The Android Open Source Project | afc4ab2 | 2009-03-03 19:32:34 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
The Android Open Source Project | afc4ab2 | 2009-03-03 19:32:34 -0800 | [diff] [blame] | 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 15 | --> |
| 16 | |
The Android Open Source Project | afc4ab2 | 2009-03-03 19:32:34 -0800 | [diff] [blame] | 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 19 | <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ano"</string> |
| 20 | <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 21 | <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Vytvořit"</string> |
Baligh Uddin | 051e08b | 2012-12-03 12:09:04 -0800 | [diff] [blame] | 22 | <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Povolit"</string> |
| 23 | <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Odmítnout"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 24 | <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Neznámé"</string> |
Baligh Uddin | 051e08b | 2012-12-03 12:09:04 -0800 | [diff] [blame] | 25 | <plurals name="show_dev_countdown"> |
Baligh Uddin | 7b2305c | 2013-04-17 11:18:30 -0700 | [diff] [blame] | 26 | <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"Ještě <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> klepnutí a bude z vás vývojář."</item> |
| 27 | <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"Ještě <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> klepnutí a bude z vás vývojář."</item> |
Baligh Uddin | 051e08b | 2012-12-03 12:09:04 -0800 | [diff] [blame] | 28 | </plurals> |
Baligh Uddin | 35d41d2 | 2013-09-14 00:15:31 -0700 | [diff] [blame] | 29 | <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Voilà! Stal se z vás vývojář."</string> |
Baligh Uddin | 808b74f | 2012-10-16 15:26:58 -0700 | [diff] [blame] | 30 | <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Není potřeba, již jste vývojář."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 31 | <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"BEZDRÁTOVÁ PŘIPOJENÍ A SÍTĚ"</string> |
| 32 | <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"ZAŘÍZENÍ"</string> |
| 33 | <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"OSOBNÍ"</string> |
| 34 | <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SYSTÉM"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 35 | <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Zapnout rádio"</string> |
| 36 | <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Vypnout rádio"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 37 | <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Zapnout zprávy SMS prostřednictvím IMS"</string> |
| 38 | <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Vypnout zprávy SMS prostřednictvím IMS"</string> |
| 39 | <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Vyžaduje se zapnutí registrace IMS"</string> |
| 40 | <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Vyžaduje se vypnutí registrace IMS"</string> |
| 41 | <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Zapnout výpis paměti lte ram"</string> |
| 42 | <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Vypnout výpis paměti lte ram"</string> |
Eric Fischer | bc7104a | 2012-04-26 15:50:21 -0700 | [diff] [blame] | 43 | <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Zobrazit adresář SIM karty"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 44 | <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Zobrazit povolená telefonní čísla"</string> |
| 45 | <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Zobrazit čísla volání služeb"</string> |
| 46 | <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Získat seznam PDP"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 47 | <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"V provozu"</string> |
| 48 | <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Nepokrytá oblast"</string> |
| 49 | <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Pouze tísňová volání"</string> |
| 50 | <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Rádio je vypnuto"</string> |
| 51 | <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string> |
| 52 | <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Bez roamingu"</string> |
| 53 | <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nečinný"</string> |
| 54 | <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Vyzvánění"</string> |
| 55 | <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Probíhající hovor"</string> |
| 56 | <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Odpojeno"</string> |
| 57 | <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Připojování"</string> |
| 58 | <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Připojeno"</string> |
| 59 | <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Pozastaveno"</string> |
| 60 | <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"neznámý"</string> |
| 61 | <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pakety"</string> |
| 62 | <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"B"</string> |
| 63 | <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| 64 | <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| 65 | <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| 66 | <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 67 | <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Odpojit úložiště USB"</string> |
| 68 | <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Odpojit kartu SD"</string> |
| 69 | <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Smazat úložiště USB"</string> |
| 70 | <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Smazat kartu SD"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 71 | <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Malá"</string> |
| 72 | <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Střední"</string> |
| 73 | <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Velká"</string> |
| 74 | <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 75 | <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Úložiště USB"</string> |
| 76 | <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Karta SD"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 77 | <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Stav baterie:"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 78 | <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Napájecí konektor:"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 79 | <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Měřítko baterie:"</string> |
| 80 | <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Stav baterie:"</string> |
| 81 | <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Zdraví baterie:"</string> |
| 82 | <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Technologie baterie:"</string> |
| 83 | <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Napětí baterie:"</string> |
| 84 | <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string> |
| 85 | <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Teplota baterie:"</string> |
| 86 | <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string> |
| 87 | <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Čas od spuštění:"</string> |
| 88 | <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Doba provozu z baterie:"</string> |
| 89 | <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Doba provozu při nabíjení:"</string> |
| 90 | <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Doba zapnutí obrazovky:"</string> |
| 91 | <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Neznámé"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 92 | <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Nabíjí se"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 93 | <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string> |
| 94 | <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string> |
Baligh Uddin | ee1a2a6 | 2012-08-22 13:01:07 -0700 | [diff] [blame] | 95 | <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="1822125795446772771">"(bezdrátové připojení)"</string> |
| 96 | <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Nenabíjí se"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 97 | <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nenabíjí se"</string> |
| 98 | <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Plná"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 99 | <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Odpojeno"</string> |
| 100 | <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string> |
| 101 | <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string> |
Baligh Uddin | ee1a2a6 | 2012-08-22 13:01:07 -0700 | [diff] [blame] | 102 | <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"bezdrátové připojení"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 103 | <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string> |
| 104 | <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Neznámé"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 105 | <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Neznámé"</string> |
| 106 | <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Dobrá"</string> |
| 107 | <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Přehřátá"</string> |
| 108 | <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Vybitá"</string> |
| 109 | <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Přepětí"</string> |
| 110 | <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Neznámá chyba"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 111 | <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Nejméně zajímavé"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 112 | <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 113 | <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Viditelné pro všechna okolní zařízení Bluetooth (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 114 | <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Viditelné pro všechny okolní zařízení Bluetooth"</string> |
| 115 | <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Neviditelné pro ostatní zařízení Bluetooth"</string> |
| 116 | <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Viditelné pouze pro spárovaná zařízení"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 117 | <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Časový limit viditelnosti"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 118 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Uzamknout hlasové vytáčení"</string> |
| 119 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Zabránit použití vytáčení Bluetooth při uzamčené obrazovce"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 120 | <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Zařízení Bluetooth"</string> |
| 121 | <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Název zařízení"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 122 | <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Nastavení zařízení"</string> |
| 123 | <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Nastavení profilu"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 124 | <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Název není nastaven, použit název účtu"</string> |
| 125 | <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Vyhledat zařízení"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 126 | <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Přejmenovat tablet"</string> |
| 127 | <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Přejmenovat telefon"</string> |
| 128 | <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Přejmenovat"</string> |
| 129 | <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Odpojit?"</string> |
| 130 | <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Tímto způsobem ukončíte připojení k zařízení:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
Baligh Uddin | 69f6b8a | 2013-11-13 18:14:33 -0800 | [diff] [blame] | 131 | <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Vysílání"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 132 | <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Deaktivovat profil?"</string> |
| 133 | <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Toto nastavení vypne profil:<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Zařízení:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 134 | <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Připojeno"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 135 | <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Připojeno (žádný telefon)"</string> |
| 136 | <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Připojeno (žádná média)"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 137 | <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Připojeno (bez přístupu ke zprávám)"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 138 | <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Připojeno (žádný telefon nebo média)"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 139 | <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Odpojeno"</string> |
| 140 | <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Odpojování..."</string> |
| 141 | <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Připojování..."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 142 | <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 143 | <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Párování..."</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 144 | <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Nepojmenované zařízení Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | fcc5063 | 2012-04-19 13:49:46 -0700 | [diff] [blame] | 145 | <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Hledání"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 146 | <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"V okolí nejsou žádná zařízení Bluetooth."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 147 | <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Požadavek na párování zařízení Bluetooth"</string> |
| 148 | <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Požadavek na párování"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 149 | <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Klepnutím spárujete se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 150 | <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Zobrazit přijaté soubory"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 151 | <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Výběr zařízení Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 152 | <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Požadavek na povolení zařízení Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 051e08b | 2012-12-03 12:09:04 -0800 | [diff] [blame] | 153 | <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="637355677176904990">"Aplikace chce zapnout Bluetooth."</string> |
| 154 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Aplikace požaduje zviditelnění tabletu pro ostatní zařízení Bluetooth na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string> |
| 155 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Aplikace požaduje zviditelnění telefonu pro ostatní zařízení Bluetooth na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string> |
| 156 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Aplikace chce tablet zviditelnit pro ostatní zařízení Bluetooth. Toto můžete později změnit v nastavení Bluetooth."</string> |
| 157 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Aplikace chce telefon zviditelnit pro ostatní zařízení Bluetooth. Toto můžete později změnit v nastavení Bluetooth."</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 158 | <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapnout vysílání Bluetooth za účelem komunikace s ostatními zařízeními v okolí. Svoji volbu můžete později změnit v nastavení rozhraní Bluetooth."</string> |
Baligh Uddin | e22559c | 2014-01-23 10:03:30 -0800 | [diff] [blame] | 159 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapnout Bluetooth a vysílání Bluetooth za účelem komunikace s ostatními zařízeními v okolí. Svoji volbu můžete později změnit v nastavení rozhraní Bluetooth."</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 160 | <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Když je tato funkce zapnutá, váš telefon může komunikovat s ostatními zařízeními v okolí.\n\nVysílání využívá nízkoenergetické signály Bluetooth."</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 161 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Aplikace chce zapnout Bluetooth a na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s tablet zviditelnit pro ostatní zařízení."</string> |
| 162 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Aplikace chce zapnout Bluetooth a na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s telefon zviditelnit pro ostatní zařízení."</string> |
| 163 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Aplikace chce zapnout Bluetooth a zviditelnit tablet pro ostatní zařízení. Později to můžete změnit v nastavení Bluetooth."</string> |
| 164 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Aplikace chce zapnout Bluetooth a zviditelnit telefon pro ostatní zařízení. Později to můžete změnit v nastavení Bluetooth."</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 165 | <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Zapínání Bluetooth..."</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 166 | <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Vypínání rozhraní Bluetooth…"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 167 | <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatické připojení"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 168 | <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Požadavek na připojení zařízení Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 169 | <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Klepnutím se připojíte k zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 170 | <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Chcete se připojit k zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 171 | <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Požadavek na přístup k telefonnímu seznamu"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 172 | <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"Zařízení %1$s žádá o přístup k vašim kontaktům a historii hovorů. Povolit zařízení %2$s přístup?"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 173 | <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"Příště se neptat"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 174 | <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Příště se neptat"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 175 | <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Požadavek na přístup ke zprávám"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 176 | <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"Zařízení %1$s žádá o přístup k vašim zprávám. Povolit přístup zařízení %2$s?"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 177 | <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Nastavení data a času"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 178 | <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Vybrat časové pásmo"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 179 | <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Regionální (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 180 | <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Náhled:"</string> |
| 181 | <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Velikost písma:"</string> |
The Android Open Source Project | e6dd1fa | 2009-03-18 17:39:48 -0700 | [diff] [blame] | 182 | <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
The Android Open Source Project | afc4ab2 | 2009-03-03 19:32:34 -0800 | [diff] [blame] | 183 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 184 | <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Odeslat <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| 185 | <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| 186 | <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Spustit činnost <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| 187 | <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| 188 | <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Účet:"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 189 | <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 190 | <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Vymazat"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 191 | <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Port proxy"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 192 | <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Nepoužívat server proxy pro"</string> |
| 193 | <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 194 | <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Obnovit výchozí nastavení"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 195 | <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Hotovo"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 196 | <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Název hostitele serveru proxy"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 197 | <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 198 | <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Upozornění"</string> |
| 199 | <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 200 | <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Zadaný název hostitele není platný."</string> |
| 201 | <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Seznam vyloučení, který jste vytvořili, má nesprávný formát. Zadejte seznam názvů domén k vyloučení a jednotlivé názvy oddělte čárkami."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 202 | <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Je třeba vyplnit pole portu."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 203 | <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Pokud je pole hostitel prázdné, musí být prázdné i pole port."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 204 | <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Zadaný port není platný."</string> |
| 205 | <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Server proxy protokolu HTTP může používat prohlížeč, ale nesmí jej používat další aplikace."</string> |
Baligh Uddin | 4366e49 | 2013-11-11 10:40:56 -0800 | [diff] [blame] | 206 | <string name="proxy_url" msgid="2523518669129974654">"Adresa URL PAC: "</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 207 | <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Místo:"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 208 | <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Sousední identifikátor CID:"</string> |
Ying Wang | 9e56c87 | 2012-07-27 12:30:02 -0700 | [diff] [blame] | 209 | <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"CellInfo:"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 210 | <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Pokusy dat:"</string> |
| 211 | <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Služba GPRS:"</string> |
| 212 | <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string> |
| 213 | <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| 214 | <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Přesměrované hovory:"</string> |
| 215 | <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Počet obnovení protokolu PPP od spuštění:"</string> |
| 216 | <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Odpojení od sítě GSM:"</string> |
| 217 | <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Aktuální síť:"</string> |
| 218 | <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Úspěšná data:"</string> |
| 219 | <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Přijaté protokoly PPP:"</string> |
| 220 | <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Služba GSM:"</string> |
| 221 | <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Síla signálu:"</string> |
| 222 | <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Stav hovoru:"</string> |
| 223 | <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Odeslané informace PPP:"</string> |
| 224 | <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Resety rádia:"</string> |
| 225 | <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Čekající zprávy:"</string> |
| 226 | <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonní číslo:"</string> |
| 227 | <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Zvolit pásmo rádia"</string> |
| 228 | <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Typ sítě:"</string> |
| 229 | <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Upřednostňovaný typ sítě:"</string> |
| 230 | <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Použít test Ping na IpAddr:"</string> |
| 231 | <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Provést test Ping hostitele (www.google.cz):"</string> |
| 232 | <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Test klienta HTTP:"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 233 | <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Spustit test Ping"</string> |
| 234 | <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| 235 | <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Aktualizovat"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 236 | <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Aktualizovat"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 237 | <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Přepnout kontrolu DNS"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 238 | <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informace a nastavení specifické pro výrobce OEM"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 239 | <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Nastavit pásmo pro GSM a UMTS"</string> |
| 240 | <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Načítání seznamu pásem..."</string> |
| 241 | <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nastavit"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 242 | <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neúspěšné"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 243 | <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Pásmo nastaveno."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 244 | <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Změny se projeví při příštím připojení kabelu USB."</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 245 | <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Povolit velkokapacitní úložiště USB"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 246 | <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Celková paměť (bajty):"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 247 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Úložiště USB není připojeno."</string> |
| 248 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Karta SD není k dispozici."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 249 | <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Dostupná paměť (bajty):"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 250 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Úlož. USB užito jako velkokap."</string> |
| 251 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Karta SD je využívána jako velkokapacitní paměťové zařízení."</string> |
| 252 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Úlož. USB lze bezp. odebrat."</string> |
| 253 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Nyní můžete kartu SD bezpečně odebrat."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 254 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Úlož. USB odebráno za provozu."</string> |
| 255 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Karta SD byla odstraněna za provozu."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 256 | <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Obsazená paměť (bajty):"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 257 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Hledání médií v úložišti USB…"</string> |
| 258 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Vyhledávání mediálních souborů na kartě SD..."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 259 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Úlož. USB připoj. jen ke čtení"</string> |
| 260 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Karta SD je připojena pouze pro čtení."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 261 | <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Dále"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 262 | <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Další"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 263 | <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Jazyk"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 264 | <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Vybrat aktivitu"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 265 | <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Info o zařízení"</string> |
| 266 | <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Info o baterii"</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 267 | <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Displej"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 268 | <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informace o tabletu"</string> |
Baligh Uddin | 105f270 | 2014-03-19 13:17:30 -0700 | [diff] [blame] | 269 | <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informace o telefonu"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 270 | <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Úložiště USB"</string> |
| 271 | <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Karta SD"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 272 | <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Nastavení proxy serveru"</string> |
| 273 | <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Zrušit"</string> |
| 274 | <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nastavení"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 275 | <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nastavení"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 276 | <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Zástupce nastavení"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 277 | <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Režim V letadle"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 278 | <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Další..."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 279 | <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Bezdrátová připojení a sítě"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 280 | <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Spravovat Wi-Fi, Bluetooth, režim V letadle, mobilní sítě a sítě VPN"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 281 | <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Datový roaming"</string> |
| 282 | <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Používat datové služby při roamingu"</string> |
| 283 | <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Používat datové služby při roamingu"</string> |
| 284 | <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Připojení datových služeb bylo přerušeno, protože jste opustili domovskou síť a máte vypnutý datový roaming."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 285 | <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Zapnout"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 286 | <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Pokud povolíte datový roaming, mohou vám být účtovány vysoké poplatky."</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 287 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Pokud aktivujete datový roaming, mohou vám být za roaming účtovány nemalé poplatky.\n\nToto nastavení ovlivní všechny uživatele tohoto tabletu."</string> |
| 288 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Pokud aktivujete datový roaming, mohou vám být za roaming účtovány nemalé poplatky.\n\nToto nastavení ovlivní všechny uživatele tohoto telefonu."</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 289 | <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Povolit datový roaming?"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 290 | <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Výběr operátora"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 291 | <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Vybrat síťového operátora"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 292 | <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum a čas"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 293 | <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nastavit datum a čas"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 294 | <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Umožňuje nastavit datum, čas, časové pásmo a formát"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 295 | <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatický datum a čas"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 296 | <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Použít čas ze sítě"</string> |
| 297 | <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Použít čas ze sítě"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 298 | <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatické čas. pásmo"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 299 | <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Použít časové pásmo ze sítě"</string> |
| 300 | <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Použít časové pásmo ze sítě"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 301 | <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Použít 24hodinový formát"</string> |
| 302 | <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nastavení času"</string> |
| 303 | <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Volba časového pásma"</string> |
