085 | <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> се премества…"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1086 | <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Не премахвайте хранилището (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) по време на преместването. \n\nПриложението <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> няма да е налице на това устройство, докато процесът не завърши."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1087 | <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Анулиране на преместването"</string> |
Geoff Mendal | 23d49e0 | 2015-05-25 08:20:07 -0700 | [diff] [blame] | 1088 | <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Изглежда, че паметта (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) е бавна. \n\nАко продължите, преместените там приложения може да не работят гладко, а прехвърлянето на данни – да отнема дълго време. \n\nЗа по-добра ефективност ползвайте по-бърза памет (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>)."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1089 | <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Състояние на батерията"</string> |
| 1090 | <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Ниво на батерията"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1091 | <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string> |
| 1092 | <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Редакт. на точка за достъп"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1093 | <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Не е зададено"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1094 | <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Име"</string> |
| 1095 | <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Име на точката за достъп (APN)"</string> |
| 1096 | <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Прокси сървър"</string> |
| 1097 | <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Порт"</string> |
| 1098 | <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Потребителско име"</string> |
| 1099 | <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Парола"</string> |
| 1100 | <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Сървър"</string> |
| 1101 | <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| 1102 | <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS прокси сървър"</string> |
| 1103 | <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS порт"</string> |
| 1104 | <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"Mобилен код на държава"</string> |
| 1105 | <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"Код на мобилна мрежа (MNC)"</string> |
| 1106 | <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Тип удостоверяване"</string> |
| 1107 | <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Без"</string> |
| 1108 | <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| 1109 | <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| 1110 | <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP или CHAP"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1111 | <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Тип на името на точката за достъп"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 1112 | <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN протокол"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1113 | <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN протокол при роуминг"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1114 | <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Актив./деактив. на APN"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1115 | <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"Името на точката за достъп (APN) е активирано"</string> |
| 1116 | <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"Името на точката за достъп (APN) е деактивирано"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1117 | <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Носител"</string> |
Baligh Uddin | 9c65b16 | 2013-03-22 11:40:40 -0700 | [diff] [blame] | 1118 | <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Тип MVNO"</string> |
| 1119 | <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Стойност на MVNO"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1120 | <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Изтриване на името на точката за достъп (APN)"</string> |
| 1121 | <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Ново име на точка за достъп (APN)"</string> |
| 1122 | <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Запазване"</string> |
| 1123 | <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Отхвърляне"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1124 | <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1125 | <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Полето за име трябва да се попълни."</string> |
| 1126 | <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Името на точката за достъп (APN) трябва да се попълни."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1127 | <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Полето за мобилен код на държавата трябва да е 3 цифри."</string> |
| 1128 | <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Полето за код на мобилна мрежа (MNC) трябва да е с 2 или 3 цифри"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1129 | <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Стандартните настройки за името на точката за достъп (APN) се възстановяват."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1130 | <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Възстановяване на стандартни"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1131 | <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Възстановяването на стандартните настройките за името на точката за достъп (APN) завърши."</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 1132 | <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Нулиране на настройките на мрежата"</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 1133 | <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Така ще се нулират всички мрежови настройки, включително тези за:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"клетъчни данни"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 1134 | <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Нулиране на настройките"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1135 | <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Да се нулират ли всички мрежови настройки? Не можете да отмените това действие!"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 1136 | <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Нулиране на настройките"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1137 | <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Нулиране?"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 1138 | <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Този потребител не може да нулира мрежовите настройки"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1139 | <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Мрежовите настройки са нулирани"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1140 | <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Нулиране на устройството"</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 1141 | <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Възст. на фабричните настройки"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1142 | <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Това ще изтрие всички данни от "<b>"вътрешното хранилище"</b>" на таблета ви, включително:\n\n"<li>"профила ви в Google;"</li>\n<li>"данни и настройки от системата и приложенията;"</li>\n<li>"изтеглени приложения."</li></string> |
| 1143 | <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Това ще изтрие всички данни от "<b>"вътрешното хранилище"</b>" на телефона ви, включително:\n\n"<li>"профила ви в Google;"</li>\n<li>"данни и настройки от системата и приложенията;"</li>\n<li>"изтеглени приложения."</li></string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1144 | <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Понастоящем сте влезли в следните профили:\n"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 1145 | <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"На това устройство има други потребители.\n"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1146 | <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музика"</li>\n<li>"Снимки"</li>\n<li>"Други потребителски данни"</li></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1147 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"За да изчистите музиката, снимките и другите потребителски данни, трябва да се изтрие "<b>"USB хранилището"</b>"."</string> |
| 1148 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"За да изчистите музиката, снимките и другите потребителски данни, трябва да се изтрие "<b>"SD картата"</b>"."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1149 | <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Изтриване на USB хранилището"</string> |
| 1150 | <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Изтриване на SD картата"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1151 | <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Изтриване на всички данни във вътрешното USB хранилище, като музика или снимки"</string> |
| 1152 | <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Да се изтриват всички данни в SD картата, като музика или снимки"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1153 | <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Възстановяване на таблета"</string> |
Geoff Mendal | 71edf2f | 2014-10-29 13:51:28 -0700 | [diff] [blame] | 1154 | <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Нулиране на телефона"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1155 | <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Да се изтрият ли цялата ви лична информация и всички изтеглени приложения? Не можете да отмените това действие!"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1156 | <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Изтриване на всичко"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1157 | <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Не се състоя рестартиране, защото услугата за изчистване на системата не се предлага."</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 1158 | <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Нулиране?"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1159 | <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"За този потребител не е налице възстановяване на фабричните настройки"</string> |
Baligh Uddin | 9c58032 | 2014-09-03 23:27:12 -0700 | [diff] [blame] | 1160 | <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Изтрива се"</string> |
| 1161 | <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Моля, изчакайте..."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1162 | <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Настройки за обаждане"</string> |
| 1163 | <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Настройка на гласова поща, пренасочване, изчакване и идентификация на обаждането"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1164 | <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Тетъринг през USB"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1165 | <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Преносима точка за достъп"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1166 | <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Тетъринг през Bluetooth"</string> |
| 1167 | <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Тетъринг"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1168 | <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Тетъринг и пренос. точка за достъп"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1169 | <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
| 1170 | <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Тетъринг през USB"</string> |
| 1171 | <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Връзка през USB, проверете за тетъринг"</string> |
| 1172 | <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Извършен тетъринг"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1173 | <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Не може да се извърши тетъринг, когато USB хранилището се използва"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1174 | <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB не е свързано"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1175 | <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Установете връзка, за да включите"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1176 | <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Грешка в тетъринг през USB"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1177 | <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Тетъринг през Bluetooth"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1178 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Връзката с интернет на този таблет се споделя"</string> |
| 1179 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Връзката с интернет на този телефон се споделя"</string> |
| 1180 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Връзката с интернет на този таблет се споделя с 1 устройство"</string> |
| 1181 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Връзката с интернет на този тел. се споделя с 1 устройство"</string> |
| 1182 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Връзката с интернет на този таблет се споделя с/ъс <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> у-ва"</string> |
| 1183 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Връзката с интернет на този тел. се споделя с/ъс <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> у-ва"</string> |
| 1184 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Връзката с интернет на <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> се споделя"</string> |
| 1185 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Връзката с интернет на този таблет не се споделя"</string> |
| 1186 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Връзката с интернет на този телефон не се споделя"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1187 | <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Няма връзка с тетъринг"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1188 | <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Не може да се извърши тетъринг с над <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> устройства."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1189 | <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Тетърингът на <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ще бъде прекъснат."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1190 | <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Помощ"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1191 | <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Клетъчни мрежи"</string> |
Baligh Uddin | cb5fe9a | 2013-09-23 13:48:26 -0700 | [diff] [blame] | 1192 | <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Мобилен план"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1193 | <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Приложение за SMS"</string> |
Baligh Uddin | cb5fe9a | 2013-09-23 13:48:26 -0700 | [diff] [blame] | 1194 | <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Да се промени ли приложението за SMS?"</string> |
Geoff Mendal | 1c71b8e | 2014-03-17 12:48:05 -0700 | [diff] [blame] | 1195 | <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Да се използва ли <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> вместо <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> като приложение за SMS?"</string> |
Baligh Uddin | 38d0357 | 2013-10-11 01:22:14 -0700 | [diff] [blame] | 1196 | <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Да се използва ли <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> като приложение за SMS?"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 1197 | <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Да се промени ли асистентът за Wi‑Fi?"</string> |
| 1198 | <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Да се използва ли <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> вместо <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> за управление на мрежовите ви връзки?"</string> |
| 1199 | <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Да се използва ли <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> за управление на мрежовите ви връзки?"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1200 | <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Неизвестен SIM оператор"</string> |
Baligh Uddin | 12c8b64 | 2013-07-08 09:22:36 -0700 | [diff] [blame] | 1201 | <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"Няма известен администриращ уебсайт за %1$s"</string> |
| 1202 | <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Моля, поставете SIM карта и рестартирайте"</string> |
| 1203 | <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Моля, свържете се с интернет"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1204 | <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Моето местоположение"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 1205 | <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Местоп. за служ. потр. профил"</string> |
Baligh Uddin | c08b769 | 2013-08-05 21:46:55 -0700 | [diff] [blame] | 1206 | <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Режим"</string> |
| 1207 | <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Висока точност"</string> |
| 1208 | <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Запазване на батерията"</string> |
Baligh Uddin | 26bfaef | 2013-12-16 12:47:52 -0800 | [diff] [blame] | 1209 | <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Само чрез устройството"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1210 | <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Местоположението е изключено"</string> |
Baligh Uddin | c08b769 | 2013-08-05 21:46:55 -0700 | [diff] [blame] | 1211 | <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Скорошни заявки за местопол."</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1212 | <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Нито едно приложение не е заявило достъп до местоположението наскоро"</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 1213 | <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Услуги за местоположение"</string> |
Baligh Uddin | 97bed1e | 2013-08-14 14:50:28 -0700 | [diff] [blame] | 1214 | <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Висок разход на батерията"</string> |
| 1215 | <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Нисък разход на батерията"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1216 | <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Режим"</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 1217 | <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Определяне на местоположението посредством GPS, Wi‑Fi, Bluetooth или клетъчни мрежи"</string> |
| 1218 | <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Определяне на местоположението посредством Wi‑Fi, Bluetooth или клетъчни мрежи"</string> |
Geoff Mendal | eeca1e2 | 2015-03-02 06:53:43 -0800 | [diff] [blame] | 1219 | <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Използване на GPS за определяне на местоположението"</string> |
Geoff Mendal | 1e63f84 | 2015-03-27 15:14:21 -0700 | [diff] [blame] | 1220 | <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Сканиране"</string> |
| 1221 | <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Сканиране"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 1222 | <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Сканиране за Wi‑Fi"</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 1223 | <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Подобряване на местоположението чрез разрешаване на системните приложения и услуги да откриват Wi‑Fi мрежи по всяко време."</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 1224 | <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Сканиране за устройства с Bluetooth"</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 1225 | <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Подобряване на местоположението чрез разрешаване на системните приложения и услуги да откриват устройства с Bluetooth по всяко време."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1226 | <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Mестоп. от Wi‑Fi и клет. мрежа"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1227 | <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Прилож. да ползват услугата ни за местоп., за да прогнозират по-бързо вашето. Анонимни данни за местоп. ще се събират и изпращат на Google."</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 1228 | <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Местоположението се определя чрез Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 1229 | <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Спътници на GPS"</string> |
Ying Wang | e275d65 | 2012-07-25 14:20:30 -0700 | [diff] [blame] | 1230 | <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Приложенията да използват GPS на таблета ви, за да посочат местоположението ви"</string> |
| 1231 | <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Приложенията да използват GPS на телефона ви, за да посочат местоположението ви"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1232 | <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Използване на помощ за GPS"</string> |
| 1233 | <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Използване на сървър за помощ с GPS (премахнете отметката за намаляване на употребата на мрежа)"</string> |
| 1234 | <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Използване на сървър за помощ с GPS (премахнете отметката за подобряване на качеството нa услугата)"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 1235 | <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Местопол. и търсене с Google"</string> |
| 1236 | <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Разрешавам на Google да използва местоположението ми за подобряване на резултатите от търсенето и др. услуги"</string> |
Ying Wang | e275d65 | 2012-07-25 14:20:30 -0700 | [diff] [blame] | 1237 | <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Достъп до местоположението ми"</string> |
| 1238 | <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Приложенията, които са поискали от вас разрешение, да използват информацията за местоположението ви"</string> |
| 1239 | <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Източници на местоположение"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1240 | <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Всичко за таблета"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1241 | <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Всичко за телефона"</string> |
Geoff Mendal | 45bc64a | 2016-01-18 06:43:01 -0800 | [diff] [blame] | 1242 | <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Всичко за емулираното устройство"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1243 | <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Преглед на състоянието, правната информация и версията на софтуера"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1244 | <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Правна информация"</string> |
| 1245 | <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Сътрудници"</string> |
Geoff Mendal | 557a0e7 | 2015-10-05 06:51:01 -0700 | [diff] [blame] | 1246 | <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Ръководство"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1247 | <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Регулативна информация"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1248 | <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Авторски права"</string> |
| 1249 | <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Лиценз"</string> |
| 1250 | <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Общи условия"</string> |
Geoff Mendal | 58f2579 | 2015-01-12 07:14:04 -0800 | [diff] [blame] | 1251 | <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Системен лиценз за WebView"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1252 | <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Тапети"</string> |
| 1253 | <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Доставчици на сателитни изображения:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
Geoff Mendal | 557a0e7 | 2015-10-05 06:51:01 -0700 | [diff] [blame] | 1254 | <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Ръководство"</string> |
| 1255 | <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Възникна проблем при зареждане на ръководството."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1256 | <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Лицензи с отворен код"</string> |
| 1257 | <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Възникна проблем при зареждането на лицензите."</string> |
| 1258 | <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Зарежда се…"</string> |
| 1259 | <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Информация за безопасност"</string> |
| 1260 | <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Информация за безопасност"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1261 | <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Нямате връзка за данни. За да видите тази информация сега, отворете %s от всеки компютър, свързан с интернет."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1262 | <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Зарежда се…"</string> |
| 1263 | <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Изберете паролата си"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1264 | <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Изберете фигурата си"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1265 | <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Изберете своя ПИН"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1266 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Потвърдете паролата си"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1267 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Потвърдете фигурата си"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1268 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Потвърдете ПИН кода си"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1269 | <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Паролите не си съответстват"</string> |
| 1270 | <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN кодовете не са идентични"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1271 | <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Избор на отключване"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1272 | <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Паролата е зададена"</string> |
| 1273 | <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN кодът е зададен"</string> |
| 1274 | <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Фигурата е зададена"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1275 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7050256155547273836">"Използвайте фигурата за устройството си, за да продължите."</string> |
| 1276 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="1072670959803859869">"Въведете ПИН кода за устройството си, за да продължите."</string> |
| 1277 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="1022239625083264596">"Въведете паролата за устройството си, за да продължите."</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 1278 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="5395218530319918943">"Начертайте фигурата за потребителския си профил, за да продължите."</string> |
| 1279 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="4835615379207382790">"Въведете ПИН кода за потребителския си профил, за да продължите."</string> |
| 1280 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="7102131871989498470">"Въведете паролата за потребителския си профил, за да продължите."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1281 | <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Грешен ПИН код"</string> |
| 1282 | <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Грешна парола"</string> |
| 1283 | <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Грешна фигура"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 1284 | <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Сигурност на устройството"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1285 | <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Промяна на фигурата за отключване"</string> |
| 1286 | <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Промяна на PIN кода за отключване"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1287 | <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Начертайте фигура за отключване"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1288 | <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Натиснете „Меню“ за помощ"</string> |
Baligh Uddin | 97bed1e | 2013-08-14 14:50:28 -0700 | [diff] [blame] | 1289 | <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Вдигнете пръст, когато сте готови"</string> |
| 1290 | <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Свържете поне <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> точки. Опитайте отново."</string> |
| 1291 | <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Фигурата е записана"</string> |
| 1292 | <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"За потвърждение начертайте фигурата отново"</string> |
| 1293 | <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Новата ви фигура за отключване"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1294 | <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Потвърждаване"</string> |
| 1295 | <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Повторно начертаване"</string> |
Geoff Mendal | 23d49e0 | 2015-05-25 08:20:07 -0700 | [diff] [blame] | 1296 | <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Изчистване"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1297 | <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Напред"</string> |
| 1298 | <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Фигура за отключване"</string> |
| 1299 | <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Изискване на фигура"</string> |
| 1300 | <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Трябва да се начертае фигурата, за да се отключи екрана"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1301 | <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Нека фигурата да е видима"</string> |
