The Android Open Source Project | afc4ab2 | 2009-03-03 19:32:34 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
The Android Open Source Project | afc4ab2 | 2009-03-03 19:32:34 -0800 | [diff] [blame] | 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 15 | --> |
| 16 | |
The Android Open Source Project | afc4ab2 | 2009-03-03 19:32:34 -0800 | [diff] [blame] | 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 19 | <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ano"</string> |
| 20 | <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 21 | <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Neznámé"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 22 | <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"BEZDRÁTOVÁ PŘIPOJENÍ A SÍTĚ"</string> |
| 23 | <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"ZAŘÍZENÍ"</string> |
| 24 | <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"OSOBNÍ"</string> |
| 25 | <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SYSTÉM"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 26 | <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Zapnout rádio"</string> |
| 27 | <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Vypnout rádio"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 28 | <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Zapnout zprávy SMS prostřednictvím IMS"</string> |
| 29 | <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Vypnout zprávy SMS prostřednictvím IMS"</string> |
| 30 | <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Vyžaduje se zapnutí registrace IMS"</string> |
| 31 | <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Vyžaduje se vypnutí registrace IMS"</string> |
| 32 | <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Zapnout výpis paměti lte ram"</string> |
| 33 | <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Vypnout výpis paměti lte ram"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 34 | <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Zobrazit adresář karty SIM"</string> |
| 35 | <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Zobrazit povolená telefonní čísla"</string> |
| 36 | <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Zobrazit čísla volání služeb"</string> |
| 37 | <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Získat seznam PDP"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 38 | <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"V provozu"</string> |
| 39 | <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Nepokrytá oblast"</string> |
| 40 | <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Pouze tísňová volání"</string> |
| 41 | <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Rádio je vypnuto"</string> |
| 42 | <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string> |
| 43 | <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Bez roamingu"</string> |
| 44 | <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nečinný"</string> |
| 45 | <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Vyzvánění"</string> |
| 46 | <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Probíhající hovor"</string> |
| 47 | <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Odpojeno"</string> |
| 48 | <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Připojování"</string> |
| 49 | <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Připojeno"</string> |
| 50 | <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Pozastaveno"</string> |
| 51 | <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"neznámý"</string> |
| 52 | <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pakety"</string> |
| 53 | <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"B"</string> |
| 54 | <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| 55 | <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| 56 | <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| 57 | <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 58 | <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Odpojit úložiště USB"</string> |
| 59 | <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Odpojit kartu SD"</string> |
| 60 | <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Smazat úložiště USB"</string> |
| 61 | <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Smazat kartu SD"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 62 | <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Malá"</string> |
| 63 | <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Střední"</string> |
| 64 | <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Velká"</string> |
| 65 | <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 66 | <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Úložiště USB"</string> |
| 67 | <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Karta SD"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 68 | <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Stav baterie:"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 69 | <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Napájecí konektor:"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 70 | <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Měřítko baterie:"</string> |
| 71 | <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Stav baterie:"</string> |
| 72 | <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Zdraví baterie:"</string> |
| 73 | <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Technologie baterie:"</string> |
| 74 | <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Napětí baterie:"</string> |
| 75 | <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string> |
| 76 | <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Teplota baterie:"</string> |
| 77 | <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string> |
| 78 | <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Čas od spuštění:"</string> |
| 79 | <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Doba provozu z baterie:"</string> |
| 80 | <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Doba provozu při nabíjení:"</string> |
| 81 | <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Doba zapnutí obrazovky:"</string> |
| 82 | <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Neznámé"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 83 | <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Nabíjí se"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 84 | <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string> |
| 85 | <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 86 | <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Vybíjí se"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 87 | <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nenabíjí se"</string> |
| 88 | <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Plná"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 89 | <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Odpojeno"</string> |
| 90 | <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string> |
| 91 | <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string> |
| 92 | <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string> |
| 93 | <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Neznámé"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 94 | <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Neznámé"</string> |
| 95 | <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Dobrá"</string> |
| 96 | <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Přehřátá"</string> |
| 97 | <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Vybitá"</string> |
| 98 | <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Přepětí"</string> |
| 99 | <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Neznámá chyba"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 100 | <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Nejméně zajímavé"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 101 | <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> |
| 102 | <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Viditelné"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 103 | <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Viditelné pro všechna okolní zařízení Bluetooth (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 104 | <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Viditelné pro všechny okolní zařízení Bluetooth"</string> |
| 105 | <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Neviditelné pro ostatní zařízení Bluetooth"</string> |
| 106 | <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Viditelné pouze pro spárovaná zařízení"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 107 | <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Přepne zařízení do viditelného režimu"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 108 | <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Časový limit viditelnosti"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 109 | <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Nastavit dobu, po kterou bude zařízení ve viditelném režimu"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 110 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Uzamknout hlasové vytáčení"</string> |
| 111 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Zabránit použití vytáčení Bluetooth při uzamčené obrazovce"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 112 | <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Zařízení Bluetooth"</string> |
| 113 | <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Název zařízení"</string> |
| 114 | <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Název není nastaven, použit název účtu"</string> |
| 115 | <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Vyhledat zařízení"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 116 | <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Přejmenovat tablet"</string> |
| 117 | <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Přejmenovat telefon"</string> |
| 118 | <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Přejmenovat"</string> |
| 119 | <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Odpojit?"</string> |
| 120 | <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Tímto způsobem ukončíte připojení k zařízení:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 121 | <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Deaktivovat profil?"</string> |
| 122 | <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Toto nastavení vypne profil:<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Zařízení:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 123 | <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Připojeno"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 124 | <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Připojeno (žádný telefon)"</string> |
| 125 | <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Připojeno (žádná média)"</string> |
| 126 | <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Připojeno (žádný telefon nebo média)"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 127 | <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Odpojeno"</string> |
| 128 | <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Odpojování..."</string> |
| 129 | <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Připojování..."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 130 | <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 131 | <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Párování..."</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 132 | <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Nepojmenované zařízení Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 133 | <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"V okolí nejsou žádná zařízení Bluetooth."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 134 | <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Požadavek na párování zařízení Bluetooth"</string> |
| 135 | <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Požadavek na párování"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 136 | <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Klepnutím spárujete se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 137 | <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Zobrazit přijaté soubory"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 138 | <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Výběr zařízení Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 139 | <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Požadavek na povolení zařízení Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 140 | <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"Aplikace chce zapnout připojení Bluetooth. Povolit?"</string> |
| 141 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4420151924834278808">"Aplikace v tabletu chce nastavit tablet do viditelného režimu pro ostatní zařízení Bluetooth na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Povolit?"</string> |
| 142 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="4478906085771274647">"Aplikace v telefonu chce nastavit telefon do viditelného režimu pro ostatní zařízení Bluetooth na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Povolit?"</string> |
| 143 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"Aplikace v tabletu chce trvale nastavit tablet do viditelného režimu pro ostatní zařízení Bluetooth. Povolit?"</string> |
| 144 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"Aplikace v telefonu chce trvale nastavit telefon do viditelného režimu pro ostatní zařízení Bluetooth. Povolit?"</string> |
| 145 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="8504403125440086020">"Aplikace v tabletu chce zapnout připojení Bluetooth a nastavit tablet na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. do viditelného režimu. Povolit?"</string> |
| 146 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="3040361003987241057">"Aplikace v telefonu chce zapnout připojení Bluetooth a nastavit telefon do viditelného režimu na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Povolit?"</string> |
| 147 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"Aplikace v tabletu chce zapnout Bluetooth a nastavit tablet do viditelného režimu pro ostatní zařízení. Povolit?"</string> |
| 148 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"Aplikace v telefonu chce zapnout připojení Bluetooth a nastavit telefon do viditelného režimu. Povolit?"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 149 | <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Zapnout Bluetooth?"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 150 | <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Vypínání rozhraní Bluetooth…"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 151 | <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatické připojení"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 152 | <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Požadavek na připojení zařízení Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 153 | <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Klepnutím se připojíte k zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 154 | <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Chcete se připojit k zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 155 | <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Požadavek telefonního seznamu"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 156 | <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"Zařízení %1$s žádá o přístup k vašim kontaktům a historii hovorů. Povolit zařízení %2$s přístup?"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 157 | <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Příště se neptat"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 158 | <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Nastavení data a času"</string> |
| 159 | <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13:00"</string> |
| 160 | <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 161 | <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Vybrat časové pásmo"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 162 | <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Regionální (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 163 | <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Náhled:"</string> |
| 164 | <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Velikost písma:"</string> |
The Android Open Source Project | e6dd1fa | 2009-03-18 17:39:48 -0700 | [diff] [blame] | 165 | <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
The Android Open Source Project | afc4ab2 | 2009-03-03 19:32:34 -0800 | [diff] [blame] | 166 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 167 | <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Odeslat <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| 168 | <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| 169 | <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Spustit činnost <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| 170 | <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| 171 | <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Účet:"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 172 | <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Nastavení serveru proxy"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 173 | <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Vymazat"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 174 | <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Port proxy"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 175 | <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Nepoužívat server proxy pro"</string> |
| 176 | <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 177 | <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Obnovit výchozí nastavení"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 178 | <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Hotovo"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 179 | <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Název hostitele serveru proxy"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 180 | <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 181 | <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Upozornění"</string> |
| 182 | <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 183 | <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Zadaný název hostitele není platný."</string> |
| 184 | <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Seznam vyloučení, který jste vytvořili, má nesprávný formát. Zadejte seznam názvů domén k vyloučení a jednotlivé názvy oddělte čárkami."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 185 | <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Je třeba vyplnit pole portu."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 186 | <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Pokud je pole hostitel prázdné, musí být prázdné i pole port."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 187 | <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Zadaný port není platný."</string> |
| 188 | <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Server proxy protokolu HTTP může používat prohlížeč, ale nesmí jej používat další aplikace."</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 189 | <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Místo:"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 190 | <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Sousední identifikátor CID:"</string> |
| 191 | <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Pokusy dat:"</string> |
| 192 | <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Služba GPRS:"</string> |
| 193 | <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string> |
| 194 | <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| 195 | <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Přesměrované hovory:"</string> |
| 196 | <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Počet obnovení protokolu PPP od spuštění:"</string> |
| 197 | <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Odpojení od sítě GSM:"</string> |
| 198 | <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Aktuální síť:"</string> |
| 199 | <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Úspěšná data:"</string> |
| 200 | <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Přijaté protokoly PPP:"</string> |
| 201 | <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Služba GSM:"</string> |
| 202 | <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Síla signálu:"</string> |
| 203 | <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Stav hovoru:"</string> |
| 204 | <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Odeslané informace PPP:"</string> |
| 205 | <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Resety rádia:"</string> |
| 206 | <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Čekající zprávy:"</string> |
| 207 | <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonní číslo:"</string> |
| 208 | <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Zvolit pásmo rádia"</string> |
| 209 | <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Typ sítě:"</string> |
| 210 | <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Upřednostňovaný typ sítě:"</string> |
| 211 | <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Použít test Ping na IpAddr:"</string> |
| 212 | <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Provést test Ping hostitele (www.google.cz):"</string> |
| 213 | <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Test klienta HTTP:"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 214 | <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Spustit test Ping"</string> |
| 215 | <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| 216 | <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Aktualizovat"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 217 | <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Aktualizovat"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 218 | <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Přepnout kontrolu DNS"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 219 | <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informace a nastavení specifické pro výrobce OEM"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 220 | <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Nastavit pásmo pro GSM a UMTS"</string> |
| 221 | <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Načítání seznamu pásem..."</string> |
| 222 | <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nastavit"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 223 | <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neúspěšné"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 224 | <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Pásmo nastaveno."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 225 | <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Změny se projeví při příštím připojení kabelu USB."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 226 | <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Povolit velkokapacitní paměťové zařízení USB"</string> |
| 227 | <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Celková paměť (bajty):"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 228 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Úložiště USB není připojeno."</string> |
| 229 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Karta SD není k dispozici."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 230 | <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Dostupná paměť (bajty):"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 231 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Úlož. USB užito jako velkokap."</string> |
| 232 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Karta SD je využívána jako velkokapacitní paměťové zařízení."</string> |
| 233 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Úlož. USB lze bezp. odebrat."</string> |
| 234 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Nyní můžete kartu SD bezpečně odebrat."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 235 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Úlož. USB odebráno za provozu."</string> |
| 236 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Karta SD byla odstraněna za provozu."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 237 | <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Obsazená paměť (bajty):"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 238 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Hledání médií v úložišti USB…"</string> |
| 239 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Vyhledávání mediálních souborů na kartě SD..."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 240 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Úlož. USB připoj. jen ke čtení"</string> |
| 241 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Karta SD je připojena pouze pro čtení."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 242 | <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Dále"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 243 | <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Další"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 244 | <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Jazyk"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 245 | <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Vybrat aktivitu"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 246 | <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Info o zařízení"</string> |
