blob: b203e6860fa820ad52c7c7d7fca060d4c58a8d95 [file] [log] [blame]
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"بله"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"خیر"</string>
21 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"ناشناس"</string>
22 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"روشن کردن رادیو"</string>
23 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"خاموش کردن رادیو"</string>
24 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"مشاهده دفترچه آدرس سیم کارت"</string>
25 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"مشاهده شماره های شماره گیری ثابت"</string>
26 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"مشاهده شماره های شماره گیری سرویس"</string>
27 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"دریافت لیست PDP"</string>
28 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"در حال تعمیر"</string>
29 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"خارج از سرویس"</string>
30 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"فقط تماس های اضطراری"</string>
31 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"رادیو خاموش"</string>
32 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"رومینگ"</string>
33 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"بدون رومینگ"</string>
34 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"بلااستفاده"</string>
35 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"زنگ زدن"</string>
36 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"تماس در حال انجام"</string>
37 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"اتصال قطع شد"</string>
38 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"در حال اتصال"</string>
39 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"اتصال برقرار شد"</string>
40 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"معلق"</string>
41 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"ناشناس"</string>
42 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
43 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"بایت"</string>
44 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
45 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
46 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
47 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080048 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"قطع اتصال حافظه USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080049 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"جدا کردن کارت SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080050 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"پاک کردن حافظه USB"</string>
51 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"پاک کردن کارت SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080052 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"کوچک"</string>
53 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"متوسط"</string>
54 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"بزرگ"</string>
55 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"تأیید"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080056 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"حافظه USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080057 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"کارت SD"</string>
58 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"وضعیت باتری:"</string>
59 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"دوشاخه برق:"</string>
60 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"میزان باتری:"</string>
61 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"سطح باتری:"</string>
62 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"سلامت باتری:"</string>
63 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"فن آوری باتری:"</string>
64 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"ولتاژ باتری:"</string>
65 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"میلی ولت"</string>
66 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"دمای باتری:"</string>
67 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"درجه سانتی گراد"</string>
68 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"زمان از راه اندازی مجدد:"</string>
69 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"زمان بیداری در باتری:"</string>
70 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"زمان بیداری هنگام شارژ کردن:"</string>
71 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"زمان روشن بودن صفحه:"</string>
72 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"ناشناس"</string>
73 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"شارژ کردن"</string>
74 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
75 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
76 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"تخلیه شارژ"</string>
77 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"شارژ نمی شود"</string>
78 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"پر"</string>
79 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"جدا کردن از پریز"</string>
80 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
81 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
82 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
83 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"ناشناس"</string>
84 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"ناشناس"</string>
85 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"خوب"</string>
86 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"گرمای بیش از حد"</string>
87 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"خالی"</string>
88 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"ولتاژ زیاد"</string>
89 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"خطای ناشناس"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080090 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"سرد"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080091 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"بلوتوث"</string>
92 <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"قابل شناسایی"</string>
93 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"قابل شناسایی برای <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> ثانیه..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -080094 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8573385118329733931">"قابل شناسایی"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080095 <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"دستگاه قابل شناسایی شود"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -080096 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="6634508002347847278">"پایان زمان قابلیت شناسایی"</string>
97 <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"مدت زمان قابل شناسایی بودن دستگاه را تنظیم کنید"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080098 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"قفل کردن شماره گیری صوتی"</string>
99 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"ممانعت از استفاده شماره گیر بلوتوث هنگام قفل شدن صفحه"</string>
100 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"دستگاه های بلوتوث"</string>
101 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"نام دستگاه"</string>
102 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"نامی تنظیم نشده، از نام حساب استفاده کنید"</string>
103 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"اسکن برای دستگاه ها"</string>
104 <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> قطع می شود."</string>
105 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"اتصال برقرار شد"</string>
106 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"اتصال قطع شد"</string>
107 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"در حال قطع اتصال..."</string>
108 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"در حال اتصال…"</string>
109 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
110 <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"جفت سازی با این دستگاه"</string>
111 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"در حال جفت سازی..."</string>
112 <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"جفت شده اما وصل نیست"</string>
113 <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"هندزفری/گوشی"</string>
114 <string name="progress_scanning" msgid="3760897655335759141">"اسکن کردن"</string>
115 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"درخواست جفت سازی"</string>
116 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"درخواست جفت سازی"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800117 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="618099089987569242">"انتخاب برای جفت سازی با <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
118 <string name="bluetooth_show_received_files_title" msgid="816172853268536399">"نمایش فایل های دریافتی"</string>
119 <string name="bluetooth_show_received_files_summary" msgid="7322193220909480775">"نمایش لیستی از فایل های دریافت شده از طریق بلوتوث"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800120 <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"انتخاب کننده دستگاه بلوتوث"</string>
121 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"درخواست مجوز بلوتوث"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800122 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"برنامه ای درخواست کرده است که بلوتوث روشن شود. می خواهید این کار را انجام دهید؟"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800123 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="5950965604673262829">"برنامه ای در رایانه لوحی شما درخواست کرده است که رایانه لوحی شما برای <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانیه برای دیگر دستگاه های بلوتوث قابل شناسایی باشد. می خواهید این کار را انجام دهید؟"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800124 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="669870705606180872">"برنامه ای در گوشی شما درخواست کرده است که گوشی شما برای <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانیه برای دیگر دستگاه های بلوتوث قابل شناسایی باشد. می خواهید این کار را انجام دهید؟"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800125 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="1680661751413856600">"یک برنامه کاربردی در رایانه لوحی شما درخواست اجازه کرده است که رایانه لوحی شما را برای سایر دستگاه های بلوتوث \"همیشه قابل شناسایی\" کند. می خواهید این کار را انجام دهید؟"</string>
126 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="3413855805411554871">"یک برنامه کاربردی در تلفن شما درخواست اجازه کرده است که تلفن شما را برای سایر دستگاه های بلوتوث \"همیشه قابل شناسایی\" کند. می خواهید این کار را انجام دهید؟"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800127 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5716077575971497298">"برنامه ای در رایانه لوحی شما درخواست مجوز برای روشن کردن بلوتوث کرده و اینکه دستگاه شما برای دیگر دستگاه ها به مدت <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانیه قابل شناسایی باشد. می خواهید این کار را انجام دهید؟"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800128 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="7220210326619399542">"برنامه ای در گوشی شما درخواست مجوز برای روشن کردن بلوتوث کرده و اینکه دستگاه شما برای دیگر دستگاه ها به مدت <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانیه قابل شناسایی باشد. می خواهید این کار را انجام دهید؟"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800129 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6132824454823539873">"یک برنامه کاربردی در رایانه لوحی شما درخواست اجازه کرده است که بلوتوث را روشن کرده و رایانه لوحی شما را برای سایر دستگاه ها قابل شناسایی کند. می خواهید این کار را انجام دهید؟"</string>
130 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="7471195931669103553">"یک برنامه کاربردی در تلفن شما درخواست اجازه کرده است که بلوتوث را روشن کرده و تلفن شما را برای سایر دستگاه ها قابل شناسایی کند. می خواهید این کار را انجام دهید؟"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800131 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"خاموش کردن بلوتوث..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800132 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="8013003320667198460">"اتصال خودکار"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800133 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"تنظیمات تاریخ و ساعت"</string>
134 <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"1:00 بعدازظهر"</string>
135 <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800136 <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"انتخاب منطقه زمانی"</string>
137 <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"معمولی (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
138 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"پیش نمایش:"</string>
139 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"اندازه قلم:"</string>
140 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
141 <skip />
142 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"ارسال <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
143 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
144 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"شروع <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
145 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
146 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"حساب:"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800147 <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"تنظیمات پروکسی"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800148 <string name="proxy_settings_summary" msgid="7898928000758321486">"تنظیم پروکسی HTTP جهانی و لیست های استثنا"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800149 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"پاک کردن"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800150 <!-- outdated translation 2623639656638472491 --> <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"درگاه"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800151 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="204409815790850313">"فاقد پروکسی برای"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800152 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"بازیابی موارد پیش فرض"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800153 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"انجام شد"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800154 <!-- outdated translation 7531298584350977540 --> <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"نام میزبان"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800155 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"توجه"</string>
156 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"تأیید"</string>
157 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"نام میزبانی که وارد کرده اید معتبر نیست."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800158 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4753810662233875893">"لیست موارد استثنایی که تایپ کردید به نحو صحیح قالب بندی نشده است. لطفاً لیستی از دامنه های استثنای جدا شده با کاما را وارد کنید."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800159 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"باید قسمت درگاه را پر کنید."</string>
160 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"اگر قسمت میزبان خالی است، قسمت درگاه باید خالی باشد."</string>
161 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"درگاهی که نوشته اید معتبر نیست."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800162 <!-- no translation found for proxy_warning_limited_support (7442676587591460854) -->
163 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800164 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"مکان:"</string>
165 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID مجاور:"</string>
166 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"تلاش های داده:"</string>
167 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"سرویس GPRS:"</string>
168 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"رومینگ:"</string>
169 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
170 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"تغییر مسیر تماس:"</string>
171 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"تعداد بازنشانی PPP از زمان راه اندازی:"</string>
172 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM قطع می کند:"</string>
173 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"شبکه فعلی:"</string>
174 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"دفعات موفقیت داده:"</string>
175 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP دریافت شده:"</string>
176 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"سرویس GSM:"</string>
177 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"قدرت سیگنال:"</string>
178 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"وضعیت تماس:"</string>
179 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP ارسال شده:"</string>
180 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"بازنشانی های رادیو:"</string>
181 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"پیام در انتظار:"</string>
182 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"شماره تلفن:"</string>
183 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"انتخاب باند رادیو"</string>
184 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"نوع شبکه:"</string>
185 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"تنظیم نوع شبکه برگزیده:"</string>
186 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"پینگ کردن آدرس IP:"</string>
187 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"پینگ کردن نام میزبان(www.google.com):"</string>
188 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"تست سرویس گیرنده HTTP:"</string>
189 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"اجرای تست پینگ"</string>
190 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
191 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"به روزرسانی"</string>
192 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"تازه کردن"</string>
193 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"تغییر وضعیت علامت DNS"</string>
194 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"تنظیمات/اطلاعات خاص OEM"</string>
195 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"تنظیم باند GSM/UMTS"</string>
196 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"در حال بارگیری لیست باند..."</string>
197 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"تنظیم"</string>
198 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"ناموفق"</string>
199 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"موفقت آمیز"</string>
200 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"تغییرات با اتصال مجدد USB اعمال می شوند"</string>
201 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"فعال کردن ذخیره سازی انبوه USB"</string>
202 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"مجموع بایت ها:"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800203 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"حافظه USB متصل نشد"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800204 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"بدون کارت SD"</string>
205 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"بایت های موجود:"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800206 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"حافظه USB در حال استفاده بعنوان حافظه انبوه است"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800207 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"کارت SD در حال استفاده بعنوان دستگاه ذخیره سازی انبوه است"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800208 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"اکنون می توانید حافظه USB را با امنیت کامل جدا کنید"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800209 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"اکنون می توانید کارت SD را با امنیت کامل جدا کنید"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800210 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"حافظه USB در حین استفاده خارج شد!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800211 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"کارت SD در حین استفاده خارج شد!"</string>
