Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Igen"</string> |
| 20 | <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nem"</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 21 | <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Létrehozás"</string> |
Baligh Uddin | 051e08b | 2012-12-03 12:09:04 -0800 | [diff] [blame] | 22 | <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Engedélyezés"</string> |
| 23 | <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Elutasítás"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 24 | <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Ismeretlen"</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 25 | <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649"> |
| 26 | <item quantity="other"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> lépésre van attól, hogy fejlesztő legyen.</item> |
| 27 | <item quantity="one"><xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> lépésre van attól, hogy fejlesztő legyen.</item> |
| 28 | </plurals> |
Baligh Uddin | 808b74f | 2012-10-16 15:26:58 -0700 | [diff] [blame] | 29 | <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Ön mostantól már fejlesztő!"</string> |
| 30 | <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nincs rá szükség, Ön már fejlesztő."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 31 | <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Vezeték nélküli és egyéb hálózatok"</string> |
| 32 | <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Kapcsolatok"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 33 | <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Eszköz"</string> |
| 34 | <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Személyes"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 35 | <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Hozzáférés"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 36 | <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Rendszer"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 37 | <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Rádió bekapcsolása"</string> |
| 38 | <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Rádió kikapcsolása"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 39 | <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Kapcsolja be az SMS-t az IMS-en keresztül"</string> |
| 40 | <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Kapcsolja ki az SMS-t az IMS-en keresztül"</string> |
| 41 | <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Ehhez be kell kapcsolni a csevegés regisztrációját"</string> |
| 42 | <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Ehhez ki kell kapcsolni a csevegés regisztrációját"</string> |
Geoff Mendal | 2331834 | 2015-02-02 07:09:27 -0800 | [diff] [blame] | 43 | <string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"Ideiglenes VoLTE-jelző bekapcsolása"</string> |
| 44 | <string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"Ideiglenes VoLTE-jelző kikapcsolása"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 45 | <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Ite ramlista bekapcsolása"</string> |
| 46 | <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Ite ramlista kikapcsolása"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 47 | <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"SIM kártya telefonkönyvének megtekintése"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 48 | <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Fix hívószámok megtekintése"</string> |
| 49 | <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Szolgáltatásszámok megtekintése"</string> |
| 50 | <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"PDP-lista lekérése"</string> |
| 51 | <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Szolgáltatás"</string> |
| 52 | <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Nem működik"</string> |
| 53 | <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Csak segélyhívások"</string> |
| 54 | <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Rádió kikapcsolva"</string> |
| 55 | <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Barangolás"</string> |
| 56 | <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Nem barangol"</string> |
| 57 | <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Tétlen"</string> |
| 58 | <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Csörgés"</string> |
| 59 | <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Hívás folyamatban"</string> |
| 60 | <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Szétkapcsolva"</string> |
| 61 | <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Kapcsolódás"</string> |
| 62 | <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Csatlakozva"</string> |
| 63 | <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Felfüggesztve"</string> |
| 64 | <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"ismeretlen"</string> |
| 65 | <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"csomag"</string> |
| 66 | <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bájt"</string> |
| 67 | <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| 68 | <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| 69 | <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| 70 | <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 71 | <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB-tár leválasztása"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 72 | <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD-kártya leválasztása"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 73 | <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB-tár törlése"</string> |
| 74 | <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD-kártya törlése"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 75 | <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Kicsi"</string> |
| 76 | <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Közepes"</string> |
| 77 | <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Nagy"</string> |
| 78 | <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 79 | <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-tár"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 80 | <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-kártya"</string> |
| 81 | <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Akkumulátor állapota:"</string> |
| 82 | <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Áramforrás:"</string> |
| 83 | <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Akkuskála:"</string> |
| 84 | <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Akkumulátor szintje:"</string> |
| 85 | <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Akkumulátor egészsége:"</string> |
| 86 | <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Akkumulátor technológiája:"</string> |
| 87 | <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Akkumulátorfeszültség:"</string> |
| 88 | <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string> |
| 89 | <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Akkumulátor hőmérséklete:"</string> |
| 90 | <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string> |
| 91 | <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Rendszerindítás óta eltelt idő:"</string> |
| 92 | <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Ébrenléti idő akkumulátoron:"</string> |
| 93 | <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Ébrenléti idő töltés közben:"</string> |
| 94 | <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Képernyő bekapcsolási ideje:"</string> |
| 95 | <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Ismeretlen"</string> |
| 96 | <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Töltés"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 97 | <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"Hálózati töltés"</string> |
| 98 | <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"USB-s töltés"</string> |
| 99 | <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Nem vezetékes töltés"</string> |
Baligh Uddin | eb6f322 | 2012-08-24 13:32:09 -0700 | [diff] [blame] | 100 | <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Nem tölt"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 101 | <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nem töltődik"</string> |