| 304 | <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nastavení data"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 305 | <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Vybrat formát data"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 306 | <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Řadit abecedně"</string> |
| 307 | <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Řadit podle časového pásma"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 308 | <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string> |
| 309 | <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Čas"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 310 | <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Zlepšit rozpoznávání obličeje"</string> |
Eric Fischer | 0991f0f | 2012-06-06 13:23:45 -0700 | [diff] [blame] | 311 | <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Kontrola živosti"</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 312 | <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Při odemykání vyžadovat mrknutí oka"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 313 | <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automaticky zamknout"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 314 | <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po přechodu do spánku"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 315 | <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Zobrazovat vlastníka na zamčené obrazovce"</string> |
Baligh Uddin | f675b0f | 2014-03-24 13:07:04 -0700 | [diff] [blame] | 316 | <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Informace o vlastníkovi"</string> |
Baligh Uddin | 4f0ca04 | 2013-08-28 23:43:04 -0700 | [diff] [blame] | 317 | <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Aktivovat widgety"</string> |
| 318 | <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Zakázáno administrátorem"</string> |
Baligh Uddin | 26bfaef | 2013-12-16 12:47:52 -0800 | [diff] [blame] | 319 | <string name="nfc_unlock_title" msgid="8827035651970841825">"Odemknutí NFC"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 320 | <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 321 | <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Zadejte text, který se zobrazí na zamčené obrazovce"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 322 | <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Zobrazovat uživatele na uzamčené obrazovce"</string> |
| 323 | <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Info o uživateli"</string> |
Baligh Uddin | bd20e47 | 2013-05-03 13:16:25 -0700 | [diff] [blame] | 324 | <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Zobrazit informace o profilu na obrazovce uzamčení"</string> |
| 325 | <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Informace o profilu"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 326 | <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Poloha"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 327 | <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Zabezpečení"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 328 | <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Moje poloha, odemknutí obrazovky, zámek SIM, zámek úložiště pověření"</string> |
| 329 | <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nastavení funkce Moje poloha, odemknutí obrazovky a zamknutí úložiště pověření"</string> |
| 330 | <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Hesla"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 331 | <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifrování"</string> |
| 332 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Šifrovat tablet"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 333 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Šifrování telefonu"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 334 | <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Při každém zapnutí tabletu vyžadovat kód PIN nebo heslo za účelem dešifrování"</string> |
| 335 | <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Při každém zapnutí telefonu vyžadovat kód PIN nebo heslo za účelem dešifrování"</string> |
| 336 | <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifrováno"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 337 | <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Účty, nastavení, stažené aplikace a jejich data, média a jiné soubory můžete zašifrovat. Po zašifrování tabletu je třeba při každém zapnutí zadat číselný kód PIN nebo heslo, kterým ho opět dešifrujete. Zašifrování tabletu lze zrušit pouze obnovením továrních dat, při kterém budou vymazána všechna vaše data.\n\nProces šifrování trvá hodinu i více. Začněte s nabitou baterií a ponechte tablet připojený ke zdroji napájení, dokud se šifrování nedokončí. Pokud proces šifrování přerušíte, může dojít ke ztrátě některých nebo všech vašich dat."</string> |
| 338 | <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Účty, nastavení, stažené aplikace a jejich data, média a jiné soubory můžete zašifrovat. Po zašifrování musíte při každém zapnutí telefonu vložit číselný kód PIN nebo heslo, abyste ho opět dešifrovali. Zašifrování telefonu lze zrušit pouze obnovením továrních dat, při kterém budou vymazána všechna vaše data.\n\nProces zašifrování trvá hodinu i více. Začněte s nabitou baterií a ponechte telefon připojený ke zdroji napájení, dokud nebude šifrování dokončeno. Pokud proces šifrování přerušíte, může dojít ke ztrátě některých nebo všech vašich dat."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 339 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Šifrovat tablet"</string> |
| 340 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifrovat telefon"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 341 | <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Nabijte baterii a zkuste to znovu."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 342 | <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Připojte nabíječku a zkuste to znovu."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 343 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Chybí heslo nebo kód PIN zámku obrazovky"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 344 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Před začátkem šifrování musíte nastavit kód PIN nebo heslo zámku obrazovky."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 345 | <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Zašifrovat?"</string> |
| 346 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Zašifrování je nevratné, a pokud ho přerušíte, budou vaše data ztracena. Šifrování trvá hodinu a více. Během této doby bude tablet několikrát restartován."</string> |
| 347 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Zašifrování je nevratné, a pokud ho přerušíte, budou vaše data ztracena. Šifrování trvá hodinu a více. Během této doby bude telefon několikrát restartován."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 348 | <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Šifrování"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 349 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Počkejte prosím, než bude tablet zašifrován. Dokončeno: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 350 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Počkejte prosím, než bude telefon zašifrován. Dokončeno: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 351 | <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Zkuste to znovu za: <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> s."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 352 | <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Zadejte heslo"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 353 | <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Šifrování se nezdařilo"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 354 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Šifrování bylo přerušeno a nelze je dokončit. V důsledku toho již nebudou údaje v tabletu přístupné. \n\n Chcete-li tablet opět začít používat, je potřeba obnovit tovární nastavení. Po obnově budete moci v průběhu nastavení tabletu obnovit všechna data, která jsou zálohována v účtu Google."</string> |
| 355 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Šifrování bylo přerušeno a nelze je dokončit. V důsledku toho již nebudou údaje v telefonu přístupné. \n\nChcete-li telefon opět začít používat, je potřeba obnovit tovární nastavení. Po obnově budete moci v průběhu nastavení telefonu obnovit všechna data, která jsou zálohována v účtu Google."</string> |
Eric Fischer | bb50970 | 2012-06-21 15:07:31 -0700 | [diff] [blame] | 356 | <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Přepnout metodu zadávání"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 357 | <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Vybrat zámek obrazovky"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 358 | <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Výběr záložního zámku"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 359 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zámek obrazovky"</string> |
| 360 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Změna zámku obrazovky"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 361 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Změnit nebo deaktivovat bezpečnostní gesto, kód PIN nebo heslo"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 362 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Vyberte způsob uzamknutí obrazovky"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 363 | <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Jak chcete zařízení odemknout v případě, že vás funkce Odemknutí obličejem nerozpozná?"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 364 | <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Žádný"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 365 | <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 366 | <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Tažením"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 367 | <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Žádné zabezpečení"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 368 | <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Odemknutí obličejem"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 369 | <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Nízké zabezpečení, experimentální"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 370 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Gesto"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 371 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Střední zabezpečení"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 372 | <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 373 | <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Střední až vysoké zabezpečení"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 374 | <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Heslo"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 375 | <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Vysoké zabezpečení"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 376 | <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Zakázáno správcem, zásadami šifrování nebo úložištěm pověření"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 377 | <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Žádný"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 378 | <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Tažením"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 379 | <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Odemknutí obličejem"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 380 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Gesto"</string> |
| 381 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string> |
| 382 | <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Heslo"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 383 | <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Vypnout zámek obrazovky"</string> |
| 384 | <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Odebrat bezpečnostní gesto"</string> |
| 385 | <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Odebrat bezpečnostní kód PIN"</string> |
| 386 | <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Odebrat bezpečnostní heslo"</string> |
| 387 | <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Změna bezpečnostního gesta"</string> |
| 388 | <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Změna bezpečnostního kódu PIN"</string> |
| 389 | <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Změnit bezpečnostní heslo"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 390 | <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Heslo musí obsahovat nejméně %d znaky"</string> |
Eric Fischer | 8d5509c | 2012-06-14 13:47:54 -0700 | [diff] [blame] | 391 | <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"Počet číslic v kódu PIN musí být nejméně %d."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 392 | <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Po dokončení se dotkněte tlačítka Pokračovat"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 393 | <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Pokračovat"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 394 | <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Heslo musí mít méně než <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> znaků."</string> |
| 395 | <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN musí mít méně než <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> číslic."</string> |
| 396 | <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"Kód PIN musí obsahovat pouze číslice 0 až 9."</string> |
| 397 | <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Administrátor zařízení neumožňuje používat nedávno užitý kód PIN."</string> |
| 398 | <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Heslo obsahuje neplatný znak."</string> |
| 399 | <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Heslo musí obsahovat nejméně jedno písmeno."</string> |
| 400 | <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Heslo musí obsahovat alespoň jednu číslici."</string> |
| 401 | <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Heslo musí obsahovat nejméně jeden symbol."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 402 | <plurals name="lockpassword_password_requires_letters"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 403 | <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Heslo musí obsahovat nejméně jedno písmeno."</item> |
| 404 | <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Požadovaný minimální počet písmen v heslu: %d."</item> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 405 | </plurals> |
| 406 | <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 407 | <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Heslo musí obsahovat nejméně jedno malé písmeno."</item> |
| 408 | <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Požadovaný minimální počet malých písmen v heslu: %d."</item> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 409 | </plurals> |
| 410 | <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 411 | <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Heslo musí obsahovat nejméně jedno velké písmeno."</item> |
| 412 | <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Požadovaný minimální počet velkých písmen v heslu: %d."</item> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 413 | </plurals> |
| 414 | <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 415 | <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Heslo musí obsahovat alespoň jednu číslici."</item> |
| 416 | <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Požadovaný minimální počet číslic v heslu: %d."</item> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 417 | </plurals> |
| 418 | <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 419 | <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Heslo musí obsahovat nejméně jeden zvláštní symbol."</item> |
| 420 | <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Požadovaný minimální počet zvláštních symbolů v heslu: %d."</item> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 421 | </plurals> |
| 422 | <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 423 | <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Heslo musí obsahovat nejméně jeden znak jiný než písmeno."</item> |
| 424 | <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Požadovaný minimální počet nepísmenných znaků v heslu: %d."</item> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 425 | </plurals> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 426 | <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Administrátor zařízení neumožňuje použít heslo, které jste použili nedávno."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 427 | <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string> |
| 428 | <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Zrušit"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 429 | <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Zrušit"</string> |
| 430 | <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Další"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 431 | <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Nastavení je dokončeno."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 432 | <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Správa zařízení"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 433 | <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Správci zařízení"</string> |
| 434 | <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Zobrazit nebo deaktivovat správce zařízení"</string> |
Baligh Uddin | 59ff186 | 2014-04-02 11:56:38 -0700 | [diff] [blame^] | 435 | <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Zástupci důvěryhodnosti"</string> |
| 436 | <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Zobrazit nebo deaktivovat zástupce důvěryhodnosti"</string> |
Baligh Uddin | b87ba79 | 2013-04-12 10:59:11 -0700 | [diff] [blame] | 437 | <string name="manage_notification_access" msgid="5799781079264981979">"Přístup k oznámením"</string> |
| 438 | <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplikace nesmí číst oznámení"</string> |
| 439 | <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero"> |
| 440 | <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"%d aplikace může číst oznámení"</item> |
| 441 | <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"Aplikace mohou číst oznámení (celkem %d)"</item> |
| 442 | </plurals> |
| 443 | <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Nejsou nainstalovány žádné aplikace poslouchající oznámení."</string> |
| 444 | <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Chcete zapnout <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 445 | <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci číst všechna oznámení zveřejněná systémem nebo jakoukoli nainstalovanou aplikací. Oznámení mohou obsahovat osobní údaje jako kontaktní jména nebo texty zpráv, které jsou vám odesílány. Aplikace bude také moci tato oznámení zavřít nebo klepnout na tlačítka akcí v oznámeních."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 446 | <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> |
| 447 | <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Zapnout Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 448 | <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> |
| 449 | <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 450 | <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Umožňuje spravovat připojení, nastavit název zařízení a viditelnost"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 451 | <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Požadavek na párování zařízení Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 452 | <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Párování se zařízením:<xliff:g id="BOLD_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD"></b><br><br></xliff:g>Zadejte kód PIN požadovaný zařízením:"</string> |
| 453 | <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Párování se zařízením:<xliff:g id="BOLD_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD"></b><br><br></xliff:g>Zadejte přístupový klíč požadovaný zařízením:"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 454 | <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"Kód PIN obsahuje písmena nebo symboly"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 455 | <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Obvykle 0000 nebo 1234"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 456 | <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Tento kód PIN bude možná nutné zadat i v dalším zařízení."</string> |
| 457 | <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Tento přístupový klíč bude možná nutné zadat i v druhém zařízení."</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 458 | <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Párování se zařízením:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Zkontrolujte, zda zařízení zobrazuje tento přístupový klíč:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 459 | <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Ze zařízení:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Spárovat s tímto zařízením?"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 460 | <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Párování se zařízením:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>Zadejte:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g> a poté stiskněte klávesu Return nebo Enter."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 461 | <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Párovat"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 462 | <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Zrušit"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 463 | <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 464 | <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Nelze párovat se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 465 | <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Nelze párovat se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Kód PIN nebo přístupový klíč je nesprávný."</string> |
| 466 | <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nelze navázat komunikaci."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 467 | <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Párování odmítnuto zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 468 | <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"K zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> se nelze připojit."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 469 | <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Vyhledat zařízení"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 470 | <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Hledání zařízení"</string> |
| 471 | <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Hledání…"</string> |
Eric Fischer | 3b046f5 | 2010-11-17 11:41:10 -0800 | [diff] [blame] | 472 | <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Nastavení zařízení"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 473 | <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Spárovaná zařízení"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 474 | <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dostupná zařízení"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 475 | <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Připojit"</string> |
| 476 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Odpojit"</string> |
| 477 | <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Párovat a připojit"</string> |
| 478 | <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Zrušit párování"</string> |
| 479 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Odpojit a zrušit párování"</string> |
| 480 | <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Možnosti"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 481 | <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Pokročilé"</string> |
| 482 | <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Pokročilé nastavení Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 483 | <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Když je zapnutá funkce Bluetooth, zařízení může komunikovat s ostatními zařízeními Bluetooth v okolí."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 484 | <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Připojit k síti…"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 485 | <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Zvuk médií"</string> |
| 486 | <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Zvuk telefonu"</string> |
| 487 | <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Přenos souborů"</string> |
| 488 | <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Vstupní zařízení"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 489 | <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Přístup k internetu"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 490 | <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Sdílení internetového připojení"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 491 | <string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"Přístup ke zprávám"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 492 | <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od zvuku médií."</string> |
| 493 | <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od zvuku sady handsfree."</string> |
| 494 | <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od vstupního zařízení."</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 495 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internetové připojení pomocí zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno."</string> |
| 496 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od sdíleného internetového připojení tohoto tabletu."</string> |
| 497 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od sdíleného internetového připojení telefonu."</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 498 | <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Spárované zařízení Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 499 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Připojit"</string> |
| 500 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Umožňuje připojení zařízení s rozhraním Bluetooth"</string> |
| 501 | <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profily"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 502 | <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Přejmenovat"</string> |
Eric Fischer | 3b046f5 | 2010-11-17 11:41:10 -0800 | [diff] [blame] | 503 | <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Povolit přích. přenosy souborů"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 504 | <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Připojeno ke zvukovému médiu"</string> |
| 505 | <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Připojeno k náhlavní soupravě"</string> |
| 506 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Připojeno k serveru pro přenos dat"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 507 | <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Připojeno k mapě"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 508 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Nepřipojeno k serveru pro přenos souborů"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 509 | <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Připojeno ke vstupnímu zařízení"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 510 | <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Připojeno k zařízení za účelem přístupu k internetu"</string> |
| 511 | <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Místní internetové připojení je sdíleno se zařízením"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 512 | <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Umožňuje připojení zvukového média"</string> |
| 513 | <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Umožňuje připojení náhlavní soupravy"</string> |
| 514 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Použít pro přenos souborů"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 515 | <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Použít pro vstup"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 516 | <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Použít pro přístup k internetu"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 517 | <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Použít pro mapu"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 518 | <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Nastavení doku"</string> |
| 519 | <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Použít zvuk doku"</string> |
| 520 | <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Jako telefon pro hlasitý poslech"</string> |
| 521 | <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Pro hudbu a média"</string> |
| 522 | <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapamatovat nastavení"</string> |
Baligh Uddin | 69f6b8a | 2013-11-13 18:14:33 -0800 | [diff] [blame] | 523 | <string name="wifi_display_settings_title" msgid="2925465988657380522">"Vzdálená obrazovka"</string> |
| 524 | <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Povolit bezdrátový displej"</string> |
| 525 | <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"V okolí nebyla nalezena žádná zařízení."</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 526 | <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Připojování"</string> |
| 527 | <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Připojené"</string> |
Baligh Uddin | c3269ec | 2013-06-12 12:55:00 -0700 | [diff] [blame] | 528 | <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Používá se"</string> |
Baligh Uddin | 69f6b8a | 2013-11-13 18:14:33 -0800 | [diff] [blame] | 529 | <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Není k dispozici"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 530 | <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Nastavení displeje"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 531 | <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Možnosti bezdrátového displeje"</string> |
| 532 | <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Odstranit"</string> |
| 533 | <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Hotovo"</string> |
| 534 | <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Název"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 535 | <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
Eric Fischer | f113bfb | 2012-05-14 14:40:58 -0700 | [diff] [blame] | 536 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Povolit výměnu dat, pokud se tablet dotkne jiného zařízení"</string> |
| 537 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Povolit výměnu dat, pokud se telefon dotkne jiného zařízení"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 538 | <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 539 | <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Přenos obsahu aplikace prostřednictvím NFC je připraven"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 540 | <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Vypnuto"</string> |
| 541 | <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Není k dispozici, protože je vypnuta funkce NFC"</string> |
| 542 | <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 543 | <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Pokud je funkce zapnuta, můžete přenášet obsah aplikace do jiného zařízení s funkcí NFC tím, že podržíte zařízení blízko sebe. Můžete například přenášet stránky prohlížeče, videa YouTube, kontakty a další.\n\nPřiložte zařízení k sobě (zpravidla zadní stranou) a dotkněte se obrazovky. Aplikace určí, jaký obsah se bude přenášet."</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 544 | <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Zjistitelnost po síti"</string> |
Eric Fischer | 335c8c8 | 2012-04-24 13:44:08 -0700 | [diff] [blame] | 545 | <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Povolit aplikacím v jiných zařízeních vyhledávat aplikace v tomto zařízení"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 546 | <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string> |
| 547 | <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Zapnout Wi-Fi"</string> |
| 548 | <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string> |
| 549 | <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Nastavení Wi-Fi"</string> |
| 550 | <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 551 | <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Umožňuje nastavit a spravovat přístupové body bezdrátové sítě"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 552 | <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="8242230950011819054">"Vybrat síť Wi-Fi"</string> |
| 553 | <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Zapínání Wi‑Fi…"</string> |
| 554 | <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Vypínání Wi‑Fi…"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 555 | <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Chyba"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 556 | <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Při režimu V letadle"</string> |
| 557 | <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Nelze hledat sítě"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 558 | <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Oznamování sítě"</string> |
| 559 | <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Oznamovat dostupné nezabezpečené sítě"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 560 | <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Ignorovat slabá připojení"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 561 | <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Nepoužívat síť Wi-Fi, pokud nemá dostatečně kvalitní internetové připojení"</string> |
Baligh Uddin | 9c65b16 | 2013-03-22 11:40:40 -0700 | [diff] [blame] | 562 | <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"Hledání vždy zapnuto"</string> |