| 1302 | <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Вибриране при докосване"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1303 | <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Бутонът за захранв. се заключва веднага"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1304 | <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Освен когато екранът се поддържа отключен от <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1305 | <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Задаване на фигура за отключване"</string> |
| 1306 | <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Промяна на фигурата за отключване"</string> |
| 1307 | <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Как се чертае фигура за отключване"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1308 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Твърде много неправилни опити. Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунди."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1309 | <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Приложението не е инсталирано на телефона ви."</string> |
Geoff Mendal | 18a8544 | 2016-01-13 06:25:23 -0800 | [diff] [blame] | 1310 | <string name="lock_settings_profile_title" msgid="7819021341281339182">"Служебен потребителски профил"</string> |
| 1311 | <string name="lock_settings_profile_label" msgid="4423909470339292809">"Сигурност на служебния потребителски профил"</string> |
Geoff Mendal | 45bc64a | 2016-01-18 06:43:01 -0800 | [diff] [blame] | 1312 | <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Заключване на екрана за служебния потребителски профил"</string> |
| 1313 | <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="3130455578336894831">"Използване на същата опция за заключване на екрана"</string> |
| 1314 | <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="8014208091623293835">"Уеднаквяване на заключването за основния и служебния потребителски профил"</string> |
| 1315 | <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5297248764066294130">"Да се използва ли същата опция за заключване на екрана?"</string> |
| 1316 | <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="342417647696962745">"Можете да използвате тази опция за заключване на екрана за устройството си, но за нея ще са в сила всички сродни правила, зададени от системния администратор на служебния потребителски профил.\nИскате ли да ползвате същата опция за заключване на екрана?"</string> |
| 1317 | <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="237623767711796217">"Същата опция за заключване като тази за устройството"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1318 | <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Управление на приложенията"</string> |
| 1319 | <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Управление и премахване на инсталирани приложения"</string> |
| 1320 | <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Приложения"</string> |
| 1321 | <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Управление на приложения, задаване на преки пътища за бързо стартиране"</string> |
| 1322 | <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Настройки за приложения"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1323 | <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Неизвестни източници"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1324 | <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Всички източници: Разрешаване"</string> |
| 1325 | <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Може да инсталирате прилож. от източници, различни от Google Play"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 1326 | <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Разрешаване на инсталирането на приложения от неизвестни източници"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1327 | <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Таблетът и личните ви данни са по-уязвими на атака от приложения от неизвестни източници. Приемате, че носите цялата отговорност в случай на повреда на таблета или при загуба на данни вследствие използването на такива приложения."</string> |
| 1328 | <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Данните на телефона ви и личната ви информация са по-уязвими на атака от приложения от неизвестни източници. Приемате, че носите цялата отговорност в случай на повреда на телефона или при загуба на данни вследствие използването на такива приложения."</string> |
Eric Fischer | 2c70157 | 2011-04-15 14:41:32 -0700 | [diff] [blame] | 1329 | <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Разширени настройки"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1330 | <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Да се активират още опции за настройки"</string> |
| 1331 | <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Информация за приложението"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1332 | <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Хранилище"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 1333 | <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Отваряне по подразбиране"</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 1334 | <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Настройки по подразбиране"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 1335 | <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Съвместимост на екрана"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1336 | <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Разрешения"</string> |
| 1337 | <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кеш"</string> |
| 1338 | <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Изчистване на кеша"</string> |
| 1339 | <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кеш"</string> |
Geoff Mendal | 45bc64a | 2016-01-18 06:43:01 -0800 | [diff] [blame] | 1340 | <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732"> |
| 1341 | <item quantity="other">%d елемента</item> |
| 1342 | <item quantity="one">1 елемент</item> |
| 1343 | </plurals> |
| 1344 | <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Премахване на достъпа"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1345 | <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Контроли"</string> |
| 1346 | <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Принудително спиране"</string> |
| 1347 | <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Общо"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1348 | <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Приложение"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1349 | <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Приложение за USB хранилище"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1350 | <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Данни"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1351 | <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Данни за USB хранилището"</string> |
| 1352 | <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD карта"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1353 | <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Деинсталиране"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1354 | <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Деинсталиране за всички потребители"</string> |
Baligh Uddin | 0e62d10 | 2012-08-31 09:33:10 -0700 | [diff] [blame] | 1355 | <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Инсталиране"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1356 | <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Деактивиране"</string> |
| 1357 | <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Активиране"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1358 | <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Изчистване на данни"</string> |
| 1359 | <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Деинсталиране на актуализации"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1360 | <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Избрахте да стартирате това приложение по подразбиране за някои действия."</string> |
| 1361 | <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Избрахте да разрешите на това приложение да създава приспособления и да осъществява достъп до данните им."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1362 | <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Не са зададени стандартни."</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1363 | <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Изчистване"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1364 | <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Възможно е това приложение да не е създадено за екрана ви. Можете да контролирате оттук как то се настройва към него."</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 1365 | <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Да се пита при стартиране"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1366 | <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Приложението да се мащабира"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1367 | <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Неизвестно"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1368 | <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Сортиране по име"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1369 | <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Сортиране по размер"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1370 | <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Изпълнявани услуги"</string> |
| 1371 | <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Кеширани процеси"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1372 | <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Приложение за спешни случаи"</string> |
Eric Fischer | bc51de6 | 2012-05-16 13:54:48 -0700 | [diff] [blame] | 1373 | <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Нулиране"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1374 | <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Нулиране на предпочитанията?"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1375 | <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Това ще нулира всички предпочитания за:\n\n "<li>"деактивираните приложения;"</li>\n" "<li>"известията за деактивирани приложения;"</li>\n" "<li>"стандартните приложения за действия;"</li>\n" "<li>"ограниченията за данни на заден план за приложенията;"</li>\n" "<li>"ограниченията за всички разрешения."</li>\n\n" Няма да загубите данни от приложенията."</string> |
Eric Fischer | bc51de6 | 2012-05-16 13:54:48 -0700 | [diff] [blame] | 1376 | <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Нулиране на приложенията"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1377 | <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Управление на място"</string> |
| 1378 | <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Филтриране"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1379 | <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Избор на филтриращи опции"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1380 | <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Всички"</string> |
Baligh Uddin | 131b6f8 | 2013-01-30 10:43:41 -0800 | [diff] [blame] | 1381 | <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Деактивирани"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1382 | <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Изтеглени"</string> |
| 1383 | <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Работещи"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1384 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB хранилище"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1385 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На SD карта"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1386 | <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Деактивирано"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 1387 | <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Не е инсталир. за потребителя"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1388 | <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Няма приложения."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1389 | <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Вътр. хранилище"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1390 | <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"вътрешно хранилище"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1391 | <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB хранилище"</string> |
| 1392 | <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Хранилище на SD"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1393 | <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Размерът се преизчислява..."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1394 | <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Да се изтрият ли данните от приложенията?"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1395 | <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Всички данни на това приложение ще бъдат изтрити за постоянно. Това включва всички файлове, настройки, профили и т.н."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1396 | <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string> |
| 1397 | <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Отказ"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1398 | <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1399 | <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Приложението не бе намерено в списъка с инсталирани приложения."</string> |
| 1400 | <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Данните от приложенията не можаха да бъдат изчистени."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1401 | <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Да се деинсталират ли актуализациите?"</string> |
| 1402 | <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Всички актуализации на това системно приложение на Android ще бъдат деинсталирани."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1403 | <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Изчистване на данни"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1404 | <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Данните за приложението не можаха да бъдат изчистени."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1405 | <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Това приложение има достъп до следното в таблета ви:"</string> |
| 1406 | <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Това приложение има достъп до следното от телефона ви:"</string> |
Eric Fischer | bb50970 | 2012-06-21 15:07:31 -0700 | [diff] [blame] | 1407 | <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Това приложение има достъп до следното от таблета ви. За да се подобри ефективността и да се намали използването на паметта, някои от тези разрешения са налице за <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, защото се изпълнява в един и същ процес като <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| 1408 | <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Това приложение има достъп до следното от телефона ви. За да се подобри ефективността и да се намали използването на паметта, някои от тези разрешения са налице за <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, защото се изпълнява в един и същ процес като <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| 1409 | <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1410 | <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1411 | <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1412 | <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1413 | <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Това приложение може да ви таксува пари:"</string> |
| 1414 | <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Изпращане на импулсен SMS"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1415 | <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Изчислява се..."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1416 | <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Размерът на пакета не можа да бъде изчислен."</string> |
| 1417 | <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Нямате никакви инсталирани приложения на трети страни."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1418 | <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"версия <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1419 | <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Преместване"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1420 | <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Преместване в таблета"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1421 | <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Преместване на телефон"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1422 | <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Преместване в USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1423 | <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Преместване на SD карта"</string> |
| 1424 | <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"В процес на преместване"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1425 | <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Няма достатъчно място в хранилището."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1426 | <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Приложението не съществува."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1427 | <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Приложението е защитено срещу копиране."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1428 | <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Мястото за инсталиране е невалидно."</string> |
| 1429 | <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Системните актуализации не могат да се инсталират на външен носител."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1430 | <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Да се спре ли принудително?"</string> |
| 1431 | <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ако принудително спрете приложение, то може да не функционира правилно."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1432 | <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1433 | <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Приложението не можа да бъде преместено. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1434 | <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Предпочитано място за инсталиране"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1435 | <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Промяна на предпочитаното място за инсталиране на нови приложения"</string> |
| 1436 | <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Да се деакт. ли вград. прил.?"</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 1437 | <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Деактивиране на приложението"</string> |
| 1438 | <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Ако деактивирате това приложение, други приложения може да спрат да работят както трябва."</string> |
Baligh Uddin | 3a7fd50 | 2012-10-22 12:09:26 -0700 | [diff] [blame] | 1439 | <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Да се изтрият ли данните и да се деактивира приложението?"</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 1440 | <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Ако деактивирате това приложение, други приложения може да спрат да работят както трябва. Данните ви също ще бъдат изтрити."</string> |
Eric Fischer | d19c736 | 2012-06-04 18:21:17 -0700 | [diff] [blame] | 1441 | <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Да се изключат ли известията?"</string> |
| 1442 | <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ако изключите известията за това приложение, може да пропуснете важни сигнали и актуализации."</string> |
Baligh Uddin | 74d305e | 2013-02-25 09:56:45 -0800 | [diff] [blame] | 1443 | <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Операции на приложението"</string> |
Baligh Uddin | f200469 | 2013-01-22 09:27:15 -0800 | [diff] [blame] | 1444 | <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Изпълнява се"</string> |
Baligh Uddin | 131b6f8 | 2013-01-30 10:43:41 -0800 | [diff] [blame] | 1445 | <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Никога не е използвано)"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 1446 | <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Няма стандартни прилож."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1447 | <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Употреба на хранилището"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1448 | <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Преглед на хранилището, използвано от приложения"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1449 | <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Рестартиране"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1450 | <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кеширан процес на заден план"</string> |
| 1451 | <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Нищо не се изпълнява."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1452 | <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Стартирано от приложение."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1453 | <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| 1454 | <skip /> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1455 | <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Свободни: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1456 | <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Ползвани: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1457 | <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1458 | <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| 1459 | <skip /> |
Baligh Uddin | 9bb2f8d | 2012-08-23 18:13:40 -0700 | [diff] [blame] | 1460 | <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Потребител: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1461 | <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Премахнат потребител"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1462 | <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процес и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string> |
| 1463 | <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процес и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуги"</string> |
| 1464 | <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процеса и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string> |
| 1465 | <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процеса и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуги"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 1466 | <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Памет на устройството"</string> |
| 1467 | <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Използване на RAM от приложенията"</string> |
| 1468 | <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Система"</string> |
| 1469 | <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Приложения"</string> |
| 1470 | <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Свободно"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1471 | <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Използвана"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 1472 | <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Кеширани"</string> |
| 1473 | <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1474 | <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Изпълнявано приложение"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1475 | <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Няма активни"</string> |
| 1476 | <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Услуги"</string> |
| 1477 | <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процеси"</string> |
| 1478 | <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Стоп"</string> |
| 1479 | <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Настройки"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1480 | <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Тази услуга беше стартирана от приложението си. Спирането й може да доведе до неуспешна работа на приложението."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1481 | <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Това приложение не може да се спре безопасно. Ако го направите, може да загубите част от текущата си работа."</string> |
| 1482 | <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Това е стар процес на приложение, който все още работи, в случай че бъде необходим отново. Обикновено няма причина да го спирате."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1483 | <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: понастоящем се използва. Докоснете „Настройки“, за да го контролирате."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1484 | <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Използва се основният процес."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1485 | <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Услугата <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> се използва"</string> |
| 1486 | <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Доставчикът <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> се използва."</string> |
| 1487 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Да се спре ли системната услуга?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1488 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ако спрете тази услуга, е възможно някои функции на таблета ви да спрат да работят правилно, докато не го изключите и включите отново."</string> |
| 1489 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ако спрете тази услуга, е възможно някои функции на телефона ви да спрат да работят правилно, докато не го изключите и включите отново."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1490 | <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Език и въвеждане"</string> |
| 1491 | <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Език и въвеждане"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1492 | <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Езикови настройки"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 1493 | <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Клавиатура и методи за въвеждане"</string> |
| 1494 | <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Език"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1495 | <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
| 1496 | <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Автоматично заменяне"</string> |
| 1497 | <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Поправка на грешно написани думи"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1498 | <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Автоматични главни букви"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1499 | <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Прави всяка първа буква на изреченията главна"</string> |
| 1500 | <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Автоматично поставяне на пунктуация"</string> |
| 1501 | <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Настройки за физическа клавиатура"</string> |
| 1502 | <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Натискане на интервал два пъти, за вмъкване на „.“"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1503 | <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Нека паролите да са видими"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1504 | <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Този метод за въвеждане може да събира целия въведен от вас текст, включително лични данни като пароли и номера на кредитни карти. Той произлиза от приложението <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Искате ли да го използвате?"</string> |
| 1505 | <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Тази програма за проверка на правописа може да събира целия въвеждан от вас текст, включително лични данни, като пароли и номера на кредитни карти. Тя произлиза от приложението <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Искате ли да я активирате?"</string> |
Eric Fischer | d19c736 | 2012-06-04 18:21:17 -0700 | [diff] [blame] | 1506 | <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Настройки"</string> |
| 1507 | <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Език"</string> |
Eric Fischer | ab814f8 | 2012-05-15 18:30:06 -0700 | [diff] [blame] | 1508 | <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Отварянето на настройките за <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> не бе успешно"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 1509 | <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Клавиатура и методи на въвеждане"</string> |
| 1510 | <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Виртуална клавиатура"</string> |
| 1511 | <string name="physical_keyboard_category" msgid="7946003168662969622">"Физическа клавиатура"</string> |
| 1512 | <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Налична виртуална клавиатура"</string> |
| 1513 | <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2867069766124874859">"Добавяне на виртуална клавиатура"</string> |
| 1514 | <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Помощ за клавиатурата"</string> |
| 1515 | <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Показване на виртуалната клавиатура"</string> |
| 1516 | <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Показва се на екрана, докато физическата клавиатура е активна"</string> |
| 1517 | <string name="physical_device_title" msgid="79889057252418427">"<xliff:g id="INPUT_METHOD_SUBTYPE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="INPUT_METHOD_EDITOR">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 1518 | <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Мишка/тракпад"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1519 | <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Скорост на курсора"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 1520 | <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Контролер за игри"</string> |
| 1521 | <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Използване на у-вото за вибрация"</string> |
| 1522 | <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Пренасочване на устройството за вибрация към контролера за игри, когато е свързан."</string> |
Eric Fischer | d19c736 | 2012-06-04 18:21:17 -0700 | [diff] [blame] | 1523 | <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Избор на клавиатурна подредба"</string> |
| 1524 | <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Настройка на клавиатурните подредби"</string> |
| 1525 | <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"За превключване натиснете „Ctrl“-интервал"</string> |
Eric Fischer | b3e458a | 2012-04-20 13:56:13 -0700 | [diff] [blame] | 1526 | <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"По подразбиране"</string> |
