Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 19 | <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"بله"</string> |
Geoff Mendal | f1bd8f3 | 2015-10-19 06:39:34 -0700 | [diff] [blame] | 20 | <string name="no" msgid="6731231425810196216">"نه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 21 | <string name="create" msgid="3578857613172647409">"ایجاد"</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 22 | <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"مجاز است"</string> |
| 23 | <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"اجازه ندارد"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 24 | <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"بستن"</string> |
| 25 | <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"تغییر حالت"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 26 | <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"ناشناس"</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 27 | <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649"> |
| 28 | <item quantity="one">اکنون <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> قدم با برنامهنویس شدن فاصله دارید.</item> |
| 29 | <item quantity="other">اکنون <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> قدم با برنامهنویس شدن فاصله دارید.</item> |
| 30 | </plurals> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 31 | <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"شما اکنون یک برنامهنویس هستید!"</string> |
| 32 | <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"نیازی نیست، شما در حال حاضر یک برنامهنویس هستید."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 33 | <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"بیسیم و شبکهها"</string> |
| 34 | <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"اتصالها"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 35 | <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"دستگاه"</string> |
| 36 | <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"شخصی"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 37 | <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"دسترسی"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 38 | <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"سیستم"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 39 | <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"روشن کردن رادیو"</string> |
| 40 | <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"خاموش کردن رادیو"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 41 | <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"فعال کردن پیامک در IMS"</string> |
| 42 | <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"غیرفعال کردن پیامک در IMS"</string> |
| 43 | <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"لازم است که ثبت IMS را فعال کنید"</string> |
| 44 | <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"لازم است که ثبت IMS را غیرفعال کنید"</string> |
Geoff Mendal | 2331834 | 2015-02-02 07:09:27 -0800 | [diff] [blame] | 45 | <string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"روشن کردن پرچم مشروط VoLTE"</string> |
| 46 | <string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"خاموش کردن پرچم مشروط VoLTE"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 47 | <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"روشن کردن رونوشت رمپ lte"</string> |
| 48 | <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"غیرفعال کردن رونوشت رم lte"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 49 | <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"مشاهده دفترچه آدرس سیم کارت"</string> |
| 50 | <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"مشاهده شمارههای شماره گیری ثابت"</string> |
| 51 | <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"مشاهده شمارههای شماره گیری سرویس"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 52 | <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"دریافت لیست PDP"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 53 | <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"سرویس دارد"</string> |
| 54 | <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"خارج از سرویس"</string> |
| 55 | <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"فقط تماسهای اضطراری"</string> |
| 56 | <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"رادیو خاموش"</string> |
| 57 | <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"رومینگ"</string> |
| 58 | <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"بدون رومینگ"</string> |
| 59 | <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"بلااستفاده"</string> |
| 60 | <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"زنگ زدن"</string> |
| 61 | <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"تماس در حال انجام"</string> |
| 62 | <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"اتصال قطع شد"</string> |
| 63 | <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"در حال اتصال"</string> |
| 64 | <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"متصل"</string> |
| 65 | <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"معلق"</string> |
| 66 | <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"ناشناس"</string> |
| 67 | <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string> |
| 68 | <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"بایت"</string> |
| 69 | <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| 70 | <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| 71 | <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| 72 | <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 73 | <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"قطع اتصال حافظهٔ USB"</string> |
| 74 | <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"جدا کردن کارت SD"</string> |
| 75 | <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"پاک کردن حافظهٔ USB"</string> |
| 76 | <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"پاک کردن کارت SD"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 77 | <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"کوچک"</string> |
| 78 | <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"متوسط"</string> |
| 79 | <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"بزرگ"</string> |
| 80 | <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"تأیید"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 81 | <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"حافظهٔ USB"</string> |
| 82 | <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"کارت SD"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 83 | <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"ناشناس"</string> |
Geoff Mendal | eeca1e2 | 2015-03-02 06:53:43 -0800 | [diff] [blame] | 84 | <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"در حال شارژ شدن"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 85 | <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"شارژ با جریان متناوب"</string> |
| 86 | <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"شارژ از طریق USB"</string> |
| 87 | <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"شارژ به صورت بیسیم"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 88 | <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"شارژ نمیشود"</string> |
| 89 | <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"شارژ نمیشود"</string> |
| 90 | <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"پر"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 91 | <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"بلوتوث"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 92 | <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"قابل مشاهده برای تمام دستگاههای بلوتوث اطراف (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 93 | <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"قابل مشاهده برای تمام دستگاههای بلوتوث اطراف"</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 94 | <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"برای دیگر دستگاههای بلوتوث قابل مشاهده نیست"</string> |
| 95 | <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"فقط برای دستگاههای مرتبط شده قابل مشاهده است"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 96 | <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"پایان زمان قابل مشاهده بودن"</string> |
| 97 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"قفل کردن شماره گیری صوتی"</string> |
| 98 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"ممانعت از استفاده شمارهگیر بلوتوث هنگام قفل شدن صفحه"</string> |
| 99 | <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"دستگاههای بلوتوث"</string> |
| 100 | <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"نام دستگاه"</string> |
| 101 | <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"تنظیمات دستگاه"</string> |
| 102 | <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"تنظیمات نمایه"</string> |
| 103 | <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"نامی تنظیم نشده، از نام حساب استفاده کنید"</string> |
| 104 | <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"اسکن برای دستگاهها"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 105 | <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"تغییر نام این دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 106 | <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"تغییر نام"</string> |
| 107 | <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"اتصال قطع شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 108 | <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"این کار اتصال شما را با این دستگاه قطع میکند:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 109 | <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"اجازه ندارید تنظیمات بلوتوث را تغییر دهید."</string> |
Geoff Mendal | 3260f78 | 2014-12-08 06:51:46 -0800 | [diff] [blame] | 110 | <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"هنگام باز بودن تنظیمات بلوتوث، <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> برای دستگاههای اطراف قابل مشاهده است."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 111 | <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"ارتباط <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> قطع شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 5d671a7 | 2013-11-15 11:08:07 -0800 | [diff] [blame] | 112 | <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"پخش"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 113 | <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"غیر فعال کردن نمایه؟"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 114 | <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"این کار :<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>From:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> را غیرفعال میکند"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 115 | <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 116 | <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"دستگاه بلوتوث بدون نام"</string> |
| 117 | <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"در حال جستجو"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 118 | <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"هیچ دستگاه بلوتوثی در این اطراف پیدا نشد."</string> |
Geoff Mendal | 0bda36d | 2014-11-10 14:33:04 -0800 | [diff] [blame] | 119 | <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"درخواست مرتبطسازی"</string> |
| 120 | <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"درخواست مرتبطسازی"</string> |
Geoff Mendal | c638c8f | 2015-09-02 06:20:12 -0700 | [diff] [blame] | 121 | <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"برای مرتبطسازی با <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> لمس کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 122 | <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"نمایش فایلهای دریافتی"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 123 | <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"انتخاب دستگاه بلوتوث"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 124 | <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"درخواست مجوز بلوتوث"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 125 | <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"برنامهای میخواهد بلوتوث این دستگاه را روشن کند."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 126 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"برنامهای میخواهد رایانه لوحی شما را برای سایر دستگاههای بلوتوث به مدت <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانیه قابل مشاهده کند."</string> |
| 127 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"برنامهای میخواهد تلفن شما را برای سایر دستگاههای بلوتوث به مدت <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانیه قابل مشاهده کند."</string> |
| 128 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"برنامهای میخواهد رایانه لوحی شما را برای سایر دستگاههای بلوتوث قابل مشاهده کند. شما میتوانید این حالت را بعداً در تنظیمات بلوتوث تغییر دهید."</string> |
| 129 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"برنامهای میخواهد تلفن شما را برای سایر دستگاههای بلوتوث قابل مشاهده کند. شما میتوانید این حالت را بعداً در تنظیمات بلوتوث تغییر دهید."</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 130 | <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> میخواهد پخش بلوتوث را برای برقراری ارتباط با دستگاههای دیگر همین اطراف روشن کند. این تنظیم را میتوانید بعداً در تنظیمات بلوتوث تغییر دهید."</string> |
| 131 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> میخواهد بلوتوث و پخش بلوتوث را برای برقراری ارتباط با دستگاههای دیگر همین اطراف روشن کند. این تنظیم را میتوانید بعداً در تنظیمات بلوتوث تغییر دهید."</string> |
| 132 | <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"هنگامی که این قابلیت روشن باشد، تلفنتان میتواند با دستگاههای دیگر همین اطراف ارتباط برقرار کند.\n\nپخش از سیگنالهای بلوتوث کم قدرت استفاده میکند."</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 133 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"برنامهای میخواهد بلوتوث را روشن کند و رایانه لوحی شما را برای سایر دستگاهها به مدت <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانیه قابل مشاهده کند."</string> |
| 134 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"برنامهای میخواهد بلوتوث را روشن کند و تلفن شما را برای سایر دستگاههای دیگر به مدت <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانیه قابل مشاهده کند."</string> |
| 135 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"برنامهای میخواهد بلوتوث را روشن کند و رایانه لوحی شما را برای سایر دستگاهها قابل مشاهده کند. شما میتوانید این حالت را بعداً در تنظیمات بلوتوث تغییر دهید."</string> |
| 136 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"برنامهای میخواهد بلوتوث را روشن کند و تلفن شما را برای سایر دستگاهها قابل مشاهده کند. شما میتوانید این حالت را بعداً در تنظیمات بلوتوث تغییر دهید."</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 137 | <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"درحال روشن کردن بلوتوث…"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 138 | <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"خاموش کردن بلوتوث؟؟؟"</string> |
| 139 | <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"اتصال خودکار"</string> |
| 140 | <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"درخواست اتصال بلوتوث"</string> |
| 141 | <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"برای اتصال به \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" لمس کنید."</string> |
| 142 | <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"آیا میخواهید به \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" وصل شوید؟"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 143 | <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"درخواست دسترسی به دفترچه تلفن"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 144 | <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s میخواهد به مخاطبین و سابقه تماس شما دسترسی پیدا کند. اجازهٔ دسترسی به %2$s داده شود؟"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 145 | <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"دوباره سؤال نشود"</string> |
| 146 | <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"دوباره سؤال نشود"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 147 | <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"درخواست دسترسی به پیام"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 148 | <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s میخواهد به پیامهای شما دسترسی یابد. اجازه دسترسی به %2$s داده شود؟"</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 149 | <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"درخواست دسترسی به سیمکارت"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 150 | <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> میخواهد به سیمکارت شما دسترسی پیدا کند. درصورتیکه به دسترسی به سیمکارت اجازه دهید، اتصال داده در مدت اتصال در دستگاه شما غیرفعال میشود. به <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> اجازه دسترسی دهید"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 151 | <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"تاریخ و زمان"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 152 | <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"انتخاب منطقهٔ زمانی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 153 | <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"پیشنمایش:"</string> |
| 154 | <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"اندازهٔ قلم:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 155 | <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| 156 | <skip /> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 157 | <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"ارسال <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| 158 | <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| 159 | <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"شروع <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| 160 | <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| 161 | <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"حساب:"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 162 | <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"پروکسی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 163 | <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"پاک کردن"</string> |
| 164 | <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"درگاه پروکسی"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 165 | <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"پروکسی Bypass برای"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 166 | <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string> |
| 167 | <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"بازیابی موارد پیشفرض"</string> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 168 | <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"تمام"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 169 | <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"نام میزبان پروکسی"</string> |
| 170 | <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string> |
| 171 | <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"توجه"</string> |
| 172 | <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"تأیید"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 173 | <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"نام میزبانی که وارد کردهاید معتبر نیست."</string> |
| 174 | <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"لیست موارد استثنایی که تایپ کردید به نحو صحیح قالببندی نشده است. لطفاً لیستی از دامنههای استثنای جدا شده با کاما را تایپ کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 175 | <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"باید قسمت درگاه را پر کنید."</string> |
| 176 | <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"اگر قسمت میزبان خالی است، قسمت درگاه باید خالی باشد."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 177 | <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"درگاهی که وارد کردید معتبر نیست."</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 178 | <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"این مرورگر از پروکسی HTTP استفاده میکند اما ممکن است برنامههای دیگر از آن استفاده نکنند."</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 179 | <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"نشانی وب PAC: "</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 180 | <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"مکان:"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 181 | <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID مجاور:"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 182 | <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"CellInfo:"</string> |
Baligh Uddin | 9190949 | 2014-04-21 13:50:52 -0700 | [diff] [blame] | 183 | <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 184 | <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"تلاشهای داده:"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 185 | <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"سرویس GPRS:"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 186 | <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"رومینگ:"</string> |
| 187 | <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| 188 | <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"تغییر مسیر تماس:"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 189 | <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"تعداد بازنشانی PPP از زمان راهاندازی:"</string> |
| 190 | <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM قطع میکند:"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 191 | <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"شبکه فعلی:"</string> |
| 192 | <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"دفعات موفقیت داده:"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 193 | <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP دریافت شده:"</string> |
| 194 | <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"سرویس GSM:"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 195 | <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"قدرت سیگنال:"</string> |
| 196 | <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"وضعیت تماس:"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 197 | <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP ارسال شده:"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 198 | <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"بازنشانی های رادیو:"</string> |
| 199 | <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"پیام در انتظار:"</string> |
| 200 | <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"شماره تلفن:"</string> |
| 201 | <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"انتخاب باند رادیو"</string> |
| 202 | <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"نوع شبکه:"</string> |
| 203 | <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"تنظیم نوع شبکه برگزیده:"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 204 | <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"پینگ کردن آدرس IP:"</string> |
| 205 | <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"پینگ کردن نام میزبان(www.google.com):"</string> |
| 206 | <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"تست سرویس گیرنده HTTP:"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 207 | <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"اجرای تست پینگ"</string> |
| 208 | <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| 209 | <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"بهروزرسانی"</string> |
Baligh Uddin | 36ddc8a | 2014-12-22 09:12:51 -0800 | [diff] [blame] | 210 | <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"بازخوانی"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 211 | <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"تغییر وضعیت علامت DNS"</string> |
| 212 | <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"تنظیمات/اطلاعات خاص OEM"</string> |
| 213 | <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"تنظیم باند GSM/UMTS"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 214 | <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"در حال بارگیری لیست باند..."</string> |
| 215 | <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"تنظیم"</string> |
| 216 | <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"ناموفق"</string> |
| 217 | <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"موفقت آمیز"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 218 | <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"تغییرات با اتصال مجدد کابل USB اعمال میشوند."</string> |
| 219 | <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"فعال کردن ذخیرهسازی انبوه USB"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 220 | <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"مجموع بایت ها:"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 221 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"حافظهٔ USB متصل نیست."</string> |
| 222 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"کارت SD موجود نیست."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 223 | <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"بایت های موجود:"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 224 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"حافظهٔ USB در حال استفاده بهعنوان دستگاه حافظه انبوه است."</string> |
| 225 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"کارت SD در حال استفاده بهعنوان دستگاه ذخیرهسازی انبوه است."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 226 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"اکنون میتوانید حافظهٔ USB را با امنیت کامل خارج کنید."</string> |
| 227 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"اکنون میتوانید کارت SD را با امنیت خارج کنید."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 228 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"حافظهٔ USB در حین استفاده خارج شد!"</string> |
| 229 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"کارت SD در حین استفاده خارج شد!"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 230 | <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"بایت های استفاده شده:"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 231 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"در حال اسکن حافظهٔ USB برای رسانه..."</string> |
| 232 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"اسکن کردن کارت SD برای رسانه..."</string> |
| 233 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"حافظهٔ USB بهعنوان فقط خواندنی متصل شد."</string> |
| 234 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"کارت SD به صورت فقط خواندنی نصب شد."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 235 | <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"رد شدن"</string> |
| 236 | <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"بعدی"</string> |
| 237 | <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"زبان"</string> |
| 238 | <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"انتخاب فعالیت"</string> |
| 239 | <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"اطلاعات دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 240 | <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"صفحهٔ نمایش"</string> |
| 241 | <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"اطلاعات رایانهٔ لوحی"</string> |
| 242 | <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"اطلاعات تلفن"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 243 | <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"حافظهٔ USB"</string> |
| 244 | <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"کارت SD"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 245 | <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"تنظیمات پروکسی"</string> |
| 246 | <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"لغو"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 247 | <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"تأیید"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 248 | <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"فراموش کردن"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 249 | <string name="save" msgid="879993180139353333">"ذخیره"</string> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 250 | <string name="done" msgid="6942539184162713160">"تمام"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 251 | <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"تنظیمات"</string> |
| 252 | <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"تنظیمات"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 253 | <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"میانبر تنظیمات"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 254 | <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"حالت هواپیما"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 255 | <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"بیشتر"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 256 | <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"بیسیم و شبکهها"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 257 | <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"مدیریت Wi-Fi، بلوتوث، حالت هواپیما، شبکههای تلفن همراه، و VPN"</string> |
| 258 | <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"دادههای شبکه تلفن همراه"</string> |
| 259 | <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"تماسها"</string> |
Geoff Mendal | 3260f78 | 2014-12-08 06:51:46 -0800 | [diff] [blame] | 260 | <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"پیامکها"</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 261 | <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"مصرف داده ازطریق شبکه تلفن همراه مجاز است"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 262 | <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"مصرف داده هنگام رومینگ مجاز است"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 263 | <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"رومینگ داده"</string> |
| 264 | <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"اتصال به سرویسهای داده هنگام رومینگ"</string> |
| 265 | <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"اتصال به سرویسهای داده هنگام رومینگ"</string> |
| 266 | <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"شما اتصال داده خود را از دست دادهاید زیرا رومینگ داده را در شبکه اصلی خود خاموش کردهاید."</string> |
| 267 | <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"روشن کنید"</string> |
| 268 | <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"هنگام انجام رومینگ داده، ممکن است هزینههای رومینگ قابل توجهی را متحمل شوید!"</string> |
| 269 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"وقتی به رومینگ داده اجازه میدهید، ممکن است رومینگ، هزینههای بسیار زیادی برای شما در پی داشته باشد!\n\nاین تنظیم روی همه کاربران موجود در این رایانه لوحی تأثیر میگذارد."</string> |
| 270 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"وقتی به رومینگ داده اجازه میدهید، ممکن است هزینههای بسیار زیادی برای شما در پی داشته باشد!\n\nاین تنظیم روی همه کاربران موجود در این تلفن تأثیر میگذارد."</string> |
| 271 | <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"رومینگ داده مجاز است؟"</string> |
| 272 | <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"انتخاب اپراتور"</string> |
| 273 | <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"انتخاب یک اپراتور شبکه"</string> |
| 274 | <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"تاریخ و ساعت"</string> |
| 275 | <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"تنظیم تاریخ و زمان"</string> |
| 276 | <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"تنظیم تاریخ، ساعت، منطقهٔ زمانی و قالبها"</string> |
| 277 | <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"زمان و تاریخ خودکار"</string> |
| 278 | <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"استفاده از زمان ارائه شده توسط شبکه"</string> |
| 279 | <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"استفاده از زمان ارائه شده توسط شبکه"</string> |
| 280 | <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"منطقهٔ زمانی خودکار"</string> |
| 281 | <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"استفاده از منطقهٔ زمانی ارائه شده توسط شبکه"</string> |
| 282 | <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"استفاده از منطقهٔ زمانی ارائه شده توسط شبکه"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 283 | <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"قالب ۲۴ ساعته"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 284 | <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"استفاده از قالب ۲۴ ساعته"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 285 | <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"زمان"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 286 | <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"تنظیم ساعت"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 287 | <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"منطقه زمانی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 288 | <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"انتخاب منطقهٔ زمانی"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 289 | <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"تاریخ"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 290 | <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"تنظیم تاریخ"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 291 | <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"به ترتیب الفبا"</string> |
| 292 | <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"به ترتیب منطقه زمانی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 293 | <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"تاریخ"</string> |
| 294 | <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"زمان"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 295 | <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"به صورت خودکار قفل شود"</string> |
| 296 | <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> پس از خواب"</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 297 | <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"بلافاصله بعد از حالت خواب، بهجز وقتی قفل صفحه با <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> باز میماند"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 298 | <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> بعد از حالت خواب، به جز زمانی که قفل صفحه توسط <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> باز نگه داشته شود"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 299 | <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"نمایش اطلاعات مالک در صفحه قفل"</string> |
Geoff Mendal | 14e0f9a | 2015-04-27 08:26:38 -0500 | [diff] [blame] | 300 | <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"پیام صفحه قفل"</string> |
Baligh Uddin | 4f0ca04 | 2013-08-28 23:43:04 -0700 | [diff] [blame] | 301 | <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"فعال کردن ابزارکها"</string> |
| 302 | <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"توسط سرپرست غیرفعال شد"</string> |
Geoff Mendal | 14e0f9a | 2015-04-27 08:26:38 -0500 | [diff] [blame] | 303 | <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"هیچکدام"</string> |
| 304 | <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 305 | <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"مثلاً Android امیر."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 306 | <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"اطلاعات کاربر"</string> |
| 307 | <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"نمایش اطلاعات نمایه در صفحه قفل"</string> |
| 308 | <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"اطلاعات نمایه"</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 309 | <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"حسابها"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 310 | <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"مکان"</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 311 | <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"حسابها"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 312 | <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"امنیت"</string> |
| 313 | <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"تنظیم مکان من، قفل صفحه، قفل سیم کارت، قفل محل ذخیره اطلاعات کاربری"</string> |
| 314 | <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"تنظیم مکان من، بازگشایی قفل صفحه، قفل محل ذخیره اطلاعات کاربری"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 315 | <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"گذرواژهها"</string> |
Geoff Mendal | eeca1e2 | 2015-03-02 06:53:43 -0800 | [diff] [blame] | 316 | <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"اثر انگشت"</string> |
Geoff Mendal | 365e0b7 | 2015-03-23 08:45:20 -0500 | [diff] [blame] | 317 | <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"مدیریت اثر انگشت"</string> |
| 318 | <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"استفاده از اثر انگشت برای"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 319 | <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"افزودن اثر انگشت"</string> |
Geoff Mendal | 365e0b7 | 2015-03-23 08:45:20 -0500 | [diff] [blame] | 320 | <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"قفل صفحه"</string> |
Geoff Mendal | 23d49e0 | 2015-05-25 08:20:07 -0700 | [diff] [blame] | 321 | <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880"> |
| 322 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> تنظیم اثر انگشت</item> |
| 323 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> تنظیم اثر انگشت</item> |
Geoff Mendal | eeca1e2 | 2015-03-02 06:53:43 -0800 | [diff] [blame] | 324 | </plurals> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 325 | <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string> |
Geoff Mendal | eeca1e2 | 2015-03-02 06:53:43 -0800 | [diff] [blame] | 326 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_title" msgid="4735546436672054254">"تنظیم اثر انگشت"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 327 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message" msgid="2655449737443418341">"برای استفاده از اثر انگشت شما جهت باز کردن قفل صفحهنمایش یا تأیید خریدها، نیاز داریم:"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 328 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_1" msgid="2799884038398627882">"روش قفل صفحه پشتیبانتان را تنظیم کنید"</string> |
Geoff Mendal | 14e0f9a | 2015-04-27 08:26:38 -0500 | [diff] [blame] | 329 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_2" msgid="4158160658182631304">"اثر انگشتتان را اضافه کنید"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 330 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"بازکردن قفل با اثر انگشت"</string> |
Geoff Mendal | 0abb9b7 | 2015-07-29 06:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 331 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="9193978734907066950">"برای باز کردن قفل تلفن، تأیید خریدها یا ورود به سیستم برنامهها، کافیست حسگر اثر انگشت را لمس کنید. مراقب باشید اثر انگشت چه کسی را اضافه میکنید - هر اثر انگشت اضافه شده میتواند این کارها را انجام دهد."</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 332 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_warning" msgid="7173290350577831813">"توجه: ممکن است امنیت اثر انگشت شما از یک الگو یا پین قوی کمتر باشد."</string> |
| 333 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_risk_link_text" msgid="9129531466157620977">"بیشتر بدانید"</string> |
| 334 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"لغو"</string> |
| 335 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"ادامه"</string> |
Geoff Mendal | 365e0b7 | 2015-03-23 08:45:20 -0500 | [diff] [blame] | 336 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"پیدا کردن حسگر"</string> |
| 337 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"محل حسگر اثر انگشت را در پشت تلفنتان پیدا کنید."</string> |
Geoff Mendal | 14e0f9a | 2015-04-27 08:26:38 -0500 | [diff] [blame] | 338 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"تصویر دستگاه و مکان حسگر اثر انگشت"</string> |
Geoff Mendal | 365e0b7 | 2015-03-23 08:45:20 -0500 | [diff] [blame] | 339 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"نام"</string> |
| 340 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"تأیید"</string> |
| 341 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"حذف"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 342 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"بیایید شروع کنیم."</string> |
Geoff Mendal | 0112cb0 | 2015-08-05 18:05:28 -0700 | [diff] [blame] | 343 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"انگشتتان را روی حسگر بگذارید و بعد از احساس لرزش، آن را بردارید"</string> |
| 344 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="4327640138658832625">"عالی است! اکنون تکرار کنید"</string> |
| 345 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"اندکی انگشتتان را حرکت دهید تا همه قسمتهای متفاوت اثر انگشتتان اضافه شود"</string> |
Geoff Mendal | eeca1e2 | 2015-03-02 06:53:43 -0800 | [diff] [blame] | 346 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"اثر انگشت اضافه شد."</string> |
| 347 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"هر زمان این نماد را ببینید، میتوانید از اثر انگشتتان برای شناسایی یا تأیید خرید استفاده کنید."</string> |
Geoff Mendal | 6bf1826 | 2015-08-03 06:16:23 -0700 | [diff] [blame] | 348 | <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"برای روشن کردن و باز کردن قفل دستگاهتان کافیست حسگر اثر انگشت را لمس کنید."</string> |
| 349 | <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7280546429133276374">"وقتی این نماد را میبینید، میتوانید از اثر انگشتتان استفاده کنید."</string> |
Geoff Mendal | c638c8f | 2015-09-02 06:20:12 -0700 | [diff] [blame] | 350 | <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"از تنظیم اثر انگشت رد میشوید؟"</string> |
Geoff Mendal | 76381c3 | 2015-09-07 07:49:54 -0700 | [diff] [blame] | 351 | <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"انتخاب کردهاید که از اثر انگشتتان بهعنوان روشی برای باز کردن قفل تلفن استفاده کنید. اگر اکنون این مرحله را رد کنید، باید بعداً آن را تنظیم کنید. تنظیم فقط یک دقیقه یا همین حدود طول میکشد."</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 352 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"تنظیم قفل صفحه"</string> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 353 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"تمام"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 354 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"اووه، آن حسگر نیست"</string> |
Geoff Mendal | 14e0f9a | 2015-04-27 08:26:38 -0500 | [diff] [blame] | 355 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"از حسگر اثر انگشت در دستگاهتان استفاده کنید."</string> |
Baligh Uddin | eb1c872 | 2015-09-14 02:48:18 -0700 | [diff] [blame] | 356 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"ثبت انجام نشد"</string> |
| 357 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"مهلت زمانی ثبت اثر انگشت به پایان رسید. دوباره امتحان کنید."</string> |
| 358 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"ثبت اثر انگشت کار نمیکند. دوباره امتحان کنید یا از انگشت دیگری استفاده کنید."</string> |
Geoff Mendal | 14e0f9a | 2015-04-27 08:26:38 -0500 | [diff] [blame] | 359 | <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"افزودن مورد دیگر"</string> |
Geoff Mendal | eeca1e2 | 2015-03-02 06:53:43 -0800 | [diff] [blame] | 360 | <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"بعدی"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 361 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"علاوه بر باز کردن قفل تلفنتان، همچنین میتوانید از اثرانگشتتان برای اجازه دادن به خریدها و دسترسی برنامه استفاده کنید."<annotation id="url">"بیشتر بدانید"</annotation></string> |
| 362 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4504501581228672208">"گزینه «قفل صفحه» غیرفعال است. همچنان میتوانید از اثرنگشتتان برای اجازه دادن به خریدها و دسترسی برنامه استفاده کنید. "<annotation id="url">"بیشتر بدانید"</annotation></string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 363 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"انگشت را بلند کنید، سپس دوباره حسگر را لمس کنید"</string> |
Geoff Mendal | 48526f7 | 2015-07-24 17:22:30 -0700 | [diff] [blame] | 364 | <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4132164775128798343">"هر زمان این نماد را ببینید، میتوانید از اثر انگشتتان استفاده کنید."</string> |
| 365 | <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_secondary_message" msgid="3734962461534384882">"برای تغییر تنظیماتتان، به تنظیمات > امنیت > اثر انگشت بروید."</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 366 | <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"میتوانید حداکثر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> اثرانگشت اضافه کنید"</string> |
Geoff Mendal | 6bf1826 | 2015-08-03 06:16:23 -0700 | [diff] [blame] | 367 | <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"همه اثر انگشتها پاک شوند؟"</string> |
| 368 | <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"دیگر نمیتوانید از اثر انگشتتان برای باز کردن قفل تلفن، مجاز کردن خریدها، یا ورود به سیستم برنامهها استفاده کنید."</string> |
| 369 | <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"بله، پاک شود"</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 370 | <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"برای ادامه، از اثر انگشتتان استفاده کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 371 | <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"رمزگذاری"</string> |
| 372 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"رمزگذاری رایانهٔ لوحی"</string> |
| 373 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"رمزگذاری تلفن"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 374 | <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"رمز گذاری شده"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 375 | <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"میتوانید حسابها، تنظیمات، برنامههای دانلود شده بهعلاوه دادههای آنها، رسانهها و سایر فایلهایتان را رمزگذاری کنید. بعد از رمزگذاری رایانه لوحیتان، با فرض اینکه یک قفل صفحه تنظیم کردهاید (که میتواند یک الگو، پین عددی یا گذرواژه باشد)، باید هر بار که رایانه لوحی را روشن میکنید، قفل صفحه را برای رمزگشایی از رایانه لوحی باز کنید. تنها راه دیگر برای رمزگشایی، بازنشانی به داده کارخانه و پاک کردن همه دادههایتان میباشد.\n\nرمزگذاری یک ساعت یا بیشتر طول میکشد. باید این کار را زمانی آغاز کنید که باتری شارژ کامل باشد و در طول این مدت رایانه لوحیتان همچنان به برق وصل باشد. اگر وقفهای در فرآیند به وجود آید، بعضی از دادههایتان یا همه آنها را از دست خواهید داد."</string> |
| 376 | <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"میتوانید حسابها، تنظیمات، برنامههای دانلود شده بهعلاوه دادههای آنها، رسانهها و سایر فایلهایتان را رمزگذاری کنید. بعد از رمزگذاری تلفنتان، با فرض اینکه یک قفل صفحه تنظیم کردهاید (که میتواند یک الگو، پین عددی یا گذرواژه باشد)، باید هر بار که تلفن را روشن میکنید، قفل صفحه را برای رمزگشایی از تلفن باز کنید. تنها راه دیگر برای رمزگشایی بازنشانی به داده کارخانه و پاک کردن همه دادههایتان میباشد.\n\nرمزگذاری یک ساعت یا بیشتر طول میکشد. باید این کار را زمانی آغاز کنید که باتری شارژ کامل باشد و در طول این مدت تلفنتان همچنان به برق وصل باشد. اگر وقفهای در فرآیند به وجود آید، بعضی از دادههایتان یا همه آنها را از دست خواهید داد."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 377 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"رمزگذاری رایانهٔ لوحی شخصی"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 378 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"رمزگذاری تلفن"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 379 | <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"باتری خود را شارژ کرده و دوباره امتحان کنید."</string> |