| 563 | <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="7768204638882691453">"Povolit službě určování polohy Google a ostatním aplikacím hledat sítě, i když je síť Wi-Fi vypnutá"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 564 | <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Instalace certifikátů"</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 565 | <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"Za účelem zvýšení přesnosti a k dalším účelům mohou aplikace Google a další aplikace vyhledávat sítě Wi-Fi v okolí, i když je Wi-Fi vypnuta. Chcete-li to zakázat, přejděte do části Pokročilé > Hledání vždy zapnuto."</string> |
| 566 | <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"Aplikace mohou vyhledávat sítě v okolí i v případě, že je Wi-Fi vypnuta. Chcete-li nastavení změnit, přejděte do části Pokročilé > Hledání vždy zapnuto."</string> |
| 567 | <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"Tuto zprávu příště nezobrazovat"</string> |
Baligh Uddin | 7b2305c | 2013-04-17 11:18:30 -0700 | [diff] [blame] | 568 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Wi-Fi aktivní i v režimu spánku"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 569 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Při změně nastavení se vyskytl problém"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 570 | <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimalizace Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 35d41d2 | 2013-09-14 00:15:31 -0700 | [diff] [blame] | 571 | <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Minimalizovat využívání baterie při zapnuté síti Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 572 | <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Přidat síť"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 573 | <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Sítě Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 574 | <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Tlačítko WPS"</string> |
Baligh Uddin | 0746020 | 2012-10-24 16:27:14 -0700 | [diff] [blame] | 575 | <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Další možnosti"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 576 | <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Zadání kódu WPS PIN"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 577 | <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi‑Fi Direct"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 578 | <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Vyhledávání"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 579 | <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Pokročilé"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 580 | <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Připojit k síti"</string> |
| 581 | <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Odstranit záznam sítě"</string> |
| 582 | <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Upravit síť"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 583 | <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Chcete-li zobrazit dostupné sítě, zapněte Wi-Fi."</string> |
| 584 | <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Vyhledávání sítí Wi-Fi…"</string> |
Baligh Uddin | bd20e47 | 2013-05-03 13:16:25 -0700 | [diff] [blame] | 585 | <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"Nemáte oprávnění ke změně sítě Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 586 | <string name="wifi_other_network" msgid="1048006316504242214">"Jiná síť…"</string> |
| 587 | <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Další"</string> |
| 588 | <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Automat. nastavení (WPS)"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 589 | <string name="wifi_required_info_text" msgid="4080969509965288881">"K dokončení nastavení potřebuje tablet přístup k síti Wi-Fi. Po nastavení můžete přepínat mezi mobilním datovým připojením a sítí Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 590 | <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Zobrazit pokročilé možnosti"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 591 | <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Chráněné nastavení Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 592 | <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Spouštění WPS…"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 593 | <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"Stiskněte na směrovači tlačítko Chráněné nastavení Wi-Fi. Může být označeno textem „WPS“ nebo tímto symbolem:"</string> |
| 594 | <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Zadejte ve svém směrovači sítě Wi-Fi kód PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Proces nastavení může trvat až dvě minuty."</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 595 | <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Spuštění WPS se podařilo. Probíhá připojení k síti..."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 596 | <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Připojeno k síti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 597 | <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"Nastavování WPS probíhá a dokončení procesu může trvat až dvě minuty."</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 598 | <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Spuštění WPS se nezdařilo. Zkuste to znovu za několik minut."</string> |
| 599 | <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Nastavení zabezpečení bezdrátového směrovače (WEP) není podporováno"</string> |
| 600 | <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Nastavení zabezpečení bezdrátového směrovače (TKIP) není podporováno"</string> |
| 601 | <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Chyba ověření. Zkuste to prosím znovu."</string> |
| 602 | <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Byla zjištěna další relace WPS. Zkuste prosím to znovu za několik minut."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 603 | <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Identifikátor SSID sítě"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame] | 604 | <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Zadejte SSID."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 605 | <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Zabezpečení"</string> |
| 606 | <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Síla signálu"</string> |
| 607 | <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stav"</string> |
| 608 | <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Rychlost připojení"</string> |
Geoff Mendal | 1c71b8e | 2014-03-17 12:48:05 -0700 | [diff] [blame] | 609 | <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frekvence"</string> |
Baligh Uddin | ae38a85 | 2013-07-18 14:35:25 -0700 | [diff] [blame] | 610 | <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adresa"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 611 | <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Metoda EAP"</string> |
Irfan Sheriff | de3e566 | 2010-06-02 15:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 612 | <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Ověření Phase 2"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 613 | <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Certifikát CA"</string> |
| 614 | <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Certifikát uživatele"</string> |
| 615 | <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identita"</string> |
| 616 | <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonymní identita"</string> |
| 617 | <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Heslo"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 618 | <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Zobrazovat heslo"</string> |
| 619 | <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Nastavení adresy IP"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 620 | <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nezměněno)"</string> |
| 621 | <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(neurčeno)"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 622 | <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Uloženo"</string> |
| 623 | <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Vypnuto"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 624 | <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Bylo zabráněno slabému připojení"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 625 | <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Problém s ověřením"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 626 | <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Mimo dosah"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 627 | <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS je k dispozici"</string> |
Eric Fischer | 67e61f8 | 2012-04-30 13:42:48 -0700 | [diff] [blame] | 628 | <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS je k dispozici)"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 629 | <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Zabezpečení: <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 630 | <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", zabezpečení <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 69f6eb2 | 2011-11-02 10:30:43 -0700 | [diff] [blame] | 631 | <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Žádné"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 632 | <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapnout vyhledávání sítí (kvůli lepšímu určení polohy i kvůli jiným účelům) a hledat sítě i v případě, že je vypnut modul Wi-Fi.\n\nChcete tuto možnost povolit všem aplikacím, které chtějí vyhledávat sítě?"</string> |
Baligh Uddin | 9c65b16 | 2013-03-22 11:40:40 -0700 | [diff] [blame] | 633 | <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Povolit"</string> |
| 634 | <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Zamítnout"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 635 | <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Připojit"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 636 | <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Připojení k síti se nezdařilo."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 637 | <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Odstranit"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 638 | <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Odstranění záznamu sítě se nezdařilo."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 639 | <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Uložit"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 640 | <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Uložení sítě se nezdařilo."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 641 | <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Zrušit"</string> |
Baligh Uddin | dd52473 | 2012-10-01 15:34:23 -0700 | [diff] [blame] | 642 | <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Přesto přeskočit"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 643 | <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Nepřeskakovat"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 644 | <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="3335132188969450252">"UPOZORNĚNÍ: Může dojít k tomu, že vám operátor bude účtovat vyšší poplatky než obvykle.\n\nNastavení tabletu může vyžadovat přenos nemalého množství dat."</string> |
| 645 | <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="1192848364146401759">"UPOZORNĚNÍ: Může dojít k tomu, že vám operátor bude účtovat vyšší poplatky než obvykle.\n\nNastavení telefonu může vyžadovat přenos nemalého množství dat."</string> |
Baligh Uddin | f200469 | 2013-01-22 09:27:15 -0800 | [diff] [blame] | 646 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6161024589991810940">"UPOZORNĚNÍ: Dokud nebudete připojeni k internetu, tablet nebude moci ověřit, zda je software aktuální."</string> |
| 647 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="3773473163264984767">"UPOZORNĚNÍ: Dokud nebudete připojeni k internetu, telefon nebude moci ověřit, zda je software aktuální."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 648 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Tabletu se nepodařilo připojit k této síti Wi-Fi."</string> |
| 649 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefonu se nepodařilo připojit k této síti Wi-Fi."</string> |
| 650 | <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Rozšířené nastavení Wi-Fi"</string> |
| 651 | <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Frekvenční pásmo Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 5931c0d | 2010-11-29 15:17:31 -0800 | [diff] [blame] | 652 | <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Uveďte provozní frekvenční rozsah"</string> |
| 653 | <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Při nastavení frekvenčního pásma došlo k problému."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 654 | <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Adresa MAC"</string> |
Baligh Uddin | ae38a85 | 2013-07-18 14:35:25 -0700 | [diff] [blame] | 655 | <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adresa"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 656 | <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Nastavení adresy IP"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 657 | <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Uložit"</string> |
| 658 | <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Zrušit"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 659 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Zadejte platnou adresu IP."</string> |
| 660 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Zadejte prosím platnou adresu brány."</string> |
| 661 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Zadejte prosím platnou adresu DNS."</string> |
| 662 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Zadejte prosím délku síťové předpony v rozsahu 0 až 32."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 663 | <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"Server DNS 1"</string> |
| 664 | <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"Server DNS 2"</string> |
| 665 | <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Brána"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 666 | <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Délka síťové předpony"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 667 | <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi‑Fi Direct"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 668 | <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informace o zařízení"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 669 | <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Pamatovat si toto připojení"</string> |
Eric Fischer | 8d3c1b5 | 2012-03-13 15:09:56 -0700 | [diff] [blame] | 670 | <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Hledání zařízení"</string> |
| 671 | <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Hledání…"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 672 | <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Přejmenovat zařízení"</string> |
Eric Fischer | 8d3c1b5 | 2012-03-13 15:09:56 -0700 | [diff] [blame] | 673 | <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Partnerská zařízení"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 674 | <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Uložené skupiny"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 675 | <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Nelze připojit."</string> |
Eric Fischer | 6f00070 | 2012-05-02 14:13:27 -0700 | [diff] [blame] | 676 | <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Zařízení se nepodařilo přejmenovat."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 677 | <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Odpojit?"</string> |
| 678 | <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Pokud se odpojíte, vaše spojení se zařízením <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> bude přerušeno."</string> |
| 679 | <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Pokud se odpojíte, bude spojení se zařízením <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> a s <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> dalšími zařízeními přerušeno."</string> |
Eric Fischer | 2127d21 | 2012-04-13 14:00:36 -0700 | [diff] [blame] | 680 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Zrušit pozvánku?"</string> |
| 681 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Chcete zrušit pozvánku ke spojení s klientem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 682 | <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Odstranit tuto skupinu?"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 683 | <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Přenosný hotspot Wi-Fi"</string> |
Ying Wang | af0aaa1 | 2012-07-09 13:23:39 -0700 | [diff] [blame] | 684 | <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Zapínání hotspotu…"</string> |
| 685 | <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Vypínání hotspotu…"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 686 | <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Přenosný hotspot <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> je aktivní"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 687 | <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Chyba přenosného hotspotu Wi-Fi"</string> |
| 688 | <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Nastavit hotspot sítě Wi-Fi"</string> |
| 689 | <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Přenosný hotspot Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 690 | <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 691 | <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Plocha"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 692 | <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Zobrazení"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 693 | <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvuk"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 694 | <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Vyzváněcí tón telefonu"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 695 | <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 696 | <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Hlasitost"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 697 | <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Hudební efekty"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 698 | <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Hlasitost vyzvánění"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 699 | <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrovat v tichém režimu"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 700 | <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Výchozí zvuk oznámení"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 701 | <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Blikat kontrolkou oznámení"</string> |
Baligh Uddin | 302523e | 2014-03-03 12:37:26 -0800 | [diff] [blame] | 702 | <string name="heads_up_enabled_title" msgid="2038264257807516472">"Připravte se na oznámení"</string> |
| 703 | <string name="heads_up_enabled_summary" msgid="2746343598416626372">"Důležitá oznámení se zobrazí ve vysk. okně"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 704 | <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Vyzváněcí tón"</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 705 | <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Oznámení"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 706 | <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Použije hlasitost příchozích hovorů také pro oznámení"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 707 | <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Výchozí zvuk oznámení"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 708 | <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Média"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 709 | <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Umožňuje nastavit hlasitost hudby a videí"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 710 | <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Budík"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 711 | <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Nastavení zvuku pro připojený dok"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 712 | <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tóny při dotyku číselníku"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 713 | <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Zvuky při dotyku"</string> |
| 714 | <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvuk uzamčení obrazovky"</string> |
| 715 | <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Při dotyku vibrovat"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 716 | <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Potlačení hluku"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 717 | <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Hudba, video, hry a další média"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 718 | <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Vyzvánění a oznámení"</string> |
| 719 | <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Oznámení"</string> |
| 720 | <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Budíky"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 721 | <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Vypnout zvuk vyzvánění a oznámení"</string> |
| 722 | <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Vypnout zvuk hudby a jiných médií"</string> |
| 723 | <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Vypnout zvuk oznámení"</string> |
| 724 | <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Vypnout zvuk budíků"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 725 | <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3885857358303178029">"Vibrace při vyzvánění"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 726 | <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dokovací stanice"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 727 | <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Nastavení doku"</string> |
| 728 | <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Zvuk"</string> |
| 729 | <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Nastavení připojeného stolního doku"</string> |
| 730 | <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Nastavení připojeného doku do auta"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 731 | <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablet není vložen do doku"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 732 | <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon není vložen do doku"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 733 | <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Nastavení připojeného doku"</string> |
| 734 | <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dok nebyl nalezen"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 735 | <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Chcete-li nastavit zvuk doku, musíte tablet vložit do doku."</string> |
| 736 | <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Chcete-li nastavit zvuk doku, musíte telefon vložit do doku."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 737 | <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Zvuk při vložení do doku"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 738 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Při vložení nebo vyjmutí tabletu z doku přehrát zvuk"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 739 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Přehrát zvuk při vkládání nebo vyjímání telefonu z doku"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 740 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Při vložení nebo vyjmutí tabletu z doku nepřehrávat zvuk"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 741 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Nepřehrávat zvuk při vkládání nebo vyjímání telefonu z doku"</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 742 | <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Účty"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 743 | <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Vyhledávání"</string> |
| 744 | <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Správa nastavení a historie vyhledávání"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 745 | <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Displej"</string> |
Eric Fischer | 0991f0f | 2012-06-06 13:23:45 -0700 | [diff] [blame] | 746 | <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Autom. otočení obrazovky"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 747 | <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Při otáčení tabletu automaticky přepínat orientaci"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 748 | <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Při otáčení telefonu automaticky přepínat orientaci"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 749 | <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Při otáčení tabletu automaticky přepínat orientaci"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 750 | <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Při otáčení telefonu automaticky přepínat orientaci"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 751 | <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Jas"</string> |
| 752 | <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Nastavení jasu displeje"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 753 | <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Režim spánku"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 754 | <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Doba nečinnosti: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 755 | <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Tapeta"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 756 | <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Vybrat tapetu:"</string> |
Baligh Uddin | a1850b3 | 2012-10-29 13:40:29 -0700 | [diff] [blame] | 757 | <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Spořič obrazovky"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 758 | <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Při vložení do doku nebo při nabíjení v režimu spánku"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 759 | <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"V obou případech"</string> |
| 760 | <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Při nabíjení"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 761 | <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Při vložení do doku"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 762 | <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Vyp."</string> |
Baligh Uddin | 7b2305c | 2013-04-17 11:18:30 -0700 | [diff] [blame] | 763 | <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Chcete-li nastavit, co se má stát, když se telefon ocitne v doku nebo v režimu spánku, zapněte spořič obrazovky."</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 764 | <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Kdy spořič spustit"</string> |
Baligh Uddin | 35d41d2 | 2013-09-14 00:15:31 -0700 | [diff] [blame] | 765 | <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Spustit"</string> |
Baligh Uddin | b1597fc | 2012-10-05 16:29:40 -0700 | [diff] [blame] | 766 | <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Nastavení"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 767 | <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatický jas"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 768 | <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Velikost písma"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 769 | <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Velikost písma"</string> |
Eric Fischer | bc7104a | 2012-04-26 15:50:21 -0700 | [diff] [blame] | 770 | <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Nastavení zámku SIM karty"</string> |
| 771 | <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nastavení zámku SIM karty"</string> |
| 772 | <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zámek SIM karty"</string> |
| 773 | <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zamykat SIM kartu"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 774 | <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"K použití tabletu je vyžadován kód PIN"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 775 | <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"K použití telefonu je vyžadován PIN"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 776 | <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"K použití tabletu je vyžadován kód PIN"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 777 | <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"K použití telefonu je vyžadován PIN"</string> |
Eric Fischer | bc7104a | 2012-04-26 15:50:21 -0700 | [diff] [blame] | 778 | <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Změnit PIN SIM karty"</string> |
| 779 | <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN SIM karty"</string> |
| 780 | <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zamykat SIM kartu"</string> |
| 781 | <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Odemknout SIM kartu"</string> |
| 782 | <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Starý PIN SIM karty"</string> |
| 783 | <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nový PIN SIM karty"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 784 | <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Potvrďte nový kód PIN."</string> |
Eric Fischer | bc7104a | 2012-04-26 15:50:21 -0700 | [diff] [blame] | 785 | <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN SIM karty"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 786 | <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Nesprávný kód PIN"</string> |
| 787 | <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"Kódy PIN nejsou shodné"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 788 | <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Kód PIN nelze změnit.\nMožná jste zadali nesprávný kód PIN."</string> |
Eric Fischer | bc7104a | 2012-04-26 15:50:21 -0700 | [diff] [blame] | 789 | <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN SIM karty byl úspěšně změněn."</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 790 | <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Stav zámku SIM karty nelze změnit.\nZřejmě jste zadali nesprávný kód PIN."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 791 | <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string> |
| 792 | <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Zrušit"</string> |
Baligh Uddin | c0d9c7b | 2013-10-30 11:26:56 -0700 | [diff] [blame] | 793 | <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Zadali jste nesprávný kód PIN SIM karty. Nyní musíte za účelem odemknutí zařízení kontaktovat svého operátora."</string> |
| 794 | <plurals name="wrong_pin_code"> |
| 795 | <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"Zadali jste nesprávný kód PIN SIM karty. Máte ještě <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pokus, poté budete muset o odemknutí zařízení požádat svého operátora."</item> |
| 796 | <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"Zadali jste nesprávný kód PIN SIM karty. Počet zbývajících pokusů: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</item> |
| 797 | </plurals> |
| 798 | <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Operace pomocí kódu PIN SIM karty se nezdařila!"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 799 | <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stav tabletu"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 800 | <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stav telefonu"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 801 | <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Aktualizace systému"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 802 | <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 803 | <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Verze systému Android"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 804 | <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Označení modelu"</string> |
Ying Wang | 9587449 | 2012-07-17 12:59:04 -0700 | [diff] [blame] | 805 | <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID zařízení"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 806 | <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Verze základního pásma"</string> |
| 807 | <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Verze jádra"</string> |
| 808 | <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Číslo sestavení"</string> |
Baligh Uddin | 2dfd140 | 2012-08-10 11:24:00 -0700 | [diff] [blame] | 809 | <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Stav zabezpečení SELinux"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 810 | <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nedostupný"</string> |
| 811 | <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stav"</string> |
| 812 | <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stav"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 813 | <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Stav baterie, sítě a další údaje"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 814 | <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonní číslo, signál, atd."</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 815 | <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Úložiště"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 816 | <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Nastavení úložiště"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 817 | <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Odpojení úložiště USB a zobrazení dostupného úložiště"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 818 | <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Umožňuje odpojit kartu SD a zobrazit dostupnou paměť"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 819 | <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> |