| 102 | <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Tele"</string> |
| 103 | <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Nincs bedugva"</string> |
| 104 | <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Hálózat"</string> |
| 105 | <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string> |
Baligh Uddin | ee1a2a6 | 2012-08-22 13:01:07 -0700 | [diff] [blame] | 106 | <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"vezeték nélküli"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 107 | <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"Hálózat+USB"</string> |
| 108 | <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Ismeretlen"</string> |
| 109 | <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Ismeretlen"</string> |
| 110 | <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Rendben van"</string> |
| 111 | <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Túlmelegedés"</string> |
| 112 | <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Halott"</string> |
| 113 | <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Túlfeszültség"</string> |
| 114 | <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Ismeretlen hiba történt"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 115 | <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Közömbös"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 116 | <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 117 | <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Az összes közeli Bluetooth eszköz számára látható (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 118 | <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Az összes közeli Bluetooth eszköz számára látható"</string> |
| 119 | <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nem látható a többi Bluetooth eszköz számára"</string> |
| 120 | <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Csak párosított eszközök számára látható"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 121 | <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Láthatóság időkerete"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 122 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Hanghívás zárolása"</string> |
| 123 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"A bluetooth tárcsázó használatának megakadályozása, ha a képernyő le van zárva"</string> |
| 124 | <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth eszközök"</string> |
| 125 | <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Eszköz neve"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 126 | <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Eszközbeállítások"</string> |
| 127 | <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Profilbeállítások"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 128 | <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nem állított be nevet; a fióknév használata"</string> |
| 129 | <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Eszközök keresése"</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 130 | <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Eszköz átnevezése"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 131 | <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Átnevezés"</string> |
| 132 | <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Leválasztja?"</string> |
| 133 | <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Ezzel befejezi a kapcsolatot a következővel:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 134 | <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"Nincs engedélye a Bluetooth-beállítások módosítására."</string> |
Geoff Mendal | 3260f78 | 2014-12-08 06:51:46 -0800 | [diff] [blame] | 135 | <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> látható a közeli eszközök számára, ha a Bluetooth-beállítások nyitva vannak."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 136 | <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Leválasztja a következőt: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | 69f6b8a | 2013-11-13 18:14:33 -0800 | [diff] [blame] | 137 | <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Sugárzás"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 138 | <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Profil tiltása?"</string> |
| 139 | <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Ezzel kikapcsolja a következőt:<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Ettől:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 140 | <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 141 | <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Névtelen Bluetooth eszköz"</string> |
Eric Fischer | fcc5063 | 2012-04-19 13:49:46 -0700 | [diff] [blame] | 142 | <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Keresés"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 143 | <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Nem található a közelben Bluetooth-eszköz."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 144 | <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetooth párosítási kérelem"</string> |
| 145 | <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Párosítási kérelem"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 146 | <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Érintse meg a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközzel való párosításhoz."</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 147 | <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Beérkező fájlok megjelenítése"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 148 | <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Bluetooth-eszköz kiválasztása"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 149 | <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Bluetooth engedélykérés"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 150 | <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Egy alkalmazás szeretné BEKAPCSOLNI a Bluetooth-t a készüléken."</string> |
Baligh Uddin | 051e08b | 2012-12-03 12:09:04 -0800 | [diff] [blame] | 151 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Egy alkalmazás láthatóvá akarja tenni a táblagépet más Bluetooth-eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig."</string> |
| 152 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Egy alkalmazás láthatóvá akarja tenni a telefont más Bluetooth-eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig."</string> |
| 153 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Az egyik alkalmazás láthatóvá akarja tenni a táblagépet más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth beállításokban."</string> |
| 154 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Az egyik alkalmazás láthatóvá akarja tenni a telefont más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth beállításokban."</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 155 | <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné bekapcsolni a Bluetooth-sugárzást a közeli eszközökkel való kommunikációhoz. Ezt később a Bluetooth beállításaiban módosíthatja."</string> |
Baligh Uddin | e22559c | 2014-01-23 10:03:30 -0800 | [diff] [blame] | 156 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné bekapcsolni a Bluetooth-kapcsolatot és a Bluetooth-sugárzást a közeli eszközökkel való kommunikációhoz. Ezt később a Bluetooth beállításaiban módosíthatja."</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 157 | <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Ha a funkció be van kapcsolva, telefonja képes a közelben lévő többi eszközzel kommunikálni.\n\nA sugárzás kis energiájú Bluetooth-jeleket használ."</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 158 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Az egyik alkalmazás be akarja kapcsolni a Bluetooth funkciót, és a táblagépet láthatóvá akarja tenni más eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig."</string> |
| 159 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Az egyik alkalmazás be akarja kapcsolni a Bluetooth funkciót, és a telefont láthatóvá akarja tenni más eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig."</string> |
| 160 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Az egyik alkalmazás be akarja kapcsolni a Bluetooth funkciót, és a táblagépet láthatóvá akarja tenni más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth beállításokban."</string> |