| 380 | <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"شارژر خود را متصل کرده و دوباره امتحان کنید."</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 381 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"هیچ پین قفل صفحه یا گذرواژهای وجود ندارد"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 382 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"قبل از شروع به رمزگذاری باید یک پین قفل صفحه یا گذرواژه تنظیم کنید."</string> |
| 383 | <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"رمزگذاری؟"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 384 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"عملیات رمزگذاری غیر قابل بازگشت است و در صورت ایجاد وقفه در آن، دادههای خود را از دست خواهید داد. رمزگذاری یک ساعت یا بیشتر طول میکشد که در طول آن، رایانهٔ لوحی چندین بار راهاندازی مجدد میشود."</string> |
| 385 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"عملیات رمزگذاری غیر قابل بازگشت است و در صورت ایجاد وقفه در آن، دادههای خود را از دست خواهید داد. رمزگذاری یک ساعت یا بیشتر طول میکشد که در طول آن، تلفن چندین بار راهاندازی مجدد میشود."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 386 | <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"رمزگذاری"</string> |
| 387 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"هنگام رمزگذاری رایانهٔ لوحی خود، منتظر بمانید. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> کامل شد."</string> |
| 388 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"هنگام رمزگذاری گوشی خود، منتظر بمانید. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% کامل شد."</string> |
Baligh Uddin | 80d650d | 2014-06-18 13:12:57 -0700 | [diff] [blame] | 389 | <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"وقتی رایانه لوحیتان رمزگذاری میشود، منتظر بمانید. مدت زمان باقیمانده: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 390 | <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"وقتی تلفنتان رمزگذاری میشود، منتظر بمانید. مدت زمان باقیمانده: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 41ae403 | 2014-11-19 11:19:12 -0800 | [diff] [blame] | 391 | <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"برای باز کردن قفل رایانه لوحیتان، آن را خاموش و سپس روشن کنید."</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 392 | <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"برای باز کردن قفل تلفنتان، آن را خاموش و سپس روشن کنید."</string> |
| 393 | <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"اخطار: دستگاهتان پس از <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> تلاش ناموفق دیگر برای باز کردن قفل آن، پاک میشود."</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 394 | <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"گذرواژهتان را تایپ کنید"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 395 | <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"رمزگذاری ناموفق"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 396 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"رمزگذاری متوقف شد و امکان تکمیل کردن آن وجود ندارد. در نتیجه، دادههای موجود در رایانهٔ لوحی شما دیگر قابل دسترسی نیستند. \n\nبرای ادامه استفاده از رایانهٔ لوحی خود، باید تنظیمات کارخانه را بازنشانی کنید. با تنظیم کردن رایانهٔ لوحی پس از بازنشانی، این فرصت را خواهید داشت تا هرگونه دادهای را که از آن در حساب Google نسخهٔ پشتیبان تهیه شده بازیابی کنید."</string> |
| 397 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"رمزگذاری متوقف شد و امکان تکمیل آن وجود ندارد. در نتیجه، دادههای موجود در تلفن شما دیگر قابل دسترسی نیستند. \n\nبرای ادامه استفاده از تلفن خود، باید تنظیمات کارخانه را بازنشانی کنید. با راهاندازی تلفن پس از بازنشانی، این فرصت را خواهید داشت تا هرگونه دادهای را که از آن در حساب Google نسخهٔ پشتیبان تهیه شده بازیابی کنید."</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 398 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"رمزگشایی انجام نشد"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 399 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"گذرواژهای که وارد کردید درست است، اما متأسفانه دادهها مخدوش است. \n\nبرای ازسرگیری استفاده از تلفنتان، باید بازنشانی به تنظیمات کارخانه را انجام دهید. وقتی پس از بازنشانی، رایانه لوحیتان را راهاندازی میکنید، فرصت دارید تا هر دادهای را که در حساب Google شما پشتیبان گرفته شده بود، بازیابی کنید."</string> |
| 400 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"گذرواژهای که وارد کردید درست است، اما متأسفانه دادهها مخدوش است. \n\nبرای ازسرگیری استفاده از تلفنتان، باید بازنشانی به تنظیمات کارخانه را انجام دهید. وقتی پس از بازنشانی، تلفنتان را راهاندازی میکنید، فرصت دارید تا هر دادهای را که در حساب Google شما پشتیبان گرفته شده بود، بازیابی کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 401 | <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"تغییر روش ورودی"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 402 | <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"انتخاب قفل صفحهنمایش"</string> |
Baligh Uddin | eb1c872 | 2015-09-14 02:48:18 -0700 | [diff] [blame] | 403 | <string name="setup_lock_settings_picker_title" msgid="1584792702475081908">"انتخاب قفل صفحهنمایش"</string> |
Geoff Mendal | 583100e | 2015-08-05 06:14:46 -0700 | [diff] [blame] | 404 | <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"روش پشتیبان قفل صفحه را انتخاب کنید"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 405 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"قفل صفحه"</string> |
| 406 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"تغییر قفل صفحه"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 407 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"تغییر/غیرفعال کردن الگو، PIN و گذرواژه امنیتی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 408 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"روشی برای قفل کردن صفحهٔ نمایش انتخاب کنید"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 409 | <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"هیچکدام"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 410 | <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 411 | <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"تند کشیدن"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 412 | <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"عدم وجود امنیت"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 413 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"الگو"</string> |
| 414 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"امنیت متوسط"</string> |
| 415 | <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"پین"</string> |
| 416 | <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"امنیت متوسط به بالا"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 417 | <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"گذرواژه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 418 | <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"امنیت بالا"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 419 | <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"قفل صفحه فعلی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 420 | <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"توسط سرپرست، سیاست رمزگذاری یا حافظه اطلاعات کاربردی غیرفعال شده است"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 421 | <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"هیچکدام"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 422 | <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"تند کشیدن"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 423 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"الگو"</string> |
| 424 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"پین"</string> |
| 425 | <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"گذرواژه"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 426 | <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"پس از تنظیم قفل صفحه، همچنین میتوانید اثر انگشتتان را در «تنظیمات» > «امنیت» تنظیم کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 427 | <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"خاموش کردن قفل صفحه"</string> |
Geoff Mendal | 0abb9b7 | 2015-07-29 06:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 428 | <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"محافظت دستگاه برداشته شود؟"</string> |
| 429 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"قابلیتهای محافظتی دستگاه بدون الگوی شما کار نمیکنند."</string> |
| 430 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"قابلیتهای محافظتی دستگاه، بدون الگوی شما کار نمیکنند.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 431 | |
| 432 | </xliff:g>اثر انگشتهای ذخیرهشدهتان نیز از این دستگاه پاک میشود و نمیتوانید با استفاده از آنها قفل تلفنتان را باز کنید، خریدها را تأیید کنید یا به سیستم برنامهها وارد شوید.»"</string> |
| 433 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"قابلیتهای محافظتی دستگاه بدون پین شما کار نمیکنند."</string> |
| 434 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"قابلیتهای محافظتی دستگاه، بدون پین شما کار نمیکنند.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 435 | |
| 436 | </xliff:g>اثر انگشتهای ذخیرهشدهتان نیز از دستگاه پاک میشود و نمیتوانید با استفاده از آنها قفل تلفنتان را باز کنید، خریدها را تأیید کنید یا به سیستم برنامهها وارد شوید.»"</string> |
| 437 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"قابلیتهای محافظتی دستگاه بدون گذرواژه شما کار نمیکنند."</string> |
| 438 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"قابلیتهای محافظتی دستگاه، بدون گذرواژه شما کار نمیکنند.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 439 | |
| 440 | </xliff:g>اثر انگشتهای ذخیرهشدهتان نیز از دستگاه پاک میشود و نمیتوانید با استفاده از آنها قفل تلفنتان را باز کنید، خریدها را تأیید کنید یا به سیستم برنامهها وارد شوید.»"</string> |
| 441 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"قابلیتهای محافظتی دستگاه بدون قفل صفحه شما کار نمیکنند."</string> |
| 442 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"قابلیتهای محافظتی دستگاه، بدون قفل صفحه شما کار نمیکنند.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 443 | |
| 444 | </xliff:g>اثر انگشتهای ذخیرهشدهتان نیز از دستگاه پاک میشود و نمیتوانید با استفاده از آنها قفل تلفنتان را باز کنید، خریدها را تأیید کنید یا به سیستم برنامهها وارد شوید.»"</string> |
| 445 | <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"بله، برداشته شود"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 446 | <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"تغییر الگوی بازگشایی قفل"</string> |
| 447 | <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"تغییر پین بازگشایی قفل"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 448 | <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"تغییر گذرواژه قفلگشا"</string> |
| 449 | <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"گذرواژه باید حداقل %d نویسه باشد"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 450 | <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"پین باید حداقل %d رقم باشد"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 451 | <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"پس از انجام کار، ادامه را لمس کنید"</string> |
| 452 | <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"ادامه"</string> |
| 453 | <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"گذرواژه باید کمتر از <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> نویسه باشد."</string> |
| 454 | <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"پین باید کمتر از <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> رقم باشد."</string> |
| 455 | <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"پین باید فقط دارای رقمهای 0 تا 9 باشد."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 456 | <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"سرپرست دستگاه اجازه استفاده از پین اخیر را نمیدهد."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 457 | <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"گذرواژه دارای یک نویسه غیرقانونی است."</string> |
| 458 | <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"گذرواژه باید حداقل دارای یک حرف باشد."</string> |
| 459 | <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"گذرواژه باید دارای حداقل یک رقم باشد."</string> |
| 460 | <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"گذرواژه باید دارای حداقل یک نماد باشد."</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 461 | <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934"> |
| 462 | <item quantity="one">گذرواژه باید دارای حداقل %d حرف باشد.</item> |
| 463 | <item quantity="other">گذرواژه باید دارای حداقل %d حرف باشد.</item> |
| 464 | </plurals> |
| 465 | <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640"> |
| 466 | <item quantity="one"> گذرواژه باید دارای حداقل %d حرف کوچک باشد.</item> |
| 467 | <item quantity="other"> گذرواژه باید دارای حداقل %d حرف کوچک باشد.</item> |
| 468 | </plurals> |
| 469 | <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677"> |
| 470 | <item quantity="one">گذرواژه باید دارای حداقل %d حرف بزرگ باشد.</item> |
| 471 | <item quantity="other">گذرواژه باید دارای حداقل %d حرف بزرگ باشد.</item> |
| 472 | </plurals> |
| 473 | <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033"> |
| 474 | <item quantity="one">گذرواژه باید دارای حداقل %d رقم باشد.</item> |
| 475 | <item quantity="other">گذرواژه باید دارای حداقل %d رقم باشد.</item> |
| 476 | </plurals> |
| 477 | <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233"> |
| 478 | <item quantity="one">گذرواژه باید دارای حداقل %d نماد ویژه باشد.</item> |
| 479 | <item quantity="other">گذرواژه باید دارای حداقل %d نماد ویژه باشد.</item> |
| 480 | </plurals> |
| 481 | <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293"> |
| 482 | <item quantity="one">گذرواژه باید حداقل دارای %d نویسه غیرحرفی باشد.</item> |
| 483 | <item quantity="other">گذرواژه باید حداقل دارای %d نویسه غیرحرفی باشد.</item> |
| 484 | </plurals> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 485 | <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"سرپرست دستگاه اجازه استفاده از گذرواژه اخیر را نمیدهد."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 486 | <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"ترتیب صعودی، نزولی یا تکراری ارقام ممنوع است"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 487 | <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"تأیید"</string> |
| 488 | <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"لغو"</string> |
| 489 | <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"لغو"</string> |
| 490 | <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"بعدی"</string> |
| 491 | <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"راهاندازی کامل شد."</string> |
| 492 | <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"سرپرستی دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 493 | <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"سرپرستان دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 494 | <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"مشاهده یا غیر فعال کردن سرپرست های دستگاه"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 495 | <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"نمایندگان معتمد"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 496 | <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"برای استفاده، نخست قفل صفحه را تنظیم کنید"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 497 | <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"نمایش یا غیرفعال کردن نمایندگان معتمد"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 498 | <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"بلوتوث"</string> |
| 499 | <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"روشن کردن بلوتوث"</string> |
| 500 | <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"بلوتوث"</string> |
| 501 | <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"بلوتوث"</string> |
| 502 | <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"مدیریت اتصال ها، تنظیم نام دستگاه و قابلیت شناسایی"</string> |
Geoff Mendal | c638c8f | 2015-09-02 06:20:12 -0700 | [diff] [blame] | 503 | <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"با <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> مرتبطسازی شود؟"</string> |
Geoff Mendal | 583100e | 2015-08-05 06:14:46 -0700 | [diff] [blame] | 504 | <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"کد مرتبطسازی بلوتوث"</string> |
Baligh Uddin | 03ef258 | 2014-08-31 22:54:02 -0700 | [diff] [blame] | 505 | <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"کد مرتبطسازی را وارد کنید سپس بازگشت یا ورود را فشار دهید"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 506 | <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"پین شامل حروف یا نماد است"</string> |
| 507 | <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"معمولا 0000 یا 1234"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 508 | <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"باید ۱۶ رقم باشد"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 509 | <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"ممکن است لازم باشد که این پین را در دستگاه دیگری وارد کنید."</string> |
Geoff Mendal | 0bda36d | 2014-11-10 14:33:04 -0800 | [diff] [blame] | 510 | <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"ممکن است لازم باشد این کلیدواژه را نیز در دستگاه دیگر وارد کنید."</string> |
| 511 | <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"برای مرتبطسازی با:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>مطمئن شوید که دستگاه این کلیدواژه را نمایش میدهد:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
Geoff Mendal | c638c8f | 2015-09-02 06:20:12 -0700 | [diff] [blame] | 512 | <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"از::<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>با این دستگاه مرتبطسازی شود؟"</string> |
| 513 | <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"برای مرتبطسازی با:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>روی آن تایپ کنید:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>، سپس Return یا Enter را فشار دهید."</string> |
Geoff Mendal | 583100e | 2015-08-05 06:14:46 -0700 | [diff] [blame] | 514 | <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"به <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> اجازه داده شود به مخاطبین و سابقه تماس شما دسترسی داشته باشد"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 515 | <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 516 | <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"اتصال به <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ممکن نیست."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 517 | <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"اسکن برای دستگاهها"</string> |
Baligh Uddin | 36ddc8a | 2014-12-22 09:12:51 -0800 | [diff] [blame] | 518 | <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"بازخوانی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 519 | <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"در حال جستجو..."</string> |
| 520 | <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"تنظیمات دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 521 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"دستگاه مرتبطشده"</string> |
| 522 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"نام"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 523 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"اتصال به اینترنت"</string> |
| 524 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"صفحهکلید"</string> |
| 525 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"سابقه تماس و مخاطبین"</string> |
Geoff Mendal | c638c8f | 2015-09-02 06:20:12 -0700 | [diff] [blame] | 526 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"با این دستگاه مرتبطسازی شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 527 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"دفترچه تلفن به اشتراک گذاشته شود؟"</string> |
| 528 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> میخواهد به مخاطبین و سابقه تماس شما دسترسی داشته باشد."</string> |
Geoff Mendal | c638c8f | 2015-09-02 06:20:12 -0700 | [diff] [blame] | 529 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> میخواهد با بلوتوث مرتبطسازی کند. وقتی وصل شود، به مخاطبین و سابقه تماستان دسترسی دارد."</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 530 | <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"دستگاههای مرتبط شده"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 531 | <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"دستگاههای در دسترس"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 532 | <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"دستگاهی موجود نیست"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 533 | <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"اتصال"</string> |
| 534 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"قطع اتصال"</string> |
Geoff Mendal | c638c8f | 2015-09-02 06:20:12 -0700 | [diff] [blame] | 535 | <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"مرتبطسازی و اتصال"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 536 | <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"لغو جفت سازی"</string> |
| 537 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"قطع اتصال و لغو جفت سازی"</string> |
| 538 | <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"گزینهها…"</string> |
| 539 | <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"پیشرفته"</string> |
| 540 | <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"بلوتوث پیشرفته"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 541 | <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"با بلوتوث روشن، دستگاهتان میتواند با دستگاههای بلوتوث اطراف در ارتباط باشد."</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 542 | <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"برای بهبود صحت مکان، برنامهها و سرویسهای سیستم همچنان میتوانند دستگاههای بلوتوث را شناسایی کنند. میتوانید این مورد را در <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>تنظیمات اسکن<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> تغییر دهید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 543 | <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"اتصال به..."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 544 | <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"اتصال <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از صدای رسانه قطع میشود."</string> |
| 545 | <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"اتصال <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از صدای هندزفری قطع میشود."</string> |
| 546 | <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"اتصال <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از دستگاه ورودی قطع میشود."</string> |
| 547 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"دسترسی به اینترنت از طریق <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> قطع خواهد شد."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 548 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این رایانهٔ لوحی قطع خواهد شد."</string> |
| 549 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این تلفن قطع خواهد شد."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 550 | <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"دستگاه بلوتوث مرتبط شده"</string> |
| 551 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"اتصال"</string> |
| 552 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"اتصال به دستگاه بلوتوث"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 553 | <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"استفاده برای"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 554 | <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"تغییر نام"</string> |
| 555 | <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"اجازه به انتقال فایل ورودی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 556 | <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"برای دسترسی به اینترنت، به دستگاه متصل شد"</string> |
| 557 | <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"اشتراکگذاری اتصال اینترنت محلی با دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 558 | <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"تنظیمات جایگاه"</string> |
| 559 | <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"استفاده از جایگاه برای صدا"</string> |
| 560 | <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"بهعنوان تلفن دارای بلندگو"</string> |
| 561 | <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"برای موسیقی و رسانه"</string> |
| 562 | <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"به خاطر سپردن تنظیمات"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 563 | <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Wi‑Fi Assistant"</string> |
Geoff Mendal | 365e0b7 | 2015-03-23 08:45:20 -0500 | [diff] [blame] | 564 | <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"فرستادن"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 565 | <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"فعال کردن نمایش بیسیم"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 566 | <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"هیچ دستگاهی در اطراف پیدا نشد."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 567 | <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"در حال اتصال"</string> |
| 568 | <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"متصل"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 569 | <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"درحال استفاده"</string> |
Baligh Uddin | 69f6b8a | 2013-11-13 18:14:33 -0800 | [diff] [blame] | 570 | <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"در دسترس نیست"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 571 | <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"تنظیمات نمایش"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 572 | <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"گزینههای صفحهنمایش بیسیم"</string> |
| 573 | <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"فراموش کردن"</string> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 574 | <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"تمام"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 575 | <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"نام"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 576 | <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"۲٫۴ گیگاهرتز"</string> |
| 577 | <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"۵ گیگاهرتز"</string> |
| 578 | <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d مگابیت"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 579 | <string name="wifi_alert_lockdown_by_device_owner" msgid="8459738223049002970">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> دستگاه شما را مدیریت میکند و اجازه تغییر یا حذف این شبکه Wi-Fi را نمیدهد. برای اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 580 | <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
| 581 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"تبادل داده هنگامیکه رایانهٔ لوحی در تماس با دستگاه دیگر است مجاز باشد"</string> |
| 582 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"اجازه برای تبادل دادهها هنگامی که تلفن دستگاه دیگری را لمس میکند"</string> |
| 583 | <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 584 | <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"آماده برای انتقال محتوای برنامه از طریق NFC"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 585 | <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"خاموش"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 586 | <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"در دسترس نیست زیرا NFC خاموش است"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 587 | <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 588 | <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"در صورت روشن بودن این ویژگی، میتوانید با نگهداشتن دستگاهها نزدیک به یکدیگر، محتوای برنامه را به دستگاه دارای قابلیت NFC دیگری مخابره کنید. بهعنوان مثال، میتوانید صفحات مرورگر، ویدیوهای YouTube، تماسهای افراد و موارد دیگر را مخابره کنید.\n\n کافیست دستگاهها را نزدیک هم بگذارید (معمولاً پشت به پشت) و سپس صفحهٔ نمایش خود را لمس کنید. برنامه کاربردی آنچه را مخابره میشود تعیین میکند."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 589 | <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 590 | <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"روشن کردن Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 591 | <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 592 | <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"تنظیمات Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 593 | <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string> |
| 594 | <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"تنظیم و مدیریت نقاط دسترسی بی سیم"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 595 | <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"انتخاب شبکه Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 596 | <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"انتخاب Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 597 | <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"روشن کردن Wi-Fi…"</string> |
| 598 | <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"خاموش کردن Wi-Fi…"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 599 | <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"خطا"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 600 | <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"باند ۵ گیگاهرتزی در این کشور دردسترس نیست"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 601 | <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"در حالت هواپیما"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 602 | <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"اعلان شبکه"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 603 | <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"زمانی که یک شبکه عمومی در دسترس است، اطلاع داده شود"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 604 | <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"اجتناب از اتصالات ضعیف"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 605 | <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"از شبکه Wi-Fi استفاده نکنید، مگر آنکه اتصال اینترنتی مناسب باشد"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 606 | <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"فقط از شبکههایی استفاده میشود که اتصال اینترنتی خوبی دارند"</string> |
Geoff Mendal | 7c128a2 | 2014-11-24 10:31:25 -0800 | [diff] [blame] | 607 | <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"استفاده خودکار از Wi-Fi باز"</string> |
| 608 | <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"به دستیار Wi-Fi اجازه داده شود به صورت خودکار به شبکههای باز با کیفیت بالا متصل شود"</string> |
| 609 | <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"انتخاب دستیار"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 610 | <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"نصب مجوزها"</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 611 | <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"برای بهبود صحت مکان، برنامهها و سرویسهای سیستم همچنان میتوانند شبکههای Wi-Fi را اسکن کنند. میتوانید این مورد را در <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>تنظیمات اسکن<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> تغییر دهید."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 612 | <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"دوباره نشان داده نشود"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 613 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"هنگام خواب، Wi-Fi را روشن بگذارید"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 614 | <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"روشن بودن Wi-Fi در هنگام خواب"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 615 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"هنگام تغییر تنظیمات مشکلی رخ داد"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 616 | <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"بهبود بهرهوری"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 617 | <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"بهینهسازی Wi-Fi"</string> |
| 618 | <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"به حداقل رساندن مصرف باتری زمانی که Wi-Fi روشن است"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 619 | <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"محدودیت مصرف باتری توسط Wi‑Fi"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 620 | <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"اگر دسترسی به اینترنت Wi‑Fi قطع شد، از داده تلفن همراه استفاده شود."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 621 | <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"افزودن شبکه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 622 | <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"شبکههای Wi-Fi"</string> |
| 623 | <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"دکمه ارسال WPS"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 624 | <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"گزینههای بیشتر"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 625 | <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"ورودی پین WPS"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 626 | <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string> |
| 627 | <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"اسکن"</string> |
| 628 | <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"پیشرفته"</string> |
| 629 | <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"اتصال به شبکه"</string> |
Geoff Mendal | 0bda36d | 2014-11-10 14:33:04 -0800 | [diff] [blame] | 630 | <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"به خاطر سپردن شبکه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 631 | <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"فراموش کردن شبکه"</string> |
| 632 | <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"اصلاح کردن شبکه"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 633 | <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"نوشتن در برچسب NFC"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 634 | <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"برای مشاهده شبکههای در دسترس، Wi-Fi را روشن کنید."</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 635 | <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"درحال جستجوی شبکههای Wi-Fi…"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 636 | <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"اجازه ندارید شبکه Wi‑Fi را تغییر دهید."</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 637 | <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"افزودن شبکه دیگری"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 638 | <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"بیشتر"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 639 | <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"تنظیم خودکار (WPS)"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 640 | <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"گزینههای پیشرفته"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 641 | <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"راهاندازی حفاظتشده Wi‑Fi"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 642 | <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"راهاندازی WPS…"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 643 | <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"دکمه راهاندازی حفاظتشده Wi‑Fi را در رهیابتان فشار دهید. این دکمه ممکن است Wi‑Fi Protected Setup یا WPS نامیده شود یا دارای این نماد باشد:"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 644 | <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"پین <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> را در رهیاب Wi-Fi خود وارد کنید. تکمیل نصب ممکن است تا دو دقیقه طول بکشد."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 645 | <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS انجام شد. در حال اتصال به شبکه…"</string> |
| 646 | <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"به شبکه Wi‑Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> متصل شد"</string> |
| 647 | <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS در حال انجام عملیات است و ممکن است حداکثر دو دقیقه طول بکشد تا کاملاْ انجام شود."</string> |
| 648 | <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS انجام نشد. لطفاً چند دقیقه دیگر دوباره امتحان کنید."</string> |
| 649 | <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"تنظیمات امنیتی روتر بیسیم (WEP) پشتیبانی نمیشود"</string> |
| 650 | <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"تنظیمات امنیتی روتر بیسیم (TKIP) پشتیبانی نمیشود"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 651 | <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"تأیید اعتبار انجام نشد. لطفاً دوباره امتحان کنید."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 652 | <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"یک جلسه WPS دیگر شناسایی شد. لطفاً پس از چند دقیقه دوباره امتحان کنید."</string> |
Geoff Mendal | bed6c4d | 2014-10-13 13:03:15 -0700 | [diff] [blame] | 653 | <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"نام شبکه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 654 | <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSID را وارد کنید"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 655 | <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"امنیت"</string> |
| 656 | <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"قدرت سیگنال"</string> |
| 657 | <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"وضعیت"</string> |
| 658 | <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"سرعت پیوند"</string> |
Geoff Mendal | 1c71b8e | 2014-03-17 12:48:05 -0700 | [diff] [blame] | 659 | <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"فرکانس"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 660 | <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"آدرس IP"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 661 | <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"ذخیره از طریق"</string> |
| 662 | <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"اعتبارنامههای <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 663 | <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"روش EAP"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 664 | <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"تأیید اعتبار مرحله 2"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 665 | <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"گواهی CA"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 666 | <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"گواهی کاربر"</string> |
| 667 | <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"هویت"</string> |
| 668 | <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"هویت ناشناس"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 669 | <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"گذرواژه"</string> |
| 670 | <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"نمایش گذرواژه"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 671 | <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"انتخاب باند AP"</string> |
Geoff Mendal | 1aa836f | 2015-03-18 06:52:00 -0700 | [diff] [blame] | 672 | <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"باند ۲٫۴ گیگاهرتزی"</string> |
| 673 | <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"باند ۵ گیگاهرتزی"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 674 | <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"تنظیمات IP"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 675 | <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(بدون تغییر)"</string> |
| 676 | <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(مشخص نشده)"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 677 | <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS در دسترس است"</string> |
| 678 | <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS در دسترس است)"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 679 | <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"گذرواژه شبکهتان را وارد کنید"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 680 | <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"برای بهبود دقت موقعیت مکانی و مقاصد دیگر، <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> میخواهد اسکن کردن شبکه را فعال کند، حتی هنگامی که Wi-Fi خاموش است.\n\nاین مورد را برای همه برنامههایی که میخواهند اسکن کنند مجاز میکنید؟"</string> |
Geoff Mendal | 7d4610e | 2015-08-08 06:37:16 -0700 | [diff] [blame] | 681 | <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"برای خاموش کردن این مورد، در منوی لبریزشده، به «پیشرفته» بروید."</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 682 | <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"مجاز است"</string> |
| 683 | <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"اجازه ندارد"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 684 | <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"برای اتصال، وارد سیستم میشوید؟"</string> |
| 685 | <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> میخواهد قبل از اتصال به شبکه، به صورت آنلاین وارد سیستم شوید."</string> |
| 686 | <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"اتصال"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 687 | <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"این شبکه به اینترنت دسترسی ندارد. به شبکه متصل بماند؟"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 688 | <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"دیگر درباره این شبکه سؤال نشود"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 689 | <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"اتصال"</string> |
| 690 | <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"اتصال به شبکه برقرار نشد"</string> |
| 691 | <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"فراموش کردن"</string> |
| 692 | <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"شبکه فراموش نشد"</string> |
| 693 | <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"ذخیره"</string> |
| 694 | <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"شبکه ذخیره نشد"</string> |
| 695 | <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"لغو"</string> |
| 696 | <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"با این وجود، رد میشوید"</string> |
Baligh Uddin | 153a69c | 2015-09-10 14:24:34 -0700 | [diff] [blame] | 697 | <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"رفتن به عقب"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 698 | <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"هشدار: اگر از اتصال Wi‑Fi صرف نظر کنید، رایانه لوحیتان فقط از دادههای شبکه تلفن همراه برای دانلودها و بهروزرسانیهای اولیه استفاده خواهد کرد. برای اجتناب از هزینههای احتمالی دادههای شبکه تلفن همراه، به Wi‑Fi وصل شوید."</string> |
| 699 | <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"هشدار: اگر از اتصال Wi‑Fi صرف نظر کنید، دستگاهتان فقط از دادههای شبکه تلفن همراه برای دانلودها و بهروزرسانیهای اولیه استفاده خواهد کرد. برای اجتناب از هزینههای احتمالی دادههای شبکه تلفن همراه، به Wi‑Fi وصل شوید."</string> |
| 700 | <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"هشدار: اگر از اتصال Wi‑Fi صرف نظر کنید، تلفنتان فقط از دادههای شبکه تلفن همراه برای دانلودها و بهروزرسانیهای اولیه استفاده خواهد کرد. برای اجتناب از هزینههای احتمالی دادههای شبکه تلفن همراه، به Wi‑Fi وصل شوید."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 701 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"اگر به Wi‑Fi متصل نشوید:\n\n"<li>"رایانه لوحیتان اتصال اینترنت نخواهد داشت."</li>\n\n<li>"تا زمانی که به اینترنت وصل نشوید، بهروزرسانیهای نرمافزارها را دریافت نمیکنید."</li>\n\n<li>"در این زمان نمیتوانید ویژگیهای محافظت از دستگاه را فعال کنید."</li></string> |
| 702 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"اگر به Wi‑Fi متصل نشوید:\n\n"<li>"دستگاهتان اتصال اینترنت نخواهد داشت."</li>\n\n<li>"تا زمانی که به اینترنت وصل نشوید، بهروزرسانیهای نرمافزارها را دریافت نمیکنید."</li>\n\n<li>"در این زمان نمیتوانید ویژگیهای محافظت از دستگاه را فعال کنید."</li></string> |
| 703 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"اگر به Wi‑Fi متصل نشوید:\n\n"<li>"تلفنتان اتصال اینترنت نخواهد داشت."</li>\n\n<li>"تا زمانی که به اینترنت وصل نشوید، بهروزرسانیهای نرمافزارها را دریافت نمیکنید."</li>\n\n<li>"در این زمان نمیتوانید ویژگیهای محافظت از دستگاه را فعال کنید."</li></string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 704 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"رایانه لوحی قادر به اتصال به این شبکه Wi-Fi نیست."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 705 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"دستگاه نتوانست به این شبکه Wi‑Fi وصل شود."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 706 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"تلفن قادر به اتصال به این شبکه Wi-Fi نیست."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 707 | <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"شبکههای ذخیره شده"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 708 | <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Wi-Fi پیشرفته"</string> |
| 709 | <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"باند فرکانس Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 710 | <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"تعیین دامنه فرکانس عملکرد"</string> |
| 711 | <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"مشکلی در تنظیم باند فرکانس روی داد."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 712 | <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"آدرس MAC"</string> |
| 713 | <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"آدرس IP"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 714 | <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"شبکههای ذخیره شده"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 715 | <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"تنظیمات IP"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 716 | <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"ذخیره"</string> |
| 717 | <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"لغو"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 718 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"یک آدرس IP معتبر تایپ کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 719 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"یک آدرس دروازه معتبر را تایپ کنید."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 720 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"یک آدرس DNS معتبر را تایپ کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 721 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"یک پیشوند شبکه با طول بین 0 تا 32 نویسه تایپ کنید."</string> |
| 722 | <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> |
| 723 | <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> |
| 724 | <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"دروازه"</string> |
