The Android Open Source Project | afc4ab2 | 2009-03-03 19:32:34 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
The Android Open Source Project | afc4ab2 | 2009-03-03 19:32:34 -0800 | [diff] [blame] | 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 15 | --> |
| 16 | |
The Android Open Source Project | afc4ab2 | 2009-03-03 19:32:34 -0800 | [diff] [blame] | 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 19 | <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ano"</string> |
| 20 | <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 21 | <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Neznámé"</string> |
| 22 | <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Zapnout rádio"</string> |
| 23 | <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Vypnout rádio"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 24 | <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Zobrazit adresář karty SIM"</string> |
| 25 | <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Zobrazit povolená telefonní čísla"</string> |
| 26 | <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Zobrazit čísla volání služeb"</string> |
| 27 | <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Získat seznam PDP"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 28 | <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"V provozu"</string> |
| 29 | <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Nepokrytá oblast"</string> |
| 30 | <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Pouze tísňová volání"</string> |
| 31 | <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Rádio je vypnuto"</string> |
| 32 | <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string> |
| 33 | <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Bez roamingu"</string> |
| 34 | <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nečinný"</string> |
| 35 | <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Vyzvánění"</string> |
| 36 | <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Probíhající hovor"</string> |
| 37 | <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Odpojeno"</string> |
| 38 | <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Připojování"</string> |
| 39 | <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Připojeno"</string> |
| 40 | <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Pozastaveno"</string> |
| 41 | <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"neznámý"</string> |
| 42 | <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pakety"</string> |
| 43 | <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"B"</string> |
| 44 | <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| 45 | <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| 46 | <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| 47 | <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 48 | <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Odpojit úložiště USB"</string> |
| 49 | <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Odpojit kartu SD"</string> |
| 50 | <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Smazat úložiště USB"</string> |
| 51 | <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Smazat kartu SD"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 52 | <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Malá"</string> |
| 53 | <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Střední"</string> |
| 54 | <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Velká"</string> |
| 55 | <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 56 | <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Úložiště USB"</string> |
| 57 | <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Karta SD"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 58 | <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Stav baterie:"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 59 | <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Napájecí konektor:"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 60 | <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Měřítko baterie:"</string> |
| 61 | <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Stav baterie:"</string> |
| 62 | <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Zdraví baterie:"</string> |
| 63 | <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Technologie baterie:"</string> |
| 64 | <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Napětí baterie:"</string> |
| 65 | <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string> |
| 66 | <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Teplota baterie:"</string> |
| 67 | <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string> |
| 68 | <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Čas od spuštění:"</string> |
| 69 | <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Doba provozu z baterie:"</string> |
| 70 | <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Doba provozu při nabíjení:"</string> |
| 71 | <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Doba zapnutí obrazovky:"</string> |
| 72 | <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Neznámé"</string> |
| 73 | <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Nabíjení"</string> |
| 74 | <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string> |
| 75 | <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string> |
| 76 | <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Vybíjení"</string> |
| 77 | <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nenabíjí se"</string> |
| 78 | <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Plná"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 79 | <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Odpojeno"</string> |
| 80 | <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string> |
| 81 | <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string> |
| 82 | <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string> |
| 83 | <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Neznámé"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 84 | <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Neznámé"</string> |
| 85 | <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Dobrá"</string> |
| 86 | <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Přehřátá"</string> |
| 87 | <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Vybitá"</string> |
| 88 | <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Přepětí"</string> |
| 89 | <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Neznámá chyba"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 90 | <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Nejméně zajímavé"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 91 | <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> |
| 92 | <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Viditelné"</string> |
| 93 | <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"Zařízení je viditelné v intervalu <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> s."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 94 | <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8573385118329733931">"Viditelné"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 95 | <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Přepne zařízení do viditelného režimu"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 96 | <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="6634508002347847278">"Časový limit viditelného režimu"</string> |
| 97 | <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Nastavit dobu, po kterou bude zařízení ve viditelném režimu"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 98 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Uzamknout hlasové vytáčení"</string> |
| 99 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Zabránit použití vytáčení Bluetooth při uzamčené obrazovce"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 100 | <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Zařízení Bluetooth"</string> |
| 101 | <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Název zařízení"</string> |
| 102 | <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Název není nastaven, použit název účtu"</string> |
| 103 | <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Vyhledat zařízení"</string> |
| 104 | <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno."</string> |
| 105 | <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Připojeno"</string> |
| 106 | <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Odpojeno"</string> |
| 107 | <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Odpojování..."</string> |
| 108 | <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Připojování..."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 109 | <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 110 | <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Párovat s tímto zařízením"</string> |
| 111 | <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Párování..."</string> |
| 112 | <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Spárováno, ale nepřipojeno"</string> |
| 113 | <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"Náhlavní souprava či handsfree"</string> |
| 114 | <string name="progress_scanning" msgid="3760897655335759141">"Vyhledávání"</string> |
| 115 | <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Požadavek na párování zařízení Bluetooth"</string> |
| 116 | <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Požadavek na párování"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 117 | <string name="bluetooth_notif_message" msgid="618099089987569242">"Vybrat k párování se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 118 | <string name="bluetooth_show_received_files_title" msgid="816172853268536399">"Zobrazit přijaté soubory"</string> |
| 119 | <string name="bluetooth_show_received_files_summary" msgid="7322193220909480775">"Zobrazit seznam souborů přijatých pomocí technologie Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 120 | <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Výběr zařízení Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 121 | <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Požadavek na povolení zařízení Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 122 | <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"Aplikace požaduje povolení zapnout připojení Bluetooth. Chcete toto povolení udělit?"</string> |
| 123 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="5950965604673262829">"Aplikace v tabletu požaduje povolení nastavit tablet na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s do viditelného režimu. Chcete toto povolení udělit?"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 124 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="669870705606180872">"Aplikace v telefonu požaduje povolení nastavit telefon do viditelného režimu na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Chcete toto povolení udělit?"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 125 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="1680661751413856600">"Aplikace v tabletu požaduje povolení trvale nastavit tablet do viditelného režimu pro ostatní zařízení Bluetooth. Chcete toto povolení udělit?"</string> |
| 126 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="3413855805411554871">"Aplikace v telefonu požaduje povolení trvale nastavit telefon do viditelného režimu pro ostatní zařízení Bluetooth. Chcete toto povolení udělit?"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 127 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5716077575971497298">"Aplikace v tabletu požaduje povolení zapnout připojení Bluetooth a nastavit tablet na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s do viditelného režimu. Chcete toto povolení udělit?"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 128 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="7220210326619399542">"Aplikace v telefonu požaduje povolení zapnout připojení Bluetooth a nastavit telefonu do viditelného režimu na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Chcete toto povolení udělit?"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 129 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6132824454823539873">"Aplikace v tabletu požaduje povolení zapnout připojení Bluetooth a nastavit tablet do viditelného režimu pro další zařízení. Chcete toto povolení udělit?"</string> |
| 130 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="7471195931669103553">"Aplikace v telefonu požaduje povolení zapnout připojení Bluetooth a nastavit telefon do viditelného režimu pro ostatní zařízení. Chcete toto povolení udělit?"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 131 | <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"Zapínání zařízení Bluetooth..."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 132 | <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="8013003320667198460">"Automatické připojení"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 133 | <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Nastavení data a času"</string> |
| 134 | <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13:00"</string> |
| 135 | <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 136 | <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Volba časového pásma"</string> |
| 137 | <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"Běžný (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string> |
| 138 | <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Náhled:"</string> |
| 139 | <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Velikost písma:"</string> |
The Android Open Source Project | e6dd1fa | 2009-03-18 17:39:48 -0700 | [diff] [blame] | 140 | <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
The Android Open Source Project | afc4ab2 | 2009-03-03 19:32:34 -0800 | [diff] [blame] | 141 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 142 | <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Odeslat <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| 143 | <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| 144 | <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Spustit činnost <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| 145 | <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| 146 | <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Účet:"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 147 | <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Nastavení serveru proxy"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 148 | <string name="proxy_settings_summary" msgid="7898928000758321486">"Nastavení globálního proxy serveru protokolu HTTP a seznamu vyloučení"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 149 | <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Vymazat"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 150 | <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Port proxy"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 151 | <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Nepoužívat server proxy pro"</string> |
| 152 | <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 153 | <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Obnovit výchozí nastavení"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 154 | <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Hotovo"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 155 | <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Název hostitele serveru proxy"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 156 | <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 157 | <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Upozornění"</string> |
| 158 | <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string> |
| 159 | <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Zadaný název hostitele není platný."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 160 | <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4753810662233875893">"Seznam vyloučení, který jste vytvořili, má nesprávný formát. Zadejte prosím seznam názvů domén k vyloučení a jednotlivé názvy oddělte čárkami."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 161 | <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Je třeba vyplnit pole port."</string> |
| 162 | <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Pokud je pole hostitel prázdné, musí být prázdné i pole port."</string> |
| 163 | <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Zadaný port není platný."</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 164 | <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7442676587591460854">"Server proxy protokolu HTTP může používat prohlížeč, ale nesmí jej používat další aplikace."</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 165 | <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Místo:"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 166 | <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Sousední identifikátor CID:"</string> |
| 167 | <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Pokusy dat:"</string> |
| 168 | <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Služba GPRS:"</string> |
| 169 | <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string> |
| 170 | <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| 171 | <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Přesměrované hovory:"</string> |
| 172 | <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Počet obnovení protokolu PPP od spuštění:"</string> |
| 173 | <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Odpojení od sítě GSM:"</string> |
| 174 | <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Aktuální síť:"</string> |
| 175 | <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Úspěšná data:"</string> |
| 176 | <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Přijaté protokoly PPP:"</string> |
| 177 | <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Služba GSM:"</string> |
| 178 | <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Síla signálu:"</string> |
| 179 | <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Stav hovoru:"</string> |
| 180 | <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Odeslané informace PPP:"</string> |
| 181 | <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Resety rádia:"</string> |
| 182 | <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Čekající zprávy:"</string> |
| 183 | <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonní číslo:"</string> |
| 184 | <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Zvolit pásmo rádia"</string> |
| 185 | <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Typ sítě:"</string> |
| 186 | <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Upřednostňovaný typ sítě:"</string> |
| 187 | <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Použít test Ping na IpAddr:"</string> |
| 188 | <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Provést test Ping hostitele (www.google.cz):"</string> |
| 189 | <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Test klienta HTTP:"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 190 | <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Spustit test Ping"</string> |
| 191 | <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| 192 | <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Aktualizovat"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 193 | <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Aktualizovat"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 194 | <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Přepnout kontrolu DNS"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 195 | <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informace a nastavení specifické pro výrobce OEM"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 196 | <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Nastavit pásmo pro GSM a UMTS"</string> |
| 197 | <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Načítání seznamu pásem..."</string> |
| 198 | <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nastavit"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 199 | <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neúspěšné"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 200 | <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Pásmo nastaveno."</string> |
| 201 | <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Změna se projeví při příštím připojení kabelu USB."</string> |
| 202 | <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Povolit velkokapacitní paměťové zařízení USB"</string> |
| 203 | <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Celková paměť (bajty):"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 204 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"Úložiště USB není připojeno"</string> |
| 205 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Žádná karta SD"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 206 | <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Dostupná paměť (bajty):"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 207 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"Úložiště USB využíváno jako velkokapacitní paměťové zařízení"</string> |
| 208 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"Karta SD je využívána jako velkokapacitní paměťové zařízení."</string> |
| 209 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"Úložiště USB lze nyní odebrat"</string> |
| 210 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"Nyní můžete kartu SD bezpečně odebrat."</string> |
| 211 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Úlož. USB odebráno za provozu."</string> |
| 212 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Karta SD byla odstraněna za provozu."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 213 | <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Obsazená paměť (bajty):"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 214 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Hledání médií v úložišti USB…"</string> |
| 215 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Vyhledávání mediálních souborů na kartě SD..."</string> |
| 216 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"Úlož. připojeno jen pro čtení"</string> |
| 217 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"Karta SD byla připojena pouze pro čtení."</string> |