| 820 | <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moje telefonní číslo"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 821 | <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 822 | <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 823 | <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Verze PRL"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 824 | <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 825 | <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 826 | <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Typ mobilní sítě"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 827 | <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Informace operátora"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 828 | <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stav mobilní sítě"</string> |
| 829 | <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stav služby"</string> |
| 830 | <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Síla signálu"</string> |
| 831 | <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string> |
| 832 | <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Síť"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 833 | <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Adresa MAC sítě Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 834 | <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Adresa zařízení Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 835 | <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Sériové číslo"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 836 | <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nedostupný údaj"</string> |
| 837 | <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Doba provozu"</string> |
| 838 | <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Doba provozu"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 839 | <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Interní úložiště"</string> |
| 840 | <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Úložiště USB"</string> |
| 841 | <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Karta SD"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 842 | <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"K dispozici"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 843 | <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"K dispozici (pouze pro čtení)"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 844 | <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Celková paměť"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 845 | <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Výpočet…"</string> |
Ying Wang | ce670cb | 2012-06-18 14:44:02 -0700 | [diff] [blame] | 846 | <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Aplikace (data aplikací a multimediální obsah)"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 847 | <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Média"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 848 | <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Stahování"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 849 | <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Fotografie, videa"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 850 | <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Zvuk (hudba, vyzvánění, podcasty atd.)"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 851 | <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Různé"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 852 | <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Data uložená v mezipaměti"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 853 | <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Odpojit sdílené úložiště"</string> |
| 854 | <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Odpojit kartu SD"</string> |
| 855 | <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Odpojit interní úložiště USB"</string> |
| 856 | <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"K bezpečnému odebrání karty SD je potřeba kartu nejprve odpojit"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 857 | <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Vložte úložiště USB"</string> |
| 858 | <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Vložte kartu SD, kterou chcete připojit."</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 859 | <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Připojit úložiště USB"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 860 | <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Připojit kartu SD"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 861 | <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| 862 | <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 863 | <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Smazat úložiště USB"</string> |
| 864 | <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Smazat kartu SD"</string> |
Eric Fischer | 5931c0d | 2010-11-29 15:17:31 -0800 | [diff] [blame] | 865 | <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Smaže všechna data v interním úložišti USB, například hudbu a fotografie"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 866 | <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Smaže všechna data na kartě SD, například hudbu nebo fotografie"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 867 | <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Vymazat data uložená v mezipaměti?"</string> |
| 868 | <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Tímto vymažete z mezipaměti data všech aplikací."</string> |
Baligh Uddin | 43a4873 | 2012-08-27 15:11:32 -0700 | [diff] [blame] | 869 | <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Funkce MTP nebo PTP je aktivní"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 870 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Odpojit úložiště USB?"</string> |
| 871 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Odpojit kartu SD?"</string> |
| 872 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Pokud úložiště USB odpojíte, některé používané aplikace přestanou fungovat. Tyto aplikace pravděpodobně nebudou k dispozici, dokud úložiště USB znovu nepřipojíte."</string> |
| 873 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Pokud odpojíte kartu SD, dojde k zastavení některých používaných aplikací. Tyto aplikace pravděpodobně nebudou k dispozici až do opětovného připojení karty SD."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 874 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| 875 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 876 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Úložiště USB nelze odpojit. Zkuste to znovu později."</string> |
| 877 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Kartu SD nelze odpojit. Zkuste to znovu později."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 878 | <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Úložiště USB bude odpojeno."</string> |
| 879 | <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Karta SD bude odpojena."</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 880 | <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Odpojování"</string> |
| 881 | <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Probíhá odpojování"</string> |
Ying Wang | ce670cb | 2012-06-18 14:44:02 -0700 | [diff] [blame] | 882 | <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"V úložišti je málo místa"</string> |
| 883 | <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Některé systémové funkce, jako například synchronizace, nemusejí fungovat správně. Zkuste uvolnit místo smazáním nebo uvolněním položek, jako jsou aplikace nebo multimediální obsah."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 884 | <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Připojení USB k počítači"</string> |
| 885 | <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Připojení USB k počítači"</string> |
| 886 | <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Připojit jako"</string> |
| 887 | <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Zařízení pro média (MTP)"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 888 | <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Umožňuje přenášet multimediální soubory v systému Windows nebo pomocí aplikace Android File Transfer v systému Mac (další informace na stránce www.android.com/filetransfer)."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 889 | <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparát (PTP)"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 890 | <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Umožňuje přenos fotografií pomocí softwaru fotoaparátu a přenos jakýchkoli souborů do počítačů, které nepodporují protokol MTP"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 891 | <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Instalace nástrojů pro přenos souborů"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 892 | <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Další uživatelé"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 893 | <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stav baterie"</string> |
| 894 | <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Stav baterie"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 895 | <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Přístupové body"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 896 | <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Upravit přístupový bod"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 897 | <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nenastaveno"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 898 | <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Jméno"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 899 | <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Název přístupvého bodu (APN)"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 900 | <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string> |
| 901 | <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string> |
| 902 | <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Uživatelské jméno"</string> |
| 903 | <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Heslo"</string> |
| 904 | <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string> |
| 905 | <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| 906 | <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy server systému MMS"</string> |
| 907 | <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Port systému MMS"</string> |
| 908 | <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> |
| 909 | <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 910 | <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Typ ověření"</string> |
| 911 | <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Žádné"</string> |
| 912 | <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| 913 | <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| 914 | <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP nebo CHAP"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 915 | <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Typ přístupového bodu APN"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 916 | <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protokol APN"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 917 | <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protokol APN pro roaming"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 918 | <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Povolit/zakázat APN"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 919 | <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"Název přístupového bodu (APN) povolen"</string> |
| 920 | <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"Název přístupového bodu (APN) zakázán"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 921 | <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nositel"</string> |
Baligh Uddin | 9c65b16 | 2013-03-22 11:40:40 -0700 | [diff] [blame] | 922 | <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Typ MVNO"</string> |
| 923 | <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Hodnota MVNO"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 924 | <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Smazat název přístupového bodu"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 925 | <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nový přístupový bod"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 926 | <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Uložit"</string> |
Eric Fischer | f6d67b3 | 2012-05-03 15:57:12 -0700 | [diff] [blame] | 927 | <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Zahodit"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 928 | <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 929 | <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Pole Jméno nesmí být prázdné."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 930 | <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"Název přístupového bodu (APN) nesmí být prázdný."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 931 | <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Pole MCC musí obsahovat alespoň 3 číslice."</string> |
| 932 | <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Pole MNC musí obsahovat 2 nebo 3 číslice."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 933 | <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Obnovování výchozích nastavení názvu přístupového bodu (APN)"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 934 | <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Obnovit výchozí"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 935 | <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Obnovení výchozích nastavení názvu přístupového bodu (APN) bylo dokončeno."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 936 | <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Obnovení továrních dat"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 937 | <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Vymaže všechna data v tabletu"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 938 | <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Vymaže všechna data v telefonu"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 939 | <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Tato akce smaže veškerá data z "<b>"interního úložiště"</b>" tabletu, mimo jiné následují:\n\n"<li>"váš účet Google,"</li>\n<li>"nastavení a data systému a aplikací,"</li>\n<li>"stažené aplikace."</li></string> |
| 940 | <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Tato akce smaže veškerá data z "<b>"interního úložiště"</b>" telefonu, mimo jiné i následující:\n\n"<li>"váš účet Google,"</li>\n<li>"nastavení a data systému a aplikací,"</li>\n<li>"stažené aplikace."</li></string> |
| 941 | <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Aktuálně jste přihlášeni k těmto účtům:\n"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 942 | <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Hudba"</li>\n<li>"Fotky"</li>\n<li>"Další uživatelské údaje"</li></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 943 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Chcete-li smazat také hudbu, obrázky a další uživatelská data, je potřeba vymazat "<b>"úložiště USB"</b>"."</string> |
| 944 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Chcete-li smazat také hudbu, obrázky a další uživatelská data, je potřeba vymazat "<b>"kartu SD"</b>"."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 945 | <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Smazat úložiště USB"</string> |
| 946 | <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Smazat kartu SD"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 947 | <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Smazat všechna data v interním úložišti USB, například hudbu a fotografie."</string> |
| 948 | <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Smazat všechna data na kartě SD, například hudbu a fotografie."</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 949 | <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Resetovat tablet"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 950 | <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Resetovat telefon"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 951 | <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Chcete smazat všechny osobní informace a stažené aplikace? Tuto akci nelze vrátit zpět."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 952 | <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Odstranit vše"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 953 | <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Proveďte gesto odemknutí"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 954 | <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Chcete-li potvrdit obnovení továrních dat, musíte nakreslit bezpečnostní gesto."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 955 | <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Pokus o obnovení se nezdařil, protože služba System Clear není dostupná."</string> |
| 956 | <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Resetovat?"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 957 | <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Smazat úložiště USB"</string> |
| 958 | <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Smazat kartu SD"</string> |
| 959 | <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Smaže data v úložišti USB"</string> |
| 960 | <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Vymaže všechna data na kartě SD"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 961 | <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Smazat úložiště USB? Ztratíte "<b>"všechna"</b>" data v něm uložená."</string> |
| 962 | <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Chcete smazat kartu SD? "<b>"Všechna"</b>" data na kartě budou ztracena."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 963 | <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Smazat úložiště USB"</string> |
| 964 | <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Smazat kartu SD"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 965 | <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Chcete úložiště USB smazat a odstranit tak všechny soubory, které jsou v něm uloženy? Tuto akci nelze vrátit zpět."</string> |
| 966 | <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Chcete kartu SD smazat a odstranit tak všechny soubory, které jsou na ní uloženy? Tuto akci nelze vrátit zpět."</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 967 | <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Odstranit vše"</string> |
| 968 | <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Proveďte gesto odemknutí"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 969 | <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Smazání úložiště USB je třeba potvrdit pomocí bezpečnostního gesta."</string> |
| 970 | <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Smazání karty SD je třeba potvrdit pomocí bezpečnostního gesta."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 971 | <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Nastavení hovorů"</string> |
| 972 | <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nastavení hlasové schránky, přesměrování a čekání hovorů a ID volajícího"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 973 | <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Tethering pomocí USB"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 974 | <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Přenosný hotspot"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 975 | <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Tethering přes Bluetooth"</string> |
| 976 | <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Tethering"</string> |
| 977 | <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Tethering a přenosný hotspot"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 978 | <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 979 | <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Sdílené datové připojení prostřednictvím portu USB"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 980 | <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Připojeno přes USB. Zaškrtněte prstem políčko pro vytvoření tetheringu."</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 981 | <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Sdíleno"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 982 | <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Nelze sdílet datové připojení, pokud se používá úložiště USB"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 983 | <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Připojení USB není k dispozici"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 984 | <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Chyba sdílení datového připojení prostřednictvím USB"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 985 | <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Tethering přes Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 986 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Internetové připojení tabletu je sdíleno."</string> |
| 987 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Internetové připojení tohoto telefonu je sdíleno."</string> |
| 988 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Internetové připojení tabletu je sdíleno s 1 zařízením."</string> |
| 989 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Internetové připojení telefonu je sdíleno s 1 zařízením."</string> |
| 990 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Internet. připojení tabletu je sdíleno. Poč. zařízení: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 991 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Internet. připojení telefonu je sdíleno. Poč. zařízení: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 992 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Internetové připojení tabletu není sdíleno."</string> |
| 993 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Internetové připojení tohoto telefonu není sdíleno."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 994 | <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Není sdíleno"</string> |
| 995 | <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Maximální počet zařízení pro tethering: <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 996 | <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"U zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude ukončeno sdílené připojení."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 997 | <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Nápověda"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 998 | <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilní sítě"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 999 | <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobilní tarif"</string> |
| 1000 | <string name="sms_application_title" msgid="6134351177937015839">"Výchozí aplikace SMS"</string> |
| 1001 | <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Chcete změnit aplikaci SMS?"</string> |
Geoff Mendal | 1c71b8e | 2014-03-17 12:48:05 -0700 | [diff] [blame] | 1002 | <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Chcete pro zprávy SMS používat aplikaci <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> místo aplikace <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | 38d0357 | 2013-10-11 01:22:14 -0700 | [diff] [blame] | 1003 | <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Chcete pro zprávy SMS používat aplikaci <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | a5c0091 | 2013-07-03 13:59:41 -0700 | [diff] [blame] | 1004 | <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="9101230468757324260">"Neznámý operátor SIM karty"</string> |
| 1005 | <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s nemá žádný známý web pro správu účtů."</string> |
| 1006 | <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Vložte SIM kartu a restartujte zařízení."</string> |
| 1007 | <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Připojte se prosím k internetu."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1008 | <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moje poloha"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1009 | <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Režim"</string> |
| 1010 | <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Vysoká přesnost"</string> |
| 1011 | <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Úspora baterie"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1012 | <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Pouze zařízení"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1013 | <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Poloha vypnuta"</string> |
Baligh Uddin | 35d41d2 | 2013-09-14 00:15:31 -0700 | [diff] [blame] | 1014 | <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Nedávné žádosti o určení polohy"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1015 | <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"V poslední době žádné aplikace o polohu nepožádaly."</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 1016 | <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Služby určování polohy"</string> |
Baligh Uddin | 35d41d2 | 2013-09-14 00:15:31 -0700 | [diff] [blame] | 1017 | <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Vysoké využívání baterie"</string> |
| 1018 | <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Nízké využívání baterie"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1019 | <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Režim určování polohy"</string> |
Baligh Uddin | 9e8b20b | 2013-10-23 19:54:57 -0700 | [diff] [blame] | 1020 | <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="6418936349431602808">"K určení polohy použít GPS, Wi-Fi a mobilní sítě"</string> |
| 1021 | <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="1728668969743485109">"K určení polohy použít Wi-Fi a mobilní sítě"</string> |
| 1022 | <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7178415350457794366">"K určení polohy použít GPS"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1023 | <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Poloha Wi-Fi a mobilní sítě"</string> |
Baligh Uddin | 35d41d2 | 2013-09-14 00:15:31 -0700 | [diff] [blame] | 1024 | <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Povolit aplikacím používat službu určování polohy Google a rychleji odhadovat vaši polohu. Anonymní data budou sbírána a odesílána Googlu."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1025 | <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Poloha určená sítí Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1026 | <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Satelity GPS"</string> |
Ying Wang | e275d65 | 2012-07-25 14:20:30 -0700 | [diff] [blame] | 1027 | <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Povolit aplikacím ve vašem tabletu určovat polohu pomocí GPS"</string> |
| 1028 | <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Povolit aplikacím ve vašem telefonu určovat polohu pomocí GPS"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1029 | <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Použít systém A-GPS"</string> |
| 1030 | <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Vylepšit funkčnost GPS pomocí serveru (deaktivací této funkce snížíte využití sítě)"</string> |
| 1031 | <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Vylepšit funkčnost GPS pomocí serveru (zrušením této funkce zvýšíte výkon GPS)"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 1032 | <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Poloha a vyhledávání"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1033 | <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Povolit Googlu použít vaši polohu ke zlepšení výsledků vyhledávání a dalších služeb"</string> |
Ying Wang | e275d65 | 2012-07-25 14:20:30 -0700 | [diff] [blame] | 1034 | <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Přístup k údajům o mé poloze"</string> |
| 1035 | <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Povolit aplikacím, které o to požádaly, používat údaje o poloze"</string> |
| 1036 | <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Zdroje polohy"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1037 | <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Informace o tabletu"</string> |
Baligh Uddin | 105f270 | 2014-03-19 13:17:30 -0700 | [diff] [blame] | 1038 | <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Informace o telefonu"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1039 | <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Zobrazí právní informace, stav a verzi softwaru"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1040 | <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Právní informace"</string> |
| 1041 | <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Přispěvatelé"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1042 | <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Regulační informace"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1043 | <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorská práva"</string> |
| 1044 | <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licence"</string> |
| 1045 | <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Smluvní podmínky"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1046 | <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licence open source"</string> |
| 1047 | <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Při načítání licencí došlo k chybě."</string> |
| 1048 | <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Načítání..."</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1049 | <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Bezpečnostní informace"</string> |
| 1050 | <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Bezpečnostní informace"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1051 | <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Datové připojení momentálně není k dispozici. Chcete-li tyto informace zobrazit, přejděte z libovolného počítače připojeného k internetu na stránku %s."</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1052 | <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Načítání..."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1053 | <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Zvolte heslo"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1054 | <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Vyberte gesto"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1055 | <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Zvolte kód PIN"</string> |
| 1056 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potvrďte heslo"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 1057 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potvrďte své gesto"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1058 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potvrďte kód PIN"</string> |
| 1059 | <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Hesla nejsou shodná"</string> |
| 1060 | <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Kódy PIN nejsou shodné"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1061 | <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Výběr odemknutí"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1062 | <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Heslo bylo nastaveno"</string> |
| 1063 | <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Kód PIN byl nastaven"</string> |
| 1064 | <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Gesto bylo nastaveno"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1065 | <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Zabezpečení obrazovky"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1066 | <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Změna bezpečnostního gesta"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1067 | <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Změna bezpečnostního kódu PIN"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1068 | <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Potvrďte uložené gesto"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1069 | <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Zkuste to znovu:"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1070 | <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Proveďte gesto odemknutí"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1071 | <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Nápovědu zobrazíte stisknutím klávesy Menu."</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1072 | <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Na závěr zdvihněte prst z obrazovky"</string> |
| 1073 | <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Minimální počet spojených teček je <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Zkuste to znovu."</string> |
| 1074 | <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Gesto bylo zaznamenáno"</string> |
| 1075 | <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Proveďte gesto znovu pro potvrzení"</string> |
| 1076 | <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Nové bezpečnostní gesto"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1077 | <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potvrdit"</string> |
| 1078 | <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Nakreslit znovu"</string> |
| 1079 | <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Zkusit znovu"</string> |