| 725 | <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"طول پیشوند شبکه"</string> |
| 726 | <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string> |
| 727 | <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"اطلاعات دستگاه"</string> |
| 728 | <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"به یادسپاری این ارتباط"</string> |
| 729 | <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"جستجوی دستگاهها"</string> |
| 730 | <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"در حال جستجو…"</string> |
| 731 | <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"تغییر نام دستگاه"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 732 | <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"دستگاههای همتا"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 733 | <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"گروههای به خاطر سپرده شده"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 734 | <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"متصل نشد."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 735 | <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"تغییر نام دستگاه انجام نشد."</string> |
| 736 | <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"اتصال قطع شود؟"</string> |
| 737 | <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"اگر اتصال شما قطع شود، اتصال شما با <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> به پایان خواهد رسید."</string> |
| 738 | <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"اگر اتصال شما قطع شود، اتصال شما با <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> و سایر دستگاههای <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> به پایان خواهد رسید."</string> |
| 739 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"دعوتنامه لغو شود؟"</string> |
| 740 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"آیا میخواهید دعوت برای ارتباط با <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> را لغو کنید؟"</string> |
| 741 | <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"این گروه فراموش شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 742 | <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"نقطه اتصال قابل حمل Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 743 | <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"نقطه اتصال Wi-Fi"</string> |
| 744 | <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"استفاده از اتصال شبکه همراه برای ارائه شبکه WiFi"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 745 | <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"در حال روشن کردن نقطه اتصال…"</string> |
| 746 | <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"در حال خاموش کردن نقطه اتصال…"</string> |
| 747 | <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"نقطه اتصال قابل حمل <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> فعال"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 748 | <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"خطای نقطه اتصال قابل حمل Wi-Fi"</string> |
| 749 | <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"تنظیم نقطه اتصال Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 750 | <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"راهاندازی نقطه اتصال Wi-Fi"</string> |
| 751 | <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"نقطه اتصال WiFi قابل حمل AndroidAP WPA2 PSK"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 752 | <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> نقطه اتصال قابل حمل Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 753 | <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
Geoff Mendal | 1aa836f | 2015-03-18 06:52:00 -0700 | [diff] [blame] | 754 | <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"تماس از طریق Wi-Fi"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 755 | <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"تنظیمات ترجیحی تماس"</string> |
Geoff Mendal | 1aa836f | 2015-03-18 06:52:00 -0700 | [diff] [blame] | 756 | <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"حالت تماس از طریق Wi-Fi"</string> |
| 757 | <string-array name="wifi_calling_mode_choices"> |
| 758 | <item msgid="2124257075906188844">"Wi-Fi ترجیحی"</item> |
| 759 | <item msgid="5267397515594230396">"شبکه همراه ترجیحی"</item> |
Geoff Mendal | 1aa836f | 2015-03-18 06:52:00 -0700 | [diff] [blame] | 760 | </string-array> |
| 761 | <string-array name="wifi_calling_mode_values"> |
| 762 | <item msgid="4799585830102342375">"۲"</item> |
| 763 | <item msgid="1171822231056612021">"۱"</item> |
Geoff Mendal | 1aa836f | 2015-03-18 06:52:00 -0700 | [diff] [blame] | 764 | </string-array> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 765 | <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"وقتی تماس Wi-Fi روشن است، تلفن شما میتواند بنابر تنظیمات ترجیحیتان و اینکه چه سیگنالی قدرتمندتر است، تماسها را از طریق شبکههای Wi-Fi یا شبکه شرکت مخابراتیتان هدایت کند. قبل از روشن کردن این قابلیت، هزینهها و سایر جزئیات را با شرکت مخابراتیتان بررسی کنید."</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 766 | <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"صفحه اصلی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 767 | <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"صفحهٔ نمایش"</string> |
| 768 | <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"صدا"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 769 | <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 770 | <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"میزان صدا"</string> |
| 771 | <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"جلوههای موسیقی"</string> |
| 772 | <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"میزان صدای زنگ"</string> |
| 773 | <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"لرزش در حالت بیصدا"</string> |
| 774 | <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"صدای اعلان پیشفرض"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 775 | <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"آهنگ زنگ"</string> |
| 776 | <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"اعلان"</string> |
| 777 | <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"استفاده از صدای تماس ورودی برای اعلانها"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 778 | <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"نمایههای کاری پشتیبانی نمیشوند"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 779 | <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"صدای اعلان پیشفرض"</string> |
| 780 | <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"رسانه"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 781 | <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"تنظیم میزان صدا برای موسیقی و ویدیو"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 782 | <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"هشدار"</string> |
| 783 | <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"تنظیمات صوتی برای جایگاه پیوست شده"</string> |
| 784 | <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"صدای پد شمارهگیری"</string> |
| 785 | <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"صداهای لمسی"</string> |
| 786 | <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"صدای قفل صفحه"</string> |
| 787 | <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"لرزش هنگام لمس"</string> |
| 788 | <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"لغو پارازیت"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 789 | <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"موسیقی، ویدیو، بازی، و دیگر رسانهها"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 790 | <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"آهنگهای زنگ و اعلانها"</string> |
| 791 | <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"اعلانها"</string> |
| 792 | <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"هشدارها"</string> |
| 793 | <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"بیصدا کردن آهنگ زنگ و اعلانها"</string> |
| 794 | <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"بیصدا کردن موسیقی و سایر رسانهها"</string> |
| 795 | <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"بیصدا کردن اعلانها"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 796 | <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"بیصدا کردن هشدارها"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 797 | <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"جایگاه"</string> |
| 798 | <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"تنظیمات جایگاه"</string> |
| 799 | <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"صوتی"</string> |
| 800 | <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"تنظیمات برای جایگاه دسک تاپ وصل شده"</string> |
| 801 | <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"تنظیمات برای جایگاه خودرو وصل شده"</string> |
| 802 | <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"رایانهٔ لوحی متصل نیست"</string> |
| 803 | <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"تلفن در جایگاه نیست"</string> |
| 804 | <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"تنظیمات برای جایگاه وصل شده"</string> |
| 805 | <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"جایگاه یافت نشد"</string> |
| 806 | <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"قبل از تنظیم صدای جایگاه اتصال، باید رایانهٔ لوحی را به آن وصل کنید."</string> |
| 807 | <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"قبل از تنظیم صدای جایگاه اتصال، باید گوشی را به آن وصل کنید."</string> |
| 808 | <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"صدای اتصال جایگاه"</string> |
| 809 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"هنگام اتصال یا جدا کردن رایانهٔ لوحی از جایگاه، صدا پخش شود"</string> |
| 810 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"هنگام اتصال یا جدا کردن تلفن از جایگاه، صدا پخش شود"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 811 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"هنگام اتصال یا جدا کردن رایانهٔ لوحی از جایگاه، صدا پخش نشود"</string> |
| 812 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"هنگام اتصال یا جدا کردن گوشی از دستگاه، صدا پخش نشود"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 813 | <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"حسابها"</string> |
Geoff Mendal | fa9a84d | 2015-07-15 06:04:18 -0700 | [diff] [blame] | 814 | <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"حسابهای نمایه کاری - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| 815 | <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"حسابهای نمایه شخصی"</string> |
| 816 | <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"حساب کاری - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| 817 | <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"حساب شخصی - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 818 | <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"جستجو"</string> |
| 819 | <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"مدیریت تنظیمات جستجو و سابقه"</string> |
| 820 | <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"صفحهٔ نمایش"</string> |
| 821 | <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"چرخش خودکار صفحه"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 822 | <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"هنگام چرخاندن رایانهٔ لوحی، جهت بهطور خودکار تغییر میکند"</string> |
| 823 | <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"هنگام چرخاندن تلفن، جهت بهطور خودکار تغییر میکند"</string> |
| 824 | <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"هنگام چرخاندن رایانهٔ لوحی، جهت بهطور خودکار تغییر میکند"</string> |
| 825 | <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"هنگام چرخاندن تلفن، جهت بهطور خودکار تغییر میکند"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 826 | <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"سطح روشنایی"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 827 | <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"روشنایی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 828 | <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"تنظیم روشنایی صفحه"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 829 | <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"روشنایی تطبیقی"</string> |
| 830 | <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"بهینهسازی سطح روشنایی برای نور در دسترس"</string> |
Baligh Uddin | eb1c872 | 2015-09-14 02:48:18 -0700 | [diff] [blame] | 831 | <string name="night_mode_title" msgid="2594133148531256513">"حالت شب"</string> |
Geoff Mendal | eeca1e2 | 2015-03-02 06:53:43 -0800 | [diff] [blame] | 832 | <string name="night_mode_summary" msgid="9196605054622017193">"%s"</string> |
Baligh Uddin | eb1c872 | 2015-09-14 02:48:18 -0700 | [diff] [blame] | 833 | <string name="night_mode_no" msgid="9171772244775838901">"غیرفعال است"</string> |
| 834 | <string name="night_mode_yes" msgid="2218157265997633432">"همیشه روشن"</string> |
Geoff Mendal | eeca1e2 | 2015-03-02 06:53:43 -0800 | [diff] [blame] | 835 | <string name="night_mode_auto" msgid="7508348175804304327">"خودکار"</string> |
Geoff Mendal | 18f9c8f | 2015-11-09 06:18:36 -0800 | [diff] [blame] | 836 | <string name="convert_to_file_encryption" msgid="3060156730651061223">"تبدیل به رمزگذاری برحسب فایل"</string> |
| 837 | <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="4342629236458204730">"تبدیل..."</string> |
| 838 | <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="7859766358000523953">"از قبل به رمزگذاری بر حسب فایل تبدیل شده است"</string> |
| 839 | <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="6406541045331190366">"تبدیل پارتیشن دادهای به رمزگذاری بر حساب فایل.\n !!هشدار!! این کار تمام دادههایتان را حذف میکند.\n این ویژگی در نسخه آلفا قرار دارد و ممکن است به درستی کار نکند.\n برای ادامه، «پاکسازی و تبدیل...» را فشار دهید."</string> |
| 840 | <string name="button_convert_fbe" msgid="8142438555983531496">"پاکسازی و تبدیل..."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 841 | <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"حالت خواب"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 842 | <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"صفحه نمایش خاموش میشود"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 843 | <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"پس از گذشت <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> از غیر فعال بودن"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 844 | <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"کاغذدیواری"</string> |
| 845 | <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"انتخاب کاغذدیواری از"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 846 | <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"رویاپردازی"</string> |
| 847 | <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"هنگام قرار گرفتن در جایگاه یا خواب و شارژ شدن"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 848 | <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"هر دو"</string> |
| 849 | <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"هنگام شارژ شدن"</string> |
| 850 | <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"وقتی در جایگاه است"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 851 | <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"خاموش"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 852 | <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"برای کنترل آنچه که پس از قرار دادن تلفن در جایگاه و/یا درحالت خواب روی میدهد، رویاپردازی را فعال کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 853 | <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"زمان رویاپردازی"</string> |
| 854 | <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"اکنون شروع شود"</string> |
| 855 | <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"تنظیمات"</string> |
| 856 | <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"روشنایی خودکار"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 857 | <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"بیدار شدن با بالا بردن"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 858 | <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"نمایشگر محیط"</string> |
Geoff Mendal | 7c128a2 | 2014-11-24 10:31:25 -0800 | [diff] [blame] | 859 | <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"روشن شدن صفحه هنگامی که دستگاه را برمیدارید یا اعلانی دریافت میکنید"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 860 | <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"اندازه قلم"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 861 | <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"تنظیمات قفل سیم کارت"</string> |
| 862 | <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"تنظیم قفل سیم کارت"</string> |
| 863 | <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"قفل سیم کارت"</string> |
| 864 | <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"قفل کردن سیم کارت"</string> |
| 865 | <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"درخواست پین برای استفاده از رایانهٔ لوحی"</string> |
| 866 | <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"درخواست پین برای استفاده از تلفن"</string> |
| 867 | <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"درخواست پین برای استفاده از رایانهٔ لوحی"</string> |
| 868 | <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"درخواست پین برای استفاده از تلفن"</string> |
| 869 | <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"تغییر پین سیم کارت"</string> |
| 870 | <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"پین سیم کارت"</string> |
| 871 | <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"قفل کردن سیم کارت"</string> |
| 872 | <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"بازگشایی قفل سیم کارت"</string> |
| 873 | <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"پین سیم کارت قدیمی"</string> |
| 874 | <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"پین سیم کارت جدید"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 875 | <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"پین جدید را دوباره تایپ کنید"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 876 | <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"پین سیم کارت"</string> |
| 877 | <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"پین اشتباه"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 878 | <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"پینها با یکدیگر مطابقت ندارند"</string> |
| 879 | <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"نمیتوانید پین را تغییر دهید.\nممکن است پین اشتباه باشد."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 880 | <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"پین سیم کارت با موفقیت تغییر کرد"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 881 | <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"نمیتوان وضعیت قفل سیم کارت را تغییر داد.\nاحتمالاً پین نادرست است."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 882 | <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"تأیید"</string> |
| 883 | <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"لغو"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 884 | <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"چندین سیمکارت یافت شد"</string> |
| 885 | <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"سیمکارتی را که برای دادههای شبکه تلفن همراه ترجیح میدهید، انتخاب کنید."</string> |
Baligh Uddin | 15adc9b | 2014-11-06 10:02:24 -0800 | [diff] [blame] | 886 | <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"سیمکارت داده همراه تغییر کند؟"</string> |
| 887 | <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"از <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> به جای <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> برای دادههای شبکه همراه استفاده میکنید؟"</string> |
Geoff Mendal | 3260f78 | 2014-12-08 06:51:46 -0800 | [diff] [blame] | 888 | <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"سیمکارت ترجیجی بهروز شود؟"</string> |
| 889 | <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> تنها سیمکارت روی دستگاه شماست. میخواهید از این سیمکارت برای دادههای شبکه تلفن همراه، تماسها و پیامک استفاده کنید؟"</string> |
Baligh Uddin | 96c95b0 | 2013-10-28 15:23:39 -0700 | [diff] [blame] | 890 | <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"کد پین سیم کارت اشتباه است، اکنون برای گشودن قفل دستگاهتان باید با شرکت مخابراتی تماس بگیرید."</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 891 | <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097"> |
| 892 | <item quantity="one">کد پین سیمکارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر میتوانید تلاش کنید.</item> |
| 893 | <item quantity="other">کد پین سیمکارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر میتوانید تلاش کنید.</item> |
| 894 | </plurals> |
Baligh Uddin | 96c95b0 | 2013-10-28 15:23:39 -0700 | [diff] [blame] | 895 | <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"عملیات پین سیم کارت ناموفق بود!"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 896 | <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"وضعیت رایانهٔ لوحی"</string> |
| 897 | <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"وضعیت تلفن"</string> |
| 898 | <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"بهروزرسانیهای سیستم"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 899 | <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 900 | <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"نسخهٔ Android"</string> |
Geoff Mendal | e8a03d2 | 2015-08-17 06:16:08 -0700 | [diff] [blame] | 901 | <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"سطح وصله امنیتی Android"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 902 | <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"شمارهٔ مدل"</string> |
| 903 | <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"شناسه دستگاه"</string> |
| 904 | <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"نسخهٔ باند پایه"</string> |
| 905 | <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"نسخهٔ اصلی"</string> |
| 906 | <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"شمارهٔ ساخت"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 907 | <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"وضعیت SELinux"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 908 | <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"موجود نیست"</string> |
| 909 | <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"وضعیت"</string> |
| 910 | <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"وضعیت"</string> |
| 911 | <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"وضعیت باتری، شبکه و اطلاعات دیگر"</string> |
| 912 | <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"شماره تلفن، سیگنال و سایر موارد"</string> |
| 913 | <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"حافظه"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 914 | <string name="storage_usb_settings" msgid="642612065405691122">"ذخیرهسازی و USB"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 915 | <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"تنظیمات ذخیرهسازی"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 916 | <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"قطع اتصال حافظهٔ USB، مشاهده حافظه موجود"</string> |
| 917 | <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"جدا کردن کارت SD، مشاهده محل ذخیره موجود"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 918 | <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> |
| 919 | <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"شماره تلفن من"</string> |
| 920 | <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
| 921 | <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 922 | <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"نسخه PRL"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 923 | <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
| 924 | <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 925 | <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"نوع شبکه تلفن همراه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 926 | <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"اطلاعات اپراتور"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 927 | <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"وضعیت شبکه تلفن همراه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 928 | <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"وضعیت سرویس"</string> |
| 929 | <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"قدرت سیگنال"</string> |
| 930 | <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"رومینگ"</string> |
| 931 | <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"شبکه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 932 | <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"آدرس Wi-Fi MAC"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 933 | <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"آدرس بلوتوث"</string> |
| 934 | <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"شمارهٔ سریال"</string> |
| 935 | <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"در دسترس نیست"</string> |
| 936 | <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"زمان فعالیت"</string> |
| 937 | <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"زمان بیداری"</string> |
| 938 | <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"حافظهٔ داخلی"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 939 | <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"حافظهٔ USB"</string> |
| 940 | <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"کارت SD"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 941 | <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"آزاد"</string> |
| 942 | <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"موجود (فقط خواندنی)"</string> |
| 943 | <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"کل فضا"</string> |
| 944 | <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"در حال محاسبه..."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 945 | <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"برنامهها و دادههای برنامه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 946 | <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"رسانه"</string> |
| 947 | <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"دانلودها"</string> |
| 948 | <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"عکسها، ویدئوها"</string> |
| 949 | <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"صوتی (موسیقی، آهنگهای زنگ، پادکستها و موارد دیگر)"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 950 | <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"سایر فایلها"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 951 | <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"دادههای موجود در حافظه پنهان"</string> |
| 952 | <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"قطع اتصال حافظه مشترک"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 953 | <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"جدا کردن کارت SD"</string> |
| 954 | <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"قطع اتصال حافظهٔ USB داخلی"</string> |
| 955 | <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"اتصال کارت SD را قطع کنید تا بتوانید آنرا با ایمنی کامل از دستگاه جدا کنید"</string> |
| 956 | <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"قرار دادن حافظهٔ USB برای اتصال"</string> |
| 957 | <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"کارت SD را برای اتصال وارد کنید"</string> |
| 958 | <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"اتصال حافظهٔ USB"</string> |
| 959 | <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"اتصال کارت SD"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 960 | <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| 961 | <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 962 | <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"پاک کردن حافظهٔ USB"</string> |
| 963 | <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"پاک کردن کارت SD"</string> |
| 964 | <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"پاک کردن همه دادههای موجود در حافظهٔ USB داخلی مانند موسیقی و عکس"</string> |
| 965 | <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"همه دادههای موجود در کارت SD مانند موسیقی و عکسها را پاک میکند"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 966 | <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"دادههای موجود در حافظه پنهان پاک شود؟"</string> |
| 967 | <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"با این کار دادههای موجود در حافظه پنهان همه برنامهها پاک میشود."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 968 | <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"عملکرد MTP یا PTP فعال است"</string> |
| 969 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"حافظهٔ USB جدا شود؟"</string> |
| 970 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"کارت SD جدا شود؟"</string> |
| 971 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"در صورت جدا کردن حافظهٔ USB، برخی از برنامههایی که از آنها استفاده میکنید متوقف میشوند و ممکن است تا زمانی که حافظهٔ USB را دوباره نصب کنید، دیگر نتوانید از آنها استفاده کنید."</string> |
| 972 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"در صورت جدا کردن کارت SD، برخی از برنامههایی که از آنها استفاده میکنید متوقف میشوند و ممکن است تا زمانی که کارت SD را دوباره نصب کنید، دیگر نتوانید از آنها استفاده کنید."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 973 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| 974 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 975 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"نمیتوانید حافظهٔ USB را جدا کنید. در فرصتی دیگر دوباره امتحان کنید."</string> |
| 976 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"نمیتوان کارت SD را جدا کرد. بعداً دوباره امتحان کنید."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 977 | <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"اتصال حافظهٔ USB قطع میشود."</string> |
| 978 | <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"کارت SD جدا میشود."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 979 | <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"جدا کردن"</string> |
| 980 | <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"جدا کردن در حال انجام است"</string> |
| 981 | <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"فضای ذخیرهسازی رو به اتمام است"</string> |
| 982 | <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"برخی از عملکردهای سیستم مانند همگامسازی ممکن است به نحوه صحیح کار نکنند. با حذف یا لغو پین کردن مواردی همچون برنامهها یا محتوای رسانه، سعی کنید فضا را خالی کنید."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 983 | <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"تغییر نام"</string> |
| 984 | <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"قرار دادن"</string> |
| 985 | <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"خارج کردن"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 986 | <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"قالب"</string> |
| 987 | <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"قالببندی بهعنوان قابل حمل"</string> |
| 988 | <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"قالببندی بهعنوان داخلی"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 989 | <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"انتقال اطلاعات"</string> |
| 990 | <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"فراموش کردن"</string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 991 | <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"راهاندازی"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 992 | <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"کاوش"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 993 | <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"اتصال به کامپیوتر با USB"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 994 | <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"اتصال بهعنوان"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 995 | <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"دستگاه رسانهای (MTP)"</string> |
| 996 | <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"به شما امکان میدهد که فایلهای رسانهای را در Windows یا با استفاده از عملکرد انتقال فایل Android در Mac انتقال دهید (به www.android.com/filetransfer مراجعه کنید)"</string> |
| 997 | <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"دوربین (PTP)"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 998 | <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"به شما اجازه میدهد عکسها را با استفاده از برنامه دوربین انتقال دهید و هر فایلی را به رایانههایی که از MTP پشتیبانی نمیکنند منتقل کنید"</string> |
Geoff Mendal | 03f8c5c | 2015-02-25 06:28:40 -0800 | [diff] [blame] | 999 | <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string> |
| 1000 | <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"به برنامههای دارای MIDI اجازه میدهد از طریق USB با نرمافزار MIDI موجود در رایانه شما کار کنند."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1001 | <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"کاربران دیگر"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1002 | <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"دستگاه ذخیرهسازی"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1003 | <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"دستگاه ذخیرهسازی قابل حمل"</string> |
| 1004 | <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> از <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> مصرف شد"</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 1005 | <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1006 | <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"از <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> مصرف شد"</string> |
| 1007 | <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"کل مصرف از <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1008 | <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> قرار داده شد"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1009 | <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> قرار داده نشد"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1010 | <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> به صورت امن خارج شد"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1011 | <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> به صورت امن خارج نشد"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1012 | <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> قالببندی شد"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1013 | <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> قالببندی نشد"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1014 | <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"تغییرنام حافظه"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1015 | <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"این <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> بهصورت ایمن بیرون رانده شد، اما هنوز موجود است. \n\nبرای استفاده از این <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>، باید ابتدا آن را بنشانید."</string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 1016 | <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"این <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> خراب شده است. \n\nبرای استفاده از این <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>، باید ابتدا آن را راهاندازی کنید."</string> |
| 1017 | <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"این دستگاه از این <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> پشتیبانی نمیکند. برای استفاده از این \n\n <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> با این دستگاه، باید ابتدا آن را راهاندازی کنید."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1018 | <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"بعد از قالببندی، میتوانید از این <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> در دستگاههای دیگر استفاده کنید. \n\nهمه اطلاعات در این <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> پاک میشود. پشتیبان گرفتن از اطلاعات را قبل از شروع کار در نظر بگیرید. \n\n"<b>"از عکسها و رسانههای دیگر پشتیبان بگیرید"</b>" \nفایلهای رسانهتان را به فضای ذخیرهسازی دیگری در این دستگاه منتقل کنید یا با استفاده از کابل USB آنها را به رایانه منتقل کنید.\n\n"<b>"از برنامهها پشتیبان بگیرید"</b>" \nهمه برنامههای ذخیره شده در این <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> حذف نصب میشوند و اطلاعات آنها پاک میشود. برای حفظ این برنامهها، آنها را به فضای ذخیرهسازی دیگری در دستگاه منتقل کنید."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1019 | <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"وقتی این <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> را جدا میکنید، برنامههای ذخیره شده در آن دیگر کار نمیکنند و فایلهای رسانه ذخیره شده در آن تا وقتی دوباره جاگذاری نشود، در دسترس نخواهند بود."</b>" \n\nاین <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> فقط برای کار در این دستگاه قالببندی شده است و در دستگاههای دیگر کار نمیکند."</string> |
| 1020 | <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"برای استفاده از برنامهها، عکسها یا اطلاعاتی که در این <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> وجود دارد، آن را دوباره جاگذاری کنید.\n\nیا میتوانید، اگر دستگاه ذخیرهسازی در دسترس نیست، فراموش کردن آن را انتخاب کنید.\n\nاگر فراموش کردن را انتخاب کنید، همه دادههایی که در این دستگاه وجود دارد، برای همیشه از دست میرود.\n\nمیتوانید بعداً برنامهها را دوباره نصب کنید، اما دادههای ذخیره شده آنها در این دستگاه از بین میرود."</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1021 | <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> فراموش شود؟"</string> |
| 1022 | <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"همه برنامهها، عکسها و دادههای ذخیره شده در این <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> برای همیشه از بین میروند."</string> |
| 1023 | <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"برنامهها"</string> |
| 1024 | <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"تصاویر"</string> |
| 1025 | <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"ویدیوها"</string> |
| 1026 | <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"صوتی"</string> |
| 1027 | <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"دادههای موجود در حافظه پنهان"</string> |
| 1028 | <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"موارد دیگر"</string> |
| 1029 | <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"کاوش <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| 1030 | <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="4894289482062047165">"موارد دیگر شامل فایلهای به اشتراک گذاشته شدهای که برنامهها ذخیره کردهاند، فایلهای دانلود شده از اینترنت یا بلوتوث، فایلهای Android و غیره است. \n\nبرای دیدن کل محتوای این <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>، کاوش را لمس کنید."</string> |
| 1031 | <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> ممکن است عکس، موسیقی، فیلم، برنامه یا دادههای دیگری داشته باشد که <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> از حافظه را اشغال کرده است. \n\nبرای مشاهده جزئیات، به <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g> جابهجا شوید."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1032 | <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> خود را راهاندازی کنید"</string> |
| 1033 | <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"استفاده به عنوان فضای ذخیرهسازی قابل حمل"</string> |
| 1034 | <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"برای انتقال عکسها و رسانههای دیگر بین دستگاهها"</string> |
| 1035 | <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"استفاده به عنوان حافظه داخلی"</string> |
| 1036 | <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"برای ذخیره کردن هر چیز فقط در این دستگاه، از جمله برنامهها و عکسها. به قالببندی نیاز دارد که مانع از کار کردن آن با دستگاههای دیگر میشود."</string> |
| 1037 | <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"قالببندی به عنوان حافظه داخلی"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1038 | <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"انجام قالببندی <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> برای ایمن کردن آن لازم است. \n\nبعد از قالببندی، این <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> فقط در این دستگاه کار میکند. \n\n"<b>"قالببندی همه دادههایی را که درحالحاضر در <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> ذخیره شده است، پاک میکند."</b>"برای از دست ندادن داده، حتماً از آنها پشتیبانگیری کنید."</string> |
| 1039 | <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"قالببندی بهعنوان فضای قابل حمل"</string> |
| 1040 | <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"برای این کار قالببندی <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> لازم است.\n\n"<b>"قالببندی همه دادههایی را که درحالحاضر در <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ذخیره شده است، پاک میکند."</b>" برای از دست ندادن دادهها، از آنها پشتیبان بگیرید."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1041 | <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"پاک کردن و قالببندی"</string> |
| 1042 | <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"در حال قالببندی <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>..."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1043 | <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"در طول قالببندی، <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> را جدا نکنید."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1044 | <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"انتقال اطلاعات به حافظه جدید"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1045 | <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"میتوانید عکسها، فایلها و برخی از برنامههایتان را به این <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> جدید منتقل کنید. \n\nانتقال حدود <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> طول میکشد و <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> از حافظه داخلی را آزاد میکند. در طول انتقال بعضی از برنامهها کار نمیکنند."</string> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 1046 | <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"اکنون منتقل شود"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1047 | <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"انتقال در زمانی دیگر"</string> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 1048 | <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"اکنون داده منتقل شود"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 1049 | <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"انتقال حدود <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> طول میکشد. این کار <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> از فضای <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> را آزاد میکند."</b></string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1050 | <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"انتقال"</string> |
| 1051 | <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"در حال انتقال اطلاعات..."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1052 | <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"در طول انتقال: \n• <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> را جدا نکنید. \n• بعضی از برنامهها درست کار نمیکنند. \n• دستگاه را شارژ نگه دارید."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1053 | <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> آماده است"</string> |
| 1054 | <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> شما برای استفاده با عکسها و سایر رسانهها آماده است."</string> |
| 1055 | <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> جدید شما در حال کار کردن است.\n\nبرای انتقال عکسها، فایلها و اطلاعات برنامه به این دستگاه، به «تنظیمات > فضای ذخیرهسازی» بروید."</string> |
| 1056 | <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"انتقال <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1057 | <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"انتقال <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> و اطلاعات آن به <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> فقط چند لحظه طول میکشد. تا وقتی انتقال تکمیل نشود، نمیتوانید از برنامه استفاده کنید. \n\nدر طول انتقال، <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> را جدا نکنید."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1058 | <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"در حال انتقال <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>..."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1059 | <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"در طول انتقال، <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> را جدا نکنید. \n\nتا وقتی انتقال تکمیل نشود، برنامه <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> در این دستگاه در دسترس نیست."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1060 | <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"لغو انتقال"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 1061 | <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"این <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> به نظر آهسته میآید. \n\nمیتوانید ادامه دهید، اما ممکن است برنامههای منتقل شده به این مکان کند شوند و انتقال اطلاعات مدت زیادی طول بکشد. \n\nبرای عملکرد بهتر، استفاده از یک <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> سریعتر را در نظر بگیرید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1062 | <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"وضعیت باتری"</string> |
| 1063 | <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"مقدار شارژ باتری"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1064 | <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"نامهای نقاط دستیابی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1065 | <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"ویرایش نقطه دستیابی"</string> |
| 1066 | <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"تنظیم نشده است"</string> |
| 1067 | <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"نام"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1068 | <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"نام نقطه دستیابی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1069 | <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"پروکسی"</string> |
| 1070 | <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"درگاه"</string> |
| 1071 | <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"نام کاربری"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1072 | <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"گذرواژه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1073 | <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"سرور"</string> |
| 1074 | <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1075 | <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"پروکسی فراپیام"</string> |
| 1076 | <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"درگاه فراپیام"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1077 | <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> |
| 1078 | <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
