Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 19 | <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"بله"</string> |
| 20 | <string name="no" msgid="6731231425810196216">"خیر"</string> |
| 21 | <string name="create" msgid="3578857613172647409">"ایجاد"</string> |
| 22 | <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"اجازه دادن"</string> |
| 23 | <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"ردکردن"</string> |
| 24 | <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"ناشناس"</string> |
Baligh Uddin | 051e08b | 2012-12-03 12:09:04 -0800 | [diff] [blame] | 25 | <plurals name="show_dev_countdown"> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 26 | <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"شما در حال حاضر، <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> قدم تا برنامهنویس شدن فاصله دارید."</item> |
| 27 | <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"شما در حال حاضر، <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> قدم تا برنامهنویس شدن فاصله دارید."</item> |
Baligh Uddin | 051e08b | 2012-12-03 12:09:04 -0800 | [diff] [blame] | 28 | </plurals> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 29 | <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"شما اکنون یک برنامهنویس هستید!"</string> |
| 30 | <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"نیازی نیست، شما در حال حاضر یک برنامهنویس هستید."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 31 | <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"بیسیم و شبکهها"</string> |
| 32 | <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"اتصالها"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 33 | <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"دستگاه"</string> |
| 34 | <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"شخصی"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 35 | <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"دسترسی"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 36 | <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"سیستم"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 37 | <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"روشن کردن رادیو"</string> |
| 38 | <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"خاموش کردن رادیو"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 39 | <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"فعال کردن پیامک در IMS"</string> |
| 40 | <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"غیرفعال کردن پیامک در IMS"</string> |
| 41 | <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"لازم است که ثبت IMS را فعال کنید"</string> |
| 42 | <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"لازم است که ثبت IMS را غیرفعال کنید"</string> |
| 43 | <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"روشن کردن رونوشت رمپ lte"</string> |
| 44 | <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"غیرفعال کردن رونوشت رم lte"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 45 | <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"مشاهده دفترچه آدرس سیم کارت"</string> |
| 46 | <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"مشاهده شمارههای شماره گیری ثابت"</string> |
| 47 | <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"مشاهده شمارههای شماره گیری سرویس"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 48 | <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"دریافت لیست PDP"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 49 | <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"سرویس دارد"</string> |
| 50 | <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"خارج از سرویس"</string> |
| 51 | <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"فقط تماسهای اضطراری"</string> |
| 52 | <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"رادیو خاموش"</string> |
| 53 | <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"رومینگ"</string> |
| 54 | <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"بدون رومینگ"</string> |
| 55 | <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"بلااستفاده"</string> |
| 56 | <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"زنگ زدن"</string> |
| 57 | <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"تماس در حال انجام"</string> |
| 58 | <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"اتصال قطع شد"</string> |
| 59 | <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"در حال اتصال"</string> |
| 60 | <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"متصل"</string> |
| 61 | <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"معلق"</string> |
| 62 | <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"ناشناس"</string> |
| 63 | <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string> |
| 64 | <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"بایت"</string> |
| 65 | <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| 66 | <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| 67 | <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| 68 | <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 69 | <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"قطع اتصال حافظهٔ USB"</string> |
| 70 | <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"جدا کردن کارت SD"</string> |
| 71 | <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"پاک کردن حافظهٔ USB"</string> |
| 72 | <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"پاک کردن کارت SD"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 73 | <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"کوچک"</string> |
| 74 | <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"متوسط"</string> |
| 75 | <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"بزرگ"</string> |
| 76 | <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"تأیید"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 77 | <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"حافظهٔ USB"</string> |
| 78 | <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"کارت SD"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 79 | <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"وضعیت باتری:"</string> |
| 80 | <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"دوشاخه برق:"</string> |
| 81 | <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"میزان باتری:"</string> |
| 82 | <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"مقدار شارژ باتری:"</string> |
| 83 | <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"سلامت باتری:"</string> |
| 84 | <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"فن آوری باتری:"</string> |
| 85 | <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"ولتاژ باتری:"</string> |
| 86 | <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"میلی ولت"</string> |
| 87 | <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"دمای باتری:"</string> |
| 88 | <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"درجه سانتی گراد"</string> |
| 89 | <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"زمان از راهاندازی مجدد:"</string> |
| 90 | <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"زمان بیداری در باتری:"</string> |
| 91 | <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"زمان بیداری هنگام شارژ کردن:"</string> |
| 92 | <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"زمان روشن بودن صفحه:"</string> |
| 93 | <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"ناشناس"</string> |
| 94 | <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"شارژ کردن"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 95 | <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"شارژ با جریان متناوب"</string> |
| 96 | <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"شارژ از طریق USB"</string> |
| 97 | <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"شارژ به صورت بیسیم"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 98 | <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"شارژ نمیشود"</string> |
| 99 | <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"شارژ نمیشود"</string> |
| 100 | <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"پر"</string> |
| 101 | <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"جدا کردن از پریز"</string> |
| 102 | <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string> |
| 103 | <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string> |
| 104 | <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"بیسیم"</string> |
| 105 | <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string> |
| 106 | <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"ناشناس"</string> |
| 107 | <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"ناشناس"</string> |
| 108 | <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"خوب"</string> |
| 109 | <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"گرمای بیش از حد"</string> |
| 110 | <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"خالی"</string> |
| 111 | <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"ولتاژ زیاد"</string> |
| 112 | <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"خطای ناشناس"</string> |
| 113 | <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"سرد"</string> |
| 114 | <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"بلوتوث"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 115 | <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"قابل مشاهده برای تمام دستگاههای بلوتوث اطراف (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 116 | <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"قابل مشاهده برای تمام دستگاههای بلوتوث اطراف"</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 117 | <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"برای دیگر دستگاههای بلوتوث قابل مشاهده نیست"</string> |
| 118 | <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"فقط برای دستگاههای مرتبط شده قابل مشاهده است"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 119 | <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"پایان زمان قابل مشاهده بودن"</string> |
| 120 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"قفل کردن شماره گیری صوتی"</string> |
| 121 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"ممانعت از استفاده شمارهگیر بلوتوث هنگام قفل شدن صفحه"</string> |
| 122 | <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"دستگاههای بلوتوث"</string> |
| 123 | <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"نام دستگاه"</string> |
| 124 | <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"تنظیمات دستگاه"</string> |
| 125 | <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"تنظیمات نمایه"</string> |
| 126 | <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"نامی تنظیم نشده، از نام حساب استفاده کنید"</string> |
| 127 | <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"اسکن برای دستگاهها"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 128 | <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"تغییر نام این دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 129 | <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"تغییر نام"</string> |
| 130 | <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"اتصال قطع شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 131 | <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"این کار اتصال شما را با این دستگاه قطع میکند:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>."</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 132 | <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"اجازه ندارید تنظیمات بلوتوث را تغییر دهید."</string> |
Geoff Mendal | 3260f78 | 2014-12-08 06:51:46 -0800 | [diff] [blame] | 133 | <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"هنگام باز بودن تنظیمات بلوتوث، <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> برای دستگاههای اطراف قابل مشاهده است."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 134 | <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"ارتباط <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> قطع شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 5d671a7 | 2013-11-15 11:08:07 -0800 | [diff] [blame] | 135 | <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"پخش"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 136 | <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"غیر فعال کردن نمایه؟"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 137 | <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"این کار :<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>From:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> را غیرفعال میکند"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 138 | <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"متصل"</string> |
| 139 | <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"متصل شد (بدون تلفن)"</string> |
| 140 | <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"متصل شد (بدون رسانه)"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 141 | <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"متصل (عدم دسترسی به پیام)"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 142 | <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"متصل شد (بدون تلفن یا رسانه)"</string> |
| 143 | <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"اتصال قطع شد"</string> |
| 144 | <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"در حال قطع اتصال..."</string> |
| 145 | <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"در حال اتصال…"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 146 | <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
Geoff Mendal | 0bda36d | 2014-11-10 14:33:04 -0800 | [diff] [blame] | 147 | <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"در حال مرتبطسازی..."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 148 | <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"دستگاه بلوتوث بدون نام"</string> |
| 149 | <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"در حال جستجو"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 150 | <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"هیچ دستگاه بلوتوثی در این اطراف پیدا نشد."</string> |
Geoff Mendal | 0bda36d | 2014-11-10 14:33:04 -0800 | [diff] [blame] | 151 | <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"درخواست مرتبطسازی"</string> |
| 152 | <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"درخواست مرتبطسازی"</string> |
Baligh Uddin | 571d212 | 2013-09-11 15:40:07 -0700 | [diff] [blame] | 153 | <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"لمس کردن برای جفت کردن با <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 154 | <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"نمایش فایلهای دریافتی"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 155 | <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"انتخاب دستگاه بلوتوث"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 156 | <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"درخواست مجوز بلوتوث"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 157 | <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"برنامهای میخواهد بلوتوث این دستگاه را روشن کند."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 158 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"برنامهای میخواهد رایانه لوحی شما را برای سایر دستگاههای بلوتوث به مدت <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانیه قابل مشاهده کند."</string> |
| 159 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"برنامهای میخواهد تلفن شما را برای سایر دستگاههای بلوتوث به مدت <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانیه قابل مشاهده کند."</string> |
| 160 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"برنامهای میخواهد رایانه لوحی شما را برای سایر دستگاههای بلوتوث قابل مشاهده کند. شما میتوانید این حالت را بعداً در تنظیمات بلوتوث تغییر دهید."</string> |
| 161 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"برنامهای میخواهد تلفن شما را برای سایر دستگاههای بلوتوث قابل مشاهده کند. شما میتوانید این حالت را بعداً در تنظیمات بلوتوث تغییر دهید."</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 162 | <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> میخواهد پخش بلوتوث را برای برقراری ارتباط با دستگاههای دیگر همین اطراف روشن کند. این تنظیم را میتوانید بعداً در تنظیمات بلوتوث تغییر دهید."</string> |
| 163 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> میخواهد بلوتوث و پخش بلوتوث را برای برقراری ارتباط با دستگاههای دیگر همین اطراف روشن کند. این تنظیم را میتوانید بعداً در تنظیمات بلوتوث تغییر دهید."</string> |
| 164 | <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"هنگامی که این قابلیت روشن باشد، تلفنتان میتواند با دستگاههای دیگر همین اطراف ارتباط برقرار کند.\n\nپخش از سیگنالهای بلوتوث کم قدرت استفاده میکند."</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 165 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"برنامهای میخواهد بلوتوث را روشن کند و رایانه لوحی شما را برای سایر دستگاهها به مدت <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانیه قابل مشاهده کند."</string> |
| 166 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"برنامهای میخواهد بلوتوث را روشن کند و تلفن شما را برای سایر دستگاههای دیگر به مدت <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانیه قابل مشاهده کند."</string> |
| 167 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"برنامهای میخواهد بلوتوث را روشن کند و رایانه لوحی شما را برای سایر دستگاهها قابل مشاهده کند. شما میتوانید این حالت را بعداً در تنظیمات بلوتوث تغییر دهید."</string> |
| 168 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"برنامهای میخواهد بلوتوث را روشن کند و تلفن شما را برای سایر دستگاهها قابل مشاهده کند. شما میتوانید این حالت را بعداً در تنظیمات بلوتوث تغییر دهید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 169 | <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"روشن کردن بلوتوث؟؟؟"</string> |
| 170 | <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"خاموش کردن بلوتوث؟؟؟"</string> |
| 171 | <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"اتصال خودکار"</string> |
| 172 | <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"درخواست اتصال بلوتوث"</string> |
| 173 | <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"برای اتصال به \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" لمس کنید."</string> |
| 174 | <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"آیا میخواهید به \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" وصل شوید؟"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 175 | <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"درخواست دسترسی به دفترچه تلفن"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 176 | <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s میخواهد به مخاطبین و سابقه تماس شما دسترسی پیدا کند. اجازهٔ دسترسی به %2$s داده شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 177 | <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"دوباره سؤال نشود"</string> |
| 178 | <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"دوباره سؤال نشود"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 179 | <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"درخواست دسترسی به پیام"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 180 | <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s میخواهد به پیامهای شما دسترسی یابد. اجازه دسترسی به %2$s داده شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 181 | <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"تاریخ و زمان"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 182 | <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"انتخاب منطقهٔ زمانی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 183 | <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"پیشنمایش:"</string> |
| 184 | <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"اندازهٔ قلم:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 185 | <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| 186 | <skip /> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 187 | <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"ارسال <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| 188 | <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| 189 | <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"شروع <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| 190 | <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| 191 | <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"حساب:"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 192 | <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"پروکسی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 193 | <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"پاک کردن"</string> |
| 194 | <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"درگاه پروکسی"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 195 | <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"پروکسی Bypass برای"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 196 | <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string> |
| 197 | <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"بازیابی موارد پیشفرض"</string> |
| 198 | <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"انجام شد"</string> |
| 199 | <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"نام میزبان پروکسی"</string> |
| 200 | <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string> |
| 201 | <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"توجه"</string> |
| 202 | <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"تأیید"</string> |
| 203 | <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"نام میزبانی که وارد کردهاید معتبر نیست."</string> |
| 204 | <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"لیست موارد استثنایی که تایپ کردید به نحو صحیح قالببندی نشده است. لطفاً لیستی از دامنههای استثنای جدا شده با کاما را تایپ کنید."</string> |
| 205 | <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"باید قسمت درگاه را پر کنید."</string> |
| 206 | <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"اگر قسمت میزبان خالی است، قسمت درگاه باید خالی باشد."</string> |
| 207 | <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"درگاهی که وارد کردید معتبر نیست."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 208 | <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"از پروکسی HTTP توسط مرورگرها استفاده میشود اما ممکن است توسط برنامههای دیگر استفاده نشود."</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 209 | <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"نشانی اینترنتی PAC: "</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 210 | <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"مکان:"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 211 | <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID مجاور:"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 212 | <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"CellInfo:"</string> |
Baligh Uddin | 9190949 | 2014-04-21 13:50:52 -0700 | [diff] [blame] | 213 | <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 214 | <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"تلاشهای داده:"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 215 | <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"سرویس GPRS:"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 216 | <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"رومینگ:"</string> |
| 217 | <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| 218 | <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"تغییر مسیر تماس:"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 219 | <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"تعداد بازنشانی PPP از زمان راهاندازی:"</string> |
| 220 | <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM قطع میکند:"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 221 | <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"شبکه فعلی:"</string> |
| 222 | <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"دفعات موفقیت داده:"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 223 | <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP دریافت شده:"</string> |
| 224 | <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"سرویس GSM:"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 225 | <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"قدرت سیگنال:"</string> |
| 226 | <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"وضعیت تماس:"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 227 | <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP ارسال شده:"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 228 | <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"بازنشانی های رادیو:"</string> |
| 229 | <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"پیام در انتظار:"</string> |
| 230 | <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"شماره تلفن:"</string> |
| 231 | <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"انتخاب باند رادیو"</string> |
| 232 | <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"نوع شبکه:"</string> |
| 233 | <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"تنظیم نوع شبکه برگزیده:"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 234 | <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"پینگ کردن آدرس IP:"</string> |
| 235 | <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"پینگ کردن نام میزبان(www.google.com):"</string> |
| 236 | <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"تست سرویس گیرنده HTTP:"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 237 | <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"اجرای تست پینگ"</string> |
| 238 | <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| 239 | <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"بهروزرسانی"</string> |
| 240 | <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"تازه کردن"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 241 | <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"تغییر وضعیت علامت DNS"</string> |
| 242 | <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"تنظیمات/اطلاعات خاص OEM"</string> |
| 243 | <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"تنظیم باند GSM/UMTS"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 244 | <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"در حال بارگیری لیست باند..."</string> |
| 245 | <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"تنظیم"</string> |
| 246 | <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"ناموفق"</string> |
| 247 | <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"موفقت آمیز"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 248 | <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"تغییرات با اتصال مجدد کابل USB اعمال میشوند."</string> |
| 249 | <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"فعال کردن ذخیرهسازی انبوه USB"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 250 | <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"مجموع بایت ها:"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 251 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"حافظهٔ USB متصل نیست."</string> |
| 252 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"کارت SD موجود نیست."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 253 | <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"بایت های موجود:"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 254 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"حافظهٔ USB در حال استفاده بهعنوان دستگاه حافظه انبوه است."</string> |
| 255 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"کارت SD در حال استفاده بهعنوان دستگاه ذخیرهسازی انبوه است."</string> |
| 256 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"اکنون میتوانید حافظهٔ USB را با امنیت کامل خارج کنید."</string> |
| 257 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"اکنون میتوانید کارت SD را با امنیت خارج کنید."</string> |
| 258 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"حافظهٔ USB در حین استفاده خارج شد!"</string> |
| 259 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"کارت SD در حین استفاده خارج شد!"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 260 | <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"بایت های استفاده شده:"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 261 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"در حال اسکن حافظهٔ USB برای رسانه..."</string> |
| 262 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"اسکن کردن کارت SD برای رسانه..."</string> |
| 263 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"حافظهٔ USB بهعنوان فقط خواندنی متصل شد."</string> |
| 264 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"کارت SD به صورت فقط خواندنی نصب شد."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 265 | <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"رد شدن"</string> |
| 266 | <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"بعدی"</string> |
| 267 | <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"زبان"</string> |
| 268 | <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"انتخاب فعالیت"</string> |
| 269 | <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"اطلاعات دستگاه"</string> |
| 270 | <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"اطلاعات باتری"</string> |
| 271 | <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"صفحهٔ نمایش"</string> |
| 272 | <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"اطلاعات رایانهٔ لوحی"</string> |
| 273 | <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"اطلاعات تلفن"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 274 | <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"حافظهٔ USB"</string> |
| 275 | <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"کارت SD"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 276 | <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"تنظیمات پروکسی"</string> |
| 277 | <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"لغو"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 278 | <string name="cancel_all_caps" msgid="3183966387632229461">"لغو"</string> |
| 279 | <string name="continue_all_caps" msgid="5152713914673789893">"ادامه"</string> |
| 280 | <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"تأیید"</string> |
| 281 | <string name="yes_all_caps" msgid="5454685069075197457">"بله"</string> |
| 282 | <string name="no_all_caps" msgid="3242375449351298529">"خیر"</string> |
| 283 | <string name="forget" msgid="7267115980248732932">"فراموش شود"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 284 | <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"تنظیمات"</string> |
| 285 | <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"تنظیمات"</string> |
| 286 | <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"میانبر تنظیمات"</string> |
| 287 | <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"حالت هواپیما"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 288 | <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"بیشتر"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 289 | <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"بیسیم و شبکهها"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 290 | <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"مدیریت Wi-Fi، بلوتوث، حالت هواپیما، شبکههای تلفن همراه، و VPN"</string> |
| 291 | <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"دادههای شبکه تلفن همراه"</string> |
| 292 | <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"تماسها"</string> |
Geoff Mendal | 3260f78 | 2014-12-08 06:51:46 -0800 | [diff] [blame] | 293 | <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"پیامکها"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 294 | <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"اجازه مصرف داده از طریق شبکه تلفن همراه"</string> |
| 295 | <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"مصرف داده هنگام رومینگ مجاز است"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 296 | <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"رومینگ داده"</string> |
| 297 | <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"اتصال به سرویسهای داده هنگام رومینگ"</string> |
| 298 | <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"اتصال به سرویسهای داده هنگام رومینگ"</string> |
| 299 | <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"شما اتصال داده خود را از دست دادهاید زیرا رومینگ داده را در شبکه اصلی خود خاموش کردهاید."</string> |
| 300 | <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"روشن کنید"</string> |
| 301 | <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"هنگام انجام رومینگ داده، ممکن است هزینههای رومینگ قابل توجهی را متحمل شوید!"</string> |
| 302 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"وقتی به رومینگ داده اجازه میدهید، ممکن است رومینگ، هزینههای بسیار زیادی برای شما در پی داشته باشد!\n\nاین تنظیم روی همه کاربران موجود در این رایانه لوحی تأثیر میگذارد."</string> |
| 303 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"وقتی به رومینگ داده اجازه میدهید، ممکن است هزینههای بسیار زیادی برای شما در پی داشته باشد!\n\nاین تنظیم روی همه کاربران موجود در این تلفن تأثیر میگذارد."</string> |
| 304 | <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"رومینگ داده مجاز است؟"</string> |
| 305 | <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"انتخاب اپراتور"</string> |
| 306 | <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"انتخاب یک اپراتور شبکه"</string> |
| 307 | <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"تاریخ و ساعت"</string> |
| 308 | <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"تنظیم تاریخ و زمان"</string> |
| 309 | <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"تنظیم تاریخ، ساعت، منطقهٔ زمانی و قالبها"</string> |
| 310 | <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"زمان و تاریخ خودکار"</string> |
| 311 | <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"استفاده از زمان ارائه شده توسط شبکه"</string> |
| 312 | <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"استفاده از زمان ارائه شده توسط شبکه"</string> |
| 313 | <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"منطقهٔ زمانی خودکار"</string> |
| 314 | <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"استفاده از منطقهٔ زمانی ارائه شده توسط شبکه"</string> |
| 315 | <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"استفاده از منطقهٔ زمانی ارائه شده توسط شبکه"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 316 | <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"قالب ۲۴ ساعته"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 317 | <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"استفاده از قالب ۲۴ ساعته"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 318 | <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"زمان"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 319 | <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"تنظیم ساعت"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 320 | <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"منطقه زمانی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 321 | <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"انتخاب منطقهٔ زمانی"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 322 | <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"تاریخ"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 323 | <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"تنظیم تاریخ"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 324 | <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"ترتیب الفبایی"</string> |
| 325 | <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"بر اساس منطقهٔ زمانی مرتب شود"</string> |
| 326 | <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"تاریخ"</string> |
| 327 | <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"زمان"</string> |
| 328 | <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"بهبود مطابقت چهره"</string> |
| 329 | <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"بررسی پخش واقعی و زنده چهره"</string> |
| 330 | <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"هنگام بازکردن قفل باید چشمک بزنید"</string> |
| 331 | <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"به صورت خودکار قفل شود"</string> |
| 332 | <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> پس از خواب"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 333 | <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> بعد از حالت خواب، به جز زمانی که قفل صفحه توسط <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> باز نگه داشته شود"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 334 | <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"نمایش اطلاعات مالک در صفحه قفل"</string> |
| 335 | <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"اطلاعات مالک"</string> |
Baligh Uddin | 4f0ca04 | 2013-08-28 23:43:04 -0700 | [diff] [blame] | 336 | <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"فعال کردن ابزارکها"</string> |
| 337 | <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"توسط سرپرست غیرفعال شد"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 338 | <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 339 | <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"متنی را وارد کنید تا در صفحه قفل شده نشان داده شود"</string> |
| 340 | <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"نمایش اطلاعات کاربر بر روی صفحه قفل"</string> |
| 341 | <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"اطلاعات کاربر"</string> |
| 342 | <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"نمایش اطلاعات نمایه در صفحه قفل"</string> |
| 343 | <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"اطلاعات نمایه"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 344 | <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"حسابها"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 345 | <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"مکان"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 346 | <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"حسابها"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 347 | <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"امنیت"</string> |
| 348 | <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"تنظیم مکان من، قفل صفحه، قفل سیم کارت، قفل محل ذخیره اطلاعات کاربری"</string> |
| 349 | <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"تنظیم مکان من، بازگشایی قفل صفحه، قفل محل ذخیره اطلاعات کاربری"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 350 | <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"گذرواژهها"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 351 | <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"رمزگذاری"</string> |