Eric Fischer | d19c736 | 2012-06-04 18:21:17 -0700 | [diff] [blame] | 1527 | <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Клавиатурни подредби"</string> |
Baligh Uddin | bd20e47 | 2013-05-03 13:16:25 -0700 | [diff] [blame] | 1528 | <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Личен речник"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1529 | <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
| 1530 | <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Добавяне"</string> |
| 1531 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Добавяне в речника"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 1532 | <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Фраза"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1533 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Още опции"</string> |
| 1534 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"По-малко опции"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1535 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1536 | <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Дума:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1537 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Пряк път:"</string> |
| 1538 | <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Език:"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame] | 1539 | <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Напишете дума"</string> |
| 1540 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Незадължителен пряк път"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1541 | <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Редактиране на дума"</string> |
| 1542 | <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Редактиране"</string> |
| 1543 | <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Изтриване"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1544 | <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="996593969349827966">"Нямате думи в потребителския речник. Добавете, като докоснете бутона за добавяне (+)."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1545 | <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"За всички езици"</string> |
| 1546 | <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Още езици..."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1547 | <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Тестване"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1548 | <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Информация за таблета"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1549 | <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Информация за телефон"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1550 | <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Въвеждане на текст"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1551 | <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Метод на въвеждане"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1552 | <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Текуща клавиатура"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1553 | <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Избор на метод за въвеждане"</string> |
| 1554 | <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Автоматично"</string> |
| 1555 | <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Винаги да се показва"</string> |
| 1556 | <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Винаги да се скрива"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1557 | <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Настройка на методите на въвеждане"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1558 | <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Настройки"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1559 | <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Настройки"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1560 | <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Активни методи за въвеждане"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1561 | <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Използв. на системен език"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1562 | <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Настройки за <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1563 | <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Избор: Активни методи за въвеждане"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1564 | <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Настройки за екранна клавиатура"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1565 | <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Физическа клавиатура"</string> |
| 1566 | <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Настройки за физическа клавиатура"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1567 | <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Избор на притурка"</string> |
| 1568 | <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Избор на приспособление"</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 1569 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Да се създаде ли приспособлението и да се разреши ли достъп?"</string> |
| 1570 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"След като създадете приспособлението, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> има достъп до всички показвани от него данни."</string> |
| 1571 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Да се разреши на <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> винаги да създава приспособления и да осъществява достъп до данните им"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1572 | <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>д <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>ч <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>м <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>с"</string> |
| 1573 | <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>ч <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>м <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>с"</string> |
| 1574 | <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>м <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>с"</string> |
| 1575 | <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>с"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1576 | <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> д <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ч <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> мин"</string> |
| 1577 | <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ч <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> мин"</string> |
| 1578 | <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> мин"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1579 | <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статистически данни за употребата"</string> |
| 1580 | <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистически данни за употребата"</string> |
| 1581 | <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Сортиране по:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1582 | <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Приложение"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1583 | <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Последно използване"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1584 | <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Време на употреба"</string> |
| 1585 | <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Достъпност"</string> |
| 1586 | <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Настройки за достъпност"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 1587 | <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Настройки при зрителни проблеми"</string> |
| 1588 | <string name="vision_settings_description" msgid="7754433456207334423">"Коригирайте тези настройки сега, за да ви помагат през остатъка от процеса на настройване. Можете да го направите по всяко време от настройките на устройството."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1589 | <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Услуги"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 1590 | <string name="talkback_summary" msgid="6239954195360531224">"Инструмент за екранен четец, предимно за хора със слепота и слабо зрение"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1591 | <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Система"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1592 | <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Дисплей"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1593 | <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Надписи"</string> |
Baligh Uddin | 31dd72a | 2013-03-12 11:27:24 -0700 | [diff] [blame] | 1594 | <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Жестове за увеличение"</string> |
Geoff Mendal | 74a350a | 2016-01-11 06:29:22 -0800 | [diff] [blame] | 1595 | <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7545798238172451540">"Увеличете или намалете мащаба чрез трикратно докосване на екрана с един пръст.\n\nПри увеличен мащаб можете:\n"<ul><li>"Да извършвате панорамно преместване: Плъзнете два или повече пръста по екрана."</li>\n<li>"Да коригирате нивото на мащаба: Съберете заедно или разтворете два или повече пръста."</li>\n<li>"Да променяте временно мащаба: Докоснете трикратно, задръжте и плъзнете пръста си, за да изследвате различни части на екрана. Вдигнете го, за да се върнете към предишното състояние."</li></ul>\n\n"Трикратното докосване за промяна на мащаба работи навсякъде освен за клавиатурата и за лентата за навигация."</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1596 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Пряк път към ф-ята за достъпност"</string> |
Baligh Uddin | 808b74f | 2012-10-16 15:26:58 -0700 | [diff] [blame] | 1597 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Включено"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1598 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Изкл."</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1599 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Когато тази функция е включена, можете бързо да активирате тези за достъпността в две стъпки:\n\nСтъпка 1: Натиснете и задръжте бутона за захранване, докато чуете звук или усетите вибриране.\n\nСтъпка 2: Докоснете и задръжте два пръста, докато чуете звуково потвърждение.\n\nАко устройството има няколко потребители, използването на този пряк път върху заключения екран временно активира функциите за достъпност, докато устройството се отключи."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1600 | <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Текст с висок контраст"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1601 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Ниво на мащаба на екрана"</string> |
| 1602 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Ниво на мащаба на екрана: Автоакт."</string> |
| 1603 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Ниво на мащаба на екрана при преходи на прилож.: Актуал."</string> |
| 1604 | <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Край на обажд.: Бутон за захранване"</string> |
| 1605 | <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Изговаряне на паролите"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 1606 | <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Голям курсор на мишката"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1607 | <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Забавяне при докосване/задържане"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1608 | <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Инвертиране на цветовете"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1609 | <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Експериментално) Може да се отрази на ефективността"</string> |
Geoff Mendal | 516eca6 | 2015-10-12 06:51:40 -0700 | [diff] [blame] | 1610 | <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Кликване, след като курсорът спре да се движи"</string> |
| 1611 | <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Забавяне преди кликване"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1612 | <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Показване в „Бързи настройки“"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1613 | <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Режим на коригиране"</string> |
Geoff Mendal | 0652b63 | 2015-10-14 06:43:11 -0700 | [diff] [blame] | 1614 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800"> |
| 1615 | <item quantity="other">Изключително кратко забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> милисек)</item> |
| 1616 | <item quantity="one">Изключително кратко забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> милисек)</item> |
| 1617 | </plurals> |
| 1618 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932"> |
| 1619 | <item quantity="other">Много кратко забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> милисек)</item> |
| 1620 | <item quantity="one">Много кратко забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> милисек)</item> |
| 1621 | </plurals> |
| 1622 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400"> |
| 1623 | <item quantity="other">Кратко забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> милисек)</item> |
| 1624 | <item quantity="one">Кратко забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> милисек)</item> |
| 1625 | </plurals> |
| 1626 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405"> |
| 1627 | <item quantity="other">Дълго забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> милисек)</item> |
| 1628 | <item quantity="one">Дълго забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> милисек)</item> |
| 1629 | </plurals> |
| 1630 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970"> |
| 1631 | <item quantity="other">Много дълго забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> милисек)</item> |
| 1632 | <item quantity="one">Много дълго забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> милисек)</item> |
| 1633 | </plurals> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1634 | <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Настройки"</string> |
Baligh Uddin | d53efc7 | 2013-06-26 11:14:20 -0700 | [diff] [blame] | 1635 | <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Вкл."</string> |
| 1636 | <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Изкл."</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1637 | <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Визуализация"</string> |
| 1638 | <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Стандартни опции"</string> |
| 1639 | <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Език"</string> |
| 1640 | <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Размер на текста"</string> |
| 1641 | <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Стил на надписите"</string> |
| 1642 | <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Персонализирани опции"</string> |
| 1643 | <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Цвят на фона"</string> |
| 1644 | <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Плътност на фона"</string> |
Baligh Uddin | 63974a9 | 2013-12-26 16:30:07 -0800 | [diff] [blame] | 1645 | <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Цвят на прозореца с надписи"</string> |
| 1646 | <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Плътност на прозореца с надписи"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1647 | <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Цвят на текста"</string> |
Baligh Uddin | fee406c | 2013-12-09 11:53:08 -0800 | [diff] [blame] | 1648 | <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Плътност на текста"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1649 | <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Цвят на контура"</string> |
| 1650 | <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Тип на контура"</string> |
| 1651 | <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Семейство шрифтове"</string> |
| 1652 | <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Надписите ще изглеждат така"</string> |
| 1653 | <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> |
| 1654 | <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"По подразбиране"</string> |
Geoff Mendal | c077365 | 2014-11-03 10:19:35 -0800 | [diff] [blame] | 1655 | <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Цвят"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1656 | <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Стандартно"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1657 | <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Без"</string> |
| 1658 | <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Бял"</string> |
| 1659 | <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Сив"</string> |
| 1660 | <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Черен"</string> |
| 1661 | <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Червен"</string> |
| 1662 | <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Зелен"</string> |
| 1663 | <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Син"</string> |
| 1664 | <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Синьозелен"</string> |
| 1665 | <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Жълт"</string> |
| 1666 | <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Пурпурен"</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 1667 | <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Да се използва ли <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1668 | <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> изисква:"</string> |
Baligh Uddin | 36ddc8a | 2014-12-22 09:12:51 -0800 | [diff] [blame] | 1669 | <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"От Настройки не може да се получи потвърждение за отговора ви, защото заявката за разрешение се прикрива от приложение."</string> |
Geoff Mendal | 691793a | 2014-10-06 17:20:48 -0700 | [diff] [blame] | 1670 | <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ако включите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, устройството ви няма да използва заключването на екрана ви за подобряване на шифроването на данни."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1671 | <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Тъй като сте включили услуга за достъпност, устройството ви няма да използва заключването на екрана ви за подобряване на шифроването на данни."</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 1672 | <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Тъй като включването на <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> засяга шифроването на данни, трябва да потвърдите фигурата си."</string> |
| 1673 | <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Тъй като включването на <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> засяга шифроването на данни, трябва да потвърдите ПИН кода си."</string> |
| 1674 | <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Тъй като включването на <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> засяга шифроването на данни, трябва да потвърдите паролата си."</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 1675 | <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Наблюдение на действията ви"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1676 | <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Получаване на известия, когато взаимодействате с приложение."</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 1677 | <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Да се спре ли <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 1678 | <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"С докосването на „OK“ ще спрете <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1679 | <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Няма инсталирани услуги"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1680 | <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Няма описание."</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1681 | <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Настройки"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 1682 | <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Отпечатване"</string> |
Geoff Mendal | 74a350a | 2016-01-11 06:29:22 -0800 | [diff] [blame] | 1683 | <plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432"> |
| 1684 | <item quantity="other">%d задания за отпечатване</item> |
| 1685 | <item quantity="one">1 задание за отпечатване</item> |
| 1686 | </plurals> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1687 | <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Услуги за отпечатване"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 1688 | <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Няма инсталирани услуги"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1689 | <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Няма намерени принтери"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 1690 | <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Настройки"</string> |
| 1691 | <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Добавяне на принтери"</string> |
| 1692 | <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Включено"</string> |
| 1693 | <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Изключено"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1694 | <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Добавяне на услуга"</string> |
| 1695 | <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Добавяне на принтер"</string> |
| 1696 | <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Търсене"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1697 | <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Търсене на принтери"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1698 | <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Услугата е деактивирана"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1699 | <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Задания за отпечатване"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1700 | <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Задание за отпечатване"</string> |
| 1701 | <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Рестартиране"</string> |
| 1702 | <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Отказ"</string> |
| 1703 | <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1704 | <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"„<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“ се отпечатва"</string> |
Baligh Uddin | 5d671a7 | 2013-11-15 11:08:07 -0800 | [diff] [blame] | 1705 | <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"„<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“ се анулира"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1706 | <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Грешка в принтера при „<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| 1707 | <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Принтерът блокира при „<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
Baligh Uddin | 38d0357 | 2013-10-11 01:22:14 -0700 | [diff] [blame] | 1708 | <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Полето за търсене е показано"</string> |
| 1709 | <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Полето за търсене е скрито"</string> |
Geoff Mendal | b658590 | 2016-02-03 06:44:39 -0800 | [diff] [blame] | 1710 | <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Още информация за този принтер"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1711 | <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Батерия"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1712 | <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Какво е използвало батерията"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1713 | <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Няма данни за употр. на батерията."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1714 | <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | aa18ac3 | 2014-04-30 12:55:27 -0700 | [diff] [blame] | 1715 | <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Остава: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1716 | <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> до зареждане"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1717 | <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Използване от последното пълно зареждане"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1718 | <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Употреба на батерията след изключването"</string> |
| 1719 | <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Употреба на батерията след рестартирането"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1720 | <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> на батерия"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1721 | <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> след изключването"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1722 | <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Зарежда се"</string> |
| 1723 | <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Включен екран"</string> |
| 1724 | <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"Включен GPS"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1725 | <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Включена камера"</string> |
| 1726 | <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Включено фенерче"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 1727 | <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1728 | <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Събуждане"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1729 | <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Клетъчна мрежа: Сигнал"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1730 | <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| 1731 | <skip /> |
| 1732 | <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Активно време на устройство"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 1733 | <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Време на включен Wi‑Fi"</string> |
| 1734 | <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Време на включен Wi‑Fi"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1735 | <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"История"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1736 | <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Подробности"</string> |
| 1737 | <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Подробности"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1738 | <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Настройване на захранването"</string> |
| 1739 | <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Включени пакети"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1740 | <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Екран"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1741 | <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Светкавица"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1742 | <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Камера"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 1743 | <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1744 | <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 1745 | <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"В режим на готовност"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1746 | <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Гласови обаждания"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1747 | <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Таблетът е неактивен"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1748 | <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Телефонът не се използва"</string> |
Geoff Mendal | 1c71b8e | 2014-03-17 12:48:05 -0700 | [diff] [blame] | 1749 | <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Друго"</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 1750 | <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Отчетено в повече"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1751 | <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Процесор, общо"</string> |
| 1752 | <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Процесор, на преден план"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1753 | <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Оставяне в будно състояние"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1754 | <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 1755 | <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Работещ Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1756 | <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Таблет"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1757 | <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string> |
Baligh Uddin | 63974a9 | 2013-12-26 16:30:07 -0800 | [diff] [blame] | 1758 | <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Мобилните пакети са изпратени"</string> |
| 1759 | <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Мобилните пакети са получени"</string> |
Baligh Uddin | 302523e | 2014-03-03 12:37:26 -0800 | [diff] [blame] | 1760 | <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Активност на клетъчното радио"</string> |
Baligh Uddin | 63974a9 | 2013-12-26 16:30:07 -0800 | [diff] [blame] | 1761 | <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Пакетите за Wi‑Fi са изпратени"</string> |
| 1762 | <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Пакетите за Wi‑Fi са получени"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1763 | <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Аудио"</string> |
| 1764 | <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Видео"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1765 | <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Камера"</string> |
| 1766 | <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Фенерче"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1767 | <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Продължителност на включване"</string> |
| 1768 | <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Време без сигнал"</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 1769 | <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Общ капацитет на батерията"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1770 | <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Изчислен разход на енергия"</string> |