| 1079 | <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"نوع تأیید اعتبار"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1080 | <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"هیچکدام"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1081 | <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| 1082 | <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1083 | <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP یا CHAP"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1084 | <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"نوع نام نقطه دستیابی"</string> |
| 1085 | <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"پروتکل نام نقطه دستیابی"</string> |
| 1086 | <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"پروتکل رومینگ نام نقطه دستیابی"</string> |
| 1087 | <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"فعال/غیرفعال کردن نام نقطه دستیابی"</string> |
| 1088 | <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"نام نقطه دستیابی فعال است"</string> |
| 1089 | <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"نام نقطه دستیابی غیرفعال است"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1090 | <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"حامل"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1091 | <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"نوع MVNO"</string> |
| 1092 | <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"مقدار MVNO"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1093 | <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"حذف نام نقطه دستیابی"</string> |
| 1094 | <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"نام نقطه دستیابی جدید"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1095 | <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"ذخیره"</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 1096 | <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"صرف نظر"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1097 | <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1098 | <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"قسمت نام نباید خالی باشد."</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1099 | <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"نام نقطه دستیابی نمیتواند خالی باشد."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1100 | <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"قسمت MCC باید 3 رقمی باشد."</string> |
| 1101 | <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"قسمت MNC باید 2 یا 3 رقم باشد."</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1102 | <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"بازیابی تنظیمات پیشفرض نام نقطه دستیابی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1103 | <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"بازنشانی به موارد پیشفرض"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1104 | <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"بازنشانی تنظیمات پیشفرض نام نقطه دستیابی انجام شد."</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 1105 | <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"بازنشانی تنظیمات شبکه"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1106 | <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"با این کار همه تنظیمات شبکه بازنشانی میشود، از جمله:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"دادههای شبکه همراه"</li>\n<li>"بلوتوث"</li></string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 1107 | <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"بازنشانی تنظیمات"</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 1108 | <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"همه تنظیمات شبکه بازنشانی شود؟ امکان واگرد این کار وجود ندارد!"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 1109 | <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"بازنشانی تنظیمات"</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 1110 | <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"بازنشانی؟"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 1111 | <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"بازنشانی شبکه برای این کاربر در دسترس نیست"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1112 | <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"تنظیمات شبکه بازنشانی شد"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1113 | <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"بازنشانی دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1114 | <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"بازنشانی به دادههای کارخانه"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1115 | <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"با این کار همه دادههای "<b>"حافظهٔ داخلی"</b>" رایانهٔ لوحی شما پاک میشود، از جمله:\n\n"<li>"حساب Google شما"<li>\n</li>"دادهها و تنظیمات برنامه و سیستم"<li>\n</li>"برنامههای دانلود شده"</li></string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 1116 | <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"با این کار همه دادههای "<b>"حافظه داخلی"</b>" گوشی شما پاک میشود، از جمله:\n\n"<li>"حساب Google شما"</li>\n<li>"تنیمات و دادههای برنامه و سیستم"</li>\n<li>"برنامههای دانلود شده"</li></string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1117 | <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"شما در حال حاضر به حسابهای زیر وارد شدهاید:\n"</string> |
Geoff Mendal | 7c128a2 | 2014-11-24 10:31:25 -0800 | [diff] [blame] | 1118 | <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"کاربران دیگری در این دستگاه وجود دارند.\n"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1119 | <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"موسیقی"</li>\n<li>"عکس ها"</li>\n<li>"سایر اطلاعات کاربر"</li></string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1120 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">"\n\nبرای پاک کردن موسیقی، عکسها و سایر دادههای کاربر، "<b>"حافظهٔ USB"</b>" باید پاک شود."</string> |
| 1121 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">"\n\nبرای پاک کردن موسیقی، عکسها و سایر دادههای کاربر، "<b>"کارت SD"</b>" باید پاک شود."</string> |
| 1122 | <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"پاک کردن حافظهٔ USB"</string> |
| 1123 | <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"پاک کردن کارت SD"</string> |
| 1124 | <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"همه دادههای موجود در حافظهٔ USB داخلی مانند موسیقی یا عکسها را پاک کنید"</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 1125 | <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"همه دادههای موجود در کارت SD از جمله موسیقی یا عکسها حذف میشوند"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1126 | <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"بازنشانی رایانهٔ لوحی"</string> |
| 1127 | <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"بازنشانی تلفن"</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 1128 | <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"همه اطلاعات شخصی و برنامههای دانلودشده پاک شود؟ امکان واگرد این کار وجود ندارد!"</string> |
| 1129 | <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"پاک کردن همه موارد"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1130 | <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"هیچ بازنشانی انجام نشد زیرا سرویس پاکسازی سیستم در دسترس نیست."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1131 | <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"بازنشانی؟"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1132 | <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"بازنشانی به تنظیمات کارخانه برای این کاربر در دسترس نیست"</string> |
Baligh Uddin | 9c58032 | 2014-09-03 23:27:12 -0700 | [diff] [blame] | 1133 | <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"در حال پاک کردن"</string> |
| 1134 | <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"لطفاً صبر کنید..."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1135 | <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"تنظیمات تماس"</string> |
| 1136 | <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"تنظیم پست صوتی، هدایت تماس، انتظار تماس، شناسه تماس گیرنده"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1137 | <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"اتصال داده با سیم USB"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1138 | <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"نقطه اتصال قابل حمل"</string> |
| 1139 | <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"اتصال اینترنت با تلفن همراه بلوتوث"</string> |
| 1140 | <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"اتصال به اینترنت با تلفن همراه"</string> |
| 1141 | <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"تترینگ و نقطه اتصال قابل حمل"</string> |
| 1142 | <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1143 | <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"اتصال داده با سیم USB"</string> |
| 1144 | <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB متصل شد، برای اتصال داده با سیم بررسی کنید"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1145 | <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"دارای اتصال داده با سیم"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1146 | <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"هنگام استفاده از حافظهٔ USB، نمیتوان از اتصال داده با تلفن همراه استفاده کرد"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1147 | <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB متصل نیست"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1148 | <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"برای روشن شدن، آن را متصل کنید"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1149 | <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"خطای اتصال داده با سیم USB"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1150 | <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"تترینگ با بلوتوث"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1151 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این رایانهٔ لوحی"</string> |
| 1152 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این تلفن"</string> |
| 1153 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این رایانهٔ لوحی با 1 دستگاه"</string> |
| 1154 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این تلفن با 1 دستگاه"</string> |
| 1155 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این رایانهٔ لوحی با <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> دستگاه"</string> |
| 1156 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این تلفن با <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> دستگاه"</string> |
| 1157 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این دستگاه <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 1158 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"اتصال اینترنتی این رایانهٔ لوحی پشتیبانی نمیشود"</string> |
| 1159 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"اتصال اینترنتی این تلفن اشتراکگذاری نمیشود"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1160 | <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"اتصال به اینترنت با تلفن همراه برقرار نشد"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1161 | <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"اتصال اینترنتی با تلفن همراه به بیش از <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> دستگاه امکانپذیر نیست."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1162 | <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از اتصال اینترنتی با تلفن همراه قطع میشود."</string> |
| 1163 | <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"راهنمایی"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1164 | <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"شبکههای تلفن همراه"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1165 | <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"طرح تلفن همراه"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1166 | <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"برنامه پیامک"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1167 | <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"برنامه پیامک تغییر داده شود؟"</string> |
Geoff Mendal | 1c71b8e | 2014-03-17 12:48:05 -0700 | [diff] [blame] | 1168 | <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"از <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> بهجای <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> بهعنوان برنامه پیامکتان استفاده میکنید؟"</string> |
Baligh Uddin | 38d0357 | 2013-10-11 01:22:14 -0700 | [diff] [blame] | 1169 | <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"از <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> بهجای برنامه پبامکتان استفاده میکنید؟"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 1170 | <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"دستیار Wi‑Fi را تغییر میدهید؟"</string> |
| 1171 | <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"از <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> بهجای <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> استفاده میکنید تا ارتباطات شبکهتان را مدیریت کنید؟"</string> |
| 1172 | <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"برای مدیریت ارتباطات شبکهتان از <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> استفاده میکنید؟"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1173 | <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"اپراتور سیمکارت ناشناخته"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1174 | <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s وبسایت شناختهشدهای برای آمادهسازی ندارد."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1175 | <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"لطفاً سیم کارت را وارد کنید و دوباره راهاندازی کنید"</string> |
| 1176 | <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"لطفاً به اینترنت وصل شوید"</string> |
| 1177 | <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"موقعیت مکانی شما"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 1178 | <string name="managed_profile_location_category" msgid="6992546457880004735">"نمایه کار"</string> |
| 1179 | <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"محل نمایه کارتان"</string> |
| 1180 | <string name="managed_profile_location_switch_lockdown" msgid="3851708343340350369">"شرکتتان آن را خاموش کرده است"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1181 | <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"حالت"</string> |
| 1182 | <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"دقت زیاد"</string> |
| 1183 | <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"صرفهجویی در باتری"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1184 | <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"فقط دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1185 | <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"موقعیت مکانی خاموش"</string> |
| 1186 | <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"درخواستهای اخیر موقعیت مکانی"</string> |
Baligh Uddin | 571d212 | 2013-09-11 15:40:07 -0700 | [diff] [blame] | 1187 | <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"به تازگی هیچ برنامهای موقعیت مکانی را درخواست نکرده است"</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 1188 | <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"خدمات موقعیت مکانی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1189 | <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"استفاده زیاد از باتری"</string> |
| 1190 | <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"استفاده کم از باتری"</string> |
| 1191 | <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"حالت مکان"</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 1192 | <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"استفاده از GPS، Wi-Fi، بلوتوث یا شبکههای تلفن همراه برای تعیین مکان"</string> |
| 1193 | <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"استفاده از Wi-Fi، بلوتوث یا شبکههای تلفن همراه برای تعیین مکان"</string> |
Geoff Mendal | eeca1e2 | 2015-03-02 06:53:43 -0800 | [diff] [blame] | 1194 | <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"استفاده از GPS برای تعیین موقعیت مکانی"</string> |
Geoff Mendal | 1e63f84 | 2015-03-27 15:14:21 -0700 | [diff] [blame] | 1195 | <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"اسکن کردن"</string> |
| 1196 | <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"اسکن کردن"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 1197 | <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"اسکن کردن Wi‑Fi"</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 1198 | <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"بهبود مکان با اجازه دادن به برنامهها و سرویسهای سیستم برای شناسایی شبکههای Wi‑Fi در هر زمانی."</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 1199 | <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"اسکن کردن بلوتوث"</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 1200 | <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"بهبود مکان با اجازه به برنامهها و سرویسهای سیستم برای شناسایی دستگاههای بلوتوث در هر زمانی."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1201 | <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"مکان شبکه تلفن همراه و Wi-Fi"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1202 | <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"به برنامهها اجازه داده شود با استفاده از خدمات مکانی Google مکان شما را سریعتر تخمین بزنند. دادههای مکان بهطور ناشناس جمعآوری شده و به Google ارسال خواهد شد."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1203 | <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"موقعیت مکانی تعیین شده توسط Wi-Fi"</string> |
| 1204 | <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"ماهوارههای GPS"</string> |
| 1205 | <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"به برنامههای کاربردی اجازه داده شود برای مشخص کردن دقیق مکان شما از GPS رایانه لوحیتان استفاده کنند"</string> |
| 1206 | <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"به برنامههای کاربردی اجازه داده شود برای مشخص کردن دقیق مکان شما از GPS تلفن همراه شما استفاده کنند"</string> |
| 1207 | <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"استفاده از GPS کمکی"</string> |
| 1208 | <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"استفاده از سرور برای کمک به GPS (برای کاهش میزان استفاده از شبکه، علامت آن را حذف کنید)"</string> |
| 1209 | <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"استفاده از سرور برای کمک به GPS (برای ارتقای عملکرد GPS، علامت آن را حذف کنید)"</string> |
| 1210 | <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"مکان و جستجوی Google"</string> |
| 1211 | <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"به Google اجازه داده شود از مکان شما برای بهبود نتایج جستجو و سایر سرویسها استفاده کند"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1212 | <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"دسترسی به موقعیت مکانی شما"</string> |
| 1213 | <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"به برنامههایی که از شما اجازه گرفتهاند اجازه داده شود از اطلاعات مکانی شما استفاده کنند"</string> |
| 1214 | <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"منابع موقعیت مکانی"</string> |
| 1215 | <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"دربارهٔ رایانهٔ لوحی"</string> |
| 1216 | <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"دربارهٔ گوشی"</string> |
| 1217 | <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"مشاهدهٔ اطلاعات حقوقی، وضعیت، نسخه نرمافزار"</string> |
| 1218 | <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"اطلاعات حقوقی"</string> |
| 1219 | <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"شرکت کنندگان"</string> |
Geoff Mendal | 557a0e7 | 2015-10-05 06:51:01 -0700 | [diff] [blame] | 1220 | <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"دفترچه راهنما"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1221 | <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"اطلاعات تنظیمی"</string> |
| 1222 | <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"حق نسخهبرداری"</string> |
| 1223 | <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"مجوز"</string> |
| 1224 | <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"شرایط و مقررات"</string> |
Geoff Mendal | 58f2579 | 2015-01-12 07:14:04 -0800 | [diff] [blame] | 1225 | <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"مجوز System WebView"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1226 | <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"کاغذدیواریها"</string> |
| 1227 | <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"ارائهدهندگان تصویر ماهوارهای:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
Geoff Mendal | 557a0e7 | 2015-10-05 06:51:01 -0700 | [diff] [blame] | 1228 | <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"دفترچه راهنما"</string> |
| 1229 | <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"مشکلی در بارگیری دفترچه راهنما وجود دارد."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1230 | <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"مجوزهای منبع باز"</string> |
| 1231 | <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"مشکلی در بارگیری مجوزها وجود دارد."</string> |
| 1232 | <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"در حال بارگیری…"</string> |
| 1233 | <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"اطلاعات ایمنی"</string> |
| 1234 | <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"اطلاعات ایمنی"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1235 | <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"شما اتصال داده ندارید. برای اینکه هماکنون این اطلاعات را مشاهده کنید، از هر رایانه متصل به اینترنت به %s بروید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1236 | <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"در حال بارگیری…"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1237 | <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"گذرواژه خود را انتخاب کنید"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1238 | <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"الگوی خود را انتخاب کنید"</string> |
| 1239 | <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"پین خود را انتخاب کنید"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1240 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"تأیید گذرواژه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1241 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"الگوی خود را تأیید کنید"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1242 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"تأیید پین"</string> |
| 1243 | <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"گذرواژهها مطابقت ندارند"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1244 | <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"پین ها با یکدیگر مطابقت ندارند"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1245 | <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"انتخاب روش بازکردن قفل"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1246 | <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"گذرواژه تنظیم شد"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1247 | <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"پین تنظیم شد"</string> |
| 1248 | <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"الگو تنظیم شد"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1249 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7050256155547273836">"برای ادامه، از الگوی دستگاهتان استفاده کنید."</string> |
| 1250 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="1072670959803859869">"برای ادامه، کد پین دستگاهتان را وارد کنید."</string> |
| 1251 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="1022239625083264596">"برای ادامه گذرواژه دستگاهتان را وارد کنید."</string> |
| 1252 | <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"پین اشتباه"</string> |
| 1253 | <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"گذرواژه اشتباه"</string> |
| 1254 | <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"الگوی اشتباه"</string> |
Geoff Mendal | 365e0b7 | 2015-03-23 08:45:20 -0500 | [diff] [blame] | 1255 | <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"امنیت دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1256 | <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"تغییر الگوی بازگشایی قفل"</string> |
| 1257 | <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"تغییر پین بازگشایی قفل"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1258 | <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"یک الگوی بازگشایی قفل بکشید"</string> |
| 1259 | <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"برای دریافت راهنمایی روی منو فشار دهید."</string> |
| 1260 | <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"پس از اتمام، انگشت را رها کنید"</string> |
| 1261 | <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"حداقل <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> نقطه را به یکدیگر متصل کنید. دوباره امتحان کنید."</string> |
| 1262 | <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"الگو ضبط شد"</string> |
| 1263 | <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"برای تأیید دوباره الگو را بکشید"</string> |
| 1264 | <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"الگوی بازگشایی قفل جدید شما"</string> |
| 1265 | <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"تأیید"</string> |
| 1266 | <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"کشیدن مجدد"</string> |
Geoff Mendal | 23d49e0 | 2015-05-25 08:20:07 -0700 | [diff] [blame] | 1267 | <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"پاک کردن"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1268 | <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"ادامه"</string> |
| 1269 | <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"الگوی بازگشایی قفل"</string> |
| 1270 | <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"درخواست الگو"</string> |
| 1271 | <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"برای باز کردن قفل صفحه باید یک الگو بکشید"</string> |
| 1272 | <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"الگو مرئی باشد"</string> |
| 1273 | <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"لرزش هنگام لمس"</string> |
| 1274 | <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"قفلشدن فوری با دکمه روشن/خاموش"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1275 | <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"به جز زمانی که قفل صفحه توسط <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> باز نگه داشته شود"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1276 | <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"تنظیم الگوی بازگشایی قفل"</string> |
| 1277 | <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"تغییر الگوی بازگشایی قفل"</string> |
| 1278 | <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"نحوه ترسیم الگوی بازگشایی قفل"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1279 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"تلاشهای نادرست بسیاری انجام شده است. پس از <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1280 | <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"برنامه کاربردی در گوشی شما نصب نشد."</string> |
| 1281 | <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"مدیریت برنامهها"</string> |
| 1282 | <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"مدیریت و حذف برنامههای نصب شده"</string> |
| 1283 | <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"برنامهها"</string> |
Geoff Mendal | 6939e73 | 2015-11-04 06:12:42 -0800 | [diff] [blame] | 1284 | <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"مدیریت برنامهها، تنظیم میانبرهای راهاندازی سریع"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1285 | <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"تنظیمات برنامه"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1286 | <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"منابع ناشناس"</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 1287 | <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"همه منابع برنامه مجاز است"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1288 | <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"نصب برنامهها از منابعی جز Google Play را برایتان امکانپذیر میکند"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1289 | <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"اجازه نصب برنامهها از منابع ناشناس"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1290 | <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"رایانهٔ لوحی و دادههای شخصی شما بیشتر در معرض خطر حمله برنامههای منابع ناشناس هستند. شما موافقت میکنید که در قبال هر گونه آسیب وارده به رایانهٔ لوحی خود یا از دست دادن داده که در نتیجه استفاده از این برنامهها روی دهد تنها خودتان مسئول هستید."</string> |
| 1291 | <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"گوشی و دادههای شخصی شما بیشتر در معرض خطر حمله برنامههای منابع ناشناس هستند. شما موافقت میکنید که در قبال هر گونه آسیبی که در نتیجه استفاده از این برنامهها به گوشی شما وارد شود فقط خودتان مسئول هستید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1292 | <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"تنظیمات پیشرفته"</string> |
| 1293 | <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"گزینههای تنظیمات بیشتری فعال شود"</string> |
| 1294 | <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"اطلاعات برنامه"</string> |
| 1295 | <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"حافظه"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 1296 | <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"باز کردن به صورت پیشفرض"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1297 | <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"پیشفرضها"</string> |
| 1298 | <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"سازگاری با صفحهٔ نمایش"</string> |
| 1299 | <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"مجوزها"</string> |
| 1300 | <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"حافظهٔ پنهان"</string> |
| 1301 | <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"پاک کردن حافظهٔ پنهان"</string> |
| 1302 | <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"حافظهٔ پنهان"</string> |
| 1303 | <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"کنترل ها"</string> |
| 1304 | <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"توقف اجباری"</string> |
| 1305 | <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"مجموع"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 1306 | <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"برنامه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1307 | <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"برنامه ذخیرهسازی USB"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1308 | <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"داده"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1309 | <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"دادههای ذخیرهسازی USB"</string> |
| 1310 | <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"کارت SD"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1311 | <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"حذف نصب"</string> |
| 1312 | <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"حذف نصب برای همه کاربران"</string> |
| 1313 | <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"نصب"</string> |
| 1314 | <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"غیرفعال کردن"</string> |
| 1315 | <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"فعال کردن"</string> |
| 1316 | <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"پاک کردن دادهها"</string> |
| 1317 | <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"حذف نصب نسخههای به روز"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 1318 | <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"شما انتخاب کردهاید که این برنامه را بهطور پیشفرض برای برخی از عملکردها راهاندازی کنید."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1319 | <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"شما انتخاب کردید تا به این برنامه برای ایجاد ابزارک و دسترسی به اطلاعات آنها اجازه دهید."</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1320 | <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"پیش فرضی تنظیم نشده است."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1321 | <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"پاک کردن پیشفرض ها"</string> |
| 1322 | <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"ممکن است این برنامه برای صفحه شما طراحی نشده باشد، نحوه تنظیم آن برای صفحه را میتوانید از این قسمت کنترل کنید."</string> |
| 1323 | <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"هنگام راهاندازی سؤال شود"</string> |
| 1324 | <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"مقیاسبندی برنامه"</string> |
| 1325 | <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"ناشناس"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 1326 | <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"مرتب سازی براساس نام"</string> |
| 1327 | <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"براساس اندازه مرتب شود"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1328 | <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"نمایش سرویسهای در حال اجرا"</string> |
| 1329 | <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"فرآیندهای ذخیره شده در حافظهٔ پنهان"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1330 | <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"برنامه اضطراری"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1331 | <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"بازنشانی تنظیمات برگزیده برنامه"</string> |
Geoff Mendal | 9e716b3 | 2015-07-01 07:14:12 -0700 | [diff] [blame] | 1332 | <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"بازنشانی تنظیمات برگزیده برنامه؟"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1333 | <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"با این کار تمام تنظیمات برگزیده برای این موارد بازنشانی میشود:\n\n "<li>"برنامههای غیرفعال شده"</li>\n" "<li>"اعلانهای برنامه غیرفعال شده"</li>\n" "<li>"برنامههای پیشفرض برای عملکردها"</li>\n" "<li>"محدودیتهای داده پسزمینه برای برنامهها"</li>\n" "<li>"هرگونه محدودیتهای مجوز"</li>\n\n" هیچ داده برنامهای را از دست نخواهید داد."</string> |
| 1334 | <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"بازنشانی برنامهها"</string> |
| 1335 | <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"مدیریت فضا"</string> |
| 1336 | <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"فیلتر"</string> |
| 1337 | <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"انتخاب گزینههای فیلتر"</string> |
| 1338 | <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"همه"</string> |
| 1339 | <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"غیرفعال شد"</string> |
| 1340 | <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"دانلودشده"</string> |
| 1341 | <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"در حال اجرا"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1342 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"حافظهٔ USB"</string> |
| 1343 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"در کارت SD"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1344 | <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"غیر فعال شد"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 1345 | <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"برای این کاربر نصب نشده است"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1346 | <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"برنامهای موجود نیست."</string> |
| 1347 | <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"حافظهٔ داخلی"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1348 | <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"حافظه داخلی"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1349 | <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"حافظهٔ USB"</string> |
| 1350 | <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"حافظه کارت SD"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1351 | <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"محاسبه مجدد اندازه..."</string> |
| 1352 | <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"دادههای برنامه حذف شود؟"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1353 | <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"همه دادههای این برنامه به صورت دائمی حذف میشود. این شامل تمام فایلها، تنظیمات، حسابها، پایگاههای داده و دیگر موارد میشود."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1354 | <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"تأیید"</string> |
| 1355 | <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"لغو"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1356 | <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1357 | <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"برنامه در لیست برنامههای نصب شده یافت نشد."</string> |
| 1358 | <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"دادههای برنامه پاک نشد."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1359 | <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"بهروزرسانیها حذف نصب شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1360 | <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"همه بهروزرسانیهای این برنامه سیستم Android حذف نصب میشوند."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1361 | <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"پاک کردن دادهها"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1362 | <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"پاک کردن دادههای برنامه ممکن نیست."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1363 | <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"این برنامه میتواند به موارد زیر در رایانهٔ لوحی شما دسترسی داشته باشد:"</string> |
| 1364 | <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"این برنامه میتواند به موارد زیر در گوشی شما دسترسی داشته باشد:"</string> |
| 1365 | <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"این برنامه میتواند به موارد زیر در رایانهٔ لوحی شما دسترسی داشته باشد. به منظور بهبود عملکرد و کاهش استفاده از حافظه، برخی از این مجوزها در<xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> در دسترس هستند چون پردازش آن مانند <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> است:"</string> |
| 1366 | <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"این برنامه میتواند به موارد زیر در تلفن شما دسترسی داشته باشد. به منظور بهبود عملکرد و کاهش استفاده از حافظه، برخی از این مجوزها در<xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> در دسترس هستند چون پردازش آن مانند <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> است:"</string> |
| 1367 | <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1368 | <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1369 | <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1370 | <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1371 | <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"این برنامه ممکن است برای شما هزینه داشته باشد:"</string> |
| 1372 | <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"ارسال پیامک ممتاز"</string> |
| 1373 | <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"در حال محاسبه..."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1374 | <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"اندازه بسته قابل محاسبه نیست."</string> |
| 1375 | <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"شما هیچ برنامه شخص ثالثی را نصب نکردهاید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1376 | <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"نسخه <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1377 | <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"انتقال"</string> |
| 1378 | <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"انتقال به رایانهٔ لوحی"</string> |
| 1379 | <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"انتقال به تلفن"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1380 | <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"انتقال به حافظهٔ USB"</string> |
| 1381 | <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"انتقال به کارت SD"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1382 | <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"انتقال دادن"</string> |
| 1383 | <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"حافظه کافی موجود نیست."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1384 | <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"برنامه وجود ندارد."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1385 | <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"برنامه در برابر رونوشتبرداری محافظت شده است."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1386 | <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"محل نصب معتبر نیست."</string> |
| 1387 | <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"بهروزرسانیهای سیستم بر روی رسانههای خارجی نصب نمیشود."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1388 | <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"توقف اجباری؟"</string> |
| 1389 | <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"توقف اجباری یک برنامه ممکن است باعث عملکرد نادرست آن شود."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1390 | <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1391 | <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"نمیتوان برنامه را انتقال داد. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1392 | <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"مکان نصب برگزیده"</string> |
| 1393 | <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"تغییر مکان نصب دلخواه برای برنامههای جدید"</string> |
| 1394 | <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"برنامه داخلی غیرفعال شود؟"</string> |
Geoff Mendal | facedc7 | 2015-06-24 07:24:25 -0700 | [diff] [blame] | 1395 | <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"غیرفعال کردن برنامه"</string> |
| 1396 | <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"اگر این برنامه را غیرفعال کنید، ممکن است سایر برنامهها دیگر عملکرد موردانتظار را نداشته باشند."</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1397 | <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"حذف دادهها و غیرفعال کردن برنامه؟"</string> |
Geoff Mendal | facedc7 | 2015-06-24 07:24:25 -0700 | [diff] [blame] | 1398 | <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"اگر این برنامه را غیرفعال کنید، ممکن است سایر برنامهها دیگر عملکرد موردانتظار را نداشته باشند. دادههایتان نیز حذف میشود."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1399 | <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"خاموش کردن اعلانها؟"</string> |
| 1400 | <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"اگر اعلانی را برای این برنامه خاموش کنید، ممکن است هشدارها و بهروزرسانیهای مهم را از دست بدهید."</string> |
| 1401 | <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"کارکرد برنامه"</string> |
| 1402 | <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"درحال اجرا"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1403 | <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(هیچوقت استفاده نشده)"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 1404 | <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"بدون برنامههای پیشفرض."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1405 | <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"استفاده از حافظه"</string> |
| 1406 | <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"مشاهده حافظه مورد استفاده برنامهها"</string> |
| 1407 | <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"سرویسهای در حال اجرا"</string> |
| 1408 | <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"مشاهده و کنترل سرویسهای در حال اجرای فعلی"</string> |
| 1409 | <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"در حال راهاندازی مجدد"</string> |
| 1410 | <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"پردازش پسزمینه ذخیره شده در حافظهٔ پنهان"</string> |
| 1411 | <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"چیزی در حال اجرا نیست."</string> |
| 1412 | <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"توسط برنامه شروع شد."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1413 | <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| 1414 | <skip /> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1415 | <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> رایگان"</string> |
| 1416 | <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> استفاده شده"</string> |
| 1417 | <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1418 | <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| 1419 | <skip /> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1420 | <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"کاربر: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1421 | <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"کاربر حذف شده"</string> |
| 1422 | <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> فرآیند و <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سرویس"</string> |
| 1423 | <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> فرآیند و <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سرویس"</string> |
| 1424 | <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> فرآیند و <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سرویس"</string> |
| 1425 | <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> فرآیند و <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سرویس"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 1426 | <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"حافظه دستگاه"</string> |
| 1427 | <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"میزان استفاده برنامه از RAM"</string> |
| 1428 | <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"سیستم"</string> |
| 1429 | <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"برنامهها"</string> |
| 1430 | <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"آزاد"</string> |
| 1431 | <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"استفاده شده"</string> |
| 1432 | <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"در حافظه پنهان"</string> |
| 1433 | <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> از RAM"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1434 | <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"برنامه در حال اجرا"</string> |
| 1435 | <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"غیر فعال"</string> |
| 1436 | <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"سرویسها"</string> |
| 1437 | <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"فرآیندها"</string> |
| 1438 | <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"توقف"</string> |
| 1439 | <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"تنظیمات"</string> |
| 1440 | <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"این سرویس توسط برنامهٔ خود سرویس راهاندازی شد. توقف آن ممکن است باعث شود برنامه کار نکند."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1441 | <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"این برنامه را نمیتوان به صورت ایمن متوقف کرد. در صورت متوقف کردن آن، ممکن است برخی از کارهای اخیر خود را از دست بدهید."</string> |
| 1442 | <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"این یک فرآیند برنامه قدیمی است که در صورت نیاز دوباره به آن هنوز اجرا میشود. معمولاً دلیلی برای توقف آن وجود ندارد."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1443 | <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: در حال حاضر در حال استفاده است. برای کنترل آن، تنظیمات را لمس کنید."</string> |
| 1444 | <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"فرآیند اصلی در حال استفاده است."</string> |