| 247 | <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Info o baterii"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 248 | <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Obrazovka"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 249 | <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informace o tabletu"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 250 | <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Info o telefonu"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 251 | <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Úložiště USB"</string> |
| 252 | <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Karta SD"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 253 | <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Nastavení proxy serveru"</string> |
| 254 | <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Zrušit"</string> |
| 255 | <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nastavení"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 256 | <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nastavení"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 257 | <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Zástupce nastavení"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 258 | <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Režim V letadle"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 259 | <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Další..."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 260 | <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Bezdrátová připojení a sítě"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 261 | <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Spravovat Wi-Fi, Bluetooth, režim V letadle, mobilní sítě a sítě VPN"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 262 | <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Dat. služby při roamingu"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 263 | <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Datové služby se mohou připojovat při roamingu"</string> |
| 264 | <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Datové služby se mohou připojovat při roamingu"</string> |
| 265 | <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Připojení datových služeb bylo přerušeno, protože jste opustili domovskou síť a datové služby při roamingu máte vypnuty."</string> |
| 266 | <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Zapnout"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 267 | <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Pokud povolíte datové služby při roamingu, mohou vám být účtovány vysoké poplatky."</string> |
| 268 | <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Povolit datové služby při roamingu?"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 269 | <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Výběr operátora"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 270 | <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Vybrat síťového operátora"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 271 | <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum a čas"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 272 | <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nastavit datum a čas"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 273 | <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Umožňuje nastavit datum, čas, časové pásmo a formát"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 274 | <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatické datum a čas"</string> |
| 275 | <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Použít čas ze sítě"</string> |
| 276 | <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Použít čas ze sítě"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 277 | <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatické čas. pásmo"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 278 | <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Použít časové pásmo ze sítě"</string> |
| 279 | <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Použít časové pásmo ze sítě"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 280 | <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Použít 24hodinový formát"</string> |
| 281 | <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nastavení času"</string> |
| 282 | <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Volba časového pásma"</string> |
| 283 | <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nastavení data"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 284 | <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Vybrat formát data"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 285 | <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Řadit abecedně"</string> |
| 286 | <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Řadit podle časového pásma"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 287 | <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string> |
| 288 | <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Čas"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 289 | <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Zlepšit přiřazování tváří"</string> |
Eric Fischer | 2eadb1f | 2012-03-28 13:44:40 -0700 | [diff] [blame] | 290 | <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="7980026533493781616">"Vyžadovat mrknutí"</string> |
| 291 | <string name="biometric_weak_liveliness_summary" product="tablet" msgid="6367838154211928954">"Zabránit ostatním odemykat tablet pomocí vaší fotografie"</string> |
| 292 | <string name="biometric_weak_liveliness_summary" product="default" msgid="2694191231783245799">"Zabránit ostatním odemykat telefon pomocí vaší fotografie"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 293 | <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automaticky zamknout"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 294 | <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"po spánku <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 295 | <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Zobrazovat vlastníka na zamčené obrazovce"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 296 | <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Info o vlastníkovi"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 297 | <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 298 | <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Zadejte text, který se zobrazí na zamčené obrazovce"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 299 | <string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"Služby určování polohy"</string> |
| 300 | <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Zabezpečení"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 301 | <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Moje poloha, odemknutí obrazovky, zámek SIM, zámek úložiště pověření"</string> |
| 302 | <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nastavení funkce Moje poloha, odemknutí obrazovky a zamknutí úložiště pověření"</string> |
| 303 | <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Hesla"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 304 | <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifrování"</string> |
| 305 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Šifrovat tablet"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 306 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Šifrování telefonu"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 307 | <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Při každém zapnutí tabletu vyžadovat kód PIN nebo heslo za účelem dešifrování"</string> |
| 308 | <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Při každém zapnutí telefonu vyžadovat kód PIN nebo heslo za účelem dešifrování"</string> |
| 309 | <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifrováno"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 310 | <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Účty, nastavení, stažené aplikace a jejich data, média a jiné soubory můžete zašifrovat. Po zašifrování tabletu je třeba při každém zapnutí zadat číselný kód PIN nebo heslo, kterým ho opět dešifrujete. Zašifrování tabletu lze zrušit pouze obnovením továrních dat, při kterém budou vymazána všechna vaše data."\n\n"Proces šifrování trvá hodinu i více. Začněte s nabitou baterií a ponechte tablet připojený ke zdroji napájení, dokud se šifrování nedokončí. Pokud proces šifrování přerušíte, může dojít ke ztrátě některých nebo všech vašich dat."</string> |
| 311 | <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Účty, nastavení, stažené aplikace a jejich data, média a jiné soubory můžete zašifrovat. Po zašifrování musíte při každém zapnutí telefonu vložit číselný kód PIN nebo heslo, abyste ho opět dešifrovali. Zašifrování telefonu lze zrušit pouze obnovením továrních dat, při kterém budou vymazána všechna vaše data."\n\n"Proces zašifrování trvá hodinu i více. Začněte s nabitou baterií a ponechte telefon připojený ke zdroji napájení, dokud nebude šifrování dokončeno. Pokud proces šifrování přerušíte, může dojít ke ztrátě některých nebo všech vašich dat."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 312 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Šifrovat tablet"</string> |
| 313 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifrovat telefon"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 314 | <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Nabijte baterii a zkuste to znovu."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 315 | <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Připojte nabíječku a zkuste to znovu."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 316 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Chybí heslo nebo kód PIN zámku obrazovky"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 317 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Před začátkem šifrování musíte nastavit kód PIN nebo heslo zámku obrazovky."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 318 | <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Zašifrovat?"</string> |
| 319 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Zašifrování je nevratné, a pokud ho přerušíte, budou vaše data ztracena. Šifrování trvá hodinu a více. Během této doby bude tablet několikrát restartován."</string> |
| 320 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Zašifrování je nevratné, a pokud ho přerušíte, budou vaše data ztracena. Šifrování trvá hodinu a více. Během této doby bude telefon několikrát restartován."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 321 | <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Šifrování"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 322 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Počkejte prosím, než bude tablet zašifrován. Dokončeno: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 323 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Počkejte prosím, než bude telefon zašifrován. Dokončeno: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 324 | <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Zkuste to znovu za: <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> s."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 325 | <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Zadejte heslo"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 326 | <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Šifrování se nezdařilo"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 327 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Šifrování bylo přerušeno a nelze je dokončit. V důsledku toho již nebudou údaje v tabletu přístupné. "\n\n" Chcete-li tablet opět začít používat, je potřeba obnovit tovární nastavení. Po obnově budete moci v průběhu nastavení tabletu obnovit všechna data, která jsou zálohována v účtu Google."</string> |
| 328 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Šifrování bylo přerušeno a nelze je dokončit. V důsledku toho již nebudou údaje v telefonu přístupné. "\n\n"Chcete-li telefon opět začít používat, je potřeba obnovit tovární nastavení. Po obnově budete moci v průběhu nastavení telefonu obnovit všechna data, která jsou zálohována v účtu Google."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 329 | <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Vybrat zámek obrazovky"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 330 | <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Výběr záložního zámku"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 331 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zámek obrazovky"</string> |
| 332 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Změna zámku obrazovky"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 333 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Změnit nebo deaktivovat bezpečnostní gesto, kód PIN nebo heslo"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 334 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Vyberte způsob uzamknutí obrazovky"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 335 | <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Jak chcete zařízení odemknout v případě, že vás funkce Odemknutí obličejem nevidí?"</string> |
| 336 | <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Žádný"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 337 | <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 338 | <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Tažením"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 339 | <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Žádné zabezpečení"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 340 | <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Odemknutí obličejem"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 341 | <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Nízké zabezpečení, experimentální"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 342 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Gesto"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 343 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Střední zabezpečení"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 344 | <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 345 | <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Střední až vysoké zabezpečení"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 346 | <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Heslo"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 347 | <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Vysoké zabezpečení"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 348 | <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Zakázáno správcem, zásadami šifrování nebo úložištěm pověření"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 349 | <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nic"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 350 | <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Tažením"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 351 | <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Odemknutí obličejem"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 352 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Gesto"</string> |
| 353 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string> |
| 354 | <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Heslo"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 355 | <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Vypnout zámek obrazovky"</string> |
| 356 | <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Odebrat bezpečnostní gesto"</string> |
| 357 | <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Odebrat bezpečnostní kód PIN"</string> |
| 358 | <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Odebrat bezpečnostní heslo"</string> |
| 359 | <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Změna bezpečnostního gesta"</string> |
| 360 | <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Změna bezpečnostního kódu PIN"</string> |
| 361 | <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Změnit bezpečnostní heslo"</string> |
| 362 | <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Heslo musí obsahovat nejméně %d znaků"</string> |
| 363 | <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"Kód PIN musí obsahovat nejméně %d znaků"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 364 | <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Po dokončení se dotkněte tlačítka Pokračovat"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 365 | <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Pokračovat"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 366 | <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Heslo musí mít méně než <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> znaků."</string> |
| 367 | <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN musí mít méně než <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> číslic."</string> |
| 368 | <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"Kód PIN musí obsahovat pouze číslice 0 až 9."</string> |
| 369 | <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Administrátor zařízení neumožňuje používat nedávno užitý kód PIN."</string> |
| 370 | <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Heslo obsahuje neplatný znak."</string> |
| 371 | <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Heslo musí obsahovat nejméně jedno písmeno."</string> |
| 372 | <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Heslo musí obsahovat alespoň jednu číslici."</string> |
| 373 | <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Heslo musí obsahovat nejméně jeden symbol."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 374 | <plurals name="lockpassword_password_requires_letters"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 375 | <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Heslo musí obsahovat nejméně jedno písmeno."</item> |
| 376 | <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Požadovaný minimální počet písmen v heslu: %d."</item> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 377 | </plurals> |
| 378 | <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 379 | <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Heslo musí obsahovat nejméně jedno malé písmeno."</item> |
| 380 | <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Požadovaný minimální počet malých písmen v heslu: %d."</item> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 381 | </plurals> |
| 382 | <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 383 | <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Heslo musí obsahovat nejméně jedno velké písmeno."</item> |
| 384 | <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Požadovaný minimální počet velkých písmen v heslu: %d."</item> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 385 | </plurals> |
| 386 | <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 387 | <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Heslo musí obsahovat alespoň jednu číslici."</item> |
| 388 | <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Požadovaný minimální počet číslic v heslu: %d."</item> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 389 | </plurals> |
| 390 | <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 391 | <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Heslo musí obsahovat nejméně jeden zvláštní symbol."</item> |
| 392 | <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Požadovaný minimální počet zvláštních symbolů v heslu: %d."</item> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 393 | </plurals> |
| 394 | <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 395 | <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Heslo musí obsahovat nejméně jeden znak jiný než písmeno."</item> |
| 396 | <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Požadovaný minimální počet nepísmenných znaků v heslu: %d."</item> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 397 | </plurals> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 398 | <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Administrátor zařízení neumožňuje použít heslo, které jste použili nedávno."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 399 | <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string> |
| 400 | <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Zrušit"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 401 | <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Zrušit"</string> |
| 402 | <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Další"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 403 | <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Nastavení je dokončeno."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 404 | <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Správa zařízení"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 405 | <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Správci zařízení"</string> |
| 406 | <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Zobrazit nebo deaktivovat správce zařízení"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 407 | <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> |
| 408 | <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Zapnout Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 409 | <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> |
| 410 | <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 411 | <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Umožňuje spravovat připojení, nastavit název zařízení a viditelnost"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 412 | <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Požadavek na párování zařízení Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 413 | <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Párování se zařízením:<xliff:g id="BOLD_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD"></b><br><br></xliff:g>Zadejte kód PIN požadovaný zařízením:"</string> |
| 414 | <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Párování se zařízením:<xliff:g id="BOLD_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD"></b><br><br></xliff:g>Zadejte přístupový klíč požadovaný zařízením:"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 415 | <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"Kód PIN obsahuje písmena nebo symboly"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 416 | <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Obvykle 0000 nebo 1234"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 417 | <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Tento kód PIN bude možná nutné zadat i v dalším zařízení."</string> |
| 418 | <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Tento přístupový klíč bude možná nutné zadat i v druhém zařízení."</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 419 | <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Párování se zařízením:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Zkontrolujte, zda zařízení zobrazuje tento přístupový klíč:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 420 | <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Ze zařízení:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Spárovat s tímto zařízením?"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 421 | <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Párování se zařízením:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>Zadejte:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g> a poté stiskněte klávesu Return nebo Enter."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 422 | <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Párovat"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 423 | <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Zrušit"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 424 | <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 425 | <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Nelze párovat se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 426 | <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Nelze párovat se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Kód PIN nebo přístupový klíč je nesprávný."</string> |
| 427 | <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nelze navázat komunikaci."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 428 | <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Párování odmítnuto zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 429 | <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"K zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> se nelze připojit."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 430 | <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Vyhledat zařízení"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 431 | <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Hledání zařízení"</string> |
| 432 | <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Hledání…"</string> |
Eric Fischer | 3b046f5 | 2010-11-17 11:41:10 -0800 | [diff] [blame] | 433 | <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Nastavení zařízení"</string> |
| 434 | <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Párovaná zařízení"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 435 | <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dostupná zařízení"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 436 | <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Připojit"</string> |
| 437 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Odpojit"</string> |
| 438 | <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Párovat a připojit"</string> |
| 439 | <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Zrušit párování"</string> |
| 440 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Odpojit a zrušit párování"</string> |