| 1771 | <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Наблюдаван разход на енергия"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1772 | <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Принудително спиране"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1773 | <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Информация"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1774 | <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Настройки за приложения"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1775 | <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Настройки на екрана"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 1776 | <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Настройки за Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1777 | <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Настройки за Bluetooth"</string> |
| 1778 | <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Батерия, използвана от гласови обаждания"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1779 | <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Използвана при неактивен таблет батерия"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1780 | <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Батерия, използвана когато телефонът не се използва"</string> |
| 1781 | <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Батерия, използване от клетъчно радио"</string> |
| 1782 | <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Превключете на самолетен режим, за да пестите захранване в области без покритие"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1783 | <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Батерия, използвана от светкавицата"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1784 | <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Батерия, използвана от камерата"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1785 | <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Батерия, използвана от дисплея и фоновото осветление"</string> |
| 1786 | <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Намалете яркостта на екрана и/или времето му за изчакване"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 1787 | <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Батерия, използвана от Wi‑Fi"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1788 | <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Изключете Wi‑Fi, когато не се използва или не е налице"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1789 | <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Батерия, използвана от Bluetooth"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1790 | <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Изключете Bluetooth, когато не го използвате"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1791 | <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Опитайте да се свържете с различно устройство с Bluetooth"</string> |
| 1792 | <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Батерия, използвана от приложението"</string> |
| 1793 | <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Спрете или деинсталирайте приложението"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1794 | <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Избиране на режим за запазване на батерията"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1795 | <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Приложението може да предлага настройки за намаляване на употребата на батерията"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1796 | <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Батерия, използвана от потребителя"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1797 | <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Разход на енергия за други цели"</string> |
| 1798 | <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Данните за използването на батерията са приблизителни и не включват всеки източник, който я изтощава. Разходът на енергия за други цели представлява разликата между изчислената приблизителна стойност и действителното наблюдавано изразходване на батерията."</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 1799 | <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Отчетено в повече захранване"</string> |
| 1800 | <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> мАч"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1801 | <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> след изключването"</string> |
| 1802 | <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"При последното изключване за <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1803 | <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Обща употреба"</string> |
| 1804 | <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Опресняване"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1805 | <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android (ОС)"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1806 | <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Медиен сървър"</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 1807 | <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Оптимизиране на приложенията"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1808 | <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Режим за запазване на батерията"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1809 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Автоматично включване"</string> |
| 1810 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Никога"</string> |
Geoff Mendal | 691793a | 2014-10-06 17:20:48 -0700 | [diff] [blame] | 1811 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"при %1$s батерия"</string> |
Baligh Uddin | 97bed1e | 2013-08-14 14:50:28 -0700 | [diff] [blame] | 1812 | <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Статистически данни за процесите"</string> |
| 1813 | <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Подробни статистически данни за изпълняващите се процеси"</string> |
| 1814 | <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Използвана памет"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 1815 | <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"Използвахте <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> за <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string> |
| 1816 | <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"Използвахте <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> от оперативната памет за <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1817 | <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"заден план"</string> |
| 1818 | <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"преден план"</string> |
| 1819 | <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"кеширани"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1820 | <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android (ОС)"</string> |
Geoff Mendal | ef4d788 | 2015-02-09 06:40:55 -0800 | [diff] [blame] | 1821 | <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Стандартни процеси"</string> |
| 1822 | <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Ядро"</string> |
| 1823 | <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string> |
| 1824 | <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Кешове"</string> |
| 1825 | <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Използване на RAM"</string> |
| 1826 | <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Използване на RAM (на заден план)"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1827 | <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Време на използване"</string> |
Geoff Mendal | ef4d788 | 2015-02-09 06:40:55 -0800 | [diff] [blame] | 1828 | <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Процеси"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1829 | <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Услуги"</string> |
Baligh Uddin | ac9b068 | 2013-09-25 20:31:24 -0700 | [diff] [blame] | 1830 | <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Продължителност"</string> |
Baligh Uddin | 7bcd0b8 | 2014-06-26 13:55:58 -0700 | [diff] [blame] | 1831 | <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Подробности за паметта"</string> |
| 1832 | <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Състояния на паметта"</string> |
| 1833 | <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Използвана памет"</string> |
| 1834 | <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Ядро"</string> |
| 1835 | <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Стандартни процеси"</string> |
| 1836 | <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Кешове на ядрото"</string> |
| 1837 | <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Размяна със ZRam"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1838 | <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Свободна"</string> |
Baligh Uddin | 7bcd0b8 | 2014-06-26 13:55:58 -0700 | [diff] [blame] | 1839 | <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Общо"</string> |
Baligh Uddin | ac9b068 | 2013-09-25 20:31:24 -0700 | [diff] [blame] | 1840 | <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 часа"</string> |
| 1841 | <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 часа"</string> |
| 1842 | <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 часа"</string> |
| 1843 | <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 ден"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1844 | <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Показване на системните процеси"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1845 | <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Скриване на системните процеси"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 1846 | <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Показване на процентите"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1847 | <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Използване на USS"</string> |
| 1848 | <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Тип статистически данни"</string> |
| 1849 | <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Заден план"</string> |
| 1850 | <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Преден план"</string> |
| 1851 | <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Кеширани"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1852 | <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Въвеждане и синтезиране на глас"</string> |
| 1853 | <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Настройки за въвеждане и синтезиране на глас"</string> |
| 1854 | <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Гласово търсене"</string> |
| 1855 | <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Клавиатура на Android"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1856 | <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Говор"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 1857 | <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Настройки за гласово въвеждане"</string> |
| 1858 | <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Гласово въвеждане"</string> |
| 1859 | <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Услуги за гласово въвеждане"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1860 | <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Цялостна услуга за активиращи думи и взаимодействие"</string> |
| 1861 | <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Обикновено разпознаване на говор"</string> |
| 1862 | <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Тази услуга за гласово въвеждане ще може да извършва постоянно наблюдение на говора и да контролира от ваше име всички поддържащи говор приложения. Източникът й е <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Да се активира ли използването на услугата?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1863 | <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Контрол на захранването"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 1864 | <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Актуализиране на настройките за Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1865 | <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Актуализиране на настройките за Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1866 | <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1867 | <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"включено"</string> |
| 1868 | <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"изключено"</string> |
| 1869 | <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"включва се"</string> |
| 1870 | <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"изключва сe"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 1871 | <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi‑Fi"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1872 | <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 97bed1e | 2013-08-14 14:50:28 -0700 | [diff] [blame] | 1873 | <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Местоположение"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1874 | <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Синхронизиране"</string> |
| 1875 | <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Яркост: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1876 | <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"автоматична"</string> |
| 1877 | <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"пълна"</string> |
| 1878 | <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"наполовина"</string> |
| 1879 | <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"изключена"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1880 | <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1881 | <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Хранилище за идент. данни"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1882 | <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Инсталиране от хранилището"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1883 | <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Инсталиране от SD картата"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1884 | <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Инсталиране на сертификати от хранилището"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1885 | <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Инсталиране на сертификати от SD картата"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1886 | <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Изчистване на идент. данни"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1887 | <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Премахване на всички сертификати"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1888 | <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Надеждни идент. данни"</string> |
| 1889 | <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Показване на надеждни сертификати от сертифициращи органи"</string> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 1890 | <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Идентиф. данни на потребителя"</string> |
| 1891 | <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Преглед и промяна на съхранените идентификационни данни"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1892 | <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Разширени"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 1893 | <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Тип на хранилището"</string> |
| 1894 | <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"С хардуерна поддръжка"</string> |
| 1895 | <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Само софтуерно"</string> |
Baligh Uddin | 80d650d | 2014-06-18 13:12:57 -0700 | [diff] [blame] | 1896 | <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Идентификационните данни не са налице за този потребител"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1897 | <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1898 | <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Въведете паролата за хранилището за идентификационни данни."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1899 | <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Текуща парола:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1900 | <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Да се премахне ли цялото съдържание?"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1901 | <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Паролата трябва да е поне 8 знака."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1902 | <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Паролата е неправилна."</string> |
| 1903 | <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Паролата е неправилна. Имате още един опит, преди хранилището за идентификационни данни да бъде изтрито."</string> |
| 1904 | <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Паролата е неправилна. Имате още <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> опита, преди хранилището за идентификационни данни да бъде изтрито."</string> |
| 1905 | <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Хранилище с данни: изтрито."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1906 | <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Хран. за идент. данни не можа да бъде изтрито."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1907 | <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Хранилището за идентификационни данни е активирано."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1908 | <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Трябва да зададете ПИН код или парола за заключен екран, преди да можете да използвате хранилището за идентификационни данни."</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 1909 | <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Прил. с достъп до използването"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1910 | <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Тон за спешност"</string> |
| 1911 | <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Задаване на поведение при спешно обаждане"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1912 | <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Рез. копия и нулиране"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1913 | <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Резервни копия и нулиране"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1914 | <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Резервни копия и възстановяване"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1915 | <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Лични данни"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1916 | <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Резервно копие на данните ми"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 1917 | <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Създаване на резервно копие в сървърите на Google на данните за приложенията, паролите за Wi‑Fi и другите настройки"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1918 | <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Резервно копие на профила"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1919 | <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Включв. на данните от прилож."</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1920 | <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автом. възстановяване"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1921 | <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"При повторно инсталиране на приложение да се възстановят настройките и данните от резервното копие"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 1922 | <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Услугата за създ. на резервно копие не е активна."</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1923 | <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Понастоящем няма профил, който съхранява данните от резервното копие"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1924 | <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 1925 | <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Да се спре ли създаването на резервни копия на вашите пароли за Wi‑Fi, отметки, други настройки и данните за приложенията ви и да се изтрият всички копия от сървърите на Google?"</string> |
Geoff Mendal | 23d49e0 | 2015-05-25 08:20:07 -0700 | [diff] [blame] | 1926 | <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Искате ли да спрете създаването на резервно копие на данните на устройството (като пароли за Wi-Fi и история на обажданията) и тези на приложенията (като настройки и съхранявани от приложенията файлове), както и да изтриете всички копия в отдалечените сървъри?"</string> |
| 1927 | <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Автоматично създаване на отдалечено резервно копие на данните на устройството (като пароли за Wi-Fi и история на обажданията) и тези на приложенията (като настройки и съхранявани от приложенията файлове).\n\nКогато включите автоматичното създаване на резервно копие, данните на устройството и на приложенията периодично се запазват отдалечено. Данните на приложенията могат да бъдат всяка запазвана от тях информация (въз основа на настройките за програмисти), включително потенциално поверителната, като например контакти, съобщения и снимки."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1928 | <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Административни настройки на устройство"</string> |
| 1929 | <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Администратор на устройство"</string> |
| 1930 | <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Деактивиране"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 1931 | <string name="uninstall_device_admin" msgid="2019687470475335309">"Деинсталиране"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1932 | <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Администратори на устройство"</string> |
| 1933 | <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Няма налични администратори на устройство"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 1934 | <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Лично"</string> |
| 1935 | <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Служебно"</string> |
Baligh Uddin | 229f6db | 2014-04-07 12:14:13 -0700 | [diff] [blame] | 1936 | <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Няма налични trust agents"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1937 | <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Да се активира ли администраторът на устройството?"</string> |
| 1938 | <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Активиране"</string> |
| 1939 | <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Администратор на устройство"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1940 | <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Активирането на този администратор ще разреши на приложението <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да изпълнява следните действия:"</string> |
| 1941 | <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Този администратор е активен и разрешава на приложението <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да изпълнява следните действия:"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1942 | <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Да се акт. ли мениджърът на потр. профил?"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1943 | <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Ако продължите, потребителят ви ще се управлява от администратора ви, който ще може също да съхранява свързани данни в допълнение към личната ви информация.\n\nАдминистраторът ви има възможност да наблюдава и управлява настройките, достъпа, приложенията и данните, свързани с този потребител, включително мрежовата активност и информацията за местоположението на устройството ви."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1944 | <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без заглавие"</string> |
| 1945 | <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Общи"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1946 | <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Регистрационен файл за известията"</string> |
Eric Fischer | bc51de6 | 2012-05-16 13:54:48 -0700 | [diff] [blame] | 1947 | <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Мелодия на обаждане и вибриране"</string> |
| 1948 | <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Система"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 1949 | <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Настройка на Wi‑Fi"</string> |
| 1950 | <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Свържете се с Wi‑Fi мрежата <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 1951 | <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Свързвате се с Wi‑Fi мрежата <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>…"</string> |
| 1952 | <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Свързахте се с Wi‑Fi мрежата <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1953 | <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Добавяне на мрежа"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1954 | <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Няма връзка"</string> |
| 1955 | <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Добавяне на мрежа"</string> |
| 1956 | <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Опресняване на списъка"</string> |
| 1957 | <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Пропускане"</string> |
| 1958 | <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Напред"</string> |
| 1959 | <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Назад"</string> |
| 1960 | <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Подробно за мрежата"</string> |
| 1961 | <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Свързване"</string> |
| 1962 | <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Забравяне"</string> |
| 1963 | <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Запазване"</string> |
| 1964 | <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Отказ"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1965 | <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Мрежите се сканират..."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1966 | <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Докоснете мрежа, за да се свържете с нея"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1967 | <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Свързване със съществуващата мрежа"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1968 | <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Свързване с незащитена мрежа"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1969 | <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Въведете мрежова конфигурация"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1970 | <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Свързване с нова мрежа"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1971 | <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Свързва се..."</string> |
| 1972 | <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Към следващата стъпка"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1973 | <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"Не се поддържа EAP."</string> |
| 1974 | <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Не можете да конфигурирате Wi‑Fi връзка с редактиране на точката за достъп (EAP) по време на настройката. След това можете да го направите от „Настройки“ > „Кабелни и безжични мрежи“."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1975 | <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Свързването може да отнеме няколко минути..."</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1976 | <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Докоснете "<b>"Напред"</b>", за да продължите с настройката.\n\nДокоснете "<b>"Назад"</b>", за да се свържете с друга Wi‑Fi мрежа."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1977 | <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхронизирането е активирано"</string> |
| 1978 | <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синхронизирането е деактивирано"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1979 | <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Синхронизира се сега"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1980 | <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Грешка при синхронизирането."</string> |
Eric Fischer | d19c736 | 2012-06-04 18:21:17 -0700 | [diff] [blame] | 1981 | <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Синхронизирането не бе успешно"</string> |
| 1982 | <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Синхронизирането е активно"</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 1983 | <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Синхронизиране"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 1984 | <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Синхронизирането понастоящем среща проблеми. Ще продължи скоро."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1985 | <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Добавяне на профил"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1986 | <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Служебният потребителски профил още не е налице"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 1987 | <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Работен режим"</string> |
| 1988 | <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Разрешаване на функционирането на служебния потребителски профил, включително приложенията, синхронизирането на заден план и свързаните функции"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1989 | <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Премахв. на служебния потр. профил"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1990 | <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Данни на заден план"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1991 | <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Приложенията да синхр., пращат и получават данни винаги"</string> |
| 1992 | <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Да се деактивират ли данните на заден план?"</string> |
| 1993 | <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Деактивирането на данните на заден план удължава живота на батерията и намалява употребата на данни. Някои приложения могат пак да ползват връзката за данни на заден план."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1994 | <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Данни от приложенията: Авт. синхрон"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1995 | <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхр. е ВКЛЮЧЕНО"</string> |
| 1996 | <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхр. е ИЗКЛЮЧЕНО"</string> |