| 352 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"رمزگذاری رایانهٔ لوحی"</string> |
| 353 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"رمزگذاری تلفن"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 354 | <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"رمز گذاری شده"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 355 | <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2876073029767953111">"میتوانید حسابها، تنظیمات، برنامههای دانلود شده و دادههای آنها، رسانهها و سایر فایلهایتان را رمزگذاری کنید. بعد از رمزگذاری رایانه لوحیتان، با فرض اینکه یک قفل صفحه تنظیم کردهاید (که میتواند یک الگو، پین عددی یا گذرواژه باشد)، باید هر بار که رایانه لوحی را روشن میکنید، قفل صفحه را برای رمزگشایی از رایانه لوحی باز کنید. تنها راه دیگر برای رمزگشایی، بازنشانی به داده کارخانه و پاک کردن همه اطلاعاتتان میباشد.\n\nرمزگذاری یک ساعت یا بیشتر طول میکشد. باید این فرایند را با یک باتری شارژ شده شروع کنید و در طول این مدت رایانه لوحیتان همچنان به برق وصل باشد. اگر وقفهای در فرآیند به وجود آید، برخی از اطلاعاتتان یا همه آنها را از دست خواهید داد."</string> |
| 356 | <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="5573427498609458721">"میتوانید حسابها، تنظیمات، برنامههای دانلود شده و دادههای آنها، رسانهها و سایر فایلهایتان را رمزگذاری کنید. بعد از رمزگذاری تلفنتان، با فرض اینکه یک قفل صفحه تنظیم کردهاید (که میتواند یک الگو، پین عددی یا گذرواژه باشد)، باید هر بار که تلفن را روشن میکنید، قفل صفحه را برای رمزگشایی از تلفن باز کنید. تنها راه دیگر برای رمزگشایی بازنشانی به داده کارخانه و پاک کردن همه اطلاعاتتان میباشد.\n\nرمزگذاری یک ساعت یا بیشتر طول میکشد. باید این فرایند را با یک باتری شارژ شده شروع کنید و در طول این مدت تلفنتان همچنان به برق وصل باشد. اگر وقفهای در فرآیند به وجود آید، برخی از اطلاعاتتان یا همه آنها را از دست خواهید داد."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 357 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"رمزگذاری رایانهٔ لوحی شخصی"</string> |
| 358 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"رمزگذاری گوشی"</string> |
| 359 | <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"باتری خود را شارژ کرده و دوباره امتحان کنید."</string> |
| 360 | <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"شارژر خود را متصل کرده و دوباره امتحان کنید."</string> |
| 361 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"هیچ پین قفل صفحه یا رمز ورودی وجود ندارد"</string> |
| 362 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"قبل از شروع به رمزگذاری باید یک پین قفل صفحه یا گذرواژه تنظیم کنید."</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 363 | <string name="crypt_keeper_confirm_encrypt" msgid="736289627726831055">"باید الگوی بازگشاییتان را ترسیم کنید تا رمزگذاری دستگاهتان را تأیید کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 364 | <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"رمزگذاری؟"</string> |
| 365 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"عملیات رمزگذاری غیر قابل بازگشت است و در صورت ایجاد وقفه در آن، دادههای خود را از دست خواهید داد. رمزگذاری یک ساعت یا بیشتر طول میکشد که در طول آن، رایانهٔ لوحی چندین بار راهاندازی مجدد میشود."</string> |
| 366 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"عملیات رمزگذاری غیر قابل بازگشت است و در صورت ایجاد وقفه در آن، دادههای خود را از دست خواهید داد. رمزگذاری یک ساعت یا بیشتر طول میکشد که در طول آن، تلفن چندین بار راهاندازی مجدد میشود."</string> |
| 367 | <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"رمزگذاری"</string> |
| 368 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"هنگام رمزگذاری رایانهٔ لوحی خود، منتظر بمانید. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> کامل شد."</string> |
| 369 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"هنگام رمزگذاری گوشی خود، منتظر بمانید. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% کامل شد."</string> |
Baligh Uddin | 80d650d | 2014-06-18 13:12:57 -0700 | [diff] [blame] | 370 | <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"وقتی رایانه لوحیتان رمزگذاری میشود، منتظر بمانید. مدت زمان باقیمانده: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| 371 | <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"وقتی تلفنتان رمزگذاری میشود، منتظر بمانید. مدت زمان باقیمانده: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 41ae403 | 2014-11-19 11:19:12 -0800 | [diff] [blame] | 372 | <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"برای باز کردن قفل رایانه لوحیتان، آن را خاموش و سپس روشن کنید."</string> |
| 373 | <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"برای باز کردن قفل تلفنتان، آن را خاموش و سپس روشن کنید."</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 374 | <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"اخطار: دستگاهتان پس از <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> تلاش ناموفق دیگر برای باز کردن قفل آن، پاک میشود."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 375 | <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"گذرواژهٔ خود را تایپ کنید"</string> |
| 376 | <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"رمزگذاری ناموفق"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 377 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"رمزگذاری متوقف شد و امکان تکمیل کردن آن وجود ندارد. در نتیجه، دادههای موجود در رایانهٔ لوحی شما دیگر قابل دسترسی نیستند. \n\nبرای ادامه استفاده از رایانهٔ لوحی خود، باید تنظیمات کارخانه را بازنشانی کنید. با تنظیم کردن رایانهٔ لوحی پس از بازنشانی، این فرصت را خواهید داشت تا هرگونه دادهای را که از آن در حساب Google نسخهٔ پشتیبان تهیه شده بازیابی کنید."</string> |
| 378 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"رمزگذاری متوقف شد و امکان تکمیل آن وجود ندارد. در نتیجه، دادههای موجود در تلفن شما دیگر قابل دسترسی نیستند. \n\nبرای ادامه استفاده از تلفن خود، باید تنظیمات کارخانه را بازنشانی کنید. با راهاندازی تلفن پس از بازنشانی، این فرصت را خواهید داشت تا هرگونه دادهای را که از آن در حساب Google نسخهٔ پشتیبان تهیه شده بازیابی کنید."</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 379 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"رمزگشایی انجام نشد"</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 380 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="3775740783651700375">"گذرواژهای که وارد کردهاید درست است، اما متأسفانه اطلاعاتتان خراب است. \n\nبرای ازسرگیری استفاده از رایانه لوحیتان، باید بازنشانی به تنظیمات کارخانه را انجام دهید. وقتی پس از بازنشانی، رایانه لوحیتان را تنظیم میکنید، فرصت دارید تا هر اطلاعاتی را که در حساب Google خودتان پشتیبان گرفته بودید، بازیابی کنید."</string> |
| 381 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="6898436151871328007">"گذرواژهای که وارد کردید درست است، اما متأسفانه اطلاعاتتان خراب است. \n\nبرای ازسرگیری استفاده از تلفنتان، باید بازنشانی به تنظیمات کارخانه را انجام دهید. وقتی پس از بازنشانی، تلفنتان را تنظیم میکنید، فرصت دارید تا هر اطلاعاتی را که در حساب Google خودتان پشتیبان گرفته بودید، بازیابی کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 382 | <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"تغییر روش ورودی"</string> |
| 383 | <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"قفل صفحهٔ نمایش را انتخاب کنید"</string> |
| 384 | <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"قفل پشتیبان را انتخاب کنید"</string> |
| 385 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"قفل صفحه"</string> |
| 386 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"تغییر قفل صفحه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 387 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"تغییر یا غیرفعال کردن الگو، PIN یا ایمنی رمز ورود"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 388 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"روشی برای قفل کردن صفحهٔ نمایش انتخاب کنید"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 389 | <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"هنگامی که Face Unlock نمیتواند شما را ببیند، چگونه میخواهید قفل را باز کنید؟"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 390 | <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"هیچکدام"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 391 | <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 392 | <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"تند کشیدن"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 393 | <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"عدم وجود امنیت"</string> |
| 394 | <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Face Unlock"</string> |
| 395 | <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"امنیت پایین، تجربی"</string> |
| 396 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"الگو"</string> |
| 397 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"امنیت متوسط"</string> |
| 398 | <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"پین"</string> |
| 399 | <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"امنیت متوسط به بالا"</string> |
| 400 | <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"رمز ورود"</string> |
| 401 | <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"امنیت بالا"</string> |
Geoff Mendal | 4c40383 | 2014-12-03 13:01:49 -0800 | [diff] [blame] | 402 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content" msgid="7070131836291098244">"قابلیتهای محافظت دستگاه دیگر کار نمیکنند."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 403 | <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"توسط سرپرست، سیاست رمزگذاری یا حافظه اطلاعات کاربردی غیرفعال شده است"</string> |
| 404 | <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"هیچکدام"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 405 | <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"تند کشیدن"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 406 | <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Face Unlock"</string> |
| 407 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"الگو"</string> |
| 408 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"پین"</string> |
| 409 | <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"گذرواژه"</string> |
| 410 | <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"خاموش کردن قفل صفحه"</string> |
| 411 | <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"حذف الگوی بازگشایی قفل"</string> |
| 412 | <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"حذف پین بازگشایی قفل"</string> |
| 413 | <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"حذف رمز ورود بازگشایی قفل"</string> |
Geoff Mendal | 4c40383 | 2014-12-03 13:01:49 -0800 | [diff] [blame] | 414 | <string name="unlock_disable_lock_unknown_summary" msgid="8688498722601653961">"برداشتن قفل صفحه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 415 | <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"تغییر الگوی بازگشایی قفل"</string> |
| 416 | <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"تغییر پین بازگشایی قفل"</string> |
| 417 | <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"تغییر رمز ورود بازگشایی قفل"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 418 | <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"رمز ورود باید حداقل %d نویسه باشد"</string> |
| 419 | <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"پین باید حداقل %d رقم باشد"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 420 | <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"پس از انجام کار، ادامه را لمس کنید"</string> |
| 421 | <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"ادامه"</string> |
| 422 | <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"گذرواژه باید کمتر از <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> نویسه باشد."</string> |
| 423 | <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"پین باید کمتر از <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> رقم باشد."</string> |
| 424 | <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"پین باید فقط دارای رقمهای 0 تا 9 باشد."</string> |
| 425 | <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"سرپرست دستگاه اجازه استفاده از پین اخیر را نمیدهد."</string> |
| 426 | <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"گذرواژه دارای یک نویسه غیرقانونی است."</string> |
| 427 | <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"گذرواژه باید حداقل دارای یک حرف باشد."</string> |
| 428 | <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"گذرواژه باید دارای حداقل یک رقم باشد."</string> |
| 429 | <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"گذرواژه باید دارای حداقل یک نماد باشد."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 430 | <plurals name="lockpassword_password_requires_letters"> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 431 | <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"گذرواژه باید دارای حداقل 1 حرف باشد."</item> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 432 | <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"گذرواژه باید دارای حداقل %d حرف باشد."</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 433 | </plurals> |
| 434 | <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase"> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 435 | <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"گذرواژه باید دارای حداقل 1 حرف کوچک باشد."</item> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 436 | <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"گذروازه باید دارای حداقل %d حرف کوچک باشد."</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 437 | </plurals> |
| 438 | <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase"> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 439 | <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"گذرواژه باید دارای حداقل 1 حرف بزرگ باشد."</item> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 440 | <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"گذرواژه باید دارای حداقل %d حرف بزرگ باشد."</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 441 | </plurals> |
| 442 | <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric"> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 443 | <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"گذرواژه باید دارای حداقل 1 رقم باشد."</item> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 444 | <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"گذرواژه باید دارای حداقل %d رقم باشد."</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 445 | </plurals> |
| 446 | <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols"> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 447 | <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"گذرواژه باید دارای حداقل 1 نماد ویژه باشد."</item> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 448 | <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"گذرواژه باید دارای حداقل %d نماد ویژه باشد."</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 449 | </plurals> |
| 450 | <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter"> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 451 | <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"گذرواژه باید حداقل دارای 1 نویسه غیرحرفی باشد."</item> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 452 | <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"گذرواژه باید دارای حداقل %d نویسه غیرحرفی باشد."</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 453 | </plurals> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 454 | <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"سرپرست دستگاه اجازه استفاده از گذرواژه اخیر را نمیدهد."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 455 | <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"ترتیب صعودی، نزولی یا تکراری ارقام ممنوع است"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 456 | <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"تأیید"</string> |
| 457 | <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"لغو"</string> |
| 458 | <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"لغو"</string> |
| 459 | <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"بعدی"</string> |
| 460 | <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"راهاندازی کامل شد."</string> |
| 461 | <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"سرپرستی دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 462 | <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"سرپرستان دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 463 | <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"مشاهده یا غیر فعال کردن سرپرست های دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 464 | <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"نمایندگان مورد اعتماد"</string> |
| 465 | <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"برای استفاده، نخست قفل صفحه را تنظیم کنید"</string> |
Baligh Uddin | 229f6db | 2014-04-07 12:14:13 -0700 | [diff] [blame] | 466 | <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"نمایش یا غیرفعال کردن trust agents"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 467 | <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"بلوتوث"</string> |
| 468 | <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"روشن کردن بلوتوث"</string> |
| 469 | <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"بلوتوث"</string> |
| 470 | <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"بلوتوث"</string> |
| 471 | <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"مدیریت اتصال ها، تنظیم نام دستگاه و قابلیت شناسایی"</string> |
Geoff Mendal | 0bda36d | 2014-11-10 14:33:04 -0800 | [diff] [blame] | 472 | <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"درخواست مرتبطسازی بلوتوث"</string> |
Baligh Uddin | 03ef258 | 2014-08-31 22:54:02 -0700 | [diff] [blame] | 473 | <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"دستگاه"</string> |
| 474 | <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"کد مرتبطسازی"</string> |
| 475 | <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"کد مرتبطسازی را وارد کنید سپس بازگشت یا ورود را فشار دهید"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 476 | <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"پین شامل حروف یا نماد است"</string> |
| 477 | <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"معمولا 0000 یا 1234"</string> |
| 478 | <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"ممکن است لازم باشد که این پین را در دستگاه دیگری وارد کنید."</string> |
Geoff Mendal | 0bda36d | 2014-11-10 14:33:04 -0800 | [diff] [blame] | 479 | <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"ممکن است لازم باشد این کلیدواژه را نیز در دستگاه دیگر وارد کنید."</string> |
| 480 | <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"برای مرتبطسازی با:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>مطمئن شوید که دستگاه این کلیدواژه را نمایش میدهد:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 481 | <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"از::<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>با این دستگاه جفت شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 571d212 | 2013-09-11 15:40:07 -0700 | [diff] [blame] | 482 | <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"برای جفت کردن با:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>روی آن تایپ کنید:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>، سپس Return یا Enter را فشار دهید."</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 483 | <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"مرتبط سازی"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 484 | <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"مرتبطسازی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 485 | <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"لغو"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 486 | <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"وقتی وصل باشید، مرتبطسازی اجازه دسترسی به مخاطبین و سابقه تماستان را فراهم میکند."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 487 | <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
Baligh Uddin | 571d212 | 2013-09-11 15:40:07 -0700 | [diff] [blame] | 488 | <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"جفت کردن با <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> امکانپذیر نیست."</string> |
Geoff Mendal | 0bda36d | 2014-11-10 14:33:04 -0800 | [diff] [blame] | 489 | <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"به خاطر یک پین یا کلیدواژه نادرست، مرتبطسازی با <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> انجام نشد."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 490 | <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"ارتباط با <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> امکانپذیر نیست."</string> |
Geoff Mendal | 0bda36d | 2014-11-10 14:33:04 -0800 | [diff] [blame] | 491 | <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> مرتبطسازی را رد کرد."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 492 | <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"اتصال به <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ممکن نیست."</string> |
| 493 | <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"اسکن برای دستگاهها"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 494 | <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"تازهسازی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 495 | <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"در حال جستجو..."</string> |
| 496 | <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"تنظیمات دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 497 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"دستگاه مرتبطشده"</string> |
| 498 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"نام"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 499 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"اتصال به اینترنت"</string> |
| 500 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"صفحهکلید"</string> |
| 501 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"سابقه تماس و مخاطبین"</string> |
| 502 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"با این دستگاه مرتبط شود؟"</string> |
| 503 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"دفترچه تلفن به اشتراک گذاشته شود؟"</string> |
| 504 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> میخواهد به مخاطبین و سابقه تماس شما دسترسی داشته باشد."</string> |
| 505 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> میخواهد با بلوتوث مرتبط شود. وقتی وصل شد، به مخاطبین و سابقه تماستان دسترسی دارد."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 506 | <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"دستگاههای جفت شده"</string> |
| 507 | <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"دستگاههای در دسترس"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 508 | <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"دستگاهی موجود نیست"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 509 | <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"اتصال"</string> |
| 510 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"قطع اتصال"</string> |
Baligh Uddin | 571d212 | 2013-09-11 15:40:07 -0700 | [diff] [blame] | 511 | <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"جفت کردن و اتصال"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 512 | <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"لغو جفت سازی"</string> |
| 513 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"قطع اتصال و لغو جفت سازی"</string> |
| 514 | <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"گزینهها…"</string> |
| 515 | <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"پیشرفته"</string> |
| 516 | <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"بلوتوث پیشرفته"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 517 | <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"وقتی بلوتوث روشن است، دستگاه شما میتواند با سایر دستگاههای بلوتوث اطراف ارتباط برقرار کند."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 518 | <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"اتصال به..."</string> |
| 519 | <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"رسانه صوتی"</string> |
| 520 | <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"صدای تلفن"</string> |
| 521 | <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"انتقال فایل"</string> |
| 522 | <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"دستگاه ورودی"</string> |
| 523 | <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"دسترسی به اینترنت"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 524 | <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"اشتراکگذاری مخاطب"</string> |
| 525 | <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"استفاده برای اشتراکگذاری مخاطب"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 526 | <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"اشتراکگذاری اتصال اینترنت"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 527 | <string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"دسترسی به پیام"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 528 | <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"اتصال <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از صدای رسانه قطع میشود."</string> |
| 529 | <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"اتصال <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از صدای هندزفری قطع میشود."</string> |
| 530 | <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"اتصال <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از دستگاه ورودی قطع میشود."</string> |
| 531 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"دسترسی به اینترنت از طریق <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> قطع خواهد شد."</string> |
| 532 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این رایانهٔ لوحی قطع خواهد شد."</string> |
| 533 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این تلفن قطع خواهد شد."</string> |
| 534 | <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"دستگاه بلوتوث مرتبط شده"</string> |
| 535 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"اتصال"</string> |
| 536 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"اتصال به دستگاه بلوتوث"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 537 | <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"استفاده برای"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 538 | <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"تغییر نام"</string> |
| 539 | <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"اجازه به انتقال فایل ورودی"</string> |
| 540 | <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"به رسانه صوتی متصل شد"</string> |
| 541 | <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"به تلفن صوتی متصل شد"</string> |
| 542 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"به سرور انتقال فایل متصل شد"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 543 | <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"به نقشه متصل شد"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 544 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"به سرور انتقال فایل متصل نیست"</string> |
| 545 | <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"به دستگاه ورودی متصل شد"</string> |
| 546 | <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"برای دسترسی به اینترنت، به دستگاه متصل شد"</string> |
| 547 | <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"اشتراکگذاری اتصال اینترنت محلی با دستگاه"</string> |
| 548 | <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"استفاده برای رسانه صوتی"</string> |
| 549 | <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"استفاده برای تلفن صوتی"</string> |
| 550 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"استفاده برای انتقال فایل"</string> |
| 551 | <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"استفاده برای چاپ"</string> |
| 552 | <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"استفاده برای دسترسی به اینترنت"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 553 | <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"استفاده برای نقشه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 554 | <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"تنظیمات جایگاه"</string> |
| 555 | <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"استفاده از جایگاه برای صدا"</string> |
| 556 | <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"بهعنوان تلفن دارای بلندگو"</string> |
| 557 | <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"برای موسیقی و رسانه"</string> |
| 558 | <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"به خاطر سپردن تنظیمات"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 559 | <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Wi‑Fi Assistant"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 560 | <string name="connected_via_wfa" msgid="3805736726317410714">"متصل شده از طریق دستیار Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 69f6b8a | 2013-11-13 18:14:33 -0800 | [diff] [blame] | 561 | <string name="wifi_display_settings_title" msgid="2925465988657380522">"فرستادن صفحهنمایش"</string> |
| 562 | <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"فعال کردن امکان نمایش بیسیم"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 563 | <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"هیچ دستگاهی در اطراف پیدا نشد."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 564 | <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"در حال اتصال"</string> |
| 565 | <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"متصل"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 566 | <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"درحال استفاده"</string> |
Baligh Uddin | 69f6b8a | 2013-11-13 18:14:33 -0800 | [diff] [blame] | 567 | <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"در دسترس نیست"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 568 | <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"تنظیمات نمایش"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 569 | <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"گزینههای صفحهنمایش بیسیم"</string> |
| 570 | <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"فراموش کردن"</string> |
| 571 | <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"انجام شد"</string> |
| 572 | <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"نام"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 573 | <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
| 574 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"تبادل داده هنگامیکه رایانهٔ لوحی در تماس با دستگاه دیگر است مجاز باشد"</string> |
| 575 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"اجازه برای تبادل دادهها هنگامی که تلفن دستگاه دیگری را لمس میکند"</string> |
| 576 | <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 577 | <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"آماده برای انتقال محتوای برنامه از طریق NFC"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 578 | <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"خاموش"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 579 | <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"در دسترس نیست زیرا NFC خاموش است"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 580 | <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 581 | <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"در صورت روشن بودن این ویژگی، میتوانید با نگهداشتن دستگاهها نزدیک به یکدیگر، محتوای برنامهٔ کاربردی را به دستگاه دارای قابلیت NFC دیگری مخابره کنید. بهعنوان مثال، میتوانید صفحات مرورگر، ویدئوهای YouTube، تماسهای افراد و موارد دیگر را مخابره کنید.\n\n کافیست دستگاهها را نزدیک هم بگذارید (معمولاً پشت به پشت) و سپس صفحهٔ نمایش خود را لمس کنید. برنامه کاربردی آنچه را مخابره میشود تعیین میکند."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 582 | <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"کاوش سرویس شبکه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 583 | <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"به برنامههای دستگاههای دیگر اجازه داده شود برنامههای این دستگاه را ببینند"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 584 | <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 585 | <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"روشن کردن Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 586 | <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 587 | <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"تنظیمات Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 588 | <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string> |
| 589 | <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"تنظیم و مدیریت نقاط دسترسی بی سیم"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 590 | <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"انتخاب شبکه Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 591 | <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"انتخاب Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 592 | <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"روشن کردن Wi-Fi…"</string> |
| 593 | <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"خاموش کردن Wi-Fi…"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 594 | <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"خطا"</string> |
| 595 | <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"در حالت هواپیما"</string> |
| 596 | <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"اسکن شبکهها امکانپذیر نیست"</string> |
| 597 | <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"اعلان شبکه"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 598 | <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"زمانی که یک شبکه عمومی در دسترس است، اطلاع داده شود"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 599 | <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"اجتناب از اتصالات ضعیف"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 600 | <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"از شبکه Wi-Fi استفاده نکنید، مگر آنکه اتصال اینترنتی مناسب باشد"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 601 | <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"فقط از شبکههایی استفاده میشود که اتصال اینترنتی خوبی دارند"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 602 | <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"اسکن کردن همواره در دسترس باشد"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 603 | <string name="wifi_scan_always_available_title" msgid="1518769058260729007">"مجاز بودن همیشگی جستجوی شبکه"</string> |
| 604 | <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="5442775583708315387">"به سرویس مکان Google و دیگر برنامهها اجازه میدهد حتی هنگامی که Wi-Fi خاموش است، برای یافتن شبکهها جستجو کنند"</string> |
Geoff Mendal | 7c128a2 | 2014-11-24 10:31:25 -0800 | [diff] [blame] | 605 | <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"استفاده خودکار از Wi-Fi باز"</string> |
| 606 | <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"به دستیار Wi-Fi اجازه داده شود به صورت خودکار به شبکههای باز با کیفیت بالا متصل شود"</string> |
| 607 | <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"انتخاب دستیار"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 608 | <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"نصب گواهیها"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 609 | <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"برای بهبود میزان دقت موقعیت مکانی و به منظور اهداف دیگر، Google و سایر برنامهها ممکن است شبکههای اطراف را اسکن کنند، حتی وقتی Wi-Fi خاموش است. اگر نمیخواهید چنین شود، به پیشرفته > همیشه اسکن موجود باشد، بروید."</string> |
| 610 | <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"برنامهها ممکن است شبکههای اطراف را اسکن کنند، حتی زمانی که Wi-Fi خاموش است. اگر نمیخواهید چنین شود، به پیشرفته > همیشه اسکن موجود باشد، بروید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 611 | <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"دوباره نشان داده نشود"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 612 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"هنگام خواب، Wi-Fi را روشن بگذارید"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 613 | <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"روشن بودن Wi-Fi در هنگام خواب"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 614 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"هنگام تغییر تنظیمات مشکلی رخ داد"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 615 | <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"بهبود بهرهوری"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 616 | <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"بهینهسازی Wi-Fi"</string> |
| 617 | <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"به حداقل رساندن مصرف باتری زمانی که Wi-Fi روشن است"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 618 | <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"محدودیت مصرف باتری توسط Wi‑Fi"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 619 | <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"افزودن شبکه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 620 | <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"شبکههای Wi-Fi"</string> |
| 621 | <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"دکمه ارسال WPS"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 622 | <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"گزینههای بیشتر"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 623 | <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"ورودی پین WPS"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 624 | <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string> |
| 625 | <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"اسکن"</string> |
| 626 | <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"پیشرفته"</string> |
Baligh Uddin | 424bc84 | 2014-09-30 13:18:06 -0700 | [diff] [blame] | 627 | <string name="wifi_menu_apps" msgid="6003687912727859577">"نمایش برنامهها"</string> |
| 628 | <string name="wifi_menu_apps_strength" msgid="3322614241441509660">"نمایش قدرت WiFi"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 629 | <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"اتصال به شبکه"</string> |
Geoff Mendal | 0bda36d | 2014-11-10 14:33:04 -0800 | [diff] [blame] | 630 | <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"به خاطر سپردن شبکه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 631 | <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"فراموش کردن شبکه"</string> |
| 632 | <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"اصلاح کردن شبکه"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 633 | <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"نوشتن در برچسب NFC"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 634 | <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"برای مشاهده شبکههای در دسترس، Wi-Fi را روشن کنید."</string> |