| 218 | <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Dále"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 219 | <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Další"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 220 | <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Jazyk"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 221 | <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Zvolit činnost"</string> |
| 222 | <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Info o zařízení"</string> |
| 223 | <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Info o baterii"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 224 | <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Obrazovka"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 225 | <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informace o tabletu"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 226 | <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Info o telefonu"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 227 | <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Úložiště USB"</string> |
| 228 | <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Karta SD"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 229 | <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Nastavení proxy serveru"</string> |
| 230 | <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Zrušit"</string> |
| 231 | <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nastavení"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 232 | <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nastavení"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 233 | <string name="settings_shortcut" msgid="8597387747077828217">"Vybrat zástupce nastavení"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 234 | <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Režim V letadle"</string> |
| 235 | <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"Vypne všechna bezdrátová připojení"</string> |
| 236 | <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"Vypínání bezdrátových připojení..."</string> |
| 237 | <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"Povolování bezdrátových připojení..."</string> |
| 238 | <string name="radio_controls_title" msgid="5868688473587168882">"Bezdrátová připojení a sítě"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 239 | <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Bezdrátová připojení a sítě"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 240 | <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Spravovat Wi-Fi, Bluetooth, režim V letadle, mobilní sítě a sítě VPN"</string> |
| 241 | <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Datové služby při roamingu"</string> |
| 242 | <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Datové služby se mohou připojovat při roamingu"</string> |
| 243 | <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Datové služby se mohou připojovat při roamingu"</string> |
| 244 | <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Připojení datových služeb bylo přerušeno, protože jste opustili domovskou síť a datové služby při roamingu máte vypnuty."</string> |
| 245 | <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Zapnout"</string> |
| 246 | <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Opravdu chcete povolit datové služby při roamingu? Mohou být účtovány vysoké poplatky."</string> |
| 247 | <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Upozornění"</string> |
| 248 | <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Výběr operátora"</string> |
| 249 | <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Vybrat síťového operátora"</string> |
| 250 | <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum a čas"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 251 | <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nastavit datum a čas"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 252 | <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Umožňuje nastavit datum, čas, časové pásmo a formát"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 253 | <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatické datum a čas"</string> |
| 254 | <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Použít čas ze sítě"</string> |
| 255 | <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Použít čas ze sítě"</string> |
| 256 | <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatické časové pásmo"</string> |
| 257 | <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Použít časové pásmo ze sítě"</string> |
| 258 | <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Použít časové pásmo ze sítě"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 259 | <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Použít 24hodinový formát"</string> |
| 260 | <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nastavení času"</string> |
| 261 | <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Volba časového pásma"</string> |
| 262 | <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nastavení data"</string> |
| 263 | <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Formát data"</string> |
| 264 | <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Řadit abecedně"</string> |
| 265 | <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Řadit podle časového pásma"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 266 | <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string> |
| 267 | <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Čas"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 268 | <string name="lock_after_timeout" msgid="940509402681580537">"Časový limit"</string> |
| 269 | <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4726009794344934278">"Uzamknout obrazovku <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po automatickém vypnutí obrazovky"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 270 | <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Zobrazovat vlastníka na zamčené obrazovce"</string> |
| 271 | <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Info. o vlastníkovi"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 272 | <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 273 | <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2382525043173672857">"Text, který se zobrazí na uzamčené obrazovce"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 274 | <string name="security_settings_title" msgid="5168491784222013179">"Poloha a zabezpečení"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 275 | <string name="location_security_settings_title" msgid="4624434296446625554">"Nastavení polohy a zabezpečení"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 276 | <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Moje poloha, odemknutí obrazovky, zámek SIM, zámek úložiště pověření"</string> |
| 277 | <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nastavení funkce Moje poloha, odemknutí obrazovky a zamknutí úložiště pověření"</string> |
| 278 | <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Hesla"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 279 | <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifrování"</string> |
| 280 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Šifrovat tablet"</string> |
| 281 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Šifrovat telefon"</string> |
| 282 | <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Při každém zapnutí tabletu vyžadovat kód PIN nebo heslo za účelem dešifrování"</string> |
| 283 | <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Při každém zapnutí telefonu vyžadovat kód PIN nebo heslo za účelem dešifrování"</string> |
| 284 | <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifrováno"</string> |
| 285 | <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2150571569618349332">"Účty, nastavení, stažené aplikace a jejich data, média a další soubory můžete šifrovat. Jakmile tablet zašifrujete, musíte jej při každém zapnutí dešifrovat pomocí kódu PIN nebo hesla. Šifrování můžete zrušit pouze obnovením továrního nastavení, čímž se veškerá data v tabletu vymažou."\n\n" Šifrování může trvat více než hodinu. V tabletu musí být nabitá baterie a po celou dobu šifrování musí být zapojen ke zdroji elektřiny. Pokud proces šifrování přerušíte, ztratíte některá nebo všechna svá data."</string> |
| 286 | <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7366703764847750586">"Účty, nastavení, stažené aplikace a jejich data, média a další soubory můžete šifrovat. Jakmile telefon zašifrujete, musíte jej při každém zapnutí dešifrovat pomocí kódu PIN nebo hesla. Šifrování můžete zrušit pouze obnovením továrního nastavení, čímž se veškerá data v telefonu vymažou."\n\n" Šifrování může trvat více než hodinu. V telefonu musí být nabitá baterie a po celou dobu šifrování musí být telefon připojen ke zdroji elektřiny. Pokud proces šifrování přerušíte, ztratíte některá nebo všechna data."</string> |
| 287 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Šifrovat tablet"</string> |
| 288 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifrovat telefon"</string> |
| 289 | <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="5920622844033087792">"Nabijte baterii a zkuste to znovu."</string> |
| 290 | <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="3360883915598669748">"Zapojte nabíječku a zkuste to znovu."</string> |
| 291 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Chybí heslo nebo kód PIN zámku obrazovky"</string> |
| 292 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="17076329416977176">"Před začátkem šifrování musíte nastavit kód PIN nebo heslo zámku obrazovky."</string> |
| 293 | <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Potvrdit šifrování"</string> |
| 294 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Šifrovat tablet? Tato operace se nedá vrátit, a pokud ji přerušíte, budou data ztracena. Šifrování může trvat více než hodinu. Během této doby se tablet několikrát restartuje."</string> |
| 295 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Šifrovat telefon? Tato operace se nedá vrátit, a pokud ji přerušíte, budou vaše data ztracena. Šifrování může trvat více než hodinu. Během této doby se telefon několikrát restartuje."</string> |
| 296 | <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Šifrování"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 297 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="5317479293244660361">"Počkejte prosím, než bude tablet zašifrován. Dokončeno: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %"</string> |
| 298 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="8166730416836285875">"Počkejte prosím, než bude telefon zašifrován. Dokončeno: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %."</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 299 | <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Zkuste to znovu za: <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> s."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 300 | <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1492603008983893532">"Zadejte heslo"</string> |
| 301 | <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="1166918236711686187">"Šifrování se nezdařilo"</string> |
| 302 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="1075638996134310507">"Šifrování bylo přerušeno a nelze jej dokončit. Před dalším použitím tabletu musíte obnovit tovární nastavení (vymažou se veškerá data). Po obnovení nastavení můžete tablet zašifrovat znovu."</string> |
| 303 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3394708817932222518">"Šifrování bylo přerušeno a nelze jej dokončit. Před dalším použitím telefonu musíte obnovit tovární nastavení (vymažou se veškerá data). Po obnovení nastavení můžete telefon zašifrovat znovu."</string> |
| 304 | <string name="lock_settings_picker_title" msgid="8665454308380158195">"Konf. uzamč. obrazovky"</string> |
| 305 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4461562893699328786">"Konf. uzamč. obrazovky"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 306 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"Změnit zámek obrazovky"</string> |
| 307 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Změnit nebo deaktivovat bezpečnostní gesto, kód PIN nebo heslo"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 308 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Vyberte způsob uzamknutí obrazovky"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 309 | <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="1613932765246180079">"Vypnuto"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 310 | <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="2791013557563587655">"Nikdy nezamykat obrazovku"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 311 | <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="7560817055143323842">"Nezabezpečeno"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 312 | <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2609139908913114644">"Odemknutí obr. nevyžaduje gesto, kód PIN ani heslo"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 313 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Gesto"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 314 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="8467282436608077882">"Odemknutí obrazovky vyžaduje gesto"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 315 | <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 316 | <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="5556722736289132512">"Odemknutí obrazovky vyžaduje číselný kód PIN"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 317 | <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Heslo"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 318 | <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7871968012198279034">"Odemknutí obrazovky vyžaduje heslo"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame^] | 319 | <!-- outdated translation 5962903914511361952 --> <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Deaktivováno vzdáleným správcem zařízení"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 320 | <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="378729687629105388">"Vypnuto"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 321 | <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="7137296704741184239">"Žádné zabezpečení"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 322 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"Zabezpečeno pomocí gesta"</string> |
| 323 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"Zabezpečeno pomocí kódu PIN"</string> |
| 324 | <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"Zabezpečeno pomocí hesla"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 325 | <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Vypnout zámek obrazovky"</string> |
| 326 | <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Odebrat bezpečnostní gesto"</string> |
| 327 | <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Odebrat bezpečnostní kód PIN"</string> |
| 328 | <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Odebrat bezpečnostní heslo"</string> |
| 329 | <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Změna bezpečnostního gesta"</string> |
| 330 | <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Změna bezpečnostního kódu PIN"</string> |
| 331 | <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Změnit bezpečnostní heslo"</string> |
| 332 | <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Heslo musí obsahovat nejméně %d znaků"</string> |
| 333 | <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"Kód PIN musí obsahovat nejméně %d znaků"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 334 | <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Po dokončení se dotkněte tlačítka Pokračovat"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 335 | <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Pokračovat"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 336 | <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="5487426077939378487">"Heslo musí mít méně než <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> znaků"</string> |
| 337 | <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6382649850551200693">"PIN musí mít méně než <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> číslic"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 338 | <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"Kód PIN musí obsahovat pouze číslice 0 až 9."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 339 | <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Správce zařízení nepovoluje použít nedávno použitý PIN"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 340 | <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Heslo obsahuje neplatný znak"</string> |
Kenny Root | 398213e | 2010-04-14 20:34:50 -0700 | [diff] [blame] | 341 | <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Heslo musí obsahovat nejméně jedno písmeno."</string> |
| 342 | <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Heslo musí obsahovat nejméně jednu číslici."</string> |
| 343 | <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Heslo musí obsahovat nejméně jeden symbol."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 344 | <plurals name="lockpassword_password_requires_letters"> |
| 345 | <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"Heslo musí obsahovat nejméně jedno písmeno"</item> |
| 346 | <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Heslo musí obsahovat nejméně %d písmen"</item> |
| 347 | </plurals> |
| 348 | <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase"> |
| 349 | <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"Heslo musí obsahovat nejméně jedno malé písmeno"</item> |
| 350 | <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Heslo musí obsahovat nejméně %d malých písmen"</item> |
| 351 | </plurals> |
| 352 | <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase"> |
| 353 | <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"Heslo musí obsahovat nejméně jedno velké písmeno"</item> |
| 354 | <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Heslo musí obsahovat nejméně %d velkých písmen"</item> |
| 355 | </plurals> |
| 356 | <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric"> |
| 357 | <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Heslo musí obsahovat nejméně jednu číslici"</item> |
| 358 | <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Heslo musí obsahovat nejméně %d číslic"</item> |
| 359 | </plurals> |
| 360 | <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols"> |
| 361 | <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"Heslo musí obsahovat nejméně jeden zvláštní symbol"</item> |
| 362 | <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Heslo musí obsahovat nejméně %d zvláštních symbolů"</item> |
| 363 | </plurals> |
| 364 | <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter"> |
| 365 | <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Heslo musí obsahovat nejméně jeden znak jiný než písmeno"</item> |
| 366 | <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Heslo musí obsahovat nejméně %d nepísmenných znaků"</item> |
| 367 | </plurals> |
| 368 | <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Správce zařízení nepovoluje použít nedávno použité heslo"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 369 | <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string> |
| 370 | <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Zrušit"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 371 | <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Zrušit"</string> |
| 372 | <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Další"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 373 | <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Správa zařízení"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 374 | <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Správci zařízení"</string> |
| 375 | <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Zobrazit nebo deaktivovat správce zařízení"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 376 | <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> |
| 377 | <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Zapnout Bluetooth"</string> |
| 378 | <string name="bluetooth_settings" msgid="2725796451253089609">"Nastavení Bluetooth"</string> |
| 379 | <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2824020086246268296">"Nastavení Bluetooth"</string> |
| 380 | <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Umožňuje spravovat připojení, nastavit název zařízení a viditelnost"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 381 | <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Požadavek na párování zařízení Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 382 | <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="1499285355129256289">\n"Párování se zařízením „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ zahájíte zadáním kódu PIN (zkuste kód 0000 nebo 1234). Možná bude nutné zadat stejný kód PIN v zařízení Bluetooth."</string> |
| 383 | <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="8301499416158195044">\n"Zadejte přístupový klíč pro párování se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 384 | <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"Chcete-li provést párování se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, zkontrolujte, zda je zobrazen přístupový klíč: <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 385 | <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1076613564387784476">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"\n"žádá o párování."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 386 | <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="9139892462102104755">"Pokud chcete párovat, v zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> zadejte <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> a stiskněte klávesu Return nebo Enter."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 387 | <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Párovat"</string> |
| 388 | <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"Nepárovat"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 389 | <string name="bluetooth_remote_device" msgid="2406662802908395389">"zařízení Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 390 | <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Upozornění"</string> |