| 1445 | <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"سرویس <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> در حال استفاده است."</string> |
| 1446 | <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"ارائه دهنده <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> در حال استفاده است."</string> |
| 1447 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"توقف سرویس سیستم؟"</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 1448 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"اگر این سرویس را متوقف کنید، برخی از قابلیتهای رایانهٔ لوحی شما ممکن است تا زمانی که گوشی را خاموش و سپس دوباره روشن کنید، به درستی کار نکنند."</string> |
| 1449 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"اگر این سرویس را متوقف کنید، برخی از قابلیتهای گوشی شما ممکن است تا زمانی که گوشی را خاموش و سپس دوباره روشن کنید، بهدرستی کار نکنند."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1450 | <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"زبان و ورود اطلاعات"</string> |
| 1451 | <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"زبان و ورود اطلاعات"</string> |
| 1452 | <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"تنظیمات زبان"</string> |
| 1453 | <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"صفحهکلید و روشهای ورودی"</string> |
| 1454 | <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"زبان"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1455 | <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1456 | <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"جایگزینی خودکار"</string> |
| 1457 | <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"تصحیح کلمات دارای اشتباه املایی"</string> |
| 1458 | <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"بزرگکردن خودکار حروف"</string> |
| 1459 | <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"حرف اول در جمله ها بزرگ نوشته شود"</string> |
| 1460 | <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"علامتگذاری خودکار"</string> |
| 1461 | <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"تنظیمات صفحهکلید فیزیکی"</string> |
| 1462 | <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"برای وارد کردن \".\"، کلید فاصله را دو بار فشار دهید."</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1463 | <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"گذرواژهها قابل مشاهده باشند"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1464 | <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"این روش ورودی ممکن است بتواند تمام متنی را که تایپ میکنید جمعآوری کند، از جمله اطلاعات شخصی مانند گذرواژهها و شمارههای کارت اعتباری. این روش توسط برنامه <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> ارائه میشود. از این روش ورودی استفاده میکنید؟"</string> |
| 1465 | <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"این غلطگیر ممکن است بتواند همه متنی را که شما وارد میکنید از جمله، دادههای شخصی مانند گذرواژهها و شمارههای کارت اعتباری را جمعآوری کند. این ویژگی توسط برنامه <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> ارائه میشود. از این غلطگیر استفاده شود؟"</string> |
| 1466 | <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"تنظیمات"</string> |
| 1467 | <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"زبان"</string> |
| 1468 | <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"تنظیمات <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> بازنشد"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1469 | <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"موشواره/پد لمسی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1470 | <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"سرعت اشارهگر"</string> |
| 1471 | <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"دسته کنترل بازی"</string> |
| 1472 | <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"استفاده از لرزاننده"</string> |
| 1473 | <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"هنگامی که لرزاننده وصل شد، برای دسته کنترل بازی تنظیم شود."</string> |
| 1474 | <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"انتخاب طرحبندی صفحهکلید"</string> |
| 1475 | <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"تنظیم طرحبندیهای صفحهکلید"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1476 | <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"برای تغییر، Control-کلید فاصله را فشار هید"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1477 | <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"پیشفرض"</string> |
| 1478 | <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"طرحبندیهای صفحهکلید"</string> |
| 1479 | <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"فرهنگ لغت شخصی"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1480 | <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1481 | <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"افزودن"</string> |
| 1482 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"افزودن به فرهنگ لغت"</string> |
| 1483 | <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"عبارت"</string> |
| 1484 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"گزینههای بیشتر"</string> |
| 1485 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"گزینههای کمتر"</string> |
| 1486 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"تأیید"</string> |
| 1487 | <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"کلمه:"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1488 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"میانبر:"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1489 | <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"زبان:"</string> |
| 1490 | <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"یک کلمه تایپ کنید"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1491 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"میانبر اختیاری"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1492 | <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"ویرایش کلمه"</string> |
| 1493 | <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"ویرایش"</string> |
| 1494 | <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"حذف"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1495 | <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="996593969349827966">"کلمهای در فرهنگ لغت کاربر شما موجود نیست. میتوانید با لمس کردن دکمه بهعلاوه (+) کلمه اضافه کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1496 | <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"برای همه زبانها"</string> |
| 1497 | <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"زبانهای بیشتر…"</string> |
| 1498 | <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"تست کردن"</string> |
| 1499 | <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"اطلاعات رایانهٔ لوحی"</string> |
| 1500 | <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"اطلاعات تلفن"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1501 | <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"ووردی متن"</string> |
| 1502 | <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"روش ورودی"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1503 | <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"صفحهکلید کنونی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1504 | <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"انتخابگر روش ورودی"</string> |
| 1505 | <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"خودکار"</string> |
| 1506 | <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"همیشه نمایش داده شود"</string> |
| 1507 | <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"همیشه پنهان شود"</string> |
| 1508 | <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"تنظیم روشهای ورودی"</string> |
| 1509 | <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"تنظیمات"</string> |
| 1510 | <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"تنظیمات"</string> |
| 1511 | <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"روشهای ورودی فعال"</string> |
| 1512 | <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"استفاده از زبان سیستم"</string> |
| 1513 | <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> تنظیمات"</string> |
| 1514 | <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"انتخاب روشهای ورودی فعال"</string> |
| 1515 | <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"تنظیمات صفحهکلید روی صفحه"</string> |
| 1516 | <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"صفحهکلید فیزیکی"</string> |
| 1517 | <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"تنظیمات صفحهکلید فیزیکی"</string> |
| 1518 | <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"گزینههای برنامهنویسان"</string> |
| 1519 | <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"تنظیم گزینههای مربوط به طراحی برنامه"</string> |
| 1520 | <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"گزینههای برنامهنویس برای این کاربر موجود نیست"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1521 | <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"تنظیمات VPN برای این کاربر در دسترس نیست"</string> |
| 1522 | <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"تنظیمات تترینگ برای این کاربر در دسترس نیست"</string> |
| 1523 | <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"تنظیمات نام تقطه دسترسی برای این کاربر در دسترس نیست"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1524 | <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"اشکالزدایی USB"</string> |
| 1525 | <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"با اتصال USB، حالت اشکالزدایی فعال شود"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1526 | <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"لغو مجوزهای اشکالزدایی USB"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1527 | <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"میانبر گزارش مشکل"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1528 | <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"نمایش دکمهای در منوی روشن/خاموش برای گرفتن گزارش اشکال"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1529 | <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"بیدار ماندن"</string> |
| 1530 | <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"صفحه هرگز در حین شارژ شدن به حالت خواب نمیرود"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1531 | <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"فعال کردن گزارش تجسس Bluetooth HCI"</string> |
| 1532 | <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"ذخیره تمامی بستههای HCI بلوتوث در یک فایل"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1533 | <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"بازکردن سازنده تجهیزات اصلی"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 1534 | <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"اجازه دهید قفل بوتلودر باز شود"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1535 | <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"بازکردن سازنده تجهیزات اصلی مجاز (OEM) است؟"</string> |
| 1536 | <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"اخطار: قابلیتهای حفاظتی دستگاه وقتی این تنظیم روشن است در این دستگاه کار نمیکند."</string> |
Geoff Mendal | 1e63f84 | 2015-03-27 15:14:21 -0700 | [diff] [blame] | 1537 | <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"اندازههای حافظه موقت ثبتکننده"</string> |
| 1538 | <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"انتخاب اندازه ثبتکننده در حافظه موقت ثبت"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 1539 | <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"انتخاب برنامه موقعیت مکانی ساختگی"</string> |
| 1540 | <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"هیچ برنامه موقعیت مکانی ساختگی تنظیم نشده است"</string> |
| 1541 | <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"برنامه موقعیت مکانی ساختگی: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 1e63f84 | 2015-03-27 15:14:21 -0700 | [diff] [blame] | 1542 | <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"فعال کردن بازبینی ویژگی بازدید"</string> |
| 1543 | <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"شبکه"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1544 | <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"گواهینامه نمایش بیسیم"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1545 | <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"فعال کردن گزارشگیری طولانی Wi‑Fi"</string> |
| 1546 | <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Wi‑Fi فعال برای واگذاری به شبکه سلولی"</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 1547 | <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"اسکنهای رومینگ Wi‑Fi همیشه مجاز است"</string> |
Geoff Mendal | 1e63f84 | 2015-03-27 15:14:21 -0700 | [diff] [blame] | 1548 | <string name="legacy_dhcp_client" msgid="694426978909127287">"استفاده از کلاینت DHCP قدیمی"</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 1549 | <string name="mobile_data_always_on" msgid="7745605759775320362">"داده سلولی همیشه فعال"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1550 | <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"نمایش گزینهها برای گواهینامه نمایش بیسیم"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1551 | <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"افزایش سطح گزارشگیری Wi‑Fi، نمایش به ازای SSID RSSI در انتخابکننده Wi‑Fi"</string> |
| 1552 | <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"وقتی فعال است، در شرایط پایین بودن سیگنال، Wi‑Fi برای واگذار کردن اتصال داده به شبکه سلولی فعالتر خواهد بود."</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 1553 | <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"مجاز/غیرمجاز کردن اسکنهای رومینگ Wi‑Fi براساس مقدار ترافیک داده موجود در واسط"</string> |
Baligh Uddin | 80d650d | 2014-06-18 13:12:57 -0700 | [diff] [blame] | 1554 | <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"اندازههای حافظه موقت ثبتکننده"</string> |
| 1555 | <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"انتخاب اندازه ثبتکننده در حافظه موقت ثبت"</string> |
Geoff Mendal | bed6c4d | 2014-10-13 13:03:15 -0700 | [diff] [blame] | 1556 | <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"انتخاب پیکربندی USB"</string> |
| 1557 | <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"انتخاب پیکربندی USB"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1558 | <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"مکانهای کاذب مجاز هستند"</string> |
| 1559 | <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"مکانهای کاذب مجاز هستند"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1560 | <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"فعال کردن بازبینی ویژگی بازدید"</string> |
Geoff Mendal | 1e63f84 | 2015-03-27 15:14:21 -0700 | [diff] [blame] | 1561 | <string name="legacy_dhcp_client_summary" msgid="163383566317652040">"به جای کلاینت Android DHCP جدید، از کلاینت Lollipop DHCP استفاده کنید."</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 1562 | <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"داده سلولی همیشه فعال نگه داشته میشود، حتی وقتی Wi-Fi فعال است (برای جابهجایی سریع شبکه)."</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1563 | <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"اشکالزدایی USB انجام شود؟"</string> |
| 1564 | <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"اشکالزدایی USB فقط برای اهداف برنامهنویسی در نظر گرفته شده است. از آن برای رونوشتبرداری داده بین رایانه و دستگاهتان، نصب برنامهها در دستگاهتان بدون اعلان و خواندن دادههای گزارش استفاده کنید."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1565 | <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"دسترسی به اشکالزدایی USB از تمام رایانههایی که قبلاً مجاز دانستهاید لغو شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1566 | <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"تنظیمات برنامهنویسی مجاز باشد؟"</string> |
| 1567 | <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"این تنظیمات فقط برای برنامهنویسی در نظر گرفته شده است. ممکن است استفاده از این تنظیمات موجب خرابی یا عملکرد نادرست دستگاه یا برنامههای شما شود."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1568 | <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"تأیید برنامههای نصب شده از طریق USB"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1569 | <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"برنامههای نصب شده از طریق ADB/ADT را ازنظر رفتار مخاطرهآمیز بررسی کنید."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1570 | <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"حفاظت از حافظهٔ USB"</string> |
| 1571 | <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"برنامه باید برای خواندن حافظهٔ USB اجازه بگیرد"</string> |
| 1572 | <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"حافظهٔ USB حفاظت شود؟"</string> |
| 1573 | <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"وقتی حافظهٔ USB محافظت شده است٬ برنامهها باید اجازه بگیرند تا دادههای حافظه خارجی را بخوانند.\n\nبرخی از برنامهها ممکن است تا توسط برنامهنویسان خود بهروزرسانی نشوند کار نکنند."</string> |
| 1574 | <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"حفاظت از کارت SD"</string> |
| 1575 | <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"برنامه باید برای خواندن کارت SD اجازه بگیرد"</string> |
| 1576 | <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"کارت SD حفاظت شود؟"</string> |
| 1577 | <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"وقتی کارت SD محافظت شده است٬ برنامهها باید اجازه بگیرند تا دادههای حافظه خارجی را بخوانند.\n\nبرخی از برنامهها ممکن است تا توسط برنامهنویسان خود بهروزرسانی نشوند کار نکنند."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1578 | <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"ترمینال محلی"</string> |
| 1579 | <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"فعال کردن ترمینال برنامه کاربردی که دسترسی به برنامه محلی را پیشنهاد میکند"</string> |
| 1580 | <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"انتخاب اسبابک"</string> |
| 1581 | <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"انتخاب ابزارک"</string> |
| 1582 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"آیا مایل به ایجاد ابزارک و دادن اجازهٔ دسترسی هستید؟"</string> |
| 1583 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"پس از اینکه ابزارک را ایجاد کردید٬ <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> میتواند به همهٔ اطلاعاتی که ابزارک نمایش میدهد٬ دسترسی داشته باشد."</string> |
| 1584 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"همیشه به <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> برای ایجاد ابزارکها و دسترسی به اطلاعات آنها اجازه داده شود"</string> |
| 1585 | <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> روز و <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ساعت و <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> دقیقه و <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> ثانیه"</string> |
| 1586 | <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ساعت و <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> دقیقه و <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> ثانیه"</string> |
| 1587 | <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>دقیقه و <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> ثانیه"</string> |
| 1588 | <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> ثانیه"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1589 | <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> روز و <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ساعت و <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> دقیقه"</string> |
| 1590 | <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ساعت و <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> دقیقه"</string> |
| 1591 | <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> دقیقه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1592 | <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"آمار کاربرد"</string> |
| 1593 | <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"آمار کاربرد"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 1594 | <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"ترتیب براساس:"</string> |
| 1595 | <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"برنامه"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1596 | <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"آخرین زمان استفاده"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1597 | <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"زمان استفاده"</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 1598 | <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"دسترسپذیری"</string> |
| 1599 | <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"تنظیمات دسترسپذیری"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1600 | <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"سرویسها"</string> |
| 1601 | <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"سیستم"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1602 | <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"نمایشگر"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1603 | <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"زیرنویسها"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1604 | <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"حرکات بزرگنمایی"</string> |
Geoff Mendal | 6939e73 | 2015-11-04 06:12:42 -0800 | [diff] [blame] | 1605 | <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="1178289000423776584">"وقتی این قابلیت فعال است، میتوانید با سه ضربه روی صفحه بزرگنمایی یا کوچکنمایی کنید.\n\nهنگام بزرگنمایی میتوانید:\n"<ul><li>"حرکت کنید: دو یا چند انگشت خود را روی صفحه بکشید."</li>\n<li>"تنظیم سطح بزرگنمایی: دو یا چند انگشتتان را به هم نزدیک کنید یا از هم دور کنید."</li></ul>\n\n"همچنین میتوانید به صورت موقت آنچه را که در زیر انگشتان شما قرار دارد با سه بار ضربه روی صفحه و نگهداشتن آن بزرگ کنید. در این حالت بزرگنمایی شده، میتوانید انگشتتان را برای کاوش قسمتهای مختلف صفحه بکشید. برای بازگشت به حالت قبلی، انگشتتان را بردارید.\n\nتوجه: همه جا بهغیراز صفحهکلید و نوار پیمایش، سه بار ضربه برای بزرگنمایی کار میکند."</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1606 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"میانبرهای دسترسیپذیری"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1607 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"روشن"</string> |
| 1608 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"خاموش"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1609 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"وقتی این قابلیت روشن است، میتوانید بهسرعت قابلیتهای دسترسپذیری را در دو مرحله فعال کنید:\n\nمرحله ۱: دکمه روشن/خاموش را فشار دهید و نگه دارید تا صدایی بشنوید یا لرزشی احساس کنید.\n\nمرحله ۲: با دو انگشت لمس کنید و فشار دهید تا تأیید صوتی را بشنوید.\n\nدرصورتیکه دستگاه چند کاربر دارد، استفاده از این میانبر در صفحه قفل، بهطورموقت دسترسپذیری را تا زمانیکه قفل دستگاه باز شود فعال میکند."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1610 | <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"نوشتار بزرگ"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1611 | <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"نوشتار با کنتراست بالا"</string> |
Geoff Mendal | 7d4610e | 2015-08-08 06:37:16 -0700 | [diff] [blame] | 1612 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"بزرگنمایی صفحه"</string> |
| 1613 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"بهروزرسانی خودکار بزرگنمایی صفحه"</string> |
| 1614 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"بهروزرسانی بزرگنمایی صفحه در انتقالهای برنامه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1615 | <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"قطع تماس با دکمه روشن/خاموش"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1616 | <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"گفتن گذرواژهها"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1617 | <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"تأخیر لمس کردن و نگه داشتن"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1618 | <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"وارونگی رنگ"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1619 | <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(آزمایشی) ممکن است عملکرد را تحت تأثیر قرار دهد"</string> |
| 1620 | <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"تصحیح رنگ"</string> |
| 1621 | <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"این قابلیت آزمایشی است و ممکن است عملکرد را تحت تأثیر قرار دهد."</string> |
Geoff Mendal | 516eca6 | 2015-10-12 06:51:40 -0700 | [diff] [blame] | 1622 | <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"کلیک پس از توقف حرکت نشانگر"</string> |
| 1623 | <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"تأخیر قبل از کلیک"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1624 | <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"نمایش در تنظیمات سریع"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1625 | <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"حالت تصحیح"</string> |
| 1626 | <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"توسط <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> لغو شد"</string> |
| 1627 | <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"غیر فعال"</string> |
| 1628 | <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"تکرنگبینی"</string> |
| 1629 | <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"سبزدشواربینی (قرمز-سبز)"</string> |
| 1630 | <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"قرمزدشواربینی (قرمز-سبز)"</string> |
| 1631 | <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"آبیدشواربینی (آبی-زرد)"</string> |
Geoff Mendal | 0652b63 | 2015-10-14 06:43:11 -0700 | [diff] [blame] | 1632 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800"> |
| 1633 | <item quantity="one">تأخیر فوقالعاده کوتاه (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> میلیثانیه)</item> |
| 1634 | <item quantity="other">تأخیر فوقالعاده کوتاه (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> میلیثانیه)</item> |
| 1635 | </plurals> |
| 1636 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932"> |
| 1637 | <item quantity="one">تأخیر بسیار کوتاه (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> میلیثانیه)</item> |
| 1638 | <item quantity="other">تأخیر بسیار کوتاه (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> میلیثانیه)</item> |
| 1639 | </plurals> |
| 1640 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400"> |
| 1641 | <item quantity="one">تأخیر کوتاه (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> میلیثانیه)</item> |
| 1642 | <item quantity="other">تأخیر کوتاه (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> میلیثانیه)</item> |
| 1643 | </plurals> |
| 1644 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405"> |
| 1645 | <item quantity="one">تأخیر طولانی (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> میلیثانیه)</item> |
| 1646 | <item quantity="other">تأخیر طولانی (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> میلیثانیه)</item> |
| 1647 | </plurals> |
| 1648 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970"> |
| 1649 | <item quantity="one">تأخیر بسیار طولانی (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> میلیثانیه)</item> |
| 1650 | <item quantity="other">تأخیر بسیار طولانی (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> میلیثانیه)</item> |
| 1651 | </plurals> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1652 | <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"تنظیمات"</string> |
| 1653 | <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"فعال"</string> |
| 1654 | <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"غیرفعال"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1655 | <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"سازمان شما آن را مجاز نکرده است"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1656 | <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"پیشنمایش"</string> |
| 1657 | <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"گزینههای استاندارد"</string> |
| 1658 | <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"زبان"</string> |
| 1659 | <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"اندازه نوشتار"</string> |
| 1660 | <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"سبک زیرنویس"</string> |
| 1661 | <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"گزینههای سفارشی"</string> |
| 1662 | <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"رنگ پسزمینه"</string> |
| 1663 | <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"ماتی پسزمینه"</string> |
Baligh Uddin | 63974a9 | 2013-12-26 16:30:07 -0800 | [diff] [blame] | 1664 | <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"رنگ پنجره برنگاشت"</string> |
| 1665 | <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"ماتی پنجره برنگاشت"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1666 | <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"رنگ نوشتار"</string> |
Baligh Uddin | fee406c | 2013-12-09 11:53:08 -0800 | [diff] [blame] | 1667 | <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"میزان ماتی نوشتار"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1668 | <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"رنگ لبه"</string> |
| 1669 | <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"نوع لبه"</string> |
| 1670 | <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"گروه قلم"</string> |
| 1671 | <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"زیرنویسها شبیه به این هستند"</string> |
| 1672 | <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> |
| 1673 | <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"پیشفرض"</string> |
Geoff Mendal | c077365 | 2014-11-03 10:19:35 -0800 | [diff] [blame] | 1674 | <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"رنگی"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1675 | <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"پیشفرض"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1676 | <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"هیچکدام"</string> |
| 1677 | <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"سفید"</string> |
| 1678 | <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"خاکستری"</string> |
| 1679 | <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"سياه"</string> |
| 1680 | <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"قرمز"</string> |
| 1681 | <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"سبز"</string> |
| 1682 | <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"آبی"</string> |
| 1683 | <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"سبز آبی"</string> |
| 1684 | <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"زرد"</string> |
| 1685 | <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"زرشکی"</string> |
| 1686 | <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"استفاده از <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| 1687 | <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> باید:"</string> |
Baligh Uddin | 36ddc8a | 2014-12-22 09:12:51 -0800 | [diff] [blame] | 1688 | <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"چون برنامهای در حال ایجاد تداخل در درخواست مجوز است، «تنظیمات» نمیتواند پاسخ شما را تأیید کند."</string> |
Geoff Mendal | bed6c4d | 2014-10-13 13:03:15 -0700 | [diff] [blame] | 1689 | <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"اگر <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> را روشن کنید، دستگاه شما از قفل صفحه شما جهت بهبود رمزگذاری اطلاعات استفاده نخواهد کرد."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1690 | <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"از آنجا که یک سرویس دسترسپذیری را روشن کردهاید، دستگاه شما از قفل صفحه شما جهت بهبود رمزگذاری اطلاعات استفاده نخواهد کرد."</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 1691 | <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"از آنجایی که روشن کردن <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> بر رمزگذاری اطلاعات تأثیر میگذارد، باید الگویتان را تأیید کنید."</string> |
| 1692 | <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"از آنجایی که روشن کردن <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> بر رمزگذاری اطلاعات تأثیر میگذارد، باید پینتان را تأیید کنید."</string> |
| 1693 | <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"از آنجایی که روشن کردن <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> بر رمزگذاری اطلاعات تأثیر میگذارد، باید گذرواژهتان را تأیید کنید."</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1694 | <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"عملکردهایتان را مشاهده کند"</string> |
| 1695 | <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"وقتی درحال تعامل با برنامهای هستید، اعلانها را دریافت میکند."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1696 | <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> متوقف شود؟"</string> |
| 1697 | <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"با لمس کردن تأیید، <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> متوقف خواهد شد."</string> |
| 1698 | <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"سرویسی نصب نشده است"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1699 | <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"توضیحی ارائه نشده است."</string> |
| 1700 | <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"تنظیمات"</string> |
| 1701 | <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"چاپ کردن"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1702 | <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"خدمات چاپ"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1703 | <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"سرویسی نصب نشده است"</string> |
Baligh Uddin | 4366e49 | 2013-11-11 10:40:56 -0800 | [diff] [blame] | 1704 | <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"هیچ چاپگری یافت نشد"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1705 | <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"تنظیمات"</string> |
| 1706 | <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"افزودن چاپگرها"</string> |
| 1707 | <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"روشن"</string> |
| 1708 | <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"خاموش"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1709 | <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"افزودن سرویس"</string> |
| 1710 | <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"افزودن چاپگر"</string> |
| 1711 | <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"جستجو"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1712 | <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"درحال جستجوی چاپگرها"</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 1713 | <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"سرویس غیرفعال است"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1714 | <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"کارهای چاپی"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1715 | <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"کار چاپ"</string> |
| 1716 | <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"راهاندازی مجدد"</string> |
| 1717 | <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"لغو"</string> |
| 1718 | <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1719 | <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"در حال چاپ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 5d671a7 | 2013-11-15 11:08:07 -0800 | [diff] [blame] | 1720 | <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"در حال لغو <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1721 | <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"خطای چاپگر <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1722 | <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"چاپگر کار <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> را مسدود کرد"</string> |
Baligh Uddin | 38d0357 | 2013-10-11 01:22:14 -0700 | [diff] [blame] | 1723 | <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"کادر جستجو نمایان شد"</string> |
| 1724 | <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"کادر جستجو پنهان شد"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1725 | <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"باتری"</string> |
| 1726 | <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"چه چیزی باتری را مصرف کرده است"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1727 | <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"داده مصرف باتری موجود نیست."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1728 | <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | aa18ac3 | 2014-04-30 12:55:27 -0700 | [diff] [blame] | 1729 | <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> مانده"</string> |
| 1730 | <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> مانده تا شارژ کامل"</string> |
Geoff Mendal | bed6c4d | 2014-10-13 13:03:15 -0700 | [diff] [blame] | 1731 | <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - تقریباً <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> باقی مانده است"</string> |
| 1732 | <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1733 | <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> تا شارژ کامل"</string> |
| 1734 | <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> تا شارژ کامل با جریان متناوب"</string> |
| 1735 | <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> تا شارژ کامل از طریق USB"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 1736 | <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> تا شارژ کامل بهطور بیسیم"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1737 | <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"استفاده از زمان آخرین شارژ کامل"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1738 | <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"استفاده از باتری از زمان جدا شدن"</string> |
| 1739 | <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"استفاده از باتری از زمان بازنشانی"</string> |
| 1740 | <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> در باتری"</string> |
| 1741 | <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> از زمان جدا کردن"</string> |
Geoff Mendal | eeca1e2 | 2015-03-02 06:53:43 -0800 | [diff] [blame] | 1742 | <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"در حال شارژ شدن"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1743 | <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"صفحه روشن"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1744 | <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS در"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1745 | <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"دوربین روشن"</string> |
| 1746 | <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"چراغ قوه روشن"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1747 | <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string> |
| 1748 | <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"بیدار"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1749 | <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"سیگنال شبکه تلفن همراه"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1750 | <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| 1751 | <skip /> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1752 | <string name="awake" msgid="387122265874485088">"زمان بیداری دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1753 | <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi به موقع"</string> |
| 1754 | <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi به موقع"</string> |
Baligh Uddin | cb5fe9a | 2013-09-23 13:48:26 -0700 | [diff] [blame] | 1755 | <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"جزئیات سابقه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1756 | <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"جزئیات استفاده"</string> |
| 1757 | <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"جزئیات استفاده"</string> |
| 1758 | <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"تنظیم استفاده از نیرو"</string> |
| 1759 | <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"شامل بسته ها"</string> |
| 1760 | <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"صفحهٔ نمایش"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1761 | <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"چراغ قوه"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1762 | <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"دوربین"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1763 | <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string> |
| 1764 | <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"بلوتوث"</string> |
| 1765 | <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"حالت آماده به کار تماس"</string> |
| 1766 | <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"تماسهای صوتی"</string> |
| 1767 | <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"رایانهٔ لوحی آماده به کار"</string> |
| 1768 | <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"حالت بلااستفاده تلفن"</string> |
Geoff Mendal | 1c71b8e | 2014-03-17 12:48:05 -0700 | [diff] [blame] | 1769 | <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"موارد دیگر"</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 1770 | <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"بیش از حد محاسبه شده"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1771 | <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"مقدار کل CPU"</string> |
| 1772 | <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"پیش زمینه CPU"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1773 | <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"بیدار باش"</string> |
| 1774 | <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1775 | <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi در حال اجرا"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1776 | <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"رایانهٔ لوحی"</string> |
| 1777 | <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"تلفن"</string> |
Baligh Uddin | 63974a9 | 2013-12-26 16:30:07 -0800 | [diff] [blame] | 1778 | <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"بستههای تلفن همراه ارسال شد"</string> |
| 1779 | <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"بستههای تلفن همراه دریافت شد"</string> |
Baligh Uddin | 302523e | 2014-03-03 12:37:26 -0800 | [diff] [blame] | 1780 | <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"رادیو سلولی فعال"</string> |
Baligh Uddin | 63974a9 | 2013-12-26 16:30:07 -0800 | [diff] [blame] | 1781 | <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"بستههای Wi-Fi ارسال شد"</string> |
| 1782 | <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"بستههای Wi-Fi دریافت شد"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1783 | <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"صوتی"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 1784 | <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"ویدیو"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1785 | <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"دوربین"</string> |
| 1786 | <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"چراغ قوه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1787 | <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"زمان روشن"</string> |
| 1788 | <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"زمان بدون سیگنال"</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 1789 | <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"ظرفیت کلی باتری"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1790 | <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"استفاده از توان محاسبه شده"</string> |
| 1791 | <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"استفاده از توان مشاهده شده"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1792 | <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"توقف اجباری"</string> |
| 1793 | <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"اطلاعات برنامه"</string> |
| 1794 | <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"تنظیمات برنامه"</string> |
| 1795 | <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"تنظیمات صفحهٔ نمایش"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1796 | <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"تنظیمات Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1797 | <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"تنظیمات بلوتوث"</string> |
| 1798 | <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"باتری استفاده شده توسط تماسهای صوتی"</string> |
| 1799 | <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"باتری استفاده شده در حالت آماده به کار رایانهٔ لوحی"</string> |
| 1800 | <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"باتری استفاده شده در حالت آماده به کار تلفن"</string> |
| 1801 | <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"باتری استفاده شده توسط رادیوی سلولی"</string> |
| 1802 | <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"در مکانهایی که هیچ پوشش تلفن همراه وجود نداد، به حالت هواپیما جابجا میشود"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1803 | <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"باتری استفاده شده توسط چراغ قوه"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1804 | <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"باتری مصرف شده توسط دوربین"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1805 | <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"باتری استفاده شده توسط صفحهٔ نمایش و نور پسزمینه"</string> |
| 1806 | <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"روشنایی و یا فاصله زمانی صفحه را کاهش دهید"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1807 | <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"باتری مورد استفاده توسط Wi-Fi"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1808 | <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"هنگام عدم استفاده از Wi-Fi یا در دسترس نبودن آن را خاموش کنید"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1809 | <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"باتری توسط بلوتوث استفاده میشود"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1810 | <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"هنگامی که از بلوتوث استفاده نمیکنید آن را خاموش کنید"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1811 | <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"اتصال به یک دستگاه بلوتوث دیگر را امتحان کنید"</string> |
| 1812 | <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"باتری مورد استفاده توسط برنامه"</string> |
| 1813 | <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"توقف یا حذف نصب برنامه"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1814 | <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"انتخاب حالت صرفهجویی در مصرف باتری"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1815 | <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"این برنامه دارای تنظیماتی است که در میزان مصرف باتری صرفهجویی میکند"</string> |
| 1816 | <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"باتری استفاده شده توسط کاربر"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1817 | <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"استفاده متفرقه از توان"</string> |