| 635 | <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"در حال جستجوی شبکههای Wi-Fi…"</string> |
| 636 | <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"اجازه ندارید شبکه Wi‑Fi را تغییر دهید."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 637 | <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"افزودن شبکهای دیگر"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 638 | <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"بیشتر"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 639 | <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"تنظیم خودکار (WPS)"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 640 | <string name="wifi_required_info_text" msgid="7442238187557620087">"برای تکمیل راهاندازی، رایانه لوحی شما باید به Wi-Fi دسترسی داشته باشد. پس از راهاندازی، میتوانید بین دادههای شبکه تلفن همراه و Wi-Fi جابهجا شوید."</string> |
| 641 | <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"گزینههای پیشرفته"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 642 | <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi‑Fi Protected Setup"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 643 | <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"راهاندازی WPS…"</string> |
| 644 | <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"دکمه Wi‑Fi Protected Setup را در مسیریاب خود فشار دهید. این دکمه ممکن است «WPS» نامیده شود یا دارای این نماد باشد:"</string> |
| 645 | <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"پین <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> را در مسیریاب Wi-Fi خود وارد کنید. تکمیل نصب ممکن است حداکثر دو دقیقه طول بکشد."</string> |
| 646 | <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS انجام شد. در حال اتصال به شبکه…"</string> |
| 647 | <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"به شبکه Wi‑Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> متصل شد"</string> |
| 648 | <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS در حال انجام عملیات است و ممکن است حداکثر دو دقیقه طول بکشد تا کاملاْ انجام شود."</string> |
| 649 | <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS انجام نشد. لطفاً چند دقیقه دیگر دوباره امتحان کنید."</string> |
| 650 | <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"تنظیمات امنیتی روتر بیسیم (WEP) پشتیبانی نمیشود"</string> |
| 651 | <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"تنظیمات امنیتی روتر بیسیم (TKIP) پشتیبانی نمیشود"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 652 | <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"تأیید اعتبار انجام نشد. لطفاً دوباره امتحان کنید."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 653 | <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"یک جلسه WPS دیگر شناسایی شد. لطفاً پس از چند دقیقه دوباره امتحان کنید."</string> |
Geoff Mendal | bed6c4d | 2014-10-13 13:03:15 -0700 | [diff] [blame] | 654 | <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"نام شبکه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 655 | <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSID را وارد کنید"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 656 | <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"امنیت"</string> |
| 657 | <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"قدرت سیگنال"</string> |
| 658 | <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"وضعیت"</string> |
| 659 | <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"سرعت پیوند"</string> |
Geoff Mendal | 1c71b8e | 2014-03-17 12:48:05 -0700 | [diff] [blame] | 660 | <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"فرکانس"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 661 | <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"آدرس IP"</string> |
| 662 | <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"روش EAP"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 663 | <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"تأیید اعتبار مرحله 2"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 664 | <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"گواهی CA"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 665 | <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"گواهی کاربر"</string> |
| 666 | <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"هویت"</string> |
| 667 | <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"هویت ناشناس"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 668 | <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"گذرواژه"</string> |
| 669 | <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"نمایش گذرواژه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 670 | <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"تنظیمات IP"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 671 | <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(بدون تغییر)"</string> |
| 672 | <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(مشخص نشده)"</string> |
Baligh Uddin | cb5fe9a | 2013-09-23 13:48:26 -0700 | [diff] [blame] | 673 | <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"ذخیرهشده"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 674 | <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"غیرفعال شد"</string> |
Geoff Mendal | 5bd9c01 | 2014-11-12 10:05:24 -0800 | [diff] [blame] | 675 | <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"پیکربندی IP انجام نشد"</string> |
| 676 | <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"اتصال Wi-Fi برقرار نشد"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 677 | <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"مشکل تأیید اعتبار"</string> |
| 678 | <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"در محدوده نیست"</string> |
Geoff Mendal | 5bd9c01 | 2014-11-12 10:05:24 -0800 | [diff] [blame] | 679 | <string name="wifi_no_internet" msgid="9151470775868728896">"دسترسی به اینترنت شناسایی نشد، به صورت خودکار وصل نمیشود."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 680 | <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS در دسترس است"</string> |
| 681 | <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS در دسترس است)"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 682 | <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"گذرواژه شبکهتان را وارد کنید"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 683 | <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"هیچکدام"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 684 | <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"برای بهبود دقت موقعیت مکانی و مقاصد دیگر، <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> میخواهد اسکن کردن شبکه را فعال کند، حتی هنگامی که Wi-Fi خاموش است.\n\nاین مورد را برای همه برنامههایی که میخواهند اسکن کنند مجاز میکنید؟"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 685 | <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"برای خاموش کردن این مورد، در منوی ادامه موارد، به «پیشرفته» بروید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 686 | <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"مجاز"</string> |
| 687 | <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"رد کردن"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 688 | <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"برای اتصال، وارد سیستم میشوید؟"</string> |
| 689 | <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> میخواهد قبل از اتصال به شبکه، به صورت آنلاین وارد سیستم شوید."</string> |
| 690 | <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"اتصال"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 691 | <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"اتصال"</string> |
| 692 | <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"اتصال به شبکه برقرار نشد"</string> |
| 693 | <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"فراموش کردن"</string> |
| 694 | <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"شبکه فراموش نشد"</string> |
| 695 | <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"ذخیره"</string> |
| 696 | <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"شبکه ذخیره نشد"</string> |
| 697 | <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"لغو"</string> |
| 698 | <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"با این وجود، رد میشوید"</string> |
| 699 | <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"رد نمیشوید"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 700 | <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"هشدار: اگر از اتصال Wi‑Fi صرف نظر کنید، رایانه لوحیتان فقط از دادههای شبکه تلفن همراه برای دانلودها و بهروزرسانیهای اولیه استفاده خواهد کرد. برای اجتناب از هزینههای احتمالی دادههای شبکه تلفن همراه، به Wi‑Fi وصل شوید."</string> |
| 701 | <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"هشدار: اگر از اتصال Wi‑Fi صرف نظر کنید، دستگاهتان فقط از دادههای شبکه تلفن همراه برای دانلودها و بهروزرسانیهای اولیه استفاده خواهد کرد. برای اجتناب از هزینههای احتمالی دادههای شبکه تلفن همراه، به Wi‑Fi وصل شوید."</string> |
| 702 | <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"هشدار: اگر از اتصال Wi‑Fi صرف نظر کنید، تلفنتان فقط از دادههای شبکه تلفن همراه برای دانلودها و بهروزرسانیهای اولیه استفاده خواهد کرد. برای اجتناب از هزینههای احتمالی دادههای شبکه تلفن همراه، به Wi‑Fi وصل شوید."</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 703 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="5872240361944591105">"اگر از Wi-Fi رد شوید:\n\nرایانه لوحیتان اتصال اینترنت نخواهد داشت.\n\nبهروزرسانیهای نرمافزار را دریافت نمیکنید مگر این که به اینترنت وصل شوید.\n\nویژگیهای حفاظتی دستگاه را در حال حاضر نمیتوانید فعال کنید."</string> |
| 704 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1013689568018268332">"اگر از Wi-Fi رد شوید:\n\nدستگاهتان اتصال اینترنت نخواهد داشت.\n\nبهروزرسانیهای نرمافزار را دریافت نمیکنید مگر این که به اینترنت وصل شوید.\n\nویژگیهای حفاظتی دستگاه را در حال حاضر نمیتوانید فعال کنید."</string> |
| 705 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="5245835374169369770">"اگر از Wi-Fi رد شوید:\n\nتلفنتان اتصال اینترنت نخواهد داشت.\n\nبهروزرسانیهای نرمافزار را دریافت نمیکنید مگر این که به اینترنت وصل شوید.\n\nویژگیهای حفاظتی دستگاه را در حال حاضر نمیتوانید فعال کنید."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 706 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"رایانه لوحی قادر به اتصال به این شبکه Wi-Fi نیست."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 707 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"دستگاه نتوانست به این شبکه Wi‑Fi وصل شود."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 708 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"تلفن قادر به اتصال به این شبکه Wi-Fi نیست."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 709 | <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"شبکههای ذخیره شده"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 710 | <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Wi-Fi پیشرفته"</string> |
| 711 | <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"باند فرکانس Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 712 | <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"تعیین دامنه فرکانس عملکرد"</string> |
| 713 | <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"مشکلی در تنظیم باند فرکانس روی داد."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 714 | <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"آدرس MAC"</string> |
| 715 | <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"آدرس IP"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 716 | <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"شبکههای ذخیره شده"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 717 | <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"تنظیمات IP"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 718 | <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"ذخیره"</string> |
| 719 | <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"لغو"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 720 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"یک آدرس IP معتبر تایپ کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 721 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"یک آدرس دروازه معتبر را تایپ کنید."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 722 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"یک آدرس DNS معتبر را تایپ کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 723 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"یک پیشوند شبکه با طول بین 0 تا 32 نویسه تایپ کنید."</string> |
| 724 | <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> |
| 725 | <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> |
| 726 | <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"دروازه"</string> |
| 727 | <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"طول پیشوند شبکه"</string> |
| 728 | <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string> |
| 729 | <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"اطلاعات دستگاه"</string> |
| 730 | <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"به یادسپاری این ارتباط"</string> |
| 731 | <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"جستجوی دستگاهها"</string> |
| 732 | <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"در حال جستجو…"</string> |
| 733 | <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"تغییر نام دستگاه"</string> |
| 734 | <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"دستگاههای مشابه"</string> |
| 735 | <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"گروههای به خاطر سپرده شده"</string> |
| 736 | <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"متصل نشد."</string> |
| 737 | <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"تغییر نام دستگاه انجام نشد."</string> |
| 738 | <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"اتصال قطع شود؟"</string> |
| 739 | <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"اگر اتصال شما قطع شود، اتصال شما با <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> به پایان خواهد رسید."</string> |
| 740 | <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"اگر اتصال شما قطع شود، اتصال شما با <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> و سایر دستگاههای <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> به پایان خواهد رسید."</string> |
| 741 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"دعوتنامه لغو شود؟"</string> |
| 742 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"آیا میخواهید دعوت برای ارتباط با <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> را لغو کنید؟"</string> |
| 743 | <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"این گروه فراموش شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 744 | <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"نقطه اتصال قابل حمل Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 745 | <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"نقطه اتصال Wi-Fi"</string> |
| 746 | <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"استفاده از اتصال شبکه همراه برای ارائه شبکه WiFi"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 747 | <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"در حال روشن کردن نقطه اتصال…"</string> |
| 748 | <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"در حال خاموش کردن نقطه اتصال…"</string> |
| 749 | <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"نقطه اتصال قابل حمل <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> فعال"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 750 | <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"خطای نقطه اتصال قابل حمل Wi-Fi"</string> |
| 751 | <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"تنظیم نقطه اتصال Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 752 | <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"راهاندازی نقطه اتصال Wi-Fi"</string> |
| 753 | <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"نقطه اتصال WiFi قابل حمل AndroidAP WPA2 PSK"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 754 | <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> نقطه اتصال قابل حمل Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 755 | <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 756 | <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"صفحه اصلی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 757 | <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"صفحهٔ نمایش"</string> |
| 758 | <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"صدا"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 759 | <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 760 | <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"میزان صدا"</string> |
| 761 | <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"جلوههای موسیقی"</string> |
| 762 | <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"میزان صدای زنگ"</string> |
| 763 | <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"لرزش در حالت بیصدا"</string> |
| 764 | <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"صدای اعلان پیشفرض"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 765 | <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"آهنگ زنگ"</string> |
| 766 | <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"اعلان"</string> |
| 767 | <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"استفاده از صدای تماس ورودی برای اعلانها"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 768 | <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"نمایههای کاری پشتیبانی نمیشوند"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 769 | <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"صدای اعلان پیشفرض"</string> |
| 770 | <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"رسانه"</string> |
| 771 | <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"تنظیم میزان صدا برای موسیقی و ویدئو"</string> |
| 772 | <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"هشدار"</string> |
| 773 | <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"تنظیمات صوتی برای جایگاه پیوست شده"</string> |
| 774 | <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"صدای پد شمارهگیری"</string> |
| 775 | <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"صداهای لمسی"</string> |
| 776 | <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"صدای قفل صفحه"</string> |
| 777 | <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"لرزش هنگام لمس"</string> |
| 778 | <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"لغو پارازیت"</string> |
| 779 | <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"موسیقی، ویدئو، بازی، و دیگر رسانهها"</string> |
| 780 | <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"آهنگهای زنگ و اعلانها"</string> |
| 781 | <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"اعلانها"</string> |
| 782 | <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"هشدارها"</string> |
| 783 | <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"بیصدا کردن آهنگ زنگ و اعلانها"</string> |
| 784 | <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"بیصدا کردن موسیقی و سایر رسانهها"</string> |
| 785 | <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"بیصدا کردن اعلانها"</string> |
| 786 | <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"بیصدا کردن زنگ هشدار"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 787 | <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"جایگاه"</string> |
| 788 | <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"تنظیمات جایگاه"</string> |
| 789 | <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"صوتی"</string> |
| 790 | <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"تنظیمات برای جایگاه دسک تاپ وصل شده"</string> |
| 791 | <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"تنظیمات برای جایگاه خودرو وصل شده"</string> |
| 792 | <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"رایانهٔ لوحی متصل نیست"</string> |
| 793 | <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"تلفن در جایگاه نیست"</string> |
| 794 | <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"تنظیمات برای جایگاه وصل شده"</string> |
| 795 | <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"جایگاه یافت نشد"</string> |
| 796 | <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"قبل از تنظیم صدای جایگاه اتصال، باید رایانهٔ لوحی را به آن وصل کنید."</string> |
| 797 | <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"قبل از تنظیم صدای جایگاه اتصال، باید گوشی را به آن وصل کنید."</string> |
| 798 | <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"صدای اتصال جایگاه"</string> |
| 799 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"هنگام اتصال یا جدا کردن رایانهٔ لوحی از جایگاه، صدا پخش شود"</string> |
| 800 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"هنگام اتصال یا جدا کردن تلفن از جایگاه، صدا پخش شود"</string> |
| 801 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"هنگام اتصال یا جدا کردن رایانهٔ لوحی از جایگاه، صدا پخش نشود"</string> |
| 802 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"هنگام اتصال یا جدا کردن گوشی از دستگاه، صدا پخش نشود"</string> |
| 803 | <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"حسابها"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 804 | <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"شخصی"</string> |
| 805 | <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"محل کار"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 806 | <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"جستجو"</string> |
| 807 | <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"مدیریت تنظیمات جستجو و سابقه"</string> |
| 808 | <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"صفحهٔ نمایش"</string> |
| 809 | <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"چرخش خودکار صفحه"</string> |
| 810 | <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"هنگام چرخاندن رایانهٔ لوحی، جهت به طور خودکار تغییر میکند"</string> |
| 811 | <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"هنگام چرخاندن تلفن، جهت به طور خودکار تغییر میکند"</string> |
| 812 | <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"هنگام چرخاندن رایانهٔ لوحی، جهت به طور خودکار تغییر میکند"</string> |
| 813 | <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"هنگام چرخاندن تلفن، جهت به طور خودکار تغییر میکند"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 814 | <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"سطح روشنایی"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 815 | <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"روشنایی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 816 | <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"تنظیم روشنایی صفحه"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 817 | <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"روشنایی تطبیقی"</string> |
| 818 | <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"بهینهسازی سطح روشنایی برای نور در دسترس"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 819 | <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"حالت خواب"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 820 | <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"صفحه نمایش خاموش میشود"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 821 | <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"پس از گذشت <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> از غیر فعال بودن"</string> |
| 822 | <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"تصویر زمینه"</string> |
| 823 | <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"انتخاب تصویر زمینه از"</string> |
| 824 | <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"رویاپردازی"</string> |
| 825 | <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"هنگام قرار گرفتن در جایگاه یا خواب و شارژ شدن"</string> |
| 826 | <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"هرکدام از این موارد"</string> |
| 827 | <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"هنگام شارژ"</string> |
| 828 | <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"هنگامی که در جایگاه قرار میگیرد"</string> |
| 829 | <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"خاموش"</string> |
| 830 | <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"برای کنترل آنچه که پس از قرار دادن تلفن در جایگاه و/یا به خواب رفتن آن روی میدهد، رویاپردازی را فعال کنید."</string> |
| 831 | <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"زمان رویاپردازی"</string> |
| 832 | <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"اکنون شروع شود"</string> |
| 833 | <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"تنظیمات"</string> |
| 834 | <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"روشنایی خودکار"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 835 | <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"بیدار شدن با بالا بردن"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 836 | <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"نمایشگر محیط"</string> |
Geoff Mendal | 7c128a2 | 2014-11-24 10:31:25 -0800 | [diff] [blame] | 837 | <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"روشن شدن صفحه هنگامی که دستگاه را برمیدارید یا اعلانی دریافت میکنید"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 838 | <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"اندازه قلم"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 839 | <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"اندازهٔ قلم"</string> |
| 840 | <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"تنظیمات قفل سیم کارت"</string> |
| 841 | <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"تنظیم قفل سیم کارت"</string> |
| 842 | <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"قفل سیم کارت"</string> |
| 843 | <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"قفل کردن سیم کارت"</string> |
| 844 | <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"درخواست پین برای استفاده از رایانهٔ لوحی"</string> |
| 845 | <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"درخواست پین برای استفاده از تلفن"</string> |
| 846 | <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"درخواست پین برای استفاده از رایانهٔ لوحی"</string> |
| 847 | <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"درخواست پین برای استفاده از تلفن"</string> |
| 848 | <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"تغییر پین سیم کارت"</string> |
| 849 | <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"پین سیم کارت"</string> |
| 850 | <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"قفل کردن سیم کارت"</string> |
| 851 | <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"بازگشایی قفل سیم کارت"</string> |
| 852 | <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"پین سیم کارت قدیمی"</string> |
| 853 | <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"پین سیم کارت جدید"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 854 | <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"پین جدید را دوباره تایپ کنید"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 855 | <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"پین سیم کارت"</string> |
| 856 | <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"پین اشتباه"</string> |
| 857 | <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"پینها با یکدیگر مطابقت ندارند"</string> |
| 858 | <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"نمیتوانید پین را تغییر دهید.\nممکن است پین اشتباه باشد."</string> |
| 859 | <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"پین سیم کارت با موفقیت تغییر کرد"</string> |
| 860 | <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"نمیتوان وضعیت قفل سیم کارت را تغییر داد.\nاحتمالاً پین نادرست است."</string> |
| 861 | <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"تأیید"</string> |
| 862 | <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"لغو"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 863 | <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"چندین سیمکارت یافت شد"</string> |
| 864 | <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"سیمکارتی را که برای دادههای شبکه تلفن همراه ترجیح میدهید، انتخاب کنید."</string> |
Baligh Uddin | 15adc9b | 2014-11-06 10:02:24 -0800 | [diff] [blame] | 865 | <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"سیمکارت داده همراه تغییر کند؟"</string> |
| 866 | <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"از <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> به جای <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> برای دادههای شبکه همراه استفاده میکنید؟"</string> |
Geoff Mendal | 3260f78 | 2014-12-08 06:51:46 -0800 | [diff] [blame] | 867 | <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"سیمکارت ترجیجی بهروز شود؟"</string> |
| 868 | <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> تنها سیمکارت روی دستگاه شماست. میخواهید از این سیمکارت برای دادههای شبکه تلفن همراه، تماسها و پیامک استفاده کنید؟"</string> |
Baligh Uddin | 96c95b0 | 2013-10-28 15:23:39 -0700 | [diff] [blame] | 869 | <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"کد پین سیم کارت اشتباه است، اکنون برای گشودن قفل دستگاهتان باید با شرکت مخابراتی تماس بگیرید."</string> |
| 870 | <plurals name="wrong_pin_code"> |
| 871 | <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"کد پین سیم کارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> بار دیگر میتوانید تلاش کنید و پس از آن برای گشودن قفل دستگاهتان باید با شرکت مخابراتی تماس بگیرید."</item> |
| 872 | <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"کد پین سیم کارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> بار دیگر میتوانید تلاش کنید."</item> |
| 873 | </plurals> |
| 874 | <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"عملیات پین سیم کارت ناموفق بود!"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 875 | <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"وضعیت رایانهٔ لوحی"</string> |
| 876 | <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"وضعیت تلفن"</string> |
| 877 | <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"بهروزرسانیهای سیستم"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 878 | <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 879 | <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"نسخهٔ Android"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 880 | <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"شمارهٔ مدل"</string> |
| 881 | <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"شناسه دستگاه"</string> |
| 882 | <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"نسخهٔ باند پایه"</string> |
| 883 | <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"نسخهٔ اصلی"</string> |
| 884 | <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"شمارهٔ ساخت"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 885 | <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"وضعیت SELinux"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 886 | <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"موجود نیست"</string> |
| 887 | <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"وضعیت"</string> |
| 888 | <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"وضعیت"</string> |
| 889 | <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"وضعیت باتری، شبکه و اطلاعات دیگر"</string> |
| 890 | <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"شماره تلفن، سیگنال و سایر موارد"</string> |
| 891 | <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"حافظه"</string> |
| 892 | <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"تنظیمات ذخیرهسازی"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 893 | <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"قطع اتصال حافظهٔ USB، مشاهده حافظه موجود"</string> |
| 894 | <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"جدا کردن کارت SD، مشاهده محل ذخیره موجود"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 895 | <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> |
| 896 | <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"شماره تلفن من"</string> |
| 897 | <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
| 898 | <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 899 | <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"نسخه PRL"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 900 | <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
| 901 | <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 902 | <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"نوع شبکه تلفن همراه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 903 | <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"اطلاعات اپراتور"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 904 | <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"وضعیت شبکه تلفن همراه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 905 | <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"وضعیت سرویس"</string> |
| 906 | <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"قدرت سیگنال"</string> |
| 907 | <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"رومینگ"</string> |
| 908 | <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"شبکه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 909 | <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"آدرس Wi-Fi MAC"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 910 | <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"آدرس بلوتوث"</string> |
| 911 | <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"شمارهٔ سریال"</string> |
| 912 | <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"در دسترس نیست"</string> |
| 913 | <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"زمان فعالیت"</string> |
| 914 | <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"زمان بیداری"</string> |
| 915 | <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"حافظهٔ داخلی"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 916 | <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"حافظهٔ USB"</string> |
| 917 | <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"کارت SD"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 918 | <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"آزاد"</string> |
| 919 | <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"موجود (فقط خواندنی)"</string> |
| 920 | <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"کل فضا"</string> |
| 921 | <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"در حال محاسبه..."</string> |
| 922 | <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"برنامهها (دادههای برنامه و محتوای رسانه)"</string> |
| 923 | <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"رسانه"</string> |
| 924 | <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"دانلودها"</string> |
| 925 | <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"عکسها، ویدئوها"</string> |
| 926 | <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"صوتی (موسیقی، آهنگهای زنگ، پادکستها و موارد دیگر)"</string> |
| 927 | <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"متفرقه"</string> |
| 928 | <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"دادههای موجود در حافظه پنهان"</string> |
| 929 | <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"قطع اتصال حافظه مشترک"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 930 | <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"جدا کردن کارت SD"</string> |
| 931 | <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"قطع اتصال حافظهٔ USB داخلی"</string> |
| 932 | <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"اتصال کارت SD را قطع کنید تا بتوانید آنرا با ایمنی کامل از دستگاه جدا کنید"</string> |
| 933 | <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"قرار دادن حافظهٔ USB برای اتصال"</string> |
| 934 | <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"کارت SD را برای اتصال وارد کنید"</string> |
| 935 | <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"اتصال حافظهٔ USB"</string> |
| 936 | <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"اتصال کارت SD"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 937 | <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| 938 | <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 939 | <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"پاک کردن حافظهٔ USB"</string> |
| 940 | <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"پاک کردن کارت SD"</string> |
| 941 | <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"پاک کردن همه دادههای موجود در حافظهٔ USB داخلی مانند موسیقی و عکس"</string> |
| 942 | <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"همه دادههای موجود در کارت SD مانند موسیقی و عکسها را پاک میکند"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 943 | <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"دادههای موجود در حافظه پنهان پاک شود؟"</string> |
| 944 | <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"با این کار دادههای موجود در حافظه پنهان همه برنامهها پاک میشود."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 945 | <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"عملکرد MTP یا PTP فعال است"</string> |
| 946 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"حافظهٔ USB جدا شود؟"</string> |
| 947 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"کارت SD جدا شود؟"</string> |
| 948 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"در صورت جدا کردن حافظهٔ USB، برخی از برنامههایی که از آنها استفاده میکنید متوقف میشوند و ممکن است تا زمانی که حافظهٔ USB را دوباره نصب کنید، دیگر نتوانید از آنها استفاده کنید."</string> |
| 949 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"در صورت جدا کردن کارت SD، برخی از برنامههایی که از آنها استفاده میکنید متوقف میشوند و ممکن است تا زمانی که کارت SD را دوباره نصب کنید، دیگر نتوانید از آنها استفاده کنید."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 950 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| 951 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 952 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"نمیتوانید حافظهٔ USB را جدا کنید. در فرصتی دیگر دوباره امتحان کنید."</string> |
| 953 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"نمیتوان کارت SD را جدا کرد. بعداً دوباره امتحان کنید."</string> |
| 954 | <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"اتصال حافظهٔ USB قطع میشود."</string> |
| 955 | <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"کارت SD جدا میشود."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 956 | <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"جدا کردن"</string> |
| 957 | <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"جدا کردن در حال انجام است"</string> |