| 391 | <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Při párování se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> došlo k potížím."</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 392 | <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Při párování se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> došlo k potížím. Kód PIN nebo přístupový klíč je nesprávný."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 393 | <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Nelze navázat komunikaci se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 394 | <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Párování odmítnuto zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 395 | <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Při připojování k zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> došlo k potížím."</string> |
| 396 | <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Vyhledat zařízení"</string> |
Eric Fischer | 3b046f5 | 2010-11-17 11:41:10 -0800 | [diff] [blame] | 397 | <string name="bluetooth_preference_find_nearby_title" msgid="5087410003465463318">"Najít okolní zařízení"</string> |
| 398 | <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Nastavení zařízení"</string> |
| 399 | <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Párovaná zařízení"</string> |
| 400 | <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="3133019331974936204">"Nalezená zařízení"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 401 | <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Připojit"</string> |
| 402 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Odpojit"</string> |
| 403 | <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Párovat a připojit"</string> |
| 404 | <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Zrušit párování"</string> |
| 405 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Odpojit a zrušit párování"</string> |
| 406 | <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Možnosti"</string> |
| 407 | <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Připojit k síti…"</string> |
| 408 | <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Média"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 409 | <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="81844079120986198">"Sada handsfree"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 410 | <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"Přenos"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 411 | <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3000858580917633478">"Vstupní zařízení"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 412 | <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Přístup k internetu"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 413 | <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od zvuku médií."</string> |
| 414 | <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od zvuku sady handsfree."</string> |
| 415 | <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od vstupního zařízení."</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 416 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internetové připojení pomocí zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno."</string> |
| 417 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od sdíleného internetového připojení tohoto tabletu."</string> |
| 418 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od sdíleného internetového připojení telefonu."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 419 | <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"Možnosti zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 3b046f5 | 2010-11-17 11:41:10 -0800 | [diff] [blame] | 420 | <string name="bluetooth_device_advanced_device_actions_title" msgid="3793430949811946844">"Akce zařízení"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 421 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Připojit"</string> |
| 422 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Umožňuje připojení zařízení s rozhraním Bluetooth"</string> |
| 423 | <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profily"</string> |
Eric Fischer | 3b046f5 | 2010-11-17 11:41:10 -0800 | [diff] [blame] | 424 | <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="350508394033808532">"Přejmenovat zařízení"</string> |
| 425 | <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Povolit přích. přenosy souborů"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 426 | <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Připojeno ke zvukovému médiu"</string> |
| 427 | <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Připojeno k náhlavní soupravě"</string> |
| 428 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Připojeno k serveru pro přenos dat"</string> |
| 429 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Nepřipojeno k serveru pro přenos souborů"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 430 | <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Připojeno ke vstupnímu zařízení"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 431 | <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Připojeno k zařízení za účelem přístupu k internetu"</string> |
| 432 | <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Místní internetové připojení je sdíleno se zařízením"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 433 | <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Umožňuje připojení zvukového média"</string> |
| 434 | <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Umožňuje připojení náhlavní soupravy"</string> |
| 435 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Použít pro přenos souborů"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 436 | <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Použít pro vstup"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 437 | <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Použít pro přístup k internetu"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 438 | <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Nastavení doku"</string> |
| 439 | <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Použít zvuk doku"</string> |
| 440 | <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Jako telefon pro hlasitý poslech"</string> |
| 441 | <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Pro hudbu a média"</string> |
| 442 | <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapamatovat nastavení"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 443 | <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
| 444 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="1988408027741447231">"Použít technologii NFC ke čtení a výměně štítků"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 445 | <string name="nfc_toggle_error" msgid="2233172102497535522">"Došlo k chybě."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 446 | <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"WiFi"</string> |
| 447 | <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Zapnout WiFi"</string> |
| 448 | <string name="wifi_settings" msgid="4746946030627213196">"Nastavení WiFi"</string> |
| 449 | <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Nastavení WiFi"</string> |
| 450 | <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Umožňuje nastavit a spravovat přístupové body bezdrátové sítě"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 451 | <string name="wifi_starting" msgid="6710266609710860129">"Zapínání WiFi..."</string> |
| 452 | <string name="wifi_stopping" msgid="5952909472548218348">"Vypínání..."</string> |
| 453 | <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Chyba"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 454 | <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"Při režimu V letadle"</string> |
| 455 | <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Nelze vyhledávat sítě"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 456 | <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Oznamování sítě"</string> |
| 457 | <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Oznamovat dostupné nezabezpečené sítě"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 458 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="2256739245628081979">"Zásady odpojování sítě Wi-Fi"</string> |
| 459 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Určit, kdy přepnout ze sítě Wi-Fi na mobilní datový přenos"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 460 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary_wifi_only" msgid="5025244230722670496">"Určete, kdy se má zařízení odpojit ze sítě Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 461 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Při změně nastavení se vyskytl problém"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 462 | <string name="wifi_add_network" msgid="1671334951296205616">"Přidat síť WiFi"</string> |
Eric Fischer | 1bd6ea9 | 2011-04-26 16:08:29 -0700 | [diff] [blame] | 463 | <string name="wifi_add_network_summary" msgid="6345544206968025811">"Konfigurace sítě bez všesměrného vysílání"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 464 | <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Sítě WiFi"</string> |
| 465 | <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Vyhledávání"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 466 | <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Pokročilé"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 467 | <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Připojit k síti"</string> |
| 468 | <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Odstranit záznam sítě"</string> |
| 469 | <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Upravit síť"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 470 | <string name="wifi_network_setup" msgid="7974851890019344870">"Nastavení sítě"</string> |
| 471 | <string name="wifi_wps_pin" msgid="5471842298708321115">"Zadejte kód PIN z přístupového bodu"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 472 | <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="150518971269252336">"Nastavení WPS"</string> |
Eric Fischer | 3b046f5 | 2010-11-17 11:41:10 -0800 | [diff] [blame] | 473 | <string name="wifi_wps_pin_output" msgid="8682102965680650853">"Zadejte kód PIN <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> přístupového bodu"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 474 | <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"WPS probíhá a může trvat desítky sekund."</string> |
| 475 | <string name="wifi_wps_failed" msgid="2277409652621482331">"WPS se nepodařilo spustit, zkuste to prosím znovu."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 476 | <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Identifikátor SSID sítě"</string> |
| 477 | <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Zabezpečení"</string> |
| 478 | <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Síla signálu"</string> |
| 479 | <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stav"</string> |
| 480 | <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Rychlost připojení"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 481 | <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Adresa IP"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 482 | <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Metoda EAP"</string> |
Irfan Sheriff | de3e566 | 2010-06-02 15:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 483 | <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Ověření Phase 2"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 484 | <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Certifikát CA"</string> |
| 485 | <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Certifikát uživatele"</string> |
| 486 | <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identita"</string> |
| 487 | <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonymní identita"</string> |
| 488 | <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Heslo"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 489 | <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Zobrazovat heslo"</string> |
| 490 | <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Nastavení adresy IP"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 491 | <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nezměněno)"</string> |
| 492 | <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(neurčeno)"</string> |
| 493 | <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"Uložené nastavení"</string> |
| 494 | <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"Vypnuto"</string> |
| 495 | <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Mimo dosah"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 496 | <string name="wifi_open_with_wps" msgid="2606968531452521147">"WPS je k dispozici"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 497 | <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"Zabezpečení <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 498 | <string name="wifi_secured_with_wps" msgid="1822538701086256007">"Zabezpečení: <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g> (k dispozici WPS)"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 499 | <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>, zabezpečení <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 500 | <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Připojit"</string> |
| 501 | <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Odstranit"</string> |
| 502 | <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Uložit"</string> |
| 503 | <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Zrušit"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 504 | <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="6820987241637459748">"Byla zjištěna další relace WPS, zkuste to prosím znovu za pár minut."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 505 | <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="5419052271935350999">"Pokročilé"</string> |
Eric Fischer | 5931c0d | 2010-11-29 15:17:31 -0800 | [diff] [blame] | 506 | <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Frekvenční pásmo Wi-Fi"</string> |
| 507 | <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Uveďte provozní frekvenční rozsah"</string> |
| 508 | <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Při nastavení frekvenčního pásma došlo k problému."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 509 | <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Adresa MAC"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 510 | <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Adresa IP"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 511 | <string name="wifi_ip_settings_titlebar" msgid="4345739031248760326">"Nastavení adresy IP"</string> |
| 512 | <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Uložit"</string> |
| 513 | <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Zrušit"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 514 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="6387653152103405443">"Zadejte prosím platnou adresu IP."</string> |
| 515 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="6383012465511093067">"Zadejte prosím platnou adresu brány."</string> |
| 516 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="3428867750550854065">"Zadejte platnou adresu DNS."</string> |
| 517 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="8145730615716855433">"Zadejte prosím délku síťové předpony v rozsahu 0 až 32."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 518 | <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"Server DNS 1"</string> |
| 519 | <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"Server DNS 2"</string> |
| 520 | <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Brána"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 521 | <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Délka síťové předpony"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 522 | <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Přenosný hotspot Wi-Fi"</string> |
| 523 | <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Přenosný hotspot <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> je aktivní"</string> |
| 524 | <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Chyba přenosného hotspotu Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 525 | <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Konfigurace hotspotu Wi-Fi"</string> |
| 526 | <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"Přenosný hotspot Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 527 | <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 528 | <string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"Zvuk"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 529 | <string name="display_settings_title" msgid="2378894265964357591">"Obrazovka"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 530 | <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"Nastavení zvuku"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 531 | <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Tichý režim"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 532 | <string name="silent_mode_summary" msgid="3309650676072917899">"Ztlumit všechny zvuky kromě médií a budíků"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 533 | <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"Jsou ztišeny všechny zvuky kromě médií"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 534 | <string name="ringtone_title" msgid="7037881886694206550">"Vyzváněcí tón příchozího hovoru"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 535 | <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 536 | <string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"Hlasitost"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 537 | <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Hlasitost vyzvánění"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 538 | <string name="ring_volume_summary" msgid="7055497624193116879"></string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 539 | <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrovat v tichém režimu"</string> |
| 540 | <string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"Povolit odezvu vibracemi v tichém režimu"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 541 | <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Vibrace"</string> |
| 542 | <string name="vibrate_summary" msgid="7378130397830790458">"Vibrační zpětná vazba pro hovory a oznámení"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 543 | <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"Tón upozornění"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 544 | <string name="notification_sound_summary" msgid="2953599929394109819"></string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 545 | <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Blikat kontrolkou oznámení"</string> |
| 546 | <string name="notification_pulse_summary" msgid="6899220780534617152">"Při nových oznámeních opakovaně zablikat osvětlením trackballu"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 547 | <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Vyzváněcí tón"</string> |
| 548 | <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Upozornění"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 549 | <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Použije hlasitost příchozích hovorů také pro oznámení"</string> |
| 550 | <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Zvolit vyzváněcí tón oznámení"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 551 | <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Média"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 552 | <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Umožňuje nastavit hlasitost hudby a videí"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 553 | <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Budík"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 554 | <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Nastavení zvuku pro připojený dok"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 555 | <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"Dotyky jsou provázeny zvuky"</string> |
| 556 | <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"Tlačítka číselníku jsou provázena zvuky"</string> |
| 557 | <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"Tlačítka číselníku jsou provázena zvuky"</string> |
| 558 | <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"Výběr se zvuky"</string> |
| 559 | <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"Výběr na obrazovce je provázen zvuky"</string> |
| 560 | <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"Výběr na obrazovce je provázen zvuky"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 561 | <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"Zvuky uzamčení obrazovky"</string> |
| 562 | <string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Přehrát zvuk při uzamykání a odemykání obrazovky"</string> |
| 563 | <string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Přehrát zvuk při uzamykání a odemykání obrazovky"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 564 | <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"Hmatová odezva"</string> |
| 565 | <string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"Vibrovat při stisku softwarových kláves a při některých událostech uživatelského rozhraní"</string> |
| 566 | <string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"Vibrovat při stisku softwarových kláves a při některých událostech uživatelského rozhraní"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 567 | <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Potlačení hluku"</string> |
| 568 | <string name="audio_record_proc_summary" msgid="8113628457499616498">"Při hovoru nebo nahrávání potlačí okolní hluk."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 569 | <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dokovací stanice"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 570 | <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Nastavení doku"</string> |
| 571 | <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Zvuk"</string> |
| 572 | <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Nastavení připojeného stolního doku"</string> |
| 573 | <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Nastavení připojeného doku do auta"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 574 | <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablet není vložen do doku"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 575 | <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon není vložen do doku"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 576 | <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Nastavení připojeného doku"</string> |