| 1997 | <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Грешка при синхр."</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 1998 | <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Последно синхронизиране: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1999 | <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Синхронизира се сега…"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 2000 | <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Създаване на резервно копие на настройките"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 2001 | <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Създаване на резервно копие на настройките ми"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 2002 | <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Синхрон сега"</string> |
| 2003 | <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Анулиране на синхронизирането"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 2004 | <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Докоснете, за да синхронизирате сега<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| 2005 | %1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 2006 | <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| 2007 | <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Календар"</string> |
| 2008 | <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Контакти"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 2009 | <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Добре дошли в Google Синхронизиране!"</font>\n"Подходът на Google към синхронизирането на данни, за да ви осигурим достъп до контактите ви, срещите ви и много други неща, където и да сте."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2010 | <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Настройки за синхронизиране на приложения"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 2011 | <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Данни и синхронизиране"</string> |
| 2012 | <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Промяна на паролата"</string> |
| 2013 | <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Настройки на профила"</string> |
| 2014 | <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Премахване на профила"</string> |
| 2015 | <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Добавяне на профил"</string> |
| 2016 | <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Завършване"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2017 | <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Да се премахне ли профилът?"</string> |
| 2018 | <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Премахването на този профил ще изтрие всички съобщения, контакти и други данни в него от таблета!"</string> |
| 2019 | <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Премахването на този профил ще изтрие всички съобщения, контакти и други данни в него от телефона!"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2020 | <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Тази промяна не е разрешена от администратора ви"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 2021 | <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Прокарване на абонаменти"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 2022 | <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> |
| 2023 | <skip /> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2024 | <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Не може да се синхронизира ръчно"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2025 | <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Синхронизирането за този елемент понастоящем е деактивирано. За да промените настройката, временно включете данните на заден план и автоматичното синхронизиране."</string> |
Baligh Uddin | cb5fe9a | 2013-09-23 13:48:26 -0700 | [diff] [blame] | 2026 | <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 2027 | <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"MAC адрес за 4G"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2028 | <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"За да стартирате Android, въведете паролата си"</string> |
| 2029 | <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"За да стартирате Android, въведете ПИН кода си"</string> |
| 2030 | <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"За да стартирате Android, начертайте фигурата си"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2031 | <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Грешна фигура"</string> |
| 2032 | <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Грешна парола"</string> |
| 2033 | <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Грешен ПИН код"</string> |
| 2034 | <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Извършва се проверка…"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2035 | <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Android се стартира…"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 2036 | <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Изтриване"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2037 | <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Разни файлове"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 2038 | <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"избрани са <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 2039 | <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2040 | <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Избиране на всички"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 2041 | <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Използване на данни"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2042 | <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Прилож.: Пренос на данни"</string> |
| 2043 | <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Отчетеният от оператора обем на данните може да се различава от показания на устройството ви."</string> |
| 2044 | <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Употреба на приложенията"</string> |
| 2045 | <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРИЛОЖЕНИЯТА"</string> |
| 2046 | <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Мобилни данни"</string> |
| 2047 | <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Задаване на лимит за данните"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2048 | <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Цикъл: Ползване на данни"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2049 | <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Пренос от приложенията"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2050 | <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Роуминг на данни"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 2051 | <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Огран. на данните на заден план"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2052 | <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Данни на заден план: Разр."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 2053 | <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Отделно използване на 4G"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2054 | <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Показване на Wi‑Fi"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2055 | <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Скриване на Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 2056 | <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Да се покаже употр. на Ethernet"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2057 | <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Скриване на Ethernet"</string> |
| 2058 | <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Мрежови ограничения"</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 2059 | <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Автоматично синхронизиране на данни"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2060 | <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM карти"</string> |
| 2061 | <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Клетъчни мрежи"</string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 2062 | <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"На пауза след лимита"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2063 | <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Авт. синхронизиране на данните"</string> |
| 2064 | <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Лични данни: Авт. синхрон."</string> |
| 2065 | <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Служебни данни: Авт. синхрон."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2066 | <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Промяна на цикъла…"</string> |
| 2067 | <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Ден от месец за възстанов. на цикъла за използване на данни:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2068 | <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Приложенията не са ползвали данни в този период."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 2069 | <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"На преден план"</string> |
| 2070 | <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"На заден план"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 2071 | <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ограничено"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2072 | <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Да се изключат ли мобилните данни?"</string> |
| 2073 | <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Ограничаване на моб. данни"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 2074 | <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Задаване на лимит на 4G данните"</string> |
| 2075 | <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Лимит на 2G–3G данни: Задаване"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 2076 | <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Лимит за данни през Wi‑Fi: Задаване"</string> |
| 2077 | <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 2078 | <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2079 | <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Моб. данни"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2080 | <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> |
| 2081 | <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2082 | <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Кл. мрежи"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 2083 | <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Нищо"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2084 | <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Мобилни данни"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2085 | <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G данни"</string> |
| 2086 | <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G данни"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2087 | <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"На преден план:"</string> |
| 2088 | <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"На заден план:"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2089 | <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Настройки за приложения"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 2090 | <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Данни на заден план"</string> |
| 2091 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"Активиране на преноса на мобилни данни на заден план"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2092 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Задайте лимит за мобилните данни, за да огр. тези на заден план."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 2093 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Да се ограничат ли данните на заден план?"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2094 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Когато са налице само клетъчни мрежи, тази функция може да доведе до спиране на работата на приложение, което зависи от данните на заден план.\n\nМожете да намерите по-подходящи контроли за преноса на данни в наличните в приложението настройки."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2095 | <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Ограничаването на данните на заден план е възможно само когато сте задали лимит за мобилните данни."</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 2096 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Да се вкл. ли авт. синхр. на данни?"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2097 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Всички промени, които правите в профилите си в мрежата, ще бъдат копирани автоматично в таблета ви.\n\nНякои профили може също да копират автоматично в мрежата извършените от вас промени в таблета. Профилът в Google работи по този начин."</string> |
| 2098 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Всички промени, които правите в профилите си в мрежата, ще бъдат копирани автоматично в телефона ви.\n\nНякои профили може също да копират автоматично в мрежата извършените от вас промени в телефона. Профилът в Google работи по този начин."</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2099 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Да се изключи ли авт. синхронизиране на данни?"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2100 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Това ще спести използването на данни и батерия, но ще трябва да синхронизирате ръчно всеки профил, за да събирате скорошна информация. Няма да получавате и известия, когато има актуализации."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2101 | <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Дата на възстановяване на цикъла за използване"</string> |
| 2102 | <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Дата от всеки месец:"</string> |
| 2103 | <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Задаване"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 2104 | <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Задаване на предупреждение за ползване на данни"</string> |
| 2105 | <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Задаване на ограничение за ползване на данни"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2106 | <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Ограничаване на използването на данни"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2107 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Таблетът ви ще изключи мобилните данни, след като се достигне зададеният от вас лимит.\n\nТъй като преносът на данни се измерва от таблета ви, а операторът ви може да го отчита по различен начин, помислете дали да не зададете умерен лимит."</string> |
| 2108 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Телефонът ви ще изключи мобилните данни, след като се достигне зададеният от вас лимит.\n\nТъй като преносът на данни се измерва от телефона ви, а операторът ви може да го отчита по различен начин, помислете дали да не зададете умерен лимит."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 2109 | <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Да се ограничат ли данните на заден план?"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2110 | <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"В случай че ограничите мобилните данни на заден план, някои приложения и услуги няма да работят, освен ако не сте свързани с Wi‑Fi."</string> |
| 2111 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"В случай че ограничите мобилните данни на заден план, някои приложения и услуги няма да работят, освен ако не сте свързани с Wi‑Fi.\n\nНастройката засяга всички потребители на този таблет."</string> |
| 2112 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"В случай че ограничите мобилните данни на заден план, някои приложения и услуги няма да работят, освен ако не сте свързани с Wi‑Fi.\n\nНастройката засяга всички потребители на този телефон."</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2113 | <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"предупреждение"</font></string> |
| 2114 | <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ограничение"</font></string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 2115 | <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Премахнати приложения"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 2116 | <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Премахнати приложения и потребители"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 2117 | <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> получени, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> изпратени"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 2118 | <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: използвани около <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2119 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: използвани около <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> по измерване от таблета. Операторът може да отчита данните различно."</string> |
| 2120 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: използвани около <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> по измерване от телефона. Операторът може да отчита данните различно."</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2121 | <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Мрежови ограничения"</string> |
| 2122 | <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Мрежите с отчитане се третират като клетъчни, когато данните на заден план са ограничени. Приложенията може да предупреждават, преди тези мрежи да се използват за големи изтегляния."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2123 | <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Клетъчни мрежи"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2124 | <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Wi‑Fi мрежи с отчитане"</string> |
| 2125 | <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"За да изберете мрежи с отчитане, включете Wi‑Fi."</string> |
| 2126 | <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Отчетените от оператора данни може да се различават от показаните на у-вото ви."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2127 | <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Спешно обаждане"</string> |
| 2128 | <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Назад към обаждането"</string> |
| 2129 | <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Име"</string> |
| 2130 | <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Тип"</string> |
| 2131 | <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Адрес на сървъра"</string> |
| 2132 | <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP шифроване (MPPE)"</string> |
| 2133 | <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP тайна"</string> |
| 2134 | <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Идентификатор на IPSec"</string> |
| 2135 | <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Предварително споделен ключ за IPSec"</string> |
| 2136 | <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Потребителски сертификат за IPSec"</string> |
| 2137 | <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Сертификат от сертиф. орган за IPSec"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 2138 | <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Сертификат за IPSec на сървъра"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 2139 | <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Показване на разширените опции"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2140 | <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS домейни за търсене"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 2141 | <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS домейни (напр. 8.8.8.8)"</string> |
| 2142 | <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Маршрути за пренас. (напр. 10.0.0.0/8)"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2143 | <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Потребителско име"</string> |
| 2144 | <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Парола"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 2145 | <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Запазване на информацията за профила"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 2146 | <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(неизползвано)"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2147 | <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(без потвърждаване на сървъра)"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 2148 | <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(получено от сървъра)"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2149 | <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Отказ"</string> |
Geoff Mendal | 23562e4 | 2015-04-25 00:12:23 -0700 | [diff] [blame] | 2150 | <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Отхвърляне"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2151 | <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Запазване"</string> |
| 2152 | <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Свързване"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 2153 | <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Потребителски профил за VPN: Редактиране"</string> |
Geoff Mendal | 23562e4 | 2015-04-25 00:12:23 -0700 | [diff] [blame] | 2154 | <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Забравяне"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 2155 | <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Свързване със: <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 23562e4 | 2015-04-25 00:12:23 -0700 | [diff] [blame] | 2156 | <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Прекратяване на връзката с тази виртуална частна мрежа (VPN)."</string> |
| 2157 | <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Прекратяване на връзката"</string> |
| 2158 | <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Версия <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 2159 | <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 2160 | <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Потребителски профил за VPN: Добавяне"</string> |
| 2161 | <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Редактиране на потребителския профил"</string> |
| 2162 | <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Изтриване на потребителския профил"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2163 | <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Винаги включена VPN"</string> |
Baligh Uddin | 0e62d10 | 2012-08-31 09:33:10 -0700 | [diff] [blame] | 2164 | <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Изберете потребителски профил за виртуална частна мрежа (VPN), за да останете винаги свързани с нея. Мрежовият трафик ще бъде разрешен само при връзка с тази VPN."</string> |
| 2165 | <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Няма"</string> |
| 2166 | <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Винаги включената виртуална частна мрежа (VPN) изисква IP адрес както за сървъра, така и за DNS."</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 2167 | <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Няма връзка с мрежата. Моля, опитайте отново по-късно."</string> |
| 2168 | <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Липсва сертификат. Моля, редактирайте потребителския профил."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2169 | <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Система"</string> |
| 2170 | <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Потребител"</string> |
| 2171 | <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Деактивиране"</string> |
| 2172 | <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Активиране"</string> |
| 2173 | <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Премахване"</string> |
| 2174 | <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Да се активира ли сертификатът от сертифициращ орган за системата?"</string> |
| 2175 | <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Да се деактивира ли сертификатът от сертифициращ орган за системата?"</string> |
| 2176 | <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Да се премахне ли завинаги сертификатът от сертифициращ орган за потребителя?"</string> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 2177 | <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"един потребителски ключ"</string> |
| 2178 | <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"един потребителски сертификат"</string> |
| 2179 | <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"един сертификат от сертифициращ орган"</string> |
| 2180 | <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d сертификата от сертифициращи органи"</string> |
| 2181 | <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"Подробности за идентификационните данни"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2182 | <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Правописна проверка"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2183 | <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Въведете текущата си парола за пълно резервно копие тук"</string> |
| 2184 | <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Въведете нова парола за пълни резервни копия тук"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2185 | <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Повторно въведете новата си парола за пълно резервно копие тук"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 2186 | <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Задаване на парола за резервно копие"</string> |
| 2187 | <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Отказ"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 2188 | <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Допълнителни системни актуализации"</string> |
Baligh Uddin | 2dfd140 | 2012-08-10 11:24:00 -0700 | [diff] [blame] | 2189 | <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Деактивирано"</string> |
| 2190 | <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Разрешаващо"</string> |
| 2191 | <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Налагане"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 2192 | <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Мрежата може да се наблюдава"</string> |
| 2193 | <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Готово"</string> |
| 2194 | <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Наблюдение на мрежата"</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 2195 | <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Това устройство се управлява от:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове.\n\nЗа повече информация се свържете с него."</string> |
Baligh Uddin | 4366e49 | 2013-11-11 10:40:56 -0800 | [diff] [blame] | 2196 | <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Трета страна може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове.\n\nТова е възможно благодарение на инсталирани на устройството ви надеждни идентификационни данни."</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 2197 | <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Проверка на надеждните идентификационни данни"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2198 | <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Потребители"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2199 | <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Потребители и потребителски профили"</string> |
Baligh Uddin | 25193d1 | 2014-05-14 16:25:08 -0700 | [diff] [blame] | 2200 | <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Добавяне на потр. или потр. профил"</string> |
| 2201 | <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Потребител: Добавяне"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2202 | <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Ограничен потребителски профил"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2203 | <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Преди да можете да създадете потребителски профил с ограничена функционалност, трябва да настроите заключения екран, за да защитите приложенията и личните си данни."</string> |
Baligh Uddin | bd20e47 | 2013-05-03 13:16:25 -0700 | [diff] [blame] | 2204 | <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Задаване на заключване"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2205 | <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Не е настроен"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2206 | <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Не е настроен – ограничен потребителски профил"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2207 | <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Не е настроен – Служебен потребителски профил"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2208 | <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Администратор"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2209 | <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Вие (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2210 | <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Псевдоним"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2211 | <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Добавяне"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2212 | <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Можете да добавите до <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> потребители"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2213 | <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Потребителите имат свои собствени приложения и съдържание"</string> |
Baligh Uddin | d5bc04c | 2013-05-29 19:32:14 -0700 | [diff] [blame] | 2214 | <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Можете да ограничите достъпа до приложенията и съдържанието от профила си"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2215 | <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Потребител"</string> |
| 2216 | <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Ограничен потр. профил"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2217 | <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Да се добави ли нов потреб.?"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2218 | <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Можете да споделите това устройство с други хора, като създадете допълнителни потребители. Всеки от тях има собствено работно пространство, което може да персонализира с приложения, тапет и др. Потребителите могат също да коригират настройки на устройството, които засягат всички – например Wi‑Fi.\n\nКогато добавите нов потребител, той трябва да настрои работното си пространство.\n\nВсеки потребител може да актуализира приложенията за всички останали потребители."</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2219 | <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Когато добавите нов потребител, той трябва да настрои работното си пространство.\n\nВсеки потребител може да актуализира приложенията за всички останали потребители."</string> |