| 958 | <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"فضای ذخیرهسازی رو به اتمام است"</string> |
| 959 | <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"برخی از عملکردهای سیستم مانند همگامسازی ممکن است به نحوه صحیح کار نکنند. با حذف یا لغو پین کردن مواردی همچون برنامهها یا محتوای رسانه، سعی کنید فضا را خالی کنید."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 960 | <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"اتصال به کامپیوتر با USB"</string> |
| 961 | <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"اتصال به کامپیوتر با USB"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 962 | <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"اتصال بهعنوان"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 963 | <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"دستگاه رسانهای (MTP)"</string> |
| 964 | <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"به شما امکان میدهد که فایلهای رسانهای را در Windows یا با استفاده از عملکرد انتقال فایل Android در Mac انتقال دهید (به www.android.com/filetransfer مراجعه کنید)"</string> |
| 965 | <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"دوربین (PTP)"</string> |
| 966 | <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"به شما اجازه میدهد عکسها را با استفاده از برنامه دوربین انتقال دهید و هر فایلی را به رایانههایی که از MTP پشتیبانی نمیکنند منتقل کنید"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 967 | <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"نصب ابزارهای انتقال فایل"</string> |
| 968 | <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"کاربران دیگر"</string> |
| 969 | <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"وضعیت باتری"</string> |
| 970 | <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"مقدار شارژ باتری"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 971 | <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNها"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 972 | <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"ویرایش نقطه دستیابی"</string> |
| 973 | <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"تنظیم نشده است"</string> |
| 974 | <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"نام"</string> |
| 975 | <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> |
| 976 | <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"پروکسی"</string> |
| 977 | <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"درگاه"</string> |
| 978 | <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"نام کاربری"</string> |
| 979 | <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"رمز ورود"</string> |
| 980 | <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"سرور"</string> |
| 981 | <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 982 | <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"پروکسی MMS"</string> |
| 983 | <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"درگاه MMS"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 984 | <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> |
| 985 | <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
| 986 | <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"نوع تأیید اعتبار"</string> |
| 987 | <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"هیچکدام"</string> |
| 988 | <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| 989 | <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 990 | <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP یا CHAP"</string> |
| 991 | <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"نوع APN"</string> |
| 992 | <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"پروتکل APN"</string> |
| 993 | <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"پروتکل رومینگ APN"</string> |
| 994 | <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"فعال/غیرفعال کردن APN"</string> |
| 995 | <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN فعال شد"</string> |
| 996 | <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN غیرفعال شد"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 997 | <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"حامل"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 998 | <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"نوع MVNO"</string> |
| 999 | <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"مقدار MVNO"</string> |
| 1000 | <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"حذف APN"</string> |
| 1001 | <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN جدید"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1002 | <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"ذخیره"</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 1003 | <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"صرف نظر"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1004 | <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1005 | <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"قسمت نام نباید خالی باشد."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1006 | <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN نمیتواند خالی باشد."</string> |
| 1007 | <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"قسمت MCC باید 3 رقمی باشد."</string> |
| 1008 | <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"قسمت MNC باید 2 یا 3 رقم باشد."</string> |
| 1009 | <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"بازیابی تنظیمات APN پیشفرض."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1010 | <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"بازنشانی به موارد پیشفرض"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1011 | <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"بازنشانی تنظیمات APN پیشفرض انجام شد."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1012 | <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"بازنشانی دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1013 | <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"بازنشانی به دادههای کارخانه"</string> |
| 1014 | <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"پاک کردن تمام دادههای موجود در رایانهٔ لوحی"</string> |
| 1015 | <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"پاک کردن تمام دادههای موجود در گوشی"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1016 | <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"با این کار همه دادههای "<b>"حافظهٔ داخلی"</b>" رایانهٔ لوحی شما پاک میشود، از جمله:\n\n"<li>"حساب Google شما"<li>\n</li>"دادهها و تنظیمات برنامه و سیستم"<li>\n</li>"برنامههای دانلود شده"</li></string> |
| 1017 | <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"با این کار همه دادههای "<b>"حافظهٔ داخلی"</b>" گوشی شما پاک میشود، از جمله:\n\n"<li>"حساب Google شما"</li>\n<li>"دادههای برنامه و سیستم و تنظیمات"</li>\n<li>"برنامههای دانلود شده"</li></string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1018 | <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"شما در حال حاضر به حسابهای زیر وارد شدهاید:\n"</string> |
Geoff Mendal | 7c128a2 | 2014-11-24 10:31:25 -0800 | [diff] [blame] | 1019 | <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"کاربران دیگری در این دستگاه وجود دارند.\n"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1020 | <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"موسیقی"</li>\n<li>"عکس ها"</li>\n<li>"سایر اطلاعات کاربر"</li></string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1021 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">"\n\nبرای پاک کردن موسیقی، عکسها و سایر دادههای کاربر، "<b>"حافظهٔ USB"</b>" باید پاک شود."</string> |
| 1022 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">"\n\nبرای پاک کردن موسیقی، عکسها و سایر دادههای کاربر، "<b>"کارت SD"</b>" باید پاک شود."</string> |
| 1023 | <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"پاک کردن حافظهٔ USB"</string> |
| 1024 | <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"پاک کردن کارت SD"</string> |
| 1025 | <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"همه دادههای موجود در حافظهٔ USB داخلی مانند موسیقی یا عکسها را پاک کنید"</string> |
| 1026 | <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"پاک کردن همه دادههای موجود در کارت SD مانند موسیقی یا عکسها"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1027 | <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"بازنشانی رایانهٔ لوحی"</string> |
| 1028 | <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"بازنشانی تلفن"</string> |
| 1029 | <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"همه اطلاعات شخصی و برنامههای دانلود شده پاک شود؟ این عملکرد دیگر قابل بازگشت نیست!"</string> |
| 1030 | <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"پاک کردن همهٔ موارد"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1031 | <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"برای تأیید بازنشانی به دادههای کارخانه، باید الگوی قفل گشایی خود را بکشید."</string> |
| 1032 | <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"هیچ بازنشانی انجام نشد زیرا سرویس پاکسازی سیستم در دسترس نیست."</string> |
| 1033 | <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"بازنشانی؟"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1034 | <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"بازنشانی به تنظیمات کارخانه برای این کاربر در دسترس نیست"</string> |
Baligh Uddin | 9c58032 | 2014-09-03 23:27:12 -0700 | [diff] [blame] | 1035 | <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"در حال پاک کردن"</string> |
| 1036 | <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"لطفاً صبر کنید..."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1037 | <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"پاک کردن حافظهٔ USB"</string> |
| 1038 | <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"پاک کردن کارت SD"</string> |
| 1039 | <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"حذف همه دادههای موجود در حافظهٔ USB"</string> |
| 1040 | <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"پاک کردن تمام دادههای موجود در کارت SD"</string> |
| 1041 | <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"همه حافظهٔ USB پاک شود؟ شما "<b>"همه"</b>" دادههای ذخیره شده خود را از دست خواهید داد!"</string> |
| 1042 | <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"کارت SD پاک شود؟ "<b>"همه"</b>" دادههای موجود در کارت را از دست خواهید داد!"</string> |
| 1043 | <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"پاک کردن حافظهٔ USB"</string> |
| 1044 | <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"پاک کردن کارت SD"</string> |
| 1045 | <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"حافظهٔ USB و همه فایلهای ذخیره شده در آن پاک شود؟ این عملکرد دیگر قابل بازگشت نیست!"</string> |
| 1046 | <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"با پاک کردن کارت SD، همه فایلهای ذخیره شده در آنجا حذف میشود؟ این عملکرد دیگر قابل بازگشت نیست!"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1047 | <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"پاک کردن همهٔ موارد"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1048 | <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"برای تأیید پاک کردن حافظهٔ USB، باید الگوی قفل گشایی خود را بکشید."</string> |
| 1049 | <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"برای تأیید پاک کردن کارت SD، باید الگوی قفل گشایی خود را بکشید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1050 | <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"تنظیمات تماس"</string> |
| 1051 | <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"تنظیم پست صوتی، هدایت تماس، انتظار تماس، شناسه تماس گیرنده"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1052 | <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"اتصال داده با سیم USB"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1053 | <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"نقطه اتصال قابل حمل"</string> |
| 1054 | <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"اتصال اینترنت با تلفن همراه بلوتوث"</string> |
| 1055 | <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"اتصال به اینترنت با تلفن همراه"</string> |
| 1056 | <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"تترینگ و نقطه اتصال قابل حمل"</string> |
| 1057 | <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1058 | <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"اتصال داده با سیم USB"</string> |
| 1059 | <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB متصل شد، برای اتصال داده با سیم بررسی کنید"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1060 | <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"دارای اتصال داده با سیم"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1061 | <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"هنگام استفاده از حافظهٔ USB، نمیتوان از اتصال داده با تلفن همراه استفاده کرد"</string> |
| 1062 | <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB متصل نیست"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1063 | <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"برای روشن شدن، آن را متصل کنید"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1064 | <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"خطای اتصال داده با سیم USB"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1065 | <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"تترینگ با بلوتوث"</string> |
| 1066 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این رایانهٔ لوحی"</string> |
| 1067 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این تلفن"</string> |
| 1068 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این رایانهٔ لوحی با 1 دستگاه"</string> |
| 1069 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این تلفن با 1 دستگاه"</string> |
| 1070 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این رایانهٔ لوحی با <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> دستگاه"</string> |
| 1071 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این تلفن با <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1072 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="1790242032929221788">"اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این دستگاه <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1073 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"اتصال اینترنتی این رایانهٔ لوحی پشتیبانی نمیشود"</string> |
| 1074 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"اتصال اینترنتی این تلفن اشتراکگذاری نمیشود"</string> |
| 1075 | <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"اتصال به اینترنت با تلفن همراه برقرار نشد"</string> |
| 1076 | <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"اتصال اینترنتی با تلفن همراه به بیش از <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> دستگاه امکانپذیر نیست."</string> |
| 1077 | <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از اتصال اینترنتی با تلفن همراه قطع میشود."</string> |
| 1078 | <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"راهنمایی"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1079 | <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"شبکههای تلفن همراه"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1080 | <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"طرح تلفن همراه"</string> |
| 1081 | <string name="sms_application_title" msgid="6134351177937015839">"برنامه پیامک پیشفرض"</string> |
| 1082 | <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"برنامه پیامک تغییر داده شود؟"</string> |
Geoff Mendal | 1c71b8e | 2014-03-17 12:48:05 -0700 | [diff] [blame] | 1083 | <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"از <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> بهجای <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> بهعنوان برنامه پیامکتان استفاده میکنید؟"</string> |
Baligh Uddin | 38d0357 | 2013-10-11 01:22:14 -0700 | [diff] [blame] | 1084 | <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"از <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> بهجای برنامه پبامکتان استفاده میکنید؟"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 1085 | <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"دستیار Wi‑Fi را تغییر میدهید؟"</string> |
| 1086 | <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"از <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> بهجای <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> استفاده میکنید تا ارتباطات شبکهتان را مدیریت کنید؟"</string> |
| 1087 | <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"برای مدیریت ارتباطات شبکهتان از <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> استفاده میکنید؟"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1088 | <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"اپراتور سیمکارت ناشناخته"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1089 | <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s وبسایت شناختهشدهای برای آمادهسازی ندارد."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1090 | <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"لطفاً سیم کارت را وارد کنید و دوباره راهاندازی کنید"</string> |
| 1091 | <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"لطفاً به اینترنت وصل شوید"</string> |
| 1092 | <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"موقعیت مکانی شما"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 1093 | <string name="managed_profile_location_category" msgid="6992546457880004735">"نمایه کار"</string> |
| 1094 | <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"محل نمایه کارتان"</string> |
| 1095 | <string name="managed_profile_location_switch_lockdown" msgid="3851708343340350369">"شرکتتان آن را خاموش کرده است"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1096 | <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"حالت"</string> |
| 1097 | <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"دقت زیاد"</string> |
| 1098 | <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"صرفهجویی در باتری"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1099 | <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"فقط دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1100 | <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"موقعیت مکانی خاموش"</string> |
| 1101 | <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"درخواستهای اخیر موقعیت مکانی"</string> |
Baligh Uddin | 571d212 | 2013-09-11 15:40:07 -0700 | [diff] [blame] | 1102 | <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"به تازگی هیچ برنامهای موقعیت مکانی را درخواست نکرده است"</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 1103 | <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"خدمات موقعیت مکانی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1104 | <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"استفاده زیاد از باتری"</string> |
| 1105 | <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"استفاده کم از باتری"</string> |
| 1106 | <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"حالت مکان"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1107 | <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"استفاده از GPS، Wi-Fi و شبکههای تلفن همراه برای تعیین مکان"</string> |
| 1108 | <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"استفاده از Wi-Fi و شبکههای تلفن همراه برای تعیین مکان"</string> |
Baligh Uddin | 9e8b20b | 2013-10-23 19:54:57 -0700 | [diff] [blame] | 1109 | <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7178415350457794366">"استفاده از GPS برای تعیین مکان شما"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1110 | <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"مکان شبکه تلفن همراه و Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1111 | <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"به برنامهها اجازه داده شود با استفاده از خدمات مکانی Google مکان شما را سریعتر تخمین بزنند. دادههای مکان بهطور ناشناس جمعآوری شده و به Google ارسال خواهد شد."</string> |
| 1112 | <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"موقعیت مکانی تعیین شده توسط Wi-Fi"</string> |
| 1113 | <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"ماهوارههای GPS"</string> |
| 1114 | <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"به برنامههای کاربردی اجازه داده شود برای مشخص کردن دقیق مکان شما از GPS رایانه لوحیتان استفاده کنند"</string> |
| 1115 | <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"به برنامههای کاربردی اجازه داده شود برای مشخص کردن دقیق مکان شما از GPS تلفن همراه شما استفاده کنند"</string> |
| 1116 | <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"استفاده از GPS کمکی"</string> |
| 1117 | <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"استفاده از سرور برای کمک به GPS (برای کاهش میزان استفاده از شبکه، علامت آن را حذف کنید)"</string> |
| 1118 | <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"استفاده از سرور برای کمک به GPS (برای ارتقای عملکرد GPS، علامت آن را حذف کنید)"</string> |
| 1119 | <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"مکان و جستجوی Google"</string> |
| 1120 | <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"به Google اجازه داده شود از مکان شما برای بهبود نتایج جستجو و سایر سرویسها استفاده کند"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1121 | <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"دسترسی به موقعیت مکانی شما"</string> |
| 1122 | <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"به برنامههایی که از شما اجازه گرفتهاند اجازه داده شود از اطلاعات مکانی شما استفاده کنند"</string> |
| 1123 | <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"منابع موقعیت مکانی"</string> |
| 1124 | <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"دربارهٔ رایانهٔ لوحی"</string> |
| 1125 | <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"دربارهٔ گوشی"</string> |
| 1126 | <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"مشاهدهٔ اطلاعات حقوقی، وضعیت، نسخه نرمافزار"</string> |
| 1127 | <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"اطلاعات حقوقی"</string> |
| 1128 | <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"شرکت کنندگان"</string> |
| 1129 | <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"اطلاعات تنظیمی"</string> |
| 1130 | <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"حق نسخهبرداری"</string> |
| 1131 | <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"مجوز"</string> |
| 1132 | <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"شرایط و مقررات"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1133 | <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"کاغذدیواریها"</string> |
| 1134 | <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"ارائهدهندگان تصویر ماهوارهای:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1135 | <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"مجوزهای منبع باز"</string> |
| 1136 | <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"مشکلی در بارگیری مجوزها وجود دارد."</string> |
| 1137 | <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"در حال بارگیری…"</string> |
| 1138 | <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"اطلاعات ایمنی"</string> |
| 1139 | <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"اطلاعات ایمنی"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1140 | <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"شما اتصال داده ندارید. برای اینکه هماکنون این اطلاعات را مشاهده کنید، از هر رایانه متصل به اینترنت به %s بروید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1141 | <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"در حال بارگیری…"</string> |
| 1142 | <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"رمز ورود خود را انتخاب کنید"</string> |
| 1143 | <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"الگوی خود را انتخاب کنید"</string> |
| 1144 | <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"پین خود را انتخاب کنید"</string> |
| 1145 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"تأیید رمز ورود خود"</string> |
| 1146 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"الگوی خود را تأیید کنید"</string> |
| 1147 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"تأیید پین خود"</string> |
| 1148 | <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"رمزهای ورود مطابقت ندارند"</string> |
| 1149 | <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"پین ها با یکدیگر مطابقت ندارند"</string> |
| 1150 | <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"انتخاب روش بازکردن قفل"</string> |
| 1151 | <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"رمز ورود تنظیم شد"</string> |
| 1152 | <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"پین تنظیم شد"</string> |
| 1153 | <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"الگو تنظیم شد"</string> |
| 1154 | <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"ایمنی صفحه"</string> |
| 1155 | <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"تغییر الگوی بازگشایی قفل"</string> |
| 1156 | <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"تغییر پین بازگشایی قفل"</string> |
| 1157 | <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"تأیید الگوی ذخیره شده"</string> |
| 1158 | <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"دوباره امتحان کنید:"</string> |
| 1159 | <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"یک الگوی بازگشایی قفل بکشید"</string> |
| 1160 | <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"برای دریافت راهنمایی روی منو فشار دهید."</string> |
| 1161 | <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"پس از اتمام، انگشت را رها کنید"</string> |
| 1162 | <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"حداقل <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> نقطه را به یکدیگر متصل کنید. دوباره امتحان کنید."</string> |
| 1163 | <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"الگو ضبط شد"</string> |
| 1164 | <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"برای تأیید دوباره الگو را بکشید"</string> |
| 1165 | <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"الگوی بازگشایی قفل جدید شما"</string> |
| 1166 | <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"تأیید"</string> |
| 1167 | <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"کشیدن مجدد"</string> |
| 1168 | <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"امتحان مجدد"</string> |
| 1169 | <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"ادامه"</string> |
| 1170 | <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"الگوی بازگشایی قفل"</string> |
| 1171 | <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"درخواست الگو"</string> |
| 1172 | <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"برای باز کردن قفل صفحه باید یک الگو بکشید"</string> |
| 1173 | <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"الگو مرئی باشد"</string> |
| 1174 | <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"لرزش هنگام لمس"</string> |
| 1175 | <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"قفلشدن فوری با دکمه روشن/خاموش"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1176 | <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"به جز زمانی که قفل صفحه توسط <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> باز نگه داشته شود"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1177 | <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"تنظیم الگوی بازگشایی قفل"</string> |
| 1178 | <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"تغییر الگوی بازگشایی قفل"</string> |
| 1179 | <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"نحوه ترسیم الگوی بازگشایی قفل"</string> |
| 1180 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"تلاشهای اشتباه زیادی انجام شده است!"</string> |
| 1181 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"در <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string> |
| 1182 | <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"برنامه کاربردی در گوشی شما نصب نشد."</string> |
| 1183 | <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"مدیریت برنامهها"</string> |
| 1184 | <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"مدیریت و حذف برنامههای نصب شده"</string> |
| 1185 | <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"برنامهها"</string> |
| 1186 | <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"مدیریت برنامهها، تنظیم میانبرهای راهاندازی سریع"</string> |
| 1187 | <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"تنظیمات برنامه"</string> |
| 1188 | <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"منبع ناشناس"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1189 | <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"همه منابع برنامه مجاز باشد"</string> |
| 1190 | <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"نصب برنامهها از منابعی جز Google Play را برایتان امکانپذیر میکند"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1191 | <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"اجازه نصب برنامهها از منابع ناشناخته"</string> |
| 1192 | <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"رایانهٔ لوحی و دادههای شخصی شما بیشتر در معرض خطر حمله برنامههای منابع ناشناس هستند. شما موافقت میکنید که در قبال هر گونه آسیب وارده به رایانهٔ لوحی خود یا از دست دادن داده که در نتیجه استفاده از این برنامهها روی دهد تنها خودتان مسئول هستید."</string> |
| 1193 | <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"گوشی و دادههای شخصی شما بیشتر در معرض خطر حمله برنامههای منابع ناشناس هستند. شما موافقت میکنید که در قبال هر گونه آسیبی که در نتیجه استفاده از این برنامهها به گوشی شما وارد شود فقط خودتان مسئول هستید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1194 | <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"تنظیمات پیشرفته"</string> |
| 1195 | <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"گزینههای تنظیمات بیشتری فعال شود"</string> |
| 1196 | <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"اطلاعات برنامه"</string> |
| 1197 | <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"حافظه"</string> |
| 1198 | <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"راهاندازی به صورت پیشفرض"</string> |
| 1199 | <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"پیشفرضها"</string> |
| 1200 | <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"سازگاری با صفحهٔ نمایش"</string> |
| 1201 | <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"مجوزها"</string> |
| 1202 | <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"حافظهٔ پنهان"</string> |
| 1203 | <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"پاک کردن حافظهٔ پنهان"</string> |
| 1204 | <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"حافظهٔ پنهان"</string> |
| 1205 | <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"کنترل ها"</string> |
| 1206 | <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"توقف اجباری"</string> |
| 1207 | <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"مجموع"</string> |
| 1208 | <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"برنامهٔ کاربردی"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1209 | <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"برنامه ذخیرهسازی USB"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1210 | <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"داده"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1211 | <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"دادههای ذخیرهسازی USB"</string> |
| 1212 | <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"کارت SD"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1213 | <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"حذف نصب"</string> |
| 1214 | <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"حذف نصب برای همه کاربران"</string> |
| 1215 | <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"نصب"</string> |
| 1216 | <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"غیرفعال کردن"</string> |
| 1217 | <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"فعال کردن"</string> |
| 1218 | <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"پاک کردن دادهها"</string> |
| 1219 | <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"حذف نصب نسخههای به روز"</string> |
| 1220 | <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"شما انتخاب کردهاید که این برنامه را به طور پیشفرض برای برخی از عملکردها راهاندازی کنید."</string> |
| 1221 | <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"شما انتخاب کردید تا به این برنامه برای ایجاد ابزارک و دسترسی به اطلاعات آنها اجازه دهید."</string> |
| 1222 | <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"تنظیم پیش فرضی موجود نیست."</string> |
| 1223 | <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"پاک کردن پیشفرض ها"</string> |
| 1224 | <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"ممکن است این برنامه برای صفحه شما طراحی نشده باشد، نحوه تنظیم آن برای صفحه را میتوانید از این قسمت کنترل کنید."</string> |
| 1225 | <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"هنگام راهاندازی سؤال شود"</string> |
| 1226 | <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"مقیاسبندی برنامه"</string> |
| 1227 | <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"ناشناس"</string> |
| 1228 | <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"مرتب سازی بر اساس نام"</string> |
| 1229 | <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"بر اساس اندازه مرتب شود"</string> |
| 1230 | <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"نمایش سرویسهای در حال اجرا"</string> |
| 1231 | <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"فرآیندهای ذخیره شده در حافظهٔ پنهان"</string> |
| 1232 | <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"بازنشانی تنظیمات برگزیده برنامه"</string> |
| 1233 | <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"تنظیمات برگزیده برنامه بازنشانی شوند؟"</string> |
| 1234 | <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"با این کار تمام تنظیمات برگزیده برای این موارد بازنشانی میشود:\n\n "<li>"برنامههای غیرفعال شده"</li>\n" "<li>"اعلانهای برنامه غیرفعال شده"</li>\n" "<li>"برنامههای پیشفرض برای عملکردها"</li>\n" "<li>"محدودیتهای داده پسزمینه برای برنامهها"</li>\n" "<li>"هرگونه محدودیتهای مجوز"</li>\n\n" هیچ داده برنامهای را از دست نخواهید داد."</string> |
| 1235 | <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"بازنشانی برنامهها"</string> |
| 1236 | <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"مدیریت فضا"</string> |
| 1237 | <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"فیلتر"</string> |
| 1238 | <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"انتخاب گزینههای فیلتر"</string> |
| 1239 | <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"همه"</string> |
| 1240 | <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"غیرفعال شد"</string> |
| 1241 | <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"دانلودشده"</string> |
| 1242 | <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"در حال اجرا"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1243 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"حافظهٔ USB"</string> |
| 1244 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"در کارت SD"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1245 | <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"غیر فعال شد"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 1246 | <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"برای این کاربر نصب نشده است"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1247 | <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"برنامهای موجود نیست."</string> |
| 1248 | <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"حافظهٔ داخلی"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1249 | <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"حافظهٔ USB"</string> |
| 1250 | <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"حافظه کارت SD"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1251 | <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"محاسبه مجدد اندازه..."</string> |
| 1252 | <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"دادههای برنامه حذف شود؟"</string> |
| 1253 | <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"همه دادههای این برنامه به صورت دائمی حذف میشود. این شامل تمام فایلها، تنظیمات، حسابها، پایگاههای داده و دیگر موارد میشود."</string> |
| 1254 | <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"تأیید"</string> |
| 1255 | <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"لغو"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1256 | <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1257 | <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"برنامه در لیست برنامههای نصب شده یافت نشد."</string> |
| 1258 | <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"دادههای برنامه پاک نشد."</string> |
| 1259 | <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"بهروزرسانیها حذف نصب شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1260 | <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"همه بهروزرسانیهای این برنامه سیستم Android حذف نصب میشوند."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1261 | <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"پاک کردن دادهها"</string> |
| 1262 | <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"پاک کردن دادههای برنامه ممکن نیست."</string> |
| 1263 | <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"این برنامه میتواند به موارد زیر در رایانهٔ لوحی شما دسترسی داشته باشد:"</string> |
| 1264 | <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"این برنامه میتواند به موارد زیر در گوشی شما دسترسی داشته باشد:"</string> |
| 1265 | <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"این برنامه میتواند به موارد زیر در رایانهٔ لوحی شما دسترسی داشته باشد. به منظور بهبود عملکرد و کاهش استفاده از حافظه، برخی از این مجوزها در<xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> در دسترس هستند چون پردازش آن مانند <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> است:"</string> |
| 1266 | <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"این برنامه میتواند به موارد زیر در تلفن شما دسترسی داشته باشد. به منظور بهبود عملکرد و کاهش استفاده از حافظه، برخی از این مجوزها در<xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> در دسترس هستند چون پردازش آن مانند <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> است:"</string> |
| 1267 | <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1268 | <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1269 | <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1270 | <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1271 | <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"این برنامه ممکن است برای شما هزینه داشته باشد:"</string> |
| 1272 | <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"ارسال پیامک ممتاز"</string> |
| 1273 | <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"در حال محاسبه..."</string> |
| 1274 | <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"اندازه بسته قابل محاسبه نیست."</string> |