| 441 | <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Možnosti"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 442 | <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Pokročilé"</string> |
| 443 | <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Pokročilé nastavení Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 444 | <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Chcete-li zobrazit zařízení, zapněte Bluetooth."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 445 | <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Připojit k síti…"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 446 | <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Zvuk médií"</string> |
| 447 | <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Zvuk telefonu"</string> |
| 448 | <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Přenos souborů"</string> |
| 449 | <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Vstupní zařízení"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 450 | <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Přístup k internetu"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 451 | <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Sdílení internetového připojení"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 452 | <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od zvuku médií."</string> |
| 453 | <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od zvuku sady handsfree."</string> |
| 454 | <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od vstupního zařízení."</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 455 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internetové připojení pomocí zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno."</string> |
| 456 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od sdíleného internetového připojení tohoto tabletu."</string> |
| 457 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od sdíleného internetového připojení telefonu."</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 458 | <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Spárované zařízení Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 459 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Připojit"</string> |
| 460 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Umožňuje připojení zařízení s rozhraním Bluetooth"</string> |
| 461 | <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profily"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 462 | <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Přejmenovat"</string> |
Eric Fischer | 3b046f5 | 2010-11-17 11:41:10 -0800 | [diff] [blame] | 463 | <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Povolit přích. přenosy souborů"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 464 | <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Připojeno ke zvukovému médiu"</string> |
| 465 | <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Připojeno k náhlavní soupravě"</string> |
| 466 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Připojeno k serveru pro přenos dat"</string> |
| 467 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Nepřipojeno k serveru pro přenos souborů"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 468 | <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Připojeno ke vstupnímu zařízení"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 469 | <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Připojeno k zařízení za účelem přístupu k internetu"</string> |
| 470 | <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Místní internetové připojení je sdíleno se zařízením"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 471 | <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Umožňuje připojení zvukového média"</string> |
| 472 | <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Umožňuje připojení náhlavní soupravy"</string> |
| 473 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Použít pro přenos souborů"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 474 | <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Použít pro vstup"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 475 | <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Použít pro přístup k internetu"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 476 | <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Nastavení doku"</string> |
| 477 | <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Použít zvuk doku"</string> |
| 478 | <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Jako telefon pro hlasitý poslech"</string> |
| 479 | <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Pro hudbu a média"</string> |
| 480 | <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapamatovat nastavení"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 481 | <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 482 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="5237208142892767592">"Povolit výměnu dat, pokud se telefon dotkne jiného zařízení"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 483 | <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 484 | <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Přenos obsahu aplikace prostřednictvím NFC je připraven"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 485 | <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Vypnuto"</string> |
| 486 | <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Není k dispozici, protože je vypnuta funkce NFC"</string> |
| 487 | <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> |
| 488 | <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Pokud je funkce zapnuta, můžete přenášet obsah aplikace do jiného zařízení s funkcí NFC tím, že podržíte zařízení blízko sebe. Můžete například přenášet stránky prohlížeče, videa YouTube, kontakty a další."\n\n"Přiložte zařízení k sobě (zpravidla zadní stranou) a dotkněte se obrazovky. Aplikace určí, jaký obsah se bude přenášet."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 489 | <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"WiFi"</string> |
| 490 | <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Zapnout WiFi"</string> |
| 491 | <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string> |
| 492 | <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Nastavení WiFi"</string> |
| 493 | <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 494 | <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Umožňuje nastavit a spravovat přístupové body bezdrátové sítě"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 495 | <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"Zapnout Wi-Fi?"</string> |
| 496 | <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"Vypínání Wi-Fi..."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 497 | <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Chyba"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 498 | <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Při režimu V letadle"</string> |
| 499 | <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Nelze hledat sítě"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 500 | <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Oznamování sítě"</string> |
| 501 | <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Oznamovat dostupné nezabezpečené sítě"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 502 | <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"Zabránit slabým připojením"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 503 | <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="4227430628962787616">"Nepoužívat síť Wi-Fi, pokud nemá dostatečně kvalitní internetové připojení"</string> |
| 504 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="9107237003911220057">"Ponechat připojení Wi-Fi během režimu spánku"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 505 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Při změně nastavení se vyskytl problém"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 506 | <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Přidat síť"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 507 | <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Sítě WiFi"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 508 | <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Tlačítko WPS"</string> |
| 509 | <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Zadání kódu WPS PIN"</string> |
Eric Fischer | 8d3c1b5 | 2012-03-13 15:09:56 -0700 | [diff] [blame] | 510 | <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Přímé přip. Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 511 | <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Vyhledávání"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 512 | <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Pokročilé"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 513 | <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Připojit k síti"</string> |
| 514 | <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Odstranit záznam sítě"</string> |
| 515 | <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Upravit síť"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 516 | <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Chcete-li zobrazit dostupné sítě, zapněte síť Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame^] | 517 | <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8154957451723367795">"Wi-Fi zapnuto, ale nejsou zde žádné sítě Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 518 | <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Zobrazit pokročilé možnosti"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 519 | <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Chráněné nastavení Wi-Fi"</string> |
| 520 | <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Spouštění WPS…"</string> |
| 521 | <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"Stiskněte tlačítko WPS na vašem směrovači sítě Wi-Fi. Proces nastavení může trvat až dvě minuty."</string> |
Eric Fischer | 8d3c1b5 | 2012-03-13 15:09:56 -0700 | [diff] [blame] | 522 | <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"Zadejte ve svém směrovači sítě Wi-Fi kód PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Proces nastavení může trvat až dvě minuty."</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 523 | <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Spuštění WPS se podařilo. Probíhá připojení k síti..."</string> |
| 524 | <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Připojeno k síti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 525 | <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"WPS probíhá a dokončení procesu může trvat až dvě minuty."</string> |
| 526 | <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Spuštění WPS se nezdařilo. Zkuste to znovu za několik minut."</string> |
| 527 | <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Nastavení zabezpečení bezdrátového směrovače (WEP) není podporováno"</string> |
| 528 | <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Nastavení zabezpečení bezdrátového směrovače (TKIP) není podporováno"</string> |
| 529 | <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Chyba ověření. Zkuste to prosím znovu."</string> |
| 530 | <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Byla zjištěna další relace WPS. Zkuste prosím to znovu za několik minut."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 531 | <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Identifikátor SSID sítě"</string> |
| 532 | <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Zabezpečení"</string> |
| 533 | <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Síla signálu"</string> |
| 534 | <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stav"</string> |
| 535 | <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Rychlost připojení"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 536 | <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Adresa IP"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 537 | <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Metoda EAP"</string> |
Irfan Sheriff | de3e566 | 2010-06-02 15:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 538 | <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Ověření Phase 2"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 539 | <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Certifikát CA"</string> |
| 540 | <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Certifikát uživatele"</string> |
| 541 | <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identita"</string> |
| 542 | <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonymní identita"</string> |
| 543 | <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Heslo"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 544 | <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Zobrazovat heslo"</string> |
| 545 | <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Nastavení adresy IP"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 546 | <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nezměněno)"</string> |
| 547 | <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(neurčeno)"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 548 | <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Uloženo"</string> |
| 549 | <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Vypnuto"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 550 | <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Bylo zabráněno slabému připojení"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 551 | <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Problém s ověřením"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 552 | <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Mimo dosah"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 553 | <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS je k dispozici"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 554 | <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="6121307881706347616">" (k dispozici je chráněná síť)"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 555 | <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Zabezpečení: <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 556 | <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", zabezpečení <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 69f6eb2 | 2011-11-02 10:30:43 -0700 | [diff] [blame] | 557 | <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Žádné"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 558 | <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Připojit"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 559 | <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Připojení k síti se nezdařilo."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 560 | <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Odstranit"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 561 | <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Odstranění záznamu sítě se nezdařilo."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 562 | <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Uložit"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 563 | <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Uložení sítě se nezdařilo."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 564 | <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Zrušit"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 565 | <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Rozšířené nastavení Wi-Fi"</string> |
| 566 | <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Frekvenční pásmo Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 5931c0d | 2010-11-29 15:17:31 -0800 | [diff] [blame] | 567 | <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Uveďte provozní frekvenční rozsah"</string> |
| 568 | <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Při nastavení frekvenčního pásma došlo k problému."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 569 | <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Adresa MAC"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 570 | <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Adresa IP"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 571 | <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Nastavení adresy IP"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 572 | <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Uložit"</string> |
| 573 | <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Zrušit"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 574 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Zadejte platnou adresu IP."</string> |
| 575 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Zadejte prosím platnou adresu brány."</string> |
| 576 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Zadejte prosím platnou adresu DNS."</string> |
| 577 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Zadejte prosím délku síťové předpony v rozsahu 0 až 32."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 578 | <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"Server DNS 1"</string> |
| 579 | <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"Server DNS 2"</string> |
| 580 | <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Brána"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 581 | <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Délka síťové předpony"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 582 | <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Přímé připojení sítě Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 583 | <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informace o zařízení"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 584 | <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Pamatovat si toto připojení"</string> |
Eric Fischer | 8d3c1b5 | 2012-03-13 15:09:56 -0700 | [diff] [blame] | 585 | <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Hledání zařízení"</string> |
| 586 | <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Hledání…"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 587 | <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Přejmenovat zařízení"</string> |
Eric Fischer | 8d3c1b5 | 2012-03-13 15:09:56 -0700 | [diff] [blame] | 588 | <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Partnerská zařízení"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 589 | <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Nelze připojit."</string> |
| 590 | <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Odpojit?"</string> |
| 591 | <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Pokud se odpojíte, vaše spojení se zařízením <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> bude přerušeno."</string> |
| 592 | <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Pokud se odpojíte, bude spojení se zařízením <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> a s <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> dalšími zařízeními přerušeno."</string> |
Eric Fischer | 2127d21 | 2012-04-13 14:00:36 -0700 | [diff] [blame] | 593 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Zrušit pozvánku?"</string> |
| 594 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Chcete zrušit pozvánku ke spojení s klientem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 595 | <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Přenosný hotspot Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 596 | <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Přenosný hotspot <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> je aktivní"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 597 | <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Chyba přenosného hotspotu Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 598 | <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="61237027772641155">"Nastavit hotspot sítě Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 599 | <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"Přenosný hotspot Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 600 | <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 601 | <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Zobrazení"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 602 | <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvuk"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 603 | <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Tichý režim"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 604 | <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Vyzváněcí tón telefonu"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 605 | <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 606 | <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Hlasitost"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 607 | <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Hudební efekty"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 608 | <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Hlasitost vyzvánění"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 609 | <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrovat v tichém režimu"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 610 | <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Výchozí oznámení"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 611 | <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Blikat kontrolkou oznámení"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 612 | <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Vyzváněcí tón"</string> |
| 613 | <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Upozornění"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 614 | <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Použije hlasitost příchozích hovorů také pro oznámení"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 615 | <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"Zvolit vyzváněcí tón oznámení"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 616 | <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Média"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 617 | <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Umožňuje nastavit hlasitost hudby a videí"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 618 | <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Budík"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 619 | <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Nastavení zvuku pro připojený dok"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 620 | <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tóny při dotyku číselníku"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 621 | <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Zvuky při dotyku"</string> |
| 622 | <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvuk uzamčení obrazovky"</string> |
| 623 | <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Při dotyku vibrovat"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 624 | <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Potlačení hluku"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 625 | <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Hudba, video, hry a další média"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 626 | <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Vyzvánění a oznámení"</string> |
| 627 | <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Oznámení"</string> |
| 628 | <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Budíky"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 629 | <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dokovací stanice"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 630 | <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Nastavení doku"</string> |
| 631 | <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Zvuk"</string> |
| 632 | <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Nastavení připojeného stolního doku"</string> |
| 633 | <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Nastavení připojeného doku do auta"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 634 | <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablet není vložen do doku"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 635 | <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon není vložen do doku"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 636 | <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Nastavení připojeného doku"</string> |
| 637 | <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dok nebyl nalezen"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 638 | <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Chcete-li nastavit zvuk doku, musíte tablet vložit do doku."</string> |
| 639 | <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Chcete-li nastavit zvuk doku, musíte telefon vložit do doku."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 640 | <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Zvuk při vložení do doku"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 641 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Při vložení nebo vyjmutí tabletu z doku přehrát zvuk"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 642 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Přehrát zvuk při vkládání nebo vyjímání telefonu z doku"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 643 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Při vložení nebo vyjmutí tabletu z doku nepřehrávat zvuk"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 644 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Nepřehrávat zvuk při vkládání nebo vyjímání telefonu z doku"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 645 | <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Účty a synchronizace"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 646 | <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Vyhledávání"</string> |
