Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I1f5bf9b21d66376e163cb4a32fb0a55ebba66cb3
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index b308fa9..cd3ef8b 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -130,8 +130,6 @@
     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Párování..."</string>
     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Nepojmenované zařízení Bluetooth"</string>
-    <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Hledání"</string>
-    <string name="progress_tap_to_pair" msgid="5655704645616731277">"Spárujete dotykem"</string>
     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"V okolí nejsou žádná zařízení Bluetooth."</string>
     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Požadavek na párování zařízení Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Požadavek na párování"</string>
@@ -516,8 +514,7 @@
     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Odstranit záznam sítě"</string>
     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Upravit síť"</string>
     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Chcete-li zobrazit dostupné sítě, zapněte síť Wi-Fi."</string>
-    <!-- no translation found for wifi_empty_list_wifi_on (8154957451723367795) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8154957451723367795">"Wi-Fi zapnuto, ale nejsou zde žádné sítě Wi-Fi."</string>
     <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Zobrazit pokročilé možnosti"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Chráněné nastavení Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Spouštění WPS…"</string>
@@ -1102,14 +1099,13 @@
     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Prostřednictvím této kontroly pravopisu lze shromažďovat zadaný text včetně osobních údajů, jako jsou hesla a čísla kreditních karet. Kontrola pravopisu je součástí aplikace <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Chcete tuto kontrolu pravopisu použít?"</string>
     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Myš/trackpad"</string>
     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Rychlost kurzoru"</string>
-    <!-- no translation found for game_controller_settings_category (8794508575329923718) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for vibrate_input_devices (2599591466928793082) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for vibrate_input_devices_summary (4595570516865299153) -->
-    <skip />
+    <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Herní ovladače"</string>
+    <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Použít vibrace"</string>
+    <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Přesměrovat vibrace do herního ovladače, je-li připojen."</string>
     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="2980668240678577691">"Zvolte rozložení klávesnice"</string>
     <string name="keyboard_layout_picker_empty_text" msgid="3104781634456597547">"Žádná rozložení klávesnice nejsou k dispozici."</string>
+    <!-- no translation found for keyboard_layout_default_label (2952672513543482165) -->
+    <skip />
     <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Uživatelský slovník"</string>
     <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Osobní slovník"</string>
     <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Osobní slovníky"</string>
@@ -1519,8 +1515,7 @@
     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"V tomto období žádná aplikace nepřenášela data."</string>
     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Popředí"</string>
     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Pozadí"</string>
-    <!-- no translation found for data_usage_app_restricted (3568465218866589705) -->
-    <skip />
+    <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"omezeno"</string>
     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Zakázat mobilní datové přenosy?"</string>
     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Nastavit limit mobilních dat"</string>
     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Nastavit limit dat 4G"</string>
@@ -1549,22 +1544,17 @@
     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Nastavit upozornění na využití dat"</string>
     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Nastavení limitu datových přenosů"</string>
     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Nastavuje se omezení datových přenosů"</string>
-    <!-- no translation found for data_usage_limit_dialog_mobile (3893348029612821262) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for data_usage_limit_dialog_mobile (7962145861903746827) -->
-    <skip />
+    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"Po dosažení stanoveného limitu bude datové připojení k síti zakázáno."\n\n"Protože se přenesená data měří pomocí tabletu a operátor je může účtovat odlišně, je vhodné nastavit nízký limit."</string>
+    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"Po dosažení stanoveného limitu bude datové připojení k síti zakázáno."\n\n"Protože se přenesená data měří pomocí telefonu a operátor je může účtovat odlišně, je vhodné nastavit nízký limit."</string>
     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Omezení datových přenosů na pozadí?"</string>
     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6387252645350792955">"Omezíte-li využití mobilních dat na pozadí, některé aplikace a služby nebudou fungovat, dokud se nepřipojíte k síti Wi-Fi."</string>
     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"upozornění"</font></string>
     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="12">"limit:"</font>" "<font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n</string>
     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Odebrané aplikace"</string>
     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Přijato <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, odesláno <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for data_usage_total_during_range (4091294280619255237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for data_usage_total_during_range_mobile (5961720793603268572) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for data_usage_total_during_range_mobile (1625833170144610767) -->
-    <skip />
+    <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: využito asi <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: podle měření tabletu využito asi <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operátor může využití dat účtovat odlišně."</string>
+    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: podle měření telefonu využito asi <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operátor může využití dat účtovat odlišně."</string>
     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7521278446526606838">"Drahé sítě"</string>
     <string name="data_usage_metered_body" msgid="1805251707096571387">"Vyberte sítě, ve kterých jsou datové přenosy drahé. Aplikacím na pozadí můžete využívání těchto sítí zakázat. Aplikace také mohou před stahováním velkých souborů pomocí těchto sítí zobrazit upozornění."</string>
     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Mobilní sítě"</string>