| 1080 | <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Pokračovat"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1081 | <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Gesto odemknutí"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1082 | <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Požadovat gesto"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1083 | <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Obrazovku je třeba odemknout gestem ruky."</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1084 | <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Zobrazovat gesto"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1085 | <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Při dotyku vibrovat"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1086 | <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Tl. napájení zamkne zařízení"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1087 | <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nastavení bezpečnostního gesta"</string> |
| 1088 | <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Změna bezpečnostního gesta"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1089 | <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Gesto odemknutí obrazovky proveďte tímto způsobem"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1090 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Příliš mnoho neplatných pokusů."</string> |
| 1091 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Sekundy zbývající do dalšího pokusu: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1092 | <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplikace není v telefonu nainstalována."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1093 | <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Spravovat aplikace"</string> |
| 1094 | <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Umožňuje spravovat a odebírat instalované aplikace"</string> |
| 1095 | <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplikace"</string> |
| 1096 | <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Správa aplikací a klávesových zkratek rychlého spuštění"</string> |
| 1097 | <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Nastavení aplikace"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1098 | <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Neznámé zdroje"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 1099 | <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Povolit instalaci aplikací z neznámých zdrojů"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1100 | <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Data zařízení a osobní údaje jsou zranitelnější vůči útoku aplikací, které pochází z neznámých zdrojů. Souhlasíte s tím, že jste výhradně odpovědní za případné škody na zařízení a ztráty dat způsobené používáním těchto aplikací."</string> |
| 1101 | <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Váš telefon a osobní údaje jsou zranitelnější vůči útoku aplikací, které pochází z neznámých zdrojů. Souhlasíte s tím, že nesete osobní odpovědnost za jakékoli škody způsobené na vašem telefonu nebo za ztrátu dat v důsledku používání těchto aplikací."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1102 | <string name="verify_applications" msgid="2959359554974828518">"Ověřovat aplikace"</string> |
Baligh Uddin | 302523e | 2014-03-03 12:37:26 -0800 | [diff] [blame] | 1103 | <string name="verify_applications_summary" msgid="2791141629887492480">"Činnost zařízení bude pravidelně kontrolována s cílem zjistit problémy zabezpečení a zabránit možnému poškození nebo na něj upozornit."</string> |
Eric Fischer | 2c70157 | 2011-04-15 14:41:32 -0700 | [diff] [blame] | 1104 | <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Upřesnit nastavení"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1105 | <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Povolit další možnosti nastavení"</string> |
| 1106 | <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informace o aplikaci"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1107 | <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Úložiště"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1108 | <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Spouštět jako výchozí"</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 1109 | <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Výchozí aplikace"</string> |
Eric Fischer | 087db10 | 2011-06-06 16:08:40 -0700 | [diff] [blame] | 1110 | <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Kompatibilita s obrazovkou"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1111 | <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Oprávnění"</string> |
| 1112 | <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Mezipaměť"</string> |
| 1113 | <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Vymazat mezipaměť"</string> |
| 1114 | <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Mezipaměť"</string> |
| 1115 | <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Ovládací prvky"</string> |
| 1116 | <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Vynutit ukončení"</string> |
| 1117 | <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Celkem"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1118 | <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplikace"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1119 | <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Aplikace úložiště USB"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1120 | <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Data"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1121 | <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Data úložiště USB"</string> |
| 1122 | <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Karta SD"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1123 | <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Odinstalovat"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1124 | <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Odinstalovat pro všechny uživatele"</string> |
| 1125 | <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instalovat"</string> |
Baligh Uddin | 7b2305c | 2013-04-17 11:18:30 -0700 | [diff] [blame] | 1126 | <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Deaktivovat"</string> |
| 1127 | <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Aktivovat"</string> |
Baligh Uddin | a3c9e0a | 2012-11-22 23:22:23 -0800 | [diff] [blame] | 1128 | <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Vymazat data"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1129 | <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Odinstalovat aktualizace"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1130 | <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Aplikace byla nastavena, aby se pro některé akce spouštěla jako výchozí."</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 1131 | <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Této aplikaci jste povolili vytváření widgetů a přístup k jejich datům."</string> |
Baligh Uddin | 35d41d2 | 2013-09-14 00:15:31 -0700 | [diff] [blame] | 1132 | <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Není nastavena jako výchozí pro žádné akce"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1133 | <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Vymazat výchozí nastavení"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1134 | <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Tato aplikace nejspíš není určena pro vaši obrazovku. Zde můžete nastavit, jak se aplikace obrazovce přizpůsobí."</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 1135 | <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Dotázat se při spuštění"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1136 | <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Upravit velikost aplikace"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1137 | <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neznámé"</string> |
Baligh Uddin | 35d41d2 | 2013-09-14 00:15:31 -0700 | [diff] [blame] | 1138 | <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Seřadit podle jména"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1139 | <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Řadit podle velikosti"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1140 | <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Zobrazit spuštěné služby"</string> |
| 1141 | <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Zobrazit mezipaměť"</string> |
Eric Fischer | ab814f8 | 2012-05-15 18:30:06 -0700 | [diff] [blame] | 1142 | <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Obnovit nastavení apl."</string> |
| 1143 | <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Obnovit nastavení apl.?"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1144 | <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Tímto resetujete všechna nastavení následujících položek:\n\n "<li>"zakázané aplikace,"</li>\n" "<li>"zakázaná oznámení aplikací,"</li>\n" "<li>"výchozí aplikace pro různé akce,"</li>\n" "<li>"omezení datových přenosů na pozadí pro aplikace,"</li>\n" "<li>"veškerá omezení oprávnění."</li>\n\n" Nepřijdete o žádná data aplikací."</string> |
Eric Fischer | ab814f8 | 2012-05-15 18:30:06 -0700 | [diff] [blame] | 1145 | <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Obnovit aplikace"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1146 | <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Správa paměti"</string> |
| 1147 | <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtrovat"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1148 | <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Vyberte možnosti filtru"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1149 | <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Vše"</string> |
Baligh Uddin | 7b2305c | 2013-04-17 11:18:30 -0700 | [diff] [blame] | 1150 | <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Deaktivované"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1151 | <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Stažené"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1152 | <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Spuštěné"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1153 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Úložiště USB"</string> |
| 1154 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na kartě SD"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 1155 | <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Deaktivováno"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1156 | <string name="not_installed" msgid="1475144352069281880">"Není nainstalováno"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1157 | <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Žádné aplikace"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1158 | <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Interní úložiště"</string> |
| 1159 | <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Úložiště USB"</string> |
| 1160 | <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Karta SD"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1161 | <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Přepočítávání velikosti..."</string> |
Baligh Uddin | a3c9e0a | 2012-11-22 23:22:23 -0800 | [diff] [blame] | 1162 | <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Vymazat data aplikace?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1163 | <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Veškerá data (všechny soubory, nastavení, účty, databáze apod.) této aplikace budou trvale vymazána."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1164 | <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string> |
| 1165 | <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Zrušit"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1166 | <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1167 | <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Aplikaci se nepodařilo najít na seznamu nainstalovaných aplikací."</string> |
Baligh Uddin | a3c9e0a | 2012-11-22 23:22:23 -0800 | [diff] [blame] | 1168 | <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Nelze vymazat data aplikace."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1169 | <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Odinstalovat aktualizace?"</string> |
| 1170 | <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Všechny aktualizace této aplikace systému Android budou odinstalovány."</string> |
Baligh Uddin | a3c9e0a | 2012-11-22 23:22:23 -0800 | [diff] [blame] | 1171 | <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Vymazat data"</string> |
| 1172 | <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Nepodařilo se vymazat data aplikace."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1173 | <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Tato aplikace má přístup k následujícím funkcím tabletu:"</string> |
| 1174 | <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Tato aplikace má přístup k následujícím funkcím telefonu:"</string> |
Eric Fischer | bb50970 | 2012-06-21 15:07:31 -0700 | [diff] [blame] | 1175 | <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Tato aplikace může ve vašem tabletu používat následující oprávnění. Chcete-li zvýšit výkon a snížit využití paměti, některá tato oprávnění jsou dostupná v aplikaci <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, která se spouští v rámci stejného procesu jako aplikace <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| 1176 | <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Tato aplikace může ve vašem telefonu používat následující oprávnění. Chcete-li zvýšit výkon a snížit využití paměti, některá tato oprávnění jsou dostupná v aplikaci <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, která se spouští v rámci stejného procesu jako aplikace <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| 1177 | <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1178 | <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1179 | <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1180 | <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1181 | <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Tato aplikace vám může účtovat poplatky:"</string> |
| 1182 | <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Odesílání prémiových zpráv SMS"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1183 | <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Probíhá výpočet…"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1184 | <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Nepodařilo se určit velikost balíčku."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1185 | <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Žádné aplikace třetích stran nejsou nainstalovány."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1186 | <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"verze <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1187 | <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Přesunout"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1188 | <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Přesunout do tabletu"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 1189 | <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Přesunout do telefonu"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1190 | <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Přesunout do úlož. USB"</string> |
| 1191 | <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Přesunout na kartu SD"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 1192 | <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Přesouvání"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1193 | <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nedostatek místa v úložišti."</string> |
| 1194 | <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Aplikace neexistuje."</string> |
| 1195 | <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplikace je chráněna proti kopírování."</string> |
| 1196 | <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Umístění instalace není platné."</string> |
| 1197 | <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Aktualizace systému nelze nainstalovat na externí média."</string> |
| 1198 | <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Chcete vynutit zastavení?"</string> |
| 1199 | <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Vynucené zastavení může způsobit nepředvídatelné chování aplikace."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1200 | <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1201 | <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Přesunutí aplikace se nezdařilo. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 1202 | <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Preferované umístění pro instalaci"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1203 | <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Změna preferovaného umístění pro instalaci nových aplikací"</string> |
Baligh Uddin | 7b2305c | 2013-04-17 11:18:30 -0700 | [diff] [blame] | 1204 | <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Deaktivovat integrovanou aplikaci"</string> |
| 1205 | <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Pokud deaktivujete integrovanou aplikaci, může se stát, že ostatní aplikace přestanou fungovat správně."</string> |
Baligh Uddin | a3c9e0a | 2012-11-22 23:22:23 -0800 | [diff] [blame] | 1206 | <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Vymazat data a deaktivovat aplikaci?"</string> |
Baligh Uddin | 3a7fd50 | 2012-10-22 12:09:26 -0700 | [diff] [blame] | 1207 | <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Pokud deaktivujete integrovanou aplikaci, mohou se ostatní aplikace chovat nestandardně. Budou také smazána vaše data."</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1208 | <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Vypnout oznámení?"</string> |
| 1209 | <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Pokud v této aplikaci vypnete oznámení, můžete přijít o důležitá upozornění a aktuality."</string> |
Baligh Uddin | 74d305e | 2013-02-25 09:56:45 -0800 | [diff] [blame] | 1210 | <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Operace aplikací"</string> |
Baligh Uddin | f200469 | 2013-01-22 09:27:15 -0800 | [diff] [blame] | 1211 | <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Spuštěno"</string> |
Baligh Uddin | 131b6f8 | 2013-01-30 10:43:41 -0800 | [diff] [blame] | 1212 | <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nebylo použito)"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 1213 | <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Využití úložiště"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1214 | <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Zobrazit aplikacemi používané úložiště"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1215 | <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Spuštěné služby"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1216 | <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Umožňuje zobrazit a ovládat aktuálně spuštěné služby"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1217 | <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Probíhá restartování"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1218 | <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Proces na pozadí v mezipaměti"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 1219 | <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nic není spuštěno."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1220 | <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Spuštěno aplikací."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1221 | <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| 1222 | <skip /> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 1223 | <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Volno: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1224 | <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Využito: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1225 | <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1226 | <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| 1227 | <skip /> |
Baligh Uddin | 9bb2f8d | 2012-08-23 18:13:40 -0700 | [diff] [blame] | 1228 | <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Uživatel: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1229 | <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Odebraný uživatel"</string> |
Eric Fischer | 4612836 | 2012-05-04 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 1230 | <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"procesy: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, služby: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| 1231 | <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"procesy: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, služby: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| 1232 | <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"procesy: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, služby: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| 1233 | <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"procesy: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, služby: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1234 | <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Spuštěná aplikace"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1235 | <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Neaktivní"</string> |
| 1236 | <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Služby"</string> |
| 1237 | <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesy"</string> |
| 1238 | <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Zastavit"</string> |
| 1239 | <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nastavení"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1240 | <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Tato služba byla spuštěna svou aplikací. Pokud ji zastavíte, může dojít k selhání aplikace."</string> |
| 1241 | <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Tuto aplikaci nemůžete bezpečně ukončit. Mohlo by dojít ke ztrátě části vaší aktuální práce."</string> |
| 1242 | <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Toto je starý proces aplikace, který je spuštěn pro případ, že bude znovu potřeba. Zpravidla není důvod jej zastavovat."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1243 | <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: právě se používá. Ovládací prvky zobrazte dotykem na Nastavení."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1244 | <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Hlavní proces, který se používá."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1245 | <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Služba <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se používá."</string> |
| 1246 | <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Poskytovatel <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se používá."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1247 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Zastavit systémovou službu?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1248 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Pokud tuto službu zastavíte, může se stát, že některé funkce telefonu nebudou fungovat správně, dokud telefon nevypnete a opět nezapnete."</string> |
| 1249 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Pokud tuto službu zastavíte, může se stát, že některé funkce tabletu nebudou fungovat správně, dokud telefon nevypnete a opět nezapnete."</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 1250 | <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Jazyk a zadávání"</string> |
| 1251 | <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Jazyk a zadávání"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1252 | <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Nastavení jazyka"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1253 | <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Klávesnice a metody zadávání"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1254 | <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Jazyk"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1255 | <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1256 | <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatické nahrazování"</string> |
| 1257 | <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Opravovat pravopisné chyby"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1258 | <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Velká písmena automaticky"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1259 | <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"První písmeno ve větě je automaticky velké"</string> |
| 1260 | <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatická interpunkce"</string> |
| 1261 | <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Nastavení fyzické klávesnice"</string> |
| 1262 | <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Znak „.“ lze vložit dvojím stisknutím klávesy Mezerník."</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1263 | <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Zobrazovat hesla"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1264 | <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Prostřednictvím této vstupní metody zadávání dat lze shromažďovat zadaný text včetně osobních údajů, jako jsou hesla a čísla platebních karet. Metoda je poskytována aplikací <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Chcete tuto metodu zadávání dat použít?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1265 | <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Prostřednictvím této kontroly pravopisu lze shromažďovat zadaný text včetně osobních údajů, jako jsou hesla a čísla kreditních karet. Kontrola pravopisu je součástí aplikace <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Chcete tuto kontrolu pravopisu použít?"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1266 | <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Nastavení"</string> |
| 1267 | <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Jazyk"</string> |
Eric Fischer | f113bfb | 2012-05-14 14:40:58 -0700 | [diff] [blame] | 1268 | <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Nastavení aplikace <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> se nepodařilo otevřít"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1269 | <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Myš/trackpad"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1270 | <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Rychlost kurzoru"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 1271 | <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Herní ovladače"</string> |
| 1272 | <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Použít vibrace"</string> |
| 1273 | <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Přesměrovat vibrace do herního ovladače, je-li připojen."</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1274 | <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Zvolte rozložení klávesnice"</string> |
| 1275 | <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Nastavit rozvržení klávesnice"</string> |
| 1276 | <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Přepněte klávesami ctrl+mezerník"</string> |
Eric Fischer | b3e458a | 2012-04-20 13:56:13 -0700 | [diff] [blame] | 1277 | <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Výchozí"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1278 | <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Rozložení klávesnice"</string> |
Baligh Uddin | bd20e47 | 2013-05-03 13:16:25 -0700 | [diff] [blame] | 1279 | <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Osobní slovník"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1280 | <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1281 | <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Přidat"</string> |
| 1282 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Přidat do slovníku"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 1283 | <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Fráze"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1284 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Více možností"</string> |
| 1285 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Méně možností"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1286 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1287 | <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Slovo:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1288 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Zkratka:"</string> |
| 1289 | <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Jazyk:"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame] | 1290 | <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Napište slovo."</string> |
| 1291 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Volitelná zkratka"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1292 | <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Upravit slovo"</string> |
| 1293 | <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Upravit"</string> |
| 1294 | <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Smazat"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1295 | <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"V uživatelském slovníku nejsou žádná slova. Slovo můžete přidat stisknutím tlačítka Přidat (+)."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1296 | <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Pro všechny jazyky"</string> |
| 1297 | <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Další jazyky..."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1298 | <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testování"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1299 | <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informace o tabletu"</string> |
Baligh Uddin | 105f270 | 2014-03-19 13:17:30 -0700 | [diff] [blame] | 1300 | <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informace o telefonu"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1301 | <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Info o baterii"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1302 | <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Rychlé spuštění"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1303 | <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Umožňuje nastavit klávesové zkratky pro spouštění aplikací"</string> |
| 1304 | <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Přiřadit aplikaci"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1305 | <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Žádná klávesová zkratka"</string> |
| 1306 | <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Hledat + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1307 | <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Vymazat"</string> |
| 1308 | <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Klávesová zkratka <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) bude vymazána."</string> |
| 1309 | <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string> |
| 1310 | <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Zrušit"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1311 | <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Aplikace"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1312 | <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Zástupce"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1313 | <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Zadávání textu"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1314 | <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Metoda zadávání dat"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1315 | <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Výchozí"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1316 | <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Výběr metody zadávání"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1317 | <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automaticky"</string> |
| 1318 | <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vždy zobrazovat"</string> |
| 1319 | <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Vždy skrývat"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1320 | <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Nastavit metody zadávání"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1321 | <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nastavení"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1322 | <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Nastavení"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1323 | <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivní metody zadávání"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1324 | <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Použít systémový jazyk"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1325 | <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Nastavení modulu <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1326 | <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Vybrat aktivní metody zadávání"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1327 | <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Nastavení klávesnice na obrazovce"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1328 | <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fyzická klávesnice"</string> |
| 1329 | <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Nastavení fyzické klávesnice"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1330 | <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Pro vývojáře"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1331 | <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Umožňuje nastavit možnosti pro vývoj aplikací"</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 1332 | <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Pro tohoto uživatele jsou možnosti vývojáře nedostupné."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1333 | <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Ladění USB"</string> |
| 1334 | <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Povolit režim ladění s připojeným zařízením USB"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1335 | <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Zrušit autorizace k ladění USB"</string> |