| 647 | <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Správa nastavení a historie vyhledávání"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 648 | <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Obraz"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 649 | <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Autom. otočení obrazovky"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 650 | <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Při otáčení tabletu automaticky přepínat orientaci"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 651 | <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Při otáčení telefonu automaticky přepínat orientaci"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 652 | <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Při otáčení tabletu automaticky přepínat orientaci"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 653 | <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Při otáčení telefonu automaticky přepínat orientaci"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 654 | <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Jas"</string> |
| 655 | <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Nastavení jasu displeje"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 656 | <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Režim spánku"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 657 | <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Po nečinnosti: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 658 | <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Tapeta"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 659 | <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Vybrat tapetu z"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 660 | <string name="screensaver_settings_title" msgid="3848608373818910549">"Dekorace displeje"</string> |
| 661 | <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="433728808047613634">"Pokud je zařízení připojeno ke zdroji, spustí se při přechodu do režimu spánku"</string> |
| 662 | <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="7019248565878953105">"Vypnuto"</string> |
| 663 | <string name="screensaver_component_title" msgid="8596216100441725363">"Vybraná dekorace"</string> |
| 664 | <string name="screensaver_timeout_title" msgid="4882666970355550822">"Čas aktivace"</string> |
| 665 | <string name="screensaver_timeout_summary" msgid="7717201094598701673">"Po nečinnosti: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 666 | <string name="screensaver_timeout_zero_summary" msgid="1274235565189071582">"Nikdy"</string> |
| 667 | <string name="screensaver_test" msgid="3048249263811694128">"Vyzkoušet"</string> |
| 668 | <string name="screensaver_activate_on_dock_title" msgid="3753003388633168862">"Spustit i po vložení do doku"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 669 | <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatický jas"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 670 | <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Velikost písma"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 671 | <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Velikost písma"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 672 | <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Nastavení zámku karty SIM"</string> |
| 673 | <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nastavení zámku karty SIM"</string> |
| 674 | <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zámek karty SIM"</string> |
| 675 | <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zamykat kartu SIM"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 676 | <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"K použití tabletu je vyžadován kód PIN"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 677 | <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"K použití telefonu je vyžadován PIN"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 678 | <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"K použití tabletu je vyžadován kód PIN"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 679 | <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"K použití telefonu je vyžadován PIN"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 680 | <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Změnit kód PIN karty SIM"</string> |
| 681 | <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"Kód PIN karty SIM"</string> |
| 682 | <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zamykat kartu SIM"</string> |
| 683 | <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Odemknout kartu SIM"</string> |
| 684 | <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Starý kód PIN karty SIM"</string> |
| 685 | <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nový kód PIN karty SIM"</string> |
| 686 | <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Potvrďte nový kód PIN."</string> |
| 687 | <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"Kód PIN karty SIM"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 688 | <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Nesprávný kód PIN"</string> |
| 689 | <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"Kódy PIN nejsou shodné"</string> |
| 690 | <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Kód PIN nelze změnit."\n"Možná jste zadali nesprávný kód PIN."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 691 | <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Kód PIN karty SIM byl úspěšně změněn."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 692 | <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Stav zámku karty SIM nelze změnit."\n"Zřejmě jste zadali nesprávný kód PIN."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 693 | <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string> |
| 694 | <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Zrušit"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 695 | <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stav tabletu"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 696 | <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stav telefonu"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 697 | <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Aktualizace systému"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 698 | <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 699 | <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Verze systému Android"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 700 | <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Označení modelu"</string> |
| 701 | <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Verze základního pásma"</string> |
| 702 | <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Verze jádra"</string> |
| 703 | <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Číslo sestavení"</string> |
| 704 | <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nedostupný"</string> |
| 705 | <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stav"</string> |
| 706 | <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stav"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 707 | <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Stav baterie, sítě a další údaje"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 708 | <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonní číslo, signál, atd."</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 709 | <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Úložiště"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 710 | <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Nastavení úložiště"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 711 | <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Odpojení úložiště USB a zobrazení dostupného úložiště"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 712 | <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Umožňuje odpojit kartu SD a zobrazit dostupnou paměť"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 713 | <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> |
| 714 | <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moje telefonní číslo"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 715 | <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 716 | <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 717 | <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Verze PRL"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 718 | <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 719 | <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 720 | <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Typ mobilní sítě"</string> |
| 721 | <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stav mobilní sítě"</string> |
| 722 | <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stav služby"</string> |
| 723 | <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Síla signálu"</string> |
| 724 | <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string> |
| 725 | <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Síť"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 726 | <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Adresa MAC sítě WiFi"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 727 | <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Adresa zařízení Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 728 | <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Sériové číslo"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 729 | <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nedostupný údaj"</string> |
| 730 | <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Doba provozu"</string> |
| 731 | <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Doba provozu"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 732 | <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Interní úložiště"</string> |
| 733 | <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Úložiště USB"</string> |
| 734 | <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Karta SD"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 735 | <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"K dispozici"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 736 | <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Celková paměť"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 737 | <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Výpočet…"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 738 | <string name="memory_apps_usage" msgid="7064506641121346242">"Aplikace"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 739 | <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Média"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 740 | <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Stahování"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 741 | <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Fotografie, videa"</string> |
| 742 | <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Zvuk (hudba, vyzváněcí tóny, podcasty atd.)"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 743 | <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Různé"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 744 | <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Odpojit sdílené úložiště"</string> |
| 745 | <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Odpojit kartu SD"</string> |
| 746 | <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Odpojit interní úložiště USB"</string> |
| 747 | <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"K bezpečnému odebrání karty SD je potřeba kartu nejprve odpojit"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 748 | <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Vložte úložiště USB"</string> |
| 749 | <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Vložte kartu SD, kterou chcete připojit."</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 750 | <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Připojit úložiště USB"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 751 | <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Připojit kartu SD"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 752 | <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| 753 | <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 754 | <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Smazat úložiště USB"</string> |
| 755 | <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Smazat kartu SD"</string> |
Eric Fischer | 5931c0d | 2010-11-29 15:17:31 -0800 | [diff] [blame] | 756 | <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Smaže všechna data v interním úložišti USB, například hudbu a fotografie"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 757 | <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Smaže všechna data na kartě SD, například hudbu nebo fotografie"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 758 | <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Pouze pro čtení)"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 759 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Odpojit úložiště USB?"</string> |
| 760 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Odpojit kartu SD?"</string> |
| 761 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Pokud úložiště USB odpojíte, některé používané aplikace přestanou fungovat. Tyto aplikace pravděpodobně nebudou k dispozici, dokud úložiště USB znovu nepřipojíte."</string> |
| 762 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Pokud odpojíte kartu SD, dojde k zastavení některých používaných aplikací. Tyto aplikace pravděpodobně nebudou k dispozici až do opětovného připojení karty SD."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 763 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| 764 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 765 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Úložiště USB nelze odpojit. Zkuste to znovu později."</string> |
| 766 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Kartu SD nelze odpojit. Zkuste to znovu později."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 767 | <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Úložiště USB bude odpojeno."</string> |
| 768 | <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Karta SD bude odpojena."</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 769 | <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Odpojování"</string> |
| 770 | <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Probíhá odpojování"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 771 | <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Připojení USB k počítači"</string> |
Eric Fischer | b4dbd79 | 2012-03-23 13:51:40 -0700 | [diff] [blame] | 772 | <string name="storage_menu_enforce_read_external" msgid="1056191049645563747">"Vynutit externí čtení"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 773 | <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Připojení USB k počítači"</string> |
| 774 | <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Připojit jako"</string> |
| 775 | <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Zařízení pro média (MTP)"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 776 | <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Umožňuje přenášet multimediální soubory v systému Windows nebo pomocí aplikace Android File Transfer v systému Mac (další informace na stránce www.android.com/filetransfer)."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 777 | <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparát (PTP)"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 778 | <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Umožňuje přenos fotografií pomocí softwaru fotoaparátu a přenos jakýchkoli souborů do počítačů, které nepodporují protokol MTP"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 779 | <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Instalace nástrojů pro přenos souborů"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 780 | <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stav baterie"</string> |
| 781 | <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Stav baterie"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 782 | <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Názvy AP"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 783 | <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Upravit přístupový bod"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 784 | <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nenastaveno"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 785 | <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Jméno"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 786 | <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Název AP"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 787 | <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string> |
| 788 | <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string> |
| 789 | <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Uživatelské jméno"</string> |
| 790 | <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Heslo"</string> |
| 791 | <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string> |
| 792 | <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| 793 | <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy server systému MMS"</string> |
| 794 | <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Port systému MMS"</string> |
| 795 | <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> |
| 796 | <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 797 | <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Typ ověření"</string> |
| 798 | <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Žádné"</string> |
| 799 | <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| 800 | <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| 801 | <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP nebo CHAP"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 802 | <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Typ názvu AP"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 803 | <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protokol APN"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 804 | <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protokol APN pro roaming"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 805 | <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Povolit/zakázat název přístupového bodu (APN)"</string> |
| 806 | <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"Název přístupového bodu (APN) povolen"</string> |
| 807 | <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"Název přístupového bodu (APN) zakázán"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 808 | <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nositel"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 809 | <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Smazat název přístupového bodu"</string> |
| 810 | <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nový název AP"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 811 | <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Uložit"</string> |
| 812 | <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Zrušit"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 813 | <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 814 | <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Pole Název nesmí být prázdné."</string> |
| 815 | <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"Název přístupového bodu (APN) nesmí být prázdný."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 816 | <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Pole MCC musí obsahovat alespoň 3 číslice."</string> |
| 817 | <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Pole MNC musí obsahovat 2 nebo 3 číslice."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 818 | <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Obnovování výchozích nastavení názvu přístupového bodu (APN)"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 819 | <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Obnovit výchozí"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 820 | <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Obnovení výchozích nastavení názvu přístupového bodu (APN) bylo dokončeno."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 821 | <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Obnovení továrních dat"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 822 | <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Vymaže všechna data v tabletu"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 823 | <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Vymaže všechna data v telefonu"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 824 | <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Tato akce smaže veškerá data z "<b>"interního úložiště"</b>" tabletu, mimo jiné následují:"\n\n<li>"váš účet Google,"</li>\n<li>"nastavení a data systému a aplikací,"</li>\n<li>"stažené aplikace."</li></string> |
| 825 | <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Tato akce smaže veškerá data z "<b>"interního úložiště"</b>" telefonu, mimo jiné i následující:"\n\n<li>"váš účet Google,"</li>\n<li>"nastavení a data systému a aplikací,"</li>\n<li>"stažené aplikace."</li></string> |
Eric Fischer | 5931c0d | 2010-11-29 15:17:31 -0800 | [diff] [blame] | 826 | <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Aktuálně jste přihlášeni do následujících účtů:"\n</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 827 | <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Hudba"</li>\n<li>"Fotky"</li>\n<li>"Další uživatelské údaje"</li></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 828 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Chcete-li smazat také hudbu, obrázky a další uživatelská data, je potřeba vymazat "<b>"úložiště USB"</b>"."</string> |
| 829 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Chcete-li smazat také hudbu, obrázky a další uživatelská data, je potřeba vymazat "<b>"kartu SD"</b>"."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 830 | <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Smazat úložiště USB"</string> |
| 831 | <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Smazat kartu SD"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 832 | <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Smazat všechna data v interním úložišti USB, například hudbu a fotografie."</string> |
| 833 | <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Smazat všechna data na kartě SD, například hudbu a fotografie."</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 834 | <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Resetovat tablet"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 835 | <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Resetovat telefon"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 836 | <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Chcete smazat všechny osobní informace a stažené aplikace? Tuto akci nelze vrátit zpět."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 837 | <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Odstranit vše"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 838 | <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Proveďte gesto odemknutí"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 839 | <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Chcete-li potvrdit obnovení továrních dat, musíte nakreslit bezpečnostní gesto."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 840 | <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Pokus o obnovení se nezdařil, protože služba System Clear není dostupná."</string> |
| 841 | <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Resetovat?"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 842 | <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Smazat úložiště USB"</string> |
| 843 | <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Smazat kartu SD"</string> |
| 844 | <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Smaže data v úložišti USB"</string> |
| 845 | <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Vymaže všechna data na kartě SD"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 846 | <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Smazat úložiště USB? Ztratíte "<b>"všechna"</b>" data v něm uložená."</string> |
| 847 | <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Chcete smazat kartu SD? "<b>"Všechna"</b>" data na kartě budou ztracena."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 848 | <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Smazat úložiště USB"</string> |
| 849 | <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Smazat kartu SD"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 850 | <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Chcete úložiště USB smazat a odstranit tak všechny soubory, které jsou v něm uloženy? Tuto akci nelze vrátit zpět."</string> |
| 851 | <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Chcete kartu SD smazat a odstranit tak všechny soubory, které jsou na ní uloženy? Tuto akci nelze vrátit zpět."</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 852 | <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Odstranit vše"</string> |
| 853 | <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Proveďte gesto odemknutí"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 854 | <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Smazání úložiště USB je třeba potvrdit pomocí bezpečnostního gesta."</string> |