212 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"بایت های استفاده شده:"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800213 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"در حال اسکن حافظه USB برای رسانه..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800214 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"اسکن کردن کارت SD برای رسانه..."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800215 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"حافظه USB به عنوان فقط خواندنی متصل شد"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800216 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"کارت SD به صورت فقط خواندنی وصل شده است"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800217 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"رد شدن"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800218 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"بعدی"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800219 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"زبان"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800220 <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"انتخاب فعالیت"</string>
221 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"اطلاعات دستگاه"</string>
222 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"اطلاعات باتری"</string>
223 <string name="display_label" msgid="7403874003169865762">"نمایش"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800224 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"اطلاعات رایانه لوحی"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800225 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"اطلاعات تلفن"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800226 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"حافظه USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800227 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"کارت SD"</string>
228 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"تنظیمات پروکسی"</string>
229 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"لغو"</string>
230 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"تنظیمات"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800231 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"تنظیمات"</string>
232 <string name="settings_shortcut" msgid="8597387747077828217">"میانبر تنظیمات را انتخاب کنید"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800233 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"حالت هواپیما"</string>
234 <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"تمام اتصال های بی سیم غیرفعال شود"</string>
235 <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"در حال غیرفعال کردن اتصال های بی سیم..."</string>
236 <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"فعالسازی اتصال های بی سیم..."</string>
237 <string name="radio_controls_title" msgid="5868688473587168882">"شبکه و بی سیم"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800238 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"بی سیم و شبکه ها"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800239 <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"مدیریت Wi-Fi، بلوتوث، حالت هواپیما، شبکه های تلفن همراه و VPN ها"</string>
240 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"رومینگ داده"</string>
241 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"اتصال به سرویس های داده هنگام رومینگ"</string>
242 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"اتصال به سرویس های داده هنگام رومینگ"</string>
243 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"شما اتصال داده خود را از دست داده اید زیرا رومینگ داده را در شبکه اصلی خود خاموش کرده اید."</string>
244 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"روشن کنید"</string>
245 <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"رومینگ داده مجاز است؟ ممکن است هزینه های خاص مربوط به رومینگ در مورد شما اعمال شود!"</string>
246 <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"توجه"</string>
247 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"انتخاب اپراتور"</string>
248 <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"انتخاب یک اپراتور شبکه"</string>
249 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"تاریخ و ساعت"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800250 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"تنظیم تاریخ و زمان"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800251 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"تنظیم تاریخ، ساعت، منطقه زمانی و قالب ها"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800252 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"زمان و تاریخ خودکار"</string>
253 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"استفاده از زمان ارائه شده توسط شبکه"</string>
254 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"استفاده از زمان ارائه شده توسط شبکه"</string>
255 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"منطقه زمانی خودکار"</string>
256 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"استفاده از منطقه زمانی ارائه شده توسط شبکه"</string>
257 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"استفاده از منطقه زمانی ارائه شده توسط شبکه"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800258 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"استفاده از قالب 24 ساعته"</string>
259 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"تنظیم ساعت"</string>
260 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"انتخاب منطقه زمانی"</string>
261 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"تنظیم تاریخ"</string>
262 <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"انتخاب قالب تاریخ"</string>
263 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"ترتیب الفبایی"</string>
264 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"ترتیب بر اساس منطقه زمانی"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800265 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"تاریخ"</string>
266 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"زمان"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800267 <string name="lock_after_timeout" msgid="940509402681580537">"وقفه زمانی"</string>
268 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4726009794344934278">"قفل صفحه <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> بعد از اینکه صفحه به صورت خودکار خاموش می شود"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800269 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"نمایش اطلاعات مالک در صفحه قفل"</string>
270 <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"اطلاعات مالک"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800271 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800272 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2382525043173672857">"متنی را وارد کنید تا در صفحه نمایش قفل شده نشان داده شود"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800273 <string name="security_settings_title" msgid="5168491784222013179">"مکان و امنیت"</string>
274 <string name="location_security_settings_title" msgid="4624434296446625554">"تنظیمات مکان و امنیت"</string>
275 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"تنظیم مکان من، قفل صفحه، قفل سیم کارت، قفل محل ذخیره اطلاعات کاربری"</string>
276 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"تنظیم مکان من، بازگشایی قفل صفحه، قفل محل ذخیره اطلاعات کاربری"</string>
277 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"رمزهای ورود"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800278 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"رمزگذاری"</string>
279 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"رمزگذاری رایانه لوحی"</string>
280 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"رمزگذاری تلفن"</string>
281 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"هر بار که رایانه لوحی خود را روشن می کنید، برای رمزگشایی به یک پین عددی یا رمز ورود نیاز دارید"</string>
282 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"هر بار که تلفن خود را روشن می کنید، برای رمزگشایی به یک پین عددی یا رمز ورود نیاز دارید"</string>
283 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"رمز گذاری شده"</string>
284 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2150571569618349332">"شما می توانید حساب ها، تنظیمات، برنامه های دانلود شده و داده های آنها، رسانه ها و سایر فایل ها را رمزگذاری کنید. پس از رمزگذاری تلفن، در هر بار روشن کردن آن باید پین عددی یا رمز ورود را برای رمزگشایی آن وارد کنید: امکان لغو رمزگذاری رایانه لوحی وجود ندارد مگر آنکه آن را به داده های کارخانه بازنشانی کنید، که تمام داده های شما را حذف می کند."\n\n"رمزگذاری یک ساعت یا بیشتر طول می کشد. برای شروع باید باتری کاملاً شارژ شده باشد و اتصال رایانه لوحی تا زمانی که رمزگذاری کامل شود همچنان به برق برقرار باشد. در صورت متوقف کردن فرآیند رمزگذاری، برخی از داده ها یا تمام داده های خود را از دست خواهید داد."</string>
285 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7366703764847750586">"شما می توانید حساب ها، تنظیمات، برنامه های دانلود شده و داده های آنها، رسانه ها و سایر فایل ها را رمزگذاری کنید. پس از رمزگذاری تلفن، در هر بار روشن کردن آن باید پین عددی یا رمز ورود را برای رمزگشایی آن وارد کنید: امکان لغو رمزگذاری تلفن وجود ندارد مگر آنکه آن را به داده های کارخانه بازنشانی کنید، که تمام داده های شما را حذف می کند."\n\n"رمزگذاری یک ساعت یا بیشتر طول می کشد. برای شروع باید باتری کاملاً شارژ شده باشد و اتصال تلفن تا زمانی که رمزگذاری کامل شود همچنان به برق برقرار باشد. در صورت متوقف کردن فرآیند رمزگذاری، برخی از داده ها یا تمام داده های خود را از دست خواهید داد."</string>
286 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"رمزگذاری رایانه لوحی شخصی"</string>
287 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"رمزگذاری گوشی"</string>
288 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="5920622844033087792">"لطفاً باتری را شارژ کرده و دوباره امتحان کنید."</string>
289 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="3360883915598669748">"شارژر خود را متصل کرده و دوباره امتحان کنید."</string>
290 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"هیچ پین قفل صفحه یا رمز ورودی وجود ندارد"</string>
291 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="17076329416977176">"قبل از شروع به رمزگذاری باید یک پین قفل صفحه یا رمز ورود تنظیم کنید."</string>
292 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"تأیید رمزگذاری"</string>
293 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"رایانه لوحی رمزگذاری شود؟ این عملیات غیر قابل بازگشت است و در صورت ایجاد وقفه در آن، داده های خود را از دست خواهید داد. رمزگذاری یک ساعت یا بیشتر طول می کشد که در طول آن، رایانه لوحی چندین بار راه اندازی مجدد می شود."</string>
294 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"تلفن رمزگذاری شود؟ این عملیات غیر قابل بازگشت است و در صورت ایجاد وقفه در آن، داده های خود را از دست خواهید داد. رمزگذاری یک ساعت یا بیشتر طول می کشد که در طول آن، تلفن چندین بار راه اندازی مجدد می شود."</string>
295 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"رمزگذاری"</string>
296 <!-- no translation found for crypt_keeper_setup_description (3975741105437032042) -->
297 <skip />
298 <!-- no translation found for crypt_keeper_setup_description (8820144832981707567) -->
299 <skip />
300 <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="6736063610343230255">"بعد از ^1 ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
301 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1492603008983893532">"رمز ورود خود را وارد کنید"</string>
302 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="1166918236711686187">"رمزگذاری انجام نشد"</string>
303 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="1075638996134310507">"رمزگذاری متوقف شده و امکان تکمیل آن وجود ندارد. قبل از ادامه استفاده از رایانه لوحی باید یک عملیات بازنشانی به داده های کارخانه انجام دهید (کلیه داده های شما حذف می شود). پس از اینکه بازنشانی کامل شد می توانید رایانه لوحی خود را دوباره رمزگذاری کنید."</string>
304 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3394708817932222518">"رمزگذاری متوقف شده و امکان تکمیل آن وجود ندارد. قبل از ادامه استفاده از تلفن باید یک عملیات بازنشانی به داده های کارخانه انجام دهید (کلیه داده های شما حذف می شود). پس از اینکه بازنشانی کامل شد می توانید تلفن خود را دوباره رمزگذاری کنید."</string>
305 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="8665454308380158195">"پیکربندی قفل صفحه"</string>
306 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4461562893699328786">"پیکربندی قفل صفحه"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800307 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"تغییر قفل صفحه"</string>
308 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"تغییر یا غیرفعال کردن الگو، PIN یا ایمنی رمز ورود"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800309 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"روشی برای قفل کردن صفحه نمایش انتخاب کنید"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800310 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="1613932765246180079">"خاموش"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800311 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="2791013557563587655">"هرگز صفحه قفل نشود"</string>
312 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5165705762615690332">"ناامن"</string>
313 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2609139908913114644">"برای باز کردن صفحه به الگو، پین یا رمز عبور نیازی نیست"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800314 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"الگو"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800315 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="8467282436608077882">"برای باز کردن قفل صفحه یک الگو لازم است"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800316 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"پین"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800317 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="5556722736289132512">"برای باز کردن قفل صفحه یک پین عددی لازم است"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800318 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"رمز ورود"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800319 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7871968012198279034">"برای باز کردن قفل صفحه یک رمز ورود لازم است"</string>
320 <!-- outdated translation 8816944391772300580 --> <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="8563103042330816018">"از طریق سرپرست دستگاه راه دور غیرفعال شد"</string>
321 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="378729687629105388">"خاموش"</string>
322 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="7953821968316697309">"ناامن"</string>
323 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"ایمن شده با الگو"</string>
324 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"محافظت شده با پین"</string>
325 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"ایمن شده با رمز ورود"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800326 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"خاموش کردن قفل صفحه"</string>
327 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"حذف الگوی بازگشایی قفل"</string>
328 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"حذف پین بازگشایی قفل"</string>
329 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"حذف رمز ورود بازگشایی قفل"</string>
330 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"تغییر الگوی بازگشایی قفل"</string>
331 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"تغییر پین بازگشایی قفل"</string>
332 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"تغییر رمز ورود بازگشایی قفل"</string>
333 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"رمز ورود باید حداقل %d نویسه باشد"</string>
334 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"پین باید حداقل %d نویسه باشد"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800335 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"پس از انجام کار، ادامه را لمس کنید"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800336 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"ادامه"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800337 <!-- no translation found for lockpassword_password_too_long (5487426077939378487) -->
338 <skip />
339 <!-- no translation found for lockpassword_pin_too_long (6382649850551200693) -->
340 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800341 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"پین باید دارای 0 تا 9 رقم باشد"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800342 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"سرپرست دستگاه اجازه استفاده از پین اخیر را نمی دهد"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800343 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"رمز ورود دارای یک نویسه غیرقانونی است"</string>
344 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"رمز ورود باید دارای حداقل یک حرف باشد"</string>
345 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"رمز ورود باید دارای حداقل یک رقم باشد"</string>
346 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"رمز ورود باید دارای حداقل یک نماد باشد"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800347 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
348 <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"رمز ورود باید دارای حداقل 1 حرف باشد"</item>
349 <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"رمز ورود باید دارای حداقل %d حرف باشد"</item>
350 </plurals>
351 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
352 <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"رمز ورود باید دارای حداقل 1 حرف کوچک باشد"</item>
353 <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"رمز ورود باید دارای حداقل %d حرف کوچک باشد"</item>
354 </plurals>
355 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
356 <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"رمز ورود باید دارای حداقل 1 حرف بزرگ باشد"</item>
357 <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"رمز ورود باید دارای حداقل %d حرف بزرگ باشد"</item>
358 </plurals>
359 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
360 <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"رمز ورود باید دارای حداقل 1 رقم باشد"</item>
361 <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"رمز ورود باید دارای حداقل %d عدد باشد"</item>
362 </plurals>
363 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
364 <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"رمز ورود باید دارای حداقل 1 نماد ویژه باشد"</item>
365 <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"رمز ورود باید دارای حداقل %d نماد ویژه باشد"</item>
366 </plurals>
367 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
368 <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"رمز ورود باید دارای حداقل 1 نویسه غیر حرفی باشد"</item>
369 <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"رمز ورود باید دارای حداقل %d نویسه غیر حرفی باشد"</item>
370 </plurals>
371 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"سرپرست دستگاه اجازه استفاده از رمز ورود اخیر را نمی دهد"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800372 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"تأیید"</string>
373 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"لغو"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800374 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"لغو"</string>
375 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"بعدی"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800376 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"سرپرستی دستگاه"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800377 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"سرپرست های دستگاه"</string>
378 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"مشاهده یا غیر فعال کردن سرپرست های دستگاه"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800379 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"بلوتوث"</string>
380 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"روشن کردن بلوتوث"</string>
381 <string name="bluetooth_settings" msgid="2725796451253089609">"تنظیمات بلوتوث"</string>
382 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2824020086246268296">"تنظیمات بلوتوث"</string>