| 577 | <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dok nebyl nalezen"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 578 | <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="7935403744079168804">"Chcete-li konfigurovat zvuk doku, musí do něj být tablet vložen."</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 579 | <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3035260358985111855">"Chcete-li konfigurovat zvuk doku, musí v něm být telefon vložen."</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 580 | <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Zvuk při vkládání do doku"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 581 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Při vložení nebo vyjmutí tabletu z doku přehrát zvuk"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 582 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Přehrát zvuk při vkládání nebo vyjímání telefonu z doku"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 583 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Při vložení nebo vyjmutí tabletu z doku nepřehrávat zvuk"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 584 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Nepřehrávat zvuk při vkládání nebo vyjímání telefonu z doku"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 585 | <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Účty a synchronizace"</string> |
| 586 | <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Umožňuje přidat nebo odebrat účty a změnit jejich nastavení"</string> |
| 587 | <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Vyhledávání"</string> |
| 588 | <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Správa nastavení a historie vyhledávání"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 589 | <string name="display_settings" msgid="5947830029420609057">"Nastavení obrazovky"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 590 | <string name="animations_title" msgid="1062189037402346023">"Animace"</string> |
| 591 | <string name="animations_summary_on" msgid="8843613112130484436">"Zobrazit animace otevírání a zavírání oken"</string> |
| 592 | <string name="animations_summary_off" msgid="2777026828025551983">"Zobrazit animace otevírání a zavírání oken"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 593 | <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatické otočení obrazovky"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 594 | <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Při otáčení tabletu automaticky přepínat orientaci"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 595 | <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Při otáčení telefonu automaticky přepínat orientaci"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 596 | <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Při otáčení tabletu automaticky přepínat orientaci"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 597 | <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Při otáčení telefonu automaticky přepínat orientaci"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 598 | <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Jas"</string> |
| 599 | <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Nastavení jasu displeje"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 600 | <string name="screen_timeout" msgid="6962654593018319466">"Časový limit"</string> |
| 601 | <string name="screen_timeout_summary" msgid="4471347210332380587">"Obrazovka se automaticky vypne po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame^] | 602 | <string name="dream_settings_title" msgid="6536876013377446805">"Sny Android"</string> |
| 603 | <string name="dream_settings_summary" msgid="6809871648071408259">"Spořiče obrazovky a další akce při nečinnosti"</string> |
| 604 | <string name="dream_component_title" msgid="505229894674572578">"Vybraný sen"</string> |
| 605 | <string name="dream_timeout_title" msgid="1385909618566514628">"Čas aktivace"</string> |
| 606 | <string name="dream_timeout_summary" msgid="6721955887728454226">"Po nečinnosti: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 607 | <string name="dream_timeout_zero_summary" msgid="2450290346381400092">"Nikdy"</string> |
| 608 | <string name="dream_test" msgid="5968002644622194481">"Vyzkoušet"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 609 | <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatický jas"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 610 | <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Velikost písma"</string> |
| 611 | <string name="summary_font_size" msgid="7548243392515500554">"Celková velikost písma"</string> |
| 612 | <string name="dialog_title_font_size" msgid="4503471078477715461">"Vybrat velikost písma"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 613 | <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Nastavení zámku karty SIM"</string> |
| 614 | <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nastavení zámku karty SIM"</string> |
| 615 | <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zámek karty SIM"</string> |
| 616 | <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zamykat kartu SIM"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 617 | <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"K použití tabletu je vyžadován kód PIN"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 618 | <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"K použití telefonu je vyžadován PIN"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 619 | <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"K použití tabletu je vyžadován kód PIN"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 620 | <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"K použití telefonu je vyžadován PIN"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 621 | <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Změnit kód PIN karty SIM"</string> |
| 622 | <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"Kód PIN karty SIM"</string> |
| 623 | <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zamykat kartu SIM"</string> |
| 624 | <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Odemknout kartu SIM"</string> |
| 625 | <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Starý kód PIN karty SIM"</string> |
| 626 | <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nový kód PIN karty SIM"</string> |
| 627 | <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Potvrďte nový kód PIN."</string> |
| 628 | <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"Kód PIN karty SIM"</string> |
| 629 | <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"Nesprávný kód PIN."</string> |
| 630 | <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"Kódy PIN nejsou shodné."</string> |
| 631 | <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Změna kódu PIN se nezdařila."\n"Kód PIN je zřejmě nesprávný."</string> |
| 632 | <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Kód PIN karty SIM byl úspěšně změněn."</string> |
| 633 | <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Stav zámku karty SIM nelze změnit."\n"Zřejmě jste zadali nesprávný kód PIN."</string> |
| 634 | <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string> |
| 635 | <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Zrušit"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 636 | <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stav tabletu"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 637 | <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stav telefonu"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 638 | <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Aktualizace systému"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 639 | <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 640 | <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Verze systému Android"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 641 | <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Označení modelu"</string> |
| 642 | <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Verze základního pásma"</string> |
| 643 | <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Verze jádra"</string> |
| 644 | <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Číslo sestavení"</string> |
| 645 | <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nedostupný"</string> |
| 646 | <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stav"</string> |
| 647 | <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stav"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 648 | <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Stav baterie, sítě a další údaje"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 649 | <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonní číslo, signál, atd."</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 650 | <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Úložiště"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 651 | <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Nastavení úložiště"</string> |
| 652 | <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Odpojit úložiště USB a zobrazit dostupné úložiště"</string> |
| 653 | <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Umožňuje odpojit kartu SD a zobrazit dostupnou paměť"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 654 | <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> |
| 655 | <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moje telefonní číslo"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 656 | <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
| 657 | <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Verze PRL"</string> |
Eric Fischer | 77f9a9b | 2011-05-26 15:47:05 -0700 | [diff] [blame] | 658 | <string name="status_meid_number" msgid="2037549729230058915">"IMEI / MEID"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 659 | <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Typ mobilní sítě"</string> |
| 660 | <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stav mobilní sítě"</string> |
| 661 | <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stav služby"</string> |
| 662 | <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Síla signálu"</string> |
| 663 | <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string> |
| 664 | <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Síť"</string> |
| 665 | <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Adresa MAC sítě WiFi"</string> |
| 666 | <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Adresa zařízení Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 667 | <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Sériové číslo"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 668 | <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nedostupný údaj"</string> |
| 669 | <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Doba provozu"</string> |
| 670 | <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Doba provozu"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 671 | <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Interní úložiště"</string> |
| 672 | <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Úložiště USB"</string> |
| 673 | <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Karta SD"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 674 | <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"K dispozici"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 675 | <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Celková paměť"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 676 | <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Výpočet…"</string> |
| 677 | <string name="memory_apps_usage" msgid="9079237985722858506">"Aplikace"</string> |
| 678 | <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Média"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 679 | <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Stahování"</string> |
| 680 | <string name="memory_dcim_usage" msgid="6679615808140067136">"Fotografie, videa"</string> |
| 681 | <string name="memory_music_usage" msgid="4040027367622874108">"Zvuk (hudba, vyzváněcí tóny, podcasty atd.)"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 682 | <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Různé"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 683 | <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Odpojit sdílené úložiště"</string> |
| 684 | <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Odpojit kartu SD"</string> |
| 685 | <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Odpojit interní úložiště USB"</string> |
| 686 | <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"K bezpečnému odebrání karty SD je potřeba kartu nejprve odpojit"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 687 | <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Vložte úložiště USB"</string> |
| 688 | <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Vložte kartu SD, kterou chcete připojit."</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 689 | <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Připojit úložiště USB"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 690 | <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Připojit kartu SD"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame^] | 691 | <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| 692 | <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 693 | <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Smazat úložiště USB"</string> |
| 694 | <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Smazat kartu SD"</string> |
Eric Fischer | 5931c0d | 2010-11-29 15:17:31 -0800 | [diff] [blame] | 695 | <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Smaže všechna data v interním úložišti USB, například hudbu a fotografie"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 696 | <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Smaže všechna data na kartě SD, například hudbu nebo fotografie"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 697 | <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Pouze pro čtení)"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 698 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"Odpojit úložiště USB"</string> |
| 699 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"Odpojit kartu SD"</string> |
| 700 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"Pokud úložiště USB odpojíte, některé používané aplikace přestanou fungovat. Tyto aplikace pravděpodobně nebudou k dispozici, dokud úložiště USB znovu nepřipojíte."</string> |
| 701 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"Pokud odpojíte kartu SD, dojde k zastavení některých používaných aplikací. Tyto aplikace pravděpodobně nebudou k dispozici až do opětovného připojení karty SD."</string> |
| 702 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7695491947411836733">"Odpojení úložiště USB se nezdařilo"</string> |
| 703 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4004106918266783081">"Odpojení karty SD se nezdařilo"</string> |
| 704 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"Úložiště USB nelze odpojit. Zkuste to znovu později."</string> |
| 705 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"Kartu SD nelze odpojit. Zkuste to znovu později."</string> |
| 706 | <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Úložiště USB bude odpojeno."</string> |
| 707 | <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Karta SD bude odpojena."</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 708 | <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Odpojování"</string> |
| 709 | <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Probíhá odpojování"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 710 | <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stav baterie"</string> |
| 711 | <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Stav baterie"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 712 | <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Názvy AP"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 713 | <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Upravit přístupový bod"</string> |
| 714 | <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"<Nenastaveno>"</string> |
| 715 | <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Jméno"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 716 | <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Název AP"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 717 | <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string> |
| 718 | <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string> |
| 719 | <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Uživatelské jméno"</string> |
| 720 | <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Heslo"</string> |
| 721 | <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string> |
| 722 | <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| 723 | <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy server systému MMS"</string> |
| 724 | <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Port systému MMS"</string> |
| 725 | <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> |
| 726 | <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 727 | <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Typ ověření"</string> |
| 728 | <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Žádné"</string> |
| 729 | <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| 730 | <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| 731 | <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP nebo CHAP"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 732 | <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Typ názvu AP"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 733 | <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protokol APN"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 734 | <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Smazat název přístupového bodu"</string> |
| 735 | <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nový název AP"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 736 | <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Uložit"</string> |
| 737 | <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Zrušit"</string> |
| 738 | <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Upozornění"</string> |
| 739 | <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Pole Název nemůže být prázdné."</string> |
| 740 | <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"Název AP nemůže být prázdný."</string> |
| 741 | <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Pole MCC musí obsahovat alespoň 3 číslice."</string> |
| 742 | <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Pole MNC musí obsahovat 2 nebo 3 číslice."</string> |
| 743 | <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Obnovování výchozích nastavení názvu AP"</string> |
| 744 | <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Obnovit výchozí"</string> |
| 745 | <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Obnovení výchozích nastavení názvu AP bylo dokončeno."</string> |
| 746 | <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Obnovení továrních dat"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 747 | <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Vymaže všechna data v tabletu"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 748 | <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Vymaže všechna data v telefonu"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 749 | <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="590799767511283567">"Tato operace vymaže všechna data v "<b>"interním úložišti"</b>" tabletu, včetně:"\n\n<li>"účtu Google,"</li>\n<li>"dat a nastavení aplikací a systému,"</li>\n<li>"stažených aplikací"</li>"."</string> |
| 750 | <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="3251400937758241249">"Tato operace vymaže všechna data v "<b>"interním úložišti"</b>" telefonu, včetně:"\n\n<li>"účtu Google,"</li>\n<li>"dat a nastavení systému a aplikací,"</li>\n<li>"stažených aplikací"</li>"."</string> |
Eric Fischer | 5931c0d | 2010-11-29 15:17:31 -0800 | [diff] [blame] | 751 | <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Aktuálně jste přihlášeni do následujících účtů:"\n</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 752 | <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Hudba"</li>\n<li>"Fotky"</li>\n<li>"Další uživatelské údaje"</li></string> |
Eric Fischer | 5931c0d | 2010-11-29 15:17:31 -0800 | [diff] [blame] | 753 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4740866328425123395">\n\n"Chcete-li smazat také hudbu, obrázky a další uživatelská data, je potřeba vymazat "<b>"úložiště USB"</b>"."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 754 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="7339100478676372901">\n\n"Chcete-li smazat také hudbu, obrázky nebo další uživatelská data, je třeba vymazat "<b>"kartu SD"</b>"."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 755 | <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Smazat úložiště USB"</string> |
| 756 | <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Smazat kartu SD"</string> |
Eric Fischer | 5931c0d | 2010-11-29 15:17:31 -0800 | [diff] [blame] | 757 | <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="444834593696342279">"Smazat všechna data v interním úložišti USB, například hudbu a fotografie."</string> |
| 758 | <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="46603515218075174">"Smazat všechna data na kartě SD, například hudbu a fotografie."</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 759 | <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Resetovat tablet"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 760 | <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Resetovat telefon"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 761 | <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Chcete smazat všechny osobní informace a stažené aplikace? Tuto akci nelze vrátit zpět."</string> |
| 762 | <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Odstranit vše"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 763 | <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Proveďte gesto odemknutí"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 764 | <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Chcete-li potvrdit obnovení továrních dat, musíte nakreslit bezpečnostní gesto."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 765 | <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Pokus o reset se nezdařil, protože služba System Clear není dostupná."</string> |