| 855 | <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Smazání karty SD je třeba potvrdit pomocí bezpečnostního gesta."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 856 | <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Nastavení hovorů"</string> |
| 857 | <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nastavení hlasové schránky, přesměrování a čekání hovorů a ID volajícího"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 858 | <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Tethering pomocí USB"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 859 | <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Přenosný hotspot"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 860 | <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Tethering přes Bluetooth"</string> |
| 861 | <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Tethering"</string> |
| 862 | <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Tethering a přenosný hotspot"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 863 | <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 864 | <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Sdílené datové připojení prostřednictvím portu USB"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 865 | <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Připojení USB je k dispozici. Chcete-li vytvořit sdílené datové připojení, vyberte je."</string> |
| 866 | <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Sdíleno"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 867 | <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Nelze sdílet datové připojení, pokud se používá úložiště USB"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 868 | <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Připojení USB není k dispozici"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 869 | <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Chyba sdílení datového připojení prostřednictvím USB"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 870 | <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Tethering přes Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 871 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Internetové připojení tabletu je sdíleno."</string> |
| 872 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Internetové připojení tohoto telefonu je sdíleno."</string> |
| 873 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Internetové připojení tabletu je sdíleno s 1 zařízením."</string> |
| 874 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Internetové připojení telefonu je sdíleno s 1 zařízením."</string> |
| 875 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Internet. připojení tabletu je sdíleno. Poč. zařízení: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 876 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Internet. připojení telefonu je sdíleno. Poč. zařízení: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 877 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Internetové připojení tabletu není sdíleno."</string> |
| 878 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Internetové připojení tohoto telefonu není sdíleno."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 879 | <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Není sdíleno"</string> |
| 880 | <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Maximální počet zařízení pro tethering: <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 881 | <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"U zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude ukončeno sdílené připojení."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 882 | <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Nápověda"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 883 | <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilní sítě"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 884 | <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moje poloha"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 885 | <string name="location_network_based" msgid="5569673665032992664">"Určování polohy Google"</string> |
Eric Fischer | 49a6bf9 | 2012-03-21 13:35:52 -0700 | [diff] [blame] | 886 | <string name="location_neighborhood_level" msgid="2948129720516513300">"Dovoluje odesílat anonymní data o poloze do Googlu. Také umožňuje povoleným aplikacím, aby k určení vaší přibližné polohy využívaly data ze zdrojů, jako jsou sítě Wi-Fi a mobilní sítě."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 887 | <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Poloha určená sítí Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 888 | <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Satelity GPS"</string> |
| 889 | <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Povolit aplikacím určit vaši přesnou polohu pomocí systému GPS"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 890 | <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Použít systém A-GPS"</string> |
| 891 | <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Vylepšit funkčnost GPS pomocí serveru (deaktivací této funkce snížíte využití sítě)"</string> |
| 892 | <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Vylepšit funkčnost GPS pomocí serveru (zrušením této funkce zvýšíte výkon GPS)"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 893 | <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Poloha a vyhledávání"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 894 | <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Povolit službám Google použít vaši polohu ke zlepšení výsledků vyhledávání a dalších služeb?"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 895 | <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Informace o tabletu"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 896 | <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Info o telefonu"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 897 | <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Zobrazí právní informace, stav a verzi softwaru"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 898 | <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Právní informace"</string> |
| 899 | <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Přispěvatelé"</string> |
| 900 | <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorská práva"</string> |
| 901 | <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licence"</string> |
| 902 | <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Smluvní podmínky"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 903 | <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licence open source"</string> |
| 904 | <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Při načítání licencí došlo k chybě."</string> |
| 905 | <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Načítání..."</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 906 | <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Bezpečnostní informace"</string> |
| 907 | <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Bezpečnostní informace"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 908 | <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Datové připojení momentálně není k dispozici. Chcete-li tyto informace zobrazit, přejděte z libovolného počítače připojeného k internetu na stránku %s."</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 909 | <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Načítání..."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 910 | <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Zvolte heslo"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 911 | <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Vyberte vzor"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 912 | <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Zvolte kód PIN"</string> |
| 913 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potvrďte heslo"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 914 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potvrďte své gesto"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 915 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potvrďte kód PIN"</string> |
| 916 | <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Hesla nejsou shodná"</string> |
| 917 | <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Kódy PIN nejsou shodné"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 918 | <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Výběr odemknutí"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 919 | <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Heslo bylo nastaveno"</string> |
| 920 | <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Kód PIN byl nastaven"</string> |
| 921 | <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Gesto bylo nastaveno"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 922 | <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Zabezpečení obrazovky"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 923 | <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Změna bezpečnostního gesta"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 924 | <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Změna bezpečnostního kódu PIN"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 925 | <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Potvrďte uložené gesto"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 926 | <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Zkuste to znovu:"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 927 | <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Proveďte gesto odemknutí"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 928 | <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Nápovědu zobrazíte stisknutím klávesy Menu."</string> |
| 929 | <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Na závěr zdvihněte prst z obrazovky."</string> |
| 930 | <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Minimální počet spojených teček je <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Zkuste to znovu:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 931 | <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"Gesto bylo zaznamenáno."</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 932 | <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Proveďte gesto znovu pro potvrzení:"</string> |
| 933 | <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Nové gesto odemknutí:"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 934 | <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potvrdit"</string> |
| 935 | <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Nakreslit znovu"</string> |
| 936 | <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Zkusit znovu"</string> |
| 937 | <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Pokračovat"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 938 | <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Gesto odemknutí"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 939 | <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Požadovat gesto"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 940 | <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Obrazovku je třeba odemknout gestem ruky."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 941 | <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Zobrazit vzor"</string> |
| 942 | <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Při dotyku vibrovat"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 943 | <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Tl. napájení zařízení zamkne"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 944 | <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nastavení bezpečnostního gesta"</string> |
| 945 | <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Změna bezpečnostního gesta"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 946 | <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Gesto odemknutí obrazovky proveďte tímto způsobem"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 947 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Příliš mnoho neplatných pokusů."</string> |
| 948 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Sekundy zbývající do dalšího pokusu: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string> |
| 949 | <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Zrušit"</string> |
| 950 | <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Další"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 951 | <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Zabezpečení tabletu"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 952 | <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Zabezpečení telefonu"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 953 | <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="8616353869251700776">"Tablet můžete chránit před neoprávněným použitím pomocí osobního bezpečnostního gesta pro odemknutí obrazovky. Tečky na následující obrazovce spojte prstem v jakémkoli pořadí. Je potřeba spojit alespoň čtyři tečky. "\n\n"Jakmile budete připraveni začít, dotkněte se tlačítka Další."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 954 | <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Svůj telefon můžete chránit před neoprávněným použitím pomocí osobního gesta pro odemknutí obrazovky. Tečky na následující obrazovce spojte prstem v jakémkoli pořadí. Spojit je třeba alespoň čtyři tečky. "\n\n"Jakmile budete připraveni začít, dotkněte se tlačítka Další."</string> |
| 955 | <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Spravovat aplikace"</string> |
| 956 | <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Umožňuje spravovat a odebírat instalované aplikace"</string> |
| 957 | <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplikace"</string> |
| 958 | <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Správa aplikací a klávesových zkratek rychlého spuštění"</string> |
| 959 | <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Nastavení aplikace"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 960 | <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Neznámé zdroje"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 961 | <string name="install_unknown_applications" msgid="8149117044297868948">"Povolit instalaci aplikací, které nepocházejí ze služby Market"</string> |
| 962 | <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Data zařízení a osobní údaje jsou zranitelnější vůči útoku aplikací z neznámých zdrojů. Souhlasíte s tím, že jste výhradně odpovědní za případné škody na zařízení a ztráty dat způsobené používáním těchto aplikací."</string> |
| 963 | <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Váš telefon a osobní údaje jsou zranitelnější vůči útoku aplikací z neznámých zdrojů. Souhlasíte s tím, že nesete osobní odpovědnost za jakékoli škody způsobené na vašem telefonu nebo za ztrátu dat v důsledku používání těchto aplikací."</string> |
Eric Fischer | 2c70157 | 2011-04-15 14:41:32 -0700 | [diff] [blame] | 964 | <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Upřesnit nastavení"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 965 | <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Povolit další možnosti nastavení"</string> |
| 966 | <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informace o aplikaci"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 967 | <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Úložiště"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 968 | <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Spouštět jako výchozí"</string> |
Eric Fischer | 087db10 | 2011-06-06 16:08:40 -0700 | [diff] [blame] | 969 | <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Kompatibilita s obrazovkou"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 970 | <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Oprávnění"</string> |
| 971 | <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Mezipaměť"</string> |
| 972 | <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Vymazat mezipaměť"</string> |
| 973 | <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Mezipaměť"</string> |
| 974 | <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Ovládací prvky"</string> |
| 975 | <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Vynutit ukončení"</string> |
| 976 | <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Celkem"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 977 | <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplikace"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 978 | <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Aplikace úložiště USB"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 979 | <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Data"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 980 | <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Data úložiště USB"</string> |
| 981 | <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Karta SD"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 982 | <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Odinstalovat"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 983 | <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Vypnout"</string> |
| 984 | <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Povolit"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 985 | <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Mazání dat"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 986 | <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Odinstalovat aktualizace"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 987 | <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Aplikace byla nastavena, aby se pro některé akce spouštěla jako výchozí."</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 988 | <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Není výchozí pro žádné akce."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 989 | <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Vymazat výchozí nastavení"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 990 | <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Tato aplikace nejspíš není určena pro vaši obrazovku. Zde můžete nastavit, jak se aplikace obrazovce přizpůsobí."</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 991 | <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Dotázat se při spuštění"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 992 | <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Upravit velikost aplikace"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 993 | <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neznámé"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 994 | <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Seřadit dle jména"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 995 | <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Řadit podle velikosti"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 996 | <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Zobrazit spuštěné služby"</string> |
| 997 | <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Zobrazit mezipaměť"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 998 | <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Správa paměti"</string> |
| 999 | <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtrovat"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1000 | <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Vyberte možnosti filtru"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1001 | <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Vše"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1002 | <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Stažené"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1003 | <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Spuštěné"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1004 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Úložiště USB"</string> |
| 1005 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na kartě SD"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 1006 | <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Deaktivováno"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1007 | <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Žádné aplikace"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1008 | <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Interní úložiště"</string> |
| 1009 | <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Úložiště USB"</string> |
| 1010 | <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Karta SD"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1011 | <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Přepočítávání velikosti..."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1012 | <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Smazat data aplikace?"</string> |
| 1013 | <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Veškerá data (všechny soubory, nastavení, účty, databáze apod.) této aplikace budou trvale vymazána."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1014 | <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string> |
| 1015 | <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Zrušit"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1016 | <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1017 | <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Aplikaci se nepodařilo najít na seznamu nainstalovaných aplikací."</string> |
| 1018 | <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Nelze smazat data aplikace."</string> |
| 1019 | <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Odinstalovat aktualizace?"</string> |
| 1020 | <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Všechny aktualizace této aplikace systému Android budou odinstalovány."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1021 | <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Mazání dat"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1022 | <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Nepodařilo se smazat data aplikace."</string> |
| 1023 | <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Tato aplikace má přístup k následujícím funkcím tabletu:"</string> |
| 1024 | <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Tato aplikace má přístup k následujícím funkcím telefonu:"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1025 | <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Probíhá výpočet…"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1026 | <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Nepodařilo se určit velikost balíčku."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1027 | <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Žádné aplikace třetích stran nejsou nainstalovány."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1028 | <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"verze <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1029 | <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Přesunout"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1030 | <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Přesunout do tabletu"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 1031 | <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Přesunout do telefonu"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1032 | <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Přesunout do úlož. USB"</string> |
| 1033 | <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Přesunout na kartu SD"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 1034 | <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Přesouvání"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1035 | <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nedostatek místa v úložišti."</string> |
| 1036 | <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Aplikace neexistuje."</string> |
| 1037 | <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplikace je chráněna proti kopírování."</string> |
| 1038 | <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Umístění instalace není platné."</string> |
| 1039 | <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Aktualizace systému nelze nainstalovat na externí média."</string> |
| 1040 | <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Chcete vynutit zastavení?"</string> |
| 1041 | <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Vynucené zastavení může způsobit nepředvídatelné chování aplikace."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1042 | <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1043 | <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Přesunutí aplikace se nezdařilo. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 1044 | <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Preferované umístění pro instalaci"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1045 | <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Změna preferovaného umístění pro instalaci nových aplikací"</string> |
| 1046 | <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Zakázat integrovanou aplikaci"</string> |