383 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"مدیریت اتصال ها، تنظیم نام دستگاه و قابلیت شناسایی"</string>
384 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"درخواست جفت سازی بلوتوث"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800385 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="1499285355129256289">\n"کد پین را برای جفت سازی با \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" وارد کنید. (0000 یا 1234 را امتحان کنید.) ممکن است لازم باشد همین کد پین را در دستگاه بلوتوث نیز وارد کنید."</string>
386 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="8301499416158195044">\n"رمز ورود را برای جفت سازی با \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" وارد کنید."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800387 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"برای جفت سازی با \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"، تأیید کنید که کلید عبور را نمایش دهد: <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>"</string>
388 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1076613564387784476">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"\n"می خواهد جفت شود."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800389 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="9139892462102104755">"برای جفت سازی \"<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>\" را در \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" وارد کنید و سپس Return یا Enter را فشار دهید."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800390 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"جفت سازی"</string>
391 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"جفت نشود"</string>
392 <string name="bluetooth_remote_device" msgid="2406662802908395389">"دستگاه بلوتوث"</string>
393 <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"توجه"</string>
394 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"مشکلی در جفت سازی با <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> وجود داشت."</string>
395 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"مشکلی در جفت سازی با <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> وجود داشت زیرا پین یا کلید عبور اشتباه است."</string>
396 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"برقراری ارتباط با <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ممکن نیست."</string>
397 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"جفت سازی توسط <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> رد شد."</string>
398 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"مشکلی در اتصال به <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> وجود داشت."</string>
399 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"اسکن برای دستگاه ها"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800400 <string name="bluetooth_preference_find_nearby_title" msgid="5087410003465463318">"یافتن دستگاه های نزدیک"</string>
401 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"تنظیمات دستگاه"</string>
402 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"دستگاه های جفت شده"</string>
403 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="3133019331974936204">"دستگاه های یافت شده"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800404 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"اتصال"</string>
405 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"قطع اتصال"</string>
406 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"جفت سازی و اتصال"</string>
407 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"لغو جفت سازی"</string>
408 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"قطع اتصال و لغو جفت سازی"</string>
409 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"گزینه ها…"</string>
410 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"اتصال به..."</string>
411 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"رسانه"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800412 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="81844079120986198">"هندزفری"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800413 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"انتقال"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800414 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3000858580917633478">"دستگاه ورودی"</string>
415 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="4225813400648547154">"اتصال به اینترنت با تلفن همراه"</string>
416 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"اتصال <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از صدای رسانه قطع می شود."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800417 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"اتصال <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از صدای هندزفری قطع می شود."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800418 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"اتصال <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از دستگاه ورودی قطع می شود."</string>
419 <string name="bluetooth_disconnect_pan_profile" msgid="877883150720888525">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از اتصال اینترنتی با تلفن همراه قطع می شود."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800420 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"گزینه های <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800421 <string name="bluetooth_device_advanced_device_actions_title" msgid="3793430949811946844">"عملکردهای دستگاه"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800422 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"اتصال"</string>
423 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"اتصال به دستگاه بلوتوث"</string>
424 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"نمایه ها"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800425 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="350508394033808532">"نامگذاری مجدد دستگاه"</string>
426 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"اجازه به انتقال فایل ورودی"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800427 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"به رسانه صوتی متصل شد"</string>
428 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"به تلفن صوتی متصل شد"</string>
429 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"به سرور انتقال فایل متصل شد"</string>
430 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"به سرور انتقال فایل متصل نیست"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800431 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"به دستگاه ورودی متصل شد"</string>
432 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_connected" msgid="7456487225516323485">"اتصال به اینترنت با تلفن همراه"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800433 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"استفاده برای رسانه صوتی"</string>
434 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"استفاده برای تلفن صوتی"</string>
435 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"استفاده برای انتقال فایل"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800436 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"استفاده برای چاپ"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800437 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"استفاده برای دسترسی به اینترنت"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800438 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"تنظیمات جایگاه"</string>
439 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"استفاده از جایگاه برای صدا"</string>
440 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"به عنوان تلفن دارای بلندگو"</string>
441 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"برای موسیقی و رسانه"</string>
442 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"به خاطر سپردن تنظیمات"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800443 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
444 <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="1988408027741447231">"استفاده از ارتباط راه نزدیک برای خواندن و مبادله برچسب ها"</string>
445 <string name="nfc_toggle_error" msgid="2233172102497535522">"خطایی روی داد."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800446 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
447 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"روشن کردن Wi-Fi"</string>
448 <string name="wifi_settings" msgid="4746946030627213196">"تنظیمات WiFi"</string>
449 <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"تنظیمات Wi-Fi"</string>
450 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"تنظیم و مدیریت نقاط دسترسی بی سیم"</string>
451 <string name="wifi_starting" msgid="6710266609710860129">"روشن کردن..."</string>
452 <string name="wifi_stopping" msgid="5952909472548218348">"در حال خاموش کردن..."</string>
453 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"خطا"</string>
454 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"در حالت هواپیما"</string>
455 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"اسکن کردن شبکه ها امکان پذیر نیست"</string>
456 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"اعلان شبکه"</string>
457 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"هنگام در دسترس بودن یک شبکه باز، به من اعلام شود"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800458 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="2256739245628081979">"خط مشی قطع اتصال Wi-Fi"</string>
459 <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"زمان جابجایی Wi-Fi به داده تلفن همراه را مشخص کنید"</string>
460 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"هنگام تغییر تنظیمات مشکلی رخ داد"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800461 <string name="wifi_add_network" msgid="1671334951296205616">"افزودن شبکه Wi-Fi"</string>
462 <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"شبکه های Wi-Fi"</string>
463 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"اسکن"</string>
464 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"پیشرفته"</string>
465 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"اتصال به شبکه"</string>
466 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"فراموش کردن شبکه"</string>
467 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"اصلاح کردن شبکه"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800468 <string name="wifi_network_setup" msgid="7974851890019344870">"تنظیم شبکه"</string>
469 <string name="wifi_wps_pin" msgid="5471842298708321115">"پین را از نقطه دستیابی وارد کنید"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800470 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="150518971269252336">"راه اندازی WPS"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800471 <string name="wifi_wps_pin_output" msgid="8682102965680650853">"پین <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> را در نقطه دستیابی وارد کنید"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800472 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"WPS اکنون در حال انجام است و ممکن است تکمیل این مرحله مدتی طول بکشد"</string>
473 <string name="wifi_wps_failed" msgid="2277409652621482331">"WPS شروع نشد، لطفاً دوباره امتحان کنید."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800474 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID شبکه"</string>
475 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"امنیت"</string>
476 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"قدرت سیگنال"</string>
477 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"وضعیت"</string>
478 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"سرعت پیوند"</string>
479 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"آدرس IP"</string>
480 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"روش EAP"</string>
481 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"تأیید اعتبار مرحله 2"</string>
482 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"گواهی CA"</string>
483 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"گواهی کاربر"</string>
484 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"هویت"</string>
485 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"هویت ناشناس"</string>
486 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"رمز ورود"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800487 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"نمایش رمز ورود"</string>
488 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"تنظیمات IP"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800489 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(بدون تغییر)"</string>
490 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(مشخص نشده)"</string>
491 <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"به خاطر سپرده شد"</string>
492 <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"غیرفعال شد"</string>
493 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"در محدوده نیست"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800494 <string name="wifi_open_with_wps" msgid="2606968531452521147">"WPS در دسترس است"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800495 <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"ایمن شده با <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800496 <string name="wifi_secured_with_wps" msgid="1822538701086256007">"ایمن با <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g> (WPS موجود)"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800497 <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>، ایمن شده با <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
498 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"اتصال"</string>
499 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"فراموش کردن"</string>
500 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"ذخیره"</string>
501 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"لغو"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800502 <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="6820987241637459748">"جلسه WPS دیگری شناسایی شد، لطفاً چند دقیقه دیگر دوباره امتحان کنید"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800503 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="5419052271935350999">"پیشرفته"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800504 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"باند فرکانس Wi-Fi"</string>
505 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"تعیین دامنه فرکانس عملکرد"</string>
506 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"مشکلی در تنظیم باند فرکانس روی داد."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800507 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"آدرس MAC"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800508 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"آدرس IP"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800509 <string name="wifi_ip_settings_titlebar" msgid="4345739031248760326">"تنظیمات IP"</string>
510 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"ذخیره"</string>
511 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"لغو"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800512 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="6387653152103405443">"لطفاً یک آدرس IP معتبر بنویسید."</string>
513 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="6383012465511093067">"لطفاً یک آدرس دروازه معتبر بنویسید."</string>
514 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="3428867750550854065">"لطفاً یک آدرس dns معتبر بنویسید."</string>
515 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="8145730615716855433">"لطفاً یک پیشوند شبکه با طول بین 0 تا 32 نویسه تایپ کنید."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800516 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
517 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
518 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"دروازه"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800519 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"طول پیشوند شبکه"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800520 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"نقطه اتصال Wi-Fi قابل حمل"</string>
521 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"نقطه اتصال قابل حمل <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> فعال"</string>
522 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"خطای نقطه اتصال Wi-Fi قابل حمل"</string>
523 <string name="wifi_tether_settings_text" msgid="123573487844470195">"تنظیمات نقطه اتصال Wi-Fi قابل حمل"</string>
524 <string name="wifi_tether_settings_subtext" msgid="8064755682383367008">"تنظیم و مدیریت نقطه اتصال Wi-Fi قابل حمل"</string>
525 <string name="wifi_tether_settings_title" msgid="3749063216348284432">"تنظیمات نقطه اتصال Wi-Fi قابل حمل"</string>
526 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"پیکربندی نقطه اتصال Wi-Fi"</string>
527 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> نقطه اتصال Wi-Fi قابل حمل"</string>
528 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
529 <string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"صدا"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800530 <string name="display_settings_title" msgid="2378894265964357591">"صفحه نمایش"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800531 <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"تنظیمات صوتی"</string>
532 <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"حالت ساکت"</string>
533 <string name="silent_mode_summary" msgid="3309650676072917899">"ساکت کردن تمام صداها بجز رسانه و هشدارها"</string>
534 <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"تمام صداها بجز صدای رسانه قطع می شود"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800535 <string name="ringtone_title" msgid="7037881886694206550">"آهنگ زنگ تماس ورودی"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800536 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
537 <string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"میزان صدا"</string>
538 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"میزان صدای زنگ"</string>
539 <string name="ring_volume_summary" msgid="7055497624193116879"></string>
540 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"لرزش در حالت بیصدا"</string>
541 <string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"امکان ایجاد بازخورد لرزشی را در حالت بیصدا فراهم می آورد"</string>
542 <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"لرزش"</string>
543 <string name="vibrate_summary" msgid="7378130397830790458">"بازخورد لرزشی برای تماس ها و اعلان ها"</string>
544 <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"آهنگ زنگ اعلان"</string>
545 <string name="notification_sound_summary" msgid="2953599929394109819"></string>
546 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"چراغ اعلان ضربانی"</string>
547 <string name="notification_pulse_summary" msgid="6899220780534617152">"تکرار چراغ گوی مکان نمای ضربانی برای اعلان های جدید"</string>
548 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"آهنگ زنگ"</string>
549 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"اعلان"</string>
550 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"استفاده از صدای تماس ورودی برای اعلان ها"</string>
551 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"انتخاب آهنگ زنگ اعلان"</string>
552 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"رسانه"</string>
553 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"تنظیم میزان صدا برای موسیقی و ویدیو"</string>
554 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"هشدار"</string>
555 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"تنظیمات صوتی برای جایگاه پیوست شده"</string>
556 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"آهنگ های شنیداری لمسی"</string>
557 <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"هنگام استفاده از صفحه شماره گیری، صداهایی پخش شود"</string>
558 <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"هنگام استفاده از صفحه شماره گیری، صداهایی پخش شود"</string>
559 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"انتخاب شنیداری"</string>
560 <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"هنگام انتخاب صفحه، صدا پخش شود"</string>
561 <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"هنگام انتخاب صفحه، صدا پخش شود"</string>
562 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"صداهای قفل صفحه"</string>