Baligh Uddin | 2dfd140 | 2012-08-10 11:24:00 -0700 | [diff] [blame] | 1336 | <string name="bugreport_in_power" msgid="4548816486587403971">"Hlášení chyb z hlavní nabídky"</string> |
Baligh Uddin | 35d41d2 | 2013-09-14 00:15:31 -0700 | [diff] [blame] | 1337 | <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="5764234382355067053">"Zahrnout v hlavní nabídce možnost k vytvoření chybového hlášení"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1338 | <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Nevypínat obrazovku"</string> |
| 1339 | <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Obrazovka se při nabíjení nepřepne do režimu spánku"</string> |
Baligh Uddin | 35d41d2 | 2013-09-14 00:15:31 -0700 | [diff] [blame] | 1340 | <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Povolit protokol Bluetooth HCI"</string> |
Baligh Uddin | 21c0ea4 | 2013-07-29 10:58:35 -0700 | [diff] [blame] | 1341 | <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Zachytit všechny pakety Bluetooth HCI do souboru"</string> |
Baligh Uddin | 3ac8cb4 | 2013-07-15 11:41:29 -0700 | [diff] [blame] | 1342 | <string name="select_runtime_title" msgid="649783802363155346">"Výběr modulu runtime"</string> |
| 1343 | <string name="select_runtime_dialog_title" msgid="5314872813037493958">"Výběr modulu runtime"</string> |
| 1344 | <string name="select_runtime_warning_message" msgid="1937574953265648165">"Chcete provést restart a změnit modul runtime z <xliff:g id="OLD">%1$s</xliff:g> na <xliff:g id="NEW">%2$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | 4f0ca04 | 2013-08-28 23:43:04 -0700 | [diff] [blame] | 1345 | <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Certifikace bezdrátového displeje"</string> |
| 1346 | <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Zobrazit možnosti certifikace bezdrátového displeje"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1347 | <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Povolit simulované polohy"</string> |
| 1348 | <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Povolit simulované polohy"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1349 | <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Povolit ladění USB?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1350 | <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Ladění prostřednictvím rozhraní USB je určeno pouze pro účely vývoje. Použijte je ke kopírování dat mezi počítačem a zařízením, instalaci aplikací do zařízení bez upozornění a čtení dat protokolů."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1351 | <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Zrušit přístup k ladění USB ze všech počítačů, které jste v minulosti autorizovali?"</string> |
Eric Fischer | 77b6c8e | 2012-02-07 10:59:45 -0800 | [diff] [blame] | 1352 | <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Povolit nastavení pro vývojáře?"</string> |
| 1353 | <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Tato nastavení jsou určena pouze pro vývojáře. Mohou způsobit rozbití nebo nesprávné fungování zařízení a nainstalovaných aplikací."</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1354 | <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Ověřit aplikace instal. přes USB"</string> |
Baligh Uddin | f675b0f | 2014-03-24 13:07:04 -0700 | [diff] [blame] | 1355 | <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Kontrolovat škodlivost aplikací nainstalovaných pomocí nástroje ADB/ADT"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1356 | <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Chránit úložiště USB"</string> |
| 1357 | <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Aplikace musejí před čtením z úložiště USB žádat o povolení"</string> |
| 1358 | <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Chránit úložiště USB?"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1359 | <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Pokud je úložiště USB chráněno, musejí aplikace před čtením dat z externího úložiště požádat o povolení.\n\nNěkteré aplikace nemusejí fungovat, dokud je vývojáři neaktualizují."</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1360 | <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Chránit kartu SD"</string> |
| 1361 | <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Aplikace musejí před čtením z karty SD žádat o povolení"</string> |
| 1362 | <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Chránit kartu SD?"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1363 | <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Pokud je karta SD chráněná, musejí aplikace před čtením dat z externího úložiště požádat o povolení.\n\nNěkteré aplikace nemusejí fungovat, dokud je vývojáři neaktualizují."</string> |
Baligh Uddin | 31dd72a | 2013-03-12 11:27:24 -0700 | [diff] [blame] | 1364 | <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Místní terminál"</string> |
Baligh Uddin | 35d41d2 | 2013-09-14 00:15:31 -0700 | [diff] [blame] | 1365 | <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Aktivovat terminálovou aplikaci pro místní přístup k prostředí shell"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1366 | <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Zvolte gadget"</string> |
| 1367 | <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Zvolte widget"</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 1368 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Vytvořit widget a povolit přístup?"</string> |
| 1369 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Po vytvoření widgetu bude moci aplikace <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> získat přístup ke všem datům, které widget zobrazuje."</string> |
| 1370 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Vždy povolit aplikaci <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> vytváření widgetů a přístup k jejich datům"</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 1371 | <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1372 | <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string> |
| 1373 | <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string> |
| 1374 | <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string> |
Baligh Uddin | cb5fe9a | 2013-09-23 13:48:26 -0700 | [diff] [blame] | 1375 | <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> m"</string> |
| 1376 | <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> m"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1377 | <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1378 | <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistika použití"</string> |
| 1379 | <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistika použití"</string> |
| 1380 | <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Řadit podle:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1381 | <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplikace"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1382 | <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Počet"</string> |
| 1383 | <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Doba použití"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1384 | <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Usnadnění"</string> |
| 1385 | <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Nastavení usnadnění"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1386 | <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Služby"</string> |
| 1387 | <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Systém"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1388 | <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Displej"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1389 | <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Popisky"</string> |
Baligh Uddin | b7fcea5 | 2012-10-08 19:29:33 -0700 | [diff] [blame] | 1390 | <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Gesta pro přiblížení obrazovky"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1391 | <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Je-li tato funkce zapnutá, můžete zobrazení přibližovat a oddalovat tak, že třikrát klepnete na obrazovku.\n\nPři přiblížení můžete provádět tyto činnosti:\n"<ul><li>"Posunutí: táhněte po obrazovce minimálně dvěma prsty."</li>\n<li>"Změna úrovně přiblížení: alespoň dva prsty stáhněte k sobě, nebo roztáhněte od sebe."</li></ul>\n\n"Také je možné dočasně zvětšit oblast pod prstem. Stačí na ni třikrát klepnout a podržet ji. V takto zvětšeném náhledu můžete přetáhnutím prstu prohlížet libovolné části obrazovky. Do předchozího zobrazení se vrátíte zdvihnutím prstu.\n\nPoznámka: Zvětšení trojitým klepnutím funguje ve všech částech obrazovky s výjimkou klávesnice a navigační lišty."</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1392 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Zkratka usnadnění"</string> |
Baligh Uddin | 808b74f | 2012-10-16 15:26:58 -0700 | [diff] [blame] | 1393 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Zapnuto"</string> |
Baligh Uddin | 35d41d2 | 2013-09-14 00:15:31 -0700 | [diff] [blame] | 1394 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Vypnuto"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1395 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Je-li tato funkce zapnutá, můžete rychle ve dvou krocích aktivovat funkce usnadnění přístupu:\n\nKrok 1: Stiskněte tlačítko napájení a držte jej, dokud neuslyšíte zvuk nebo neucítíte vibraci.\n\nKrok 2: Dotkněte se obrazovky dvěma prsty a držte ji, dokud neuslyšíte potvrzovací zvuk.\n\nMá-li zařízení více uživatelů, pomocí této zkratky lze na uzamčené obrazovce dočasně aktivovat usnadnění přístupu, dokud zařízení nebude odemčeno."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1396 | <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Velký text"</string> |
| 1397 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Přiblížení obrazovky"</string> |
| 1398 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Automaticky aktualizovat přiblížení"</string> |
| 1399 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Aktual. přiblížení obrazovky při přepnutí aplikací"</string> |
Baligh Uddin | f675b0f | 2014-03-24 13:07:04 -0700 | [diff] [blame] | 1400 | <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Tlač. napájení ukončí hovor"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1401 | <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Vyslovovat hesla"</string> |
| 1402 | <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Prodleva dotyku a podržení"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1403 | <string name="accessibility_display_contrast_preference_title" msgid="7349034776349278205">"Vylepšení kontrastu"</string> |
| 1404 | <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Převrácení barev"</string> |
| 1405 | <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="4034958017657406631">"Korekce barevného prostoru"</string> |
| 1406 | <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Zobrazit v rychlém nastavení"</string> |
| 1407 | <string name="contrast_brightness" msgid="8602573248029383063">"Jas"</string> |
| 1408 | <string name="contrast_contrast" msgid="3269496789297300264">"Kontrast"</string> |
| 1409 | <string name="inversion_type" msgid="1582233332474243333">"Režim inverze"</string> |
| 1410 | <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Režim korekce"</string> |
| 1411 | <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Přepsáno nastavením <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1412 | <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Vypnuto"</string> |
| 1413 | <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Monochromázie"</string> |
| 1414 | <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Deuteranomálie (červená a zelená)"</string> |
| 1415 | <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomálie (červená a zelená)"</string> |
| 1416 | <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomálie (modrá a žlutá)"</string> |
| 1417 | <string name="daltonizer_mode_deuteranopia" msgid="3042329512290521285">"Deuteranopie (zelená)"</string> |
| 1418 | <string name="daltonizer_mode_protanopia" msgid="1645821472162425420">"Protanopie (červená)"</string> |
| 1419 | <string name="daltonizer_mode_tritanopia" msgid="6994931013805187675">"Tritanopie (modrá)"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1420 | <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Nastavení"</string> |
Baligh Uddin | d53efc7 | 2013-06-26 11:14:20 -0700 | [diff] [blame] | 1421 | <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Zapnuto"</string> |
| 1422 | <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Vypnuto"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1423 | <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Náhled"</string> |
| 1424 | <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standardní možnosti"</string> |
| 1425 | <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Jazyk"</string> |
| 1426 | <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Velikost textu"</string> |
| 1427 | <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Styl popisku"</string> |
| 1428 | <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Vlastní možnosti"</string> |
| 1429 | <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Barva pozadí"</string> |
| 1430 | <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Neprůhlednost pozadí"</string> |
Baligh Uddin | 63974a9 | 2013-12-26 16:30:07 -0800 | [diff] [blame] | 1431 | <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Barva okna titulků"</string> |
| 1432 | <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Neprůhlednost okna titulků"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1433 | <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Barva textu"</string> |
Baligh Uddin | fee406c | 2013-12-09 11:53:08 -0800 | [diff] [blame] | 1434 | <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Neprůhlednost textu"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1435 | <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Barva okraje"</string> |
| 1436 | <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Typ okraje"</string> |
| 1437 | <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Rodina písem"</string> |
| 1438 | <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Popisek bude vypadat takto"</string> |
| 1439 | <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> |
| 1440 | <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Výchozí"</string> |
| 1441 | <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Žádná"</string> |
| 1442 | <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Bílá"</string> |
| 1443 | <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Šedá"</string> |
| 1444 | <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Černá"</string> |
| 1445 | <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Červená"</string> |
| 1446 | <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Zelená"</string> |
| 1447 | <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Modrá"</string> |
| 1448 | <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Tyrkysová"</string> |
| 1449 | <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Žlutá"</string> |
| 1450 | <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Purpurová"</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 1451 | <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Použít službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 1452 | <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> potřebuje:"</string> |
| 1453 | <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Sledovat vlastní akce"</string> |
| 1454 | <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Při používání aplikací vás budeme informovat o provedených akcích."</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 1455 | <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Zastavit službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 1456 | <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Klepnutím na tlačítko OK službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ukončíte."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1457 | <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Žádná služba není nainstalována"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1458 | <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"K dispozici není žádný popis."</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1459 | <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nastavení"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 1460 | <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Tisk"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1461 | <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Tiskové služby"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 1462 | <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"Chcete použít službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1463 | <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"Dokument může cestou do tiskárny projít jedním i více servery."</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 1464 | <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Žádná služba není nainstalována"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1465 | <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nebyly nalezeny žádné tiskárny"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 1466 | <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Nastavení"</string> |
| 1467 | <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Přidat tiskárny"</string> |
| 1468 | <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Zapnuto"</string> |
| 1469 | <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Vypnuto"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1470 | <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Přidat službu"</string> |
| 1471 | <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Přidat tiskárnu"</string> |
| 1472 | <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Vyhledávání"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1473 | <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Vyhledávání tiskáren"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1474 | <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Služba je vypnuta"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1475 | <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Tiskové úlohy"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1476 | <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Tisková úloha"</string> |
| 1477 | <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Restartovat"</string> |
| 1478 | <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Storno"</string> |
| 1479 | <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1480 | <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Tisk úlohy <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 5d671a7 | 2013-11-15 11:08:07 -0800 | [diff] [blame] | 1481 | <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Rušení úlohy <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1482 | <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Chyba tiskárny u úlohy <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1483 | <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Tiskárna blokuje úlohu <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 38d0357 | 2013-10-11 01:22:14 -0700 | [diff] [blame] | 1484 | <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Vyhledávací pole se zobrazuje"</string> |
| 1485 | <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Vyhledávací pole je skryto"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1486 | <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterie"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1487 | <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Co využívá baterii"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1488 | <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Údaje o spotřebě nejsou známy."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1489 | <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1490 | <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Využití baterie od odpojení"</string> |
| 1491 | <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Využití baterie od obnovení"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1492 | <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"Provoz na baterii: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1493 | <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od odpojení"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 1494 | <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Nabíjení"</string> |
| 1495 | <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Obrazovka zapnutá"</string> |
| 1496 | <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS aktivní"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1497 | <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | ce4e0ed | 2010-08-30 13:40:26 -0700 | [diff] [blame] | 1498 | <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Probudit"</string> |
Eric Fischer | dd9f69a | 2010-12-01 15:18:42 -0800 | [diff] [blame] | 1499 | <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Signál mobilní sítě"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1500 | <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1501 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1502 | <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Doba provozu zařízení"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1503 | <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Doba provozu Wi-Fi"</string> |
| 1504 | <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Doba provozu modulu Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1505 | <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1506 | <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Podrobnosti historie"</string> |
Baligh Uddin | 35d41d2 | 2013-09-14 00:15:31 -0700 | [diff] [blame] | 1507 | <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Podrobnosti využívání"</string> |
| 1508 | <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Podrobnosti využívání"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1509 | <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Upravit spotřebu energie"</string> |
| 1510 | <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Zahrnuté balíčky"</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 1511 | <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Displej"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1512 | <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1513 | <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1514 | <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Pohotovostní režim"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1515 | <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Hlasové hovory"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1516 | <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablet v nečinnosti"</string> |
| 1517 | <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"V nečinnosti"</string> |
Geoff Mendal | 1c71b8e | 2014-03-17 12:48:05 -0700 | [diff] [blame] | 1518 | <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Různé"</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 1519 | <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Nadhodnoceno"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1520 | <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Doba provozu procesoru"</string> |
| 1521 | <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU v popředí"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 1522 | <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Zakázat režim spánku"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1523 | <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1524 | <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi je aktivní"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1525 | <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablet"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 1526 | <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string> |
Baligh Uddin | 63974a9 | 2013-12-26 16:30:07 -0800 | [diff] [blame] | 1527 | <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Odeslané pakety – mobilní síť"</string> |
| 1528 | <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Přijaté pakety – mobilní síť"</string> |
Baligh Uddin | 302523e | 2014-03-03 12:37:26 -0800 | [diff] [blame] | 1529 | <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Modul GSM je aktivní"</string> |
Baligh Uddin | 63974a9 | 2013-12-26 16:30:07 -0800 | [diff] [blame] | 1530 | <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Odeslané pakety – Wi‑Fi"</string> |
| 1531 | <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Přijaté pakety – Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1532 | <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Zvuk"</string> |
| 1533 | <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string> |
| 1534 | <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Doba zapnutí"</string> |
| 1535 | <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Doba bez signálu"</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 1536 | <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Celková kapacita baterie"</string> |
| 1537 | <string name="usage_type_computed_power" msgid="3665248793473498804">"Vypočítaná spotřeba energie"</string> |
| 1538 | <string name="usage_type_min_actual_power" msgid="4772874833688090017">"Minimální skutečná spotřeba energie"</string> |
| 1539 | <string name="usage_type_max_actual_power" msgid="429012562553903697">"Maximální skutečná spotřeba energie"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1540 | <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Vynutit ukončení"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1541 | <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informace o aplikaci"</string> |
| 1542 | <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Nastavení aplikace"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1543 | <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Nastavení obrazovky"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1544 | <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Nastavení Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1545 | <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Nastavení Bluetooth"</string> |
| 1546 | <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Využití baterie hlasovými hovory"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1547 | <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Využití baterie v pohotovostním režimu tabletu"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 1548 | <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Využití baterie v pohotovostním režimu telefonu"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1549 | <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Využití baterie jednotkou GSM"</string> |
| 1550 | <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"V oblastech bez pokrytí přepněte do režimu V letadle"</string> |
| 1551 | <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Využití baterie displejem a podsvícením"</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 1552 | <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Snižte jas displeje nebo interval jeho vypínání"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1553 | <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Využití baterie modulem Wi-Fi"</string> |
| 1554 | <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Pokud síť Wi-Fi nepoužíváte nebo na daném místě není k dispozici, vypněte modul Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1555 | <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Využití baterie technologií Bluetooth"</string> |
| 1556 | <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Vypněte funkci Bluetooth, když ji nepoužíváte."</string> |
| 1557 | <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Zkuste se připojit k jinému zařízení Bluetooth"</string> |
| 1558 | <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Využití baterie aplikací"</string> |
| 1559 | <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Ukončete aplikaci nebo ji odinstalujte"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1560 | <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Vyberte režim úspory baterie"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1561 | <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"V aplikaci mohou být k dispozici nastavení ke snížení spotřeby"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1562 | <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Baterie spotřebovaná uživatelem"</string> |
Baligh Uddin | 302523e | 2014-03-03 12:37:26 -0800 | [diff] [blame] | 1563 | <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="827801520179355764">"Neznámé využití energie"</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 1564 | <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Nadhodnocení spotřeby energie"</string> |
| 1565 | <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1566 | <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od odpojení"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1567 | <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Při posledním odpojení pro <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1568 | <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Využití baterie celkem"</string> |
Eric Fischer | f113bfb | 2012-05-14 14:40:58 -0700 | [diff] [blame] | 1569 | <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Aktualizovat"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1570 | <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string> |
| 1571 | <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1572 | <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Statistiky procesů"</string> |
Baligh Uddin | 35d41d2 | 2013-09-14 00:15:31 -0700 | [diff] [blame] | 1573 | <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Podrobné statistiky běžících procesů"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1574 | <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Využití paměti"</string> |
Baligh Uddin | f675b0f | 2014-03-24 13:07:04 -0700 | [diff] [blame] | 1575 | <string name="process_stats_total_duration" msgid="1869761515101180444">"Aplikace <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> přes <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1576 | <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"na pozadí"</string> |
| 1577 | <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"v popředí"</string> |
| 1578 | <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"v mezipaměti"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1579 | <string name="process_stats_memory_status" msgid="4251599550196193093">"Aktuální stav paměti zařízení: <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1580 | <string name="process_stats_avg_ram_use" msgid="6972943528929394396">"Průměrné využití paměti RAM"</string> |
| 1581 | <string name="process_stats_max_ram_use" msgid="3273876448926689261">"Minimální využití paměti RAM"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1582 | <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Doba běhu"</string> |
| 1583 | <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Služby"</string> |
Baligh Uddin | ac9b068 | 2013-09-25 20:31:24 -0700 | [diff] [blame] | 1584 | <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Doba trvání"</string> |
| 1585 | <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 hodiny"</string> |
| 1586 | <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 hodin"</string> |
| 1587 | <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 hodin"</string> |
| 1588 | <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 den"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1589 | <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Zobrazit systém"</string> |
Baligh Uddin | f675b0f | 2014-03-24 13:07:04 -0700 | [diff] [blame] | 1590 | <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Použít USS"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1591 | <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Typ statistik"</string> |
| 1592 | <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Pozadí"</string> |
Baligh Uddin | cb5fe9a | 2013-09-23 13:48:26 -0700 | [diff] [blame] | 1593 | <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Na popředí"</string> |
| 1594 | <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"V mezipaměti"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1595 | <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Hlasový vstup a výstup"</string> |
| 1596 | <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Nastavení hlasového vstupu a výstupu"</string> |
| 1597 | <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Hlasové vyhledávání"</string> |
| 1598 | <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Klávesnice Android"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1599 | <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Řeč"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1600 | <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Rozpoznávání hlasu"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1601 | <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Hlasové vyhledávání"</string> |
Kenny Root | 398213e | 2010-04-14 20:34:50 -0700 | [diff] [blame] | 1602 | <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Nastavení pro poskytovatele <xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1603 | <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Nastavení převodu textu na řeč"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1604 | <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Výstup převodu textu na řeč"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1605 | <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Vždy používat moje nastavení"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1606 | <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Výchozí nastavení níže přepíše nastavení jednotlivých aplikací"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1607 | <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Výchozí nastavení"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1608 | <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Výchozí modul"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1609 | <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Nastavuje modul pro syntézu řeči použitý pro mluvený text."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1610 | <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Rychlost řeči"</string> |