| 1047 | <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Pokud zakážete integrovanou aplikaci, může se stát, že ostatní aplikace přestanou fungovat správně."</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 1048 | <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Využití úložiště"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1049 | <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Zobrazit aplikacemi používané úložiště"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1050 | <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Spuštěné služby"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1051 | <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Umožňuje zobrazit a ovládat aktuálně spuštěné služby"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1052 | <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Probíhá restartování"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1053 | <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Proces na pozadí v mezipaměti"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 1054 | <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nic není spuštěno."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1055 | <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Spuštěno aplikací."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1056 | <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| 1057 | <skip /> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 1058 | <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Volno: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1059 | <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Využito: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1060 | <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1061 | <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| 1062 | <skip /> |
| 1063 | <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"Počet procesů: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; počet služeb: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| 1064 | <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"Počet procesů: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; počet služeb: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| 1065 | <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Počet procesů: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; počet služeb: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| 1066 | <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Počet procesů: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; počet služeb: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1067 | <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Spuštěná aplikace"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1068 | <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Neaktivní"</string> |
| 1069 | <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Služby"</string> |
| 1070 | <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesy"</string> |
| 1071 | <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Zastavit"</string> |
| 1072 | <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nastavení"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1073 | <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Tato služba byla spuštěna svou aplikací. Pokud ji zastavíte, může dojít k selhání aplikace."</string> |
| 1074 | <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Tuto aplikaci nemůžete bezpečně ukončit. Mohlo by dojít ke ztrátě části vaší aktuální práce."</string> |
| 1075 | <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Toto je starý proces aplikace, který je spuštěn pro případ, že bude znovu potřeba. Zpravidla není důvod jej zastavovat."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1076 | <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: právě se používá. Ovládací prvky zobrazte dotykem na Nastavení."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1077 | <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Hlavní proces, který se používá."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1078 | <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Služba <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se používá."</string> |
| 1079 | <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Poskytovatel <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se používá."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1080 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Zastavit systémovou službu?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1081 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Pokud tuto službu zastavíte, může se stát, že některé funkce telefonu nebudou fungovat správně, dokud telefon nevypnete a opět nezapnete."</string> |
| 1082 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Pokud tuto službu zastavíte, může se stát, že některé funkce tabletu nebudou fungovat správně, dokud telefon nevypnete a opět nezapnete."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1083 | <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Jazyk a vstup"</string> |
| 1084 | <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Jazyk a vstup"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1085 | <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Nastavení jazyka"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1086 | <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Klávesnice a metody vstupu"</string> |
| 1087 | <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Jazyk"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1088 | <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1089 | <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatické nahrazování"</string> |
| 1090 | <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Opravovat pravopisné chyby"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1091 | <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Velká písmena automaticky"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1092 | <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"První písmeno ve větě je automaticky velké"</string> |
| 1093 | <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatická interpunkce"</string> |
| 1094 | <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Nastavení fyzické klávesnice"</string> |
| 1095 | <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Znak „.“ lze vložit dvojím stisknutím klávesy Mezerník."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1096 | <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Zobrazit hesla"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 1097 | <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1098 | <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Prostřednictvím této metody zadávání dat lze shromažďovat zadaný text včetně osobních údajů, jako jsou hesla a čísla platebních karet. Metoda je poskytována aplikací <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Chcete tuto metodu zadávání dat použít?"</string> |
| 1099 | <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Prostřednictvím této kontroly pravopisu lze shromažďovat zadaný text včetně osobních údajů, jako jsou hesla a čísla kreditních karet. Kontrola pravopisu je součástí aplikace <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Chcete tuto kontrolu pravopisu použít?"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1100 | <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Myš/trackpad"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1101 | <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Rychlost kurzoru"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame^] | 1102 | <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Herní ovladače"</string> |
| 1103 | <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Použít vibrace"</string> |
| 1104 | <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Přesměrovat vibrace do herního ovladače, je-li připojen."</string> |
Eric Fischer | dbc7d9c | 2012-04-10 14:38:57 -0700 | [diff] [blame] | 1105 | <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="2980668240678577691">"Zvolte rozložení klávesnice"</string> |
| 1106 | <string name="keyboard_layout_picker_empty_text" msgid="3104781634456597547">"Žádná rozložení klávesnice nejsou k dispozici."</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame^] | 1107 | <!-- no translation found for keyboard_layout_default_label (2952672513543482165) --> |
| 1108 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1109 | <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Uživatelský slovník"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1110 | <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Osobní slovník"</string> |
| 1111 | <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Osobní slovníky"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1112 | <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1113 | <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Přidat"</string> |
| 1114 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Přidat do slovníku"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1115 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Více možností"</string> |
| 1116 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Méně možností"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1117 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1118 | <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Slovo:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1119 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Zkratka:"</string> |
| 1120 | <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Jazyk:"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1121 | <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Upravit slovo"</string> |
| 1122 | <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Upravit"</string> |
| 1123 | <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Smazat"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1124 | <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"V uživatelském slovníku nejsou žádná slova. Slovo můžete přidat stisknutím tlačítka Přidat (+)."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1125 | <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Pro všechny jazyky"</string> |
| 1126 | <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Další jazyky..."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1127 | <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testování"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1128 | <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informace o tabletu"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 1129 | <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Info o telefonu"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1130 | <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Info o baterii"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1131 | <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Rychlé spuštění"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1132 | <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Umožňuje nastavit klávesové zkratky pro spouštění aplikací"</string> |
| 1133 | <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Přiřadit aplikaci"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1134 | <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Žádná klávesová zkratka"</string> |
| 1135 | <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Hledat + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1136 | <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Vymazat"</string> |
| 1137 | <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Klávesová zkratka <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) bude vymazána."</string> |
| 1138 | <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string> |
| 1139 | <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Zrušit"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1140 | <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Aplikace"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1141 | <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Zástupce"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1142 | <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Zadávání textu"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1143 | <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Metoda zadávání dat"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1144 | <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Výchozí"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1145 | <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Nabídka metody vstupu"</string> |
| 1146 | <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automaticky"</string> |
| 1147 | <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vždy zobrazovat"</string> |
| 1148 | <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Vždy skrývat"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1149 | <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Nastavit metody vstupu"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1150 | <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nastavení"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1151 | <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Nastavení"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1152 | <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivní metody vstupu"</string> |
| 1153 | <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Použít systémový jazyk"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1154 | <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Nastavení modulu <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1155 | <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Vybrat aktivní metody vstupu"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1156 | <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Nastavení klávesnice na obrazovce"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1157 | <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fyzická klávesnice"</string> |
| 1158 | <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Nastavení fyzické klávesnice"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1159 | <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Možnosti pro vývojáře"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1160 | <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Umožňuje nastavit možnosti pro vývoj aplikací"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1161 | <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Ladění USB"</string> |
| 1162 | <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Povolit režim ladění s připojeným zařízením USB"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1163 | <string name="verifier_device_identifier" msgid="5079997701152411060">"ID zařízení pro vývoj"</string> |
| 1164 | <string name="verifier_device_identifier_not_available" msgid="1272065992066977324">"Informace o zařízení nejsou k dispozici."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1165 | <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Nevypínat obrazovku"</string> |
| 1166 | <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Obrazovka se při nabíjení nepřepne do režimu spánku"</string> |
| 1167 | <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Povolit simulované polohy"</string> |
| 1168 | <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Povolit simulované polohy"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1169 | <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Povolit ladění USB?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1170 | <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Ladění prostřednictvím rozhraní USB je určeno pouze pro účely vývoje. Použijte je ke kopírování dat mezi počítačem a zařízením, instalaci aplikací do zařízení bez upozornění a čtení dat protokolů."</string> |
Eric Fischer | 77b6c8e | 2012-02-07 10:59:45 -0800 | [diff] [blame] | 1171 | <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Povolit nastavení pro vývojáře?"</string> |
| 1172 | <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Tato nastavení jsou určena pouze pro vývojáře. Mohou způsobit rozbití nebo nesprávné fungování zařízení a nainstalovaných aplikací."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1173 | <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Zvolte gadget"</string> |
| 1174 | <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Zvolte widget"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1175 | <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> dní <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string> |
| 1176 | <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string> |
| 1177 | <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string> |
| 1178 | <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1179 | <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistika použití"</string> |
| 1180 | <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistika použití"</string> |
| 1181 | <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Řadit podle:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1182 | <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplikace"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1183 | <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Počet"</string> |
| 1184 | <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Doba použití"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1185 | <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Usnadnění"</string> |
| 1186 | <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Nastavení usnadnění"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1187 | <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Služby"</string> |
| 1188 | <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Systém"</string> |
| 1189 | <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Velký text"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 1190 | <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Tlač. napájení ukončí hovor"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1191 | <string name="accessibility_speak_password_title" msgid="3344423945644925355">"Vyslovovat hesla"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1192 | <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Explore by touch"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1193 | <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Po zapnutí vám funkce Explore by Touch poskytuje zobrazený nebo hlasový popis toho, na co ukážete prstem."\n\n" Tato funkce je určena pro slabozraké uživatele."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1194 | <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Prodleva dotyku a podržení"</string> |
Eric Fischer | 7dbda12 | 2012-04-11 13:56:16 -0700 | [diff] [blame] | 1195 | <string name="accessibility_script_injection_title" msgid="7921388904564822855">"Usnadnit přístup k webu"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1196 | <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Nastavení"</string> |
| 1197 | <string name="accessibility_menu_item_tutorial" msgid="567989492004682307">"Výukový program"</string> |
| 1198 | <string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Zapnuto"</string> |
| 1199 | <string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Vypnuto"</string> |
| 1200 | <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Povoleno"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1201 | <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Nepovoleno"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1202 | <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Povolit"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1203 | <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="5697152768523270885">"Nepovolit"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1204 | <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Použít službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1205 | <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"Služba <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> zaznamenává veškerý text, který napíšete, kromě hesel. To zahrnuje osobní údaje, jako jsou čísla platebních karet. Zaznamenává také údaje o interakci s tabletem."</string> |
| 1206 | <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"Služba <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> zaznamenává veškerý text, který napíšete, kromě hesel. To zahrnuje osobní údaje, jako jsou čísla platebních karet. Zaznamenává také údaje o interakci s telefonem."</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1207 | <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Ukončit službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 1208 | <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Klepnutím na tlačítko OK službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ukončíte."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1209 | <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Žádná služba není nainstalována"</string> |
| 1210 | <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Potřebujete čtečku obrazovky?"</string> |
| 1211 | <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"TalkBack poskytuje mluvenou navigaci nevidomým a slabozrakým uživatelům. Chcete tuto aplikaci stáhnout zdarma ze služby Android Market?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1212 | <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Chcete, aby aplikace nainstalovaly skripty Google, které postiženým usnadní přístup k jejich webovému obsahu?"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1213 | <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="5474167409993309316">"Tato funkce mění způsob, jakým zařízení reaguje na dotyk. Chcete ji zapnout?"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1214 | <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"K dispozici není žádný popis."</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1215 | <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nastavení"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1216 | <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterie"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1217 | <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Co využívá baterii"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1218 | <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Údaje o spotřebě nejsou známy."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1219 | <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1220 | <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Využití baterie od odpojení"</string> |
| 1221 | <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Využití baterie od obnovení"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1222 | <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"doba provozu na baterii: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1223 | <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od odpojení"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 1224 | <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Nabíjení"</string> |
| 1225 | <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Obrazovka zapnutá"</string> |
| 1226 | <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS aktivní"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1227 | <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | ce4e0ed | 2010-08-30 13:40:26 -0700 | [diff] [blame] | 1228 | <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Probudit"</string> |
Eric Fischer | dd9f69a | 2010-12-01 15:18:42 -0800 | [diff] [blame] | 1229 | <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Signál mobilní sítě"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1230 | <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1231 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1232 | <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Doba provozu zařízení"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1233 | <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Doba provozu modulu Wi-Fi"</string> |
| 1234 | <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Doba provozu sítě Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1235 | <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1236 | <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Podrobnosti historie"</string> |
| 1237 | <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Podrobnosti používání"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1238 | <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Podrobnosti používání"</string> |
| 1239 | <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Upravit spotřebu energie"</string> |
| 1240 | <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Zahrnuté balíčky"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1241 | <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Obrazovka"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1242 | <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"WiFi"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1243 | <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1244 | <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"V pohotovostním režimu"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1245 | <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Hlasové hovory"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1246 | <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablet v nečinnosti"</string> |
| 1247 | <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"V nečinnosti"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1248 | <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Doba provozu procesoru"</string> |
| 1249 | <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU v popředí"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 1250 | <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Zakázat režim spánku"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1251 | <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1252 | <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Připojení WiFi aktivní"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1253 | <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablet"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 1254 | <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1255 | <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Odeslaná data"</string> |