Baligh Uddin | 284dce7 | 2012-09-27 23:40:16 -0700 | [diff] [blame] | 2220 | <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Настройване на потребителя?"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2221 | <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Уверете се, че човекът е налице да вземе устройството и да настрои работното си пространство"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2222 | <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Ще настроите ли потребителския профил сега?"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2223 | <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Настройване сега"</string> |
| 2224 | <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Не сега"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2225 | <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Само собственикът на таблета може да управлява потребителите."</string> |
| 2226 | <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Само собственикът на телефона може да управлява потребителите."</string> |
Baligh Uddin | bd20e47 | 2013-05-03 13:16:25 -0700 | [diff] [blame] | 2227 | <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"В потребителските профили с ограничена функционалност не могат да се добавят профили"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 2228 | <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Изтриване на <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> от у-вото"</string> |
Geoff Mendal | 74a350a | 2016-01-11 06:29:22 -0800 | [diff] [blame] | 2229 | <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Настройки на заключения екран"</string> |
| 2230 | <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"Добавяне на потребители"</string> |
| 2231 | <string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"когато устройството е заключено"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2232 | <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Нов потребител"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2233 | <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Нов потребителски профил"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2234 | <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Искате ли да се изтриете?"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2235 | <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Да се премахне ли потр.?"</string> |
| 2236 | <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Ще прем. ли потр. профил?"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2237 | <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Премахв. на служ. потр. профил?"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2238 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Ще загубите работното си пространство и данните си на този таблет. Не можете да отмените това действие."</string> |
| 2239 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Ще загубите работното си пространство и данните си на този телефон. Не можете да отмените това действие."</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 2240 | <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Всички приложения и данни ще се изтрият."</string> |
| 2241 | <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Ако продължите, всички приложения и данни в този потребителски профил ще бъдат изтрити."</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2242 | <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Всички приложения и данни ще се изтрият."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2243 | <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Новият потребител се добавя…"</string> |
| 2244 | <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Изтриване на потребителя"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 2245 | <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Изтриване"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2246 | <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Гост"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2247 | <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Премахване на госта"</string> |
| 2248 | <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Да се премахне ли гостът?"</string> |
| 2249 | <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Всички приложения и данни в тази сесия ще бъдат изтрити."</string> |
| 2250 | <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Премахване"</string> |
Geoff Mendal | 3c075f8 | 2015-01-19 07:24:33 -0800 | [diff] [blame] | 2251 | <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Включване на телефонните обаждания"</string> |
| 2252 | <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Включване на телефонните обаждания и SMS"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2253 | <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Премахване на потребителя"</string> |
Geoff Mendal | 3c075f8 | 2015-01-19 07:24:33 -0800 | [diff] [blame] | 2254 | <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Да се включат ли телефонните обаждания?"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2255 | <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Историята на обажданията ще се сподели с този потребител."</string> |
Geoff Mendal | 3c075f8 | 2015-01-19 07:24:33 -0800 | [diff] [blame] | 2256 | <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Да се включат ли телефонните обаждания и SMS?"</string> |
| 2257 | <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Историята на обажданията и SMS съобщенията ще се сподели с този потребител."</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 2258 | <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Информация за спешни случаи"</string> |
| 2259 | <string name="emergency_info_subtitle" msgid="1301492666470489605">"Достъпна от клавиатурата за набиране на спешни номера на заключения екран"</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 2260 | <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Разрешаване на приложения и съдържание"</string> |
| 2261 | <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Приложения с ограничения"</string> |
| 2262 | <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Настройки за прилож.: Разгъв."</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 2263 | <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Деинсталиране на това приложение"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 2264 | <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Настройките за началния екран ще бъдат скрити, докато не инсталирате друго приложение за него."</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 2265 | <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Настройката засяга всички потребители на този таблет."</string> |
| 2266 | <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Настройката засяга всички потребители на този телефон."</string> |
| 2267 | <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Промяна на езика"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 2268 | <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Докоснете и платете"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 2269 | <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Начин на работа"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 2270 | <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Плащане с телефона ви в магазините"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 2271 | <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Основно приложение за плащане"</string> |
| 2272 | <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Не е зададено"</string> |
| 2273 | <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 2274 | <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Използване на стандартното"</string> |
| 2275 | <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Винаги"</string> |
| 2276 | <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Освен когато е отворено друго приложение за плащане"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 2277 | <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"На терминали за мобилно плащане да се използва:"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 2278 | <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Плащане на терминал"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 2279 | <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Настройте приложение за плащане. След което трябва само да задържите задната част на телефона си до който и да е терминал със символа за безконтактно плащане."</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 2280 | <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Разбрах"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2281 | <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Още..."</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 2282 | <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Да се зададе ли като ваше предпочитание?"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 2283 | <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Винаги ли да се използва <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> при мобилно плащане?"</string> |
| 2284 | <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Винаги ли да се използва <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> вместо <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> при мобилно плащане?"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 2285 | <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Ограничения"</string> |
| 2286 | <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Oграничения: Премахване"</string> |
| 2287 | <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Промяна на ПИН кода"</string> |
Eric Fischer | d19c736 | 2012-06-04 18:21:17 -0700 | [diff] [blame] | 2288 | <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Известия: Показване"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2289 | <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Помощ и отзиви"</string> |
Ying Wang | ce670cb | 2012-06-18 14:44:02 -0700 | [diff] [blame] | 2290 | <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Профил за съдържание"</string> |
| 2291 | <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Идент. № на снимката"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2292 | <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Извънредни заплахи"</string> |
| 2293 | <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Получ. на сигнали за извънр. заплахи за живота и имуществото"</string> |
| 2294 | <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Сериозни заплахи"</string> |
| 2295 | <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Получ. на сигнали за сериозни заплахи за живота и имуществ."</string> |
| 2296 | <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Сигнали за изчезнали деца"</string> |
| 2297 | <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Получаване на бюлетини за отвличания на деца"</string> |
| 2298 | <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Повтаряне"</string> |
| 2299 | <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Активиране на мениджъра на обажданията"</string> |
| 2300 | <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Разрешаване на тази услуга да управлява как се извършват обажданията ви."</string> |
| 2301 | <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Мениджър на обажданията"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2302 | <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> |
| 2303 | <skip /> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2304 | <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Спешни излъчвания"</string> |
| 2305 | <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Мрежови оператори"</string> |
| 2306 | <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Имена на точките за достъп"</string> |
| 2307 | <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Подобрен режим за 4G LTE"</string> |
| 2308 | <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Използване на данни от LTE за подобряване на гласовите функции и комуникациите (препоръчително)"</string> |
| 2309 | <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Предпочитан тип мрежа"</string> |
| 2310 | <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (препоръчително)"</string> |
| 2311 | <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Служебна SIM карта"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2312 | <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Достъп до прилож. и съдържанието"</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 2313 | <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ПРЕИМЕНУВАНЕ"</string> |
Baligh Uddin | a5c0091 | 2013-07-03 13:59:41 -0700 | [diff] [blame] | 2314 | <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Ограничения за приложения: Задаване"</string> |
Baligh Uddin | 7b2305c | 2013-04-17 11:18:30 -0700 | [diff] [blame] | 2315 | <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Контролирани от <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2316 | <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Това приложение има достъп до профилите ви"</string> |
Geoff Mendal | 3c075f8 | 2015-01-19 07:24:33 -0800 | [diff] [blame] | 2317 | <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Това приложение може да осъществява достъп до профилите ви. Контролирано от <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 2318 | <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi и мобилни данни"</string> |
| 2319 | <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Разрешаване на промяна на настройките за Wi‑Fi и мобилни данни"</string> |
| 2320 | <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string> |
| 2321 | <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Разрешаване на промяна на сдвояванията и настройките на Bluetooth"</string> |
| 2322 | <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"КБП"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2323 | <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Разрешаване на обмен на данни, когато <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> докосне друго устройство с КБП"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 2324 | <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Разрешаване на обмен на данни, когато таблетът докосва друго устройство"</string> |
| 2325 | <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Разрешаване на обмен на данни, когато телефонът докосва друго устройство"</string> |
Baligh Uddin | c08b769 | 2013-08-05 21:46:55 -0700 | [diff] [blame] | 2326 | <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Местоположение"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 2327 | <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Разрешаване на приложенията да използват информация за местоположението ви"</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 2328 | <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Назад"</string> |
| 2329 | <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Напред"</string> |
| 2330 | <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Край"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2331 | <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Правене на снимка"</string> |
| 2332 | <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Избор на снимка от галерията"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 2333 | <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Избиране на снимка"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame] | 2334 | <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2335 | <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM карти"</string> |
| 2336 | <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM карти"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2337 | <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2338 | <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM картите са променени"</string> |
| 2339 | <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Докоснете, за да зададете активности"</string> |
| 2340 | <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Няма налични мобилни данни"</string> |
| 2341 | <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Докоснете, за да изберете SIM карта за данни"</string> |
| 2342 | <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Използване винаги за обаждания"</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2343 | <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Изберете SIM карта за данни"</string> |
Baligh Uddin | 36ddc8a | 2014-12-22 09:12:51 -0800 | [diff] [blame] | 2344 | <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"SIM картата за данни се превключва. Това може да отнеме до една минута..."</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2345 | <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Обаждане чрез"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2346 | <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Изберете SIM карта"</string> |
| 2347 | <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM карта <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2348 | <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Слотът за SIM карта е празен"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2349 | <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Име на SIM картата"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 2350 | <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Въведете името на SIM картата"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 2351 | <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Слот за SIM карта: %1$d"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2352 | <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Оператор"</string> |
| 2353 | <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Номер"</string> |
| 2354 | <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Цвят на SIM картата"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2355 | <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Избиране на SIM карта"</string> |
| 2356 | <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"оранжево"</string> |
| 2357 | <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"лилаво"</string> |
| 2358 | <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Няма поставени SIM карти"</string> |
| 2359 | <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Състояние на SIM картата"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2360 | <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Обратно обаждане от стандартната SIM карта"</string> |
| 2361 | <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM карта за изходящи обаждания"</string> |
| 2362 | <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Други настройки за обаждане"</string> |
| 2363 | <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Предпоч. мрежа: Разтоварване"</string> |
| 2364 | <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Излъчв. на името на мрежата: Деакт."</string> |
| 2365 | <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Спирането на излъчв. на името на мрежата ви предотвратява достъпа на трети страни до информ. за нея."</string> |
| 2366 | <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Деакт. на излъчването на името на мрежата ще предотврати автоматичното свързване със скрити мрежи."</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2367 | <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm, <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
Geoff Mendal | 41ae403 | 2014-11-19 11:19:12 -0800 | [diff] [blame] | 2368 | <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM картите са променени."</string> |
| 2369 | <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"Докоснете, за да настроите"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 2370 | <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Предпочитана SIM карта за"</string> |
Geoff Mendal | 1d2c2a2 | 2014-12-10 06:50:35 -0800 | [diff] [blame] | 2371 | <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Извеждане на запитване всеки път"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2372 | <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Изборът е задължителен"</string> |
Baligh Uddin | b123c7a | 2014-03-31 14:47:58 -0700 | [diff] [blame] | 2373 | <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Настройки"</string> |
| 2374 | <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Настройки"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2375 | <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Търсете в настройките"</string> |
Baligh Uddin | b123c7a | 2014-03-31 14:47:58 -0700 | [diff] [blame] | 2376 | <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Настройки за търсене"</string> |
Baligh Uddin | bfb44cd | 2014-04-28 12:39:38 -0700 | [diff] [blame] | 2377 | <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Скорошни търсения"</string> |
| 2378 | <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Резултати"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2379 | <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, връзка с мрежа"</string> |
| 2380 | <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"текстово съобщение, изпращане на текстово съобщение, съобщения, изпращане на съобщения"</string> |
| 2381 | <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="1538131503712402851">"мобилна мрежа, мобилен оператор, безжична мрежа, данни, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| 2382 | <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, обаждам се, обаждане"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2383 | <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"стартов панел"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2384 | <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"екран, сензорен екран"</string> |
| 2385 | <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"затъмняване на екрана, сензорен екран, батерия"</string> |
| 2386 | <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"затъмняване на екрана, сензорен екран, батерия"</string> |
| 2387 | <string name="keywords_display_night_mode" msgid="1272383423045276031">"тъмна тема, нощен режим, затъмняване на екрана, негатив на яркостта"</string> |
| 2388 | <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"фон, персонализиране, персонализиране на дисплея"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2389 | <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"размер на текста"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2390 | <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"прожектиране, предаване"</string> |
| 2391 | <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"място, диск, твърд диск, използване на устройството"</string> |
| 2392 | <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"разход на енергия, зареждане"</string> |
| 2393 | <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"правопис, речник, проверка на правописа, автоматично коригиране"</string> |
| 2394 | <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"услуга за разпознаване, въвеждане, говор, говоря, език, „свободни ръце“, безконтактно, разпознаване, обидно, дума, аудио, история, слушалки с bluetooth"</string> |
| 2395 | <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"скорост, език, по подразбиране, говоря, говорене, синтезиран говор, достъпност, екранен четец, незрящи"</string> |
| 2396 | <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"часовник, 24-часов"</string> |
| 2397 | <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"нулиране, възстановяване, фабрични настройки"</string> |
| 2398 | <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"изтриване на данните, изтриване, възстановяване, изчистване, премахване"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2399 | <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"принтер"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2400 | <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"писукане на високоговорителя"</string> |
| 2401 | <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"не, не безпокойте, прекъсвам, прекъсване, почивка"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2402 | <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2403 | <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"в района, местоположение, история, отчитане"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2404 | <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"точност"</string> |
| 2405 | <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"профил"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2406 | <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"ограничение, ограничаване, ограничено"</string> |
| 2407 | <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"коригиране на текст, коригиране, звук, вибриране, автоматично, език, жест, предлагане, предложение, тема, обидно, дума, тип, емотикони, международно"</string> |
| 2408 | <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"нулиране, предпочитания, по подразбиране"</string> |
| 2409 | <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"спешен случай, спешност, приложение, по подразбиране"</string> |
| 2410 | <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"телефон, набиране, по подразбиране"</string> |
| 2411 | <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"приложения, изтегляне, приложения, системни"</string> |
| 2412 | <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"приложения, разрешения, сигурност"</string> |
| 2413 | <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"приложения, по подразбиране"</string> |
| 2414 | <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"пренебрегване на оптимизациите, режим на дрямка, режим на готовност за приложенията"</string> |
| 2415 | <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"ярко, RGB, sRGB, цвят, естествено, стандартно"</string> |
Geoff Mendal | 45bc64a | 2016-01-18 06:43:01 -0800 | [diff] [blame] | 2416 | <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"цветна температура D65 D73 бяло жълто синьо топло студено"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2417 | <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"отключване чрез плъзгане, парола, фигура, ПИН код"</string> |
Geoff Mendal | 18a8544 | 2016-01-13 06:25:23 -0800 | [diff] [blame] | 2418 | <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"служебно предизвикателство, работа, потребителски профил"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2419 | <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Маркер за КБП за Wi-Fi: Настр."</string> |
Baligh Uddin | 9190949 | 2014-04-21 13:50:52 -0700 | [diff] [blame] | 2420 | <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Записване"</string> |
| 2421 | <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"За записване докоснете маркер..."</string> |
| 2422 | <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Невалидна парола. Опитайте отново."</string> |
| 2423 | <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Успех!"</string> |
| 2424 | <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Записването на данни в маркера за КБП не е възможно. Ако проблемът не се отстрани, опитайте с друг маркер"</string> |
| 2425 | <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Записването в маркера за КБП не е възможно. Моля, използвайте друг."</string> |
Baligh Uddin | 805f1e0 | 2014-04-23 14:28:42 -0700 | [diff] [blame] | 2426 | <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Стандартен звук"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2427 | <string name="sound_settings_summary" msgid="3651751880569558828">"Сила на звука при звънене: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2428 | <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Сила на звука за мултимедия"</string> |
| 2429 | <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Сила на звука на будилника"</string> |
| 2430 | <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Сила на звука при звънене"</string> |
| 2431 | <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Сила на звука при известие"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2432 | <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Мелодия на телефон"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2433 | <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Стандартна мелодия за известията"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 2434 | <string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"Станд. мелодия на будилника"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2435 | <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Вибриране и при обаждания"</string> |
Geoff Mendal | 74a350a | 2016-01-11 06:29:22 -0800 | [diff] [blame] | 2436 | <string name="master_mono_title" msgid="8123291759393322551">"Възпроизвеждане в моно режим"</string> |
| 2437 | <string name="master_mono_on" msgid="53180785336592938">"Винаги да се възпроизвежда моно звук"</string> |
| 2438 | <string name="master_mono_off" msgid="1232052197508060475">"Винаги да се възпроизвежда моно звук"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2439 | <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Други звуци"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2440 | <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Тонове при набиране"</string> |
| 2441 | <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"При заключване на екрана"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2442 | <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Звуци при зареждане"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2443 | <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Звуци за докинг станция"</string> |
| 2444 | <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Звуци при докосване"</string> |
| 2445 | <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Вибриране при докосване"</string> |
| 2446 | <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Док. станц.: Пуск. на високог."</string> |
| 2447 | <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Цялото аудио"</string> |
| 2448 | <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Само мултимедийното аудио"</string> |
| 2449 | <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Тих режим"</string> |
| 2450 | <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Сигнал"</string> |
| 2451 | <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Вибриране"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2452 | <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Само приоритетни прекъсвания"</string> |
| 2453 | <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Автомат. правила"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 2454 | <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4695313598703536699">"График за „Не безпокойте“: Настр."</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2455 | <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Само с приоритет"</string> |
| 2456 | <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Само будилници"</string> |
| 2457 | <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Пълна тишина"</string> |