Eric Fischer | 5931c0d | 2010-11-29 15:17:31 -0800 | [diff] [blame] | 766 | <string name="master_clear_confirm_title" msgid="4845794266129586839">"Potvrdit resetování"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 767 | <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Smazat úložiště USB"</string> |
| 768 | <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Smazat kartu SD"</string> |
| 769 | <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Smaže data v úložišti USB"</string> |
| 770 | <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Vymaže všechna data na kartě SD"</string> |
| 771 | <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"Tato akce smaže úložiště USB. Ztratíte "<b>"všechna"</b>" data v něm uložená."</string> |
| 772 | <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"Tato akce vymaže kartu SD. "<b>"Všechna"</b>" data na kartě budou ztracena."</string> |
| 773 | <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Smazat úložiště USB"</string> |
| 774 | <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Smazat kartu SD"</string> |
| 775 | <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"Chcete úložiště USB smazat a odstranit tak všechny soubory, které jsou v něm uloženy? Tuto akci nelze vrátit zpět."</string> |
| 776 | <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"Chcete kartu SD smazat a odstranit tak všechny soubory, které jsou na ní uloženy? Tuto akci nelze vrátit zpět."</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 777 | <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Odstranit vše"</string> |
| 778 | <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Proveďte gesto odemknutí"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 779 | <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Smazání úložiště USB je třeba potvrdit pomocí bezpečnostního gesta."</string> |
| 780 | <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Smazání karty SD je třeba potvrdit pomocí bezpečnostního gesta."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 781 | <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Nastavení hovorů"</string> |
| 782 | <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nastavení hlasové schránky, přesměrování a čekání hovorů a ID volajícího"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 783 | <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Tethering pomocí USB"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 784 | <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Přenosný hotspot"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 785 | <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Tethering přes Bluetooth"</string> |
| 786 | <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Tethering"</string> |
| 787 | <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Tethering a přenosný hotspot"</string> |
Eric Fischer | dd9f69a | 2010-12-01 15:18:42 -0800 | [diff] [blame] | 788 | <string name="tether_settings_summary_usb" product="tablet" msgid="785883365108362248">"Sdílet mobilní datové připojení tabletu prostřednictvím portu USB"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 789 | <string name="tether_settings_summary_usb" product="default" msgid="3562431455625637370">"Sdílet mobilního datové připojení telefonu prostřednictvím portu USB"</string> |
Eric Fischer | dd9f69a | 2010-12-01 15:18:42 -0800 | [diff] [blame] | 790 | <string name="tether_settings_summary_wifi" msgid="5474383125137372164">"Sdílet mobilní datové připojení jako přenosný hotspot Wi-Fi"</string> |
| 791 | <string name="tether_settings_summary_bluetooth" msgid="2407506656353819750">"Sdílet mobilní datové připojení pomocí technologie Bluetooth"</string> |
| 792 | <string name="tether_settings_summary_usb_wifi" product="tablet" msgid="3834674129575844910">"Sdílet mobilní datové připojení tabletu pomocí portu USB nebo jako přenosný hotspot Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 793 | <string name="tether_settings_summary_usb_wifi" product="default" msgid="3700323208282018772">"Sdílet mobilní datové připojení telefonu prostřednictvím portu USB nebo jako přenosný hotspot Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | dd9f69a | 2010-12-01 15:18:42 -0800 | [diff] [blame] | 794 | <string name="tether_settings_summary_usb_bluetooth" product="tablet" msgid="1245080236509560839">"Sdílet mobilní datové připojení tabletu pomocí portu USB nebo technologie Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 795 | <string name="tether_settings_summary_usb_bluetooth" product="default" msgid="4008195891276675882">"Sdílení mobilního datového připojení pomocí portu USB nebo technologie Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | dd9f69a | 2010-12-01 15:18:42 -0800 | [diff] [blame] | 796 | <string name="tether_settings_summary_wifi_bluetooth" product="tablet" msgid="1924576461932311140">"Sdílet mobilní datové připojení pomocí technologie Bluetooth či jako přenosný hotspot Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 797 | <string name="tether_settings_summary_wifi_bluetooth" product="default" msgid="2753904149495692201">"Sdílení mobilního datového připojení technologií Bluetooth či jako přenosný hotspot Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | dd9f69a | 2010-12-01 15:18:42 -0800 | [diff] [blame] | 798 | <string name="tether_settings_summary_all" product="tablet" msgid="6612660164315153427">"Sdílet mobilní datové připojení tabletu pomocí portu USB, sítě Wi-Fi nebo technologie Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 799 | <string name="tether_settings_summary_all" product="default" msgid="1171769255924636665">"Sdílení mobilního datového připojení pomocí portu USB, sítě Wi-Fi nebo technologie Bluetooth"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 800 | <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 801 | <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Sdílené datové připojení prostřednictvím portu USB"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 802 | <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Připojení USB je k dispozici. Chcete-li vytvořit sdílené datové připojení, vyberte je."</string> |
| 803 | <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Sdíleno"</string> |
| 804 | <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Nelze sdílet datové připojení, pokud se používá úložiště USB"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 805 | <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Připojení USB není k dispozici"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 806 | <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Chyba sdílení datového připojení prostřednictvím USB"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 807 | <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Tethering přes Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 808 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Internetové připojení tabletu je sdíleno."</string> |
| 809 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Internetové připojení tohoto telefonu je sdíleno."</string> |
| 810 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Internetové připojení tabletu je sdíleno s 1 zařízením."</string> |
| 811 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Internetové připojení telefonu je sdíleno s 1 zařízením."</string> |
| 812 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Internet. připojení tabletu je sdíleno. Poč. zařízení: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 813 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Internet. připojení telefonu je sdíleno. Poč. zařízení: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 814 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Internetové připojení tabletu není sdíleno."</string> |
| 815 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Internetové připojení tohoto telefonu není sdíleno."</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 816 | <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="1344187103463073993">"Chyba při tetheringu přes Bluetooth"</string> |
| 817 | <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"Maximální počet zařízení pro tethering: <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 818 | <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"U zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude ukončeno sdílené připojení."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 819 | <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Nápověda"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 820 | <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilní sítě"</string> |
| 821 | <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"Nastavení roamingu, sítí a názvů přístupových bodů"</string> |
| 822 | <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moje poloha"</string> |
| 823 | <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"Zaměření přes bezdrátové sítě"</string> |
| 824 | <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"Zobrazuje polohu v aplikacích (jako Mapy) pomocí bezdrátových sítí"</string> |
| 825 | <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"Poloha je zaměřena pomocí WiFi nebo mobilních sítí"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 826 | <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Poloha určená sítí Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 827 | <string name="location_gps" msgid="6296125378829097831">"Použít satelity GPS"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 828 | <string name="location_street_level" msgid="7456259025474443314">"Zaměření je s přesností na úrovni ulic."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 829 | <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"Umožňuje zaměřit na úrovni ulic (vetší spotřeba baterie a nutný výhled na oblohu)"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 830 | <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Použít systém A-GPS"</string> |
| 831 | <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Vylepšit funkčnost GPS pomocí serveru (deaktivací této funkce snížíte využití sítě)"</string> |
| 832 | <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Vylepšit funkčnost GPS pomocí serveru (zrušením této funkce zvýšíte výkon GPS)"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 833 | <string name="use_location_title" msgid="3659340070401464551">"Používat polohu pro Vyhledávání Google"</string> |
| 834 | <string name="use_location_summary_disabled" msgid="6518008620918354403">"Používat polohu pro Vyhledávání Google a další služby Google"</string> |
| 835 | <string name="use_location_summary_enabled" msgid="8110246289085796179">"Ke zlepšení výsledků Vyhledávání Google a dalších služeb Google se využívají informace o poloze"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 836 | <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Informace o tabletu"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 837 | <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Info o telefonu"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 838 | <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Zobrazí právní informace, stav a verzi softwaru"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 839 | <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Právní informace"</string> |
| 840 | <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Přispěvatelé"</string> |
| 841 | <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorská práva"</string> |
| 842 | <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licence"</string> |
| 843 | <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Smluvní podmínky"</string> |
| 844 | <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Výukový program o systému"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 845 | <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Informace o používání tabletu."</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 846 | <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Informace o používání telefonu."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 847 | <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licence open source"</string> |
| 848 | <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Při načítání licencí došlo k chybě."</string> |
| 849 | <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Načítání..."</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 850 | <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Bezpečnostní informace"</string> |
| 851 | <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Bezpečnostní informace"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 852 | <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="170670055116721810">"Datové připojení momentálně není k dispozici. Chcete-li tyto informace zobrazit, přejděte z libovolného počítače připojeného k internetu na stránku %s."</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 853 | <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Načítání..."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 854 | <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Zvolte heslo"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 855 | <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Vyberte vzor"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 856 | <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Zvolte kód PIN"</string> |
| 857 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potvrďte heslo"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 858 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potvrďte svůj vzor"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 859 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potvrďte kód PIN"</string> |
| 860 | <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Hesla nejsou shodná"</string> |
| 861 | <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Kódy PIN nejsou shodné"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 862 | <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Výběr odemknutí"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 863 | <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Heslo bylo nastaveno"</string> |
| 864 | <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Kód PIN byl nastaven"</string> |
| 865 | <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Gesto bylo nastaveno"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 866 | <string name="lock_settings_title" msgid="8943058958424073651">"Uzamknout obrazovku"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 867 | <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Změna bezpečnostního gesta"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 868 | <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Změna bezpečnostního kódu PIN"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 869 | <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Potvrďte uložené gesto"</string> |
| 870 | <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Zkuste to prosím znovu:"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 871 | <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Proveďte gesto odemknutí"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 872 | <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Nápovědu zobrazíte stisknutím klávesy Menu."</string> |
| 873 | <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Na závěr zdvihněte prst z obrazovky."</string> |
| 874 | <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Minimální počet spojených teček je <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Zkuste to znovu:"</string> |
| 875 | <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Gesto bylo zaznamenáno."</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 876 | <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Proveďte gesto znovu pro potvrzení:"</string> |
| 877 | <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Nové gesto odemknutí:"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 878 | <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potvrdit"</string> |
| 879 | <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Nakreslit znovu"</string> |
| 880 | <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Zkusit znovu"</string> |
| 881 | <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Pokračovat"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 882 | <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Gesto odemknutí"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 883 | <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Požadovat gesto"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 884 | <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Obrazovku je třeba odemknout gestem ruky."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 885 | <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"Viditelné gesto"</string> |
| 886 | <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"Vibrační zpětná vazba"</string> |
| 887 | <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nastavení bezpečnostního gesta"</string> |
| 888 | <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Změna bezpečnostního gesta"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 889 | <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Gesto odemknutí obrazovky proveďte tímto způsobem"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 890 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Příliš mnoho neplatných pokusů."</string> |
| 891 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Sekundy zbývající do dalšího pokusu: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string> |
| 892 | <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Zrušit"</string> |
| 893 | <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Další"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 894 | <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Zabezpečení tabletu"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 895 | <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Zabezpečení telefonu"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 896 | <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="3692151094288835065">"Svůj tablet můžete chránit před neoprávněným použitím pomocí osobního gesta pro odemknutí obrazovky. Tečky na následující obrazovce spojte prstem v jakémkoli pořadí. Spojit je třeba alespoň čtyři tečky. "\n\n"Jakmile budete připraveni začít, dotkněte se tlačítka Další."</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 897 | <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="9100785646737118042"><font size="17">"Vytvořte si osobní gesto odemknutí a chraňte tak svůj telefon před nepovoleným použitím. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>" Na dalším snímku uvidíte příklad takového gesta. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>" Až budete připraveni, proveďte své osobní gesto odemknutí. Vyzkoušejte více gest, ale vždy spojte alespoň čtyři tečky. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>" Opakujte gesto a tím jej potvrďte. "\n<font height="17">\n</font><b>"Jste připraveni začít? Dotkněte se tlačítka Další "</b>". "\n<font height="3">\n</font>"Chcete-li ponechat telefon nezabezpečený, dotkněte se tlačítka Storno."</font></string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 898 | <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Správa aplikací"</string> |
| 899 | <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Umožňuje spravovat a odebírat instalované aplikace"</string> |
| 900 | <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Aplikace"</string> |
| 901 | <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Správa aplikací a klávesových zkratek rychlého spuštění"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 902 | <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Nastavení aplikací"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 903 | <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Neznámé zdroje"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 904 | <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Povoluje instalaci aplikací, které nepocházejí ze služby Market."</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 905 | <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8143969767997876735">"Tablet a osobní údaje jsou zranitelnější vůči útoku aplikací z neznámých zdrojů. Souhlasíte s tím, že jste výhradně odpovědní za případné škody na tabletu a ztráty dat způsobené používáním těchto aplikací."</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 906 | <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1923717607319933741">"Váš telefon a osobní údaje jsou zranitelnější vůči útoku aplikací z neznámých zdrojů. Vyjadřujete souhlas, že nesete osobní odpovědnost za jakékoli škody způsobené na vašem telefonu nebo za ztrátu dat v důsledku používání těchto aplikací."</string> |
Eric Fischer | 2c70157 | 2011-04-15 14:41:32 -0700 | [diff] [blame] | 907 | <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Upřesnit nastavení"</string> |
| 908 | <string name="advanced_settings_summary" msgid="145134386044169043">"Povolit další možnosti nastavení."</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 909 | <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Informace o aplikaci"</string> |
| 910 | <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Úložiště"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 911 | <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Spouštět jako výchozí"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame^] | 912 | <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Kompatibilita a obrazovkou"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 913 | <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Oprávnění"</string> |
| 914 | <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Mezipaměť"</string> |
| 915 | <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Vymazat mezipaměť"</string> |
| 916 | <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Mezipaměť"</string> |
| 917 | <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Ovládací prvky"</string> |
| 918 | <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Vynutit ukončení"</string> |
| 919 | <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Celkem"</string> |