| 1256 | <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Přijatá data"</string> |
| 1257 | <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Zvuk"</string> |
| 1258 | <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string> |
| 1259 | <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Doba zapnutí"</string> |
| 1260 | <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Doba bez signálu"</string> |
| 1261 | <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Vynutit ukončení"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1262 | <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informace o aplikaci"</string> |
| 1263 | <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Nastavení aplikace"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1264 | <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Nastavení obrazovky"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1265 | <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Nastavení Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1266 | <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Nastavení Bluetooth"</string> |
| 1267 | <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Využití baterie hlasovými hovory"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1268 | <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Využití baterie v pohotovostním režimu tabletu"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 1269 | <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Využití baterie v pohotovostním režimu telefonu"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1270 | <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Využití baterie jednotkou GSM"</string> |
| 1271 | <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"V oblastech bez pokrytí přepněte do režimu V letadle"</string> |
| 1272 | <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Využití baterie displejem a podsvícením"</string> |
| 1273 | <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Snižte jas displeje nebo interval vypnutí obrazovky"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1274 | <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Využití baterie sítí WiFi"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1275 | <string name="battery_sugg_wifi" msgid="2085605314976704287">"Pokud síť Wi-Fi nepoužíváte nebo na daném místě není k dispozici, vypněte přijímač Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1276 | <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Využití baterie technologií Bluetooth"</string> |
| 1277 | <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Vypněte funkci Bluetooth, když ji nepoužíváte."</string> |
| 1278 | <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Zkuste se připojit k jinému zařízení Bluetooth"</string> |
| 1279 | <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Využití baterie aplikací"</string> |
| 1280 | <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Ukončete aplikaci nebo ji odinstalujte"</string> |
| 1281 | <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"GPS můžete ručně nastavit, aby jej aplikace nemohly používat."</string> |
| 1282 | <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"V aplikaci mohou být k dispozici nastavení ke snížení spotřeby"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1283 | <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od odpojení"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1284 | <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Při posledním odpojení pro <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1285 | <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Využití baterie celkem"</string> |
| 1286 | <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Obnovit"</string> |
| 1287 | <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string> |
| 1288 | <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1289 | <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Hlasový vstup a výstup"</string> |
| 1290 | <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Nastavení hlasového vstupu a výstupu"</string> |
| 1291 | <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Hlasové vyhledávání"</string> |
| 1292 | <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Klávesnice Android"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1293 | <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Řeč"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1294 | <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Rozpoznávání hlasu"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1295 | <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Hlasové vyhledávání"</string> |
Kenny Root | 398213e | 2010-04-14 20:34:50 -0700 | [diff] [blame] | 1296 | <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Nastavení pro poskytovatele <xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1297 | <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Nastavení převodu textu na řeč"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1298 | <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Výstup převodu textu na řeč"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1299 | <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Vždy používat moje nastavení"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1300 | <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Výchozí nastavení níže přepíše nastavení jednotlivých aplikací"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1301 | <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Výchozí nastavení"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1302 | <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Výchozí modul"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1303 | <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Nastavuje modul pro syntézu řeči použitý pro mluvený text."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1304 | <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Rychlost řeči"</string> |
| 1305 | <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Rychlost mluveného textu"</string> |
| 1306 | <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Výška"</string> |
| 1307 | <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Určuje rejstřík mluveného textu"</string> |
| 1308 | <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jazyk"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1309 | <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Nastavení jazyka hlasu pro mluvený text"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1310 | <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Poslechnout příklad"</string> |
| 1311 | <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Přehrát krátkou ukázku syntézy řeči"</string> |
| 1312 | <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Nainstalovat hlasová data"</string> |
| 1313 | <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Nainstalovat hlasová data pro syntézu řeči"</string> |
| 1314 | <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Hlas pro syntézu řeči je již řádně nainstalován."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1315 | <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Nastavení se změnilo. Toto je příklad současného znění."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1316 | <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Modul, který jste vybrali, nelze spustit."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1317 | <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigurovat"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1318 | <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Vyberte jiný modul"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1319 | <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Modul pro syntézu řeči může shromažďovat veškerý mluvený text, včetně osobních dat jako jsou hesla nebo čísla kreditních karet. Je založen na modulu <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Chcete modul pro syntézu řeči aktivovat?"</string> |
| 1320 | <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Moduly"</string> |
| 1321 | <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Nastavení modulu <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 1322 | <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"Položka <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je aktivována"</string> |
| 1323 | <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Možnost <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je deaktivována"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1324 | <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Nastavení modulu"</string> |
| 1325 | <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Nastavení pro modul <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 1326 | <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Jazyky a hlasy"</string> |
| 1327 | <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Nainstalováno"</string> |
| 1328 | <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Není nainstalováno"</string> |
| 1329 | <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Žena"</string> |
| 1330 | <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Muž"</string> |
Eric Fischer | 5dc3028 | 2010-09-24 12:28:13 -0700 | [diff] [blame] | 1331 | <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Nainstalován modul syntézy řeči"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1332 | <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Před použitím modul povolte."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1333 | <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Spustit vyhledávač"</string> |
| 1334 | <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Preferovaný modul"</string> |
| 1335 | <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Obecné"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1336 | <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Ovládací prvek napájení"</string> |
| 1337 | <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Probíhá aktualizace nastavení Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1338 | <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Probíhá aktualizace nastavení Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1339 | <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"Síť VPN"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1340 | <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Úložiště pověření"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1341 | <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalovat z úložiště"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1342 | <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalace z karty SD"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1343 | <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Nainstalovat certifikáty z úložiště"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1344 | <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Nainstalovat certifikáty z karty SD"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1345 | <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Vymazat pověření"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1346 | <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Odebrat všechny certifikáty"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1347 | <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Důvěryhodná pověření"</string> |
| 1348 | <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Zobrazit důvěryhodné certifikáty CA"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1349 | <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1350 | <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Zadejte heslo pro úložiště pověření."</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1351 | <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Aktuální heslo:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1352 | <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Odstranit veškerý obsah?"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1353 | <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Heslo musí mít alespoň 8 znaků."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1354 | <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Nesprávné heslo."</string> |
| 1355 | <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Nesprávné heslo. Zbývá vám jeden pokus, než bude úložiště pověření smazáno."</string> |
| 1356 | <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Nesprávné heslo. Počet zbývajících pokusů, než bude úložiště pověření smazáno: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 1357 | <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Úložiště pověření je vymazáno."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1358 | <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Úložiště pověření nelze smazat."</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1359 | <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Úložiště pověření je aktivováno."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1360 | <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Před použitím úložiště pověření musíte nastavit kód PIN nebo heslo zámku obrazovky."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1361 | <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Tísňové vyzvánění"</string> |
| 1362 | <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nastavit chování při tísňovém volání"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1363 | <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Zálohování a obnovení dat"</string> |
| 1364 | <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Zálohování a obnovení dat"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1365 | <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Zálohování a obnovení"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1366 | <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osobní údaje"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1367 | <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Zálohování mých dat"</string> |
| 1368 | <string name="backup_data_summary" msgid="9157861529438245957">"Zálohovat data aplikací, hesla sítí Wi-Fi a další nastavení na serverech Google"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1369 | <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Účet zálohy"</string> |
| 1370 | <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Aktuálně nejsou zálohovaná data ukládána do žádného účtu."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1371 | <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatické obnovení"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1372 | <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Při přeinstalaci aplikace obnovit zálohovaná nastavení a další data"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1373 | <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Heslo pro zálohy v počítači"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1374 | <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Úplné zálohy v počítači nejsou v současné době chráněny"</string> |
| 1375 | <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Tuto možnost vyberte, chcete-li změnit nebo odebrat heslo pro úplné zálohy v počítači"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1376 | <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1377 | <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7218566008912418809">"Chcete přestat zálohovat hesla sítí Wi-Fi, záložky, další nastavení, data aplikací a vymazat všechny kopie ze serverů Google?"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1378 | <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Nastavení správce zařízení"</string> |
| 1379 | <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Správce zařízení"</string> |
| 1380 | <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktivovat"</string> |
| 1381 | <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Správci zařízení"</string> |
| 1382 | <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Není k dispozici žádný správce zařízení"</string> |
| 1383 | <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktivovat správce zařízení?"</string> |
| 1384 | <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktivovat"</string> |
| 1385 | <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Správce zařízení"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1386 | <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Aktivací tohoto správce umožníte aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> provádět následující operace:"</string> |
| 1387 | <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Správce je aktivní a umožňuje aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> provádět následující operace:"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1388 | <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez názvu"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1389 | <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Obecné"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1390 | <string name="sound_category_calls_and_notification_title" msgid="4703470169010662085">"Vyzvánění a oznámení"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1391 | <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Oznámení"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1392 | <string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"Systém"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1393 | <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Nastavení připojení k síti Wi-Fi"</string> |
| 1394 | <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Připojit k síti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1395 | <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="3747859666621319757">"Připojování k síti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1396 | <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Připojeno k síti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1397 | <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Přidat síť"</string> |
Eric Fischer | 5dc3028 | 2010-09-24 12:28:13 -0700 | [diff] [blame] | 1398 | <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nepřipojeno"</string> |
| 1399 | <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Přidat síť"</string> |
| 1400 | <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Aktualizovat seznam"</string> |
| 1401 | <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Přeskočit"</string> |
| 1402 | <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Další"</string> |
Eric Fischer | dd9f69a | 2010-12-01 15:18:42 -0800 | [diff] [blame] | 1403 | <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Zpět"</string> |
| 1404 | <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Podrobnosti sítě"</string> |
| 1405 | <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Připojit"</string> |
| 1406 | <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Odstranit"</string> |
| 1407 | <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Uložit"</string> |
| 1408 | <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Zrušit"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1409 | <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Vyhledávání sítí..."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1410 | <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"K síti se připojíte tak, že se jí dotknete"</string> |
Eric Fischer | 5dc3028 | 2010-09-24 12:28:13 -0700 | [diff] [blame] | 1411 | <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Připojit k existující síti"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1412 | <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Připojit k nezabezpečené síti"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1413 | <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Zadejte konfiguraci sítě"</string> |
Eric Fischer | 5dc3028 | 2010-09-24 12:28:13 -0700 | [diff] [blame] | 1414 | <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Připojit k nové síti"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1415 | <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Připojování…"</string> |
| 1416 | <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Přejít k dalšímu kroku"</string> |
| 1417 | <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"Protokol EAP není podporován."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1418 | <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="595556546597351489">"Připojení Wi-Fi EAP nelze nakonfigurovat při instalaci. Můžete to provést po dokončení instalace v nabídce Nastavení v části Bezdrátová připojení a sítě."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1419 | <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Připojování může trvat několik minut..."</string> |
| 1420 | <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Chcete-li pokračovat v nastavení, dotkněte se možnosti "<b>"Další"</b>"."\n\n"Dotkněte se možnosti "<b>"Zpět"</b>", chcete-li se připojit k jiné síti Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1421 | <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Synchronizace zapnuta"</string> |
| 1422 | <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Synchronizace deaktivována"</string> |
| 1423 | <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Chyba synchronizace."</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 1424 | <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Natavení synchronizace"</string> |
Eric Fischer | 5dc3028 | 2010-09-24 12:28:13 -0700 | [diff] [blame] | 1425 | <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Nastaly potíže se synchronizací. Služba bude brzy obnovena."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1426 | <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Přidat účet"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1427 | <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Data na pozadí"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1428 | <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplikace mohou kdykoli synchronizovat, odesílat a přijímat data."</string> |
| 1429 | <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Deaktivovat data na pozadí?"</string> |
| 1430 | <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Deaktivace přenosu dat na pozadí šetří baterii a snižuje objem přenesených dat. Některé aplikace mohou přesto datové připojení na pozadí používat."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1431 | <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Automaticky synch. data aplikací"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1432 | <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Synchronizace ZAP."</string> |
| 1433 | <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Synchronizace VYP."</string> |
| 1434 | <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Chyba synchronizace"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 1435 | <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Nastavení zálohování"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1436 | <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Zálohovat moje nastavení"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1437 | <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Synchronizovat"</string> |
| 1438 | <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Zrušit synchronizaci"</string> |
Eric Fischer | b4dbd79 | 2012-03-23 13:51:40 -0700 | [diff] [blame] | 1439 | <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Synchronizaci provedete dotykem<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1440 | %1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1441 | <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| 1442 | <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendář"</string> |
| 1443 | <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontakty"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1444 | <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Vítá vás aplikace Google Sync."</font>" "\n"Nový pohled společnosti Google na synchronizaci dat vám poskytuje přístup ke kontaktům, schůzkám a dalším informacím, ať jste kdekoli."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1445 | <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Nastavení synchronizace aplikací"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1446 | <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Data a synchronizace"</string> |
| 1447 | <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Změnit heslo"</string> |
| 1448 | <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Nastavení účtu"</string> |
| 1449 | <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Odebrat účet"</string> |
| 1450 | <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Přidat účet"</string> |
| 1451 | <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Dokončit"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1452 | <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Chcete odebrat účet?"</string> |
| 1453 | <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Odebráním účtu smažete z tabletu také všechny zprávy, kontakty a další data tohoto účtu."</string> |
| 1454 | <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Odebráním účtu smažete z telefonu také všechny zprávy, kontakty a další data tohoto účtu."</string> |
| 1455 | <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Některé aplikace tento účet vyžadují. Můžete jej odebrat pouze tím, že v tabletu v nabídce Nastavení > Zálohovat a obnovit obnovíte tovární nastavení (vymažete tak všechna svá osobní data)."</string> |