| 2458 | <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2459 | <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="168576844124787420">"Визуални прекъсвания"</string> |
| 2460 | <string name="configure_notification_settings" msgid="3558846607192693233">"Конфигуриране на известията"</string> |
| 2461 | <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Разширени"</string> |
| 2462 | <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Пулсираща светлина"</string> |
| 2463 | <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Когато устройството е заключено"</string> |
| 2464 | <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Цялото съдържание от известията"</string> |
| 2465 | <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Скриване на деликатното съдържание в известията"</string> |
| 2466 | <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Известията въобще да не се показват"</string> |
| 2467 | <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Как искате да се показват известията, когато устройството ви е заключено?"</string> |
| 2468 | <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Известия"</string> |
Geoff Mendal | b658590 | 2016-02-03 06:44:39 -0800 | [diff] [blame] | 2469 | <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="552385140686291731">"Показване на цялото съдържание на известията"</string> |
| 2470 | <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="1253321444387544886">"Скриване на деликатното съдържание на известията"</string> |
| 2471 | <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="5687358507957376100">"Без показване на известия от потребителския профил"</string> |
| 2472 | <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Как искате да се показват известията от потребителския профил, когато устройството ви е заключено?"</string> |
| 2473 | <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Известия от потр. профил"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2474 | <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Известия"</string> |
| 2475 | <string name="topic_notifications_title" msgid="7243623930984080881">"Известия по тема"</string> |
| 2476 | <string name="notification_topic_categories" msgid="3399184843660543981">"Категории"</string> |
| 2477 | <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Важност"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 2478 | <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Не е зададено"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2479 | <string name="notification_importance_blocked" msgid="4764559498517003405">"Блокирано: Тези известия никога да не се показват"</string> |
| 2480 | <string name="notification_importance_low" msgid="9187046927980498942">"Маловажно: Показване без звуков сигнал в долната част на списъка с известия"</string> |
| 2481 | <string name="notification_importance_default" msgid="4924370061477615318">"Нормално: Тези известия да се показват без звуков сигнал"</string> |
| 2482 | <string name="notification_importance_high" msgid="1918112760912803959">"Важно: Показване в горната част на списъка с известия и издаване на звуков сигнал"</string> |
| 2483 | <string name="notification_importance_max" msgid="5501185277889361261">"Спешно: Показване на екрана и издаване на звуков сигнал"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 2484 | <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Нулиране"</string> |
Geoff Mendal | acd0d1e | 2016-01-06 06:26:38 -0800 | [diff] [blame] | 2485 | <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Помощник за известия"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2486 | <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Достъп до известията"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2487 | <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Приложенията не могат да четат известията"</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 2488 | <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387"> |
| 2489 | <item quantity="other">%d приложения могат да четат известията</item> |
| 2490 | <item quantity="one">%d приложение може да чете известията</item> |
| 2491 | </plurals> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 2492 | <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Няма инсталирани приложения, които са заявили достъп до известията."</string> |
| 2493 | <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Да се разреши ли достъпът до известията за <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 2494 | <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="548925084229440829">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ще може да чете всички известия, включително лична информация, като имената на контактите и текста на получаваните от вас съобщения. Също така ще може да отхвърля известия или да използва бутоните за действие в тях."</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 2495 | <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Достъп до „Не безпокойте“"</string> |
| 2496 | <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Никое инсталирано приложение не е заявило достъп до „Не безпокойте“"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2497 | <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Приложенията се зареждат..."</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2498 | <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Блокиране на всички"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2499 | <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Известията от това приложение никога не се показват"</string> |
Geoff Mendal | 7098cbc | 2015-11-25 06:14:34 -0800 | [diff] [blame] | 2500 | <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Отмяна на „Не безпокойте“"</string> |
| 2501 | <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Разрешаване тези известия да продължат да ви прекъсват, когато за „Не безпокойте“ е зададено „Само с приоритет“"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2502 | <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="8465860579482264139">"Скриване на деликатното съдържание"</string> |
Geoff Mendal | 7098cbc | 2015-11-25 06:14:34 -0800 | [diff] [blame] | 2503 | <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="2515056180303710894">"Когато устройството е заключено, няма да се показва съдържанието на известията, които може да разкрият лична информация"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2504 | <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Блокирано"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2505 | <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Приоритет"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2506 | <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Деликатно"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2507 | <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Готово"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2508 | <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Важност"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2509 | <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Име на правилото"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2510 | <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Въведете име на правилото"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2511 | <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Името на правилото вече се използва"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2512 | <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Добавяне на правило"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2513 | <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Изтриване на правило"</string> |
Geoff Mendal | 557a0e7 | 2015-10-05 06:51:01 -0700 | [diff] [blame] | 2514 | <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Избиране на тип правило"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2515 | <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Да се изтрие ли правилото „<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2516 | <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Изтриване"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2517 | <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Тип на правилото"</string> |
| 2518 | <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Неизвестно"</string> |
| 2519 | <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Конфигуриране на правило"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2520 | <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Правило за часове"</string> |
| 2521 | <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"За автоматичното правило е зададено включване на „Не безпокойте“ в определени часове"</string> |
| 2522 | <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Правило за събития"</string> |
| 2523 | <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"За автоматичното правило е зададено включване на „Не безпокойте“ по време на определени събития"</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 2524 | <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"По време на събития за"</string> |
| 2525 | <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"По време на събития за <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2526 | <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"всички календари"</string> |
| 2527 | <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Когато отговорът е „<xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| 2528 | <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Всички календари"</string> |
| 2529 | <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Когато отговорът е"</string> |
| 2530 | <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"„Да“, „Може би“ или без отговор"</string> |
| 2531 | <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"„Да“ или „Може би“"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2532 | <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Да"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2533 | <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Правилото не е намерено."</string> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 2534 | <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Включено/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2535 | <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2536 | <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Дни"</string> |
| 2537 | <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Няма"</string> |
| 2538 | <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Всеки ден"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2539 | <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2540 | <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"от <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2541 | <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"от <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2542 | <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Обаждания"</string> |
Baligh Uddin | bfb44cd | 2014-04-28 12:39:38 -0700 | [diff] [blame] | 2543 | <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Съобщения"</string> |
Geoff Mendal | 557a0e7 | 2015-10-05 06:51:01 -0700 | [diff] [blame] | 2544 | <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Всички съобщения"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 2545 | <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Избрани съобщения"</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 2546 | <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"От всички"</string> |
| 2547 | <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Само от контакти"</string> |
| 2548 | <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Само от контакти със звезда"</string> |
| 2549 | <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Никакви"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 2550 | <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Будилници"</string> |
| 2551 | <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Напомняния"</string> |
| 2552 | <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Събития"</string> |
Geoff Mendal | 557a0e7 | 2015-10-05 06:51:01 -0700 | [diff] [blame] | 2553 | <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Всички обаждащи се"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2554 | <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Избрани обаждащи се"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2555 | <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Повторно обаждащи се"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2556 | <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Ако един и същ човек се обади втори път в рамките на период от <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> мин, това да се разреши"</string> |
Baligh Uddin | 24f7fff | 2014-05-05 13:01:33 -0700 | [diff] [blame] | 2557 | <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Авт. включване"</string> |
Baligh Uddin | bfb44cd | 2014-04-28 12:39:38 -0700 | [diff] [blame] | 2558 | <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Никога"</string> |
| 2559 | <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Всяка вечер"</string> |
| 2560 | <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Делничните вечери"</string> |
| 2561 | <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Начален час"</string> |
| 2562 | <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Краен час"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2563 | <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> на следващия ден"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2564 | <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Активиране на режима „Само будилници“ за неопределено време"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2565 | <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601"> |
| 2566 | <item quantity="other">Активиране на режима „Само будилници“ за <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> минути (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| 2567 | <item quantity="one">Активиране на режима „Само будилници“ за една минута до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> |
| 2568 | </plurals> |
| 2569 | <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748"> |
| 2570 | <item quantity="other">Активиране на режима „Само будилници“ за <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> часа до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| 2571 | <item quantity="one">Активиране на режима „Само будилници“ за един час до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> |
| 2572 | </plurals> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2573 | <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Активиране на режима „Само будилници“ до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2574 | <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Активиране на режима „Прекъсване винаги“"</string> |
Geoff Mendal | 590151c | 2015-11-23 06:27:17 -0800 | [diff] [blame] | 2575 | <string name="zen_mode_peek" msgid="1468557671879175931">"Без екранни прекъсв."</string> |
| 2576 | <string name="zen_mode_peek_summary" msgid="27622220787132681">"Известията, блокирани чрез „Не безпокойте“, няма да се показват мимолетно или трайно на текущия екран"</string> |
| 2577 | <string name="zen_mode_lights" msgid="904184586121619154">"Без извест. светлина"</string> |
| 2578 | <string name="zen_mode_lights_summary" msgid="6953305086643633530">"Известията, блокирани чрез „Не безпокойте“, няма да задействат пулсиращата светлина"</string> |
Geoff Mendal | 74a350a | 2016-01-11 06:29:22 -0800 | [diff] [blame] | 2579 | <string name="zen_mode_screen_on" msgid="200863707448412727">"Без включване на екрана"</string> |
| 2580 | <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="5397223499131913528">"Ако екранът е изключен, той няма да се включва при получаване на известия, блокирани чрез „Не безпокойте“"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2581 | <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Настройки за известяване"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2582 | <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Отзиви за устройството"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2583 | <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Въведете администраторския ПИН код"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2584 | <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Включване"</string> |
| 2585 | <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Изключване"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2586 | <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Фикс. на екрани"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2587 | <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"Когато настройката е вкл., можете да фиксирате текущия екран, за да се показва, докато го освободите.\n\nЗа да ползвате фиксирането на екрана:\n\n1. Уверете се, че е включено.\n\n2. Отворете екрана, който искате да фиксирате.\n\n3. Докоснете „Общ преглед“.\n\n4. Прекарайте пръст нагоре и докоснете иконата за фиксиране."</string> |
Baligh Uddin | 15adc9b | 2014-11-06 10:02:24 -0800 | [diff] [blame] | 2588 | <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Запитване за фигура за отключване преди освобождаване"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2589 | <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"ПИН код преди освобождаване"</string> |
Baligh Uddin | 15adc9b | 2014-11-06 10:02:24 -0800 | [diff] [blame] | 2590 | <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Запитване за парола преди освобождаване"</string> |
| 2591 | <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Заключване на устройството при освобождаване"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2592 | <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Този служебен потребителски профил се управлява от:"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2593 | <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Управлява се от <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2594 | <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Експериментално)"</string> |
Baligh Uddin | 9c58032 | 2014-09-03 23:27:12 -0700 | [diff] [blame] | 2595 | <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"При завъртане на устройството"</string> |
| 2596 | <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Завъртане на съдържанието на екрана"</string> |
| 2597 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Оставане във вертикален изглед"</string> |
| 2598 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Оставане в хоризонтален изглед"</string> |
| 2599 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Оставане в текущата ориентация"</string> |
Geoff Mendal | 691793a | 2014-10-06 17:20:48 -0700 | [diff] [blame] | 2600 | <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Информация за IMEI"</string> |
Geoff Mendal | e9f9ea3 | 2015-07-23 17:57:24 -0700 | [diff] [blame] | 2601 | <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Надеждно стартиране"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2602 | <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Напред"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2603 | <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Можете да осигурите допълнителен защитен слой за това устройство, като зададете ПИН кодът ви да се изисква при стартиране. Преди въвеждането му няма да могат да се получават обаждания, съобщения или известия. Будилниците също няма да работят. \n\nФункцията помага за защита на данните на загубени или откраднати устройства."</string> |
| 2604 | <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Можете да осигурите допълнителен защитен слой за това устройство, като зададете фигурата ви да се изисква при стартиране. Преди въвеждането й няма да могат да се получават обаждания, съобщения или известия. Будилниците също няма да работят. \n\nФункцията помага за защита на данните на загубени или откраднати устройства."</string> |
| 2605 | <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Можете да осигурите допълнителен защитен слой за това устройство, като зададете паролата ви да се изисква при стартиране. Преди въвеждането й няма да могат да се получават обаждания, съобщения или известия. Будилниците също няма да работят. \n\nФункцията помага за защита на данните на загубени или откраднати устройства."</string> |
Geoff Mendal | e9f9ea3 | 2015-07-23 17:57:24 -0700 | [diff] [blame] | 2606 | <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"В допълнение към отключването посредством отпечатък можете да осигурите на устройството си втора защита, като изисквате ПИН код при стартиране. Преди въвеждането му няма да могат да се получават обаждания, съобщения или известия. Будилниците също няма да работят.\n\nТова помага за защита на данните на изгубени или откраднати устройства."</string> |
| 2607 | <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"В допълнение към отключването посредством отпечатък можете да осигурите на устройството си втора защита, като изисквате фигура при стартиране. Преди въвеждането й няма да могат да се получават обаждания, съобщения или известия. Будилниците също няма да работят.\n\nТова помага за защита на данните на изгубени или откраднати устройства."</string> |
| 2608 | <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"В допълнение към отключването посредством отпечатък можете да осигурите на устройството си втора защита, като изисквате парола при стартиране. Преди въвеждането й няма да могат да се получават обаждания, съобщения или известия. Будилниците също няма да работят.\n\nТова помага за защита на данните на изгубени или откраднати устройства."</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2609 | <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Да се изисква ПИН код за стартиране на устройството"</string> |
| 2610 | <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Да се изисква фигура за стартиране на устройството"</string> |
| 2611 | <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Да се изисква парола за стартиране на устройството"</string> |
| 2612 | <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Не, благодаря"</string> |
| 2613 | <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Не, благодаря"</string> |
| 2614 | <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Не, благодаря"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 2615 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Да се изисква ли ПИН код?"</string> |
| 2616 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Да се изисква ли фигура?"</string> |
| 2617 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Да се изисква ли парола?"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2618 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Когато въведете ПИН кода си, за да стартирате това устройство, услугите за достъпност, като например <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, още няма да бъдат налични."</string> |
| 2619 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Когато въведете фигурата си, за да стартирате това устройство, услугите за достъпност, като например <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, още няма да бъдат налични."</string> |
| 2620 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Когато въведете паролата си, за да стартирате това устройство, услугите за достъпност, като например <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, още няма да бъдат налични."</string> |
Geoff Mendal | c077365 | 2014-11-03 10:19:35 -0800 | [diff] [blame] | 2621 | <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Информация за IMEI"</string> |
| 2622 | <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Информация относно IMEI"</string> |
| 2623 | <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(слот <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 2624 | <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Отваряне по подразбиране"</string> |
Geoff Mendal | 6b309cc | 2015-03-09 06:35:26 -0700 | [diff] [blame] | 2625 | <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Използва/т се <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 2626 | <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6789955009107320092">"Връзки за приложението"</string> |
| 2627 | <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Отваряне на поддържани връзки"</string> |
| 2628 | <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Отваряне без запитване"</string> |
| 2629 | <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Поддържани връзки"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 2630 | <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Други стандартни настройки"</string> |
Geoff Mendal | c12b1ab | 2015-04-03 22:54:58 -0700 | [diff] [blame] | 2631 | <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Използва/т се <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2632 | <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"вътрешната памет"</string> |
| 2633 | <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"външната памет"</string> |
Geoff Mendal | 365e0b7 | 2015-03-23 08:45:20 -0500 | [diff] [blame] | 2634 | <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Вътрешно хранилище"</string> |
| 2635 | <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Външно хранилище"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2636 | <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Пренос на данни"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 2637 | <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"Пренос: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 365e0b7 | 2015-03-23 08:45:20 -0500 | [diff] [blame] | 2638 | <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Използвано хранилище"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2639 | <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Промяна"</string> |
| 2640 | <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Промяна на хранилището"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 2641 | <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Известия"</string> |
| 2642 | <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Нормално"</string> |
Geoff Mendal | b658590 | 2016-02-03 06:44:39 -0800 | [diff] [blame] | 2643 | <!-- no translation found for notifications_disabled (7021094738660322110) --> |
| 2644 | <skip /> |
| 2645 | <!-- no translation found for notifications_partially_disabled (7293654891788852646) --> |
| 2646 | <skip /> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2647 | <string name="notifications_two_items" msgid="4619842959192163127">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2648 | <string name="notifications_three_items" msgid="7536490263864218246">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIF_STATE_2">%3$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 6b309cc | 2015-03-09 06:35:26 -0700 | [diff] [blame] | 2649 | <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117"> |
| 2650 | <item quantity="other">Предоставени са <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> разрешения</item> |
| 2651 | <item quantity="one">Предоставено е <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> разрешение</item> |
| 2652 | </plurals> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2653 | <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959"> |
| 2654 | <item quantity="other">Предоставени са <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> от <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> разрешения</item> |
| 2655 | <item quantity="one">Предоставено е <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> от <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> разрешение</item> |
| 2656 | </plurals> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2657 | <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752"> |
| 2658 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> допълнителни разрешения</item> |
| 2659 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> допълнително разрешение</item> |
| 2660 | </plurals> |
| 2661 | <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Няма предоставени разрешения"</string> |
| 2662 | <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Няма заявени разрешения"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2663 | <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Всички приложения"</string> |
| 2664 | <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Активирани"</string> |
| 2665 | <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Лични"</string> |
| 2666 | <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Служебни"</string> |
| 2667 | <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Блокирани"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 2668 | <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"С URL адреси в домейните"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2669 | <string name="trust_agent_disabled_device_admin" msgid="5982562414642596563">"Деактивирано от администратора"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2670 | <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Разширени"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2671 | <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Конфигуриране на приложенията"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 2672 | <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Неизвестно приложение"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2673 | <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Разрешения"</string> |
Geoff Mendal | c12b1ab | 2015-04-03 22:54:58 -0700 | [diff] [blame] | 2674 | <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> от <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложения имат допълнителен достъп"</string> |
| 2675 | <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> от <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложения имат разрешение"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 2676 | <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Докоснете за „събуждане“"</string> |
| 2677 | <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Докоснете два пъти произволно място на екрана, за да „събудите“ устройството"</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 2678 | <string name="domain_urls_title" msgid="8762012672312435252">"Връзки за приложения"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 2679 | <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Без отваряне на поддържани връзки"</string> |
| 2680 | <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Отваряне на <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| 2681 | <string name="domain_urls_summary_some" msgid="812936714383016364">"Отваряне на <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> и сродни URL адреси"</string> |
| 2682 | <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661"> |