| 1818 | <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"استفاده از باتری، استفاده از توان تقریبی است و هر منبع تخلیه شارژ باتری را شامل نمیشود. متفرقه تفاوت میان استفاده از توان محاسبه شده تقریبی و تخلیه شارژ واقعی مشاهده شده در باتری است."</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 1819 | <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"نیروی مصرفی بیش از حد محاسبه شده"</string> |
| 1820 | <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> میلیآمپرساعت"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1821 | <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> از زمان جدا کردن"</string> |
| 1822 | <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"در حین قطع اتصال آخر برای <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1823 | <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"مقدار کل استفاده"</string> |
Baligh Uddin | 36ddc8a | 2014-12-22 09:12:51 -0800 | [diff] [blame] | 1824 | <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"بازخوانی"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1825 | <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"سیستم عامل Android"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1826 | <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"سرور رسانه"</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 1827 | <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"بهینهسازی برنامه"</string> |
Baligh Uddin | 153a69c | 2015-09-10 14:24:34 -0700 | [diff] [blame] | 1828 | <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"بهینهسازی باتری"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1829 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"روشن شدن خودکار"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1830 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"هیچوقت"</string> |
Geoff Mendal | bed6c4d | 2014-10-13 13:03:15 -0700 | [diff] [blame] | 1831 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"در %1$s نیروی باتری"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1832 | <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"آمار فرآیند"</string> |
| 1833 | <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"آمار دقیق برای فرآیندهای در حال اجرا"</string> |
| 1834 | <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"استفاده از حافظه"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 1835 | <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> از <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> در <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> گذشته استفاده شد"</string> |
| 1836 | <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> از RAM در <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> استفاده شد"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1837 | <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"پسزمینه"</string> |
| 1838 | <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"پیشزمینه"</string> |
| 1839 | <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"در حافظه پنهان"</string> |
Geoff Mendal | ef4d788 | 2015-02-09 06:40:55 -0800 | [diff] [blame] | 1840 | <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"سیستم عامل Android"</string> |
| 1841 | <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"داخلی"</string> |
| 1842 | <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"مرکزی"</string> |
| 1843 | <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string> |
| 1844 | <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"حافظههای پنهان"</string> |
| 1845 | <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"استفاده از RAM"</string> |
| 1846 | <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"استفاده از RAM (پسزمینه)"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1847 | <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"مدت اجرا"</string> |
Geoff Mendal | ef4d788 | 2015-02-09 06:40:55 -0800 | [diff] [blame] | 1848 | <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"پردازشها"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1849 | <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"خدمات"</string> |
Baligh Uddin | ac9b068 | 2013-09-25 20:31:24 -0700 | [diff] [blame] | 1850 | <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"مدت"</string> |
Baligh Uddin | 9fa8570 | 2014-06-23 12:21:13 -0700 | [diff] [blame] | 1851 | <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"جزئیات حافظه"</string> |
| 1852 | <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"وضعیتهای حافظه"</string> |
| 1853 | <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"استفاده از حافظه"</string> |
| 1854 | <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"مرکزی"</string> |
| 1855 | <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"حافظه پردازش"</string> |
| 1856 | <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"حافظههای پنهان مرکزی"</string> |
| 1857 | <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"تعویض ZRam"</string> |
| 1858 | <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"آزاد"</string> |
| 1859 | <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"مجموع"</string> |
Baligh Uddin | ac9b068 | 2013-09-25 20:31:24 -0700 | [diff] [blame] | 1860 | <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"۳ ساعت"</string> |
| 1861 | <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"۶ ساعت"</string> |
| 1862 | <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"۱۲ ساعت"</string> |
| 1863 | <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"۱ روز"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1864 | <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"نمایش سیستم"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1865 | <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"پنهان کردن سیستم"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 1866 | <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"نمایش درصدها"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1867 | <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"استفاده از Uss"</string> |
| 1868 | <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"نوع آمار"</string> |
| 1869 | <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"پسزمینه"</string> |
| 1870 | <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"پیشزمینه"</string> |
| 1871 | <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"در حافظه پنهان"</string> |
Geoff Mendal | 9e716b3 | 2015-07-01 07:14:12 -0700 | [diff] [blame] | 1872 | <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"ورودی و خروجی گفتاری"</string> |
| 1873 | <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"تنظیمات ورودی و خروجی گفتاری"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1874 | <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"جستجوی صوتی"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1875 | <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"صفحهکلید Android"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1876 | <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"گفتاری"</string> |
Geoff Mendal | 9e716b3 | 2015-07-01 07:14:12 -0700 | [diff] [blame] | 1877 | <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"تنظیمات ورودی گفتاری"</string> |
| 1878 | <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"ورودی گفتار"</string> |
| 1879 | <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"سرویسهای ورودی گفتاری"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1880 | <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"کلیدگفته کامل و تعامل"</string> |
| 1881 | <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"ویژگی ساده گفتار به نوشتار"</string> |
Geoff Mendal | 9e716b3 | 2015-07-01 07:14:12 -0700 | [diff] [blame] | 1882 | <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"این سرویس ورودی گفتاری میتواند کنترل صوتی همیشه فعال را اجرا کند و از طرف شما برنامههایی را کنترل کند که صدا در آنها فعال است. از <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> است. استفاده از این سرویس فعال شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1883 | <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"کنترل نیرو"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1884 | <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"بهروزرسانی تنظیم Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1885 | <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"بهروزرسانی تنظیمات بلوتوث"</string> |
| 1886 | <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1887 | <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"فعال"</string> |
| 1888 | <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"غیرفعال"</string> |
| 1889 | <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"روشن کردن"</string> |
| 1890 | <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"در حال خاموش کردن"</string> |
| 1891 | <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi‑Fi"</string> |
| 1892 | <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"بلوتوث"</string> |
| 1893 | <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"مکان"</string> |
| 1894 | <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"همگامسازی"</string> |
| 1895 | <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"روشنایی <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1896 | <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"خودکار"</string> |
| 1897 | <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"کامل"</string> |
| 1898 | <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"نیمه"</string> |
| 1899 | <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"غیرفعال"</string> |
| 1900 | <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1901 | <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"محل ذخیره مجوزها"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1902 | <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"نصب از حافظه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1903 | <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"نصب از کارت SD"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1904 | <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"نصب مجوزها از حافظه"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1905 | <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"نصب گواهیها از کارت SD"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1906 | <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"پاک کردن اطلاعات کاربری"</string> |
| 1907 | <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"حذف تمام گواهیها"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1908 | <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"محل ذخیره مجوزها"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1909 | <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"نمایش گواهیهای CA مورد اعتماد"</string> |
Baligh Uddin | eb1c872 | 2015-09-14 02:48:18 -0700 | [diff] [blame] | 1910 | <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"اعتبارنامه کاربر"</string> |
| 1911 | <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"مشاهده و تغییر اعتبارنامههای ذخیره شده"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1912 | <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"پیشرفته"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1913 | <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"نوع ذخیرهسازی"</string> |
| 1914 | <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"سختافزاری"</string> |
| 1915 | <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"فقط نرمافزاری"</string> |
Baligh Uddin | 80d650d | 2014-06-18 13:12:57 -0700 | [diff] [blame] | 1916 | <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"اطلاعات کاربری این کاربر در دسترس نیست"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1917 | <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1918 | <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"گذرواژه را برای محل ذخیره مجوزها تایپ کنید."</string> |
| 1919 | <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"گذرواژه فعلی:"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1920 | <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"همه محتوا حذف شود؟"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1921 | <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"گذرواژه باید حداقل 8 نویسه داشته باشد."</string> |
| 1922 | <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"گذرواژه نادرست است."</string> |
| 1923 | <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"گذرواژه نادرست است. قبل از پاک کردن حافظه اطلاعات کاربری، یک بار دیگر میتوانید گذرواژه را وارد کنید."</string> |
| 1924 | <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"گذرواژه نادرست است. قبل از پاک شدن حافظه اطلاعات کاربری، <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> بار دیگر میتوانید گذرواژه را وارد کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1925 | <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"حافظه اطلاعات کاربری پاک شد."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1926 | <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"حافظه اطلاعات کاربری پاک نمیشود."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1927 | <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"ذخیرهسازی اطلاعات کاربری فعال شد."</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1928 | <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"باید یک پین قفل صفحه یا گذرواژه تنظیم کنید تا بتوانید از محل ذخیره مجوزها استفاده کنید."</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 1929 | <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"برنامههای مجاز به دسترسی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1930 | <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"آهنگ اضطراری"</string> |
| 1931 | <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"واکنش موجود در هنگام برقراری تماس اضطراری را تنظیم کنید"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1932 | <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"پشتیبانگیری و بازنشانی"</string> |
| 1933 | <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"پشتیبانگیری و بازنشانی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1934 | <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"تهیهٔ نسخهٔ پشتیبان و بازیابی"</string> |
| 1935 | <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"اطلاعات شخصی"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1936 | <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"پشتیبانگیری از دادههای من"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1937 | <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"دادههای نسخه پشتیبان برنامه، گذرواژههای Wi-Fi، و سایر تنظیمات در سرورهای Google"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1938 | <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"حساب پشتیبان"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1939 | <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"دادههای برنامه شامل شود"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1940 | <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"بازیابی خودکار"</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 1941 | <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"هنگام نصب مجدد یک برنامه، تنظیمات و دادههای پشتیبانگیری شده بازیابی شود"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 1942 | <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"سرویس پشتیبانگیری غیرفعال است."</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1943 | <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"هیچ حسابی در حال حاضر دادههای پشتیبانی نشده را ذخیره نمیکند"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1944 | <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"گذرواژه پشتیبانگیری محلی"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1945 | <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"پشتیبانگیری کامل رایانه درحال حاضر محافظت نمیشود"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1946 | <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"برای تغییر یا حذف گذرواژه برای نسخههای پشتیبان کامل دسکتاپ لمس کنید"</string> |
| 1947 | <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"گذرواژه جدید نسخهٔ پشتیبان تنظیم شد"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1948 | <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"گذرواژه جدید و تأیید آن با یکدیگر مطابقت ندارند"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1949 | <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"گذرواژه پشتیبانگیری تنظیم نشد"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1950 | <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1951 | <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"تهیهٔ نسخهٔ پشتیبان از گذرواژههای Wi-Fi، نشانکها، سایر تنظیمات و همچنین دادههای برنامه را متوقف میکنید، به علاوه تمام نسخههای موجود در سرورهای Google را نیز پاک مینمایید؟"</string> |
Geoff Mendal | 23d49e0 | 2015-05-25 08:20:07 -0700 | [diff] [blame] | 1952 | <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"پشتیبان گرفتن از دادههای دستگاه (مانند گذرواژههای Wi-Fi و سابقه تماس) و اطلاعات برنامه (مثل تنظیمات و فایلهای ذخیره شده توسط برنامهها) متوقف شود و همچنین همه رونوشتها در سرورهای راهدور پاک شوند؟"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1953 | <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"انجام پشتیبانگیری خودکار از دادههای دستگاه (مانند گذرواژههای Wi-Fi و سابقه تماس) و دادههای برنامه (مثل تنظیمات و فایلهای ذخیره شده توسط برنامهها) از راه دور.\n\nوقتی پشتیبانگیری خودکار را روشن میکنید، دادههای دستگاه و برنامه بهصورت دورهای از راه دور ذخیره میشوند. دادههای برنامه میتواند هر دادهای باشد که برنامه (براساس تنظیمات برنامهنویس) ذخیره کرده است، از جمله دادههای بالقوه حساس مانند مخاطبین، پیامها و عکسها."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1954 | <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"تنظیمات سرپرستی دستگاه"</string> |
| 1955 | <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"سرپرست دستگاه"</string> |
| 1956 | <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"غیرفعال کردن"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1957 | <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"سرپرستان دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1958 | <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"هیچ سرپرست دستگاهی موجود نیست"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1959 | <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"برای اینکه دسترسی <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> به نمایه کاریتان متوقف شود، نمایه را در تنظیمات > حسابها حذف کنید"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 1960 | <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"شخصی"</string> |
| 1961 | <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"کاری"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 1962 | <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"نمایندگان معتمد در دسترس نیست"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1963 | <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"سرپرست دستگاه فعال شود؟"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1964 | <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"فعال کردن"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1965 | <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"سرپرست دستگاه"</string> |
| 1966 | <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"فعالسازی این سرپرست به برنامه <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> امکان میدهد تا عملکردهای زیر را انجام دهد:"</string> |
| 1967 | <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"این سرپرست فعال است و به برنامه <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> اجازه میدهد تا عملکردهای زیر را انجام دهد:"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1968 | <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"مدیر نمایه فعال شود؟"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1969 | <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"با ادامه، سرپرست سیستم شما کاربرتان را مدیریت میکند، وی ممکن است بتواند علاوه بر اطلاعات شخصیتان، اطلاعات مرتبط با آنها را نیز ذخیره کند.\n\nسرپرست سیستمتان میتواند بر تنظیمات، دسترسی، برنامهها و اطلاعات مرتبط با این کاربر نظارت و آنها را مدیریت کند، این موارد شامل فعالیت شبکه و اطلاعات موقعیت مکانی دستگاه شما نیز میشود."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1970 | <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"بدون عنوان"</string> |
| 1971 | <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"کلی"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1972 | <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"گزارش اعلان"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1973 | <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"لرزش و آهنگ زنگ تماس"</string> |
| 1974 | <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"سیستم"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1975 | <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"تنظیم Wi-Fi"</string> |
| 1976 | <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"اتصال به شبکه Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 1977 | <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"در حال اتصال به شبکه Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>…"</string> |
| 1978 | <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"به شبکه Wi‑Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> متصل شد"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1979 | <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"افزودن یک شبکه"</string> |
| 1980 | <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"متصل نیست"</string> |
| 1981 | <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"افزودن شبکه"</string> |
Baligh Uddin | 36ddc8a | 2014-12-22 09:12:51 -0800 | [diff] [blame] | 1982 | <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"بازخوانی فهرست"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1983 | <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"رد شدن"</string> |
| 1984 | <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"بعدی"</string> |
| 1985 | <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"برگشت"</string> |
| 1986 | <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"جزئیات شبکه"</string> |
| 1987 | <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"اتصال"</string> |
| 1988 | <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"فراموش کردن"</string> |
| 1989 | <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"ذخیره"</string> |
| 1990 | <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"لغو"</string> |
| 1991 | <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"در حال اسکن شبکهها..."</string> |
| 1992 | <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"لمس یک شبکه برای اتصال به آن"</string> |
| 1993 | <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"اتصال به شبکه موجود"</string> |
| 1994 | <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"اتصال به شبکه ایمن نشده"</string> |
| 1995 | <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"تایپ پیکربندی شبکه"</string> |
| 1996 | <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"اتصال به شبکه جدید"</string> |
| 1997 | <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"در حال اتصال..."</string> |
| 1998 | <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"رفتن به مرحله بعدی"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1999 | <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP پشتیبانی نمیشود."</string> |
| 2000 | <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"در حین مراحل تنظیم نمیتوانید یک اتصال EAP Wi-Fi پیکربندی کنید. پس از تنظیم، این کار را میتوانید از طریق تنظیمات > بیسیم و شبکهها انجام دهید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2001 | <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"اتصال چند دقیقه طول میکشد..."</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 2002 | <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"برای ادامه تنظیم "<b>"بعدی"</b>" را لمس نمایید.\n\nبرای اتصال به یک شبکه Wi-Fi دیگر "<b>"برگشت"</b>" را لمس کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2003 | <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"همگامسازی فعال شد"</string> |
| 2004 | <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"همگامسازی غیر فعال شد"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2005 | <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"در حال همگامسازی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2006 | <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"خطای همگامسازی."</string> |
| 2007 | <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"همگامسازی انجام نشد"</string> |
| 2008 | <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"همگامسازی فعال"</string> |
| 2009 | <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"همگامسازی"</string> |
| 2010 | <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"همگامسازی در حال حاضر دارای مشکلی است. در مدت کوتاهی تصحیح میشود."</string> |
| 2011 | <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"افزودن حساب"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2012 | <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"نمایه کاری هنوز در دسترس نیست"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2013 | <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"حذف نمایه کار"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2014 | <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"دادههای پسزمینه"</string> |
| 2015 | <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"برنامهها در هر زمان میتوانند دادهها را همگام کرده، ارسال و دریافت کنند"</string> |
| 2016 | <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"دادههای پسزمینه غیرفعال شود؟"</string> |
| 2017 | <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"غیرفعال کردن دادههای پسزمینه طول عمر باتری را بیشتر کرده و مصرف دادهها را کاهش میدهد. برخی از برنامهها ممکن است همچنان از اتصال داده در پسزمینه استفاده کنند."</string> |
| 2018 | <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"همگامسازی خودکار داده برنامه"</string> |
| 2019 | <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"همگامسازی روشن است"</string> |
| 2020 | <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"همگامسازی خاموش است"</string> |
| 2021 | <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"خطای همگامسازی"</string> |
| 2022 | <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"تاریخ آخرین همگامسازی <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2023 | <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"در حال همگامسازی…"</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 2024 | <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"پشتیبانگیری از تنظیمات"</string> |
| 2025 | <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"پشتیبانگیری از تنظیمات من"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 2026 | <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"اکنون همگامسازی شود"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2027 | <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"لغو همگامسازی"</string> |
| 2028 | <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"لمس کنید تا اکنون همگامسازی شود<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 2029 | %1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2030 | <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| 2031 | <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"تقویم"</string> |
| 2032 | <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"مخاطبین"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2033 | <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738">""<font fgcolor="#ffffffff">"به Google Sync خوش آمدید!"</font>\n"این راهکاری از Google است برای همگامسازی دادهها و ایجاد امکان دسترسی به مخاطبین، قرارها و موارد بیشتر از هر کجا که هستید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2034 | <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"تنظیمات همگامسازی برنامه"</string> |
| 2035 | <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"داده و همگامسازی"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2036 | <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"تغییر گذرواژه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2037 | <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"تنظیمات حساب"</string> |
Geoff Mendal | 11c9156 | 2015-03-16 06:39:11 -0700 | [diff] [blame] | 2038 | <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"حذف کردن حساب"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2039 | <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"افزودن یک حساب"</string> |
| 2040 | <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"پایان"</string> |
| 2041 | <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"حساب حذف شود؟"</string> |
| 2042 | <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"با حذف این حساب تمام پیامها، مخاطبین و دیگر دادههااز رایانهٔ لوحی نیز حذف میشوند!"</string> |
| 2043 | <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"با حذف این حساب تمام پیامها، مخاطبین و دیگر دادهها از گوشی حذف میشوند."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2044 | <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"این تغییر از طرف سرپرستتان مجاز دانسته نشده است"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2045 | <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"اشتراک در پیامهای سرویس"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 2046 | <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> |
| 2047 | <skip /> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2048 | <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"نمیتوان بهصورت دستی همگامسازی کرد"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2049 | <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"همگامسازی برای این مورد در حال حاضر غیرفعال است. برای تغییر این تنظیم، دادههای پسزمینه و همگامسازی خودکار را موقتاً روشن کنید."</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 2050 | <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2051 | <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"آدرس 4G MAC"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2052 | <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"برای شروع Android، گذرواژهتان را وارد کنید"</string> |
| 2053 | <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"برای شروع Android، پینتان را وارد کنید"</string> |
| 2054 | <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"برای شروع Android، الگویتان را رسم"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2055 | <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"الگوی اشتباه"</string> |
| 2056 | <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"گذرواژه اشتباه"</string> |
| 2057 | <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"پین اشتباه"</string> |
| 2058 | <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"در حال بررسی…"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2059 | <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"در حال راهاندازی Android…"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2060 | <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"حذف"</string> |
| 2061 | <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"فایلهای متفرقه"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 2062 | <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> مورد از <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> انتخاب شده"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2063 | <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> از مجموع <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2064 | <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"انتخاب همه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2065 | <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"بررسی HDCP"</string> |
| 2066 | <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"تنظیم عملکرد بررسی HDCP"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2067 | <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"اشکالزدایی"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2068 | <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"انتخاب برنامه اشکالزدایی"</string> |
| 2069 | <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"هیچ برنامه اشکالزداییای تنظیم نشده است"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2070 | <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"در حال اشکالزدایی برنامه: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2071 | <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"انتخاب برنامه"</string> |
| 2072 | <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"هیچ چیز"</string> |
| 2073 | <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"انتظار برای اشکالزدا"</string> |
| 2074 | <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"برنامه اشکالزدایی شده منتظر پیوست شدن اشکالزدا قبل از اجرا است"</string> |
| 2075 | <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"ورودی"</string> |
| 2076 | <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"طراحی"</string> |
Geoff Mendal | 7d4610e | 2015-08-08 06:37:16 -0700 | [diff] [blame] | 2077 | <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"پردازش سختافزاری سریع"</string> |
Baligh Uddin | b123c7a | 2014-03-31 14:47:58 -0700 | [diff] [blame] | 2078 | <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"رسانه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2079 | <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"نظارت"</string> |
| 2080 | <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"حالت شدید فعال شد"</string> |
| 2081 | <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"چشمک زدن صفحه هنگام انجام عملیات طولانی توسط برنامهها در رشته اصلی"</string> |
| 2082 | <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"محل اشارهگر"</string> |
Geoff Mendal | 7d4610e | 2015-08-08 06:37:16 -0700 | [diff] [blame] | 2083 | <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"همپوشانی صفحهٔ نمایش با نمایش داده لمسی فعلی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2084 | <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"نمایش تعداد لمسها"</string> |
| 2085 | <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"نمایش بازخورد دیداری برای لمسها"</string> |
| 2086 | <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"نمایش بهروزرسانی سطح"</string> |
| 2087 | <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"هنگام بهروزرسانی سطوح پنجره همه فلش شوند"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2088 | <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"نمایش به روزرسانیهای نمای GPU"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2089 | <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"در طراحی با GPU، نماها در داخل پنجرهها فلش شوند"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2090 | <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"نمایش بهروزرسانیهای لایههای سختافزار"</string> |
| 2091 | <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"وقتی لایههای سختافزاری بهروزرسانی میشوند، به رنگ سبز درآیند"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2092 | <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"اشکالزدایی بازنویسی GPU"</string> |
| 2093 | <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"غیر فعال کردن پوشش HW"</string> |
| 2094 | <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"همیشه از GPU در ترکیب صفحه استفاده شود"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 2095 | <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"شبیهسازی فضای رنگ"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2096 | <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"فعال کردن ردیابیهای OpenGL"</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 2097 | <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"غیرفعال کردن مسیریابی صوتی USB"</string> |
| 2098 | <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"غیرفعال کردن مسیریابی خودکار به وسایل جانبی صوتی USB"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2099 | <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"نمایش محدودههای طرحبندی"</string> |
| 2100 | <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"نمایش مرزها، حاشیهها و ویژگیهای دیگر کلیپ."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2101 | <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"اجباری کردن چیدمان RTL"</string> |
| 2102 | <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"اجباری کردن چیدمان RTL صفحه برای همه زبانها"</string> |
| 2103 | <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"نمایش میزان استفاده از CPU"</string> |
Geoff Mendal | 7d4610e | 2015-08-08 06:37:16 -0700 | [diff] [blame] | 2104 | <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"همپوشانی صفحهٔ نمایش میزان استفاده از CPU فعلی"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2105 | <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"پردازش اجباری GPU"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2106 | <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"استفاده اجباری از GPU برای طراحی دوم"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 2107 | <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"اجبار 4x MSAA"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2108 | <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"فعال کردن 4X MSAA در برنامههای OpenGL ES 2.0"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 2109 | <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"اشکالزدایی عملکردهای کلیپ غیرمربعی"</string> |
Geoff Mendal | 7d4610e | 2015-08-08 06:37:16 -0700 | [diff] [blame] | 2110 | <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"پردازش GPU نمایه"</string> |
Geoff Mendal | bed6c4d | 2014-10-13 13:03:15 -0700 | [diff] [blame] | 2111 | <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"مقیاس پویانمایی پنجره"</string> |
| 2112 | <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"مقیاس پویانمایی انتقالی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2113 | <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"مقیاس طول مدت انیماتور"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2114 | <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"شبیهسازی نمایشگر ثانویه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2115 | <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"برنامهها"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2116 | <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"فعالیتها نگه داشته نشوند"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2117 | <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"از بین بردن هر فعالیت به محض خروج کاربر از آن"</string> |
| 2118 | <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"محدودیت پردازش در پسزمینه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2119 | <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"نمایش تمام ANRها"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2120 | <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"نمایش گفتگوی \"برنامه پاسخ نمیدهد\" برای برنامههای پسزمینه"</string> |
Geoff Mendal | e8a03d2 | 2015-08-17 06:16:08 -0700 | [diff] [blame] | 2121 | <string name="force_allow_on_external" msgid="3215759785081916381">"اجازه اجباری به برنامههای دستگاه ذخیره خارجی"</string> |
| 2122 | <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="3191952505860343233">"بدون توجه به مقادیر مانیفست، هر برنامهای را برای نوشتن در حافظه خارجی واجد شرایط میکند"</string> |
Geoff Mendal | 6939e73 | 2015-11-04 06:12:42 -0800 | [diff] [blame] | 2123 | <string name="force_resizable_activities" msgid="8615764378147824985">"اجبار فعالیتها به قابل تغییر اندازه بودن"</string> |
| 2124 | <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="4508217476997182216">"بدون درنظر گرفتن مقادیر مانیفست، همه فعالیتها را برای چندپنجره قابل تغییر اندازه میکند."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2125 | <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"مصرف داده"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2126 | <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"میزان مصرف داده در برنامه"</string> |
| 2127 | <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"ممکن است شرکت مخابراتی دادهها را به گونهای متفاوت با دستگاه شما محاسبه کند."</string> |
| 2128 | <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"میزان مصرف برنامه"</string> |
| 2129 | <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"اطلاعات برنامه"</string> |
| 2130 | <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"دادههای شبکه تلفن همراه"</string> |
| 2131 | <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"تنظیم محدودیت داده"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2132 | <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"چرخهٔ استفاده از داده"</string> |
Geoff Mendal | e9549f3 | 2014-08-06 12:36:11 -0700 | [diff] [blame] | 2133 | <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"مصرف داده این برنامه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2134 | <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"رومینگ داده"</string> |
| 2135 | <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"محدود کردن دادههای پسزمینه"</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 2136 | <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"مصرف داده پسزمینه: مجاز"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2137 | <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"استفاده جداگانه از 4G"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2138 | <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"نمایش Wi-Fi"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2139 | <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"مخفی کردن مصرف Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2140 | <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"نمایش استفاده از اترنت"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2141 | <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"مخفی کردن مصرف اترنت"</string> |
| 2142 | <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"محدودیتهای شبکه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2143 | <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"همگامسازی خودکار داده"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2144 | <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"سیمکارتها"</string> |
| 2145 | <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"شبکههای تلفن همراه"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2146 | <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"توقف موقت با رسیدن به حد"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2147 | <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"همگامسازی خودکار داده"</string> |
| 2148 | <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"همگامسازی خودکار دادههای شخصی"</string> |
| 2149 | <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"همگامسازی خودکار دادههای کاری"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2150 | <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"تغییر چرخه..."</string> |
| 2151 | <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"روزِ تنظیم مجدد چرخهٔ استفاده از داده:"</string> |
| 2152 | <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"در این مدت، هیچ برنامهای از دادهها استفاده نکرده است."</string> |
| 2153 | <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"پیشزمینه"</string> |
| 2154 | <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"پسزمینه"</string> |
| 2155 | <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"محدود شده"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2156 | <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"دادههای شبکه تلفن همراه خاموش شود؟"</string> |
| 2157 | <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"تنظیم محدودیت داده همراه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2158 | <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"تنظیم محدودیت داده 4G"</string> |
| 2159 | <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"تنظیم محدودیت داده 2G-3G"</string> |
| 2160 | <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"تنظیم محدودیت داده Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2161 | <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string> |
| 2162 | <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"اترنت"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2163 | <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"شبکه همراه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2164 | <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> |
| 2165 | <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2166 | <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"شبکه همراه"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2167 | <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"هیچکدام"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2168 | <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"دادههای شبکه تلفن همراه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2169 | <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"داده 2G-3G"</string> |
| 2170 | <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"داده 4G"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2171 | <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"پیشزمینه:"</string> |
| 2172 | <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"پسزمینه:"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2173 | <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"تنظیمات برنامه"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2174 | <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"محدودیت مصرف داده پسزمینه برنامه"</string> |
| 2175 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"مصرف داده در پسزمینه هنگام استفاده از شبکه همراه غیرفعال شود."</string> |
| 2176 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"برای محدود کردن مصرف داده پسزمینه برنامه، داده شبکه همراه را محدود کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2177 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"محدود کردن دادههای پسزمینه؟"</string> |
Geoff Mendal | 7d4610e | 2015-08-08 06:37:16 -0700 | [diff] [blame] | 2178 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"ممکن است این ویژگی باعث شود زمانی که فقط شبکههای تلفن همراه در دسترس هستند، برنامهای که به دادههای پسزمینه وابسته است کار نکند.\n\nمیتوانید در تنظیمات موجود در برنامه، کنترلهای مناسبتری برای مصرف داده پیدا کنید."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2179 | <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"محدود کردن مصرف داده در پسزمینه تنها زمانی امکانپذیر است که محدودیتی برای دادههای شبکه تلفن همراه تنظیم کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2180 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"همگامسازی خودکار داده فعال شود؟"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 2181 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"هر تغییری که در حسابهایتان در وب انجام بدهید بهصورت خودکار در رایانه لوحیتان کپی میشود.\n\nبعضی از حسابها هم ممکن است بهصورت خودکار هر تغییری را که در رایانه لوحیتان میدهید در وب کپی کنند. حساب Google بهاین صورت کار میکند."</string> |