563 <string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"هنگام قفل کردن و بازگشایی قفل صفحه، صداها پخش شود"</string>
564 <string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"هنگام قفل کردن و بازگشایی قفل صفحه، صداها پخش شود"</string>
565 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"بازخورد لمسی"</string>
566 <string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"لرزش هنگام فشردن کلیدهای موقت و در برخی ارتباطات ویژه UI"</string>
567 <string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"لرزش هنگام فشردن کلیدهای موقت و در برخی ارتباطات ویژه UI"</string>
568 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"لغو پارازیت"</string>
569 <string name="audio_record_proc_summary" msgid="8113628457499616498">"هنگام صحبت کردن یا ضبط کردن، صدای اضافی پس زمینه حذف می شود."</string>
570 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"جایگاه"</string>
571 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"تنظیمات جایگاه"</string>
572 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"صوتی"</string>
573 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"تنظیمات برای جایگاه دسک تاپ وصل شده"</string>
574 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"تنظیمات برای جایگاه خودرو وصل شده"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800575 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"رایانه لوحی متصل نیست"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800576 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"تلفن در جایگاه نیست"</string>
577 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"تنظیمات برای جایگاه وصل شده"</string>
578 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"جایگاه یافت نشد"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800579 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="7935403744079168804">"رایانه لوحی جهت پیکربندی صوتی دستگاه باید متصل شود"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800580 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3035260358985111855">"عکس باید به دستگاه متصل شود تا امکان پیکربندی صوتی دستگاه وجود داشته باشد."</string>
581 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"صدای اتصال جایگاه"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800582 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"هنگام اتصال یا جدا کردن رایانه لوحی از جایگاه، صدا پخش شود"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800583 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"هنگام اتصال یا جدا کردن تلفن از جایگاه، صدا پخش شود"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800584 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"هنگام اتصال یا جدا کردن رایانه لوحی از جایگاه، صدا پخش نشود"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800585 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"هنگام اتصال یا جدا کردن گوشی از دستگاه، صدا پخش نشود"</string>
586 <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"حساب ها و همگام سازی"</string>
587 <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"افزودن یا حذف حساب ها و تغییر تنظیمات حساب"</string>
588 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"جستجو"</string>
589 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"مدیریت تنظیمات جستجو و سابقه"</string>
590 <string name="display_settings" msgid="3912042046350078328">"تنظیمات نمایش"</string>
591 <string name="animations_title" msgid="1062189037402346023">"انیمیشن"</string>
592 <string name="animations_summary_on" msgid="8843613112130484436">"نمایش انیمیشن هنگام باز کردن و بستن پنجره ها"</string>
593 <string name="animations_summary_off" msgid="2777026828025551983">"نمایش انیمیشن هنگام باز کردن و بستن پنجره ها"</string>
594 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"چرخش خودکار صفحه"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800595 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"هنگام چرخاندن رایانه لوحی، جهت به طور خودکار تغییر می کند"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800596 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"هنگام چرخاندن تلفن، جهت به طور خودکار تغییر می کند"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800597 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"هنگام چرخاندن رایانه لوحی، جهت به طور خودکار تغییر می کند"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800598 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"هنگام چرخاندن تلفن، جهت به طور خودکار تغییر می کند"</string>
599 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"روشنایی"</string>
600 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"تنظیم روشنایی صفحه"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800601 <string name="screen_timeout" msgid="6962654593018319466">"وقفه زمانی"</string>
602 <string name="screen_timeout_summary" msgid="4471347210332380587">"صفحه بعد از <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> به صورت خودکار خاموش می شود"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800603 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"روشنایی خودکار"</string>
604 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"تنظیمات قفل سیم کارت"</string>
605 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"تنظیم قفل سیم کارت"</string>
606 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"قفل سیم کارت"</string>
607 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"قفل کردن سیم کارت"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800608 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"درخواست پین برای استفاده از رایانه لوحی"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800609 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"درخواست پین برای استفاده از تلفن"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800610 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"درخواست پین برای استفاده از رایانه لوحی"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800611 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"درخواست پین برای استفاده از تلفن"</string>
612 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"تغییر پین سیم کارت"</string>
613 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"پین سیم کارت"</string>
614 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"قفل کردن سیم کارت"</string>
615 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"بازگشایی قفل سیم کارت"</string>
616 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"پین سیم کارت قدیمی"</string>
617 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"پین سیم کارت جدید"</string>
618 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"پین جدید را دوباره بنویسید"</string>
619 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"پین سیم کارت"</string>
620 <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"پین اشتباه است!"</string>
621 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"پین ها با یکدیگر مطابقت ندارند!"</string>
622 <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"پین تغییر نمی کند. ممکن است پین اشتباه باشد."\n</string>
623 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"پین سیم کارت با موفقیت تغییر کرد"</string>
624 <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"وضعیت قفل سیم کارت تغییر نمی کند."\n"ممکن است پین اشتباه باشد."</string>
625 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"تأیید"</string>
626 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"لغو"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800627 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"وضعیت رایانه لوحی"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800628 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"وضعیت تلفن"</string>
629 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"به روز رسانی های سیستم"</string>
630 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
631 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"نسخه Android"</string>
632 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"شماره مدل"</string>
633 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"نسخه باند پایه"</string>
634 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"نسخه اصلی"</string>
635 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"شماره ساخت"</string>
636 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"موجود نیست"</string>
637 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"وضعیت"</string>
638 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"وضعیت"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800639 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"وضعیت باتری، شبکه و اطلاعات دیگر"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800640 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"شماره تلفن، سیگنال و سایر موارد"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800641 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"ذخیره سازی"</string>
642 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"تنظیمات ذخیره سازی"</string>
643 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"قطع اتصال حافظه USB، مشاهده حافظه موجود"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800644 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"جدا کردن کارت SD، مشاهده محل ذخیره موجود"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800645 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
646 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"شماره تلفن من"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800647 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
648 <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"نسخه PRL"</string>
649 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
650 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"نوع شبکه تلفن همراه"</string>
651 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"وضعیت شبکه تلفن همراه"</string>
652 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"وضعیت سرویس"</string>
653 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"قدرت سیگنال"</string>
654 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"رومینگ"</string>
655 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"شبکه"</string>
656 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"آدرس Wi-Fi MAC"</string>
657 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"آدرس بلوتوث"</string>
658 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"در دسترس نیست"</string>
659 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"زمان فعالیت"</string>
660 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"زمان بیداری"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800661 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"حافظه داخلی"</string>
662 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"حافظه USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800663 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"کارت SD"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800664 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"موجود"</string>
665 <string name="memory_size" msgid="5458889090691922288">"مجموع"</string>
666 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"در حال محاسبه..."</string>
667 <string name="memory_apps_usage" msgid="9079237985722858506">"برنامه های کاربردی"</string>
668 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"رسانه"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800669 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"قطع اتصال حافظه مشترک"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800670 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"جدا کردن کارت SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800671 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"قطع اتصال حافظه USB داخلی"</string>
672 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"اتصال کارت SD را قطع کنید تا بتوانید آنرا با ایمنی کامل از دستگاه جدا کنید"</string>
673 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"قرار دادن حافظه USB برای اتصال"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800674 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"کارت SD را برای اتصال وارد کنید"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800675 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"اتصال حافظه USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800676 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"اتصال کارت SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800677 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="1794150364965145726">"اتصال حافظه USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800678 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4936591681679097699">"اتصال کارت SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800679 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"پاک کردن حافظه USB"</string>
680 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"پاک کردن کارت SD"</string>
681 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"پاک کردن همه داده های موجود در حافظه USB داخلی مانند موسیقی و عکس"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800682 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"همه داده های موجود در کارت SD مانند موسیقی و عکس ها را پاک می کند"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800683 <string name="sd_unavailable" msgid="8580107589533213904">"در دسترس نیست"</string>
684 <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (فقط خواندنی)"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800685 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"قطع اتصال حافظه USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800686 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"جدا کردن کارت SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800687 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"در صورت جدا کردن حافظه USB، برخی از برنامه هایی که از آنها استفاده می کنید متوقف می شوند و تا زمانی که کارت SD را جدا نکنید امکان استفاده از آنها وجود نخواهد داشت."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800688 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"در صورت جدا کردن کارت SD، برخی از برنامه هایی که از آنها استفاده می کنید متوقف می شوند و تا زمانی که کارت SD را جدا نکنید امکان استفاده از آنها وجود نخواهد داشت."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800689 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7695491947411836733">"اتصال حافظه USB قطع نشد"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800690 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4004106918266783081">"کارت SD جدا نشد"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800691 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"نمی توان حافظه را لغو نصب کنید. دوباره امتحان کنید."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800692 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"نمی توان کارت SD را جدا کرد. بعداً دوباره امتحان کنید."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800693 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"اتصال حافظه USB قطع می شود."</string>
694 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"کارت SD جدا می شود."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800695 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"جدا کردن"</string>
696 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"جدا کردن در حال انجام است"</string>
697 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"وضعیت باتری"</string>
698 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"سطح باتری"</string>
699 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNها"</string>
700 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"ویرایش نقطه دستیابی"</string>
701 <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;تنظیم نشده&gt;"</string>
702 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"نام"</string>
703 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
704 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"پروکسی"</string>
705 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"درگاه"</string>
706 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"نام کاربری"</string>
707 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"رمز ورود"</string>
708 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"سرور"</string>
709 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
710 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"پروکسی MMS"</string>
711 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"درگاه MMS"</string>
712 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
713 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
714 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"نوع تأیید اعتبار"</string>
715 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"هیچکدام"</string>
716 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
717 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
718 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP یا CHAP"</string>
719 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"نوع APN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800720 <!-- no translation found for apn_protocol (3272222921649348640) -->
721 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800722 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"حذف APN"</string>
723 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN جدید"</string>
724 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"ذخیره"</string>
725 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"صرفنظر"</string>
726 <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"توجه"</string>
727 <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"قسمت نام نباید خالی باشد."</string>
728 <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"APN نمی تواند خالی باشد."</string>
729 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"قسمت MCC باید 3 رقمی باشد."</string>
730 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"قسمت MNC باید 2 یا 3 رقم باشد."</string>
731 <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"بازیابی تنظیمات APN پیش فرض"</string>
732 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"بازنشانی به موارد پیش فرض"</string>
733 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"بازنشانی تنظیمات APN پیش فرض انجام شد"</string>
734 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"بازنشانی به داده های کارخانه"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800735 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"پاک کردن تمام داده های موجود در رایانه لوحی"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800736 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"پاک کردن تمام داده های موجود در گوشی"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800737 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="1305457209008369655">"با این کار همه اطلاعات "<b>"حافظه داخلی"</b>" رایانه لوحی شما پاک می شود، از جمله:"\n\n<li>"حساب Google شما"</li>\n<li>"سیستم و داده های برنامه و تنظیمات"</li>\n<li>"برنامه های دانلود شده"</li></string>
738 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="2950536633526374209">"با این کار همه اطلاعات "<b>"حافظه داخلی"</b>" گوشی شما پاک می شود، از جمله:"\n\n<li>"حساب Google شما"</li>\n<li>"سیستم و داده های برنامه و تنظیمات"</li>\n<li>"برنامه های دانلود شده"</li></string>
739 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"شما در حال حاضر به حساب های زیر وارد شده اید:"\n</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800740 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"موسیقی"</li>\n<li>"عکس ها"</li>\n<li>"سایر اطلاعات کاربر"</li></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800741 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4740866328425123395">\n\n"برای پاک کردن موسیقی، عکس ها و سایر داده های کاربر، "<b>"حافظه USB"</b>" باید پاک شود."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800742 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="7339100478676372901">\n"برای پاک کردن موسیقی، تصاویر و سایر داده های کاربر، "\n"کارت SD"<b>"SD"</b>" نیز باید پاک شود."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800743 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"پاک کردن حافظه USB"</string>
744 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"پاک کردن کارت SD"</string>