| 1275 | <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"شما هیچ برنامه شخص ثالثی را نصب نکردهاید."</string> |
| 1276 | <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"نسخه <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1277 | <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"انتقال"</string> |
| 1278 | <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"انتقال به رایانهٔ لوحی"</string> |
| 1279 | <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"انتقال به تلفن"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1280 | <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"انتقال به حافظهٔ USB"</string> |
| 1281 | <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"انتقال به کارت SD"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1282 | <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"انتقال دادن"</string> |
| 1283 | <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"حافظه کافی موجود نیست."</string> |
| 1284 | <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"برنامه وجود ندارد."</string> |
| 1285 | <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"برنامه در برابر رونوشتبرداری محافظت شده است."</string> |
| 1286 | <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"محل نصب معتبر نیست."</string> |
| 1287 | <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"بهروزرسانیهای سیستم بر روی رسانههای خارجی نصب نمیشود."</string> |
| 1288 | <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"توقف اجباری؟"</string> |
| 1289 | <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"توقف اجباری یک برنامه ممکن است باعث عملکرد نادرست آن شود."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1290 | <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1291 | <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"نمیتوان برنامه را انتقال داد. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1292 | <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"مکان نصب برگزیده"</string> |
| 1293 | <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"تغییر مکان نصب دلخواه برای برنامههای جدید"</string> |
| 1294 | <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"برنامه داخلی غیرفعال شود؟"</string> |
| 1295 | <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"در صورت غیر فعال کردن یک برنامه داخلی، سایر برنامهها ممکن است عملکرد نادرستی از خود نشان دهند."</string> |
| 1296 | <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"حذف دادهها و غیر فعال کردن برنامه؟"</string> |
| 1297 | <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"در صورتی که یک برنامه داخلی را غیرفعال کنید، ممکن است برنامههای دیگری هم دچار مشکل شوند. دادههای شما نیز حذف خواهند شد."</string> |
| 1298 | <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"خاموش کردن اعلانها؟"</string> |
| 1299 | <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"اگر اعلانی را برای این برنامه خاموش کنید، ممکن است هشدارها و بهروزرسانیهای مهم را از دست بدهید."</string> |
| 1300 | <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"کارکرد برنامه"</string> |
| 1301 | <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"درحال اجرا"</string> |
| 1302 | <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(هرگز استفاده نشده است)"</string> |
| 1303 | <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"استفاده از حافظه"</string> |
| 1304 | <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"مشاهده حافظه مورد استفاده برنامهها"</string> |
| 1305 | <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"سرویسهای در حال اجرا"</string> |
| 1306 | <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"مشاهده و کنترل سرویسهای در حال اجرای فعلی"</string> |
| 1307 | <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"در حال راهاندازی مجدد"</string> |
| 1308 | <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"پردازش پسزمینه ذخیره شده در حافظهٔ پنهان"</string> |
| 1309 | <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"چیزی در حال اجرا نیست."</string> |
| 1310 | <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"توسط برنامه شروع شد."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1311 | <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| 1312 | <skip /> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1313 | <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> رایگان"</string> |
| 1314 | <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> استفاده شده"</string> |
| 1315 | <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1316 | <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| 1317 | <skip /> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1318 | <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"کاربر: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1319 | <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"کاربر حذف شده"</string> |
| 1320 | <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> فرآیند و <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سرویس"</string> |
| 1321 | <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> فرآیند و <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سرویس"</string> |
| 1322 | <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> فرآیند و <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سرویس"</string> |
| 1323 | <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> فرآیند و <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سرویس"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 1324 | <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"حافظه دستگاه"</string> |
| 1325 | <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"میزان استفاده برنامه از RAM"</string> |
| 1326 | <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"سیستم"</string> |
| 1327 | <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"برنامهها"</string> |
| 1328 | <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"آزاد"</string> |
| 1329 | <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"استفاده شده"</string> |
| 1330 | <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"در حافظه پنهان"</string> |
| 1331 | <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> از RAM"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1332 | <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"برنامه در حال اجرا"</string> |
| 1333 | <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"غیر فعال"</string> |
| 1334 | <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"سرویسها"</string> |
| 1335 | <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"فرآیندها"</string> |
| 1336 | <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"توقف"</string> |
| 1337 | <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"تنظیمات"</string> |
| 1338 | <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"این سرویس توسط برنامهٔ خود سرویس راهاندازی شد. توقف آن ممکن است باعث شود برنامه کار نکند."</string> |
| 1339 | <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"این برنامه را نمیتوان به صورت ایمن متوقف کرد. در صورت متوقف کردن آن، ممکن است برخی از کارهای اخیر خود را از دست بدهید."</string> |
| 1340 | <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"این یک فرآیند برنامه قدیمی است که در صورت نیاز دوباره به آن هنوز اجرا میشود. معمولاً دلیلی برای توقف آن وجود ندارد."</string> |
| 1341 | <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: در حال حاضر در حال استفاده است. برای کنترل آن، تنظیمات را لمس کنید."</string> |
| 1342 | <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"فرآیند اصلی در حال استفاده است."</string> |
| 1343 | <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"سرویس <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> در حال استفاده است."</string> |
| 1344 | <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"ارائه دهنده <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> در حال استفاده است."</string> |
| 1345 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"توقف سرویس سیستم؟"</string> |
| 1346 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"اگر این سرویس را متوقف کنید، برخی از ویژگیهای رایانهٔ لوحی شما ممکن است تا زمانی که گوشی را خاموش و سپس دوباره روشن کنید، به درستی کار نکنند."</string> |
| 1347 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"اگر این سرویس را متوقف کنید، برخی از ویژگیهای گوشی شما ممکن است تا زمانی که گوشی را خاموش و سپس دوباره روشن کنید، به درستی کار نکنند."</string> |
| 1348 | <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"زبان و ورود اطلاعات"</string> |
| 1349 | <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"زبان و ورود اطلاعات"</string> |
| 1350 | <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"تنظیمات زبان"</string> |
| 1351 | <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"صفحهکلید و روشهای ورودی"</string> |
| 1352 | <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"زبان"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1353 | <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1354 | <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"جایگزینی خودکار"</string> |
| 1355 | <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"تصحیح کلمات دارای اشتباه املایی"</string> |
| 1356 | <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"بزرگکردن خودکار حروف"</string> |
| 1357 | <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"حرف اول در جمله ها بزرگ نوشته شود"</string> |
| 1358 | <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"علامتگذاری خودکار"</string> |
| 1359 | <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"تنظیمات صفحهکلید فیزیکی"</string> |
| 1360 | <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"برای وارد کردن \".\"، کلید فاصله را دو بار فشار دهید."</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1361 | <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"گذرواژهها قابل مشاهده باشند"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1362 | <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"این روش ورودی ممکن است بتواند تمام متنی را که تایپ میکنید جمعآوری کند، از جمله اطلاعات شخصی مانند گذرواژهها و شمارههای کارت اعتباری. این روش توسط برنامه <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> ارائه میشود. از این روش ورودی استفاده میکنید؟"</string> |
| 1363 | <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"این غلطگیر ممکن است بتواند همه متنی را که شما وارد میکنید از جمله، دادههای شخصی مانند گذرواژهها و شمارههای کارت اعتباری را جمعآوری کند. این ویژگی توسط برنامه <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> ارائه میشود. از این غلطگیر استفاده شود؟"</string> |
| 1364 | <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"تنظیمات"</string> |
| 1365 | <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"زبان"</string> |
| 1366 | <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"تنظیمات <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> بازنشد"</string> |
| 1367 | <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"ماوس/پد لمسی"</string> |
| 1368 | <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"سرعت اشارهگر"</string> |
| 1369 | <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"دسته کنترل بازی"</string> |
| 1370 | <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"استفاده از لرزاننده"</string> |
| 1371 | <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"هنگامی که لرزاننده وصل شد، برای دسته کنترل بازی تنظیم شود."</string> |
| 1372 | <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"انتخاب طرحبندی صفحهکلید"</string> |
| 1373 | <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"تنظیم طرحبندیهای صفحهکلید"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1374 | <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"برای تغییر، Control-کلید فاصله را فشار هید"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1375 | <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"پیشفرض"</string> |
| 1376 | <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"طرحبندیهای صفحهکلید"</string> |
| 1377 | <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"فرهنگ لغت شخصی"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1378 | <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1379 | <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"افزودن"</string> |
| 1380 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"افزودن به فرهنگ لغت"</string> |
| 1381 | <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"عبارت"</string> |
| 1382 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"گزینههای بیشتر"</string> |
| 1383 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"گزینههای کمتر"</string> |
| 1384 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"تأیید"</string> |
| 1385 | <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"کلمه:"</string> |
| 1386 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"میانبر:"</string> |
| 1387 | <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"زبان:"</string> |
| 1388 | <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"یک کلمه تایپ کنید"</string> |
| 1389 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"میانبر اختیاری"</string> |
| 1390 | <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"ویرایش کلمه"</string> |
| 1391 | <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"ویرایش"</string> |
| 1392 | <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"حذف"</string> |
| 1393 | <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"کلمهای در فرهنگ لغت کاربر شما موجود نیست. میتوانید با لمس کردن دکمه بهعلاوه (+) یک کلمه را اضافه کنید."</string> |
| 1394 | <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"برای همه زبانها"</string> |
| 1395 | <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"زبانهای بیشتر…"</string> |
| 1396 | <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"تست کردن"</string> |
| 1397 | <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"اطلاعات رایانهٔ لوحی"</string> |
| 1398 | <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"اطلاعات تلفن"</string> |
| 1399 | <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"اطلاعات باتری"</string> |
| 1400 | <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"راهاندازی سریع"</string> |
| 1401 | <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"تنظیم میانبرهای صفحهکلید برای راهاندازی برنامهها"</string> |
| 1402 | <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"اختصاص برنامه"</string> |
| 1403 | <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"بدون میانبر"</string> |
| 1404 | <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"جستجو + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1405 | <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"پاک کردن"</string> |
| 1406 | <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"میانبر شما برای <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) پاک میشود."</string> |
| 1407 | <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"تأیید"</string> |
| 1408 | <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"لغو"</string> |
| 1409 | <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"برنامهها"</string> |
| 1410 | <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"میانبرها"</string> |
| 1411 | <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"ووردی متن"</string> |
| 1412 | <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"روش ورودی"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1413 | <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"صفحهکلیدهای کنونی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1414 | <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"انتخابگر روش ورودی"</string> |
| 1415 | <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"خودکار"</string> |
| 1416 | <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"همیشه نمایش داده شود"</string> |
| 1417 | <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"همیشه پنهان شود"</string> |
| 1418 | <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"تنظیم روشهای ورودی"</string> |
| 1419 | <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"تنظیمات"</string> |
| 1420 | <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"تنظیمات"</string> |
| 1421 | <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"روشهای ورودی فعال"</string> |
| 1422 | <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"استفاده از زبان سیستم"</string> |
| 1423 | <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> تنظیمات"</string> |
| 1424 | <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"انتخاب روشهای ورودی فعال"</string> |
| 1425 | <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"تنظیمات صفحهکلید روی صفحه"</string> |
| 1426 | <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"صفحهکلید فیزیکی"</string> |
| 1427 | <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"تنظیمات صفحهکلید فیزیکی"</string> |
| 1428 | <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"گزینههای برنامهنویسان"</string> |
| 1429 | <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"تنظیم گزینههای مربوط به طراحی برنامه"</string> |
| 1430 | <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"گزینههای برنامهنویس برای این کاربر موجود نیست"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1431 | <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"تنظیمات VPN برای این کاربر در دسترس نیست"</string> |
| 1432 | <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"تنظیمات تترینگ برای این کاربر در دسترس نیست"</string> |
| 1433 | <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"تنظیمات نام تقطه دسترسی برای این کاربر در دسترس نیست"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1434 | <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"رفع عیب USB"</string> |
| 1435 | <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"با اتصال USB حالت رفع عیب فعال شود"</string> |
| 1436 | <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"لغو مجوزهای اشکالزدایی USB"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1437 | <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"میانبر گزارش مشکل"</string> |
| 1438 | <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"نمایش دکمهای در منوی روشن/خاموش برای گرفتن گزارش اشکال"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1439 | <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"بیدار ماندن"</string> |
| 1440 | <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"صفحه هرگز در حین شارژ شدن به حالت خواب نمیرود"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1441 | <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"فعال کردن گزارش تجسس Bluetooth HCI"</string> |
| 1442 | <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"ذخیره تمامی بستههای HCI بلوتوث در یک فایل"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 1443 | <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"باز کردن قفل سازنده تجهیزات اصلی"</string> |
| 1444 | <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"اجازه دهید قفل بوتلودر باز شود"</string> |
Geoff Mendal | 0bda36d | 2014-11-10 14:33:04 -0800 | [diff] [blame] | 1445 | <string name="oem_unlock_enable_pin_prompt" msgid="2398518281753145705">"پین خودتان را وارد کنید"</string> |
| 1446 | <string name="oem_unlock_enable_pin_description" msgid="1373634087885107329">"پین دستگاهتان را وارد کنید تا بازکردن قفل سازنده محصول اصلی را فعال کنید"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 1447 | <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"اجازه میهید قفل سازنده تجهیزات اصلی باز شود؟"</string> |
| 1448 | <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"اخطار: وقتی این تنظیم روشن باشد، ویژگیهای حفاظتی دستگاه در این دستگاه کار نمیکند."</string> |
Baligh Uddin | 4f0ca04 | 2013-08-28 23:43:04 -0700 | [diff] [blame] | 1449 | <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"گواهینامه نمایش بدون سیم"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1450 | <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"فعال کردن گزارشگیری طولانی Wi‑Fi"</string> |
| 1451 | <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Wi‑Fi فعال برای واگذاری به شبکه سلولی"</string> |
| 1452 | <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"همواره به اسکنهای رومینگ Wi‑Fi اجازه داده شود"</string> |
Baligh Uddin | 4f0ca04 | 2013-08-28 23:43:04 -0700 | [diff] [blame] | 1453 | <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"نمایش گزینهها برای گواهینامه نمایش بدون سیم"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1454 | <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"افزایش سطح گزارشگیری Wi‑Fi، نمایش به ازای SSID RSSI در انتخابکننده Wi‑Fi"</string> |
| 1455 | <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"وقتی فعال است، در شرایط پایین بودن سیگنال، Wi‑Fi برای واگذار کردن اتصال داده به شبکه سلولی فعالتر خواهد بود."</string> |
| 1456 | <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"فعال/غیرفعال کردن اسکنهای رومینگ Wi‑Fi براساس مقدار داده ترافیک حاضر در واسط"</string> |
Baligh Uddin | 80d650d | 2014-06-18 13:12:57 -0700 | [diff] [blame] | 1457 | <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"اندازههای حافظه موقت ثبتکننده"</string> |
| 1458 | <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"انتخاب اندازه ثبتکننده در حافظه موقت ثبت"</string> |
Geoff Mendal | bed6c4d | 2014-10-13 13:03:15 -0700 | [diff] [blame] | 1459 | <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"انتخاب پیکربندی USB"</string> |
| 1460 | <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"انتخاب پیکربندی USB"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1461 | <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"مکانهای کاذب مجاز هستند"</string> |
| 1462 | <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"مکانهای کاذب مجاز هستند"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1463 | <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"فعال کردن بازبینی ویژگی بازدید"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1464 | <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"رفع عیب USB انجام شود؟"</string> |
| 1465 | <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"رفع عیب USB فقط برای اهداف برنامهنویسی در نظر گرفته شده است. از آن برای رونوشتبرداری داده بین رایانه و دستگاه خود، نصب برنامهها در دستگاه خود بدون اعلان و خواندن دادههای گزارش استفاده کنید."</string> |
| 1466 | <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"دسترسی به اشکالزدایی USB از تمام رایانههایی که قبلاً مجاز دانستهاید لغو شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1467 | <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"تنظیمات برنامهنویسی مجاز باشد؟"</string> |
| 1468 | <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"این تنظیمات فقط برای برنامهنویسی در نظر گرفته شده است. ممکن است استفاده از این تنظیمات موجب خرابی یا عملکرد نادرست دستگاه یا برنامههای شما شود."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1469 | <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"تأیید برنامههای نصب شده از طریق USB"</string> |
| 1470 | <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"برنامههای نصب شده از طریق ADB/ADT را از نظر رفتار مضر بررسی کنید."</string> |
| 1471 | <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"حفاظت از حافظهٔ USB"</string> |
| 1472 | <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"برنامه باید برای خواندن حافظهٔ USB اجازه بگیرد"</string> |
| 1473 | <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"حافظهٔ USB حفاظت شود؟"</string> |
| 1474 | <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"وقتی حافظهٔ USB محافظت شده است٬ برنامهها باید اجازه بگیرند تا دادههای حافظه خارجی را بخوانند.\n\nبرخی از برنامهها ممکن است تا توسط برنامهنویسان خود بهروزرسانی نشوند کار نکنند."</string> |
| 1475 | <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"حفاظت از کارت SD"</string> |
| 1476 | <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"برنامه باید برای خواندن کارت SD اجازه بگیرد"</string> |
| 1477 | <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"کارت SD حفاظت شود؟"</string> |
| 1478 | <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"وقتی کارت SD محافظت شده است٬ برنامهها باید اجازه بگیرند تا دادههای حافظه خارجی را بخوانند.\n\nبرخی از برنامهها ممکن است تا توسط برنامهنویسان خود بهروزرسانی نشوند کار نکنند."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1479 | <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"ترمینال محلی"</string> |
| 1480 | <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"فعال کردن ترمینال برنامه کاربردی که دسترسی به برنامه محلی را پیشنهاد میکند"</string> |
| 1481 | <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"انتخاب اسبابک"</string> |
| 1482 | <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"انتخاب ابزارک"</string> |
| 1483 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"آیا مایل به ایجاد ابزارک و دادن اجازهٔ دسترسی هستید؟"</string> |
| 1484 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"پس از اینکه ابزارک را ایجاد کردید٬ <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> میتواند به همهٔ اطلاعاتی که ابزارک نمایش میدهد٬ دسترسی داشته باشد."</string> |
| 1485 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"همیشه به <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> برای ایجاد ابزارکها و دسترسی به اطلاعات آنها اجازه داده شود"</string> |
| 1486 | <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> روز و <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ساعت و <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> دقیقه و <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> ثانیه"</string> |
| 1487 | <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ساعت و <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> دقیقه و <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> ثانیه"</string> |
| 1488 | <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>دقیقه و <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> ثانیه"</string> |
| 1489 | <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> ثانیه"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1490 | <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> روز و <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ساعت و <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> دقیقه"</string> |
| 1491 | <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ساعت و <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> دقیقه"</string> |
| 1492 | <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> دقیقه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1493 | <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"آمار کاربرد"</string> |
| 1494 | <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"آمار کاربرد"</string> |
| 1495 | <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"ترتیب بر اساس:"</string> |
| 1496 | <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"برنامهٔ کاربردی"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1497 | <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"آخرین زمان استفاده"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1498 | <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"زمان استفاده"</string> |
| 1499 | <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"قابلیت دسترسی"</string> |
| 1500 | <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"تنظیمات قابلیت دسترسی"</string> |
| 1501 | <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"سرویسها"</string> |
| 1502 | <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"سیستم"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1503 | <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"نمایشگر"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1504 | <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"زیرنویسها"</string> |
| 1505 | <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"حرکات بزرگنمایی"</string> |
| 1506 | <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"وقتی این ویژگی فعال است، شما میتوانید با سه ضربه روی صفحه بزرگنمایی یا کوچکنمایی کنید.\n\nهنگام بزرگنمایی میتوانید:\n"<ul><li>"حرکت کنید: دو یا چند انگشت خود را روی صفحه بکشید."</li>\n<li>"تنظیم سطح بزرگنمایی: دو یا چند انگشت خود را به هم نزدیک کنید یا از هم دور کنید."</li></ul>\n\n"همچنین میتوانید به صورت موقت آنچه را که در زیر انگشتان شما قرار دارد با سه بار ضربه روی صفحه و نگهداشتن آن بزرگ کنید. در این حالت بزرگنمایی شده، میتوانید انگشت خود را برای کاوش قسمتهای مختلف صفحه بکشید. برای بازگشت به حالت قبلی خود، انگشت خود را بردارید.\n\nتوجه: سه بار ضربه برای بزرگنمایی همه جا به غیر از صفحه کلید و نوار پیمایش کار میکند."</string> |
| 1507 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"میانبرهای قابلیت دسترسی"</string> |
| 1508 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"روشن"</string> |
| 1509 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"خاموش"</string> |
| 1510 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"وقتی این ویژگی روشن است، شما میتوانید به سرعت ویژگیهای قابلیت دسترسی را در دو مرحله فعال کنید:\n\nمرحله ۱: دکمه روشن/خاموش را فشار داده و نگهدارید تا صدایی را بشنوید یا لرزشی را احساس کنید.\n\nمرحله ۲: با دو انگشت لمس کرده و فشار دهید تا تأیید صوتی را بشنوید.\n\nدر صورتی که دستگاه چند کاربر دارد، استفاده از این میانبر در صفحه قفل، به طور موقت قابلیت دسترسی را تا زمانی که قفل دستگاه باز شود فعال میکند."</string> |
| 1511 | <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"نوشتار بزرگ"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1512 | <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"نوشتار با کنتراست بالا"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1513 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"بزرگنمایی صفحه"</string> |
| 1514 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"بهروزرسانی خودکار بزرگنمایی صفحه"</string> |
| 1515 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"بهروزرسانی بزرگنمایی صفحه در انتقالهای برنامه"</string> |
| 1516 | <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"قطع تماس با دکمه روشن/خاموش"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1517 | <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"گفتن گذرواژهها"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1518 | <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"تأخیر لمس کردن و نگه داشتن"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1519 | <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"وارونگی رنگ"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1520 | <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(آزمایشی) ممکن است عملکرد را تحت تأثیر قرار دهد"</string> |
| 1521 | <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"تصحیح رنگ"</string> |
| 1522 | <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"این قابلیت آزمایشی است و ممکن است عملکرد را تحت تأثیر قرار دهد."</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1523 | <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"نمایش در تنظیمات سریع"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1524 | <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"حالت تصحیح"</string> |
| 1525 | <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"توسط <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> لغو شد"</string> |
| 1526 | <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"غیر فعال"</string> |
| 1527 | <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"تکرنگبینی"</string> |
| 1528 | <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"سبزدشواربینی (قرمز-سبز)"</string> |
| 1529 | <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"قرمزدشواربینی (قرمز-سبز)"</string> |
| 1530 | <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"آبیدشواربینی (آبی-زرد)"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1531 | <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"تنظیمات"</string> |
| 1532 | <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"فعال"</string> |
| 1533 | <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"غیرفعال"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1534 | <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"سازمان شما آن را مجاز نکرده است"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1535 | <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"پیشنمایش"</string> |
| 1536 | <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"گزینههای استاندارد"</string> |
| 1537 | <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"زبان"</string> |
| 1538 | <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"اندازه نوشتار"</string> |
| 1539 | <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"سبک زیرنویس"</string> |
| 1540 | <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"گزینههای سفارشی"</string> |
| 1541 | <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"رنگ پسزمینه"</string> |
| 1542 | <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"ماتی پسزمینه"</string> |
Baligh Uddin | 63974a9 | 2013-12-26 16:30:07 -0800 | [diff] [blame] | 1543 | <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"رنگ پنجره برنگاشت"</string> |
| 1544 | <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"ماتی پنجره برنگاشت"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1545 | <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"رنگ نوشتار"</string> |
Baligh Uddin | fee406c | 2013-12-09 11:53:08 -0800 | [diff] [blame] | 1546 | <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"میزان ماتی نوشتار"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1547 | <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"رنگ لبه"</string> |
| 1548 | <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"نوع لبه"</string> |
| 1549 | <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"گروه قلم"</string> |
| 1550 | <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"زیرنویسها شبیه به این هستند"</string> |
| 1551 | <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> |
| 1552 | <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"پیشفرض"</string> |
Geoff Mendal | c077365 | 2014-11-03 10:19:35 -0800 | [diff] [blame] | 1553 | <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"رنگی"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1554 | <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"پیشفرض"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1555 | <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"هیچکدام"</string> |
| 1556 | <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"سفید"</string> |
| 1557 | <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"خاکستری"</string> |
| 1558 | <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"سياه"</string> |
| 1559 | <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"قرمز"</string> |
| 1560 | <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"سبز"</string> |
| 1561 | <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"آبی"</string> |
| 1562 | <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"سبز آبی"</string> |
| 1563 | <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"زرد"</string> |
| 1564 | <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"زرشکی"</string> |
| 1565 | <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"استفاده از <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| 1566 | <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> باید:"</string> |
Geoff Mendal | bed6c4d | 2014-10-13 13:03:15 -0700 | [diff] [blame] | 1567 | <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"اگر <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> را روشن کنید، دستگاه شما از قفل صفحه شما جهت بهبود رمزگذاری اطلاعات استفاده نخواهد کرد."</string> |
| 1568 | <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"از آنجا که یک سرویس دسترسپذیری را روشن کردهاید، دستگاه شما از قفل صفحه شما جهت بهبود رمزگذاری اطلاعات استفاده نخواهد کرد."</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 1569 | <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"از آنجایی که روشن کردن <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> بر رمزگذاری اطلاعات تأثیر میگذارد، باید الگویتان را تأیید کنید."</string> |
| 1570 | <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"از آنجایی که روشن کردن <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> بر رمزگذاری اطلاعات تأثیر میگذارد، باید پینتان را تأیید کنید."</string> |
| 1571 | <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"از آنجایی که روشن کردن <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> بر رمزگذاری اطلاعات تأثیر میگذارد، باید گذرواژهتان را تأیید کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1572 | <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"عملکردهای خود را مشاهده کنید"</string> |
| 1573 | <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"دریافت اعلان وقتی در حال تعامل با برنامهای هستید."</string> |
| 1574 | <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> متوقف شود؟"</string> |
| 1575 | <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"با لمس کردن تأیید، <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> متوقف خواهد شد."</string> |
| 1576 | <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"سرویسی نصب نشده است"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1577 | <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"توضیحی ارائه نشده است."</string> |
| 1578 | <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"تنظیمات"</string> |
| 1579 | <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"چاپ کردن"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1580 | <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"خدمات چاپ"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1581 | <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"از <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> استفاده شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1582 | <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"ممکن است سند شما برای رسیدن به چاپگر از یک یا چند سرور عبور کند."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1583 | <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"سرویسی نصب نشده است"</string> |
Baligh Uddin | 4366e49 | 2013-11-11 10:40:56 -0800 | [diff] [blame] | 1584 | <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"هیچ چاپگری یافت نشد"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1585 | <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"تنظیمات"</string> |
| 1586 | <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"افزودن چاپگرها"</string> |
| 1587 | <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"روشن"</string> |
| 1588 | <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"خاموش"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1589 | <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"افزودن سرویس"</string> |