| 920 | <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Aplikace"</string> |
| 921 | <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Data"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 922 | <string name="external_size_label" product="nosdcard" msgid="4465530017830945766">"Úložiště USB"</string> |
| 923 | <string name="external_size_label" product="default" msgid="2107155737635944440">"Karta SD"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 924 | <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Odinstalovat"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 925 | <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Vypnout"</string> |
| 926 | <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Povolit"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 927 | <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Mazání dat"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 928 | <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Odinstalovat aktualizace"</string> |
| 929 | <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Aplikace byla nastavena, aby se pro některé akce spouštěla jako výchozí."</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 930 | <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Není výchozí pro žádné akce."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 931 | <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Vymazat výchozí nastavení"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame^] | 932 | <string name="screen_compatibility_text" msgid="2398570332021220651">"Tato aplikace nejspíš není určena pro vaši obrazovku. Zde můžete nastavit, jak se aplikace obrazovce přizpůsobí."</string> |
| 933 | <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Dotázat se při spuštění"</string> |
| 934 | <string name="enable_compatibility" msgid="3257284255974065538">"Upravit velikost aplikace"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 935 | <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neznámé"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 936 | <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Seřadit dle jména"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 937 | <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Řadit podle velikosti"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 938 | <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Zobrazit spuštěné služby"</string> |
| 939 | <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Zobrazit mezipaměť"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 940 | <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Správa paměti"</string> |
| 941 | <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtrovat"</string> |
| 942 | <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Vyberte možnosti filtru"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 943 | <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Vše"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 944 | <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Stažené"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 945 | <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Spuštěné"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 946 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Úložiště USB"</string> |
| 947 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na kartě SD"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 948 | <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Deaktivováno"</string> |
| 949 | <string name="no_applications" msgid="5190227407135243904">"Žádné aplikace."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 950 | <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Interní úložiště"</string> |
| 951 | <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Úložiště USB"</string> |
| 952 | <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Karta SD"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 953 | <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Přepočítávání velikosti..."</string> |
| 954 | <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Smazat"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 955 | <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Veškerá data (všechny soubory, nastavení, účty, databáze apod.) této aplikace budou trvale vymazána."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 956 | <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string> |
| 957 | <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Zrušit"</string> |
| 958 | <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Aplikace nebyla nalezena"</string> |
| 959 | <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Aplikaci se nepodařilo najít na seznamu nainstalovaných aplikací."</string> |
| 960 | <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Nepodařilo se vymazat data aplikace."</string> |
| 961 | <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Odinstalace aktualizací"</string> |
| 962 | <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Chcete odinstalovat všechny aktualizace této aplikace systému Android?"</string> |
| 963 | <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Mazání dat"</string> |
| 964 | <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"Nepodařilo se smazat data aplikace"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 965 | <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="6158636779728455276">"Tato aplikace má přístup k následujícím funkcím tabletu:"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 966 | <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="3116027624526915561">"Tato aplikace má přístup k následujícím funkcím telefonu:"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 967 | <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Probíhá výpočet…"</string> |
| 968 | <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Nepodařilo se určit velikost balíčku"</string> |
| 969 | <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"Žádné aplikace třetích stran nejsou nainstalovány."</string> |
| 970 | <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"verze <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 971 | <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Přesunout"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 972 | <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Přesunout do tabletu"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 973 | <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Přesunout do telefonu"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 974 | <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Přesunout do úlož. USB"</string> |
| 975 | <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Přesunout na kartu SD"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 976 | <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Přesouvání"</string> |
Kenny Root | 398213e | 2010-04-14 20:34:50 -0700 | [diff] [blame] | 977 | <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"V úložišti je nedostatek volného místa."</string> |
| 978 | <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Aplikace neexistuje."</string> |
| 979 | <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Aplikace je chráněna proti kopírování."</string> |
| 980 | <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Zadané místo pro instalaci není platné."</string> |
| 981 | <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Aktualizace systému nelze nainstalovat na externí média."</string> |
| 982 | <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Vynutit zastavení"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 983 | <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Vynucené zastavení může způsobit nepředvídatelné chování aplikace. Jste si jisti?"</string> |
Kenny Root | 398213e | 2010-04-14 20:34:50 -0700 | [diff] [blame] | 984 | <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Přesun aplikace"</string> |
| 985 | <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Přesunutí aplikace se nezdařilo. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 986 | <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Preferované umístění pro instalaci"</string> |
| 987 | <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Změna preferovaného umístění pro instalaci nových aplikací"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 988 | <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Využití úložiště"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 989 | <string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"Zobrazit aplikacemi používané úložiště"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 990 | <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Spuštěné služby"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 991 | <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Umožňuje zobrazit a ovládat aktuálně spuštěné služby"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 992 | <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Probíhá restartování"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 993 | <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Proces na pozadí v mezipaměti"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 994 | <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nic není spuštěno."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 995 | <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Spuštěno aplikací."</string> |
| 996 | <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| 997 | <skip /> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 998 | <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> volno"</string> |
| 999 | <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Využito <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1000 | <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1001 | <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| 1002 | <skip /> |
| 1003 | <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"Počet procesů: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; počet služeb: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| 1004 | <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"Počet procesů: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; počet služeb: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| 1005 | <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Počet procesů: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; počet služeb: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| 1006 | <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Počet procesů: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; počet služeb: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| 1007 | <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"Spuštěná aplikace"</string> |
| 1008 | <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Neaktivní"</string> |
| 1009 | <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Služby"</string> |
| 1010 | <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesy"</string> |
| 1011 | <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Zastavit"</string> |
| 1012 | <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nastavení"</string> |
| 1013 | <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"Tato služba byla spuštěna svou aplikací. Pokud ji zastavíte, může dojít k selhání aplikace."</string> |
| 1014 | <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"Tuto aplikaci nelze bezpečně zastavit. Mohlo by dojít ke ztrátě části vaší aktuální práce."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1015 | <string name="background_process_stop_description" msgid="1728354083304746737">"Toto je starý proces aplikace zachovaný pro rychlejší spuštění v případě, že bude znovu potřeba. Zpravidla není důvod jej zastavovat."</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1016 | <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: právě se používá. Ovládací prvky zobrazte dotykem na Nastavení."</string> |
| 1017 | <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"Hlavní proces, který se používá."</string> |
| 1018 | <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Služba <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se používá."</string> |
| 1019 | <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Poskytovatel <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se používá."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1020 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Zastavit systémovou službu?"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 1021 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="5420033091144016389">"Opravdu tuto systémovou službu chcete zastavit? Může se stát, že některé funkce tabletu nebudou fungovat správně, dokud tablet nevypnete a opět nezapnete."</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 1022 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6929716497425738387">"Opravdu tuto systémovou službu chcete zastavit? Může se stát, že telefon ztratí některé funkce. Ty nebudou fungovat, dokud telefon nevypnete a opět nezapnete."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1023 | <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Jazyk a vstup"</string> |
| 1024 | <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Jazyk a vstup"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1025 | <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Nastavení jazyka"</string> |
| 1026 | <string name="keyboard_settings_category" msgid="7060453865544070642">"Nastavení klávesnice"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1027 | <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"Vyberte jazyk"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1028 | <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1029 | <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatické nahrazování"</string> |
| 1030 | <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Opravovat pravopisné chyby"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1031 | <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Velká písmena automaticky"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1032 | <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"První písmeno ve větě je automaticky velké"</string> |
| 1033 | <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatická interpunkce"</string> |
| 1034 | <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Nastavení fyzické klávesnice"</string> |
| 1035 | <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Znak „.“ lze vložit dvojím stisknutím klávesy Mezerník."</string> |
| 1036 | <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"Zobrazování hesel"</string> |
| 1037 | <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"Zadávané heslo je zobrazováno"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1038 | <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Prostřednictvím této metody zadávání dat lze shromažďovat zadaný text včetně osobních údajů, jako jsou hesla a čísla kreditních karet. Metoda je součástí aplikace <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Chcete tuto metodu zadávání dat použít?"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1039 | <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Uživatelský slovník"</string> |
Eric Fischer | 77f9a9b | 2011-05-26 15:47:05 -0700 | [diff] [blame] | 1040 | <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="5454855286173849284">"Uživatelský slovník"</string> |
| 1041 | <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="326583195525296750">"Spravovat uživatelské slovníky"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1042 | <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1043 | <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Přidat"</string> |
| 1044 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Přidat do slovníku"</string> |
| 1045 | <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Upravit slovo"</string> |
| 1046 | <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Upravit"</string> |
| 1047 | <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Smazat"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 1048 | <string name="user_dict_settings_empty_text" product="tablet" msgid="1766522102636921529">"V uživatelském slovníku nejsou žádná slova. Slovo můžete přidat stisknutím tlačítka Přidat (+)."</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1049 | <string name="user_dict_settings_empty_text" product="default" msgid="6209268025109242806">"V uživatelském slovníku nejsou žádná slova. Slovo můžete přidat pomocí nabídky."</string> |
Eric Fischer | 77f9a9b | 2011-05-26 15:47:05 -0700 | [diff] [blame] | 1050 | <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="7713910347678213719">"Všechny jazyky"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1051 | <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testování"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1052 | <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informace o tabletu"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 1053 | <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Info o telefonu"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1054 | <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Info o baterii"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1055 | <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Rychlé spuštění"</string> |
| 1056 | <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Umožňuje nastavit klávesové zkratky pro spouštění aplikací"</string> |
| 1057 | <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Přiřadit aplikaci"</string> |
| 1058 | <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Žádná klávesová zkratka"</string> |
| 1059 | <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Hledat + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1060 | <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Vymazat"</string> |
| 1061 | <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Klávesová zkratka <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) bude vymazána."</string> |
| 1062 | <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string> |
| 1063 | <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Zrušit"</string> |
| 1064 | <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Aplikace"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1065 | <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Zástupce"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1066 | <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Zadávání textu"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1067 | <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Metoda zadávání dat"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1068 | <string name="current_input_method" msgid="2146807723398303917">"Aktuální metoda vstupu"</string> |
| 1069 | <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Nabídka metody vstupu"</string> |
| 1070 | <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automaticky"</string> |
| 1071 | <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vždy zobrazovat"</string> |
| 1072 | <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Vždy skrývat"</string> |
| 1073 | <string name="configure_input_method" msgid="7773992829158322455">"Nakonfigurovat metody vstupu"</string> |
| 1074 | <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nastavení"</string> |
| 1075 | <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivní metody vstupu"</string> |
| 1076 | <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Použít systémový jazyk"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1077 | <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Nastavení modulu <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1078 | <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4018402267502337338">"Vyberte aktivní metody vstupu"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1079 | <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Nastavení klávesnice na obrazovce"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1080 | <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fyzická klávesnice"</string> |
| 1081 | <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Nastavení fyzické klávesnice"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1082 | <string name="development_settings_title" msgid="6719732334835420989">"Vývoj"</string> |
| 1083 | <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Umožňuje nastavit možnosti pro vývoj aplikací"</string> |
| 1084 | <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Ladění USB"</string> |
| 1085 | <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Povolit režim ladění s připojeným zařízením USB"</string> |
| 1086 | <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Nevypínat obrazovku"</string> |
| 1087 | <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Obrazovka se při nabíjení nepřepne do režimu spánku"</string> |
| 1088 | <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Povolit simulované polohy"</string> |
| 1089 | <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Povolit simulované polohy"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1090 | <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Povolit ladění USB?"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1091 | <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"Ladění USB je určeno pouze pro účely vývoje. Lze pomocí něho kopírovat data mezi počítačem a zařízením, instalovat aplikace do zařízení bez upozornění a číst data protokolů."</string> |
| 1092 | <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Zvolte gadget"</string> |
| 1093 | <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Zvolte widget"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1094 | <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> dní <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string> |
| 1095 | <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string> |
| 1096 | <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string> |
| 1097 | <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1098 | <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistika použití"</string> |
| 1099 | <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistika použití"</string> |
| 1100 | <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Řadit podle:"</string> |
| 1101 | <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Aplikace"</string> |
| 1102 | <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Počet"</string> |