| 2182 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"هر تغییری که در حسابهایتان در وب بدهید بهصورت خودکار در تلفنتان کپی میشود.\n\nبعضی از حسابها هم ممکن است بهصورت خودکار هر تغییری را که در تلفنتان میدهید در وب کپی کنند. حساب Google بهاینصورت کار میکند."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2183 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"همگامسازی خودکار داده غیرفعال شود؟"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2184 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"با این کار، در مصرف باتری و استفاده از دادهها صرفهجویی میشود؛ اما برای جمعآوری اطلاعات اخیر باید هر حساب را به صورت دستی همگامسازی کنید. بهعلاوه در حین بهروزرسانیها هم اعلان دریافت نمیکنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2185 | <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"تاریخ تنظیم مجدد چرخهٔ استفاده"</string> |
| 2186 | <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"تاریخ هر ماه:"</string> |
| 2187 | <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"تنظیم"</string> |
| 2188 | <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"تنظیم هشدار میزان استفاده از داده"</string> |
| 2189 | <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"تنظیم محدوده استفاده از داده"</string> |
| 2190 | <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"محدود کردن استفاده از داده"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2191 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"زمانی که رایانه لوحی شما به محدودیتی که تنظیم کردهاید رسید، دادههای شبکه تلفن همراه را خاموش میکند.\n\nاز آنجا که رایانه لوحی شما میزان مصرف داده را محاسبه میکند و شرکت مخابراتیتان ممکن است میزان مصرف را به صورت دیگری محاسبه کند، سعی کنید یک محدودیت محافظهکارانه را تنظیم کنید."</string> |
| 2192 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"زمانی که تلفنتان به محدودیتی که تنظیم کردهاید رسید، دادههای شبکه تلفن همراه را خاموش میکند.\n\nاز آنجا که تلفن شما میزان مصرف داده را محاسبه میکند و شرکت مخابراتیتان ممکن است میزان مصرف را به صورت دیگری محاسبه کند، سعی کنید یک محدودیت محافظهکارانه را تنظیم کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2193 | <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"محدود کردن دادههای پسزمینه؟"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2194 | <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"اگر مصرف داده شبکه تلفن همراه را در پسزمینه محدود کنید، برخی از برنامهها و سرویسها تنها در صورتی کار میکنند که به یک شبکه Wi-Fi متصل شوید."</string> |
| 2195 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"اگر مصرف داده شبکه تلفن همراه را در پسزمینه محدود کنید، برخی از برنامهها و سرویسها تنها در صورتی کار میکنند که به یک شبکه Wi-Fi متصل شوید.\n\nاین تنظیم برای همه کاربران این رایانه لوحی اعمال میشود."</string> |
| 2196 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"اگر مصرف داده شبکه تلفن همراه را در پسزمینه محدود کنید، برخی از برنامهها و سرویسها تنها در صورتی کار میکنند که به یک شبکه Wi-Fi متصل شوید.\n\nاین تنظیم برای همه کاربران این تلفن اعمال میشود."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2197 | <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"هشدار"</font></string> |
| 2198 | <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"محدودیت"</font></string> |
| 2199 | <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"برنامههای حذف شده"</string> |
| 2200 | <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"برنامهها و کاربران حذف شده"</string> |
| 2201 | <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> دریافت شد، <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> فرستاده شد"</string> |
| 2202 | <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: در حدود <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> استفاده شده است."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2203 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: در حدود <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>، براساس محاسبه رایانهٔ لوحی شما، استفاده شده است. ممکن است روش محاسبهٔ مقدار استفاده از داده توسط شرکت مخابراتی شما متفاوت باشد."</string> |
| 2204 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: در حدود <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>، براساس محاسبه گوشی شما، استفاده شده است. ممکن است روش محاسبهٔ مقدار استفاده از داده توسط شرکت مخابراتی شما متفاوت باشد."</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2205 | <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"محدودیتهای شبکه"</string> |
| 2206 | <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"زمانی که مصرف داده پسزمینه محدود شده باشد، شبکههای اندازهگیری شده مانند شبکه تلفن همراه عمل میکنند. ممکن است برنامهها قبل از استفاده از این شبکهها برای دانلودهای بزرگ هشدار دهند."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2207 | <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"شبکههای تلفن همراه"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2208 | <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"شبکههای Wi-Fi اندازهگیری شده"</string> |
| 2209 | <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"برای انتخاب شبکههای اندازهگیری شده، Wi‑Fi را روشن کنید."</string> |
| 2210 | <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"ممکن است شرکت مخابراتی دادهها را به گونهای متفاوت با دستگاه شما محاسبه کند."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2211 | <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"تماس اضطراری"</string> |
| 2212 | <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"بازگشت به تماس"</string> |
| 2213 | <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"نام"</string> |
| 2214 | <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"نوع"</string> |
| 2215 | <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"آدرس سرور"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2216 | <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"رمزگذاری PPP (MPPE)"</string> |
| 2217 | <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"مورد محرمانه L2TP"</string> |
| 2218 | <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"شناسه IPSec"</string> |
| 2219 | <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"کلید IPSec از پیش مشترک شده"</string> |
| 2220 | <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"گواهی کاربر IPSec"</string> |
| 2221 | <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"گواهی IPSec CA"</string> |
| 2222 | <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"گواهی سرور IPSec"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2223 | <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"نمایش گزینههای پیشرفته"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2224 | <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"دامنههای جستجوی DNS"</string> |
| 2225 | <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"سرور DNS (بهعنوان مثال 8.8.8.8)"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2226 | <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"مسیرهای هدایت (مانند 10.0.0.0/8)"</string> |
| 2227 | <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"نام کاربری"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2228 | <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"گذرواژه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2229 | <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"ذخیره اطلاعات حساب"</string> |
| 2230 | <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(استفاده نشده)"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2231 | <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(سرور تأیید نشود)"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2232 | <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(دریافت شده از سرور)"</string> |
| 2233 | <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"لغو"</string> |
Geoff Mendal | 23562e4 | 2015-04-25 00:12:23 -0700 | [diff] [blame] | 2234 | <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"رد کردن"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2235 | <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"ذخیره"</string> |
| 2236 | <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"اتصال"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2237 | <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"ویرایش نمایه VPN"</string> |
Geoff Mendal | 23562e4 | 2015-04-25 00:12:23 -0700 | [diff] [blame] | 2238 | <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"فراموش کردن"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2239 | <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"اتصال به <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 23562e4 | 2015-04-25 00:12:23 -0700 | [diff] [blame] | 2240 | <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"قطع ارتباط این VPN."</string> |
| 2241 | <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"قطع ارتباط"</string> |
| 2242 | <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"نسخه <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2243 | <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2244 | <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"افزودن نمایه VPN"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2245 | <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"ویرایش نمایه"</string> |
| 2246 | <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"حذف نمایه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2247 | <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"VPN همیشه فعال"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 2248 | <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"یک نمایه VPN انتخاب کنید تا همیشه متصل بمانید. فقط درصورتیکه به این VPN متصل باشید ترافیک شبکه مجاز خواهد بود."</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2249 | <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"هیچکدام"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2250 | <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"VPN همیشه فعال به یک آدرس IP برای سرور و DNS نیاز دارد."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2251 | <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"اتصال شبکه موجود نیست. لطفاً دوباره امتحان کنید."</string> |
| 2252 | <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"یک گواهینامه موجود نیست. لطفاً نمایه را ویرایش کنید."</string> |
| 2253 | <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"سیستم"</string> |
| 2254 | <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"کاربر"</string> |
| 2255 | <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"غیرفعال کردن"</string> |
| 2256 | <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"فعال کردن"</string> |
| 2257 | <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"حذف کردن"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2258 | <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"گواهی CA سیستم فعال شود؟"</string> |
| 2259 | <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"گواهی CA سیستم غیرفعال شود؟"</string> |
| 2260 | <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"گواهی CA کاربر به صورت دائمی حذف شود؟"</string> |
Baligh Uddin | eb1c872 | 2015-09-14 02:48:18 -0700 | [diff] [blame] | 2261 | <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"یک کلید کاربری"</string> |
| 2262 | <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"یک گواهی کاربری"</string> |
| 2263 | <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"یک گواهی CA"</string> |
| 2264 | <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d گواهی CA"</string> |
| 2265 | <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"جزئیات اعتبارنامه کاربر"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2266 | <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"غلطگیر املا"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 2267 | <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"گذرواژه فعلی پشتیبانگیریتان را بهطور کامل اینجا تایپ کنید"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2268 | <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"گذرواژه جدیدی برای پشتیبانگیری کامل در اینجا تایپ کنید"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 2269 | <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"گذرواژه جدید پشتیبانگیریتان را بهطور کامل اینجا دوباره تایپ کنید"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2270 | <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"تنظیم گذرواژه پشتیبانگیری"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2271 | <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"لغو"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2272 | <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"بهروزرسانیهای دیگر سیستم"</string> |
| 2273 | <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"غیرفعال"</string> |
| 2274 | <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"مجاز"</string> |
| 2275 | <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"در حال اعمال"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 2276 | <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"ممکن است شبکه پایش شود"</string> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 2277 | <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"تمام"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 2278 | <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"پایش شبکه"</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 2279 | <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"این دستگاه توسط این افراد مدیریت میشود:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nسرپرستتان قادر است بر فعالیت شبکه شما از جمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتهای ایمن نظارت داشته باشد.\n\nبرای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string> |
Baligh Uddin | 4366e49 | 2013-11-11 10:40:56 -0800 | [diff] [blame] | 2280 | <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"شخص ثالتی میتواند بر فعالیتهای شبکه شما از جمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتهای ایمن نظارت داشته باشد.\n\nیک اعتبارنامه مورد اعتماد نصب شده در دستگاه شما این مورد را ممکن میسازد."</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 2281 | <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"بررسی مجوزهای مورداعتماد"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2282 | <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"کاربران"</string> |
| 2283 | <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"کاربران و نمایهها"</string> |
Baligh Uddin | 25193d1 | 2014-05-14 16:25:08 -0700 | [diff] [blame] | 2284 | <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"افزودن کاربر یا نمایه"</string> |
| 2285 | <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"افزودن کاربر"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2286 | <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"نمایهٔ محدودشده"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2287 | <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"قبل از ایجاد یک نمایه محدود، باید یک قفل صفحه را برای محافظت از برنامهها و دادههای شخصی خود تنظیم کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2288 | <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"تنظیم قفل"</string> |
| 2289 | <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"تنظیم نشده"</string> |
| 2290 | <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"تنظیم نشده است - نمایهٔ محدودشده"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2291 | <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"تنظیم نشده - نمایه کاری"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2292 | <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"سرپرست"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2293 | <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"شما (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| 2294 | <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"نام مستعار"</string> |
| 2295 | <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"افزودن"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2296 | <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"تا <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> کاربر میتوانید اضافه کنید"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2297 | <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"کاربران دارای برنامهها و محتوای متعلق به خود هستند"</string> |
| 2298 | <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"میتوانید از حساب خود دسترسی به برنامهها و محتوا را محدود کنید"</string> |
| 2299 | <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"کاربر"</string> |
| 2300 | <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"نمایه محدود شده"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2301 | <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"کاربر جدیدی اضافه میکنید؟"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2302 | <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"با ایجاد کاربران دیگر میتوانید این دستگاه را با دیگران به اشتراک بگذارید. هر کاربر فضای خاص خودش را دارد که میتواند آن را با کاغذدیواری، برنامهها و موارد دیگر سفارشی کند. همچنین کاربران میتوانند تنظیمات دستگاه را انجام دهند مانند تنظیمات Wi-Fi که بر تنظیمات بقیه اثر دارد.\n\nوقتی کاربر جدیدی را اضافه میکنید آن شخص باید فضای خودش را تنظیم کند.\n\nهر کاربری میتواند برنامهها را برای همه کاربران دیگر بهروزرسانی کند."</string> |
Geoff Mendal | e9549f3 | 2014-08-06 12:36:11 -0700 | [diff] [blame] | 2303 | <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"وقتی کاربر جدیدی را اضافه میکنید آن فرد باید فضای خودش را تنظیم کند.\n\nهر کاربری میتواند برنامهها را برای همه کاربران دیگر بهروزرسانی کند."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2304 | <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"هم اکنون کاربر تنظیم شود؟"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2305 | <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"مطمئن شوید شخص در دسترس است تا دستگاه را بگیرد و فضایش را تنظیم کند"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2306 | <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"اکنون نمایه را تنظیم میکنید؟"</string> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 2307 | <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"اکنون تنظیم شود"</string> |
| 2308 | <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"اکنون نه"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2309 | <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"فقط صاحب رایانه لوحی میتواند کاربران را مدیریت کند."</string> |
| 2310 | <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"فقط صاحب گوشی میتواند کاربران را مدیریت کند."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2311 | <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"نمایههای محدود نمیتوانند حسابی را اضافه کنند"</string> |
| 2312 | <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"حذف <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> از این دستگاه"</string> |
Geoff Mendal | e9549f3 | 2014-08-06 12:36:11 -0700 | [diff] [blame] | 2313 | <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"افزودن کاربرهنگام قفل بودن دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2314 | <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"کاربر جدید"</string> |
| 2315 | <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"نمایه جدید"</string> |
| 2316 | <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"حذف خودتان؟"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2317 | <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"این کاربر حذف شود؟"</string> |
| 2318 | <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"این نمایه حذف شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2319 | <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"نمایه کاری حذف شود؟"</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 2320 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"دادهها و فضای خود را در این رایانه لوحی از دست میدهید. امکان واگرد این کار وجود ندارد."</string> |
| 2321 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"دادهها و فضای خود را در این تلفن از دست میدهید. امکان واگرد این کار وجود ندارد."</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 2322 | <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"همه برنامهها و اطلاعات حذف خواهند شد."</string> |
| 2323 | <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"اگر ادامه دهید، همه برنامهها و اطلاعات در این نمایه حذف میشوند."</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2324 | <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"همه برنامهها و اطلاعات حذف خواهند شد."</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 2325 | <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"درحال افزودن کاربران جدید..."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2326 | <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"حذف کاربر"</string> |
| 2327 | <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"حذف"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2328 | <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"مهمان"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2329 | <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"حذف مهمان"</string> |
| 2330 | <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"مهمان حذف شود؟"</string> |
| 2331 | <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"همه برنامهها و دادههای این جلسه حذف خواهد شد."</string> |
| 2332 | <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"حذف"</string> |
Geoff Mendal | 3c075f8 | 2015-01-19 07:24:33 -0800 | [diff] [blame] | 2333 | <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"روشن کردن تماسهای تلفنی"</string> |
| 2334 | <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"روشن کردن تماسهای تلفنی و پیامک"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2335 | <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"حذف کاربر"</string> |
Geoff Mendal | 3c075f8 | 2015-01-19 07:24:33 -0800 | [diff] [blame] | 2336 | <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"تماسهای تلفنی روشن شود؟"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2337 | <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"سابقه تماس با این کاربر اشتراکگذاری میشود."</string> |
Geoff Mendal | 3c075f8 | 2015-01-19 07:24:33 -0800 | [diff] [blame] | 2338 | <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"تماسهای تلفنی و پیامک روشن شوند؟"</string> |
| 2339 | <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"سابقه پیامک و تماس، با این کاربر به اشتراک گذاشته میشود."</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 2340 | <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"برنامهها و محتوا مجازاند"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2341 | <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"برنامههای دارای محدودیت"</string> |
| 2342 | <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"توسعه تنظیمات برای برنامه"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 2343 | <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"حذف نصب این برنامه"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 2344 | <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"تا زمانی که برنامه صفحه اصلی دیگری نصب کنید، تنظیمات صفحه اصلی پنهان خواهند بود."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2345 | <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"این تنظیم روی همه کاربران موجود در این رایانه لوحی تأثیر میگذارد."</string> |
| 2346 | <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"این تنظیم روی همه کاربران موجود در این تلفن تأثیر میگذارد."</string> |
| 2347 | <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"تغییر زبان"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 2348 | <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"ضربه و پرداخت"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 2349 | <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"چطور کار میکند"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 2350 | <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"در فروشگاهها با تلفنتان پرداخت کنید"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 2351 | <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"پیشفرض پرداخت"</string> |
| 2352 | <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"تنظیم نشده"</string> |
| 2353 | <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 2354 | <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"استفاده از پیشفرض"</string> |
| 2355 | <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"همیشه"</string> |
| 2356 | <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"بهجز وقتی برنامه پرداخت دیگری باز است"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 2357 | <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"در پایانه «ضربه و پرداخت»، با این مورد پرداخت شود:"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 2358 | <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"پرداخت در پایانه"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 2359 | <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"یک برنامه پرداخت تنظیم کنید. سپس کافیست پشت تلفنتان را بالای هر پایانه دارای نشان «بدون تماس» نگه دارید."</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 2360 | <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"متوجه شدم"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2361 | <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"بیشتر..."</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 2362 | <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"به عنوان روش ترجیحی شما تنظیم شود؟"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 2363 | <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"همیشه هنگام «ضربه و پرداخت»، از <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> استفاده شود؟"</string> |
| 2364 | <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"همیشه هنگام «ضربه و پرداخت» از <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> به جای <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> استفاده شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2365 | <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"محدودیتها"</string> |
| 2366 | <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"حذف محدودیتها"</string> |
| 2367 | <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"تغییر پین"</string> |
| 2368 | <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"نمایش اعلانها"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2369 | <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"راهنما و بازخورد"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2370 | <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"حساب برای محتوا"</string> |
| 2371 | <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"کارت شناسایی عکسدار"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2372 | <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"تهدیدهای بسیار جدی"</string> |
| 2373 | <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"دریافت هشدار برای تهدیدهای بسیار جدی جانی و مالی"</string> |
| 2374 | <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"تهدیدهای بسیار جدی"</string> |
| 2375 | <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"دریافت هشدار برای تهدیدهای بسیار جدی جانی و مالی"</string> |
| 2376 | <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"هشدارهای AMBER"</string> |
| 2377 | <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"دریافت بولتنهای مربوط به کودکربایی"</string> |
| 2378 | <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"تکرار"</string> |
| 2379 | <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"فعالسازی مدیریت تماس"</string> |
| 2380 | <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"به این سرویس اجازه دهید تا چگونگی برقراری تماسهایتان را مدیریت کند."</string> |
| 2381 | <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"مدیریت تماس"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2382 | <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> |
| 2383 | <skip /> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2384 | <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"پخش هشدارهای اضطراری"</string> |
| 2385 | <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"اپراتورهای شبکه"</string> |
| 2386 | <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"نام نقاط دسترسی"</string> |
| 2387 | <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"حالت 4G LTE پیشرفته"</string> |
| 2388 | <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"استفاده از دادههای LTE برای تقویت صدا و ارتباطات (توصیه میشود)"</string> |
| 2389 | <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"نوع شبکه ترجیحی"</string> |
| 2390 | <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (توصیه میشود)"</string> |
| 2391 | <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"سیمکارت محل کار"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2392 | <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"دسترسی به برنامه و محتوا"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2393 | <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"تغییر نام"</string> |
| 2394 | <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"تنظیم محدودیتهای برنامه"</string> |
| 2395 | <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"کنترل شده توسط <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2396 | <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"این برنامه میتواند به حسابهای شما دسترسی یابد"</string> |
Geoff Mendal | 3c075f8 | 2015-01-19 07:24:33 -0800 | [diff] [blame] | 2397 | <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"این برنامه میتواند به حسابهای شما دسترسی داشته باشد. توسط <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> کنترل میشود"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2398 | <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi و تلفن همراه"</string> |
| 2399 | <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"اجازه برای اعمال تغییرات در تنظیمات Wi‑Fi و تلفن همراه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2400 | <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"بلوتوث"</string> |
| 2401 | <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"تغییرات در تنظیمات و مرتبطسازی بلوتوث مجاز است"</string> |
| 2402 | <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2403 | <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"برای هنگامی که این دستگاه <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>، دستگاه NFC دیگری را لمس میکند، تبادل دادهها را امکانپذیر میکند"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2404 | <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"اجازه برای تبادل دادهها هنگامی که رایانه لوحی دستگاه دیگری را لمس میکند"</string> |
| 2405 | <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"اجازه برای تبادل دادهها هنگامی که تلفن دستگاه دیگری را لمس میکند"</string> |
| 2406 | <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"مکان"</string> |
| 2407 | <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"اجازه به برنامهها برای استفاده از اطلاعات موقعیت مکانی شما"</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 2408 | <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"برگشت"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2409 | <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"بعدی"</string> |
| 2410 | <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"پایان"</string> |
| 2411 | <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"عکس گرفتن"</string> |
| 2412 | <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"انتخاب عکس از گالری"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 2413 | <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"انتخاب عکس"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame] | 2414 | <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2415 | <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"سیمکارتها"</string> |
| 2416 | <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"سیمکارتها"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2417 | <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2418 | <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"سیمکارتها عوض شدهاند"</string> |
| 2419 | <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"برای تنظیم فعالیتها، این گزینه را لمس کنید"</string> |
| 2420 | <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"داده شبکه تلفن همراه در دسترس نیست"</string> |
| 2421 | <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"برای انتخاب سیمکارتی برای دادهها، این گزینه را لمس کنید"</string> |
| 2422 | <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"همیشه این سیم برای تماسها استفاده شود"</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2423 | <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"یک سیم کارت برای داده انتخاب کنید"</string> |
Baligh Uddin | 36ddc8a | 2014-12-22 09:12:51 -0800 | [diff] [blame] | 2424 | <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"در حال تغییر سیمکارت داده، این کار ممکن است تا یک دقیقه طول بکشد..."</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2425 | <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"تماس با"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2426 | <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"انتخاب سیمکارت"</string> |
| 2427 | <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"سیمکارت <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2428 | <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"سیمکارت خالی است"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2429 | <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"نام سیمکارت"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 2430 | <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"نام سیمکارت را وارد کنید"</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2431 | <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"شیار سیمکارت %1$d"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2432 | <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"شبکه مخابراتی"</string> |
| 2433 | <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"شماره"</string> |
| 2434 | <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"رنگ سیمکارت"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2435 | <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"انتخاب سیمکارت"</string> |
| 2436 | <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"نارنجی"</string> |
| 2437 | <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"بنفش"</string> |
| 2438 | <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"هیچ سیمکارتی جاگذاری نشده است"</string> |
| 2439 | <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"وضعیت سیمکارت"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2440 | <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"برگرداندن تماس از سیمکارت پیشفرض"</string> |
| 2441 | <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"سیمکارت برای تماسهای خروجی"</string> |
| 2442 | <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"سایر تنظیمات تماس"</string> |
| 2443 | <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"عدم بارگیری شبکه ترجیحی"</string> |
| 2444 | <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"غیرفعال کردن پخش نام شبکه"</string> |
| 2445 | <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"غیرفعال کردن پخش نام شبکه، مانع از دسترسی اشخاص ثالث به اطلاعات شبکه شما میشود."</string> |
| 2446 | <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"غیرفعال کردن پخش نام شبکه از اتصال خودکار به شبکههای مخفی جلوگیری میکند."</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2447 | <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
Geoff Mendal | 41ae403 | 2014-11-19 11:19:12 -0800 | [diff] [blame] | 2448 | <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"سیمکارتها تغییر یافتند."</string> |
| 2449 | <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"برای تنظیم لمس کنید"</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2450 | <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"سیمکارت ترجیحی برای"</string> |
Geoff Mendal | 1d2c2a2 | 2014-12-10 06:50:35 -0800 | [diff] [blame] | 2451 | <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"هر بار پرسیده شود"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2452 | <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"انتخاب مورد نیاز است"</string> |
Baligh Uddin | b123c7a | 2014-03-31 14:47:58 -0700 | [diff] [blame] | 2453 | <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"تنظیمات"</string> |
| 2454 | <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"تنظیمات"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2455 | <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"تنظیمات جستجو"</string> |
Baligh Uddin | b123c7a | 2014-03-31 14:47:58 -0700 | [diff] [blame] | 2456 | <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"تنظیمات جستجو"</string> |
Baligh Uddin | bfb44cd | 2014-04-28 12:39:38 -0700 | [diff] [blame] | 2457 | <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"جستجوهای اخیر"</string> |
| 2458 | <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"نتایج"</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 2459 | <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"wifi اتصال شبکه wi-fi"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2460 | <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="895656981962034647">"پیام نوشتاری ارسال پیامک پیامها پیامرسانی"</string> |
| 2461 | <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="4939725094449606744">"شبکه تلفن همراه تلفن همراه شرکت مخابراتی بیسیم داده 4g 3g 2g lte"</string> |
Geoff Mendal | 1e63f84 | 2015-03-27 15:14:21 -0700 | [diff] [blame] | 2462 | <string name="keywords_wifi_calling" msgid="5497735076883598019">"wifi، تماس wifi، تماس"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2463 | <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"راهانداز"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2464 | <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"صفحه نمایش صفحه لمسی"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2465 | <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"باتری صفحهلمسی صفحه کم نور"</string> |
| 2466 | <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"باتری صفحهلمسی صفحه کم نور"</string> |
Geoff Mendal | eeca1e2 | 2015-03-02 06:53:43 -0800 | [diff] [blame] | 2467 | <string name="keywords_display_night_mode" msgid="7652025075378505346">"طرحزمینه تیره حالت شب تار کردن صفحهنمایش معکوس کردن روشنایی"</string> |
| 2468 | <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7778443098569037063">"شخصیسازی پسزمینه سفارشی کردن نمایشگر"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2469 | <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"اندازه نوشتار"</string> |
Geoff Mendal | 365e0b7 | 2015-03-23 08:45:20 -0500 | [diff] [blame] | 2470 | <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="3167261692257302743">"فرستادن پروژه"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2471 | <string name="keywords_storage" msgid="6572905220031852173">"فضا دیسک دیسک سخت دستگاه استفاده"</string> |
| 2472 | <string name="keywords_battery" msgid="2096185085932675704">"مصرف نیرو شارژ"</string> |
| 2473 | <string name="keywords_spell_checker" msgid="6106749039734174140">"املا فرهنگ لغت غلطگیر املا تصحیح خودکار"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2474 | <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"تشخیصدهنده ورودی گفتار زبان صحبت هندزفری تشخیص هندزفری کلمه توهینآمیز صوتی سابقه بلوتوث"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2475 | <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"رتبهبندی زبان پیشفرض صحبت کردن صحبت tts دسترسپذیری خواننده نابینا"</string> |
| 2476 | <string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"ساعت نظامی"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 2477 | <string name="keywords_network_reset" msgid="6346978754090557056">"بازنشانی/بازیابی تنظیمات کارخانه"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2478 | <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"پاک کردن حذف کردن بازیابی پاک کردن برداشتن"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2479 | <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"چاپگر"</string> |
| 2480 | <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"بیپ بلندگو"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2481 | <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="543023766902917716">"مزاحم نشوید قطع وقفه توقف"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2482 | <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string> |
Geoff Mendal | 3c075f8 | 2015-01-19 07:24:33 -0800 | [diff] [blame] | 2483 | <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"گزارشدهی سابقه موقعیت مکانی اطراف"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2484 | <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"دقت"</string> |
| 2485 | <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"حساب"</string> |
| 2486 | <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"محدودیت محدود محدود شده"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2487 | <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"تصحیح نوشتار تصحیح صدا لرزش خودکار زبان اشاره پیشنهاد دادن پیشنهاد طرح زمینه کلمه توهینآمیز نوع ایموجی بینالمللی"</string> |
Geoff Mendal | 9e716b3 | 2015-07-01 07:14:12 -0700 | [diff] [blame] | 2488 | <string name="keywords_reset_apps" msgid="6420313678620788457">"بازنشانی پیشفرض تنظیمات برگزیده"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 2489 | <string name="keywords_emergency_app" msgid="6542122071127391103">"پیشفرض برنامه اضطراری در موارد اضطراری"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2490 | <string name="keywords_default_phone_app" msgid="90136554927956860">"پیشفرض شمارهگیر تلفن"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2491 | <string name="keywords_all_apps" msgid="5377153522551809915">"برنامهها دانلود برنامهها سیستم"</string> |
Geoff Mendal | c6c8b29 | 2015-04-01 05:37:29 -0500 | [diff] [blame] | 2492 | <string name="keywords_app_permissions" msgid="8677901415217188314">"امنیت مجوزهای برنامهها"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2493 | <string name="keywords_default_apps" msgid="3581727483175522599">"پیشفرض برنامهها"</string> |
Geoff Mendal | 4ac4545 | 2015-09-30 06:51:56 -0700 | [diff] [blame] | 2494 | <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="946516741848647905">"نادیده گرفتن بهینهسازی حالت خواب و حالت آماده بهکار برنامه"</string> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 2495 | <string name="keywords_color_mode" msgid="4670570451841540200">"استاندارد طبیعی رنگ پرطراوت rgb srgb"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2496 | <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"لغزاندن گذرواژه الگو پین"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2497 | <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"تنظیم برچسب NFC برای Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 9190949 | 2014-04-21 13:50:52 -0700 | [diff] [blame] | 2498 | <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"نوشتن"</string> |
| 2499 | <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"ضربه زدن روی یک برچسب برای نوشتن..."</string> |
| 2500 | <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"گذرواژه نادرست است، دوباره امتحان کنید."</string> |
| 2501 | <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"موفق شدید!"</string> |
| 2502 | <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"نوشتن داده برای برچسب NFC ممکن نیست. اگر مشکل ادامه یافت، یک برچسب متفاوت را امتحان کنید"</string> |
| 2503 | <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"برچسب NFC قابل نوشتن نیست. لطفاً از یک برچسب متفاوت استفاده کنید."</string> |
Baligh Uddin | 805f1e0 | 2014-04-23 14:28:42 -0700 | [diff] [blame] | 2504 | <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"صدای پیشفرض"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2505 | <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"صدا و اعلان"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2506 | <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"میزان صدای رسانه"</string> |
| 2507 | <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"میزان صدای هشدار"</string> |
| 2508 | <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"میزان صدای زنگ"</string> |
| 2509 | <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"میزان صدای اعلان"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 2510 | <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"فقط اولویتدار مجاز است"</string> |
| 2511 | <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"قوانین خودکار"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2512 | <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"فقط اولویتدار"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2513 | <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"فقط هشدارها"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 2514 | <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"سکوت کامل"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2515 | <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2516 | <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"آهنگ زنگ تلفن"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2517 | <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"آهنگ زنگ پیشفرض اعلان"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 2518 | <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"برای تماس لرزش هم داشته باشد"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2519 | <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"اعلان"</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 2520 | <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"پیشرفته"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2521 | <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"چراغ اعلان چشمک بزند"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2522 | <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"وقتی دستگاه قفل است"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2523 | <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"نمایش همه محتوای اعلان"</string> |
| 2524 | <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"پنهان کردن محتوای حساس اعلان"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2525 | <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"هرگز اعلان نشان داده نشود"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2526 | <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"هنگامی که دستگاه شما قفل است، مایلید اعلانها چگونه نشان داده شوند؟"</string> |
Geoff Mendal | e9f9ea3 | 2015-07-23 17:57:24 -0700 | [diff] [blame] | 2527 | <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"اعلانها"</string> |
Baligh Uddin | 805f1e0 | 2014-04-23 14:28:42 -0700 | [diff] [blame] | 2528 | <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"اعلانهای برنامه"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2529 | <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"سایر صداها"</string> |
| 2530 | <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"آهنگهای صفحه شمارهگیری"</string> |
| 2531 | <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"صداهای قفل شدن صفحه"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2532 | <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"صدای شارژ کردن"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2533 | <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"صداهای اتصال به پایه"</string> |
| 2534 | <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"صداهای لمس"</string> |
| 2535 | <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"لرزش هنگام لمس"</string> |
| 2536 | <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"پخش بلندگوی پایه"</string> |
| 2537 | <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"فقط صوت"</string> |