| 1590 | <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"افزودن چاپگر"</string> |
| 1591 | <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"جستجو"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1592 | <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"در حال جستجو برای چاپگرها"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1593 | <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"سرویس غیرفعال شد"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1594 | <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"کارهای چاپی"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1595 | <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"کار چاپ"</string> |
| 1596 | <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"راهاندازی مجدد"</string> |
| 1597 | <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"لغو"</string> |
| 1598 | <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1599 | <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"در حال چاپ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 5d671a7 | 2013-11-15 11:08:07 -0800 | [diff] [blame] | 1600 | <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"در حال لغو <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1601 | <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"خطای چاپگر <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1602 | <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"چاپگر کار <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> را مسدود کرد"</string> |
Baligh Uddin | 38d0357 | 2013-10-11 01:22:14 -0700 | [diff] [blame] | 1603 | <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"کادر جستجو نمایان شد"</string> |
| 1604 | <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"کادر جستجو پنهان شد"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1605 | <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"باتری"</string> |
| 1606 | <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"چه چیزی باتری را مصرف کرده است"</string> |
| 1607 | <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"اطلاعات مصرف باتری موجود نیست."</string> |
| 1608 | <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | aa18ac3 | 2014-04-30 12:55:27 -0700 | [diff] [blame] | 1609 | <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> مانده"</string> |
| 1610 | <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> مانده تا شارژ کامل"</string> |
Geoff Mendal | bed6c4d | 2014-10-13 13:03:15 -0700 | [diff] [blame] | 1611 | <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - تقریباً <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> باقی مانده است"</string> |
| 1612 | <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1613 | <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> تا شارژ کامل"</string> |
| 1614 | <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> تا شارژ کامل با جریان متناوب"</string> |
| 1615 | <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> تا شارژ کامل از طریق USB"</string> |
| 1616 | <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> تا شارژ کامل به طور بیسیم"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1617 | <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"استفاده از زمان آخرین شارژ کامل"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1618 | <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"استفاده از باتری از زمان جدا شدن"</string> |
| 1619 | <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"استفاده از باتری از زمان بازنشانی"</string> |
| 1620 | <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> در باتری"</string> |
| 1621 | <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> از زمان جدا کردن"</string> |
| 1622 | <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"شارژ کردن"</string> |
| 1623 | <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"صفحه روشن"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1624 | <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS در"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1625 | <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string> |
| 1626 | <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"بیدار"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1627 | <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"سیگنال شبکه تلفن همراه"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1628 | <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| 1629 | <skip /> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1630 | <string name="awake" msgid="387122265874485088">"زمان بیداری دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1631 | <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi به موقع"</string> |
| 1632 | <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi به موقع"</string> |
Baligh Uddin | cb5fe9a | 2013-09-23 13:48:26 -0700 | [diff] [blame] | 1633 | <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"جزئیات سابقه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1634 | <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"جزئیات استفاده"</string> |
| 1635 | <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"جزئیات استفاده"</string> |
| 1636 | <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"تنظیم استفاده از نیرو"</string> |
| 1637 | <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"شامل بسته ها"</string> |
| 1638 | <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"صفحهٔ نمایش"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1639 | <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"چراغ قوه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1640 | <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string> |
| 1641 | <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"بلوتوث"</string> |
| 1642 | <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"حالت آماده به کار تماس"</string> |
| 1643 | <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"تماسهای صوتی"</string> |
| 1644 | <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"رایانهٔ لوحی آماده به کار"</string> |
| 1645 | <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"حالت بلااستفاده تلفن"</string> |
Geoff Mendal | 1c71b8e | 2014-03-17 12:48:05 -0700 | [diff] [blame] | 1646 | <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"موارد دیگر"</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 1647 | <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"بیش از حد محاسبه شده"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1648 | <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"مقدار کل CPU"</string> |
| 1649 | <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"پیش زمینه CPU"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1650 | <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"بیدار باش"</string> |
| 1651 | <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1652 | <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi در حال اجرا"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1653 | <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"رایانهٔ لوحی"</string> |
| 1654 | <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"تلفن"</string> |
Baligh Uddin | 63974a9 | 2013-12-26 16:30:07 -0800 | [diff] [blame] | 1655 | <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"بستههای تلفن همراه ارسال شد"</string> |
| 1656 | <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"بستههای تلفن همراه دریافت شد"</string> |
Baligh Uddin | 302523e | 2014-03-03 12:37:26 -0800 | [diff] [blame] | 1657 | <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"رادیو سلولی فعال"</string> |
Baligh Uddin | 63974a9 | 2013-12-26 16:30:07 -0800 | [diff] [blame] | 1658 | <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"بستههای Wi-Fi ارسال شد"</string> |
| 1659 | <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"بستههای Wi-Fi دریافت شد"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1660 | <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"صوتی"</string> |
| 1661 | <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"ویدئو"</string> |
| 1662 | <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"زمان روشن"</string> |
| 1663 | <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"زمان بدون سیگنال"</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 1664 | <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"ظرفیت کلی باتری"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1665 | <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"استفاده از توان محاسبه شده"</string> |
| 1666 | <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"استفاده از توان مشاهده شده"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1667 | <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"توقف اجباری"</string> |
| 1668 | <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"اطلاعات برنامه"</string> |
| 1669 | <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"تنظیمات برنامه"</string> |
| 1670 | <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"تنظیمات صفحهٔ نمایش"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1671 | <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"تنظیمات Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1672 | <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"تنظیمات بلوتوث"</string> |
| 1673 | <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"باتری استفاده شده توسط تماسهای صوتی"</string> |
| 1674 | <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"باتری استفاده شده در حالت آماده به کار رایانهٔ لوحی"</string> |
| 1675 | <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"باتری استفاده شده در حالت آماده به کار تلفن"</string> |
| 1676 | <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"باتری استفاده شده توسط رادیوی سلولی"</string> |
| 1677 | <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"در مکانهایی که هیچ پوشش تلفن همراه وجود نداد، به حالت هواپیما جابجا میشود"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1678 | <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"باتری استفاده شده توسط چراغ قوه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1679 | <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"باتری استفاده شده توسط صفحهٔ نمایش و نور پسزمینه"</string> |
| 1680 | <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"روشنایی و یا فاصله زمانی صفحه را کاهش دهید"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1681 | <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"باتری مورد استفاده توسط Wi-Fi"</string> |
| 1682 | <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"هنگام عدم استفاده از Wi-Fi یا در دسترس نبودن آن را خاموش کنید"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1683 | <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"باتری توسط بلوتوث استفاده میشود"</string> |
| 1684 | <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"هنگامی که از بلوتوث استفاده نمیکنید آن را خاموش کنید"</string> |
| 1685 | <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"اتصال به یک دستگاه بلوتوث دیگر را امتحان کنید"</string> |
| 1686 | <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"باتری مورد استفاده توسط برنامه"</string> |
| 1687 | <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"توقف یا حذف نصب برنامه"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1688 | <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"انتخاب حالت صرفهجویی در مصرف باتری"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1689 | <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"این برنامه دارای تنظیماتی است که در میزان مصرف باتری صرفهجویی میکند"</string> |
| 1690 | <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"باتری استفاده شده توسط کاربر"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1691 | <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"استفاده متفرقه از توان"</string> |
| 1692 | <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"استفاده از باتری، استفاده از توان تقریبی است و هر منبع تخلیه شارژ باتری را شامل نمیشود. متفرقه تفاوت میان استفاده از توان محاسبه شده تقریبی و تخلیه شارژ واقعی مشاهده شده در باتری است."</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 1693 | <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"نیروی مصرفی بیش از حد محاسبه شده"</string> |
| 1694 | <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> میلیآمپرساعت"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1695 | <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> از زمان جدا کردن"</string> |
| 1696 | <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"در حین قطع اتصال آخر برای <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1697 | <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"مقدار کل استفاده"</string> |
| 1698 | <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"تازه کردن"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1699 | <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"سیستم عامل Android"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1700 | <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"سرور رسانه"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1701 | <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"ذخیره کننده باتری"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1702 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"روشن شدن خودکار"</string> |
| 1703 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"هرگز"</string> |
Geoff Mendal | bed6c4d | 2014-10-13 13:03:15 -0700 | [diff] [blame] | 1704 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"در %1$s نیروی باتری"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1705 | <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"آمار فرآیند"</string> |
| 1706 | <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"آمار دقیق برای فرآیندهای در حال اجرا"</string> |
| 1707 | <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"استفاده از حافظه"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1708 | <string name="process_stats_total_duration" msgid="1869761515101180444">"برنامههای <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> در طول <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1709 | <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"پسزمینه"</string> |
| 1710 | <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"پیشزمینه"</string> |
| 1711 | <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"در حافظه پنهان"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1712 | <string name="process_stats_memory_status" msgid="4251599550196193093">"حافظه دستگاه در حال حاضر <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g> است"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1713 | <string name="process_stats_avg_ram_use" msgid="6972943528929394396">"میانگین استفاده از RAM"</string> |
| 1714 | <string name="process_stats_max_ram_use" msgid="3273876448926689261">"حداکثر استفاده از RAM"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1715 | <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"مدت اجرا"</string> |
| 1716 | <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"خدمات"</string> |
Baligh Uddin | ac9b068 | 2013-09-25 20:31:24 -0700 | [diff] [blame] | 1717 | <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"مدت"</string> |
Baligh Uddin | 9fa8570 | 2014-06-23 12:21:13 -0700 | [diff] [blame] | 1718 | <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"جزئیات حافظه"</string> |
| 1719 | <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"وضعیتهای حافظه"</string> |
| 1720 | <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"استفاده از حافظه"</string> |
| 1721 | <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"مرکزی"</string> |
| 1722 | <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"حافظه پردازش"</string> |
| 1723 | <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"حافظههای پنهان مرکزی"</string> |
| 1724 | <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"تعویض ZRam"</string> |
| 1725 | <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"آزاد"</string> |
| 1726 | <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"مجموع"</string> |
Baligh Uddin | ac9b068 | 2013-09-25 20:31:24 -0700 | [diff] [blame] | 1727 | <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"۳ ساعت"</string> |
| 1728 | <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"۶ ساعت"</string> |
| 1729 | <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"۱۲ ساعت"</string> |
| 1730 | <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"۱ روز"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1731 | <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"نمایش سیستم"</string> |
| 1732 | <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"استفاده از Uss"</string> |
| 1733 | <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"نوع آمار"</string> |
| 1734 | <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"پسزمینه"</string> |
| 1735 | <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"پیشزمینه"</string> |
| 1736 | <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"در حافظه پنهان"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1737 | <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"ورودی و خروجی صوتی"</string> |
| 1738 | <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"تنظیمات ورودی و خروجی صوتی"</string> |
| 1739 | <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"جستجوی صوتی"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1740 | <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"صفحهکلید Android"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1741 | <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"صوتی"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 1742 | <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"تنظیمات ورودی صدا"</string> |
| 1743 | <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"ورودی گفتاری"</string> |
| 1744 | <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"سرویسهای ورودی گفتاری"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1745 | <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"کلیدگفته کامل و تعامل"</string> |
| 1746 | <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"ویژگی ساده گفتار به نوشتار"</string> |
| 1747 | <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"این سرویس ورودی گفتاری میتواند کنترل صوتی همیشه فعال را اجرا کند و از طرف شما برنامههایی را کنترل کند که صدا در آنها فعال است. از برنامه <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> است. استفاده از این سرویس فعال شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1748 | <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"تنظیمات متن به صدا"</string> |
| 1749 | <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"خروجی تبدیل متن به گفتار"</string> |
| 1750 | <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"همیشه از تنظیمات من استفاده شود"</string> |
| 1751 | <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"تنظیمات پیشفرض زیر تنظیمات برنامه را لغو میکنند"</string> |
| 1752 | <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"تنظیمات پیشفرض"</string> |
| 1753 | <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"موتور پیشفرض"</string> |
Geoff Mendal | c077365 | 2014-11-03 10:19:35 -0800 | [diff] [blame] | 1754 | <string name="tts_default_synth_summary" msgid="7326298606388069173">"موتور ترکیب گفتار را تنظیم کنید تا برای پیامک گفتاری استفاده شود"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1755 | <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"سرعت گفتار"</string> |
| 1756 | <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"سرعتی که متن بیان میشود"</string> |
| 1757 | <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"زیر و بمی صدا"</string> |
| 1758 | <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"بر صدای متن گفته شده تأثیر میگذارد"</string> |
| 1759 | <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"زبان"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 1760 | <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"استفاده از زبان سیستم"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1761 | <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"زبان انتخاب نشده است"</string> |
| 1762 | <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"صدای خاص یک زبان را برای متن گفتاری تنظیم میکند"</string> |
| 1763 | <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"به نمونهای گوش کنید"</string> |
| 1764 | <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"نمایش کوتاهی از صدای ترکیبی پخش شود"</string> |
| 1765 | <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"نصب دادههای صوتی"</string> |
| 1766 | <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"نصب دادههای صوتی مورد نیاز برای ترکیب های صوتی"</string> |
| 1767 | <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"صداهای مورد نیاز برای ترکیب صوتی از قبل به درستی نصب نشدهاند."</string> |
| 1768 | <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"تنظیمات شما تغییر کرد. این یک نمونه از نحوه کارکرد آنهاست."</string> |
| 1769 | <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"موتوری که انتخاب کردید اجرا نمیشود."</string> |
| 1770 | <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"پیکربندی"</string> |
| 1771 | <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"انتخاب یک موتور دیگر"</string> |
| 1772 | <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"این موتور ترکیب صوتی ممکن است بتواند تمام متن گفته شده را جمعآوری کند، از جمله اطلاعات شخصی مانند رمزهای ورود و شمارههای کارت اعتباری. این کارها توسط موتور<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> انجام میشود. استفاده از این موتور ترکیب صوتی را فعال میکنید؟"</string> |
| 1773 | <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"این زبان به یک اتصال شبکه فعال برای خروجی نوشتار به گفتار نیاز دارد."</string> |
| 1774 | <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"این نمونهای از ترکیب گفتار است"</string> |
| 1775 | <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"وضعیت زبان پیشفرض"</string> |
| 1776 | <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> کاملاً پشتیبانی میشود"</string> |
| 1777 | <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> به اتصال شبکه نیاز دارد"</string> |
| 1778 | <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> پشتیبانی نمیشود"</string> |
| 1779 | <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"در حال بررسی..."</string> |
| 1780 | <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"موتورها"</string> |
| 1781 | <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> تنظیمات"</string> |
| 1782 | <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> فعال است"</string> |
| 1783 | <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> غیرفعال است"</string> |
| 1784 | <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"تنظیمات موتور"</string> |
| 1785 | <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"تنظیمات برای <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 1786 | <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"زبانها و صداها"</string> |
| 1787 | <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"نصب شده"</string> |
| 1788 | <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"نصب نشد"</string> |
| 1789 | <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"مؤنث"</string> |
| 1790 | <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"مذکر"</string> |
| 1791 | <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"موتور ترکیب گفتار نصب شد"</string> |
| 1792 | <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"قبل از استفاده، موتور جدید را فعال کنید."</string> |
| 1793 | <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"راهاندازی تنظیمات موتور"</string> |
| 1794 | <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"موتور ترجیحی"</string> |
| 1795 | <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"کلی"</string> |
| 1796 | <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"کنترل نیرو"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1797 | <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"بهروزرسانی تنظیم Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1798 | <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"بهروزرسانی تنظیمات بلوتوث"</string> |
| 1799 | <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1800 | <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"فعال"</string> |
| 1801 | <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"غیرفعال"</string> |
| 1802 | <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"روشن کردن"</string> |
| 1803 | <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"در حال خاموش کردن"</string> |
| 1804 | <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi‑Fi"</string> |
| 1805 | <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"بلوتوث"</string> |
| 1806 | <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"مکان"</string> |
| 1807 | <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"همگامسازی"</string> |
| 1808 | <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"روشنایی <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1809 | <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"خودکار"</string> |
| 1810 | <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"کامل"</string> |
| 1811 | <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"نیمه"</string> |
| 1812 | <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"غیرفعال"</string> |
| 1813 | <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> |
| 1814 | <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"ذخیره اطلاعات کاربری"</string> |
| 1815 | <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"نصب از حافظه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1816 | <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"نصب از کارت SD"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1817 | <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"نصب گواهیها از حافظه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1818 | <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"نصب مجوزها از کارت SD"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1819 | <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"پاک کردن اطلاعات کاربری"</string> |
| 1820 | <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"حذف تمام گواهیها"</string> |
| 1821 | <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"اطلاعات کاربری قابل اطمینان"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1822 | <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"نمایش گواهیهای CA مورد اعتماد"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1823 | <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"پیشرفته"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1824 | <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"نوع ذخیرهسازی"</string> |
| 1825 | <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"سختافزاری"</string> |
| 1826 | <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"فقط نرمافزاری"</string> |
Baligh Uddin | 80d650d | 2014-06-18 13:12:57 -0700 | [diff] [blame] | 1827 | <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"اطلاعات کاربری این کاربر در دسترس نیست"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1828 | <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"باید الگوی بازگشایی را رسم کنید تا نصب مدارک صلاحیت تأیید شود."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1829 | <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1830 | <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"گذرواژه را برای حافظه اطلاعات کاربری تایپ کنید."</string> |
| 1831 | <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"رمز ورود فعلی:"</string> |
| 1832 | <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"همه محتواها حذف شود؟"</string> |
| 1833 | <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"رمز ورود باید حداقل 8 نویسه داشته باشد."</string> |
| 1834 | <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"رمز ورود نادرست است."</string> |
| 1835 | <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"رمز ورود نادرست است. قبل از پاک کردن حافظه اطلاعات کاربری، یک بار دیگر میتوانید رمز خود را وارد کنید."</string> |
| 1836 | <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"رمز ورود نادرست است. قبل از پاک شدن حافظه اطلاعات کاربری، <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> بار دیگر میتوانید رمز ورود را وارد کنید."</string> |
| 1837 | <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"حافظه اطلاعات کاربری پاک شد."</string> |
| 1838 | <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"حافظه اطلاعات کاربری پاک نمیشود."</string> |
| 1839 | <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"ذخیرهسازی اطلاعات کاربری فعال شد."</string> |
| 1840 | <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"باید یک پین قفل صفحه یا گذرواژه را قبل از استفاده از حافظه اطلاعات کاربری تنظیم کنید."</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 1841 | <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"برنامههای مجاز به دسترسی"</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 1842 | <string name="allow_usage_access_title" msgid="2134237975190472249">"اجازه دسترسی داده شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 03ef258 | 2014-08-31 22:54:02 -0700 | [diff] [blame] | 1843 | <string name="allow_usage_access_message" msgid="2295847177051307496">"در صورتی که به این برنامه اجازه دسترسی بدهید میتواند اطلاعات کلی درباره برنامههای روی دستگاهتان را مشاهده کند مانند چند بار از آنها استفاده میکنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1844 | <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"آهنگ اضطراری"</string> |
| 1845 | <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"واکنش موجود در هنگام برقراری تماس اضطراری را تنظیم کنید"</string> |
| 1846 | <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"تهیهٔ نسخهٔ پشتیبان و بازیابی"</string> |
| 1847 | <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"تهیهٔ نسخهٔ پشتیبان و بازیابی"</string> |
| 1848 | <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"تهیهٔ نسخهٔ پشتیبان و بازیابی"</string> |
| 1849 | <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"اطلاعات شخصی"</string> |
| 1850 | <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"تهیهٔ نسخهٔ پشتیبان از دادههای شما"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1851 | <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"دادههای نسخه پشتیبان برنامه، گذرواژههای Wi-Fi، و سایر تنظیمات در سرورهای Google"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1852 | <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"حساب پشتیبان"</string> |
| 1853 | <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"هیچ حسابی در حال حاضر دادههای پشتیبانی نشده را ذخیره نمیکند"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1854 | <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"دادههای برنامه شامل شود"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1855 | <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"بازیابی خودکار"</string> |
| 1856 | <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"هنگام نصب مجدد برنامه، تنظیمات و دادههای نسخهٔ پشتیبان بازیابی شود"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 1857 | <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"سرویس پشتیبانگیری غیرفعال است."</string> |
| 1858 | <string name="backup_inactive_summary" msgid="7630412094703573180">"این مورد توسط خطمشی دستگاهتان تنظیم شده است."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1859 | <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"گذرواژه نسخهٔ پشتیبان دسکتاپ"</string> |
| 1860 | <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"نسخههای پشتیبان کامل دسکتاپ در حال حاضر محافظت نمیشوند"</string> |
| 1861 | <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"برای تغییر یا حذف گذرواژه برای نسخههای پشتیبان کامل دسکتاپ لمس کنید"</string> |
| 1862 | <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"گذرواژه جدید نسخهٔ پشتیبان تنظیم شد"</string> |
| 1863 | <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"گذرواژه جدید و تأیید آن با یکدیگر مطابقت ندارند"</string> |
| 1864 | <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"گذرواژه نسخه پشتیبانی تنظیم نشد"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1865 | <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1866 | <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"تهیهٔ نسخهٔ پشتیبان از گذرواژههای Wi-Fi، نشانکها، سایر تنظیمات و همچنین دادههای برنامه را متوقف میکنید، به علاوه تمام نسخههای موجود در سرورهای Google را نیز پاک مینمایید؟"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1867 | <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"تنظیمات سرپرستی دستگاه"</string> |
| 1868 | <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"سرپرست دستگاه"</string> |
| 1869 | <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"غیرفعال کردن"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1870 | <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"سرپرستان دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1871 | <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"هیچ سرپرست دستگاهی موجود نیست"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1872 | <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"برای اینکه دسترسی <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> به نمایه کاریتان متوقف شود، نمایه را در تنظیمات > حسابها حذف کنید"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 1873 | <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"شخصی"</string> |
| 1874 | <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"کاری"</string> |
Baligh Uddin | 229f6db | 2014-04-07 12:14:13 -0700 | [diff] [blame] | 1875 | <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"trust agents در دسترس نیست"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1876 | <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"سرپرست دستگاه فعال شود؟"</string> |
| 1877 | <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"فعالسازی"</string> |
| 1878 | <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"سرپرست دستگاه"</string> |
| 1879 | <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"فعالسازی این سرپرست به برنامه <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> امکان میدهد تا عملکردهای زیر را انجام دهد:"</string> |
| 1880 | <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"این سرپرست فعال است و به برنامه <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> اجازه میدهد تا عملکردهای زیر را انجام دهد:"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1881 | <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"مدیر نمایه فعال شود؟"</string> |
| 1882 | <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6469780138110334180">"با ادامه، سرپرست سیستم شما کاربرتان را مدیریت میکند، وی ممکن است بتواند علاوه بر اطلاعات شخصیتان، اطلاعات مرتبط با آنها را نیز ذخیره کند.\n\nسرپرست سیستمتان میتواند بر تنظیمات، دسترسی، برنامهها و اطلاعات مرتبط با این کاربر نظارت و آنها را مدیریت کند، این موارد شامل فعالیت شبکه و اطلاعات موقعیت مکانی دستگاه شما نیز میشود."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1883 | <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"بدون عنوان"</string> |
| 1884 | <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"کلی"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1885 | <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"گزارش اعلان"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1886 | <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"لرزش و آهنگ زنگ تماس"</string> |
| 1887 | <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"سیستم"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1888 | <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"تنظیم Wi-Fi"</string> |
| 1889 | <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"اتصال به شبکه Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 1890 | <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"در حال اتصال به شبکه Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>…"</string> |
| 1891 | <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"به شبکه Wi‑Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> متصل شد"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1892 | <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"افزودن یک شبکه"</string> |
| 1893 | <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"متصل نیست"</string> |
| 1894 | <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"افزودن شبکه"</string> |
| 1895 | <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"تازه کردن لیست"</string> |
| 1896 | <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"رد شدن"</string> |
| 1897 | <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"بعدی"</string> |
| 1898 | <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"برگشت"</string> |
| 1899 | <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"جزئیات شبکه"</string> |
| 1900 | <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"اتصال"</string> |
| 1901 | <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"فراموش کردن"</string> |
| 1902 | <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"ذخیره"</string> |
| 1903 | <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"لغو"</string> |
| 1904 | <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"در حال اسکن شبکهها..."</string> |
| 1905 | <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"لمس یک شبکه برای اتصال به آن"</string> |
| 1906 | <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"اتصال به شبکه موجود"</string> |
| 1907 | <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"اتصال به شبکه ایمن نشده"</string> |
| 1908 | <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"تایپ پیکربندی شبکه"</string> |
| 1909 | <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"اتصال به شبکه جدید"</string> |
| 1910 | <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"در حال اتصال..."</string> |
| 1911 | <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"رفتن به مرحله بعدی"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1912 | <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP پشتیبانی نمیشود."</string> |
| 1913 | <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"در حین مراحل تنظیم نمیتوانید یک اتصال EAP Wi-Fi پیکربندی کنید. پس از تنظیم، این کار را میتوانید از طریق تنظیمات > بیسیم و شبکهها انجام دهید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1914 | <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"اتصال چند دقیقه طول میکشد..."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1915 | <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"برای ادامه تنظیم "<b>"بعدی"</b>" را لمس نمایید.\n\nبرای اتصال به یک شبکه Wi-Fi دیگر "<b>"بازگشت"</b>" را لمس کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1916 | <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"همگامسازی فعال شد"</string> |