| 1103 | <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Doba použití"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1104 | <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Usnadnění"</string> |
| 1105 | <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Nastavení usnadnění"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1106 | <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"Možnosti správy usnadnění"</string> |
| 1107 | <string name="toggle_accessibility_title" msgid="650839277066574497">"Usnadnění"</string> |
| 1108 | <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"Služby usnadnění"</string> |
| 1109 | <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"Žádné nainstalované služby usnadnění."</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1110 | <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"Tato služba usnadnění může shromažďovat veškerý text, který napíšete, včetně osobních údajů a čísel kreditních karet, nikoli však hesla. Může také protokolovat vaše interakce s uživatelským rozhraním. Služba pochází z aplikace <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Chcete tuto službu usnadnění použít?"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1111 | <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"Deaktivovat usnadnění?"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1112 | <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="898893674114288531">"Nebyly nalezeny žádné aplikace týkající se usnadnění"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1113 | <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="2663371323410332529">"Nejsou nainstalovány žádné aplikace týkající se usnadnění přístupu."\n\n"Prostřednictvím služby Android Market můžete do svého zařízení stáhnout čtečku obrazovky."\n\n"Kliknutím na tlačítko OK čtečku obrazovky nainstalujete."</string> |
| 1114 | <string name="accessibility_script_injection_category" msgid="8649951751131431904">"Skripty pro usnadnění přístupu"</string> |
| 1115 | <string name="accessibility_script_injection_enabled" msgid="6927896081016611012">"Skripty pro usnadnění stahování"</string> |
| 1116 | <string name="accessibility_script_injection_enabled_summary" msgid="3629525134901617621">"Povolit aplikacím stahovat z Googlu skripty pro usnadnění přístupu."</string> |
Eric Fischer | dd9f69a | 2010-12-01 15:18:42 -0800 | [diff] [blame] | 1117 | <string name="accessibility_script_injection_security_warning" product="tablet" msgid="1113600871264359828">"Některé aplikace mohou požádat Google o stažení skriptů, které usnadní přístup k obsahu dané aplikace. Opravdu chcete Googlu povolit, aby do tabletu instaloval skripty pro usnadnění přístupu?"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 1118 | <string name="accessibility_script_injection_security_warning" product="default" msgid="9078893361741942109">"Některé aplikace mohou požádat Google o stažení skriptů, které usnadní přístup k obsahu dané aplikace. Opravdu chcete povolit Googlu, aby mohl do vašeho telefonu instalovat skripty pro usnadnění přístupu?"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 1119 | <string name="accessibility_power_button_category" msgid="8545885236482339928">"Tlačítko Napájení"</string> |
| 1120 | <string name="accessibility_power_button_ends_call" msgid="7698764194501089533">"Tlačítko Napájení ukončuje hovor"</string> |
| 1121 | <string name="accessibility_power_button_ends_call_summary" msgid="8878097632186291462">"Stisknutí tlačítka Napájení během hovoru ukončí hovor místo vypnutí obrazovky"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame^] | 1122 | <!-- no translation found for settings_button (3006713718908152930) --> |
| 1123 | <skip /> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 1124 | <string name="touchscreen_gestures_category" msgid="3109869155350859625">"Gesta dotykové obrazovky"</string> |
| 1125 | <string name="long_press_timeout_selector_title" msgid="1396876537252863044">"Prodleva dotyku a podržení"</string> |
| 1126 | <string name="long_press_timeout_selector_summary" msgid="2261114502740278996">"Prodleva, po které je dotyk považován za podržení"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1127 | <string name="power_usage_summary_title" msgid="5180282911164282324">"Využití baterie"</string> |
| 1128 | <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Co využívá baterii"</string> |
Eric Fischer | dd9f69a | 2010-12-01 15:18:42 -0800 | [diff] [blame] | 1129 | <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Údaje o spotřebě nejsou známy."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1130 | <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Využití baterie od odpojení"</string> |
| 1131 | <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Využití baterie od obnovení"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1132 | <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"doba provozu na baterii: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1133 | <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od odpojení"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 1134 | <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Nabíjení"</string> |
| 1135 | <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Obrazovka zapnutá"</string> |
| 1136 | <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS aktivní"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1137 | <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | ce4e0ed | 2010-08-30 13:40:26 -0700 | [diff] [blame] | 1138 | <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Probudit"</string> |
Eric Fischer | dd9f69a | 2010-12-01 15:18:42 -0800 | [diff] [blame] | 1139 | <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Signál mobilní sítě"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1140 | <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1141 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1142 | <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Doba provozu zařízení"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1143 | <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Doba provozu modulu Wi-Fi"</string> |
| 1144 | <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Doba provozu sítě Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1145 | <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1146 | <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Podrobnosti historie"</string> |
| 1147 | <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Podrobnosti používání"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1148 | <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Podrobnosti používání"</string> |
| 1149 | <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Upravit spotřebu energie"</string> |
| 1150 | <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Zahrnuté balíčky"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1151 | <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Obrazovka"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1152 | <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"WiFi"</string> |
| 1153 | <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> |
| 1154 | <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Telefon v pohotovostním režimu"</string> |
| 1155 | <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Hlasové hovory"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1156 | <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablet v pohotovostním režimu"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 1157 | <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon v pohotovostním režimu"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1158 | <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Doba provozu procesoru"</string> |
| 1159 | <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU v popředí"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 1160 | <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Zakázat režim spánku"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1161 | <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1162 | <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Připojení WiFi aktivní"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1163 | <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablet"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 1164 | <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1165 | <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Odeslaná data"</string> |
| 1166 | <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Přijatá data"</string> |
| 1167 | <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Zvuk"</string> |
| 1168 | <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string> |
| 1169 | <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Doba zapnutí"</string> |
| 1170 | <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Doba bez signálu"</string> |
| 1171 | <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Vynutit ukončení"</string> |
| 1172 | <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Informace o aplikaci"</string> |
| 1173 | <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Nastavení aplikací"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1174 | <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Nastavení obrazovky"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1175 | <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Nastavení Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1176 | <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Nastavení Bluetooth"</string> |
| 1177 | <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Využití baterie hlasovými hovory"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1178 | <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Využití baterie v pohotovostním režimu tabletu"</string> |
Eric Fischer | 9dfa60c | 2010-11-09 17:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 1179 | <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Využití baterie v pohotovostním režimu telefonu"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1180 | <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Využití baterie jednotkou GSM"</string> |
| 1181 | <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"V oblastech bez pokrytí přepněte do režimu V letadle"</string> |
| 1182 | <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Využití baterie displejem a podsvícením"</string> |
| 1183 | <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Snižte jas displeje nebo interval vypnutí obrazovky"</string> |
| 1184 | <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Využití baterie sítí WiFi"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1185 | <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Pokud síť WiFi nepoužíváte nebo na daném místě není k dispozici, vypněte přijímač WiFi."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1186 | <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Využití baterie technologií Bluetooth"</string> |
| 1187 | <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Vypněte technologii Bluetooth, když ji nepoužíváte."</string> |
| 1188 | <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Zkuste se připojit k jinému zařízení bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 1189 | <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Spotřeba energie podle aplikací"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1190 | <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Ukončete aplikaci nebo ji odinstalujte"</string> |
Eric Fischer | 4a8608a | 2010-09-10 15:46:25 -0700 | [diff] [blame] | 1191 | <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"GPS můžete ručně nastavit, aby jej aplikace nemohly používat."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1192 | <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Tato aplikace může nabízet nastavení pro snížení využití baterie"</string> |
| 1193 | <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od odpojení"</string> |
Kenny Root | eab62fa | 2010-04-27 14:07:54 -0700 | [diff] [blame] | 1194 | <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Při posledním odpojení pro <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1195 | <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Využití baterie celkem"</string> |
| 1196 | <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Obnovit"</string> |
| 1197 | <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string> |
| 1198 | <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1199 | <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Hlasový vstup a výstup"</string> |
| 1200 | <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Nastavení hlasového vstupu a výstupu"</string> |
| 1201 | <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Hlasové vyhledávání"</string> |
| 1202 | <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Klávesnice Android"</string> |
| 1203 | <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"Hlasový vstup"</string> |
| 1204 | <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"Hlasový výstup"</string> |
| 1205 | <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Rozpoznávání hlasu"</string> |
| 1206 | <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Nastavení rozpoznávání hlasu"</string> |
Kenny Root | 398213e | 2010-04-14 20:34:50 -0700 | [diff] [blame] | 1207 | <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Nastavení pro poskytovatele <xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1208 | <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Nastavení převodu textu na řeč"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1209 | <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Nastavení převodu textu na řeč"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1210 | <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Vždy používat moje nastavení"</string> |
| 1211 | <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Výchozí nastavení níže přepíše nastavení jednotlivých aplikací"</string> |
| 1212 | <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Výchozí nastavení"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1213 | <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Výchozí modul"</string> |
| 1214 | <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Nastavuje modul pro syntézu řeči použitý pro mluvený text."</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1215 | <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Rychlost řeči"</string> |
| 1216 | <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Rychlost mluveného textu"</string> |
| 1217 | <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Výška"</string> |
| 1218 | <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Určuje rejstřík mluveného textu"</string> |
| 1219 | <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jazyk"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1220 | <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Nastavení jazyka hlasu pro mluvený text"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1221 | <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Poslechnout příklad"</string> |
| 1222 | <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Přehrát krátkou ukázku syntézy řeči"</string> |
| 1223 | <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Nainstalovat hlasová data"</string> |
| 1224 | <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Nainstalovat hlasová data pro syntézu řeči"</string> |
| 1225 | <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Hlas pro syntézu řeči je již řádně nainstalován."</string> |
| 1226 | <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"Toto je příklad syntézy řeči."</string> |
| 1227 | <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Nastavení se změnilo. Toto je příklad současného znění."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1228 | <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Vybraný modul pro syntézu řeči nelze spustit"</string> |
| 1229 | <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigurovat"</string> |
| 1230 | <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Vyberte jiný modul"</string> |
| 1231 | <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Modul pro syntézu řeči může shromažďovat veškerý mluvený text, včetně osobních dat jako jsou hesla nebo čísla kreditních karet. Je založen na modulu <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Chcete modul pro syntézu řeči aktivovat?"</string> |
| 1232 | <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Moduly"</string> |
| 1233 | <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Nastavení modulu <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 1234 | <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"Položka <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je aktivována"</string> |
| 1235 | <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Možnost <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je deaktivována"</string> |
Kenny Root | c42bee0 | 2010-03-17 22:15:56 -0700 | [diff] [blame] | 1236 | <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Jazyky a hlasy"</string> |
| 1237 | <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Nainstalováno"</string> |
| 1238 | <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Není nainstalováno"</string> |
| 1239 | <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Žena"</string> |
| 1240 | <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Muž"</string> |
Eric Fischer | 5dc3028 | 2010-09-24 12:28:13 -0700 | [diff] [blame] | 1241 | <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Nainstalován modul syntézy řeči"</string> |
| 1242 | <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Před použitím nový modul povolte"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1243 | <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Ovládací prvek napájení"</string> |
| 1244 | <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Probíhá aktualizace nastavení Wi-Fi"</string> |
| 1245 | <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Probíhá aktualizace nastavení Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1246 | <string name="vpn_settings_activity_title" msgid="7276864950701612579">"Nastavení sítě VPN"</string> |
| 1247 | <string name="vpn_connect_to" msgid="2541409082892684362">"Připojit k síti <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 1248 | <string name="vpn_username_colon" msgid="7854930370861306247">"Uživatelské jméno:"</string> |
| 1249 | <string name="vpn_password_colon" msgid="5716278710848606626">"Heslo:"</string> |
| 1250 | <string name="vpn_a_username" msgid="6664733641993968692">"uživatelské jméno"</string> |
| 1251 | <string name="vpn_a_password" msgid="1537213632501483753">"heslo"</string> |
| 1252 | <string name="vpn_save_username" msgid="1408415289165970790">"Zapamatovat uživatelské jméno"</string> |
| 1253 | <string name="vpn_connect_button" msgid="1699007212602470655">"Připojit"</string> |
| 1254 | <string name="vpn_yes_button" msgid="8034531001149843119">"Ano"</string> |
| 1255 | <string name="vpn_no_button" msgid="7620339571187119107">"Ne"</string> |
| 1256 | <string name="vpn_back_button" msgid="192036339792734970">"Zpět"</string> |
| 1257 | <string name="vpn_mistake_button" msgid="1683383660912491270">"Ne"</string> |
| 1258 | <string name="vpn_menu_done" msgid="93528279226907926">"Uložit"</string> |
| 1259 | <string name="vpn_menu_cancel" msgid="7234451214611202868">"Zrušit"</string> |
| 1260 | <string name="vpn_menu_revert" msgid="4407762442281467659">"Vrátit zpět"</string> |
| 1261 | <string name="vpn_menu_connect" msgid="1089399414463784218">"Připojit k síti"</string> |
| 1262 | <string name="vpn_menu_disconnect" msgid="8254492450022562235">"Odpojit od sítě"</string> |
| 1263 | <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Upravit síť"</string> |
| 1264 | <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Smazat síť"</string> |
| 1265 | <string name="vpn_error_miss_entering" msgid="5377667978602483250">"Je nutné zadat <xliff:g id="CODE">%s</xliff:g>."</string> |
| 1266 | <string name="vpn_error_miss_selecting" msgid="4890780825580511345">"Musíte vybrat možnost <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| 1267 | <string name="vpn_error_duplicate_name" msgid="2693927537390963745">"Název sítě VPN „<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>“ již existuje. Zvolte jiný název."</string> |
| 1268 | <string name="vpn_confirm_profile_deletion" msgid="8679536635364177239">"Opravdu chcete smazat tuto síť VPN?"</string> |
| 1269 | <string name="vpn_confirm_add_profile_cancellation" msgid="3377869170901609182">"Opravdu nechcete vytvořit tento profil?"</string> |
| 1270 | <string name="vpn_confirm_edit_profile_cancellation" msgid="7496760181072204494">"Opravdu chcete zrušit změny provedené v tomto profilu?"</string> |
| 1271 | <string name="vpn_confirm_reconnect" msgid="5748535476278674296">"K síti se nelze připojit. Chcete to zkusit znovu?"</string> |
| 1272 | <string name="vpn_reconnect_from_lost" msgid="2442844155623372118">"Připojení bylo přerušeno. Chcete se znovu připojit?"</string> |
| 1273 | <string name="vpn_unknown_server_dialog_msg" msgid="3080742299823671319">"Název serveru nelze přeložit. Chcete zkontrolovat nastavení názvu serveru?"</string> |
| 1274 | <string name="vpn_challenge_error_dialog_msg" msgid="6174901754230038601">"Chybné odvolání. Chcete zkontrolovat své tajné nastavení?"</string> |
| 1275 | <string name="vpn_secret_not_set_dialog_msg" msgid="8013052814131532765">"V konfiguraci této sítě VPN chybí několik tajných nastavení. Chcete své tajné nastavení zkontrolovat?"</string> |
| 1276 | <string name="vpn_auth_error_dialog_msg" msgid="5476820106624807614">"Zadané uživatelské jméno nebo heslo je nesprávné. Chcete to zkusit znovu?"</string> |
| 1277 | <string name="vpn_remote_hung_up_error_dialog_msg" msgid="1566946015052633150">"Server zavěsil. Zadané uživatelské jméno nebo heslo je možná nesprávné. Chcete to zkusit znovu?"</string> |
| 1278 | <string name="vpn_remote_ppp_hung_up_error_dialog_msg" msgid="5135958511128503344">"Server zavěsil. Je možné, že máte spuštěný firewall, který brání připojení k serveru. Chcete to zkusit znovu?"</string> |
| 1279 | <string name="vpn_ppp_negotiation_failed_dialog_msg" msgid="4611293656718340994">"Vyjednávání se serverem se nezdařilo. Server možná nedokáže pracovat s nastavenou možností šifrování. Chcete zkontrolovat nastavení šifrování?"</string> |
| 1280 | <string name="vpn_type_title" msgid="6392933604218676224">"Přidat síť VPN"</string> |