745 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="444834593696342279">"همه داده های موجود در حافظه USB داخلی مانند موسیقی یا عکس ها را پاک کنید."</string>
746 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="46603515218075174">"همه داده های موجود در کارت SD مانند موسیقی یا عکس ها را پاک کنید."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800747 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"بازنشانی رایانه لوحی"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800748 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"بازنشانی تلفن"</string>
749 <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"تمام اطلاعات شخصی و هرگونه برنامه دانلود شده را پاک می کنید؟ امکان بازگرداندن این کار وجود ندارد!"</string>
750 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"پاک کردن همه موارد"</string>
751 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"الگوی بازگشایی قفل خود را بکشید"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800752 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"برای تأیید بازنشانی به داده های کارخانه، باید الگوی قفل گشایی خود را بکشید."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800753 <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"هیچ بازنشانی انجام نشد زیرا سرویس پاکسازی سیستم در دسترس نیست."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800754 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="4845794266129586839">"تأیید بازنشانی"</string>
755 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"پاک کردن حافظه USB"</string>
756 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"پاک کردن کارت SD"</string>
757 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"حذف همه داده های موجود در حافظه USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800758 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"پاک کردن تمام داده های موجود در کارت SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800759 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"این عملکرد حافظه USB را پاک می کند. شما "<b>"همه"</b>" داده های ذخیره شده در آنجا را از دست می دهید!"</string>
760 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"این عملکرد سبب پاک شدن کارت SD می شود. "<b>"تمام"</b>" اطلاعات موجود بر روی کارت را از دست خواهید داد!"</string>
761 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"پاک کردن حافظه USB"</string>
762 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"پاک کردن کارت SD"</string>
763 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"پاک کردن حافظه USB، حذف همه فایل های ذخیره شده در آنجا؟ این عملکرد دیگر قابل بازگشت نیست!"</string>
764 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"پاک کردن کارت SD، حذف همه فایل های ذخیره شده در آنجا؟ این عملکرد قابل بازگشت نیست!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800765 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"پاک کردن همه موارد"</string>
766 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"الگوی بازگشایی قفل خود را بکشید"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800767 <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"برای تأیید پاک کردن حافظه USB، باید الگوی قفل گشایی خود را بکشید."</string>
768 <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"برای تأیید پاک کردن کارت SD، باید الگوی قفل گشایی خود را بکشید."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800769 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"تنظیمات تماس"</string>
770 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"تنظیم پست صوتی، هدایت تماس، انتظار تماس، شناسه تماس گیرنده"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800771 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"اتصال داده با سیم USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800772 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"نقطه اتصال قابل حمل"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800773 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"اتصال اینترنت با تلفن همراه بلوتوث"</string>
774 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"اتصال به اینترنت با تلفن همراه"</string>
775 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"اتصال به اینترنت با تلفن همراه و نقطه اتصال قابل حمل"</string>
776 <string name="tether_settings_summary_usb" product="tablet" msgid="785883365108362248">"اشتراک گذاری اتصال داده تلفن همراه لوحی از طریق USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800777 <string name="tether_settings_summary_usb" product="default" msgid="3562431455625637370">"اشتراک گذاری اتصال داده تلفن همراه از طریق USB"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800778 <string name="tether_settings_summary_wifi" msgid="5474383125137372164">"اشتراک گذاری اتصال داده تلفن همراه به عنوان یک نقطه اتصال Wi-Fi قابل حمل"</string>
779 <string name="tether_settings_summary_bluetooth" msgid="2407506656353819750">"اشتراک گذاری اتصال داده تلفن همراه از طریق بلوتوث"</string>
780 <string name="tether_settings_summary_usb_wifi" product="tablet" msgid="3834674129575844910">"اشتراک گذاری اتصال داده تلفن همراه لوحی از طریق USB یا یک به عنوان یک نقطه اتصال Wi-Fi قابل حمل"</string>
781 <string name="tether_settings_summary_usb_wifi" product="default" msgid="3700323208282018772">"اشتراک گذاری اتصال داده تلفن همراه از طریق USB یا یک نقطه اتصال Wi-Fi قابل حمل"</string>
782 <string name="tether_settings_summary_usb_bluetooth" product="tablet" msgid="1245080236509560839">"اشتراک گذاری اتصال داده تلفن همراه لوحی از طریق USB یا بلوتوث"</string>
783 <string name="tether_settings_summary_usb_bluetooth" product="default" msgid="4008195891276675882">"اشتراک گذاری اتصال داده تلفن همراه از طریق USB یا بلوتوث"</string>
784 <string name="tether_settings_summary_wifi_bluetooth" product="tablet" msgid="1924576461932311140">"اشتراک گذاری اتصال داده تلفن همراه از طریق بلوتوث یا به عنوان یک نقطه اتصال Wi-Fi قابل حمل"</string>
785 <string name="tether_settings_summary_wifi_bluetooth" product="default" msgid="2753904149495692201">"اشتراک گذاری اتصال داده تلفن همراه از طریق بلوتوث یا یک نقطه اتصال Wi-Fi قابل حمل"</string>
786 <string name="tether_settings_summary_all" product="tablet" msgid="6612660164315153427">"اشتراک گذاری اتصال داده تلفن همراه لوحی از طریق USB، Wi-Fi یا بلوتوث"</string>
787 <string name="tether_settings_summary_all" product="default" msgid="1171769255924636665">"اشتراک گذاری اتصال داده تلفن همراه از طریق USB، Wi-Fi، بلوتوث"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800788 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
789 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"اتصال داده با سیم USB"</string>
790 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB متصل شد، برای اتصال داده با سیم بررسی کنید"</string>
791 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"دارای اتصال داده با سیم"</string>
792 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"هنگام استفاده از حالت ذخیره سازی USB، نمی توان از اتصال داده با سیم استفاده کرد"</string>
793 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB متصل نیست"</string>
794 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"خطای اتصال داده با سیم USB"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800795 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"اتصال اینترنت با تلفن همراه بلوتوث"</string>
796 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" msgid="3317112145693933963">"اتصال اینترنت با تلفن همراه بلوتوث روشن است اما متصل نیست"</string>
797 <string name="bluetooth_tethering_connected_subtext" msgid="893888246368164894">"اتصال اینترنت با تلفن همراه بلوتوث روشن و متصل"</string>
798 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" msgid="1798863866978968964">"اتصال اینترنت با تلفن همراه بلوتوث خاموش"</string>
799 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="1344187103463073993">"خطای اتصال اینترنت با تلفن همراه بلوتوث"</string>
800 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"اتصال اینترنتی با تلفن همراه به بیش از <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> دستگاه امکان پذیر نیست"</string>
801 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از اتصال اینترنتی با تلفن همراه قطع می شود."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800802 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"راهنمایی"</string>
803 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"شبکه های تلفن همراه"</string>
804 <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"تنظیم گزینه ها برای رومینگ، شبکه ها، APNها"</string>
805 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"موقعیت مکانی من"</string>
806 <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"استفاده از شبکه های بی سیم"</string>
807 <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"با استفاده از شبکه های بی سیم، مکان را در برنامه ها (از قبیل Maps) مشاهده کنید."</string>
808 <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"مکان تعیین شده توسط شبکه های Wi-Fi یا شبکه های تلفن همراه"</string>
809 <string name="location_gps" msgid="6296125378829097831">"استفاده از ماهواره های GPS"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800810 <string name="location_street_level" msgid="7456259025474443314">"هنگام موقعیت یابی، دقت تا سطح خیابان"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800811 <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"پیدا کردن سطح خیابان (به میزان بیشتری باتری و نمایی از آسمان نیاز است)"</string>
812 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"استفاده از GPS کمکی"</string>
813 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"استفاده از سرور برای کمک به GPS (برای کاهش میزان استفاده از شبکه، علامت آن را حذف کنید)"</string>
814 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"استفاده از سرور برای کمک به GPS (برای ارتقای عملکرد GPS، علامت آن را حذف کنید)"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800815 <string name="use_location_title" msgid="3659340070401464551">"استفاده از موقعیت مکانی برای جستجوی Google"</string>
816 <string name="use_location_summary_disabled" msgid="6518008620918354403">"استفاده از موقعیت مکانی برای جستجوی Google و سایر سرویس های Google"</string>
817 <string name="use_location_summary_enabled" msgid="8110246289085796179">"موقعیت مکانی مورد استفاده برای بهبود نتایج جستجوی Google و سایر سرویس های آن"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800818 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"درباره رایانه لوحی"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800819 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"درباره تلفن"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800820 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"مشاهده اطلاعات حقوقی، وضعیت، نسخه نرم افزار"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800821 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"اطلاعات حقوقی"</string>
822 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"شرکت کنندگان"</string>
823 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"حق نسخه برداری"</string>
824 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"مجوز"</string>
825 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"شرایط و مقررات"</string>
826 <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"بخش آموزشی سیستم"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800827 <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"اطلاع از نحوه استفاده از رایانه لوحی خود"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800828 <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"آموزش نحوه استفاده از گوشی"</string>
829 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"مجوزهای منبع باز"</string>
830 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"مشکلی در بارگیری مجوزها وجود دارد."</string>
831 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"در حال بارگیری…"</string>
832 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"اطلاعات ایمنی"</string>
833 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"اطلاعات ایمنی"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800834 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="170670055116721810">"شما اتصال داده ندارید. برای مشاهده این اطلاعات هم اکنون، از هر رایانه متصل به اینترنت به %s بروید."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800835 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"در حال بارگیری…"</string>
836 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"رمز ورود خود را انتخاب کنید"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800837 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"الگوی خود را انتخاب کنید"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800838 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"پین خود را انتخاب کنید"</string>
839 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"تأیید رمز ورود خود"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800840 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"الگوی خود را تأیید کنید"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800841 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"تأیید پین خود"</string>
842 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"رمزهای ورود مطابقت ندارند"</string>
843 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"پین ها با یکدیگر مطابقت ندارند"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800844 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"انتخاب روش بازکردن قفل"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800845 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"رمز ورود تنظیم شد"</string>
846 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"پین تنظیم شد"</string>
847 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"الگو تنظیم شد"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800848 <string name="lock_settings_title" msgid="8943058958424073651">"صفحه قفل"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800849 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"تغییر الگوی بازگشایی قفل"</string>
850 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"تغییر پین بازگشایی قفل"</string>
851 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"تأیید الگوی ذخیره شده"</string>
852 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"متأسفیم، دوباره امتحان کنید:"</string>
853 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"یک الگوی بازگشایی قفل بکشید"</string>
854 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"برای دریافت راهنمایی روی منو فشار دهید."</string>
855 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"پس از انجام کار، انگشت را رها کنید."</string>
856 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"حداقل <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> نقطه را متصل کنید. دوباره امتحان کنید:"</string>
857 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"الگو ضبط شد!"</string>
858 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"مجدداً الگو را برای تأیید بکشید:"</string>
859 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"الگوی بازگشایی قفل جدید شما:"</string>
860 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"تأیید"</string>
861 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"کشیدن مجدد"</string>
862 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"امتحان مجدد"</string>
863 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"ادامه"</string>
864 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"الگوی بازگشایی قفل"</string>
865 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"درخواست الگو"</string>
866 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"برای باز کردن قفل صفحه باید یک الگو بکشید"</string>
867 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"استفاده از الگوی قابل مشاهده"</string>
868 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"استفاده از بازخورد لمسی"</string>
869 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"تنظیم الگوی بازگشایی قفل"</string>
870 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"تغییر الگوی بازگشایی قفل"</string>
871 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"نحوه ترسیم الگوی بازگشایی قفل"</string>
872 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"تلاش های اشتباه زیادی انجام شده است!"</string>
873 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"در <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
874 <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"لغو"</string>
875 <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"بعدی"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800876 <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"محافظت از رایانه لوحی خود"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800877 <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"حفظ امنیت تلفن شما"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800878 <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="3692151094288835065">"با ایجاد یک الگوی باز کردن قفل صفحه شخصی، از رایانه لوحی خود در برابر استفاده غیر مجاز محافظت کنید. با استفاده از انگشت خود، در صفحه بعدی نقاط را با ترتیب دلخواه متصل کنید. حداقل باید چهار نقطه را به هم متصل کنید."\n" "\n"آماده هستید؟ \"بعدی\" را لمس کنید."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800879 <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="9100785646737118042"><font size="17">"با ایجاد یک الگوی شخصی بازگشایی قفل صفحه، از تلفن خود در برابر استفاده های غیرمجاز محافظت کنید. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>"  در صفحه بعد، هنگام طراحی یک الگوی نمونه، آن را مشاهده کنید. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>"  هنگامی که آماده بودید، الگوی شخصی بازگشایی قفل خود را طراحی کنید. با الگوهای زیادی کار کنید اما حداقل چهار نقطه را به یکدیگر متصل کنید. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>"  برای تأیید مجدداً، الگوی خود را بکشید. "\n<font height="17">\n</font><b>"آماده هستید شروع کنید؟ روی \"بعدی\" کلیک کنید"</b>". "\n<font height="3">\n</font>"برای اینکه تلفن بدون محافظت باشد، روی \"لغو\" کلیک کنید."</font></string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800880 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"مدیریت برنامه های کاربردی"</string>
881 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"مدیریت وحذف برنامه های حذف شده"</string>
882 <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"برنامه های کاربردی"</string>
883 <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"مدیریت برنامه های کاربردی، تنظیم میانبرهای راه اندازی سریع"</string>
884 <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"تنظیمات برنامه کاربردی"</string>
885 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"منبع ناشناس"</string>
886 <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"اجازه نصب برنامه های کاربردی غیر بازاری را می دهد"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800887 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8143969767997876735">"امکان حمله به رایانه لوحی و داده های شخصی شما توسط برنامه های مربوط به منابع ناشناس بیشتر است. شما موافقت می کنید که تنها شما مسئول هرگونه آسیب وارد آمده به رایانه لوحی یا از بین رفتن داده ها هستید که ممکن است در پی استفاده از این برنامه ها رخ دهد."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800888 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1923717607319933741">"امکان حمله به گوشی و داده های شخصی توسط برنامه های مربوط به منابع ناشناس بیشتر است. شما موافقت می کنید که تنها شما مسئول هرگونه آسیب وارد آمده به گوشی یا از بین رفتن داده ها هستید که ممکن است در پی استفاده از این برنامه ها رخ دهد."</string>
889 <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"اطلاعات برنامه کاربردی"</string>
890 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"ذخیره سازی"</string>
891 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"راه اندازی به صورت پیش فرض"</string>
892 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"مجوزها"</string>
893 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"حافظه پنهان"</string>
894 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"پاک کردن حافظه پنهان"</string>
895 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"حافظه پنهان"</string>
896 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"کنترل ها"</string>
897 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"توقف اجباری"</string>
898 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"مجموع"</string>