| 1611 | <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Rychlost mluveného textu"</string> |
| 1612 | <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Výška"</string> |
| 1613 | <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Určuje rejstřík mluveného textu"</string> |
| 1614 | <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jazyk"</string> |
Baligh Uddin | 3317434 | 2013-05-23 00:35:21 -0700 | [diff] [blame] | 1615 | <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Nebyl vybrán jazyk"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1616 | <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Nastavení jazyka hlasu pro mluvený text"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1617 | <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Poslechnout příklad"</string> |
| 1618 | <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Přehrát krátkou ukázku syntézy řeči"</string> |
| 1619 | <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Nainstalovat hlasová data"</string> |
| 1620 | <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Nainstalovat hlasová data pro syntézu řeči"</string> |
| 1621 | <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Hlas pro syntézu řeči je již řádně nainstalován."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1622 | <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Nastavení se změnilo. Toto je příklad současného znění."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1623 | <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Modul, který jste vybrali, nelze spustit."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1624 | <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigurovat"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1625 | <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Vyberte jiný modul"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1626 | <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Modul pro syntézu řeči může shromažďovat veškerý mluvený text, včetně osobních dat jako jsou hesla nebo čísla kreditních karet. Je založen na modulu <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Chcete modul pro syntézu řeči aktivovat?"</string> |
Baligh Uddin | 1d73c4e | 2012-11-02 01:45:20 -0700 | [diff] [blame] | 1627 | <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Pro tento jazyk je k převodu textu na hlasový výstup potřeba připojení k síti."</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1628 | <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Toto je příklad syntézy řeči"</string> |
| 1629 | <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Stav výchozího jazyka"</string> |
| 1630 | <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"Jazyk <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> je plně podporován"</string> |
| 1631 | <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"Jazyk <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> vyžaduje připojení k síti"</string> |
| 1632 | <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"Jazyk <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> není podporován"</string> |
| 1633 | <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"Probíhá kontrola..."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1634 | <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Moduly"</string> |
| 1635 | <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Nastavení modulu <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 1636 | <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"Položka <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je aktivována"</string> |
| 1637 | <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Možnost <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je deaktivována"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1638 | <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Nastavení modulu"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1639 | <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 1640 | <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Jazyky a hlasy"</string> |
| 1641 | <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Nainstalováno"</string> |
| 1642 | <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Není nainstalováno"</string> |
| 1643 | <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Žena"</string> |
| 1644 | <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Muž"</string> |
Eric Fischer | 5dc3028 | 2010-09-24 12:28:13 -0700 | [diff] [blame] | 1645 | <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Nainstalován modul syntézy řeči"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1646 | <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Před použitím modul povolte."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1647 | <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Spustit vyhledávač"</string> |
| 1648 | <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Preferovaný modul"</string> |
| 1649 | <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Obecné"</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 1650 | <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Kontrola spotřeby energie"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1651 | <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Probíhá aktualizace nastavení Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1652 | <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Probíhá aktualizace nastavení Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1653 | <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1654 | <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"zapnuto"</string> |
| 1655 | <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"vypnuto"</string> |
| 1656 | <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"zapínání"</string> |
| 1657 | <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"vypínání"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1658 | <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1659 | <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1660 | <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Poloha"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1661 | <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Synchronizace"</string> |
| 1662 | <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Jas <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1663 | <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automaticky"</string> |
| 1664 | <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"úplný"</string> |
| 1665 | <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"poloviční"</string> |
| 1666 | <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"vypnuto"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1667 | <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"Síť VPN"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1668 | <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Úložiště pověření"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1669 | <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalovat z úložiště"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1670 | <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalace z karty SD"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1671 | <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Nainstalovat certifikáty z úložiště"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1672 | <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Nainstalovat certifikáty z karty SD"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1673 | <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Vymazat pověření"</string> |
Baligh Uddin | 105f270 | 2014-03-19 13:17:30 -0700 | [diff] [blame] | 1674 | <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Odstranit všechny certifikáty"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1675 | <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Důvěryhodná pověření"</string> |
| 1676 | <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Zobrazit důvěryhodné certifikáty CA"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 1677 | <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Typ úložiště"</string> |
| 1678 | <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Hardwarové"</string> |
| 1679 | <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Pouze software"</string> |
Eric Fischer | 4612836 | 2012-05-04 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 1680 | <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Proveďte bezpečnostní gesto"</string> |
| 1681 | <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Instalaci pověření je třeba potvrdit provedením bezpečnostního gesta."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1682 | <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1683 | <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Zadejte heslo pro úložiště pověření."</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1684 | <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Aktuální heslo:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1685 | <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Odstranit veškerý obsah?"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1686 | <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Heslo musí mít alespoň 8 znaků."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1687 | <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Nesprávné heslo."</string> |
| 1688 | <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Nesprávné heslo. Zbývá vám jeden pokus, než bude úložiště pověření smazáno."</string> |
| 1689 | <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Nesprávné heslo. Počet zbývajících pokusů, než bude úložiště pověření smazáno: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 1690 | <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Úložiště pověření je vymazáno."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1691 | <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Úložiště pověření nelze smazat."</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1692 | <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Úložiště pověření je aktivováno."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1693 | <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Před použitím úložiště pověření musíte nastavit kód PIN nebo heslo zámku obrazovky."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1694 | <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Tísňové vyzvánění"</string> |
| 1695 | <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nastavit chování při tísňovém volání"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1696 | <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Zálohování a obnovení dat"</string> |
| 1697 | <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Zálohování a obnovení dat"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1698 | <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Zálohování a obnovení"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1699 | <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osobní údaje"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1700 | <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Zálohování mých dat"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1701 | <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Zálohovat data aplikací, hesla sítí Wi-Fi a další nastavení na serverech Google"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1702 | <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Záložní účet"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1703 | <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Aktuálně nejsou zálohovaná data ukládána do žádného účtu."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1704 | <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatické obnovení"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1705 | <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Při přeinstalaci aplikace obnovit zálohovaná nastavení a další data"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1706 | <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Heslo pro zálohy v počítači"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1707 | <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Úplné zálohy v počítači nejsou v současné době chráněny"</string> |
| 1708 | <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Tuto možnost vyberte, chcete-li změnit nebo odebrat heslo pro úplné zálohy v počítači"</string> |
Ying Wang | 1c19b38 | 2012-06-22 15:11:10 -0700 | [diff] [blame] | 1709 | <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Nové heslo pro zálohy je nastaveno"</string> |
| 1710 | <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Nové heslo se neshoduje s potvrzením hesla."</string> |
| 1711 | <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Nastavení hesla pro zálohy selhalo"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1712 | <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1713 | <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Chcete přestat zálohovat hesla sítí Wi-Fi, záložky, další nastavení, data aplikací a vymazat všechny kopie ze serverů Google?"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1714 | <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Nastavení správce zařízení"</string> |
| 1715 | <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Správce zařízení"</string> |
| 1716 | <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktivovat"</string> |
| 1717 | <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Správci zařízení"</string> |
| 1718 | <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Není k dispozici žádný správce zařízení"</string> |
Baligh Uddin | 59ff186 | 2014-04-02 11:56:38 -0700 | [diff] [blame^] | 1719 | <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Nejsou k dispozici žádní zástupci důvěryhodnosti."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1720 | <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktivovat správce zařízení?"</string> |
| 1721 | <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktivovat"</string> |
| 1722 | <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Správce zařízení"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1723 | <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Aktivací tohoto správce umožníte aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> provádět následující operace:"</string> |
| 1724 | <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Správce je aktivní a umožňuje aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> provádět následující operace:"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1725 | <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez názvu"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1726 | <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Obecné"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1727 | <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Oznámení"</string> |
Eric Fischer | ab814f8 | 2012-05-15 18:30:06 -0700 | [diff] [blame] | 1728 | <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Tón vyzvánění a vibrace"</string> |
| 1729 | <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Systém"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1730 | <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Nastavení připojení k síti Wi-Fi"</string> |
| 1731 | <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Připojení k síti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 1732 | <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Připojování k síti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>…"</string> |
| 1733 | <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Připojeno k síti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1734 | <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Přidat síť"</string> |
Eric Fischer | 5dc3028 | 2010-09-24 12:28:13 -0700 | [diff] [blame] | 1735 | <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nepřipojeno"</string> |
| 1736 | <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Přidat síť"</string> |
| 1737 | <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Aktualizovat seznam"</string> |
| 1738 | <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Přeskočit"</string> |
| 1739 | <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Další"</string> |
Eric Fischer | dd9f69a | 2010-12-01 15:18:42 -0800 | [diff] [blame] | 1740 | <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Zpět"</string> |
| 1741 | <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Podrobnosti sítě"</string> |
| 1742 | <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Připojit"</string> |
| 1743 | <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Odstranit"</string> |
| 1744 | <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Uložit"</string> |
| 1745 | <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Zrušit"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1746 | <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Vyhledávání sítí..."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1747 | <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"K síti se připojíte tak, že se jí dotknete"</string> |
Eric Fischer | 5dc3028 | 2010-09-24 12:28:13 -0700 | [diff] [blame] | 1748 | <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Připojit k existující síti"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1749 | <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Připojit k nezabezpečené síti"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1750 | <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Zadejte konfiguraci sítě"</string> |
Eric Fischer | 5dc3028 | 2010-09-24 12:28:13 -0700 | [diff] [blame] | 1751 | <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Připojit k nové síti"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1752 | <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Připojování…"</string> |
| 1753 | <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Přejít k dalšímu kroku"</string> |
| 1754 | <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"Protokol EAP není podporován."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1755 | <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"Připojení Wi-Fi EAP nelze nakonfigurovat při instalaci. Můžete to provést po dokončení instalace v části Nastavení > Bezdrátová připojení a sítě."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1756 | <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Připojování může trvat několik minut..."</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1757 | <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Chcete-li pokračovat v nastavení, klepněte na "<b>"Další"</b>".\n\nChcete-li se připojit k jiné síti Wi-Fi, klepněte na "<b>"Zpět"</b>"."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1758 | <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Synchronizace zapnuta"</string> |
| 1759 | <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Synchronizace deaktivována"</string> |
| 1760 | <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Chyba synchronizace."</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1761 | <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Synchronizace se nezdařila"</string> |
| 1762 | <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Synchronizace je aktivní"</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 1763 | <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Synchronizace"</string> |
Eric Fischer | 5dc3028 | 2010-09-24 12:28:13 -0700 | [diff] [blame] | 1764 | <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Nastaly potíže se synchronizací. Služba bude brzy obnovena."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1765 | <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Přidat účet"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1766 | <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Data na pozadí"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1767 | <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplikace mohou kdykoli synchronizovat, odesílat a přijímat data."</string> |
| 1768 | <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Deaktivovat data na pozadí?"</string> |
| 1769 | <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Deaktivace přenosu dat na pozadí šetří baterii a snižuje objem přenesených dat. Některé aplikace mohou přesto datové připojení na pozadí používat."</string> |
Ying Wang | c4551be | 2012-06-15 14:36:14 -0700 | [diff] [blame] | 1770 | <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Autom. synch. data aplikací"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1771 | <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Synchronizace ZAP."</string> |
Baligh Uddin | 35d41d2 | 2013-09-14 00:15:31 -0700 | [diff] [blame] | 1772 | <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Synchronizace vypnuta"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1773 | <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Chyba synchronizace"</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 1774 | <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Poslední synchronizace <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1775 | <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Probíhá synchronizace..."</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 1776 | <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Nastavení zálohování"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1777 | <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Zálohovat moje nastavení"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1778 | <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Synchronizovat"</string> |
| 1779 | <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Zrušit synchronizaci"</string> |
Eric Fischer | b4dbd79 | 2012-03-23 13:51:40 -0700 | [diff] [blame] | 1780 | <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Synchronizaci provedete dotykem<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1781 | %1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1782 | <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| 1783 | <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendář"</string> |
| 1784 | <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontakty"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1785 | <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Vítá vás aplikace Google Sync."</font>" \nNový pohled společnosti Google na synchronizaci dat vám poskytuje přístup ke kontaktům, schůzkám a dalším informacím, ať jste kdekoli."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1786 | <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Nastavení synchronizace aplikací"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1787 | <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Data a synchronizace"</string> |
| 1788 | <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Změnit heslo"</string> |
| 1789 | <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Nastavení účtu"</string> |
| 1790 | <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Odebrat účet"</string> |
| 1791 | <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Přidat účet"</string> |
| 1792 | <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Dokončit"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1793 | <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Chcete odebrat účet?"</string> |
| 1794 | <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Odebráním účtu smažete z tabletu také všechny zprávy, kontakty a další data tohoto účtu."</string> |
| 1795 | <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Odebráním účtu smažete z telefonu také všechny zprávy, kontakty a další data tohoto účtu."</string> |
| 1796 | <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Některé aplikace tento účet vyžadují. Můžete jej odebrat pouze tím, že v tabletu v nabídce Nastavení > Zálohovat a obnovit obnovíte tovární nastavení (vymažete tak všechna svá osobní data)."</string> |
| 1797 | <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Některé aplikace tento účet vyžadují. Můžete jej odebrat pouze tím, že v telefonu v nabídce Nastavení > Zálohovat a obnovit obnovíte tovární nastavení (vymažete tak všechna svá osobní data)."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1798 | <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Zobrazit odběry"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 1799 | <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> |
| 1800 | <skip /> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1801 | <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Nelze ručně synchronizovat"</string> |
| 1802 | <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Synchronizace této položky je aktuálně deaktivována. Chcete-li nastavení změnit, dočasně zapněte přenos dat na pozadí a automatickou synchronizaci."</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1803 | <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1804 | <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Adresa MAC sítě 4G"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1805 | <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Chcete-li obsah úložiště dešifrovat, zadejte heslo."</string> |
| 1806 | <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Zkuste to znovu."</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1807 | <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Smazat"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1808 | <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Různé soubory"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 1809 | <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"vybráno: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 1810 | <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1811 | <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Vybrat vše"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 1812 | <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Kontrola HDCP"</string> |
| 1813 | <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Nastavit chování kontroly HDCP"</string> |
Eric Fischer | 7943f2f | 2012-02-17 15:58:31 -0800 | [diff] [blame] | 1814 | <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Ladění"</string> |
| 1815 | <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Vybrat aplikaci pro ladění"</string> |
| 1816 | <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Není nastavena žádná aplikace pro ladění"</string> |
| 1817 | <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Aplikace pro ladění: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1818 | <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Výběr aplikace"</string> |
| 1819 | <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Nic"</string> |
| 1820 | <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Počkat na ladicí program"</string> |
| 1821 | <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Aplikace čeká na připojení ladicího programu"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 1822 | <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Vstup"</string> |
| 1823 | <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Kresba"</string> |
Baligh Uddin | bef7b7f | 2013-03-06 10:48:01 -0800 | [diff] [blame] | 1824 | <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Hardwarově urychlené vykreslování"</string> |
Baligh Uddin | b123c7a | 2014-03-31 14:47:58 -0700 | [diff] [blame] | 1825 | <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Média"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 1826 | <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Sledování"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1827 | <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Přísný režim aktivován"</string> |
| 1828 | <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Blikání při dlouhých operacích hlavního vlákna"</string> |
| 1829 | <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Umístění ukazatele"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 1830 | <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Zobrazit překryvnou vrstvu s aktuálními daty o dotycích"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1831 | <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Zobrazit dotyky"</string> |
| 1832 | <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Zobrazit vizuální zpětnou vazbu pro doteky"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 1833 | <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Zobrazit obnovení obsahu"</string> |
Baligh Uddin | 35d41d2 | 2013-09-14 00:15:31 -0700 | [diff] [blame] | 1834 | <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Rozblikat obsah okna při aktualizaci"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 1835 | <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Zobrazit obnovení s GPU"</string> |
| 1836 | <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Zobrazení v oknech vykreslovaná s GPU blikají."</string> |
Baligh Uddin | 35d41d2 | 2013-09-14 00:15:31 -0700 | [diff] [blame] | 1837 | <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Zobrazit aktual. HW vrstev"</string> |
| 1838 | <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Rozblikat zeleně hardwarové vrstvy při aktualizaci"</string> |
| 1839 | <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Ladit překreslování GPU"</string> |
| 1840 | <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Zakázat hardwarové vrstvy"</string> |
| 1841 | <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Vždy použít GPU ke skládání obrazovky"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1842 | <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Simulovat barevný prostor"</string> |
Baligh Uddin | 0746020 | 2012-10-24 16:27:14 -0700 | [diff] [blame] | 1843 | <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Povolit trasování OpenGL"</string> |
Baligh Uddin | b123c7a | 2014-03-31 14:47:58 -0700 | [diff] [blame] | 1844 | <string name="use_nuplayer" msgid="5699257393367904387">"Použít NuPlayer (experimentální)"</string> |
| 1845 | <string name="use_nuplayer_summary" msgid="1991479067478516714">"Namísto přehrávače AwesomePlayer použít NuPlayer"</string> |
Eric Fischer | 6f00070 | 2012-05-02 14:13:27 -0700 | [diff] [blame] | 1846 | <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Zobrazit ohraničení"</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 1847 | <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Zobrazit u klipu ohraničení, okraje atd."</string> |
Baligh Uddin | 35d41d2 | 2013-09-14 00:15:31 -0700 | [diff] [blame] | 1848 | <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Vynutit směr RTL"</string> |
| 1849 | <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Vynutit ve všech jazycích směr rozvržení obrazovky RTL (zprava doleva)"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1850 | <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Zobrazit využití CPU"</string> |
| 1851 | <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Překryvná vrstva s aktuálním využitím procesoru"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1852 | <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Vykreslování pomocí GPU"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 1853 | <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Vynutit použití GPU pro 2D vykreslování"</string> |
Baligh Uddin | 3a7fd50 | 2012-10-22 12:09:26 -0700 | [diff] [blame] | 1854 | <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Vynutit 4x MSAA"</string> |
| 1855 | <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Povolit 4x MSAA v aplikacích OpenGL ES 2.0"</string> |
Baligh Uddin | 35d41d2 | 2013-09-14 00:15:31 -0700 | [diff] [blame] | 1856 | <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Ladit operace s neobdélníkovými klipy"</string> |
Eric Fischer | 6f00070 | 2012-05-02 14:13:27 -0700 | [diff] [blame] | 1857 | <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Profil – vykreslování GPU"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1858 | <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Měřítko animace okna"</string> |
| 1859 | <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Měřítko animace přeměny"</string> |
Eric Fischer | 67e6cf4 | 2012-02-06 12:41:31 -0800 | [diff] [blame] | 1860 | <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Měřítko délky animace"</string> |
Baligh Uddin | 35d41d2 | 2013-09-14 00:15:31 -0700 | [diff] [blame] | 1861 | <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Simulovat sekundární displeje"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1862 | <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplikace"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1863 | <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Neukládat aktivity"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1864 | <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Rušit všechny činnosti, jakmile je uživatel zavře"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 1865 | <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Omezení procesů na pozadí"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1866 | <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Zobrazit všechny ANR"</string> |