| 1281 | <string name="vpn_add_new_vpn" msgid="5438260689052714550">"Přidat síť VPN"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1282 | <string name="vpn_details_title" msgid="418806440938510331">"Podrobnosti sítě VPN"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1283 | <string name="vpn_edit_title_add" msgid="2121313217989682890">"Přidat síť VPN <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 1284 | <string name="vpn_edit_title_edit" msgid="2457278794066617935">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> – podrobnosti"</string> |
| 1285 | <string name="vpns" msgid="3148141862835492816">"Sítě VPN"</string> |
| 1286 | <string name="vpn_connecting" msgid="8039521381692090116">"Připojování..."</string> |
| 1287 | <string name="vpn_disconnecting" msgid="7748050200708257066">"Odpojování..."</string> |
| 1288 | <string name="vpn_connected" msgid="7641723116362845781">"Připojeno"</string> |
| 1289 | <string name="vpn_connect_hint" msgid="7442898962925875181">"Připojit k síti"</string> |
| 1290 | <string name="vpn_name" msgid="1550918148476193076">"Název sítě VPN"</string> |
| 1291 | <string name="vpn_a_name" msgid="8445736942405283509">"název sítě VPN"</string> |
| 1292 | <string name="vpn_profile_added" msgid="9061017910337129840">"Položka „<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>“ je přidána"</string> |
| 1293 | <string name="vpn_profile_replaced" msgid="587435576816273815">"V profilu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> probíhají změny"</string> |
| 1294 | <string name="vpn_user_certificate_title" msgid="6812545893924071742">"Nastavit certifikát uživatele"</string> |
| 1295 | <string name="vpn_user_certificate" msgid="949322691686938888">"Certifikát uživatele"</string> |
| 1296 | <string name="vpn_a_user_certificate" msgid="8943983437956898649">"certifikát uživatele"</string> |
| 1297 | <string name="vpn_ca_certificate_title" msgid="7846466160795589985">"Nastavit certifikát CA"</string> |
| 1298 | <string name="vpn_ca_certificate" msgid="465085144064264742">"Certifikát certifikační autority (CA)"</string> |
| 1299 | <string name="vpn_a_ca_certificate" msgid="3374242520974884295">"certifikát CA"</string> |
| 1300 | <string name="vpn_l2tp_secret_string_title" msgid="5039677186748940987">"Nastavit tajný klíč L2TP"</string> |
| 1301 | <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Tajný klíč L2TP"</string> |
| 1302 | <string name="vpn_a_l2tp_secret" msgid="6612042930810981845">"tajný klíč L2TP"</string> |
| 1303 | <string name="vpn_pptp_encryption_title" msgid="2236795167467896499">"šifrování"</string> |
| 1304 | <string name="vpn_pptp_encryption" msgid="2602329949737259686">"Šifrování PPTP"</string> |
| 1305 | <string name="vpn_ipsec_presharedkey_title" msgid="2184060087690539175">"Nastavit předsdílený klíč IPSec"</string> |
| 1306 | <string name="vpn_ipsec_presharedkey" msgid="5434316521616673741">"Předsdílený klíč IPSec"</string> |
| 1307 | <string name="vpn_a_ipsec_presharedkey" msgid="1255301923217898418">"předsdílený klíč IPSec"</string> |
| 1308 | <string name="vpn_vpn_server_title" msgid="8897005887420358913">"Nastavit server sítě VPN"</string> |
| 1309 | <string name="vpn_vpn_server" msgid="1141754908824209260">"Server sítě VPN"</string> |
| 1310 | <string name="vpn_a_vpn_server" msgid="5960906152125045853">"server sítě VPN"</string> |
| 1311 | <string name="vpn_vpn_server_dialog_title" msgid="7850850940160521918">"Název serveru sítě VPN"</string> |
| 1312 | <string name="vpn_dns_search_list_title" msgid="1022776976104584251">"Domény vyhledávání DNS"</string> |
| 1313 | <string name="vpn_dns_search_list" msgid="4230034234026605360">"Domény vyhledávání DNS"</string> |
| 1314 | <string name="vpn_field_is_set" msgid="7137320847812992243">"Hodnota <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> je nastavena"</string> |
| 1315 | <string name="vpn_field_not_set" msgid="2972519243515893804">"Hodnota <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> není nastavena"</string> |
| 1316 | <string name="vpn_field_not_set_optional" msgid="8840557698252556791">"Hodnota <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> není nastavena (nepovinné)"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1317 | <string name="vpn_enable_field" msgid="3700967675854517191">"Povolit možnost <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1318 | <string name="vpn_disable_field" msgid="6905658811179634005">"Deaktivovat <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string> |
| 1319 | <string name="vpn_is_enabled" msgid="1266304230417098877">"Položka <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> je aktivována"</string> |
| 1320 | <string name="vpn_is_disabled" msgid="2013622485867806167">"Možnost <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> je deaktivována"</string> |
| 1321 | <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"Nastavení sítě VPN"</string> |
| 1322 | <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"Nastavit a spravovat sítě VPN"</string> |
| 1323 | <string name="vpn_secret_unchanged" msgid="8700613973594154529">"(nezměněno)"</string> |
| 1324 | <string name="vpn_secret_not_set" msgid="1037792636371641845">"(není nastaveno)"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1325 | <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Úložiště pověření"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1326 | <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalovat z úložiště"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1327 | <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalace z karty SD"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1328 | <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Nainstalovat certifikáty z úložiště"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1329 | <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Nainstalovat certifikáty z karty SD"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1330 | <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Vymazat pověření"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame^] | 1331 | <!-- outdated translation 2127419861568976637 --> <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Vymazat veškerý obsah úložiště pověření a resetovat heslo"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1332 | <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Zadejte heslo"</string> |
| 1333 | <string name="credentials_unlock_hint" msgid="5889551635843338639">"Zadejte heslo pro úložiště pověření."</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1334 | <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Aktuální heslo:"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame^] | 1335 | <!-- outdated translation 7883277320781857760 --> <string name="credentials_reset_hint" msgid="1566409057833618877">"Opravdu chcete smazat veškerá pověření a resetovat heslo úložiště pověření?"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1336 | <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Heslo musí mít alespoň 8 znaků."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1337 | <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Nesprávné heslo."</string> |
| 1338 | <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Nesprávné heslo. Zbývá vám jeden pokus, než bude úložiště pověření smazáno."</string> |
| 1339 | <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Nesprávné heslo. Počet zbývajících pokusů, než bude úložiště pověření smazáno: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 1340 | <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Úložiště pověření je vymazáno."</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame^] | 1341 | <!-- no translation found for credentials_not_erased (397954733557821269) --> |
Eric Fischer | f750fc1 | 2011-05-17 17:04:53 -0700 | [diff] [blame] | 1342 | <skip /> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1343 | <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Úložiště pověření je aktivováno."</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame^] | 1344 | <!-- no translation found for credentials_configure_lock_screen_hint (6816970208840577219) --> |
| 1345 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 1346 | <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Tísňové vyzvánění"</string> |
| 1347 | <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nastavit chování při tísňovém volání"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1348 | <string name="privacy_settings" msgid="9206631214140954954">"Ochrana osobních údajů"</string> |
| 1349 | <string name="privacy_settings_title" msgid="1987089301293213705">"Nastavení ochrany osobních údajů"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1350 | <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Zálohování a obnovení"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1351 | <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osobní údaje"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1352 | <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Zálohovat moje data"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1353 | <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"Zálohovat data aplikací, hesla sítí Wi-Fi a další nastavení na serverech Google"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1354 | <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Účet zálohy"</string> |
| 1355 | <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Aktuálně nejsou zálohovaná data ukládána do žádného účtu."</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1356 | <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatické obnovení"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1357 | <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"Pokud přeinstaluji aplikaci, chci obnovit zálohovaná nastavení a další data"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1358 | <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Záloha"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1359 | <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Opravdu chcete zrušit zálohování hesel sítí Wi-Fi, záložek a dalších nastavení a dat aplikací a vymazat všechny kopie těchto dat na serverech Google?"</string> |
Eric Fischer | a15d03f | 2010-02-26 17:33:15 -0800 | [diff] [blame] | 1360 | <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Nastavení správce zařízení"</string> |
| 1361 | <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Správce zařízení"</string> |
| 1362 | <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktivovat"</string> |
| 1363 | <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Správci zařízení"</string> |
| 1364 | <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Není k dispozici žádný správce zařízení"</string> |
| 1365 | <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktivovat správce zařízení?"</string> |
| 1366 | <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktivovat"</string> |
| 1367 | <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Správce zařízení"</string> |
| 1368 | <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Aktivací tohoto správce umožníte aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> provádět následující operace:"</string> |
| 1369 | <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Správce je aktivní a umožňuje aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> provádět následující operace:"</string> |
Eric Fischer | ac05211 | 2010-01-07 16:00:11 -0800 | [diff] [blame] | 1370 | <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez názvu"</string> |
Eric Fischer | f10101c | 2010-08-05 16:09:45 -0700 | [diff] [blame] | 1371 | <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Obecné"</string> |
| 1372 | <string name="sound_category_calls_title" msgid="3688531959256239012">"Příchozí hovory"</string> |
| 1373 | <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Oznámení"</string> |
| 1374 | <string name="sound_category_feedback_title" msgid="4399742321363475393">"Zpětná vazba"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1375 | <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Nastavení připojení k síti Wi-Fi"</string> |
| 1376 | <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Připojit k síti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 1377 | <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="2408378435027118687">"Připojování k síti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string> |
| 1378 | <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Připojeno k síti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 1379 | <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Přidat síť"</string> |
Eric Fischer | 5dc3028 | 2010-09-24 12:28:13 -0700 | [diff] [blame] | 1380 | <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nepřipojeno"</string> |
| 1381 | <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Přidat síť"</string> |
| 1382 | <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Aktualizovat seznam"</string> |
| 1383 | <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Přeskočit"</string> |
| 1384 | <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Další"</string> |
Eric Fischer | dd9f69a | 2010-12-01 15:18:42 -0800 | [diff] [blame] | 1385 | <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Zpět"</string> |
| 1386 | <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Podrobnosti sítě"</string> |
| 1387 | <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Připojit"</string> |
| 1388 | <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Odstranit"</string> |
| 1389 | <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Uložit"</string> |
| 1390 | <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Zrušit"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1391 | <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="7424598483871053657">"Vyhledávání sítí..."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1392 | <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"K síti se připojíte tak, že se jí dotknete"</string> |
Eric Fischer | 5dc3028 | 2010-09-24 12:28:13 -0700 | [diff] [blame] | 1393 | <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Připojit k existující síti"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1394 | <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Připojit k nezabezpečené síti"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1395 | <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="6582036394332822032">"Zadejte konfiguraci sítě"</string> |
Eric Fischer | 5dc3028 | 2010-09-24 12:28:13 -0700 | [diff] [blame] | 1396 | <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Připojit k nové síti"</string> |
| 1397 | <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="2594117697215042584">"Připojování..."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1398 | <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="9071951312604559022">"Pokračovat k dalšímu kroku"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1399 | <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="3196386445567501484">"Zabezpečení EAP není podporováno."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1400 | <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="683540356393542939">"V rámci úvodního nastavení nelze nakonfigurovat připojení Wi-Fi se zabezpečením EAP. Můžete to udělat později v nabídce Nastavení v části "<b>"Bezdrátová připojení a sítě"</b>"."</string> |
| 1401 | <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="1884664966455980182">"Připojování může trvat několik minut..."</string> |
| 1402 | <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Chcete-li pokračovat v nastavení, dotkněte se možnosti "<b>"Další"</b>"."\n\n"Dotkněte se možnosti "<b>"Zpět"</b>", chcete-li se připojit k jiné síti Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 1403 | <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Natavení synchronizace"</string> |
Eric Fischer | 5dc3028 | 2010-09-24 12:28:13 -0700 | [diff] [blame] | 1404 | <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Nastaly potíže se synchronizací. Služba bude brzy obnovena."</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1405 | <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Přidat účet"</string> |
| 1406 | <string name="header_general_sync_settings" msgid="3487451896424238469">"Obecná nastavení synchronizace"</string> |
| 1407 | <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Data na pozadí"</string> |
| 1408 | <string name="background_data_summary" msgid="3630389249212620467">"Aplikace mohou kdykoli synchronizovat, odesílat a přijímat data."</string> |
| 1409 | <string name="background_data_dialog_title" msgid="745974259246047425">"Upozornění"</string> |
| 1410 | <string name="background_data_dialog_message" msgid="9155730118215371308">"Deaktivace přenosu dat na pozadí šetří baterii a snižuje objem použitých dat. Některé aplikace mohou přesto datové připojení na pozadí používat."</string> |
Eric Fischer | 5dc3028 | 2010-09-24 12:28:13 -0700 | [diff] [blame] | 1411 | <string name="sync_automatically" msgid="7558810110682562376">"Automatická synchronizace"</string> |
Eric Fischer | 9446b7f | 2010-10-27 14:36:03 -0700 | [diff] [blame] | 1412 | <string name="sync_automatically_summary" msgid="6662623174608419931">"Aplikace synchronizují data automaticky"</string> |
| 1413 | <string name="header_manage_accounts" msgid="6869002423884539607">"Spravovat účty"</string> |
| 1414 | <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Synchronizace ZAP."</string> |
| 1415 | <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Synchronizace VYP."</string> |
| 1416 | <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Chyba synchronizace"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 1417 | <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Nastavení zálohování"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1418 | <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Zálohovat moje nastavení"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1419 | <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Synchronizovat"</string> |
| 1420 | <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Zrušit synchronizaci"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1421 | <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Dotykem provedete synchronizaci nyní<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| 1422 | %1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1423 | <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| 1424 | <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendář"</string> |
| 1425 | <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontakty"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1426 | <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Vítá vás aplikace Google Sync"</font>" "\n"Nový pohled na synchronizaci dat v režii Googlu. Poskytuje vám přístup ke kontaktům, schůzkám a dalším informacím, ať jste kdekoli."</string> |
| 1427 | <string name="header_application_sync_settings" msgid="5514539555293976035">"Nastavení synchronizace aplikací"</string> |
| 1428 | <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Data a synchronizace"</string> |
| 1429 | <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Změnit heslo"</string> |
| 1430 | <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Nastavení účtu"</string> |
| 1431 | <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Odebrat účet"</string> |
| 1432 | <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Přidat účet"</string> |
| 1433 | <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Dokončit"</string> |
| 1434 | <string name="really_remove_account_title" msgid="6574643117748564960">"Odebrat účet"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 1435 | <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="4448645571715719563">"Opravdu chcete tento účet odebrat? Z telefonu budou smazány také všechny zprávy, kontakty a další data tohoto účtu. "\n"Pokračovat?"</string> |
| 1436 | <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1005751790899989319">"Opravdu chcete tento účet odebrat? Z telefonu budou smazány také všechny zprávy, kontakty a další data tohoto účtu. "\n"Pokračovat?"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1437 | <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="1093911989149396624">"Tento účet je některými aplikacemi požadován. Můžete jej odebrat pouze obnovením výchozího nastavení tabletu z výroby (které smaže všechna osobní data). To můžete provést v aplikaci Nastavení v části Ochrana osobních údajů."</string> |
| 1438 | <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="9174390193652391412">"Tento účet je některými aplikacemi požadován. Můžete jej odebrat pouze obnovením výchozího nastavení telefonu z výroby (které smaže všechna osobní data). To můžete provést v aplikaci Nastavení v části Ochrana osobních údajů."</string> |
| 1439 | <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Zobrazit odběry"</string> |
| 1440 | <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Synchronizace aplikace <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string> |
| 1441 | <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="7185199796123573317">"Nelze ručně synchronizovat"</string> |
| 1442 | <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="2372359241135295930">"Synchronizace této položky je aktuálně deaktivována. Chcete-li předvolbu změnit, dočasně zapněte přenos dat na pozadí a automatickou synchronizaci."</string> |
| 1443 | <string name="enter_password" msgid="3268224850821675915">"Chcete-li obsah úložiště dešifrovat, zadejte heslo."</string> |
| 1444 | <string name="try_again" msgid="5904121494468643129">"Zkuste to prosím znovu"</string> |
| 1445 | <string name="service_busy" msgid="225227519012409130">"Služba je zaneprázdněna, zkuste to znovu"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1446 | <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Smazat"</string> |
| 1447 | <string name="misc_files" msgid="6298643430106707497">"Různé soubory"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 1448 | <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"vybráno: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 1449 | <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1450 | <string name="select_all" msgid="6783085295161532497">"Vybrat vše"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 1451 | <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Kontrola HDCP"</string> |
| 1452 | <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Nastavit chování kontroly HDCP"</string> |
The Android Open Source Project | afc4ab2 | 2009-03-03 19:32:34 -0800 | [diff] [blame] | 1453 | </resources> |