899 <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"برنامه کاربردی"</string>
900 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"داده"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800901 <string name="external_size_label" product="nosdcard" msgid="4465530017830945766">"حافظه USB"</string>
902 <string name="external_size_label" product="default" msgid="2107155737635944440">"کارت SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800903 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"حذف نصب"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800904 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"غیرفعال کردن"</string>
905 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"فعال کردن"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800906 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"پاک کردن داده ها"</string>
907 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"حذف نصب نسخه های به روز"</string>
908 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"شما انتخاب کرده اید که این برنامه به صورت پیش فرض برای چندین عملکرد راه اندازی شود."</string>
909 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"تنظیم پیش فرضی موجود نیست."</string>
910 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"پاک کردن پیش فرض ها"</string>
911 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"ناشناس"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800912 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"مرتب سازی بر اساس نام"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800913 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"ترتیب بر اساس اندازه"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800914 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"نمایش سرویس های در حال اجرا"</string>
915 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"فرآیندهای ذخیره شده در حافظه پنهان"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800916 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"مدیریت فضا"</string>
917 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"فیلتر"</string>
918 <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"انتخاب گزینه های فیلتر"</string>
919 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"همه"</string>
920 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"دانلود شد"</string>
921 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"در حال اجرا"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800922 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"حافظه USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800923 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"در کارت SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800924 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"غیر فعال شد"</string>
925 <string name="no_applications" msgid="5190227407135243904">"برنامه ای وجود ندارد."</string>
926 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"حافظه داخلی"</string>
927 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"حافظه USB"</string>
928 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"حافظه کارت SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800929 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"محاسبه مجدد اندازه..."</string>
930 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"حذف"</string>
931 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"همه داده های این برنامه به صورت دائمی حذف می شود. این امر شامل تمام فایل ها، تنظیمات، حساب ها، پایگاه های داده و دیگر موارد می شود."</string>
932 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"تأیید"</string>
933 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"لغو"</string>
934 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"برنامه کاربردی یافت نشد"</string>
935 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"این برنامه در لیست برنامه های نصب شده یافت نشد."</string>
936 <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"اطلاعات درخواست پاک نمی شود."</string>
937 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"حذف نصب نسخه های به روز"</string>
938 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"می خواهید تمام به روز رسانی های این برنامه سیستم Android را حذف کنید؟"</string>
939 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"پاک کردن داده ها"</string>
940 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"پاک کردن داده های برنامه انجام نشد"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800941 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="6158636779728455276">"این برنامه می تواند به موارد زیر در رایانه لوحی شما دسترسی داشته باشد:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800942 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="3116027624526915561">"این برنامه کاربردی می تواند به موارد زیر در گوشی شما دسترسی داشته باشد:"</string>
943 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"در حال محاسبه..."</string>
944 <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"محاسبه اندازه بسته امکان پذیر نیست"</string>
945 <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"هیچ برنامه شخص ثالثی را نصب نکرده اید."</string>
946 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"نسخه <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
947 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"انتقال"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800948 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"انتقال به رایانه لوحی"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800949 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"انتقال به تلفن"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800950 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"انتقال به حافظه USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800951 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"انتقال به کارت SD"</string>
952 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"انتقال دادن"</string>
953 <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"فضای ذخیره سازی کافی باقی نمانده است."</string>
954 <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"برنامه کاربردی موجود نیست."</string>
955 <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"برنامه کاربردی در برابر کپی کردن محافظت شده است."</string>
956 <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"مکان نصب خاص معتبر نیست."</string>
957 <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"به روز رسانی های سیستم بر روی رسانه های خارجی نصب نمی شود."</string>
958 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"توقف اجباری"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800959 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"توقف اجباری یک دستگاه می تواند باعث خرابی آن شود. آیا مطمئن هستید؟"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800960 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"انتقال برنامه کاربردی"</string>
961 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"برنامه حذف نشد. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
962 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"مکان نصب برگزیده"</string>
963 <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"تغییر مکان نصب مورد نظر برای برنامه های جدید."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800964 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"استفاده از حافظه"</string>
965 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"مشاهده حافظه استفاده شده توسط برنامه ها"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800966 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"سرویس های در حال اجرا"</string>
967 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"مشاهده و کنترل سرویس های در حال اجرای فعلی"</string>
968 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"در حال راه اندازی مجدد"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800969 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"پردازش پس زمینه ذخیره شده در حافظه پنهان"</string>
970 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"چیزی در حال اجرا نیست."</string>
971 <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"شروع توسط برنامه."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800972 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
973 <skip />
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800974 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> رایگان"</string>
975 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> استفاده شده"</string>
976 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800977 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
978 <skip />
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800979 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> فرآیند و <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سرویس"</string>
980 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> فرآیند و <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سرویس"</string>
981 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> فرآیند و <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سرویس"</string>
982 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> فرآیند و <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سرویس"</string>
983 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"برنامه در حال اجرا"</string>
984 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"غیر فعال"</string>
985 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"سرویس ها"</string>
986 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"فرآیندها"</string>
987 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"توقف"</string>
988 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"تنظیمات"</string>
989 <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"این سرویس توسط برنامه خود راه اندازی شد. توقف آن موجب می شود برنامه کار نکند."</string>
990 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"این برنامه نمی تواند به صورت امن متوقف شود. انجام این کار ممکن است باعث از دست رفتن کار فعلی شما شود."</string>
991 <string name="background_process_stop_description" msgid="1728354083304746737">"این یک فرآیند برنامه قدیمی است که جهت حفظ سرعت بهتر در صورت نیاز مجدد نگهداری و حفظ می شود. معمولاً دلیلی برای توقف آن وجود ندارد."</string>
992 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: در حال حاضر در حال استفاده است. برای کنترل آن، تنظیمات را لمس کنید."</string>
993 <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"فرایند اصلی که در حال انجام است."</string>
994 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"سرویس <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> در حال استفاده است."</string>
995 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"ارائه دهنده <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> در حال استفاده است."</string>
996 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"توقف سرویس سیستم؟"</string>
997 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="5420033091144016389">"مطمئن هستید که می خواهید این سرویس سیستمی را متوقف کنید؟ در این صورت، برخی از ویژگی های رایانه لوحی شما ممکن است تا زمانی که گوشی را خاموش و سپس روشن کنید، به درستی کار نکنند."</string>
998 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6929716497425738387">"مطمئن هستید که می خواهید این سرویس سیستمی را متوقف کنید؟ در این صورت، برخی از ویژگی های گوشی شما ممکن است تا زمانی که آن را خاموش و دوباره روشن کنید، به درستی کار نکنند."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800999 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"زبان و ورودی"</string>
1000 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"زبان و ورودی"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001001 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"تنظیمات زبان"</string>
1002 <string name="keyboard_settings_category" msgid="7060453865544070642">"تنظیمات صفحه کلید"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001003 <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"انتخاب زبان"</string>
1004 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1005 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"جایگزینی خودکار"</string>
1006 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"تصحیح کلمات دارای اشتباه املایی"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001007 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"نوشتن با حروف بزرگ خودکار"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001008 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"حرف اول در جمله ها بزرگ نوشته شود"</string>
1009 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"علامت گذاری خودکار"</string>
1010 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"تنظیمات صفحه کلید فیزیکی"</string>
1011 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"برای وارد کردن \".\"، کلید فاصله را دو بار فشار دهید."</string>
1012 <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"رمزهای ورود قابل مشاهده"</string>
1013 <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"نمایش رمز ورود همزمان با نوشتن"</string>
1014 <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"این روش وروی ممکن است بتواند تمام متنی را که می نویسید جمع آوری کند، از جمله اطلاعات شخصی مانند رمز ورود و شماره کارت اعتباری. این موارد توسط برنامه <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> انجام می شود. از این روش ورودی استفاده می کنید؟"</string>
1015 <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"فرهنگ لغت کاربر"</string>
1016 <string name="user_dict_settings_title" msgid="8357027437499042191">"فرهنگ لغت کاربر"</string>
1017 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1018 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"افزودن"</string>
1019 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"افزودن به فرهنگ لغت"</string>
1020 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"ویرایش کلمه"</string>
1021 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"ویرایش"</string>
1022 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"حذف"</string>
1023 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6209268025109242806">"هیچ کلمه ای را در فرهنگ لغت کاربر ندارید. از طریق منو می توانید یک کلمه را اضافه کنید."</string>
1024 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"تست کردن"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001025 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"اطلاعات رایانه لوحی"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001026 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"اطلاعات تلفن"</string>
1027 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"اطلاعات باتری"</string>
1028 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"راه اندازی سریع"</string>
1029 <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"میانبرهای صفحه کلید را برای راه اندازی برنامه ها تنظیم کنید"</string>
1030 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"تخصیص برنامه کاربردی"</string>
1031 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"بدون میانبر"</string>
1032 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"جستجو + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1033 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"پاک کردن"</string>
1034 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"میانبر شما برای <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) پاک می شود."</string>
1035 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"تأیید"</string>
1036 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"لغو"</string>
1037 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"برنامه های کاربردی"</string>
1038 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"میانبرها"</string>
1039 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"ووردی متن"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001040 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"روش ورودی"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001041 <string name="current_input_method" msgid="2146807723398303917">"روش ورودی فعلی"</string>
1042 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"انتخابگر روش ورودی"</string>
1043 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"خودکار"</string>
1044 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"همیشه نمایش داده شود"</string>
1045 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"همیشه پنهان شود"</string>
1046 <string name="configure_input_method" msgid="7773992829158322455">"پیکربندی روش های ورودی"</string>
1047 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"تنظیمات"</string>
1048 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"روش های ورودی فعال"</string>
1049 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"استفاده از زبان سیستم"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001050 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> تنظیمات"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001051 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4018402267502337338">"انتخاب روش های ورودی فعال"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001052 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"تنظیمات صفحه کلید روی صفحه"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001053 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5274990495405941804">"صفحه کلید داخلی"</string>
1054 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="7990296351888096836">"تنظیمات صفحه کلید واقعی، داخلی"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001055 <string name="development_settings_title" msgid="6719732334835420989">"توسعه"</string>
1056 <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"تنظیم گزینه های مربوط به توسعه برنامه"</string>
1057 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"رفع عیب USB"</string>
1058 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"با اتصال USB حالت رفع عیب فعال شود"</string>
1059 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"بیدار ماندن"</string>
1060 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"صفحه هرگز در حین شارژ شدن به حالت خواب نمی رود"</string>
1061 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"مکان های کاذب مجاز هستند"</string>
1062 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"مکان های کاذب مجاز هستند"</string>
1063 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"رفع عیب USB انجام شود؟"</string>
1064 <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"رفع عیب USB در حقیقت فقط برای اهداف توسعه در نظر گرفته شده است. می توان از آن برای کپی داده بین رایانه و دستگاه شما، نصب برنامه ها در دستگاه شما بدون اعلان و خواندن داده های گزارش استفاده کرد."</string>
1065 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"انتخاب اسبابک"</string>
1066 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"انتخاب ابزارک"</string>
1067 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> روز و <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ساعت و <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> دقیقه و <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> ثانیه"</string>
1068 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ساعت و <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> دقیقه و <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> ثانیه"</string>
1069 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>دقیقه و <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> ثانیه"</string>
1070 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> ثانیه"</string>
1071 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"آمار کاربرد"</string>
1072 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"آمار کاربرد"</string>
1073 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"ترتیب بر اساس:"</string>
1074 <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"برنامه کاربردی"</string>
1075 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"تعداد"</string>
1076 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"زمان استفاده"</string>
1077 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"قابلیت دسترسی"</string>
1078 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"تنظیمات قابلیت دسترسی"</string>
1079 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"مدیریت گزینه های دسترسی"</string>
1080 <string name="toggle_accessibility_title" msgid="650839277066574497">"قابلیت دسترسی"</string>
1081 <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"سرویس های قابلیت دسترسی"</string>