| 2683 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложения могат да отварят поддържани връзки</item> |
| 2684 | <item quantity="one">Едно приложение може да отваря поддържани връзки</item> |
| 2685 | </plurals> |
Geoff Mendal | e9f9ea3 | 2015-07-23 17:57:24 -0700 | [diff] [blame] | 2686 | <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Отваряне в това приложение"</string> |
| 2687 | <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Извеждане на запитване всеки път"</string> |
| 2688 | <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Без отваряне в това приложение"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2689 | <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Не е разпознато"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2690 | <string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Приложения по подразбиране"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2691 | <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Помощник и гласово въвеждане"</string> |
| 2692 | <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Помощно приложение"</string> |
| 2693 | <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Няма"</string> |
Geoff Mendal | 0abb9b7 | 2015-07-29 06:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 2694 | <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Избиране на помощно приложение"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2695 | <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Искате ли <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> да е помощникът ви?"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 2696 | <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Помощникът ще може да чете информацията за използваните в системата приложения, включително данните, видими на екрана или достъпни в тях."</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2697 | <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Приемам"</string> |
| 2698 | <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Не приемам"</string> |
| 2699 | <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Избиране на гласово въвеждане"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2700 | <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Браузър"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2701 | <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Няма браузър по подразбиране"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2702 | <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Приложение Телефон"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2703 | <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(По подразбиране)"</string> |
Geoff Mendal | 6d61061 | 2015-04-22 08:11:16 -0500 | [diff] [blame] | 2704 | <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Хранилище за приложения"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 2705 | <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Достъп до данни за ползването"</string> |
| 2706 | <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Достъп до данни за ползването: Разрешаване"</string> |
| 2707 | <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Предпочитания за използване на приложенията"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2708 | <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Достъпът до данните за ползването разрешава на приложението да проследява какви други приложения използвате и колко често, както и оператора ви, настройките ви за езика и други подробности."</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 2709 | <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Памет"</string> |
| 2710 | <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Подробности за паметта"</string> |
Geoff Mendal | 9559619 | 2015-05-29 18:22:09 -0500 | [diff] [blame] | 2711 | <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Изпълнява се винаги (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| 2712 | <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Изпълнява се понякога (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| 2713 | <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Рядко се изпълнява (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 2714 | <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Максимално"</string> |
| 2715 | <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Средно"</string> |
| 2716 | <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Максимално <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2717 | <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Средно <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2718 | <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2719 | <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> |
Geoff Mendal | 0abb9b7 | 2015-07-29 06:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 2720 | <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Оптимизиране на батерията"</string> |
| 2721 | <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Без оптимизиране"</string> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 2722 | <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Без оптимизиране"</string> |
Geoff Mendal | 0abb9b7 | 2015-07-29 06:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 2723 | <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Разходът на батерията се оптимизира"</string> |
| 2724 | <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Няма настройка за оптимизиране на батерията"</string> |
| 2725 | <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Батерията не се оптимизира и може да се изразходва по-бързо."</string> |
| 2726 | <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640"> |
| 2727 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложения имат разрешение да пренебрегват оптимизирането на батерията</item> |
| 2728 | <item quantity="one">1 приложение има разрешение да пренебрегва оптимизирането на батерията</item> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 2729 | </plurals> |
Geoff Mendal | b094d8e | 2015-08-12 06:11:54 -0700 | [diff] [blame] | 2730 | <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Да се пренебрегнат ли оптимизациите на батерията?"</string> |
| 2731 | <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Искате ли да разрешите на приложението <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да остане свързано на заден план? Разходът на батерията може да е по-голям."</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 2732 | <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"Изразходване на <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%% от последното пълно зареждане"</string> |
| 2733 | <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Батерията не е изразходвана от последното пълно зареждане"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2734 | <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Настройки за приложения"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 2735 | <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Показване на тунера на системния ПИ"</string> |
| 2736 | <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Допълнителни разрешения"</string> |
| 2737 | <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Още <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 0112cb0 | 2015-08-05 18:05:28 -0700 | [diff] [blame] | 2738 | <string name="usb_use_charging_only" msgid="167707234832117768">"Зареждане"</string> |
| 2739 | <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Само за зареждане на това устройство"</string> |
| 2740 | <string name="usb_use_power_only" msgid="6304554004177083963">"Захранване"</string> |
| 2741 | <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="708134382305728112">"Зареждане на другото свързано устройство"</string> |
| 2742 | <string name="usb_use_file_transfers" msgid="6978904665877785548">"Прехвърляния на файлове"</string> |
| 2743 | <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1663579896876922124">"Прехвърляне на файлове на устройство с Windows или Mac (MTP)"</string> |
| 2744 | <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8276445551694259039">"Прехвърляне на снимки (PTP)"</string> |
| 2745 | <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Прехвърляне на снимки или файлове, ако MTP не се поддържа (PTP)"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 2746 | <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string> |
Geoff Mendal | 0112cb0 | 2015-08-05 18:05:28 -0700 | [diff] [blame] | 2747 | <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6895383550910152384">"Използване на устройството за вход за MIDI"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 2748 | <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Използване на USB за"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2749 | <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"проверка на заден план"</string> |
| 2750 | <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"пълен достъп до задния план"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 2751 | <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Използване на текста от екрана"</string> |
| 2752 | <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Разрешаване на помощното приложение да осъществява достъп до текстовото съдържание на екрана"</string> |
| 2753 | <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Използване на екранна снимка"</string> |
| 2754 | <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Разрешаване на помощното приложение да осъществява достъп до екранно изображение"</string> |
| 2755 | <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Помощните приложения могат да ви помагат въз основа на информацията от екрана, който преглеждате. Някои от тях предлагат поддръжка за стартовия панел и услугите за гласово въвеждане, за да ви предоставят интегрирана помощ."</string> |
Geoff Mendal | 9559619 | 2015-05-29 18:22:09 -0500 | [diff] [blame] | 2756 | <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Средно използвана памет"</string> |
| 2757 | <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Максимално използвана памет"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2758 | <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Използване на паметта"</string> |
| 2759 | <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Използване от приложенията"</string> |
| 2760 | <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Подробности"</string> |
| 2761 | <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Средно <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> използвана памет през последните 3 часа"</string> |
| 2762 | <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"През последните 3 часа не е използвана памет"</string> |
Geoff Mendal | 9559619 | 2015-05-29 18:22:09 -0500 | [diff] [blame] | 2763 | <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Сортиране по ср. използвана памет"</string> |
| 2764 | <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Сортиране по макс. използвана памет"</string> |
| 2765 | <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Ефективност"</string> |
| 2766 | <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Общо памет"</string> |
| 2767 | <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Средно използвана (%)"</string> |
Geoff Mendal | f1bd8f3 | 2015-10-19 06:39:34 -0700 | [diff] [blame] | 2768 | <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Свободна памет"</string> |
Geoff Mendal | 9559619 | 2015-05-29 18:22:09 -0500 | [diff] [blame] | 2769 | <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Използвана от приложенията памет"</string> |
| 2770 | <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774"> |
| 2771 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложения са използвали памет през последния период от <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| 2772 | <item quantity="one">1 приложение е използвало памет през последния период от <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g></item> |
| 2773 | </plurals> |
| 2774 | <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Честота"</string> |
| 2775 | <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Максимално използвана"</string> |
| 2776 | <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Не са използвани данни"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 2777 | <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Да се разреши ли достъпът до „Не безпокойте“ за <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 2778 | <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Това приложение ще може да включва/изключва „Не безпокойте“ и да извършва промени в свързаните настройки."</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2779 | <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Да се отмени ли достъпът до режима „Не безпокойте“ за <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 2780 | <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Всички правила за режима „Не безпокойте“, създадени от това приложение, ще бъдат премахнати."</string> |
Geoff Mendal | 0abb9b7 | 2015-07-29 06:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 2781 | <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Без оптимизиране"</string> |
| 2782 | <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Оптимизиране"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2783 | <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Батерията може да се изразходва по-бързо"</string> |
| 2784 | <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Препоръчително за удължаване на живота на батерията"</string> |
| 2785 | <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Да се разреши ли на <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> да пренебрегва оптимизациите на батерията?"</string> |
| 2786 | <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Няма"</string> |
| 2787 | <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Изключването на достъпа до информацията за преноса за това приложение не пречи на администратора да проследява преноса на данни за приложенията в служебния ви потребителски профил."</string> |
Geoff Mendal | facedc7 | 2015-06-24 07:24:25 -0700 | [diff] [blame] | 2788 | <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Използвахте <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> знака"</string> |
Geoff Mendal | c9541e5 | 2015-07-20 15:26:26 -0700 | [diff] [blame] | 2789 | <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Прил., които могат да изобразяват върху други"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2790 | <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Изобр. върху други приложения"</string> |
| 2791 | <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Изобразяване върху други приложения"</string> |
| 2792 | <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Приложения"</string> |
Geoff Mendal | c9541e5 | 2015-07-20 15:26:26 -0700 | [diff] [blame] | 2793 | <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Изобразяване върху други приложения"</string> |
| 2794 | <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Разрешаване на изобр. върху други приложения"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2795 | <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Изобразяване на приложения на преден план"</string> |
| 2796 | <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"Разрешението позволява на дадено приложение да се показва върху други използвани от вас приложения. Това може да възпрепятства работата ви с интерфейса им или да промени елементите, които мислите, че виждате в тях."</string> |
| 2797 | <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"системен сигнал прозорец диалогов прозорец изобразяване върху други приложения"</string> |
Geoff Mendal | c9541e5 | 2015-07-20 15:26:26 -0700 | [diff] [blame] | 2798 | <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Изобр. върху други приложения"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2799 | <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> от <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> прилож. има/т разрешение за изобр. върху др. приложения"</string> |
| 2800 | <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Приложения с разрешение"</string> |
| 2801 | <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Да"</string> |
| 2802 | <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Не"</string> |
Geoff Mendal | e8a03d2 | 2015-08-17 06:16:08 -0700 | [diff] [blame] | 2803 | <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Промяна на сист. настройки"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2804 | <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"запис промяна системни настройки"</string> |
Geoff Mendal | e8a03d2 | 2015-08-17 06:16:08 -0700 | [diff] [blame] | 2805 | <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> от <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> прилож. има/т разрешение за промяна на сист. настройки"</string> |
| 2806 | <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Възможност за промяна на системните настройки"</string> |
| 2807 | <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Възможност за промяна на системните настройки"</string> |
| 2808 | <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Промяна на сист. настройки"</string> |
| 2809 | <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Промяна на системните настройки от приложения"</string> |
| 2810 | <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Разрешаване на промяна на сист. настройки"</string> |
| 2811 | <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Това разрешение позволява на дадено приложение да променя системните настройки."</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2812 | <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Да"</string> |
| 2813 | <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Не"</string> |
Geoff Mendal | e8a03d2 | 2015-08-17 06:16:08 -0700 | [diff] [blame] | 2814 | <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Завъртане два пъти за достъп до камерата"</string> |
| 2815 | <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Отворете приложението Камера с двукратно завъртане на китката си"</string> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 2816 | <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"За камерата натиснете бутона за захранване 2 пъти"</string> |
| 2817 | <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Бързо отваряйте камерата, без да отключвате екрана си"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 2818 | <string name="screen_zoom_title" msgid="5530967660604527002">"Промяна на мащаба на дисплея"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2819 | <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"плътност на дисплея, промяна на мащаба на екрана, мащаб, мащабиране"</string> |
Geoff Mendal | 3375206 | 2016-01-20 06:42:26 -0800 | [diff] [blame] | 2820 | <string name="screen_zoom_summary" msgid="2022973627105802010">"Намаляване или уголемяване на всички елементи на екрана. Позицията на някои приложения на началния екран може да се промени, след като коригирате тази настройка."</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2821 | <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Визуализация"</string> |
| 2822 | <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Намаляване на размера"</string> |
| 2823 | <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Увеличаване на размера"</string> |
| 2824 | <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"Малко"</string> |
| 2825 | <string name="screen_zoom_summary_normal" msgid="2932499308526350466">"Нормално"</string> |
| 2826 | <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"Голямо"</string> |
| 2827 | <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"По-голямо"</string> |
| 2828 | <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"Най-голямо"</string> |
| 2829 | <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"Персонализирано (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string> |
Geoff Mendal | 590151c | 2015-11-23 06:27:17 -0800 | [diff] [blame] | 2830 | <string name="see_all" msgid="8883901630052886984">"Преглед на всичко"</string> |
| 2831 | <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Преглед на по-малко"</string> |
| 2832 | <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"Връзката е прекратена"</string> |
| 2833 | <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Използвали сте <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> от данните"</string> |
| 2834 | <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложения са инсталирани"</string> |
| 2835 | <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"Използвали сте <xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 7098cbc | 2015-11-25 06:14:34 -0800 | [diff] [blame] | 2836 | <string name="display_summary_on" msgid="5628868543070268634">"Адаптивната яркост е ВКЛЮЧЕНА"</string> |
| 2837 | <string name="display_summary_off" msgid="6399558022426312990">"Адаптивната яркост е ИЗКЛЮЧЕНА"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2838 | <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Използвана памет: Средно <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2839 | <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"Влезли сте като <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2840 | <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> е стандартното приложение"</string> |
| 2841 | <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"ВКЛЮЧЕНО/<xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2842 | <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"ИЗКЛЮЧЕНО"</string> |
| 2843 | <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Функцията за резервно копие е деактивирана"</string> |
| 2844 | <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2845 | <string name="disabled_by_policy_title" msgid="5358385863927403279">"Деактивирано от правилата"</string> |
Geoff Mendal | 74a350a | 2016-01-11 06:29:22 -0800 | [diff] [blame] | 2846 | <string name="default_admin_support_msg" msgid="1088691978121877039">"Деактивирано от администратора на организацията ви.\nСвържете се с него, за да научите повече."</string> |
| 2847 | <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Още подробности"</string> |
| 2848 | <string name="admin_profile_owner_message" msgid="859900284865115324">"Администраторът ви може да наблюдава и управлява настройките, корпоративния достъп, приложенията, разрешенията и данните, свързани с потребителския профил, включително активността в мрежата и информацията за местоположението на устройството ви."</string> |
| 2849 | <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="853830977317489321">"Администраторът ви може да наблюдава и управлява настройките, корпоративния достъп, приложенията, разрешенията и данните, свързани с този потребител, включително активността в мрежата и информацията за местоположението на устройството ви."</string> |
| 2850 | <string name="admin_device_owner_message" msgid="2060220398673683105">"Администраторът ви може да наблюдава и управлява настройките, корпоративния достъп, приложенията, разрешенията и данните, свързани с това устройство, включително активността в мрежата и информацията за местоположението му."</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2851 | <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Изключване"</string> |
| 2852 | <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Включване"</string> |
| 2853 | <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Точката за достъп е включена"</string> |
| 2854 | <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Преносимата точка за достъп през Wi-Fi „<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>“ е активна. Функцията за Wi-Fi на това устройство е изключена."</string> |
| 2855 | <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Самолетният режим е включен"</string> |
| 2856 | <string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"Wi-Fi, Bluetooth и клетъчната мрежа са изключени. Не можете да извършвате телефонни обаждания, нито да се свържете с интернет."</string> |
| 2857 | <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"Включихте „Не безпокойте“ (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 2858 | <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Запазването на бат. е включено"</string> |
| 2859 | <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Ефективността е понижена. Услугите за местоположение и данните на заден план са изключени."</string> |
| 2860 | <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"Мобилните данни са изключени"</string> |
| 2861 | <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Достъпът до интернет е възможен само през Wi-Fi"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 2862 | <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Икономия на данни е вкл."</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2863 | <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Данните на заден план са налице само през Wi-Fi. Липсата на такава мрежа може да засегне някои приложения или услуги."</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 2864 | <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Служ. потр. профил е изключен"</string> |
| 2865 | <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Приложенията, синхронизирането на заден план и другите функции, свързани със служебния ви потребителски профил, са изключени."</string> |
Geoff Mendal | 74a350a | 2016-01-11 06:29:22 -0800 | [diff] [blame] | 2866 | <string name="suggestions_title" msgid="8758376306825920705">"Предложения (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| 2867 | <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Премахване"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 2868 | <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Студена цветова гама"</string> |
| 2869 | <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Използване на по-студени цветове за дисплея"</string> |
| 2870 | <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"За да приложите промяната на цветовете, изключете екрана"</string> |
| 2871 | <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Пренос на данни"</string> |
| 2872 | <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Пренос на мобилни данни"</string> |
| 2873 | <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Пренос на данни през Wi-Fi"</string> |
| 2874 | <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Пренос на данни през Ethernet"</string> |
Geoff Mendal | 3375206 | 2016-01-20 06:42:26 -0800 | [diff] [blame] | 2875 | <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 2876 | <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string> |
| 2877 | <string name="cell_data_template" msgid="3308709914705592281">"Мобилни данни (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 2878 | <string name="wifi_data_template" msgid="501654649753761778">"Данни през Wi-Fi (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 2879 | <string name="ethernet_data_template" msgid="5775729859383597507">"Данни през Ethernet (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 2880 | <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Предупреждение за данните: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2881 | <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Предупреждение за данните: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>/ограничение за данните: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2882 | <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Цикъл на таксуване"</string> |
| 2883 | <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Месечният цикъл започва на <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> всеки месец"</string> |
| 2884 | <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Ежемесечно от <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2885 | <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Мрежови ограничения"</string> |
| 2886 | <string name="operator_warning" msgid="7206980278353372811">"Отчетените от оператора данни може да се различават от показаните на устройството ви."</string> |
| 2887 | <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Използвали сте <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2888 | <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Предупреждение за данните"</string> |
| 2889 | <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Задаване на лимит за данните"</string> |
| 2890 | <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Ограничение за данните"</string> |
| 2891 | <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"Използвали сте <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> за периода <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2892 | <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Конфигуриране"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 2893 | <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703"> |
| 2894 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложения могат да използват неограничено количество данни при включена Икономия на данни</item> |
| 2895 | <item quantity="one">1 приложение може да използва неограничено количество данни при включена Икономия на данни</item> |
| 2896 | </plurals> |
| 2897 | <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Икономия на данни"</string> |
| 2898 | <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Неограничен достъп до данните"</string> |
| 2899 | <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Включено"</string> |
| 2900 | <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Изключено"</string> |
| 2901 | <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Неограничен пренос на данни"</string> |
| 2902 | <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Пълен достъп до данните при вкл. Икономия на данни"</string> |
| 2903 | <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Приложение за начален екран"</string> |
| 2904 | <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Няма стандартно приложение за начален екран"</string> |
| 2905 | <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Надеждно стартиране"</string> |
| 2906 | <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Изискване на фигура при стартиране на устройството ви. Докато то е изключено, няма да получавате обаждания, съобщения и известия, нито ще чувате будилници."</string> |
| 2907 | <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Изискване на ПИН код при стартиране на устройството ви. Докато то е изключено, няма да получавате обаждания, съобщения и известия, нито ще чувате будилници."</string> |
| 2908 | <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Изискване на парола при стартиране на устройството ви. Докато то е изключено, няма да получавате обаждания, съобщения и известия, нито ще чувате будилници."</string> |
| 2909 | <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="3683327800671241982">"Допълнителни отпечатъци"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 2910 | </resources> |