Baligh Uddin | 35d41d2 | 2013-09-14 00:15:31 -0700 | [diff] [blame] | 1867 | <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Dialog „Aplikace neodpovídá“ pro aplikace na pozadí"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1868 | <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Přenesená data"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1869 | <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Cyklus počítání dat"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1870 | <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Datový roaming"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 1871 | <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Omezení dat na pozadí"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1872 | <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Oddělit datové přenosy 4G"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1873 | <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="5056401102877964564">"Zobrazit využití Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1874 | <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Zobrazit využití ethernetu"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1875 | <string name="data_usage_menu_metered" msgid="5056695223222541863">"Mobilní hotspoty"</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 1876 | <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Automatická synchronizace dat"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1877 | <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Změnit cyklus..."</string> |
| 1878 | <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Den v měsíci, kdy se má obnovit počítání datových přenosů:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1879 | <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"V tomto období žádná aplikace nepřenášela data."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1880 | <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Popředí"</string> |
| 1881 | <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Pozadí"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 1882 | <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"omezeno"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1883 | <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Zakázat mobilní datové přenosy?"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 1884 | <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Nastavit limit mobilních dat"</string> |
| 1885 | <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Nastavit limit dat 4G"</string> |
| 1886 | <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Nastavit limit dat 2G–3G"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1887 | <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Datový limit Wi-Fi"</string> |
| 1888 | <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1889 | <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1890 | <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobil"</string> |
| 1891 | <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> |
| 1892 | <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G a 3G"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1893 | <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobilní"</string> |
| 1894 | <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Žádné"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1895 | <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobilní datové přenosy"</string> |
| 1896 | <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Datové přenosy 2G a 3G"</string> |
| 1897 | <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Datové přenosy 4G"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1898 | <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Zobrazit nastavení aplikací"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1899 | <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Omezit datové přenosy na pozadí"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1900 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="518658001418490405">"Zakázat data na pozadí v mobilních sítích. Používat jiné sítě."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1901 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Data na pozadí u aplikace omezíte nastavením limitu mob. dat."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1902 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Omezení datových přenosů na pozadí?"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1903 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Pokud budou k dispozici pouze mobilní sítě, může tato funkce způsobit, že aplikace, které data na pozadí vyžadují, nebudou fungovat.\n\nVhodnější způsoby řízení využívání dat naleznete v nastavení aplikace."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1904 | <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Omezení dat na pozadí je k dispozici pouze v případě, že jste nastavili limit přenosu mobilních dat."</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 1905 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Zapnout aut. synchronizaci dat?"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1906 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7312283529426636845">"Změny, které v rámci svých účtů provedete na webu, se automaticky zkopírují do tabletu.\n\nNěkteré účty také automaticky zkopírují změny provedené v tabletu na web. Tímto způsobem funguje například účet Google.\n\nTypy informací, které se budou v jednotlivých účtech synchronizovat, nastavíte v části Nastavení > Účty."</string> |
| 1907 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="2374996799819303283">"Změny, které v rámci svých účtů provedete na webu, se automaticky zkopírují do telefonu.\n\nNěkteré účty také automaticky zkopírují změny provedené v telefonu na web. Tímto způsobem funguje například účet Google.\n\nTypy informací, které se budou v jednotlivých účtech synchronizovat, nastavíte v části Nastavení > Účty."</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 1908 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Vypnout aut. synchronizaci dat?"</string> |
| 1909 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Toto nastavení šetří využití dat a baterii. Nejnovější informace však bude třeba získávat pomocí ruční synchronizace účtu a nebudete také dostávat oznámení o dostupných aktualizacích."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1910 | <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum obnovení cyklu sledování přenesených dat"</string> |
| 1911 | <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum v každém měsíci:"</string> |
| 1912 | <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Nastavit"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1913 | <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Nastavit upozornění na využití dat"</string> |
| 1914 | <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Nastavení limitu datových přenosů"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1915 | <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Nastavuje se omezení datových přenosů"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1916 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"Po dosažení stanoveného limitu bude datové připojení k síti zakázáno.\n\nProtože se přenesená data měří pomocí tabletu a operátor je může účtovat odlišně, je vhodné nastavit nízký limit."</string> |
| 1917 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"Po dosažení stanoveného limitu bude datové připojení k síti zakázáno.\n\nProtože se přenesená data měří pomocí telefonu a operátor je může účtovat odlišně, je vhodné nastavit nízký limit."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1918 | <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Omezení datových přenosů na pozadí?"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1919 | <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8447934953579275363">"Pokud omezíte využití mobilních dat na pozadí, některé aplikace a služby nebudou fungovat, dokud se nepřipojíte k síti Wi-Fi."</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1920 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7132639594296036143">"Pokud omezíte využití mobilních dat na pozadí, některé aplikace a služby nebudou fungovat, dokud se nepřipojíte k síti Wi-Fi.\n\nToto nastavení ovlivní všechny uživatele tohoto tabletu."</string> |
| 1921 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="2642864376010074543">"Pokud omezíte využití mobilních dat na pozadí, některé aplikace a služby nebudou fungovat, dokud se nepřipojíte k síti Wi-Fi.\n\nToto nastavení ovlivní všechny uživatele tohoto telefonu."</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1922 | <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"upozornění"</font></string> |
| 1923 | <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="12">"limit:"</font>" "<font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1924 | <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Odebrané aplikace"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1925 | <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Odebrané aplikace a odebraní uživatelé"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 1926 | <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Přijato <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, odesláno <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 1927 | <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: využito asi <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 1928 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: podle měření tabletu využito asi <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operátor může využití dat účtovat odlišně."</string> |
| 1929 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: podle měření telefonu využito asi <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operátor může využití dat účtovat odlišně."</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1930 | <string name="data_usage_metered_title" msgid="6204750602856383278">"Mobilní hotspoty"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1931 | <string name="data_usage_metered_body" msgid="4959032833706695848">"Vyberte sítě Wi-Fi, které jsou mobilními hotspoty. Aplikacím na pozadí může být používání těchto sítí zakázáno. Aplikace také mohou před stahováním velkých souborů pomocí těchto sítí zobrazit upozornění."</string> |
Eric Fischer | dbc7d9c | 2012-04-10 14:38:57 -0700 | [diff] [blame] | 1932 | <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Mobilní sítě"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1933 | <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="8540872226614404873">"Sítě Wi-Fi"</string> |
| 1934 | <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="5502020778468643732">"Chcete-li vybrat mobilní hotspoty, zapněte Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1935 | <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Tísňové volání"</string> |
| 1936 | <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Zpět k hovoru"</string> |
| 1937 | <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Název"</string> |
| 1938 | <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Typ"</string> |
| 1939 | <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adresa serveru"</string> |
| 1940 | <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Šifrování PPP (MPPE)"</string> |
| 1941 | <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Tajný klíč L2TP"</string> |
| 1942 | <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identifikátor protokolu IPSec"</string> |
| 1943 | <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Předsdílený klíč IPSec"</string> |
| 1944 | <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Uživatelský certifikát IPSec"</string> |
| 1945 | <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Certifikát CA protokolu IPSec"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1946 | <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Certifikát serveru IPSec"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1947 | <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Zobrazit rozšířené možnosti"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1948 | <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domény vyhledávání DNS"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1949 | <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Servery DNS (např. 8.8.8.8)"</string> |
| 1950 | <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Přesměrovávací trasy (např. 10.0.0.0/8)"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1951 | <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Uživatelské jméno"</string> |
| 1952 | <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Heslo"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1953 | <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Uložit údaje o účtu"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1954 | <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nepoužíváno)"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1955 | <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(neověřovat server)"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1956 | <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(přijato ze serveru)"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1957 | <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Zrušit"</string> |
| 1958 | <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Uložit"</string> |
| 1959 | <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Připojit"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 1960 | <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Upravit profil VPN"</string> |
| 1961 | <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Připojit k profilu <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1962 | <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"Síť VPN"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 1963 | <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Přidat profil VPN"</string> |
| 1964 | <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Upravit profil"</string> |
| 1965 | <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Smazat profil"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1966 | <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Trvalá síť VPN"</string> |
| 1967 | <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Vyberte profil VPN, ke kterému chcete zůstat trvale připojeni. Síťový provoz bude povolen pouze v případě, že budete připojeni k této síti VPN."</string> |
| 1968 | <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Žádná"</string> |
| 1969 | <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Trvalá síť VPN vyžaduje IP adresu pro server i DNS."</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 1970 | <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Připojení k síti není k dispozici. Zkuste to prosím znovu později."</string> |
| 1971 | <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Chybí certifikát, upravte prosím profil."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1972 | <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Systém"</string> |
| 1973 | <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Uživatel"</string> |
| 1974 | <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Zakázat"</string> |
| 1975 | <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Povolit"</string> |
Baligh Uddin | 105f270 | 2014-03-19 13:17:30 -0700 | [diff] [blame] | 1976 | <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Odstranit"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1977 | <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Povolit certifikát CA systému?"</string> |
| 1978 | <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Zakázat certifikát CA systému?"</string> |
| 1979 | <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Natrvalo odstranit uživatelský certifikát CA?"</string> |
Eric Fischer | 5b8b346 | 2012-02-13 14:42:51 -0800 | [diff] [blame] | 1980 | <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Kontrola pravopisu"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1981 | <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Sem zadejte aktuální heslo pro úplné zálohy."</string> |
| 1982 | <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Sem zadejte nové heslo pro úplné zálohy."</string> |
| 1983 | <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Sem znovu zadejte aktuální heslo pro úplné zálohy."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1984 | <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Nastavit heslo pro zálohy"</string> |
| 1985 | <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Zrušit"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1986 | <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> %%"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1987 | <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Další aktualizace systému"</string> |
Baligh Uddin | 2dfd140 | 2012-08-10 11:24:00 -0700 | [diff] [blame] | 1988 | <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Zakázáno"</string> |
| 1989 | <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Mírné"</string> |
| 1990 | <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Přísné"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1991 | <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Síť může být monitorována"</string> |
| 1992 | <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Hotovo"</string> |
| 1993 | <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Monitorování sítě"</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 1994 | <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Toto zařízení je spravováno následující doménou:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nSprávce může monitorovat aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nChcete-li získat další informace, kontaktujte svého správce."</string> |
Baligh Uddin | 4366e49 | 2013-11-11 10:40:56 -0800 | [diff] [blame] | 1995 | <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Vaše aktivita v síti, včetně e-mailů, aplikací a zabezpečených webových stránek může být monitorována třetí stranou.\n\nUmožňují to důvěryhodné identifikační údaje nainstalované ve vašem zařízení."</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1996 | <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Zkontrolovat důvěryhodné identifikační údaje"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1997 | <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Uživatelé"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 1998 | <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Uživatelé a profily"</string> |
| 1999 | <string name="user_add_user_menu" msgid="3154537325132012954">"Přidat uživatele nebo profil"</string> |
| 2000 | <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Omezený profil"</string> |
Baligh Uddin | bd20e47 | 2013-05-03 13:16:25 -0700 | [diff] [blame] | 2001 | <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"Před vytvořením omezeného profilu je nutné nejprve nastavit zámek obrazovky k ochraně aplikací a dat."</string> |
| 2002 | <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Nastavit zámek"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2003 | <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Není nastaveno"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2004 | <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Není nastaveno – omezený profil"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2005 | <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Vlastník"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2006 | <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Vy (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2007 | <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Přezdívka"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2008 | <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Přidat"</string> |
| 2009 | <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Uživatelé mají své vlastní aplikace a obsah."</string> |
Baligh Uddin | a72aa4e | 2013-05-27 12:01:18 -0700 | [diff] [blame] | 2010 | <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Můžete omezit přístup k aplikacím a obsahu ze svého účtu"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2011 | <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Uživatel"</string> |
| 2012 | <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Omezený profil"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2013 | <string name="user_add_user_title" msgid="3961861593718285403">"Přidat nového uživatele"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 2014 | <string name="user_add_user_message_long" msgid="3086244205384741788">"Vytvořením dalších uživatelů můžete toto zařízení sdílet s jinými lidmi. Každý uživatel má své prostředí, které může personalizovat, nainstalovat své aplikace, tapetu atd. Uživatelé také mohou upravit nastavení tabletu (např. Wi-Fi), která ovlivní všechny ostatní uživatele.\n\nKdyž vytvoříte nového uživatele, daná osoba bude muset projít procesem nastavení.\n\nKaždý uživatel může přijmout aktualizovaná oprávnění aplikací jménem všech ostatních uživatelů."</string> |
| 2015 | <string name="user_add_user_message_short" msgid="3310933423737035428">"Když vytvoříte nového uživatele, bude muset provést nastavení.\n\nKaždý uživatel může přijmout aktualizovaná oprávnění aplikací jménem všech ostatních uživatelů."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2016 | <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Nastavit uživatele?"</string> |
| 2017 | <string name="user_setup_dialog_message" msgid="614037943337008555">"Ujistěte se, že je uživatel k dispozici a může si na tabletu nastavit svůj prostor"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2018 | <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Nastavit profil?"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2019 | <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Nastavit"</string> |
| 2020 | <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Nyní ne"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 2021 | <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Uživatele smí spravovat pouze vlastník tabletu."</string> |
| 2022 | <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Uživatele smí spravovat pouze vlastník telefonu."</string> |
Baligh Uddin | bd20e47 | 2013-05-03 13:16:25 -0700 | [diff] [blame] | 2023 | <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Pomocí omezených profilů nelze přidávat účty."</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 2024 | <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Smazat <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ze zařízení"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2025 | <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Nový uživatel"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2026 | <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Nový profil"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2027 | <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Chcete smazat sebe?"</string> |
Eric Fischer | da42156 | 2012-03-29 14:15:02 -0700 | [diff] [blame] | 2028 | <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Chcete uživatele odebrat?"</string> |
Baligh Uddin | bd20e47 | 2013-05-03 13:16:25 -0700 | [diff] [blame] | 2029 | <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="7399928935979459016">"Odebrat profil?"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 2030 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Přijdete o místo a data v tomto tabletu. Tuto akci nelze vrátit zpět."</string> |
| 2031 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Přijdete o místo a data v tomto telefonu. Tuto akci nelze vrátit zpět."</string> |
| 2032 | <string name="user_confirm_remove_message" product="tablet" msgid="4610106937214870034">"Místo v paměti a data uživatele budou z tabletu smazána. Tuto akci nelze vrátit zpět."</string> |
| 2033 | <string name="user_confirm_remove_message" product="default" msgid="8130264611683731142">"Místo v paměti a data uživatele budou z telefonu smazána. Tuto akci nelze vrátit zpět."</string> |
Baligh Uddin | bd20e47 | 2013-05-03 13:16:25 -0700 | [diff] [blame] | 2034 | <string name="user_profile_confirm_remove_message" product="tablet" msgid="3071489858733409187">"Místo v paměti a data profilu budou z tabletu smazána. Tuto akci nelze vrátit zpět."</string> |
| 2035 | <string name="user_profile_confirm_remove_message" product="default" msgid="7078238859138335893">"Místo v paměti a data profilu budou z telefonu smazána. Tuto akci nelze vrátit zpět."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2036 | <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Přidávání nového uživatele…"</string> |
| 2037 | <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Smazat uživatele"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 2038 | <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Smazat"</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 2039 | <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Povolit aplikace a obsah"</string> |
| 2040 | <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplikace s omezením"</string> |
| 2041 | <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Rozbalit nastavení aplikace"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 2042 | <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Odinstalovat aplikaci"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 2043 | <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Nastavení plochy budou skryta, dokud nenainstalujete další aplikaci plochy"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 2044 | <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Toto nastavení ovlivní všechny uživatele tohoto tabletu."</string> |
| 2045 | <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Toto nastavení ovlivní všechny uživatele tohoto telefonu."</string> |
| 2046 | <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Změna jazyka"</string> |
| 2047 | <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Změna velikosti písma"</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 2048 | <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Platby mobilem"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 2049 | <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"Plaťte pouhým dotykem"</string> |
| 2050 | <string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"Další informace"</string> |
| 2051 | <string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"Hledat aplikace"</string> |
Baligh Uddin | 35d41d2 | 2013-09-14 00:15:31 -0700 | [diff] [blame] | 2052 | <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Nastavit jako předvolbu?"</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 2053 | <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"Chcete při platbě mobilem vždy používat aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 2054 | <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"Chcete při platbě mobilem namísto aplikace <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> vždy používat aplikaci <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 2055 | <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Omezení"</string> |
| 2056 | <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Odebrat omezení"</string> |
| 2057 | <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Změnit PIN"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 2058 | <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Zobrazit upozornění"</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 2059 | <string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Nápověda"</string> |
Ying Wang | ce670cb | 2012-06-18 14:44:02 -0700 | [diff] [blame] | 2060 | <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Účet pro obsah"</string> |
| 2061 | <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografie"</string> |
Eric Fischer | 56071f2 | 2012-06-28 12:54:07 -0700 | [diff] [blame] | 2062 | <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8415582011920085222">"Hromadné zasílání zpráv v rámci buňky"</string> |
Baligh Uddin | a72aa4e | 2013-05-27 12:01:18 -0700 | [diff] [blame] | 2063 | <string name="user_restrictions_title" msgid="7745810037152772035">"Omezení aplikací a obsahu"</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 2064 | <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"PŘEJMENOVAT"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 2065 | <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Nastavit omezení aplikací"</string> |
Baligh Uddin | 7b2305c | 2013-04-17 11:18:30 -0700 | [diff] [blame] | 2066 | <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Řízeno aplikací <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | bd20e47 | 2013-05-03 13:16:25 -0700 | [diff] [blame] | 2067 | <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="913035259626149121">"Tato aplikace v omezených profilech není podporována."</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2068 | <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Tato aplikace má přístup k vašim účtům"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 2069 | <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Sítě Wi‑Fi a mobilní sítě"</string> |
| 2070 | <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Povolit úpravu nastavení sítí Wi-Fi a mobilních sítí"</string> |
| 2071 | <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string> |
| 2072 | <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Povolit úpravy párování a nastavení zařízení Bluetooth"</string> |
| 2073 | <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string> |
| 2074 | <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Povolit výměnu dat, pokud se tablet dotkne jiného zařízení"</string> |
| 2075 | <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Povolit výměnu dat, pokud se telefon dotkne jiného zařízení"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 2076 | <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Poloha"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 2077 | <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Povolit aplikaci používat informace o vaší poloze"</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 2078 | <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Zpět"</string> |
| 2079 | <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Další"</string> |
| 2080 | <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Dokončit"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2081 | <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Vyfotit"</string> |
| 2082 | <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Vybrat fotografii z Galerie"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame] | 2083 | <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> |
Baligh Uddin | 26bfaef | 2013-12-16 12:47:52 -0800 | [diff] [blame] | 2084 | <string name="lock_settings_nfc_title" msgid="33998875572836425">"Nastavení zámku obrazovky NFC"</string> |
| 2085 | <string name="nfc_unlock_paired_tags_title" msgid="3837232675294949824">"Spárované štítky"</string> |
| 2086 | <string name="nfc_unlock_enabled" msgid="7306199149460932989">"Zapnuto"</string> |
| 2087 | <string name="start_nfc_pairing" msgid="5363319136364735698">"Spárovat se štítkem"</string> |
| 2088 | <string name="title_activity_nfc_pairing" msgid="6821817665260628279">"NfcPairingActivity"</string> |
| 2089 | <string name="pairing_button_title" msgid="7411638037556429744">"Spárovat"</string> |
| 2090 | <string name="status_no_ring_detected" msgid="838954925249421062">"Položte štítek na stůl a navrch umístěte telefon."</string> |
| 2091 | <string name="status_device_paired" msgid="4916932520416516526">"Štítek a telefon byly úspěšně spárovány. Hotovo!"</string> |
| 2092 | <string name="status_error_invalid_device" msgid="5045003971535647259">"Pomocí poskytnutého štítku telefon nelze odemknout."</string> |
| 2093 | <string name="status_error_pairing_failed" msgid="8260473909085202868">"Spárování štítku se nezdařilo, zkuste to prosím znovu."</string> |
| 2094 | <string name="enable_nfc" msgid="5234514241098808766">"Funkce NFC není zapnutá a odemknutí pomocí NFC ji vyžaduje. Zapněte prosím funkci NFC."</string> |
| 2095 | <string name="ok" msgid="3651563352754792958">"Nastavení NFC"</string> |
Baligh Uddin | b123c7a | 2014-03-31 14:47:58 -0700 | [diff] [blame] | 2096 | <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Nastavení"</string> |
| 2097 | <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Nastavení"</string> |
| 2098 | <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"Vyhledávání"</string> |
| 2099 | <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Nastavení vyhledávání"</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 2100 | <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"wifi wi-fi síť připojení"</string> |
Geoff Mendal | 1c71b8e | 2014-03-17 12:48:05 -0700 | [diff] [blame] | 2101 | <string name="lock_screen_notifications" msgid="6344441622889795466">"Zobrazit při uzamčení"</string> |
| 2102 | <string name="lock_screen_notifications_summary_off" msgid="7971192950034108756">"Citlivý obsah oznámení bude na obrazovce uzamčení skryt"</string> |
| 2103 | <string name="lock_screen_notifications_summary_on" msgid="6937529984940627146">"Na obrazovce uzamčení se zobrazí veškerý obsah oznámení"</string> |
| 2104 | <string name="title_zen_mode" msgid="7354258284572459398">"Omezený počet vyrušení"</string> |
| 2105 | <string name="configure_zen_mode_description" msgid="1234159893107156388">"Nastavení omezeného vyrušování"</string> |
Baligh Uddin | a035856 | 2014-03-10 15:39:07 -0700 | [diff] [blame] | 2106 | <string name="zen_mode_settings_title" msgid="3709821127278518021">"Omezený počet vyrušování"</string> |
Geoff Mendal | 1c71b8e | 2014-03-17 12:48:05 -0700 | [diff] [blame] | 2107 | <string name="notification_settings" msgid="8342078884790733726">"Oznámení"</string> |
| 2108 | <string name="notification_settings_general" msgid="6144810019102260602">"Obecné"</string> |
| 2109 | <string name="notification_settings_security" msgid="5096988798793488890">"Zabezpečení"</string> |
| 2110 | <string name="notification_settings_tweaks" msgid="659628355469765848">"Vylepšení"</string> |
| 2111 | <string name="notification_settings_apps" msgid="4911871909798584040">"Aplikace"</string> |
Baligh Uddin | b123c7a | 2014-03-31 14:47:58 -0700 | [diff] [blame] | 2112 | <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Nastavení oznámení"</string> |
The Android Open Source Project | afc4ab2 | 2009-03-03 19:32:34 -0800 | [diff] [blame] | 2113 | </resources> |