1082 <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"سرویس قابلیت دسترسی نصب نشده است."</string>
1083 <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"این سرویس قابلیت دسترسی ممکن است بتواند تمام متن هایی را که شما می نویسید جمع آوری کند، از جمله شماره کارت اعتباری و اطلاعات شخصی بجز رمزهای ورود. همچنین می تواند ارتباطات رابط کاربری شما را در سیستم ثبت کند. این کارها توسط برنامه <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> انجام می شود. از این سرویس قابلیت دسترسی استفاده می کنید؟"</string>
1084 <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"دسترسی غیرفعال شود؟"</string>
1085 <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="898893674114288531">"هیچ برنامه ای با قابلیت دسترسی مرتبط یافت نشد"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001086 <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="2663371323410332529">"شما هیچ برنامه ای در ارتباط با قابلیت دسترسی نصب نکرده اید."\n\n"یک صفحه خوان را می توانید برای دستگاه خود از Android Market دانلود کنید."\n\n"برای نصب صفحه خوان، تأیید را کلیک کنید."</string>
1087 <string name="accessibility_script_injection_category" msgid="8649951751131431904">"نسخه های قابلیت دسترسی"</string>
1088 <string name="accessibility_script_injection_enabled" msgid="6927896081016611012">"دانلود اسکریپت های قابلیت دسترسی"</string>
1089 <string name="accessibility_script_injection_enabled_summary" msgid="3629525134901617621">"اجازه به برنامه ها برای دانلود نسخه های قابلیت دسترسی از Google"</string>
1090 <string name="accessibility_script_injection_security_warning" product="tablet" msgid="1113600871264359828">"برخی از برنامه ها می توانند از Google درخواست کنند که با دانلود نسخه هایی در رایانه لوحی شما قابلیت دسترسی به محتوای آنها را بیشتر کنند. آیا مطمئن هستید که می خواهید به Google اجازه دهید نسخه های قابلیت دسترسی را در رایانه لوحی شما نصب کند؟"</string>
1091 <string name="accessibility_script_injection_security_warning" product="default" msgid="9078893361741942109">"برخی از برنامه ها می توانند از Google درخواست کنند که با دانلود نسخه هایی در گوشی شما قابلیت دسترسی به محتوای آنها را بیشتر کنند. آیا مطمئن هستید که می خواهید به Google اجازه دهید نسخه های قابلیت دسترسی را در گوشی شما نصب کند؟"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001092 <string name="accessibility_power_button_category" msgid="8545885236482339928">"دکمه روشن/خاموش"</string>
1093 <string name="accessibility_power_button_ends_call" msgid="7698764194501089533">"دکمه روشن/خاموش به تماس پایان می دهد"</string>
1094 <string name="accessibility_power_button_ends_call_summary" msgid="8878097632186291462">"در حین تماس، بجای خاموش کردن صفحه، با فشار دادن دکمه روشن/خاموش، به تماس پایان داده می شود"</string>
1095 <string name="power_usage_summary_title" msgid="5180282911164282324">"استفاده از باتری"</string>
1096 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"چه چیزی باتری را مصرف کرده است"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001097 <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"اطلاعات مصرف باتری موجود نیست"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001098 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"استفاده از باتری از زمان جدا شدن"</string>
1099 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"استفاده از باتری از زمان بازنشانی"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001100 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> در باتری"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001101 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> از زمان جدا کردن"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001102 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"شارژ کردن"</string>
1103 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"صفحه روشن"</string>
1104 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS در"</string>
1105 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
1106 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"بیدار"</string>
1107 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"سیگنال شبکه تلفن همراه"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001108 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1109 <skip />
1110 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"زمان بیداری دستگاه"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001111 <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Wi-Fi به موقع"</string>
1112 <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Wi-Fi به موقع"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001113 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001114 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"اطلاعات سابقه"</string>
1115 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"جزئیات استفاده"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001116 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"جزئیات استفاده"</string>
1117 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"تنظیم استفاده از نیرو"</string>
1118 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"شامل بسته ها"</string>
1119 <string name="power_screen" msgid="2353149143338929583">"نمایش"</string>
1120 <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
1121 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"بلوتوث"</string>
1122 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"حالت آماده به کار تماس"</string>
1123 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"تماس های صوتی"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001124 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"رایانه لوحی آماده به کار"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001125 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"حالت بلااستفاده تلفن"</string>
1126 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"مقدار کل CPU"</string>
1127 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"پیش زمینه CPU"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001128 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"بیدار باش"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001129 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001130 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Wi-Fi در حال اجرا"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001131 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"رایانه لوحی"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001132 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"تلفن"</string>
1133 <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"داده ارسال شده"</string>
1134 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"داده دریافت شده"</string>
1135 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"صوتی"</string>
1136 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"ویدیو"</string>
1137 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"زمان روشن"</string>
1138 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"زمان بدون سیگنال"</string>
1139 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"توقف اجباری"</string>
1140 <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"اطلاعات برنامه کاربردی"</string>
1141 <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"تنظیمات برنامه کاربردی"</string>
1142 <string name="battery_action_display" msgid="5302763261448580102">"تنظیمات نمایش"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001143 <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"تنظیمات Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001144 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"تنظیمات بلوتوث"</string>
1145 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"باتری استفاده شده توسط تماس های صوتی"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001146 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"باتری استفاده شده در حالت آماده به کار رایانه لوحی"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001147 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"باتری استفاده شده در حالت آماده به کار تلفن"</string>
1148 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"باتری استفاده شده توسط رادیوی سلولی"</string>
1149 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"در مکان هایی که هیچ پوشش تلفن همراه وجود نداد، به حالت هواپیما جابجا می شود"</string>
1150 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"باتری استفاده شده توسط صفحه نمایش و نور پس زمینه"</string>
1151 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"روشنایی و یا فاصله زمانی صفحه را کاهش دهید"</string>
1152 <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"باتری استفاده شده توسط Wi-Fi"</string>
1153 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"هنگامی که از Wi-Fi استفاده نمی کنید یا در مکانی که قابل استفاده نیست، آن را خاموش کنید"</string>
1154 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"باتری استفاده شده توسط بلوتوث"</string>
1155 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"هنگامی که از بلوتوث استفاده نمی کنید آن را خاموش کنید"</string>
1156 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"اتصال به یک دستگاه بلوتوث دیگر را امتحان کنید"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001157 <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"باتری استفاده شده توسط برنامه"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001158 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"توقف یا حذف برنامه"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001159 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"کنترل دستی GPS برای جلوگیری از برنامه از استفاده از آن"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001160 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"این برنامه کاربردی دارای تنظیماتی است که در میزان مصرف باتری صرفه جویی می کند"</string>
1161 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> از زمان جدا کردن"</string>
1162 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"در حین قطع اتصال آخر برای <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1163 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"مقدار کل استفاده"</string>
1164 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"تازه کردن"</string>
1165 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"سیستم عامل Android"</string>
1166 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"سرور رسانه"</string>
1167 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"ورودی و خروجی صوتی"</string>
1168 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"تنظیمات ورودی و خروجی صوتی"</string>
1169 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"جستجوی صوتی"</string>
1170 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"صفحه کلید Android"</string>
1171 <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"ورودی صوتی"</string>
1172 <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"خروجی صوتی"</string>
1173 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"شناسایی کننده صدا"</string>
1174 <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"تنظیمات شناسایی کننده صدا"</string>
1175 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"تنظمیات \"<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
1176 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"تنظیمات متن به صدا"</string>
1177 <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"تنظیمات متن به صدا"</string>
1178 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"همیشه از تنظیمات من استفاده شود"</string>
1179 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"تنظیمات پیش فرض در زیر تنظیمات برنامه را لغو می کند"</string>
1180 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"تنظیمات پیش فرض"</string>
1181 <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"موتور پیش فرض"</string>
1182 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"موتور تولید صدا را بری استفاده با متن گفتاری تنظیم می کند"</string>
1183 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"سرعت گفتار"</string>
1184 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"سرعتی که متن بیان می شود"</string>
1185 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"زیر و بمی صدا"</string>
1186 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"بر صدای متن گفته شده تأثیر می گذارد"</string>
1187 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"زبان"</string>
1188 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"صدای خاص یک زبان را برای متن گفتاری تنظیم می کند"</string>
1189 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"گوش کردن به یک نمونه"</string>
1190 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"نمایش کوتاهی از صدای ترکیبی پخش شود"</string>
1191 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"نصب داده های صوتی"</string>
1192 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"نصب داده های صوتی مورد نیاز برای ترکیب های صوتی"</string>
1193 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"صداهای مورد نیاز برای ترکیب صوتی از قبل به درستی نصب نشده اند."</string>
1194 <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"این نمونه ای از ترکیب گفتار است."</string>
1195 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"تنظیمات شما تغییر کرد. این یک نمونه از نحوه کارکرد آنهاست."</string>
1196 <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"موتوری که انتخاب کرده اید قابل اجرا نیست"</string>
1197 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"پیکربندی"</string>
1198 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"انتخاب یک موتور دیگر"</string>
1199 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"این موتور ترکیب صوتی ممکن است بتواند تمام متن گفته شده را جمع آوری کند، از جمله اطلاعات شخصی مانند رمزهای ورود و شماره های کارت اعتباری. این کارها توسط موتور<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> انجام می شود. استفاده از این موتور ترکیب صوتی را فعال می کنید؟"</string>
1200 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"موتورها"</string>
1201 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> تنظیمات"</string>
1202 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> فعال است"</string>
1203 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> غیرفعال است"</string>
1204 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"زبان ها و صداها"</string>
1205 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"نصب شده"</string>
1206 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"نصب نشد"</string>
1207 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"مؤنث"</string>
1208 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"مذکر"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001209 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"موتور ترکیب گفتار نصب شد"</string>
1210 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"فعال کردن موتور جدید قبل از استفاده"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001211 <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"کنترل نیرو"</string>
1212 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"به روز رسانی تنظیمات Wi-Fi"</string>
1213 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"به روزرسانی تنظیمات بلوتوث"</string>
1214 <string name="vpn_settings_activity_title" msgid="7276864950701612579">"تنظیمات VPN"</string>
1215 <string name="vpn_connect_to" msgid="2541409082892684362">"اتصال به <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1216 <string name="vpn_username_colon" msgid="7854930370861306247">"نام کاربری:"</string>
1217 <string name="vpn_password_colon" msgid="5716278710848606626">"رمز ورود:"</string>
1218 <string name="vpn_a_username" msgid="6664733641993968692">"یک نام کاربر"</string>
1219 <string name="vpn_a_password" msgid="1537213632501483753">"یک رمز ورود"</string>
1220 <string name="vpn_save_username" msgid="1408415289165970790">"به خاطر سپردن رمز ورود"</string>
1221 <string name="vpn_connect_button" msgid="1699007212602470655">"اتصال"</string>
1222 <string name="vpn_yes_button" msgid="8034531001149843119">"بله"</string>
1223 <string name="vpn_no_button" msgid="7620339571187119107">"خیر"</string>
1224 <string name="vpn_back_button" msgid="192036339792734970">"برگشت"</string>
1225 <string name="vpn_mistake_button" msgid="1683383660912491270">"خیر"</string>
1226 <string name="vpn_menu_done" msgid="93528279226907926">"ذخیره"</string>
1227 <string name="vpn_menu_cancel" msgid="7234451214611202868">"لغو"</string>
1228 <string name="vpn_menu_revert" msgid="4407762442281467659">"بازگرداندن"</string>
1229 <string name="vpn_menu_connect" msgid="1089399414463784218">"اتصال به شبکه"</string>
1230 <string name="vpn_menu_disconnect" msgid="8254492450022562235">"قطع اتصال از شبکه"</string>
1231 <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"ویرایش شبکه"</string>
1232 <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"حذف شبکه"</string>
1233 <string name="vpn_error_miss_entering" msgid="5377667978602483250">"باید <xliff:g id="CODE">%s</xliff:g> را وارد کنید."</string>
1234 <string name="vpn_error_miss_selecting" msgid="4890780825580511345">"باید <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> را انتخاب کنید."</string>
1235 <string name="vpn_error_duplicate_name" msgid="2693927537390963745">"نام \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" برای VPN از قبل وجود دارد. یک نام دیگر بیابید."</string>
1236 <string name="vpn_confirm_profile_deletion" msgid="8679536635364177239">"مطمئن هستید که می خواهید این VPN را حذف کنید؟"</string>
1237 <string name="vpn_confirm_add_profile_cancellation" msgid="3377869170901609182">"مطمئن هستید نمی خواهید این نمایه را ایجاد کنید؟"</string>
1238 <string name="vpn_confirm_edit_profile_cancellation" msgid="7496760181072204494">"مطمئن هستید که می خواهید از تغییرات ایجاد شده در این نمایه صرفنظر کنید؟"</string>
1239 <string name="vpn_confirm_reconnect" msgid="5748535476278674296">"اتصال به شبکه برقرار نمی شود. می خواهید دوباره امتحان کنید؟"</string>
1240 <string name="vpn_reconnect_from_lost" msgid="2442844155623372118">"اتصال قطع شد. می خواهید دوباره متصل شوید؟"</string>
1241 <string name="vpn_unknown_server_dialog_msg" msgid="3080742299823671319">"مشکل سرور برطرف نشد. می خواهید تنظیمات نام سرور خود را بررسی کنید؟"</string>
1242 <string name="vpn_challenge_error_dialog_msg" msgid="6174901754230038601">"خطای بررسی هویت. می خواهید تنظیمات محرمانه خود را بررسی کنید؟"</string>
1243 <string name="vpn_secret_not_set_dialog_msg" msgid="8013052814131532765">"یک یا چند مورد محرمانه در این پیکربندی VPN از بین رفته است. می خواهید تنظیمات موارد محرمانه خود را بررسی کنید؟"</string>
1244 <string name="vpn_auth_error_dialog_msg" msgid="5476820106624807614">"نام کاربر یا رمز ورودی که وارد کرده اید اشتباه است. می خواهید دوباره امتحان کنید؟"</string>
1245 <string name="vpn_remote_hung_up_error_dialog_msg" msgid="1566946015052633150">"سرور قفل شده است. نام کاربر یا رمز ورودی که وارد کرده اید ممکن است نادرست باشد. می خواهید دوباره امتحان کنید؟"</string>
1246 <string name="vpn_remote_ppp_hung_up_error_dialog_msg" msgid="5135958511128503344">"سرور قفل شده است. ممکن است شما از فایروالی استفاده می کنید که مانع از اتصال به سرور شود. می خواهید دوباره امتحان کنید؟"</string>
1247 <string name="vpn_ppp_negotiation_failed_dialog_msg" msgid="4611293656718340994">"ارتباط با سرور برقرار نشد. ممکن است سرور با گزینه رمزگذاری شما موافقت نکند. می خواهید تنظیمات رمزگذاری خود را بررسی کنید؟"</string>
1248 <string name="vpn_type_title" msgid="6392933604218676224">"افزودن VPN"</string>
1249 <string name="vpn_add_new_vpn" msgid="5438260689052714550">"افزودن VPN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001250 <string name="vpn_details_title" msgid="418806440938510331">"جزئیات VPN"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001251 <string name="vpn_edit_title_add" msgid="2121313217989682890">"افزودن <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> VPN"</string>
1252 <string name="vpn_edit_title_edit" msgid="2457278794066617935">"جزئیات <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1253 <string name="vpns" msgid="3148141862835492816">"VPNها"</string>
1254 <string name="vpn_connecting" msgid="8039521381692090116">"در حال اتصال..."</string>
1255 <string name="vpn_disconnecting" msgid="7748050200708257066">"در حال قطع اتصال..."</string>
1256 <string name="vpn_connected" msgid="7641723116362845781">"اتصال برقرار شد"</string>