| 1917 | <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"همگامسازی غیر فعال شد"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1918 | <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"در حال همگامسازی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1919 | <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"خطای همگامسازی."</string> |
| 1920 | <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"همگامسازی انجام نشد"</string> |
| 1921 | <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"همگامسازی فعال"</string> |
| 1922 | <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"همگامسازی"</string> |
| 1923 | <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"همگامسازی در حال حاضر دارای مشکلی است. در مدت کوتاهی تصحیح میشود."</string> |
| 1924 | <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"افزودن حساب"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1925 | <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="3489771164851107822">"نمایه کاری هنوز در دسترس نیست"</string> |
| 1926 | <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"حذف نمایه کار"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1927 | <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"دادههای پسزمینه"</string> |
| 1928 | <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"برنامهها در هر زمان میتوانند دادهها را همگام کرده، ارسال و دریافت کنند"</string> |
| 1929 | <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"دادههای پسزمینه غیرفعال شود؟"</string> |
| 1930 | <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"غیرفعال کردن دادههای پسزمینه طول عمر باتری را بیشتر کرده و مصرف دادهها را کاهش میدهد. برخی از برنامهها ممکن است همچنان از اتصال داده در پسزمینه استفاده کنند."</string> |
| 1931 | <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"همگامسازی خودکار داده برنامه"</string> |
| 1932 | <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"همگامسازی روشن است"</string> |
| 1933 | <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"همگامسازی خاموش است"</string> |
| 1934 | <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"خطای همگامسازی"</string> |
| 1935 | <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"تاریخ آخرین همگامسازی <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1936 | <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"در حال همگامسازی…"</string> |
| 1937 | <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"تهیهٔ پشتیبان از تنظیمات"</string> |
| 1938 | <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"تهیهٔ نسخهٔ پشتیبان از تنظیمات من"</string> |
| 1939 | <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"هماکنون همگامسازی کنید"</string> |
| 1940 | <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"لغو همگامسازی"</string> |
| 1941 | <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"لمس کنید تا اکنون همگامسازی شود<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1942 | %1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1943 | <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| 1944 | <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"تقویم"</string> |
| 1945 | <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"مخاطبین"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1946 | <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738">""<font fgcolor="#ffffffff">"به Google Sync خوش آمدید!"</font>\n"این راهکاری از Google است برای همگامسازی دادهها و ایجاد امکان دسترسی به مخاطبین، قرارها و موارد بیشتر از هر کجا که هستید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1947 | <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"تنظیمات همگامسازی برنامه"</string> |
| 1948 | <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"داده و همگامسازی"</string> |
| 1949 | <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"تغییر رمز ورود"</string> |
| 1950 | <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"تنظیمات حساب"</string> |
| 1951 | <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"حذف حساب"</string> |
| 1952 | <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"افزودن یک حساب"</string> |
| 1953 | <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"پایان"</string> |
| 1954 | <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"حساب حذف شود؟"</string> |
| 1955 | <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"با حذف این حساب تمام پیامها، مخاطبین و دیگر دادههااز رایانهٔ لوحی نیز حذف میشوند!"</string> |
| 1956 | <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"با حذف این حساب تمام پیامها، مخاطبین و دیگر دادهها از گوشی حذف میشوند."</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 1957 | <string name="remove_account_failed" msgid="4010643669489606536">"این تغییر از طرف سرپرستتان مجاز دانسته نشده است"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1958 | <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"اشتراک در پیامهای سرویس"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 1959 | <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> |
| 1960 | <skip /> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1961 | <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"نمیتوان بهصورت دستی همگامسازی کرد"</string> |
| 1962 | <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"همگامسازی برای این مورد در حال حاضر غیرفعال است. برای تغییر این تنظیم، دادههای پسزمینه و همگامسازی خودکار را موقتاً روشن کنید."</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1963 | <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1964 | <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"آدرس 4G MAC"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1965 | <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"برای شروع Android، گذرواژهتان را وارد کنید"</string> |
| 1966 | <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"برای شروع Android، پینتان را وارد کنید"</string> |
| 1967 | <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"برای شروع Android، الگویتان را رسم"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 1968 | <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"الگوی اشتباه"</string> |
| 1969 | <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"گذرواژه اشتباه"</string> |
| 1970 | <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"پین اشتباه"</string> |
| 1971 | <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"در حال بررسی…"</string> |
| 1972 | <string name="starting_android" msgid="8581493237458496835">"در حال راهاندازی Android"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1973 | <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"حذف"</string> |
| 1974 | <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"فایلهای متفرقه"</string> |
| 1975 | <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> مورد انتخاب شده از <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> مورد"</string> |
| 1976 | <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> از مجموع <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1977 | <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"انتخاب همه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 1978 | <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"بررسی HDCP"</string> |
| 1979 | <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"تنظیم عملکرد بررسی HDCP"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1980 | <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"اشکالزدایی"</string> |
| 1981 | <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"انتخاب برنامه رفع اشکال"</string> |
| 1982 | <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"هیچ برنامه رفع اشکالی تنظیم نشده است"</string> |
| 1983 | <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"در حال اشکالزدایی برنامه: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1984 | <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"انتخاب برنامه"</string> |
| 1985 | <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"هیچ چیز"</string> |
| 1986 | <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"انتظار برای اشکالزدا"</string> |
| 1987 | <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"برنامه اشکالزدایی شده منتظر پیوست شدن اشکالزدا قبل از اجرا است"</string> |
| 1988 | <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"ورودی"</string> |
| 1989 | <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"طراحی"</string> |
| 1990 | <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"سختافزار تولید تصویر سریع"</string> |
Baligh Uddin | b123c7a | 2014-03-31 14:47:58 -0700 | [diff] [blame] | 1991 | <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"رسانه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 1992 | <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"نظارت"</string> |
| 1993 | <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"حالت شدید فعال شد"</string> |
| 1994 | <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"چشمک زدن صفحه هنگام انجام عملیات طولانی توسط برنامهها در رشته اصلی"</string> |
| 1995 | <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"محل اشارهگر"</string> |
| 1996 | <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"همپوشانی صفحهٔ نمایش با نمایش داده لمسی فعلی"</string> |
| 1997 | <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"نمایش تعداد لمسها"</string> |
| 1998 | <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"نمایش بازخورد دیداری برای لمسها"</string> |
| 1999 | <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"نمایش بهروزرسانی سطح"</string> |
| 2000 | <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"هنگام بهروزرسانی سطوح پنجره همه فلش شوند"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2001 | <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"نمایش به روزرسانیهای نمای GPU"</string> |
| 2002 | <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"هنگام طراحی با GPU٬ نماها در داخل پنجرهها فلش شوند"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2003 | <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"نمایش بهروزرسانیهای لایههای سختافزار"</string> |
| 2004 | <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"وقتی لایههای سختافزاری بهروزرسانی میشوند، به رنگ سبز درآیند"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2005 | <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"اشکالزدایی بازنویسی GPU"</string> |
| 2006 | <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"غیر فعال کردن پوشش HW"</string> |
| 2007 | <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"همیشه از GPU در ترکیب صفحه استفاده شود"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 2008 | <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"شبیهسازی فضای رنگ"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2009 | <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"فعال کردن ردیابیهای OpenGL"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 2010 | <string name="use_awesomeplayer" msgid="1583337008516364226">"استفاده از AwesomePlayer (توصیه نمیشود)"</string> |
| 2011 | <string name="use_awesomeplayer_summary" msgid="6757734070733387140">"برای بازپخش اکثر رسانهها، بهجای NuPlayer از AwesomePlayer استفاده کنید"</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 2012 | <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"غیرفعال کردن مسیریابی صوتی USB"</string> |
| 2013 | <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"غیرفعال کردن مسیریابی خودکار به وسایل جانبی صوتی USB"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2014 | <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"نمایش محدودههای طرحبندی"</string> |
| 2015 | <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"نمایش مرزها، حاشیهها و ویژگیهای دیگر کلیپ."</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2016 | <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"اجباری کردن چیدمان RTL"</string> |
| 2017 | <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"اجباری کردن چیدمان RTL صفحه برای همه زبانها"</string> |
| 2018 | <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"نمایش میزان استفاده از CPU"</string> |
| 2019 | <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"همپوشانی صفحهٔ نمایش میزان استفاده از CPU فعلی"</string> |
| 2020 | <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"اجبار به تفسیر و اجرای GPU"</string> |
| 2021 | <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"استفاده اجباری از GPU برای طراحی دوم"</string> |
| 2022 | <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"تحمیل 4x MSAA"</string> |
| 2023 | <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"فعال کردن 4X MSAA در برنامههای OpenGL ES 2.0"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2024 | <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"رفع اشکال عملکردهای کلیپ غیر مربع شکل"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2025 | <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"اجرای GPU نمایه"</string> |
Geoff Mendal | bed6c4d | 2014-10-13 13:03:15 -0700 | [diff] [blame] | 2026 | <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"مقیاس پویانمایی پنجره"</string> |
| 2027 | <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"مقیاس پویانمایی انتقالی"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2028 | <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"مقیاس طول مدت انیماتور"</string> |
| 2029 | <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"شبیهسازی نمایشهای ثانویه"</string> |
| 2030 | <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"برنامهها"</string> |
| 2031 | <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"فعالیتها را ادامه ندهید"</string> |
| 2032 | <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"از بین بردن هر فعالیت به محض خروج کاربر از آن"</string> |
| 2033 | <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"محدودیت پردازش در پسزمینه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2034 | <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"نمایش تمام ANRها"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2035 | <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"نمایش گفتگوی \"برنامه پاسخ نمیدهد\" برای برنامههای پسزمینه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2036 | <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"مصرف داده"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2037 | <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"میزان مصرف داده در برنامه"</string> |
| 2038 | <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"ممکن است شرکت مخابراتی دادهها را به گونهای متفاوت با دستگاه شما محاسبه کند."</string> |
| 2039 | <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"میزان مصرف برنامه"</string> |
| 2040 | <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"اطلاعات برنامه"</string> |
| 2041 | <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"دادههای شبکه تلفن همراه"</string> |
| 2042 | <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"تنظیم محدودیت داده"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2043 | <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"چرخهٔ استفاده از داده"</string> |
Geoff Mendal | e9549f3 | 2014-08-06 12:36:11 -0700 | [diff] [blame] | 2044 | <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"مصرف داده این برنامه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2045 | <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"رومینگ داده"</string> |
| 2046 | <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"محدود کردن دادههای پسزمینه"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2047 | <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"اجازه مصرف داده در پسزمینه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2048 | <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"استفاده جداگانه از 4G"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2049 | <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"نمایش Wi-Fi"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2050 | <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"مخفی کردن مصرف Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2051 | <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"نمایش استفاده از اترنت"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2052 | <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"مخفی کردن مصرف اترنت"</string> |
| 2053 | <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"محدودیتهای شبکه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2054 | <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"همگامسازی خودکار داده"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2055 | <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"سیمکارتها"</string> |
| 2056 | <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"شبکههای تلفن همراه"</string> |
| 2057 | <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"همگامسازی خودکار داده"</string> |
| 2058 | <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"همگامسازی خودکار دادههای شخصی"</string> |
| 2059 | <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"همگامسازی خودکار دادههای کاری"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2060 | <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"تغییر چرخه..."</string> |
| 2061 | <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"روزِ تنظیم مجدد چرخهٔ استفاده از داده:"</string> |
| 2062 | <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"در این مدت، هیچ برنامهای از دادهها استفاده نکرده است."</string> |
| 2063 | <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"پیشزمینه"</string> |
| 2064 | <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"پسزمینه"</string> |
| 2065 | <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"محدود شده"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2066 | <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"دادههای شبکه تلفن همراه خاموش شود؟"</string> |
| 2067 | <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"تنظیم محدودیت داده همراه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2068 | <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"تنظیم محدودیت داده 4G"</string> |
| 2069 | <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"تنظیم محدودیت داده 2G-3G"</string> |
| 2070 | <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"تنظیم محدودیت داده Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2071 | <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string> |
| 2072 | <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"اترنت"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2073 | <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"شبکه همراه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2074 | <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> |
| 2075 | <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2076 | <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"شبکه همراه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2077 | <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"هیچکدام"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2078 | <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"دادههای شبکه تلفن همراه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2079 | <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"داده 2G-3G"</string> |
| 2080 | <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"داده 4G"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2081 | <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"پیشزمینه:"</string> |
| 2082 | <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"پسزمینه:"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2083 | <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"تنظیمات برنامه"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2084 | <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"محدودیت مصرف داده پسزمینه برنامه"</string> |
| 2085 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"مصرف داده در پسزمینه هنگام استفاده از شبکه همراه غیرفعال شود."</string> |
| 2086 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"برای محدود کردن مصرف داده پسزمینه برنامه، داده شبکه همراه را محدود کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2087 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"محدود کردن دادههای پسزمینه؟"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2088 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"ممکن است این ویژگی باعث شود زمانی که فقط شبکههای تلفن همراه در دسترس هستند، برنامهای که به دادههای پسزمینه وابسته است کار نکند.\n\nمیتوانید در تنظیمات موجود در برنامه، کنترلهای مناسبتری برای مصرف داده بیابید."</string> |
| 2089 | <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"محدود کردن مصرف داده در پسزمینه تنها زمانی امکانپذیر است که محدودیتی برای دادههای شبکه تلفن همراه تنظیم کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2090 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"همگامسازی خودکار داده فعال شود؟"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2091 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"هر تغییری که در حسابهایتان در وب انجام میدهید به صورت خودکار در رایانه لوحیتان کپی میشود.\n\nبرخی از حسابها هم ممکن است به صورت خودکار هر تغییری را که در رایانه لوحیتان میدهید در وب کپی کنند. حساب Google به این صورت کار میکند."</string> |
| 2092 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"هر تغییری که در حسابهایتان در وب میدهید به صورت خودکار در تلفنتان کپی میشود.\n\nبرخی از حسابها هم ممکن است به صورت خودکار هر تغییری را که در تلفنتان میدهید در وب کپی کنند. حساب Google به این صورت کار میکند."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2093 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"همگامسازی خودکار داده غیرفعال شود؟"</string> |
| 2094 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"این گزینه دادهها واستفاده از باتری را محافظت میکند، اما برای جمعآوری اطلاعات اخیر باید هر حسابی را به صورت دستی همگامسازی کنید. و هنگامی که بهروزرسانی روی میدهد اعلانها را دریافت نخواهید کرد."</string> |
| 2095 | <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"تاریخ تنظیم مجدد چرخهٔ استفاده"</string> |
| 2096 | <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"تاریخ هر ماه:"</string> |
| 2097 | <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"تنظیم"</string> |
| 2098 | <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"تنظیم هشدار میزان استفاده از داده"</string> |
| 2099 | <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"تنظیم محدوده استفاده از داده"</string> |
| 2100 | <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"محدود کردن استفاده از داده"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2101 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"زمانی که رایانه لوحی شما به محدودیتی که تنظیم کردهاید رسید، دادههای شبکه تلفن همراه را خاموش میکند.\n\nاز آنجا که رایانه لوحی شما میزان مصرف داده را محاسبه میکند و شرکت مخابراتیتان ممکن است میزان مصرف را به صورت دیگری محاسبه کند، سعی کنید یک محدودیت محافظهکارانه را تنظیم کنید."</string> |
| 2102 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"زمانی که تلفنتان به محدودیتی که تنظیم کردهاید رسید، دادههای شبکه تلفن همراه را خاموش میکند.\n\nاز آنجا که تلفن شما میزان مصرف داده را محاسبه میکند و شرکت مخابراتیتان ممکن است میزان مصرف را به صورت دیگری محاسبه کند، سعی کنید یک محدودیت محافظهکارانه را تنظیم کنید."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2103 | <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"محدود کردن دادههای پسزمینه؟"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2104 | <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8210134218644196511">"اگر مصرف داده شبکه تلفن همراه را در پسزمینه محدود کنید، برخی از برنامهها و سرویسها تنها در صورتی کار میکنند که به یک شبکه Wi-Fi متصل شوید."</string> |
| 2105 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="3262993384666280985">"اگر مصرف داده شبکه تلفن همراه را در پسزمینه محدود کنید، برخی از برنامهها و سرویسها تنها در صورتی کار میکنند که به یک شبکه Wi-Fi متصل شوید.\n\nاین تنظیم برای همه کاربران این رایانه لوحی اعمال میشود."</string> |
| 2106 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="4352615206362479722">"اگر مصرف داده شبکه تلفن همراه را در پسزمینه محدود کنید، برخی از برنامهها و سرویسها تنها در صورتی کار میکنند که به یک شبکه Wi-Fi متصل شوید.\n\nاین تنظیم برای همه کاربران این تلفن اعمال میشود."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2107 | <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"هشدار"</font></string> |
| 2108 | <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"محدودیت"</font></string> |
| 2109 | <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"برنامههای حذف شده"</string> |
| 2110 | <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"برنامهها و کاربران حذف شده"</string> |
| 2111 | <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> دریافت شد، <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> فرستاده شد"</string> |
| 2112 | <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: در حدود <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> استفاده شده است."</string> |
| 2113 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: در حدود <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>، براساس محاسبه رایانهٔ لوحی شما، استفاده شده است. ممکن است روش محاسبهٔ مقدار استفاده از داده توسط شرکت مخابراتی شما متفاوت باشد."</string> |
| 2114 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: در حدود <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>، براساس محاسبه گوشی شما، استفاده شده است. ممکن است روش محاسبهٔ مقدار استفاده از داده توسط شرکت مخابراتی شما متفاوت باشد."</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2115 | <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"محدودیتهای شبکه"</string> |
| 2116 | <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"زمانی که مصرف داده پسزمینه محدود شده باشد، شبکههای اندازهگیری شده مانند شبکه تلفن همراه عمل میکنند. ممکن است برنامهها قبل از استفاده از این شبکهها برای دانلودهای بزرگ هشدار دهند."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2117 | <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"شبکههای تلفن همراه"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2118 | <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"شبکههای Wi-Fi اندازهگیری شده"</string> |
| 2119 | <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"برای انتخاب شبکههای اندازهگیری شده، Wi‑Fi را روشن کنید."</string> |
| 2120 | <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"ممکن است شرکت مخابراتی دادهها را به گونهای متفاوت با دستگاه شما محاسبه کند."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2121 | <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"تماس اضطراری"</string> |
| 2122 | <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"بازگشت به تماس"</string> |
| 2123 | <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"نام"</string> |
| 2124 | <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"نوع"</string> |
| 2125 | <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"آدرس سرور"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2126 | <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"رمزگذاری PPP (MPPE)"</string> |
| 2127 | <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"مورد محرمانه L2TP"</string> |
| 2128 | <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"شناسه IPSec"</string> |
| 2129 | <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"کلید IPSec از پیش مشترک شده"</string> |
| 2130 | <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"گواهی کاربر IPSec"</string> |
| 2131 | <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"گواهی IPSec CA"</string> |
| 2132 | <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"گواهی سرور IPSec"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2133 | <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"نمایش گزینههای پیشرفته"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2134 | <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"دامنههای جستجوی DNS"</string> |
| 2135 | <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"سرور DNS (بهعنوان مثال 8.8.8.8)"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2136 | <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"مسیرهای هدایت (مانند 10.0.0.0/8)"</string> |
| 2137 | <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"نام کاربری"</string> |
| 2138 | <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"رمز ورود"</string> |
| 2139 | <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"ذخیره اطلاعات حساب"</string> |
| 2140 | <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(استفاده نشده)"</string> |
| 2141 | <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(سرور تأیید نشود)"</string> |
| 2142 | <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(دریافت شده از سرور)"</string> |
| 2143 | <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"لغو"</string> |
| 2144 | <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"ذخیره"</string> |
| 2145 | <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"اتصال"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2146 | <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"ویرایش نمایه VPN"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2147 | <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"اتصال به <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| 2148 | <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2149 | <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"افزودن نمایه VPN"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2150 | <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"ویرایش نمایه"</string> |
| 2151 | <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"حذف نمایه"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2152 | <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"VPN همیشه فعال"</string> |
| 2153 | <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"یک نمایه VPN را برای اتصال دائم انتخاب نمایید. فقط در صورتیکه به این VPN متصل باشید ترافیک شبکه مجاز خواهد بود."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2154 | <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"هیچکدام"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2155 | <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"VPN همیشه فعال به یک آدرس IP برای سرور و DNS نیاز دارد."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2156 | <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"اتصال شبکه موجود نیست. لطفاً دوباره امتحان کنید."</string> |
| 2157 | <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"یک گواهینامه موجود نیست. لطفاً نمایه را ویرایش کنید."</string> |
| 2158 | <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"سیستم"</string> |
| 2159 | <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"کاربر"</string> |
| 2160 | <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"غیرفعال کردن"</string> |
| 2161 | <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"فعال کردن"</string> |
| 2162 | <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"حذف کردن"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2163 | <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"گواهی CA سیستم فعال شود؟"</string> |
| 2164 | <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"گواهی CA سیستم غیرفعال شود؟"</string> |
| 2165 | <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"گواهی CA کاربر به صورت دائمی حذف شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2166 | <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"غلطگیر املا"</string> |
| 2167 | <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"گذرواژه فعلی نسخهٔ پشتیبان کامل خود را در اینجا تایپ کنید"</string> |
| 2168 | <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"گذرواژه جدیدی را برای نسخههای پشتیبان کامل در اینجا تایپ کنید"</string> |
| 2169 | <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"گذرواژه نسخهٔ پشتیبان کامل خود را در اینجا دوباره تایپ کنید"</string> |
| 2170 | <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"تنظیم رمز ورود پشتیبان"</string> |
| 2171 | <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"لغو"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2172 | <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"بهروزرسانیهای دیگر سیستم"</string> |
| 2173 | <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"غیرفعال"</string> |
| 2174 | <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"مجاز"</string> |
| 2175 | <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"در حال اعمال"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 2176 | <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"ممکن است شبکه پایش شود"</string> |
| 2177 | <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"انجام شد"</string> |
| 2178 | <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"پایش شبکه"</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 2179 | <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"این دستگاه توسط این افراد مدیریت میشود:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nسرپرستتان قادر است بر فعالیت شبکه شما از جمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتهای ایمن نظارت داشته باشد.\n\nبرای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string> |
Baligh Uddin | 4366e49 | 2013-11-11 10:40:56 -0800 | [diff] [blame] | 2180 | <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"شخص ثالتی میتواند بر فعالیتهای شبکه شما از جمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتهای ایمن نظارت داشته باشد.\n\nیک اعتبارنامه مورد اعتماد نصب شده در دستگاه شما این مورد را ممکن میسازد."</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 2181 | <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"بررسی اعتبارنامههای قابل اعتماد"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2182 | <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"کاربران"</string> |
| 2183 | <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"کاربران و نمایهها"</string> |
Baligh Uddin | 25193d1 | 2014-05-14 16:25:08 -0700 | [diff] [blame] | 2184 | <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"افزودن کاربر یا نمایه"</string> |
| 2185 | <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"افزودن کاربر"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2186 | <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"نمایهٔ محدودشده"</string> |
| 2187 | <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"قبل از ایجاد یک نمایه محدود، باید یک قفل صفحه را برای محافظت از برنامهها و دادههای شخصی خود تنظیم کنید."</string> |
| 2188 | <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"تنظیم قفل"</string> |
| 2189 | <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"تنظیم نشده"</string> |
| 2190 | <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"تنظیم نشده است - نمایهٔ محدودشده"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2191 | <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"تنظیم نشده - نمایه کاری"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2192 | <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"مالک"</string> |
| 2193 | <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"شما (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| 2194 | <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"نام مستعار"</string> |
| 2195 | <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"افزودن"</string> |
| 2196 | <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"کاربران دارای برنامهها و محتوای متعلق به خود هستند"</string> |
| 2197 | <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"میتوانید از حساب خود دسترسی به برنامهها و محتوا را محدود کنید"</string> |
| 2198 | <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"کاربر"</string> |
| 2199 | <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"نمایه محدود شده"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2200 | <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"کاربر جدیدی اضافه میکنید؟"</string> |
| 2201 | <string name="user_add_user_message_long" msgid="718192651887726259">"با ایجاد کاربران دیگر میتوانید این دستگاه را با دیگران اشتراکگذاری کنید. هر کاربر فضای خاص خودش را دارد که میتواند با کاغذدیواری، برنامههای خودش و موارد دیگر سفارشی کند. همچنین کاربران میتوانند تنظیمات دستگاه را انجام دهند مانند تنظیمات Wi-Fi که بر تنظیمات بقیه اثر دارد.\n\nوقتی کاربر جدیدی را اضافه میکنید آن شخص باید فضای خودش را تنظیم کند.\n\nهر کاربری میتواند برنامهها را برای همه کاربران دیگر بهروزرسانی کند."</string> |
Geoff Mendal | e9549f3 | 2014-08-06 12:36:11 -0700 | [diff] [blame] | 2202 | <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"وقتی کاربر جدیدی را اضافه میکنید آن فرد باید فضای خودش را تنظیم کند.\n\nهر کاربری میتواند برنامهها را برای همه کاربران دیگر بهروزرسانی کند."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2203 | <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"هم اکنون کاربر تنظیم شود؟"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2204 | <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"مطمئن شوید شخص در دسترس است تا دستگاه را بگیرد و فضایش را تنظیم کند"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2205 | <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"اکنون نمایه را تنظیم میکنید؟"</string> |
| 2206 | <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"هم اکنون تنظیم شود"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 2207 | <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"اکنون خیر"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2208 | <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"فقط صاحب رایانه لوحی میتواند کاربران را مدیریت کند."</string> |
| 2209 | <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"فقط صاحب گوشی میتواند کاربران را مدیریت کند."</string> |
| 2210 | <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"نمایههای محدود نمیتوانند حسابی را اضافه کنند"</string> |
| 2211 | <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"حذف <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> از این دستگاه"</string> |
Geoff Mendal | e9549f3 | 2014-08-06 12:36:11 -0700 | [diff] [blame] | 2212 | <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"افزودن کاربرهنگام قفل بودن دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2213 | <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"کاربر جدید"</string> |
| 2214 | <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"نمایه جدید"</string> |
| 2215 | <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"حذف خودتان؟"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2216 | <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"این کاربر حذف شود؟"</string> |