| 1456 | <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Některé aplikace tento účet vyžadují. Můžete jej odebrat pouze tím, že v telefonu v nabídce Nastavení > Zálohovat a obnovit obnovíte tovární nastavení (vymažete tak všechna svá osobní data)."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1457 | <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Zobrazit odběry"</string> |
Eric Fischer | b4dbd79 | 2012-03-23 13:51:40 -0700 | [diff] [blame] | 1458 | <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"<xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1459 | <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Nelze ručně synchronizovat"</string> |
| 1460 | <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Synchronizace této položky je aktuálně deaktivována. Chcete-li nastavení změnit, dočasně zapněte přenos dat na pozadí a automatickou synchronizaci."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1461 | <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"Nastavení sítě 4G"</string> |
| 1462 | <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Nastavení a správa sítě 4G a modemu"</string> |
| 1463 | <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Adresa MAC sítě 4G"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1464 | <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Chcete-li obsah úložiště dešifrovat, zadejte heslo."</string> |
| 1465 | <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Zkuste to znovu."</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1466 | <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Smazat"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1467 | <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Různé soubory"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 1468 | <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"vybráno: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 1469 | <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1470 | <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Vybrat vše"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 1471 | <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Kontrola HDCP"</string> |
| 1472 | <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Nastavit chování kontroly HDCP"</string> |
Eric Fischer | 7943f2f | 2012-02-17 15:58:31 -0800 | [diff] [blame] | 1473 | <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Ladění"</string> |
| 1474 | <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Vybrat aplikaci pro ladění"</string> |
| 1475 | <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Není nastavena žádná aplikace pro ladění"</string> |
| 1476 | <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Aplikace pro ladění: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1477 | <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Výběr aplikace"</string> |
| 1478 | <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Nic"</string> |
| 1479 | <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Počkat na ladicí program"</string> |
| 1480 | <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Aplikace čeká na připojení ladicího programu"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1481 | <string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"Uživatelské rozhraní"</string> |
| 1482 | <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Přísný režim aktivován"</string> |
| 1483 | <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Blikání při dlouhých operacích hlavního vlákna"</string> |
| 1484 | <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Umístění ukazatele"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 1485 | <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Zobrazit překryvnou vrstvu s aktuálními daty o dotycích"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1486 | <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Zobrazit dotyky"</string> |
| 1487 | <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Zobrazit vizuální zpětnou vazbu pro doteky"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 1488 | <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Aktualizace displeje"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1489 | <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Blikání částí displeje při jejich aktualizaci"</string> |
Eric Fischer | 5b8b346 | 2012-02-13 14:42:51 -0800 | [diff] [blame] | 1490 | <string name="disable_overlays" msgid="3645736086368449005">"Zakázat překryvné vrstvy"</string> |
| 1491 | <string name="disable_overlays_summary" msgid="7111098018524381234">"Nepoužívat překryvné vrstvy pro skládání obrazovky"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1492 | <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Zobrazit využití CPU"</string> |
| 1493 | <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Překryvná vrstva s aktuálním využitím procesoru"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1494 | <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Vykreslování pomocí GPU"</string> |
| 1495 | <string name="force_hw_ui_summary" msgid="8642000962902609976">"Použití 2D hardwarové akcelerace v aplikacích"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1496 | <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Měřítko animace okna"</string> |
| 1497 | <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Měřítko animace přeměny"</string> |
Eric Fischer | 67e6cf4 | 2012-02-06 12:41:31 -0800 | [diff] [blame] | 1498 | <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Měřítko délky animace"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1499 | <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplikace"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1500 | <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Neukládat aktivity"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1501 | <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Rušit všechny činnosti, jakmile je uživatel zavře"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 1502 | <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Omezení procesů na pozadí"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1503 | <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Zobrazit všechny ANR"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1504 | <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Dialog Aplikace neodpovídá pro aplikace na pozadí"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1505 | <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Přenesená data"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1506 | <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Cyklus počítání dat"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1507 | <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Dat. služby při roamingu"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1508 | <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Omezení datových přenosů na pozadí"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1509 | <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Oddělit datové přenosy 4G"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1510 | <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Zobrazit využití sítě Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1511 | <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Zobrazit využití ethernetu"</string> |
Eric Fischer | dbc7d9c | 2012-04-10 14:38:57 -0700 | [diff] [blame] | 1512 | <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6373223066892765423">"Drahé sítě"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1513 | <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Změnit cyklus..."</string> |
| 1514 | <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Den v měsíci, kdy se má obnovit počítání datových přenosů:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1515 | <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"V tomto období žádná aplikace nepřenášela data."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1516 | <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Popředí"</string> |
| 1517 | <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Pozadí"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame^] | 1518 | <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"omezeno"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1519 | <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Zakázat mobilní datové přenosy?"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 1520 | <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Nastavit limit mobilních dat"</string> |
| 1521 | <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Nastavit limit dat 4G"</string> |
| 1522 | <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Nastavit limit dat 2G–3G"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1523 | <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8575537650560665657">"Nastavit limit dat. přen. Wi-Fi"</string> |
| 1524 | <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1525 | <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1526 | <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobil"</string> |
| 1527 | <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> |
| 1528 | <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G a 3G"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1529 | <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobilní"</string> |
| 1530 | <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Žádné"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1531 | <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobilní datové přenosy"</string> |
| 1532 | <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Datové přenosy 2G a 3G"</string> |
| 1533 | <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Datové přenosy 4G"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1534 | <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Zobrazit nastavení aplikací"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1535 | <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Omezit datové přenosy na pozadí"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1536 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="6236080762898226645">"Zakázat data na pozadí v mobilních sítích. Používat sítě Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1537 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Data na pozadí u aplikace omezíte nastavením limitu mob. dat."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1538 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Omezení datových přenosů na pozadí?"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1539 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5651588785118290771">"Tato funkce může způsobit, že aplikace závislé na datech na pozadí nebudou fungovat, pokud nebude k dispozici síť Wi-Fi."\n\n"Vhodnější ovládací prvky pro využití dat naleznete v nastaveních jednotlivých aplikací."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1540 | <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Omezení dat na pozadí je k dispozici pouze v případě, že jste nastavili limit přenosu mobilních dat."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1541 | <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum obnovení cyklu sledování přenesených dat"</string> |
| 1542 | <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum v každém měsíci:"</string> |
| 1543 | <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Nastavit"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1544 | <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Nastavit upozornění na využití dat"</string> |
| 1545 | <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Nastavení limitu datových přenosů"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1546 | <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Nastavuje se omezení datových přenosů"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame^] | 1547 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"Po dosažení stanoveného limitu bude datové připojení k síti zakázáno."\n\n"Protože se přenesená data měří pomocí tabletu a operátor je může účtovat odlišně, je vhodné nastavit nízký limit."</string> |
| 1548 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"Po dosažení stanoveného limitu bude datové připojení k síti zakázáno."\n\n"Protože se přenesená data měří pomocí telefonu a operátor je může účtovat odlišně, je vhodné nastavit nízký limit."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1549 | <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Omezení datových přenosů na pozadí?"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1550 | <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6387252645350792955">"Omezíte-li využití mobilních dat na pozadí, některé aplikace a služby nebudou fungovat, dokud se nepřipojíte k síti Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1551 | <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"upozornění"</font></string> |
| 1552 | <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="12">"limit:"</font>" "<font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1553 | <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Odebrané aplikace"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 1554 | <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Přijato <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, odesláno <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame^] | 1555 | <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: využito asi <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 1556 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: podle měření tabletu využito asi <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operátor může využití dat účtovat odlišně."</string> |
| 1557 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: podle měření telefonu využito asi <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operátor může využití dat účtovat odlišně."</string> |
Eric Fischer | dbc7d9c | 2012-04-10 14:38:57 -0700 | [diff] [blame] | 1558 | <string name="data_usage_metered_title" msgid="7521278446526606838">"Drahé sítě"</string> |
| 1559 | <string name="data_usage_metered_body" msgid="1805251707096571387">"Vyberte sítě, ve kterých jsou datové přenosy drahé. Aplikacím na pozadí můžete využívání těchto sítí zakázat. Aplikace také mohou před stahováním velkých souborů pomocí těchto sítí zobrazit upozornění."</string> |
| 1560 | <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Mobilní sítě"</string> |
| 1561 | <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4151511616349458705">"Sítě Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1562 | <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Tísňové volání"</string> |
| 1563 | <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Zpět k hovoru"</string> |
| 1564 | <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Název"</string> |
| 1565 | <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Typ"</string> |
| 1566 | <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adresa serveru"</string> |
| 1567 | <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Šifrování PPP (MPPE)"</string> |
| 1568 | <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Tajný klíč L2TP"</string> |
| 1569 | <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identifikátor protokolu IPSec"</string> |
| 1570 | <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Předsdílený klíč IPSec"</string> |
| 1571 | <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Uživatelský certifikát IPSec"</string> |
| 1572 | <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Certifikát CA protokolu IPSec"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1573 | <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Certifikát serveru IPSec"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1574 | <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Zobrazit rozšířené možnosti"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1575 | <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domény vyhledávání DNS"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1576 | <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Servery DNS (např. 8.8.8.8)"</string> |
| 1577 | <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Přesměrovávací trasy (např. 10.0.0.0/8)"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1578 | <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Uživatelské jméno"</string> |
| 1579 | <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Heslo"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1580 | <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Uložit údaje o účtu"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1581 | <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nepoužíváno)"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1582 | <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(neověřovat server)"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1583 | <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(přijato ze serveru)"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1584 | <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Zrušit"</string> |
| 1585 | <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Uložit"</string> |
| 1586 | <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Připojit"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 1587 | <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Upravit profil VPN"</string> |
| 1588 | <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Připojit k profilu <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1589 | <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"Síť VPN"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 1590 | <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Přidat profil VPN"</string> |
| 1591 | <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Upravit profil"</string> |
| 1592 | <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Smazat profil"</string> |
| 1593 | <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Připojení k síti není k dispozici. Zkuste to prosím znovu později."</string> |
| 1594 | <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Chybí certifikát, upravte prosím profil."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1595 | <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Systém"</string> |
| 1596 | <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Uživatel"</string> |
| 1597 | <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Zakázat"</string> |
| 1598 | <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Povolit"</string> |
| 1599 | <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Odebrat"</string> |
| 1600 | <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Povolit certifikát CA systému?"</string> |
| 1601 | <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Zakázat certifikát CA systému?"</string> |
| 1602 | <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Natrvalo odstranit uživatelský certifikát CA?"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1603 | <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"Kurz o zjednodušení přístupu"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1604 | <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Další"</string> |
| 1605 | <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Zpět"</string> |
| 1606 | <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Dokončit"</string> |
| 1607 | <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Přeskočit výukový program"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 1608 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"Lekce 1: Zkoumání obrazovky"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1609 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="8363960677225836782">"Pokud je funkce Průzkum dotykem zapnuta, můžete klepnutím na obrazovku zjistit, co se nachází pod prstem. Příklad: Aktuální obrazovka obsahuje ikony aplikací. Dotkněte se obrazovky a posunujte prstem, dokud některou z nich nenajdete."</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 1610 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Dobře, přejíždějte prstem po obrazovce, dokud nenajdete ještě alespoň jednu ikonu."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1611 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="3973201880357468747">"Chcete-li aktivovat položku, které se dotýkáte, klepněte na ni. Přejíždějte prstem, až najdete ikonu aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Poté ikonu aktivujte jedním klepnutím."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1612 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Prst se nachází na ikoně aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Ikonu aktivujete jedním klepnutím."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1613 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Přesunuli jste prst na ikonu aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>, ale pak jste jej z ikony přesunuli pryč. Pomalu přejíždějte prstem po obrazovce, dokud znovu nenajdete ikonu prohlížeče."</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 1614 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Dobře. Chcete-li přejít do další lekce, najděte a aktivujte tlačítko <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g> umístěné v pravém dolním rohu obrazovky."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1615 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"Lekce 2: Posun pomocí dvou prstů"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1616 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="8764686624055084454">"Chcete-li procházet seznam, přejíždějte prsty po obrazovce. Příklad: Aktuální obrazovka obsahuje seznam názvů aplikací, který můžete posunovat nahoru a dolů. Nejdříve zkuste přejížděním jedním prstem rozpoznat několik položek v seznamu."</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 1617 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Dobře. Pokračujte v přejíždění prstem a najděte ještě alespoň jednu položku."</string> |
| 1618 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Nyní umístěte dva prsty na položku seznamu a přejíždějte prsty směrem nahoru. Jakmile dosáhnete horní části obrazovky, zvedněte prsty, umístěte je do nižší části seznamu a pokračujte v přejíždění směrem nahoru."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1619 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Dobře, přejeďte prsty nahoru a posuňte seznam ještě víc."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1620 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"Dokončili jste kurz. Chcete-li kurz ukončit, najděte tlačítko <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g> a klepněte na ně."</string> |
Eric Fischer | 5b8b346 | 2012-02-13 14:42:51 -0800 | [diff] [blame] | 1621 | <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Kontrola pravopisu"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1622 | <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Sem zadejte aktuální heslo pro úplné zálohy."</string> |
| 1623 | <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Sem zadejte nové heslo pro úplné zálohy."</string> |
| 1624 | <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Sem znovu zadejte aktuální heslo pro úplné zálohy."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1625 | <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Nastavit heslo pro zálohy"</string> |
| 1626 | <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Zrušit"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1627 | <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> %%"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1628 | <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Další aktualizace systému"</string> |
Eric Fischer | da42156 | 2012-03-29 14:15:02 -0700 | [diff] [blame] | 1629 | <string name="user_settings_title" msgid="5189224330534906766">"Uživatelé a omezení"</string> |
| 1630 | <string name="user_list_title" msgid="2152311434413878709">"Uživatelé"</string> |
| 1631 | <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Přidat uživatele"</string> |
| 1632 | <string name="user_details_title" msgid="3037625632127241370">"Upravit podrobnosti"</string> |
| 1633 | <string name="user_information_heading" msgid="8728151075759863162">"Informace o uživateli"</string> |
| 1634 | <string name="user_name_title" msgid="7563724675699398319">"Jméno"</string> |
| 1635 | <string name="user_restrictions_heading" msgid="4426403050397418553">"Omezení obsahu"</string> |
Eric Fischer | dbc7d9c | 2012-04-10 14:38:57 -0700 | [diff] [blame] | 1636 | <string name="user_market_requires_pin" msgid="3260702297207279414">"Vyžadovat PIN"</string> |
Eric Fischer | da42156 | 2012-03-29 14:15:02 -0700 | [diff] [blame] | 1637 | <string name="user_max_content_rating" msgid="8297759970216482772">"Klasifikace obsahu"</string> |
Eric Fischer | dbc7d9c | 2012-04-10 14:38:57 -0700 | [diff] [blame] | 1638 | <string name="user_system_apps_heading" msgid="2408331798732183682">"Systémové aplikace"</string> |
| 1639 | <string name="user_market_apps_heading" msgid="4657387297168308251">"Nainstalované aplikace"</string> |
Eric Fischer | da42156 | 2012-03-29 14:15:02 -0700 | [diff] [blame] | 1640 | <string name="user_discard_user_menu" msgid="6638388031088461242">"Zrušit"</string> |
| 1641 | <string name="user_remove_user_menu" msgid="3210146886949340574">"Odebrat uživatele"</string> |
| 1642 | <string name="user_new_user_name" msgid="7603010274765911161">"Uličník"</string> |
| 1643 | <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Chcete uživatele odebrat?"</string> |
| 1644 | <string name="user_confirm_remove_message" msgid="5284111415714437285">"Opravdu chcete tohoto uživatele a veškerá k němu přidružená data odebrat ze zařízení?"</string> |
The Android Open Source Project | afc4ab2 | 2009-03-03 19:32:34 -0800 | [diff] [blame] | 1645 | </resources> |