1257 <string name="vpn_connect_hint" msgid="7442898962925875181">"اتصال به شبکه"</string>
1258 <string name="vpn_name" msgid="1550918148476193076">"نام VPN"</string>
1259 <string name="vpn_a_name" msgid="8445736942405283509">"یک نام VPN"</string>
1260 <string name="vpn_profile_added" msgid="9061017910337129840">"\"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" اضافه شده است"</string>
1261 <string name="vpn_profile_replaced" msgid="587435576816273815">"تغییرات در \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" ایجاد می شوند"</string>
1262 <string name="vpn_user_certificate_title" msgid="6812545893924071742">"تنظیم گواهی کاربر"</string>
1263 <string name="vpn_user_certificate" msgid="949322691686938888">"گواهی کاربر"</string>
1264 <string name="vpn_a_user_certificate" msgid="8943983437956898649">"یک گواهی کاربر"</string>
1265 <string name="vpn_ca_certificate_title" msgid="7846466160795589985">"تنظیم گواهی CA"</string>
1266 <string name="vpn_ca_certificate" msgid="465085144064264742">"گواهی اعتبار گواهی (CA)"</string>
1267 <string name="vpn_a_ca_certificate" msgid="3374242520974884295">"یک گواهی CA"</string>
1268 <string name="vpn_l2tp_secret_string_title" msgid="5039677186748940987">"تنظیم موارد محرمانه L2TP"</string>
1269 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"مورد محرمانه L2TP"</string>
1270 <string name="vpn_a_l2tp_secret" msgid="6612042930810981845">"یک مورد محرمانه L2TP"</string>
1271 <string name="vpn_pptp_encryption_title" msgid="2236795167467896499">"رمزگذاری"</string>
1272 <string name="vpn_pptp_encryption" msgid="2602329949737259686">"رمزگذاری PPP"</string>
1273 <string name="vpn_ipsec_presharedkey_title" msgid="2184060087690539175">"تنظیم کلید از پیش مشترک شده IPSec"</string>
1274 <string name="vpn_ipsec_presharedkey" msgid="5434316521616673741">"کلید از پیش مشترک شده IPSec"</string>
1275 <string name="vpn_a_ipsec_presharedkey" msgid="1255301923217898418">"کلید از پیش مشترک شده IPSec"</string>
1276 <string name="vpn_vpn_server_title" msgid="8897005887420358913">"تنظیم سرور VPN"</string>
1277 <string name="vpn_vpn_server" msgid="1141754908824209260">"سرور VPN"</string>
1278 <string name="vpn_a_vpn_server" msgid="5960906152125045853">"یک سرور VPN"</string>
1279 <string name="vpn_vpn_server_dialog_title" msgid="7850850940160521918">"نام سرور VPN"</string>
1280 <string name="vpn_dns_search_list_title" msgid="1022776976104584251">"دامنه های جستجوی DNS"</string>
1281 <string name="vpn_dns_search_list" msgid="4230034234026605360">"دامنه های جستجوی DNS"</string>
1282 <string name="vpn_field_is_set" msgid="7137320847812992243">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> تنظیم شد"</string>
1283 <string name="vpn_field_not_set" msgid="2972519243515893804">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> تنظیم نشده"</string>
1284 <string name="vpn_field_not_set_optional" msgid="8840557698252556791">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> تنظیم نشده (اختیاری)"</string>
1285 <string name="vpn_enable_field" msgid="3700967675854517191">"فعال کردن <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1286 <string name="vpn_disable_field" msgid="6905658811179634005">"غیرفعال کردن <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1287 <string name="vpn_is_enabled" msgid="1266304230417098877">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> فعال است"</string>
1288 <string name="vpn_is_disabled" msgid="2013622485867806167">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> غیرفعال است"</string>
1289 <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"تنظیمات VPN"</string>
1290 <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"تنظیم و مدیریت شبکه های خصوصی مجازی (VPN)"</string>
1291 <string name="vpn_secret_unchanged" msgid="8700613973594154529">"(بدون تغییر)"</string>
1292 <string name="vpn_secret_not_set" msgid="1037792636371641845">"(تنظیم نشده)"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001293 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"ذخیره اطلاعات کاربری"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001294 <string name="credentials_access" msgid="4843187230913860492">"استفاده از اطلاعات کاربری ایمن"</string>
1295 <string name="credentials_access_summary" msgid="319662078718574168">"به برنامه های کاربردی اجازه می دهد به گواهی های ایمن و دیگر اطلاعات کاربری دسترسی داشته باشد."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001296 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="1395748667227729987">"نصب از حافظه USB"</string>
1297 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"نصب از کارت SD"</string>
1298 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="3679446246093149828">"نصب گواهی ها از حافظه USB"</string>
1299 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"نصب مجوزها از کارت SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001300 <string name="credentials_set_password" msgid="9104473585811899989">"تنظیم رمز ورود"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001301 <string name="credentials_set_password_summary" msgid="6756719720826053228">"تنظیم یا تغییر رمز ورود برای ذخیره اطلاعات کاربری"</string>
1302 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"پاک کردن اطلاعات کاربری"</string>
1303 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3810369467217453606">"حذف همه محتواها و بازنشانی رمز ورود"</string>
1304 <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"رمز ورود را وارد کنید"</string>
1305 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="5889551635843338639">"رمز ورود را برای حافظه اطلاعات کاربری وارد کنید."</string>
1306 <string name="credentials_password_hint" msgid="4915128717409363024">"رمز ورود را برای حافظه اطلاعات کاربری تنظیم کنید. این رمز ورود باید حداقل 8 نویسه داشته باشد."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001307 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"رمز ورود فعلی:"</string>
1308 <string name="credentials_new_password" msgid="267487774686796938">"رمز ورود جدید:"</string>
1309 <string name="credentials_confirm_password" msgid="4732250000633424345">"تأیید رمز ورود جدید:"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001310 <string name="credentials_reset_hint" msgid="2336340927894094814">"همه محتواها حذف می شود و رمز ورود بازنشانی می شود. آیا مطمئن هستید؟"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001311 <string name="credentials_passwords_mismatch" msgid="5288565139590031733">"رمزهای ورود مطابقت ندارند."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001312 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"رمز ورود باید حداقل 8 نویسه داشته باشد."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001313 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"رمز ورود نادرست است."</string>
1314 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"رمز ورود نادرست است. قبل از پاک کردن حافظه اطلاعات کاربری، یک بار دیگر می توانید رمز خود را وارد کنید."</string>
1315 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"رمز ورود نادرست است. قبل از پاک شدن حافظه اطلاعات کاربری، <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> بار دیگر می توانید رمز ورود را وارد کنید."</string>
1316 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"حافظه اطلاعات کاربری پاک شد."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001317 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"ذخیره سازی اطلاعات کاربری فعال شد."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001318 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"آهنگ اضطراری"</string>
1319 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"واکنش موجود در هنگام برقراری تماس اضطراری را تنظیم کنید"</string>
1320 <string name="privacy_settings" msgid="9206631214140954954">"رازداری"</string>
1321 <string name="privacy_settings_title" msgid="1987089301293213705">"تنظیمات رازداری"</string>
1322 <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"تهیه نسخه پشتیبان و بازیابی"</string>
1323 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"اطلاعات شخصی"</string>
1324 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"تهیه نسخه پشتیبان از داده ها من"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001325 <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"تهیه نسخه پشتیبان از داده ها، رمزهای ورود Wi-Fi و سایر تنظیمات در سرورهای Google"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001326 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"حساب پشتیبان"</string>
1327 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"هیچ حسابی در حال حاضر داده های پشتیبانی نشده را ذخیره نمی کند"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001328 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"بازیابی خودکار"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001329 <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"در صورت نصب مجدد برنامه، تنظیمات تهیه نسخه پشتیبان یا دیگر داده ها بازیابی شود"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001330 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"تهیه نسخه پشتیبان"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001331 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"مطمئن هستید که می خواهید تهیه نسخه پشتیبان از رمزهای ورود Wi-Fi، نشانک ها، سایر تنظیمات و داده های برنامه را متوقف کرده و همه نسخه های موجود در سرورهای Google را حذف کنید؟"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001332 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"تنظیمات سرپرستی دستگاه"</string>
1333 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"سرپرست دستگاه"</string>
1334 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"غیرفعال کردن"</string>
1335 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"سرپرست های دستگاه"</string>
1336 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"هیچ سرپرست دستگاهی موجود نیست"</string>
1337 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"سرپرست دستگاه فعال شود؟"</string>
1338 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"فعالسازی"</string>
1339 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"سرپرست دستگاه"</string>
1340 <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"فعالسازی این سرپرست به برنامه <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> امکان می دهد تا عملکردهای زیر را انجام دهید:"</string>
1341 <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"این سرپرست فعال است و این برنامه را مجاز کرده است تا <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> عملکردهای زیر را انجام دهد:"</string>
1342 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"بدون عنوان"</string>
1343 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"کلی"</string>
1344 <string name="sound_category_calls_title" msgid="3688531959256239012">"تماس های ورودی"</string>
1345 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"اعلان ها"</string>
1346 <string name="sound_category_feedback_title" msgid="4399742321363475393">"بازخورد"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001347 <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"تنظیم Wi-Fi"</string>
1348 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"اتصال به شبکه Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1349 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="2408378435027118687">"در حال اتصال به شبکه Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
1350 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"به شبکه Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> متصل شد"</string>
1351 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"افزودن یک شبکه"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001352 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"متصل نیست"</string>
1353 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"افزودن شبکه"</string>
1354 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"تازه کردن لیست"</string>
1355 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"رد شدن"</string>
1356 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"بعدی"</string>
1357 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"برگشت"</string>
1358 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"جزئیات شبکه"</string>
1359 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"اتصال"</string>
1360 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"فراموش کردن"</string>
1361 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"ذخیره"</string>
1362 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"لغو"</string>
1363 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="7424598483871053657">"در حال اسکن شبکه..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001364 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"لمس یک شبکه برای اتصال به آن"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001365 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"اتصال به شبکه موجود"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001366 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"اتصال به شبکه ایمن نشده"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001367 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="6582036394332822032">"پیکربندی شبکه را وارد کنید"</string>
1368 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"اتصال به شبکه جدید"</string>
1369 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="2594117697215042584">"در حال اتصال..."</string>
1370 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="9071951312604559022">"به مرحله بعدی بروید"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001371 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="3196386445567501484">"EAP پشتیبانی نمی شود"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001372 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="683540356393542939">"امکان پیکربندی اتصال EAP Wi-Fi در حین نصب وجود ندارد. پس از راه اندازی، می توانید این کار را از طریق گزینه تنظیمات، در "<b>"بی سیم و شبکه ها"</b>" انجام دهید."</string>
1373 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="1884664966455980182">"اتصال چند دقیقه طول می کشد..."</string>
1374 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"برای ادامه تنظیم، "<b>"بعدی"</b>" را لمس کنید."\n\n" برای اتصال به یک شبکه Wi-Fi دیگر، "<b>"برگشت"</b>" را لمس کنید."</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001375 <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"همگام سازی تنظیمات"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001376 <!-- no translation found for sync_is_failing (1591561768344128377) -->
1377 <skip />
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001378 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"افزودن حساب"</string>
1379 <string name="header_general_sync_settings" msgid="3487451896424238469">"تنظیمات همگام سازی کلی"</string>
1380 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"داده های پس زمینه"</string>
1381 <string name="background_data_summary" msgid="3630389249212620467">"برنامه ها در هر زمان می توانند داده ها را همگام کرده، ارسال و دریافت کنند"</string>
1382 <string name="background_data_dialog_title" msgid="745974259246047425">"توجه"</string>
1383 <string name="background_data_dialog_message" msgid="9155730118215371308">"غیرفعال کردن داده های پس زمینه طول عمر باتری را بیشتر کرده و مصرف داده ها را کاهش می دهد. برخی از برنامه ها ممکن است همچنان از اتصال داده در پس زمینه استفاده کنند."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001384 <!-- no translation found for sync_automatically (7558810110682562376) -->
1385 <skip />
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001386 <string name="sync_automatically_summary" msgid="6662623174608419931">"همگام سازی خودکار داده ها توسط برنامه ها"</string>
1387 <string name="header_manage_accounts" msgid="6869002423884539607">"مدیریت حساب ها"</string>
1388 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"همگام سازی روشن است"</string>
1389 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"همگام سازی خاموش است"</string>
1390 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"خطای همگام سازی"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001391 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"تهیه پشتیبان از تنظیمات"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001392 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"تهیه نسخه پشتیبان از تنظیمات من"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001393 <!-- no translation found for sync_menu_sync_now (6154608350395805683) -->
1394 <skip />
1395 <!-- no translation found for sync_menu_sync_cancel (8292379009626966949) -->
1396 <skip />
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001397 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"لمس کنید تا اکنون همگام سازی شود<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1398%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001399 <!-- no translation found for sync_gmail (714886122098006477) -->
1400 <skip />
1401 <!-- no translation found for sync_calendar (9056527206714733735) -->
1402 <skip />
1403 <!-- no translation found for sync_contacts (9174914394377828043) -->
1404 <skip />
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001405 <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"به همگام ساز Google خوش آمدید!"</font>" "\n"این رویکردی از Google است برای همگام سازی داده ها و ایجاد امکان دسترسی به مخاطبین، قرارها و موارد بیشتر از هر کجا که هستید."</string>
1406 <string name="header_application_sync_settings" msgid="5514539555293976035">"تنظیمات همگام سازی برنامه کاربردی"</string>
1407 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"داده و همگام سازی"</string>
1408 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"تغییر رمز ورود"</string>
1409 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"تنظیمات حساب"</string>
1410 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"حذف حساب"</string>
1411 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"افزودن یک حساب"</string>
1412 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"پایان"</string>
1413 <string name="really_remove_account_title" msgid="6574643117748564960">"حذف حساب"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001414 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="4448645571715719563">"آیا واقعاً میخواهید این حساب را حذف کنید؟ با حذف این حساب کلیه پیام های آن، مخاطبین، و دیگر داده ها از رایانه لوحی حذف می شود. "\n"ادامه می دهید؟"</string>
1415 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1005751790899989319">"آیا واقعاً میخواهید این حساب را حذف کنید؟ با حذف این حساب کلیه پیام های آن، مخاطبین، و دیگر داده ها از گوشی حذف می شود. "\n"ادامه می دهید؟"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001416 <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="1093911989149396624">"برخی از برنامه ها به این حساب نیاز دارند. شما تنها با بازنشانی رایانه لوحی به موارد پیش فرض کارخانه می توانید آن را حذف کنید (که در این صورت تمام اطلاعات شخصی نیز حذف می شود). این کار را در برنامه تنظیمات در قسمت حریم خصوصی می توانید انجام دهید."</string>
1417 <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="9174390193652391412">"برخی از برنامه ها به این حساب نیاز دارند. شما تنها با تنظیم مجدد گوشی به موارد پیش فرض کارخانه می توانید آن را حذف کنید (که در این صورت تمام اطلاعات شخصی نیز حذف می شود). این کار را در برنامه تنظیمات در قسمت حریم خصوصی می توانید انجام دهید."</string>
1418 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"اشتراک در پیام های سرویس"</string>
1419 <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"همگام سازی <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
1420 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="7185199796123573317">"نمی توان بصورت دستی همگام سازی کرد"</string>
1421 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="2372359241135295930">"همگام سازی برای این مورد در حال حاضر غیرفعال است. برای تغییر تنظیمات برگزیده خود، داده پس زمینه و همگام سازی خودکار را موقتاً روشن کنید."</string>
1422 <string name="enter_password" msgid="3268224850821675915">"برای رمزگشایی حافظه رمز ورود را وارد کنید"</string>
1423 <string name="try_again" msgid="5904121494468643129">"متأسفیم، دوباره امتحان کنید"</string>
1424 <string name="service_busy" msgid="225227519012409130">"سرویس مشغول است، دوباره امتحان کنید"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001425</resources>