| 2217 | <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"این نمایه حذف شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2218 | <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"نمایه کاری حذف شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2219 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"دادهها و فضای خود را در این رایانه لوحی از دست میدهید. شما نمیتوانید این عملکرد را لغو کنید."</string> |
| 2220 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"دادهها و فضای خود را در این تلفن از دست میدهید. شما نمیتوانید این عملکرد را لغو کنید."</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2221 | <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"همه برنامهها و اطلاعات حذف خواهند شد."</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2222 | <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="7593793549364168783">"تمام برنامهها و دادهها در این نمایه حذف خواهند شد."</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2223 | <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"همه برنامهها و اطلاعات حذف خواهند شد."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2224 | <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"درحال اضافه کردن کاربران جدید..."</string> |
| 2225 | <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"حذف کاربر"</string> |
| 2226 | <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"حذف"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2227 | <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"مهمان"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2228 | <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"حذف مهمان"</string> |
| 2229 | <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"مهمان حذف شود؟"</string> |
| 2230 | <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"همه برنامهها و دادههای این جلسه حذف خواهد شد."</string> |
| 2231 | <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"حذف"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2232 | <string name="user_enable_calling" msgid="8310589470979488255">"مجاز بودن تماسهای تلفنی"</string> |
| 2233 | <string name="user_enable_calling_sms" msgid="794823380737672333">"مجاز بودن پیامک و تماسهای تلفنی"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2234 | <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"حذف کاربر"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2235 | <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="440218975766968124">"تماسهای تلفنی مجاز باشند؟"</string> |
| 2236 | <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"سابقه تماس با این کاربر اشتراکگذاری میشود."</string> |
| 2237 | <string name="user_enable_calling_sms_confirm_title" msgid="188164598768941316">"پیامک و تماسهای تلفنی مجاز باشند؟"</string> |
| 2238 | <string name="user_enable_calling_sms_confirm_message" msgid="9101983352082865696">"سابقه پیامک و تماس با این کاربر اشتراکگذاری میشود."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2239 | <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"اجازه به برنامهها و محتوا"</string> |
| 2240 | <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"برنامههای دارای محدودیت"</string> |
| 2241 | <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"توسعه تنظیمات برای برنامه"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 2242 | <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"حذف نصب این برنامه"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 2243 | <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"تا زمانی که برنامه صفحه اصلی دیگری نصب کنید، تنظیمات صفحه اصلی پنهان خواهند بود."</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2244 | <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"این تنظیم روی همه کاربران موجود در این رایانه لوحی تأثیر میگذارد."</string> |
| 2245 | <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"این تنظیم روی همه کاربران موجود در این تلفن تأثیر میگذارد."</string> |
| 2246 | <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"تغییر زبان"</string> |
| 2247 | <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"تغییر اندازه قلم"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 2248 | <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"ضربه و پرداخت"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2249 | <string name="google_wallet" msgid="9122936252378589227">"Google Wallet"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 2250 | <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"فقط با یک ضربه پرداخت کنید"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2251 | <string name="nfc_payment_favor_foreground" msgid="8881893980929835838">"برنامه ترجیحی در پیشزمینه"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 2252 | <string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"بیشتر بدانید"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2253 | <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"بیشتر..."</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 2254 | <string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"یافتن برنامهها"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 2255 | <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"به عنوان روش ترجیحی شما تنظیم شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 2256 | <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"هنگام ضربه و پرداخت همیشه از <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> استفاده شود؟"</string> |
| 2257 | <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"هنگام ضربه و پرداخت همیشه از <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> به جای <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> استفاده شود؟"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2258 | <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"محدودیتها"</string> |
| 2259 | <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"حذف محدودیتها"</string> |
| 2260 | <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"تغییر پین"</string> |
| 2261 | <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"نمایش اعلانها"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2262 | <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"راهنما و بازخورد"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2263 | <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"حساب برای محتوا"</string> |
| 2264 | <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"کارت شناسایی عکسدار"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2265 | <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"تهدیدهای بسیار جدی"</string> |
| 2266 | <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"دریافت هشدار برای تهدیدهای بسیار جدی جانی و مالی"</string> |
| 2267 | <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"تهدیدهای بسیار جدی"</string> |
| 2268 | <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"دریافت هشدار برای تهدیدهای بسیار جدی جانی و مالی"</string> |
| 2269 | <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"هشدارهای AMBER"</string> |
| 2270 | <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"دریافت بولتنهای مربوط به کودکربایی"</string> |
| 2271 | <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"تکرار"</string> |
| 2272 | <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"فعالسازی مدیریت تماس"</string> |
| 2273 | <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"به این سرویس اجازه دهید تا چگونگی برقراری تماسهایتان را مدیریت کند."</string> |
| 2274 | <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"مدیریت تماس"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2275 | <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> |
| 2276 | <skip /> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2277 | <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"پخش هشدارهای اضطراری"</string> |
| 2278 | <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"اپراتورهای شبکه"</string> |
| 2279 | <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"نام نقاط دسترسی"</string> |
| 2280 | <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"حالت 4G LTE پیشرفته"</string> |
| 2281 | <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"استفاده از دادههای LTE برای تقویت صدا و ارتباطات (توصیه میشود)"</string> |
| 2282 | <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"نوع شبکه ترجیحی"</string> |
| 2283 | <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (توصیه میشود)"</string> |
| 2284 | <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"سیمکارت محل کار"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2285 | <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"دسترسی به برنامه و محتوا"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2286 | <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"تغییر نام"</string> |
| 2287 | <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"تنظیم محدودیتهای برنامه"</string> |
| 2288 | <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"کنترل شده توسط <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2289 | <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="913035259626149121">"این برنامه در نمایههای محدود پشتیبانی نمیشود"</string> |
| 2290 | <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"این برنامه میتواند به حسابهای شما دسترسی یابد"</string> |
Baligh Uddin | 50d2f8b | 2013-08-19 12:14:29 -0700 | [diff] [blame] | 2291 | <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi و تلفن همراه"</string> |
| 2292 | <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"اجازه برای اعمال تغییرات در تنظیمات Wi‑Fi و تلفن همراه"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2293 | <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"بلوتوث"</string> |
| 2294 | <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"تغییرات در تنظیمات و مرتبطسازی بلوتوث مجاز است"</string> |
| 2295 | <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2296 | <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"برای هنگامی که این دستگاه <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>، دستگاه NFC دیگری را لمس میکند، تبادل دادهها را امکانپذیر میکند"</string> |
Baligh Uddin | 293ed7b | 2013-08-21 16:15:15 -0700 | [diff] [blame] | 2297 | <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"اجازه برای تبادل دادهها هنگامی که رایانه لوحی دستگاه دیگری را لمس میکند"</string> |
| 2298 | <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"اجازه برای تبادل دادهها هنگامی که تلفن دستگاه دیگری را لمس میکند"</string> |
| 2299 | <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"مکان"</string> |
| 2300 | <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"اجازه به برنامهها برای استفاده از اطلاعات موقعیت مکانی شما"</string> |
| 2301 | <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"بازگشت"</string> |
| 2302 | <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"بعدی"</string> |
| 2303 | <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"پایان"</string> |
| 2304 | <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"عکس گرفتن"</string> |
| 2305 | <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"انتخاب عکس از گالری"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 2306 | <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"انتخاب عکس"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame] | 2307 | <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2308 | <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"سیمکارتها"</string> |
| 2309 | <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"سیمکارتها"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2310 | <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2311 | <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"سیمکارتها عوض شدهاند"</string> |
| 2312 | <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"برای تنظیم فعالیتها، این گزینه را لمس کنید"</string> |
| 2313 | <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"داده شبکه تلفن همراه در دسترس نیست"</string> |
| 2314 | <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"برای انتخاب سیمکارتی برای دادهها، این گزینه را لمس کنید"</string> |
| 2315 | <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"همیشه این سیم برای تماسها استفاده شود"</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2316 | <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"یک سیم کارت برای داده انتخاب کنید"</string> |
| 2317 | <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"تماس با"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2318 | <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"انتخاب سیمکارت"</string> |
| 2319 | <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"سیمکارت <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2320 | <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"سیمکارت خالی است"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2321 | <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"نام سیمکارت"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 2322 | <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"نام سیمکارت را وارد کنید"</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2323 | <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"شیار سیمکارت %1$d"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2324 | <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"شبکه مخابراتی"</string> |
| 2325 | <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"شماره"</string> |
| 2326 | <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"رنگ سیمکارت"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2327 | <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"انتخاب سیمکارت"</string> |
| 2328 | <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"نارنجی"</string> |
| 2329 | <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"بنفش"</string> |
| 2330 | <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"هیچ سیمکارتی جاگذاری نشده است"</string> |
| 2331 | <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"وضعیت سیمکارت"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2332 | <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"برگرداندن تماس از سیمکارت پیشفرض"</string> |
| 2333 | <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"سیمکارت برای تماسهای خروجی"</string> |
| 2334 | <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"سایر تنظیمات تماس"</string> |
| 2335 | <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"عدم بارگیری شبکه ترجیحی"</string> |
| 2336 | <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"غیرفعال کردن پخش نام شبکه"</string> |
| 2337 | <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"غیرفعال کردن پخش نام شبکه، مانع از دسترسی اشخاص ثالث به اطلاعات شبکه شما میشود."</string> |
| 2338 | <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"غیرفعال کردن پخش نام شبکه از اتصال خودکار به شبکههای مخفی جلوگیری میکند."</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2339 | <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
Geoff Mendal | 41ae403 | 2014-11-19 11:19:12 -0800 | [diff] [blame] | 2340 | <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"سیمکارتها تغییر یافتند."</string> |
| 2341 | <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"برای تنظیم لمس کنید"</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2342 | <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"سیمکارت ترجیحی برای"</string> |
Geoff Mendal | 1d2c2a2 | 2014-12-10 06:50:35 -0800 | [diff] [blame^] | 2343 | <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"هر بار پرسیده شود"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2344 | <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"انتخاب مورد نیاز است"</string> |
Baligh Uddin | b123c7a | 2014-03-31 14:47:58 -0700 | [diff] [blame] | 2345 | <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"تنظیمات"</string> |
| 2346 | <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"تنظیمات"</string> |
| 2347 | <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"جستجو"</string> |
| 2348 | <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"تنظیمات جستجو"</string> |
Baligh Uddin | bfb44cd | 2014-04-28 12:39:38 -0700 | [diff] [blame] | 2349 | <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"جستجوهای اخیر"</string> |
| 2350 | <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"نتایج"</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 2351 | <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"wifi اتصال شبکه wi-fi"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2352 | <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="895656981962034647">"پیام نوشتاری ارسال پیامک پیامها پیامرسانی"</string> |
| 2353 | <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="4939725094449606744">"شبکه تلفن همراه تلفن همراه شرکت مخابراتی بیسیم داده 4g 3g 2g lte"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2354 | <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"راهانداز"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2355 | <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"صفحه نمایش صفحه لمسی"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2356 | <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"باتری صفحهلمسی صفحه کم نور"</string> |
| 2357 | <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"باتری صفحهلمسی صفحه کم نور"</string> |
| 2358 | <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="6043033055096511751">"پسزمینه شخصیسازی سفارشیسازی نمایشگر"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2359 | <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"اندازه نوشتار"</string> |
| 2360 | <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="8887412173792143329">"پروژه"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2361 | <string name="keywords_storage" msgid="6572905220031852173">"فضا دیسک دیسک سخت دستگاه استفاده"</string> |
| 2362 | <string name="keywords_battery" msgid="2096185085932675704">"مصرف نیرو شارژ"</string> |
| 2363 | <string name="keywords_spell_checker" msgid="6106749039734174140">"املا فرهنگ لغت غلطگیر املا تصحیح خودکار"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2364 | <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"تشخیصدهنده ورودی گفتار زبان صحبت هندزفری تشخیص هندزفری کلمه توهینآمیز صوتی سابقه بلوتوث"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2365 | <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"رتبهبندی زبان پیشفرض صحبت کردن صحبت tts دسترسپذیری خواننده نابینا"</string> |
| 2366 | <string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"ساعت نظامی"</string> |
| 2367 | <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"پاک کردن حذف کردن بازیابی پاک کردن برداشتن"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2368 | <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"چاپگر"</string> |
| 2369 | <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"بیپ بلندگو"</string> |
| 2370 | <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="2912933812460077912">"مزاحم نشوید قطع وقفه توقف"</string> |
| 2371 | <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2372 | <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"گزارشدهی سابقه مکان اطراف"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2373 | <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"دقت"</string> |
| 2374 | <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"حساب"</string> |
| 2375 | <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"محدودیت محدود محدود شده"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2376 | <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"تصحیح نوشتار تصحیح صدا لرزش خودکار زبان اشاره پیشنهاد دادن پیشنهاد طرح زمینه کلمه توهینآمیز نوع ایموجی بینالمللی"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2377 | <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"لغزاندن گذرواژه الگو پین"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2378 | <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"تنظیم برچسب NFC برای Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 9190949 | 2014-04-21 13:50:52 -0700 | [diff] [blame] | 2379 | <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"نوشتن"</string> |
| 2380 | <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"ضربه زدن روی یک برچسب برای نوشتن..."</string> |
| 2381 | <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"گذرواژه نادرست است، دوباره امتحان کنید."</string> |
| 2382 | <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"موفق شدید!"</string> |
| 2383 | <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"نوشتن داده برای برچسب NFC ممکن نیست. اگر مشکل ادامه یافت، یک برچسب متفاوت را امتحان کنید"</string> |
| 2384 | <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"برچسب NFC قابل نوشتن نیست. لطفاً از یک برچسب متفاوت استفاده کنید."</string> |
Baligh Uddin | 805f1e0 | 2014-04-23 14:28:42 -0700 | [diff] [blame] | 2385 | <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"صدای پیشفرض"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2386 | <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"صدا و اعلان"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2387 | <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"میزان صدای رسانه"</string> |
| 2388 | <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"میزان صدای هشدار"</string> |
| 2389 | <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"میزان صدای زنگ"</string> |
| 2390 | <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"میزان صدای اعلان"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2391 | <string name="zen_mode_settings_title" msgid="7014915558669122902">"وقفهها"</string> |
| 2392 | <string name="zen_mode_option_title" msgid="5061978632306007914">"هنگام ورود تماسها و اعلانها"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2393 | <string name="zen_mode_option_off" msgid="3167702608910820883">"همیشه وقفه داشته باشد"</string> |
| 2394 | <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="2320263300561981257">"فقط وقفههای اولویتدار مجاز باشند"</string> |
| 2395 | <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="5664234817617301449">"وقفه نداشته باشد"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2396 | <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"آهنگ زنگ تلفن"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2397 | <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"آهنگ زنگ پیشفرض اعلان"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2398 | <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"برای تماس هم لرزش داشته باشد"</string> |
| 2399 | <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"اعلان"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2400 | <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"چراغ اعلان چشمک بزند"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2401 | <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"وقتی دستگاه قفل است"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2402 | <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"نمایش همه محتوای اعلان"</string> |
| 2403 | <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"پنهان کردن محتوای حساس اعلان"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2404 | <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3001013816427963576">"هرگز اعلان نشان داده نشود"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2405 | <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"هنگامی که دستگاه شما قفل است، مایلید اعلانها چگونه نشان داده شوند؟"</string> |
Baligh Uddin | 805f1e0 | 2014-04-23 14:28:42 -0700 | [diff] [blame] | 2406 | <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"اعلانهای برنامه"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2407 | <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"سایر صداها"</string> |
| 2408 | <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"آهنگهای صفحه شمارهگیری"</string> |
| 2409 | <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"صداهای قفل شدن صفحه"</string> |
| 2410 | <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"صداهای اتصال به پایه"</string> |
| 2411 | <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"صداهای لمس"</string> |
| 2412 | <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"لرزش هنگام لمس"</string> |
| 2413 | <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"پخش بلندگوی پایه"</string> |
| 2414 | <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"فقط صوت"</string> |
| 2415 | <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"فقط رسانه صوتی"</string> |
| 2416 | <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"بیصدا"</string> |
| 2417 | <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"هشدار"</string> |
| 2418 | <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"لرزش"</string> |
| 2419 | <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"دسترسی به اعلان"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2420 | <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"برنامهها نمیتوانند اعلانها را بخوانند"</string> |
| 2421 | <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero"> |
| 2422 | <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"%d برنامه میتواند اعلانها را بخواند"</item> |
| 2423 | <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"%d برنامه میتوانند اعلانها را بخوانند"</item> |
| 2424 | </plurals> |
| 2425 | <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"هیچ شنونده اعلانی نصب نشده است."</string> |
| 2426 | <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> فعال شود؟"</string> |
| 2427 | <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> میتواند تمام اعلانهای پست شده از طرف سیستم یا هر یک از برنامههای نصب شده را بخواند، که ممکن است حاوی اطلاعات شخصی مانند نام مخاطبین و متن پیامهای ارسال شده به شما باشد. همچنین میتواند این اعلانها را رد کند یا امکان لمس دکمههای عملکردی موجود در آنها را فراهم کند."</string> |
| 2428 | <string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"ارائهدهندگان شرایط"</string> |
| 2429 | <string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"هیچ برنامهای ارائهدهنده شرایط نیست"</string> |
| 2430 | <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero"> |
| 2431 | <item quantity="one" msgid="7871716594997778198">"برنامه %d ارائهدهنده شرایط است"</item> |
| 2432 | <item quantity="other" msgid="358057362115673258">"برنامههای %d ارائهدهنده شرایط هستند"</item> |
| 2433 | </plurals> |
| 2434 | <string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"هیچ ارائهدهنده شرایطی نصب نیست."</string> |
| 2435 | <string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> فعال شود؟"</string> |
| 2436 | <string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"<xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> قادر خواهد بود شرایط خروج را به حالت «مزاحم نشوید» اضافه کند."</string> |
| 2437 | <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"در حال بارگیری برنامه..."</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2438 | <string name="app_notification_block_title" msgid="172237877395761371">"مسدود کردن"</string> |
| 2439 | <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"هرگز از این برنامه اعلان نشان داده نمیشود"</string> |
| 2440 | <string name="app_notification_priority_title" msgid="1967189807102076587">"اولویتدار"</string> |
| 2441 | <string name="app_notification_priority_summary" msgid="7513344552201639232">"هنگامی که دستگاه روی «فقط وقفههای اولویتدار» تنظیم شده باشد، اعلانها در بالای لیست نشان داده میشوند و دریافت آنها ادامه مییابد"</string> |
| 2442 | <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="7707233094233553192">"حساس"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2443 | <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="2505314249332316395">"زمانی که دستگاه قفل است، هر گونه محتوای حساس از اعلانهای این برنامه مخفی شود"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2444 | <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"مسدود شده"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2445 | <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"اولویتدار"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2446 | <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"حساس"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2447 | <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"انجام شد"</string> |
Baligh Uddin | aa18ac3 | 2014-04-30 12:55:27 -0700 | [diff] [blame] | 2448 | <string name="zen_mode_default_option" msgid="6940069025071935243">"تا وقتی آن را خاموش کنید"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2449 | <string name="zen_mode_important_category" msgid="8123274463331022993">"وقفههای اولویتدار"</string> |
Geoff Mendal | 0bda36d | 2014-11-10 14:33:04 -0800 | [diff] [blame] | 2450 | <string name="zen_mode_downtime_category" msgid="2654477732333340290">"فرویش"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2451 | <string name="zen_mode_downtime_days" msgid="3361856902633311616">"روزها"</string> |
| 2452 | <string name="zen_mode_downtime_days_none" msgid="8454857121193391322">"هیچکدام"</string> |
Geoff Mendal | 0bda36d | 2014-11-10 14:33:04 -0800 | [diff] [blame] | 2453 | <string name="zen_mode_downtime_mode_title" msgid="7249388756365079715">"وقفه مجاز است"</string> |
| 2454 | <string name="zen_mode_downtime_mode_priority" msgid="1599184173608032994">"فقط اولویتدار"</string> |
| 2455 | <string name="zen_mode_downtime_mode_none" msgid="8572229891146527069">"هیچکدام"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2456 | <string name="zen_mode_automation_category" msgid="4653551005950835761">"اتوماسیون"</string> |
Baligh Uddin | 24f7fff | 2014-05-05 13:01:33 -0700 | [diff] [blame] | 2457 | <string name="zen_mode_entry_conditions_title" msgid="8467976490601914289">"روشن کردن خودکار"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2458 | <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">"، "</string> |
Baligh Uddin | 24f7fff | 2014-05-05 13:01:33 -0700 | [diff] [blame] | 2459 | <string name="zen_mode_entry_conditions_summary_none" msgid="6589476427475076533">"هرگز"</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2460 | <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"تماسها"</string> |
Baligh Uddin | bfb44cd | 2014-04-28 12:39:38 -0700 | [diff] [blame] | 2461 | <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"پیامها"</string> |
Baligh Uddin | 424bc84 | 2014-09-30 13:18:06 -0700 | [diff] [blame] | 2462 | <string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"تماسها/پیامها از"</string> |
Baligh Uddin | bfb44cd | 2014-04-28 12:39:38 -0700 | [diff] [blame] | 2463 | <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"همه"</string> |
| 2464 | <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"فقط مخاطبین"</string> |
| 2465 | <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"فقط مخاطبین ستارهدار"</string> |
Baligh Uddin | 424bc84 | 2014-09-30 13:18:06 -0700 | [diff] [blame] | 2466 | <string name="zen_mode_events" msgid="2456995649835437565">"رویدادها و یادآوریها"</string> |
| 2467 | <string name="zen_mode_alarm_info" msgid="3195430795475795398">"هشدارها همیشه وقفههای اولویتدار هستند"</string> |
Baligh Uddin | aa18ac3 | 2014-04-30 12:55:27 -0700 | [diff] [blame] | 2468 | <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"روشن شدن خودکار"</string> |
Baligh Uddin | bfb44cd | 2014-04-28 12:39:38 -0700 | [diff] [blame] | 2469 | <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"هرگز"</string> |
| 2470 | <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"هر شب"</string> |
| 2471 | <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"شب شنبه تا پنجشنبه"</string> |
| 2472 | <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"زمان شروع"</string> |
| 2473 | <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"زمان پایان"</string> |
Geoff Mendal | 7c128a2 | 2014-11-24 10:31:25 -0800 | [diff] [blame] | 2474 | <string name="zen_mode_end_time_priority_next_day_summary_format" msgid="2910982148167785730">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> روز بعد"</string> |
| 2475 | <string name="zen_mode_end_time_none_same_day_summary_format" msgid="2002665300812473888">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> یا هر هشداری قبل از آن"</string> |
| 2476 | <string name="zen_mode_end_time_none_next_day_summary_format" msgid="732719357166551378">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> روز بعد یا هر هشداری قبل از آن"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2477 | <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"اعلانهای برنامه"</string> |
| 2478 | <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"تنظیمات اعلان"</string> |
Baligh Uddin | 24f7fff | 2014-05-05 13:01:33 -0700 | [diff] [blame] | 2479 | <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"ارسال بازخورد درباره این دستگاه"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2480 | <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"پین سرپرست را وارد کنید"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2481 | <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"روشن"</string> |
| 2482 | <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"خاموش"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 2483 | <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"پین کردن صفحه"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2484 | <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"زمانی که این تنظیم روشن است، میتوانید از پین کردن صفحه نمایش استفاده کنید و صفحه نمایش کنونی را در نما نگهدارید تا زمانی که پین برداشته شود.\n\nبرای استفاده از پین کردن صفحه:\n\n۱. مطمئن شوید که پین کردن صفحه نمایش روشن است.\n\n۲.صفحه مورد نظر را برای پین کردن باز کنید.\n\n۳. نمای کلی را لمس کنید.\n\n۴. انگشتتان را به سرعت به بالا بکشید و سپس نماد پین را لمس کنید."</string> |
Baligh Uddin | 15adc9b | 2014-11-06 10:02:24 -0800 | [diff] [blame] | 2485 | <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"درخواست الگوی باز کردن قفل قبل از برداشتن پین"</string> |
| 2486 | <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"درخواست کد پین قبل از برداشتن پین"</string> |
| 2487 | <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"درخواست گذرواژه قبل از برداشتن پین"</string> |
| 2488 | <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"قفل کردن دستگاه هنگام برداشتن پین"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2489 | <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"نمایه کاری"</string> |
| 2490 | <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(تجربی)"</string> |
Baligh Uddin | 9c58032 | 2014-09-03 23:27:12 -0700 | [diff] [blame] | 2491 | <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"وقتی دستگاه چرخانده میشود"</string> |
| 2492 | <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"چرخاندن محتوای صفحه"</string> |
| 2493 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"ماندن در نمای چهره"</string> |
| 2494 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"ماندن در نمای منظره"</string> |
| 2495 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"ماندن در جهت کنونی"</string> |
Geoff Mendal | 691793a | 2014-10-06 17:20:48 -0700 | [diff] [blame] | 2496 | <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"اطلاعات IMEI"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2497 | <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"رمزگذاری"</string> |
| 2498 | <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"ادامه"</string> |
| 2499 | <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"میتوانید برای محافظت بیشتر از دستگاه، قبل از راهاندازی آن، پینتان را درخواست کنید. تا زمانی که دستگاه راهاندازی نشود، نمیتواند تماسها، پیامها، یا اعلانها را، از جمله زنگهای هشدار، دریافت کند. \n\nاین امر به حفاظت از اطلاعات در دستگاههای گمشده یا دزدیده شده کمک میکند."</string> |
| 2500 | <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"میتوانید برای محافظت بیشتر از دستگاه، قبل از راهاندازی آن، الگویتان را درخواست کنید. تا زمانی که دستگاه راهاندازی نشود، نمیتواند تماسها، پیامها، یا اعلانها را، از جمله زنگهای هشدار، دریافت کند. \n\nاین امر به حفاظت از اطلاعات در دستگاههای گمشده یا دزدیده شده کمک میکند."</string> |
| 2501 | <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"میتوانید برای محافظت بیشتر از دستگاه، قبل از راهاندازی آن، گذرواژهتان را درخواست کنید. تا زمانی که دستگاه راهاندازی نشود، نمیتواند تماسها، پیامها، یا اعلانها را، از جمله زنگهای هشدار، دریافت کند. \n\nاین امر به حفاظت از اطلاعات در دستگاههای گمشده یا دزدیده شده کمک میکند."</string> |
| 2502 | <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"برای راهاندازی دستگاه، پین مورد نیاز است"</string> |
| 2503 | <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"برای راهاندازی دستگاه، کشیدن الگو مورد نیاز است"</string> |
| 2504 | <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"برای راهاندازی دستگاه، گذرواژه مورد نیاز است"</string> |
| 2505 | <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"خیر، سپاسگزارم"</string> |
| 2506 | <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"خیر، سپاسگزارم"</string> |
| 2507 | <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"خیر، سپاسگزارم"</string> |
| 2508 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"پین درخواست شود؟"</string> |
| 2509 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"الگو درخواست شود؟"</string> |
| 2510 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"گذرواژه درخواست شود؟"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 2511 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"هنگامی که برای راهاندازی این دستگاه، پین خودتان را وارد میکنید، سرویسهای دسترسپذیری مانند <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> هنوز در دسترس نیستند."</string> |
| 2512 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"هنگامی که برای راهاندازی این دستگاه، الگویتان را وارد میکنید، سرویسهای دسترسپذیری مانند <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> هنوز در دسترس نیستند."</string> |
| 2513 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"هنگامی که برای راهاندازی این دستگاه، گذرواژهتان را وارد میکنید، سرویسهای دسترسپذیری مانند <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> هنوز در دسترس نیستند."</string> |
Geoff Mendal | c077365 | 2014-11-03 10:19:35 -0800 | [diff] [blame] | 2514 | <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"اطلاعات IMEI"</string> |
| 2515 | <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"اطلاعات مربوط به IMEI"</string> |
| 2516 | <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(شکاف<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 2517 | </resources> |