| 2538 | <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"فقط رسانه صوتی"</string> |
| 2539 | <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"بیصدا"</string> |
| 2540 | <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"هشدار"</string> |
| 2541 | <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"لرزش"</string> |
| 2542 | <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"دسترسی به اعلان"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2543 | <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"برنامهها نمیتوانند اعلانها را بخوانند"</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 2544 | <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387"> |
| 2545 | <item quantity="one">%d برنامه میتواند اعلانها را بخواند</item> |
| 2546 | <item quantity="other">%d برنامه میتواند اعلانها را بخواند</item> |
| 2547 | </plurals> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 2548 | <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"هیچ برنامه نصبشدهای دسترسی به اعلان را درخواست نکرده است."</string> |
| 2549 | <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"به دسترسی به اعلان برای <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> اجازه میدهید؟"</string> |
| 2550 | <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="548925084229440829">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> میتواند همه اعلانها از جمله اطلاعات شخصی شما مانند نام مخاطبین و نوشتار پیامهایی را که دریافت میکنید، بخواند. همچنین میتواند اعلانها را رد کند یا دکمههای عملکرد موجود در آنها را بهکار بیاندازد."</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 2551 | <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"دسترسی به «مزاحم نشوید»"</string> |
| 2552 | <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"هیچ برنامه نصب شدهای دسترسی به «مزاحم نشوید» را درخواست نکرده است"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2553 | <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"در حال بارگیری برنامه..."</string> |
Geoff Mendal | 365e0b7 | 2015-03-23 08:45:20 -0500 | [diff] [blame] | 2554 | <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"مسدود کردن همه"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2555 | <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"هرگز اعلانی از این برنامه نشان داده نمیشود"</string> |
| 2556 | <string name="app_notification_priority_title" msgid="5949923919607295595">"اولویتدار حساب شود"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2557 | <string name="app_notification_priority_summary" msgid="2538018111338754446">"به این برنامه اجازه داده شود هنگامی که «مزاحم نشوید» روی «فقط اولویتدار» تنظیم شده، اعلانهایش شنیده شود"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2558 | <string name="app_notification_peekable_title" msgid="8647856880382324822">"نمایش اجمالی مجاز است"</string> |
| 2559 | <string name="app_notification_peekable_summary" msgid="678845517890921158">"به این برنامه امکان میدهد با کشیدن اعلانهای خاصی (برای زمان کوتاهی) روی صفحه کنونی و در معرض دید، روی آنها تأکید کند"</string> |
Geoff Mendal | 365e0b7 | 2015-03-23 08:45:20 -0500 | [diff] [blame] | 2560 | <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="8465860579482264139">"پنهان کردن محتوای حساس"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2561 | <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="3263836642625157920">"زمانی که دستگاه قفل است، محتوایی که ممکن است اطلاعات خصوصی را افشا کند از اعلانهای این برنامه مخفی شود"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2562 | <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"مسدود شده"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2563 | <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"اولویتدار"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2564 | <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"حساس"</string> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 2565 | <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"تمام"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2566 | <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"نام قانون"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2567 | <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"نام قانون را وارد کنید"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2568 | <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"نام قانون از قبل درحال استفاده است"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2569 | <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"افزودن قانون"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2570 | <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"حذف قانون"</string> |
Geoff Mendal | 557a0e7 | 2015-10-05 06:51:01 -0700 | [diff] [blame] | 2571 | <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"نوع قانون را انتخاب کنید"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2572 | <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"قانون «<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>» حذف شود؟"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2573 | <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"حذف"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2574 | <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"نوع قانون"</string> |
| 2575 | <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"نامشخص"</string> |
| 2576 | <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"پیکربندی قانون"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2577 | <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"قانون زمان"</string> |
| 2578 | <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"قانون خودکار به گونهای تنظیم شده است که در زمانهای خاصی، «مزاحم نشوید» را روشن کند"</string> |
| 2579 | <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"قانون رویداد"</string> |
| 2580 | <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"قانون خودکار به گونهای تنظیم شده است که در طول رویدادهای خاصی، «مزاحم نشوید» را روشن کند"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2581 | <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"در طول رویدادهای"</string> |
| 2582 | <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"در طول رویدادهای <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 2583 | <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"هر تقویمی"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2584 | <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"که پاسخ این است <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 2585 | <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"هر تقویمی"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2586 | <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"که پاسخ این است"</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 2587 | <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"بله، شاید یا بدون پاسخ"</string> |
| 2588 | <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"بله یا شاید"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2589 | <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"بله"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2590 | <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"قانون پیدا نشد."</string> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 2591 | <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"روشن / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2592 | <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2593 | <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"روزها"</string> |
| 2594 | <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"هیچکدام"</string> |
| 2595 | <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"هر روز"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2596 | <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">"، "</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2597 | <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2598 | <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> تا <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2599 | <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"تماسها"</string> |
Baligh Uddin | bfb44cd | 2014-04-28 12:39:38 -0700 | [diff] [blame] | 2600 | <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"پیامها"</string> |
Geoff Mendal | 557a0e7 | 2015-10-05 06:51:01 -0700 | [diff] [blame] | 2601 | <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"همه پیامها"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 2602 | <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"پیامهای انتخاب شده"</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 2603 | <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"از هر کسی"</string> |
| 2604 | <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"تنها از مخاطبین"</string> |
| 2605 | <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"تنها از مخاطین ستارهدار"</string> |
| 2606 | <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"هیچکدام"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 2607 | <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"هشدارها"</string> |
| 2608 | <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"یادآوریها"</string> |
| 2609 | <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"رویدادها"</string> |
Geoff Mendal | 557a0e7 | 2015-10-05 06:51:01 -0700 | [diff] [blame] | 2610 | <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"همه تماسگیرندگان"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2611 | <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"تماسگیرندههای انتخاب شده"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 2612 | <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"تماسگیرندههای تکراری"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2613 | <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"اگر یک شخص در طول یک دوره <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقیقهای، برای بار دوم تماس بگیرد، به آن اجازه داده شود"</string> |
Baligh Uddin | aa18ac3 | 2014-04-30 12:55:27 -0700 | [diff] [blame] | 2614 | <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"روشن شدن خودکار"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2615 | <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"هیچوقت"</string> |
Baligh Uddin | bfb44cd | 2014-04-28 12:39:38 -0700 | [diff] [blame] | 2616 | <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"هر شب"</string> |
| 2617 | <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"شب شنبه تا پنجشنبه"</string> |
| 2618 | <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"زمان شروع"</string> |
| 2619 | <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"زمان پایان"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2620 | <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> روز بعد"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2621 | <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"تغییر به «فقط هشدارها» بهصورت نامحدود"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2622 | <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601"> |
| 2623 | <item quantity="one">تغییر در هشدارها تنها به مدت <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> دقیقه (تا <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| 2624 | <item quantity="other">تغییر در هشدارها تنها به مدت <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> دقیقه (تا <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| 2625 | </plurals> |
| 2626 | <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748"> |
| 2627 | <item quantity="one">تغییر در هشدارها تنها به مدت <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ساعت تا <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| 2628 | <item quantity="other">تغییر در هشدارها تنها به مدت <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ساعت تا <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| 2629 | </plurals> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2630 | <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"تغییر به «فقط هشدارها» تا <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2631 | <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"تغییر در «همیشه وقفه»"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2632 | <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"اعلانهای برنامه"</string> |
| 2633 | <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"تنظیمات اعلان"</string> |
Baligh Uddin | 24f7fff | 2014-05-05 13:01:33 -0700 | [diff] [blame] | 2634 | <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"ارسال بازخورد درباره این دستگاه"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2635 | <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"پین سرپرست را وارد کنید"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2636 | <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"روشن"</string> |
| 2637 | <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"خاموش"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 2638 | <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"پین کردن صفحه"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2639 | <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"زمانی که این تنظیم روشن است، میتوانید از پین کردن صفحه نمایش استفاده کنید و صفحه نمایش کنونی را در نما نگهدارید تا زمانی که پین برداشته شود.\n\nبرای استفاده از پین کردن صفحه:\n\n۱. مطمئن شوید که پین کردن صفحه نمایش روشن است.\n\n۲.صفحه مورد نظر را برای پین کردن باز کنید.\n\n۳. نمای کلی را لمس کنید.\n\n۴. انگشتتان را به سرعت به بالا بکشید و سپس نماد پین را لمس کنید."</string> |
Baligh Uddin | 15adc9b | 2014-11-06 10:02:24 -0800 | [diff] [blame] | 2640 | <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"درخواست الگوی باز کردن قفل قبل از برداشتن پین"</string> |
| 2641 | <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"درخواست کد پین قبل از برداشتن پین"</string> |
| 2642 | <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"درخواست گذرواژه قبل از برداشتن پین"</string> |
| 2643 | <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"قفل کردن دستگاه هنگام برداشتن پین"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2644 | <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"سرپرست زیر این نمایه کاری را مدیریت میکند:"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2645 | <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"مدیریت شده توسط <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 2646 | <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(آزمایشی)"</string> |
Baligh Uddin | 9c58032 | 2014-09-03 23:27:12 -0700 | [diff] [blame] | 2647 | <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"وقتی دستگاه چرخانده میشود"</string> |
| 2648 | <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"چرخاندن محتوای صفحه"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 2649 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"ماندن در نمای عمودی"</string> |
Baligh Uddin | 9c58032 | 2014-09-03 23:27:12 -0700 | [diff] [blame] | 2650 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"ماندن در نمای منظره"</string> |
| 2651 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"ماندن در جهت کنونی"</string> |
Geoff Mendal | 691793a | 2014-10-06 17:20:48 -0700 | [diff] [blame] | 2652 | <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"اطلاعات IMEI"</string> |
Geoff Mendal | e9f9ea3 | 2015-07-23 17:57:24 -0700 | [diff] [blame] | 2653 | <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"راهاندازی امن"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2654 | <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"ادامه"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2655 | <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"میتوانید برای محافظت بیشتر از دستگاه، قبل از راهاندازی آن، پینتان را درخواست کنید. تا زمانی که دستگاه راهاندازی نشود، نمیتواند تماسها، پیامها، یا اعلانها را، از جمله هشدارها، دریافت کند. \n\nاین امر به حفاظت از اطلاعات در دستگاههای گمشده یا دزدیده شده کمک میکند."</string> |
| 2656 | <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"میتوانید برای محافظت بیشتر از دستگاه، قبل از راهاندازی آن، الگویتان را درخواست کنید. تا زمانی که دستگاه راهاندازی نشود، نمیتواند تماسها، پیامها، یا اعلانها را، از جمله هشدارها، دریافت کند. \n\nاین امر به حفاظت از اطلاعات در دستگاههای گمشده یا دزدیده شده کمک میکند."</string> |
| 2657 | <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"میتوانید برای محافظت بیشتر از دستگاه، قبل از راهاندازی آن، گذرواژهتان را درخواست کنید. تا زمانی که دستگاه راهاندازی نشود، نمیتواند تماسها، پیامها، یا اعلانها را، از جمله هشدارها، دریافت کند. \n\nاین امر به حفاظت از اطلاعات در دستگاههای گمشده یا دزدیده شده کمک میکند."</string> |
Geoff Mendal | e9f9ea3 | 2015-07-23 17:57:24 -0700 | [diff] [blame] | 2658 | <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"علاوه بر استفاده از اثر انگشت برای باز کردن قفل دستگاهتان، میتوانید برای محافظت بیشتر، کد پین را برای راهاندازی این دستگاه درخواست کنید. تا زمانی که دستگاه راهاندازی نشود، نمیتواند تماس تلفنی، پیام، یا اعلان (از جمله هشدار) دریافت کند.\n\nاین کار به حفاظت از اطلاعات در دستگاههای گم شده یا به سرقت رفته کمک میکند."</string> |
Geoff Mendal | 48526f7 | 2015-07-24 17:22:30 -0700 | [diff] [blame] | 2659 | <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"علاوه بر استفاده از اثر انگشت برای باز کردن قفل دستگاهتان، میتوانید برای محافظت بیشتر، الگویتان را برای راهاندازی این دستگاه درخواست کنید. تا زمانی که دستگاه راهاندازی نشود، نمیتواند تماس تلفنی، پیام، یا اعلان (از جمله هشدار) دریافت کند.\n\nاین کار به حفاظت از اطلاعات در دستگاههای گم شده یا به سرقت رفته کمک میکند."</string> |
Geoff Mendal | e9f9ea3 | 2015-07-23 17:57:24 -0700 | [diff] [blame] | 2660 | <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"علاوه بر استفاده از اثر انگشت برای باز کردن قفل دستگاهتان، میتوانید برای محافظت بیشتر، گذرواژهتان را برای راهاندازی این دستگاه درخواست کنید. تا زمانی که دستگاه راهاندازی نشود، نمیتواند تماس تلفنی، پیام، یا اعلان (از جمله هشدار) دریافت کند.\n\nاین کار به حفاظت از اطلاعات در دستگاههای گم شده یا به سرقت رفته کمک میکند."</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2661 | <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"برای راهاندازی دستگاه، پین مورد نیاز است"</string> |
| 2662 | <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"برای راهاندازی دستگاه، کشیدن الگو مورد نیاز است"</string> |
| 2663 | <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"برای راهاندازی دستگاه، گذرواژه مورد نیاز است"</string> |
Geoff Mendal | f1bd8f3 | 2015-10-19 06:39:34 -0700 | [diff] [blame] | 2664 | <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"نه سپاسگزارم"</string> |
| 2665 | <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"نه سپاسگزارم"</string> |
| 2666 | <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"نه سپاسگزارم"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2667 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"پین درخواست شود؟"</string> |
| 2668 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"الگو درخواست شود؟"</string> |
| 2669 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"گذرواژه درخواست شود؟"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2670 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"هنگامی که برای راهاندازی این دستگاه، پین خودتان را وارد میکنید، سرویسهای دسترسپذیری مانند <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> هنوز در دسترس نیستند."</string> |
| 2671 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"هنگامی که برای راهاندازی این دستگاه، الگویتان را وارد میکنید، سرویسهای دسترسپذیری مانند <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> هنوز در دسترس نیستند."</string> |
| 2672 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"هنگامی که برای راهاندازی این دستگاه، گذرواژهتان را وارد میکنید، سرویسهای دسترسپذیری مانند <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> هنوز در دسترس نیستند."</string> |
Geoff Mendal | c077365 | 2014-11-03 10:19:35 -0800 | [diff] [blame] | 2673 | <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"اطلاعات IMEI"</string> |
| 2674 | <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"اطلاعات مربوط به IMEI"</string> |
| 2675 | <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(شکاف<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 2676 | <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"باز کردن به صورت پیشفرض"</string> |
Geoff Mendal | 6b309cc | 2015-03-09 06:35:26 -0700 | [diff] [blame] | 2677 | <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> استفاده شده در <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 2678 | <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6789955009107320092">"پیوندهای برنامه"</string> |
| 2679 | <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"باز کردن پیوندهای پشتیبانی شده"</string> |
| 2680 | <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"باز کردن بدون پرسش"</string> |
| 2681 | <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"پیوندهای پشتیبانی شده"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 2682 | <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"سایر پیشفرضها"</string> |
Geoff Mendal | c12b1ab | 2015-04-03 22:54:58 -0700 | [diff] [blame] | 2683 | <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> استفاده شده در <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2684 | <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"حافظهٔ داخلی"</string> |
| 2685 | <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"حافظه خارجی"</string> |
Geoff Mendal | 365e0b7 | 2015-03-23 08:45:20 -0500 | [diff] [blame] | 2686 | <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"حافظه داخلی"</string> |
| 2687 | <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"فضای ذخیرهسازی خارجی"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 2688 | <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"میزان مصرف داده در برنامه"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2689 | <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> از <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> استفاده شده است"</string> |
Geoff Mendal | 365e0b7 | 2015-03-23 08:45:20 -0500 | [diff] [blame] | 2690 | <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"فضای ذخیره استفاده شده"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2691 | <string name="change" msgid="6657848623929839991">"تغییر"</string> |
| 2692 | <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"تغییر فضای ذخیرهسازی"</string> |
Geoff Mendal | 14e0f9a | 2015-04-27 08:26:38 -0500 | [diff] [blame] | 2693 | <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"اعلانها"</string> |
| 2694 | <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"معمولی"</string> |
Geoff Mendal | 6b309cc | 2015-03-09 06:35:26 -0700 | [diff] [blame] | 2695 | <string name="notifications_disabled" msgid="4326096527874762629">"مسدود"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2696 | <string name="notifications_sensitive" msgid="7636231039287237132">"محتوای حساس پنهان است"</string> |
Geoff Mendal | 6b309cc | 2015-03-09 06:35:26 -0700 | [diff] [blame] | 2697 | <string name="notifications_priority" msgid="1812498477331421719">"اولویتدار"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 2698 | <string name="notifications_no_peeking" msgid="999951669023262823">"بدون نمایش اجمالی"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2699 | <string name="notifications_two_items" msgid="4619842959192163127">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2700 | <string name="notifications_three_items" msgid="7536490263864218246">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_2">%3$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 6b309cc | 2015-03-09 06:35:26 -0700 | [diff] [blame] | 2701 | <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117"> |
| 2702 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> مجوز اعطا شده</item> |
| 2703 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> مجوز اعطا شده</item> |
| 2704 | </plurals> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2705 | <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959"> |
| 2706 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> از <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> اجازه اعطا شد</item> |
| 2707 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> از <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> اجازه اعطا شد</item> |
| 2708 | </plurals> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2709 | <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752"> |
| 2710 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> مجوز اضافی</item> |
| 2711 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> مجوز اضافی</item> |
| 2712 | </plurals> |
| 2713 | <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"اجازهای داده نشده"</string> |
| 2714 | <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"اجازهای درخواست نشده"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2715 | <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"همه برنامهها"</string> |
| 2716 | <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"فعال"</string> |
| 2717 | <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"شخصی"</string> |
| 2718 | <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"کاری"</string> |
| 2719 | <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"مسدود شده"</string> |
| 2720 | <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5965001885749195239">"اولویتدار"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2721 | <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="4909289478844197927">"محتوای حساس پنهان است"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 2722 | <string name="filter_notif_no_peeking" msgid="5197968265625096563">"بدون نمایش اجمالی"</string> |
Geoff Mendal | 76381c3 | 2015-09-07 07:49:54 -0700 | [diff] [blame] | 2723 | <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"با نشانیهای وب دامنه"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2724 | <string name="trust_agent_disabled_device_admin" msgid="5982562414642596563">"توسط سرپرست سیستم غیرفعال شد"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2725 | <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"پیشرفته"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2726 | <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"پیکربندی برنامهها"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 2727 | <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"برنامه ناشناخته"</string> |
Geoff Mendal | c6c8b29 | 2015-04-01 05:37:29 -0500 | [diff] [blame] | 2728 | <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"مجوزهای برنامه"</string> |
| 2729 | <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> از <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> برنامه اجازه دسترسی اضافی دارد"</string> |
| 2730 | <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> از <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> برنامه مجاز است"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 2731 | <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"ضربه برای بیدار شدن"</string> |
| 2732 | <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"برای بیدار کردن دستگاه روی قسمتی از صفحه دوبار ضربه بزنید"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 2733 | <string name="domain_urls_title" msgid="8762012672312435252">"پیوندهای برنامه"</string> |
| 2734 | <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"پیوندهای پشتیبانی شده باز نشود"</string> |
| 2735 | <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"باز کردن <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 2736 | <string name="domain_urls_summary_some" msgid="812936714383016364">"باز کردن <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> و نشانیهای وب مرتبط"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 2737 | <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661"> |
| 2738 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> برنامه میتوانند پیوندهای پشتیبانی شده خود را باز کنند</item> |
| 2739 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> برنامه میتوانند پیوندهای پشتیبانی شده خود را باز کنند</item> |
| 2740 | </plurals> |
Geoff Mendal | e9f9ea3 | 2015-07-23 17:57:24 -0700 | [diff] [blame] | 2741 | <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"در این برنامه باز شود"</string> |
| 2742 | <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"هر بار پرسیده شود"</string> |
| 2743 | <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"در این برنامه باز نشود"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2744 | <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"شناخته نشد"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2745 | <string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"برنامههای پیشفرض"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2746 | <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"همیار و ورودی گفتاری"</string> |
| 2747 | <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"برنامه همیار"</string> |
| 2748 | <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"هیچکدام"</string> |
Geoff Mendal | 0abb9b7 | 2015-07-29 06:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 2749 | <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"انتخاب برنامه همیار"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2750 | <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> همیار شما شود؟"</string> |
Geoff Mendal | 6bf1826 | 2015-08-03 06:16:23 -0700 | [diff] [blame] | 2751 | <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"«دستیار» میتواند اطلاعات مربوط به برنامههای در حال استفاده در سیستم شما را بخواند، از جمله اطلاعاتی که در صفحه نمایش شما قابل مشاهده است یا در برنامهها قابل دسترسی است."</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2752 | <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"موافقم"</string> |
| 2753 | <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"موافق نیستم"</string> |
| 2754 | <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"انتخاب ورودی گفتاری"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2755 | <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"برنامه مرورگر"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2756 | <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"بدون مرورگر پیشفرض"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2757 | <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"برنامه تلفن"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2758 | <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(پیشفرض)"</string> |
Geoff Mendal | 6d61061 | 2015-04-22 08:11:16 -0500 | [diff] [blame] | 2759 | <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"فضای ذخیرهسازی برنامهها"</string> |
Geoff Mendal | 14e0f9a | 2015-04-27 08:26:38 -0500 | [diff] [blame] | 2760 | <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"دسترسی به میزان استفاده"</string> |
| 2761 | <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"اجازه دسترسی به میزان استفاده"</string> |
Geoff Mendal | 9e716b3 | 2015-07-01 07:14:12 -0700 | [diff] [blame] | 2762 | <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"تنظیمات برگزیده مصرف برنامه"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2763 | <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"دسترسی به میزان استفاده، امکان ردیابی اینکه از چه برنامههای دیگری و چند وقت یکبار استفاده میکنید و همچنین شرکت مخابراتیتان، تنظیمات زبان و سایر جزئیات را به برنامه میدهد."</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 2764 | <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"حافظه"</string> |
| 2765 | <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"جزئیات حافظه"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2766 | <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"همیشه درحال اجرا (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| 2767 | <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"گاهی درحال اجرا (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| 2768 | <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"بهندرت درحال اجرا (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 2769 | <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"حداکثر"</string> |
| 2770 | <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"میانگین"</string> |
| 2771 | <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"حداکثر <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2772 | <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"میانگین <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2773 | <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2774 | <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> |
Geoff Mendal | 0abb9b7 | 2015-07-29 06:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 2775 | <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"بهینهسازی مصرف باتری"</string> |
| 2776 | <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"بهینهنشده"</string> |
Baligh Uddin | eb1c872 | 2015-09-14 02:48:18 -0700 | [diff] [blame] | 2777 | <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"بهینه نشده"</string> |
Geoff Mendal | 0abb9b7 | 2015-07-29 06:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 2778 | <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"بهینهسازی مصرف باتری"</string> |
| 2779 | <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"بهینهسازی مصرف باتری در دسترس نیست"</string> |
| 2780 | <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"بهینهسازی مصرف باتری را اعمال نمیکند. ممکن است باتری شما را سریعتر خالی کند."</string> |
| 2781 | <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640"> |
| 2782 | <item quantity="one">به <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> برنامه اجازه داده شد بهینهسازی مصرف باتری را نادیده بگیرد</item> |
| 2783 | <item quantity="other">به <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> برنامه اجازه داده شد بهینهسازی مصرف باتری را نادیده بگیرند</item> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 2784 | </plurals> |
Geoff Mendal | b094d8e | 2015-08-12 06:11:54 -0700 | [diff] [blame] | 2785 | <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"بهینهسازیهای مصرف باتری نادیده گرفته شوند؟"</string> |
| 2786 | <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"به برنامه <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> اجازه داده شود در پسزمینه متصل بماند؟ این کار میتواند شارژ باتری بیشتری مصرف کند."</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 2787 | <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>٪ استفاده از آخرین شارژ کامل"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2788 | <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"از آخرین شارژ کامل، از باتری استفاده نشده است"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2789 | <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"تنظیمات برنامه"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 2790 | <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"نمایش تنظیمگر واسط کاربری سیستم"</string> |
| 2791 | <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"مجوزهای بیشتر"</string> |
| 2792 | <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> مورد دیگر"</string> |
Geoff Mendal | 0112cb0 | 2015-08-05 18:05:28 -0700 | [diff] [blame] | 2793 | <string name="usb_use_charging_only" msgid="167707234832117768">"درحال شارژ شدن"</string> |
| 2794 | <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"فقط این دستگاه شارژ شود"</string> |
| 2795 | <string name="usb_use_power_only" msgid="6304554004177083963">"منبع نیرو"</string> |
| 2796 | <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="708134382305728112">"دستگاه متصل دیگر شارژ شود"</string> |
| 2797 | <string name="usb_use_file_transfers" msgid="6978904665877785548">"انتقال فایل"</string> |
| 2798 | <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1663579896876922124">"انتقال فایلها به Windows یا Mac (MTP)"</string> |
| 2799 | <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8276445551694259039">"انتقال عکس (PTP)"</string> |
| 2800 | <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"انتقال عکس یا فایل، اگر MTP پشتیبانی نمیشود (PTP)"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 2801 | <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string> |
Geoff Mendal | 0112cb0 | 2015-08-05 18:05:28 -0700 | [diff] [blame] | 2802 | <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6895383550910152384">"استفاده از دستگاه برای ورودی MIDI"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 2803 | <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"استفاده از USB برای"</string> |
| 2804 | <string name="inactive_apps_title" msgid="1317817863508274533">"برنامههای غیرفعال"</string> |
| 2805 | <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="6768756967594202411">"غیرفعال. برای تغییر حالت لمس کنید."</string> |
| 2806 | <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4512911571954375968">"فعال. برای تغییر حالت لمس کنید."</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 2807 | <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"استفاده از نوشتار صفحه"</string> |
| 2808 | <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"اجازه به برنامه همیار برای دسترسی به محتوای صفحه بهعنوان نوشتار"</string> |
| 2809 | <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"استفاده از عکس صفحهنمایش"</string> |
| 2810 | <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"اجازه به برنامه همیار برای دسترسی به تصویری از صفحه"</string> |
| 2811 | <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"برنامههای همیار براساس اطلاعات از صفحهای که در آن هستید به شما کمک میکنند. بعضی از برنامهها از هر دو سرویس راهانداز و ورودی صوتی پشتیبانی میکنند تا کمک یکپارچهای به شما ارائه دهند."</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 2812 | <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"مصرف حافظه بهطور متوسط"</string> |
Geoff Mendal | 9559619 | 2015-05-29 18:22:09 -0500 | [diff] [blame] | 2813 | <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"حداکثر مصرف حافظه"</string> |
Geoff Mendal | de6da8f | 2015-05-31 01:23:27 -0500 | [diff] [blame] | 2814 | <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"استفاده از حافظه"</string> |
| 2815 | <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"مصرف داده برنامه"</string> |
| 2816 | <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"جزئیات"</string> |
| 2817 | <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> متوسط حافظه استفاده شده در ۳ ساعت گذشته"</string> |
| 2818 | <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"در ۳ ساعت گذشته از حافظه استفاده نشده است"</string> |
Geoff Mendal | 9559619 | 2015-05-29 18:22:09 -0500 | [diff] [blame] | 2819 | <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"مرتبسازی براساس مصرف متوسط"</string> |
| 2820 | <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"مرتبسازی براساس حداکثر مصرف"</string> |
| 2821 | <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"عملکرد"</string> |
| 2822 | <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"کل حافظه"</string> |
| 2823 | <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"مصرف متوسط (%)"</string> |
| 2824 | <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"آزاد"</string> |
| 2825 | <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"حافظه مصرف شده توسط برنامهها"</string> |
| 2826 | <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774"> |
| 2827 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> برنامه در <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> گذشته از حافظه استفاده کردهاند</item> |
| 2828 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> برنامه در <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> گذشته از حافظه استفاده کردهاند</item> |
| 2829 | </plurals> |
| 2830 | <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"تعداد دفعات اجرا"</string> |
| 2831 | <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"حداکثر مصرف"</string> |
| 2832 | <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"هیچ دادهای مصرف نشده است"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 2833 | <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"به دسترسی به حالت «مزاحم نشوید» برای <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> اجازه میدهید؟"</string> |
| 2834 | <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"برنامه میتواند حالت «مزاحم نشوید» را روشن/خاموش کند و تغییراتی در تنظیمات مرتبط ایجاد کند."</string> |
Geoff Mendal | 0abb9b7 | 2015-07-29 06:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 2835 | <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"بهینهسازی نشود"</string> |
| 2836 | <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"بهینهسازی"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2837 | <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"ممکن است باتری شما را سریعتر خالی کند"</string> |
| 2838 | <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"برای ماندگاری بیشتر باتری توصیه میشود"</string> |
| 2839 | <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"به <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> اجازه داده شود بهینهسازیهای باتری را نادیده بگیرد؟"</string> |
| 2840 | <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"هیچکدام"</string> |
| 2841 | <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"خاموش کردن دسترسی میزان مصرف برای این برنامه، مانع از ردیابی میزان مصرف داده برای برنامههای نمایه کاری توسط سرپرست سیستم نمیشود."</string> |
Geoff Mendal | facedc7 | 2015-06-24 07:24:25 -0700 | [diff] [blame] | 2842 | <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> نویسه از <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> نویسه استفاده شد"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2843 | <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"برنامههای با قابلیت پوشاندن برنامههای دیگر"</string> |
| 2844 | <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"نمایش روی برنامههای دیگر"</string> |
| 2845 | <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"نمایش روی برنامههای دیگر"</string> |
| 2846 | <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"برنامهها"</string> |
| 2847 | <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"پوشاندن برنامههای دیگر"</string> |
| 2848 | <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"اجازه به پوشاندن برنامههای دیگر"</string> |
| 2849 | <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"اجازه به نمایش برنامه روی همه"</string> |
| 2850 | <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"این مجوز به برنامه اجازه میدهد که روی سایر برنامههایی که استفاده میکنید، نشان داده شود و ممکن است در استفاده شما از واسط در هر برنامه دیگری تداخل ایجاد کند یا آنچه را که به نظرتان در دیگر برنامهها میبینید، تغییر دهد."</string> |
| 2851 | <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"گفتگوی پنجره هشدار سیستم روی سایر برنامهها نشان داده میشود"</string> |
| 2852 | <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"پوشاندن برنامههای دیگر"</string> |
| 2853 | <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> از <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> برنامه برای نمایش روی سایر برنامهها مجازند"</string> |
| 2854 | <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"برنامههای دارای مجوز"</string> |
| 2855 | <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"بله"</string> |
Geoff Mendal | f1bd8f3 | 2015-10-19 06:39:34 -0700 | [diff] [blame] | 2856 | <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"نه"</string> |
Geoff Mendal | e8a03d2 | 2015-08-17 06:16:08 -0700 | [diff] [blame] | 2857 | <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"تغییر تنظیمات سیستم"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2858 | <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"نوشتن اصلاح تنظیمات سیستم"</string> |
Geoff Mendal | e8a03d2 | 2015-08-17 06:16:08 -0700 | [diff] [blame] | 2859 | <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> برنامه از <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> برنامه میتوانند تنظیمات سیستم را تغییر دهند"</string> |
| 2860 | <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"میتوانند تنظیمات سیستم را تغییر دهند"</string> |
| 2861 | <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"میتوانند تنظیمات سیستم را تغییر دهند"</string> |
| 2862 | <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"تغییر تنظیمات سیستم"</string> |
| 2863 | <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"مجوز تغییر تنظیمات سیستم توسط برنامه"</string> |
| 2864 | <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"اجازه دادن به برنامه برای تغییر تنظیمات سیستم"</string> |
| 2865 | <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"این مجوز به برنامه امکان میدهد تنظیمات سیستم را تغییر دهد."</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2866 | <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"بله"</string> |
Geoff Mendal | f1bd8f3 | 2015-10-19 06:39:34 -0700 | [diff] [blame] | 2867 | <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"نه"</string> |
Geoff Mendal | e8a03d2 | 2015-08-17 06:16:08 -0700 | [diff] [blame] | 2868 | <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"دو بار بچرخانید تا دوربین باز شود"</string> |
| 2869 | <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"با دو بار چرخاندن مچتان، برنامه دوربین را باز کنید"</string> |
Baligh Uddin | eb1c872 | 2015-09-14 02:48:18 -0700 | [diff] [blame] | 2870 | <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"دو ضربه روی دکمه روشن/خاموش برای دوربین"</string> |
| 2871 | <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"دوربین را سریع و بدون باز کردن قفل صفحه باز کنید"</string> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 2872 | <string-array name="color_mode_names"> |
| 2873 | <item msgid="2425514299220523812">"پرطروات (پیشفرض)"</item> |
| 2874 | <item msgid="8446070607501413455">"طبیعی"</item> |
| 2875 | <item msgid="6553408765810699025">"استاندارد"</item> |
| 2876 | </string-array> |
| 2877 | <string-array name="color_mode_descriptions"> |
| 2878 | <item msgid="4979629397075120893">"رنگهای پیشرفته"</item> |
| 2879 | <item msgid="8280754435979370728">"رنگهای طبیعی بههمان صورتی که با چشم دیده میشوند"</item> |
| 2880 | <item msgid="5363960654009010371">"رنگهای بهینهشده برای محتوای دیجیتالی"</item> |
| 2881 | </string-array> |
| 2882 | <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"حالت رنگ عکس"</string> |
| 2883 | <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"استفاده از sRGB"</string> |
Geoff Mendal | 18f9c8f | 2015-11-09 06:18:36 -0800 | [diff] [blame] | 2884 | <string name="force_density_preference_title" msgid="7269059903952009908">"مقیاس نمایش"</string> |
| 2885 | <string name="force_density_keywords" msgid="3810424110118041972">"نمایشگر تراکم بزرگنمایی مقیاس مقیاسبندی"</string> |
| 2886 | <string name="force_density_summary_small" msgid="5481649550774706354">"کوچک"</string> |
| 2887 | <string name="force_density_summary_normal" msgid="4706658853225294667">"معمولی"</string> |
| 2888 | <string name="force_density_summary_large" msgid="4636190645503741863">"بزرگ"</string> |
| 2889 | <string name="force_density_summary_very_large" msgid="8328063057394895318">"بزرگتر"</string> |
| 2890 | <string name="force_density_summary_extremely_large" msgid="846919277362198243">"بزرگترین"</string> |
| 2891 | <string name="force_density_summary_custom" msgid="6663681104268192485">"سفارشی (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 2892 | </resources> |