| 161 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Az egyik alkalmazás be akarja kapcsolni a Bluetooth funkciót, és a telefont láthatóvá akarja tenni más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth beállításokban."</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 162 | <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetooth bekapcsolása?"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 163 | <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetooth kikapcsolása…"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 164 | <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatikus csatlakozás"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 165 | <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth-kapcsolat kérése"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 166 | <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Érintse meg a(z) \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" eszközhöz való csatlakozáshoz."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 167 | <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Szeretne csatlakozni a következő eszközhöz: \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 168 | <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Telefonkönyv-hozzáférési kérelem"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 169 | <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"A(z) %1$s szeretne hozzáférni névjegyeihez és a híváselőzményekhez. Megadja a hozzáférést a(z) %2$s eszköznek?"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 170 | <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"Ne jelenjen meg többé"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 171 | <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Ne jelenjen meg többé"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 172 | <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Üzenet-hozzáférési kérelem"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 173 | <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"A(z) %1$s hozzáférést kér üzeneteihez. Biztosítja a(z) %2$s számára a hozzáférést?"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 174 | <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Dátum és idő"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 175 | <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Válasszon időzónát"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 176 | <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Előnézet:"</string> |
| 177 | <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Betűméret:"</string> |
| 178 | <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| 179 | <skip /> |
| 180 | <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Küldés <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| 181 | <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| 182 | <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g> indítása"</string> |
| 183 | <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| 184 | <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Fiók:"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 185 | <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 186 | <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Törlés"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 187 | <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Proxy portja:"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 188 | <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Megkerülési proxy ehhez:"</string> |
| 189 | <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"pelda.com,szgepem.test.com,localhost"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 190 | <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Alapértelmezés visszaállítása"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 191 | <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Kész"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 192 | <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Proxy gazdagépnév:"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 193 | <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.pelda.com"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 194 | <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Figyelem"</string> |
| 195 | <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 196 | <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"A beírt gazdagépnév nem érvényes."</string> |
| 197 | <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"A beírt kivétellista nincs jól formázva. Kérjük, vesszővel elválasztott listát írjon be a kizárt domainekről."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 198 | <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Ki kell töltenie a port mezőt."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 199 | <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"A port mezőnek is üresnek kell maradnia, ha a gazdagép mező üres."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 200 | <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"A megadott port nem érvényes."</string> |
| 201 | <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"A HTTP proxyt a böngésző használja, ám más alkalmazások nem használhatják."</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 202 | <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 203 | <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Hely:"</string> |
| 204 | <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Környező CID:"</string> |
Ying Wang | 93ffc68 | 2012-07-26 15:15:23 -0700 | [diff] [blame] | 205 | <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Cellainformáció:"</string> |
Baligh Uddin | 9190949 | 2014-04-21 13:50:52 -0700 | [diff] [blame] | 206 | <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 207 | <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Adatkísérletek:"</string> |
| 208 | <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS szolgáltatás:"</string> |
| 209 | <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Barangolás:"</string> |
| 210 | <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| 211 | <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Hívásátirányítás:"</string> |
| 212 | <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"PPP visszaállítások száma a legutolsó rendszerindítás óta:"</string> |
| 213 | <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM kapcsolatbontások:"</string> |
| 214 | <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Jelenlegi hálózat:"</string> |
| 215 | <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Sikeres adatok:"</string> |
| 216 | <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP - fogadott:"</string> |
| 217 | <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM-szolgáltatás:"</string> |
| 218 | <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Jelerősség:"</string> |
| 219 | <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Hívás állapota:"</string> |
| 220 | <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Elküldött PPP:"</string> |
| 221 | <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Rádióvisszaállítások:"</string> |
| 222 | <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Üzenetek várakozása:"</string> |
| 223 | <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonszám:"</string> |
| 224 | <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Rádió-hullámsáv kiválasztása"</string> |
| 225 | <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Hálózat típusa:"</string> |
| 226 | <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Preferált hálózattípus beállítása:"</string> |
| 227 | <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"IP-cím pingelése:"</string> |
| 228 | <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Gazdagépnév pingelése (www.google.com):"</string> |
| 229 | <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP kliens tesztje:"</string> |
| 230 | <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Ping tesztelése"</string> |
| 231 | <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 232 | <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Beállítás"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 233 | <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Frissítés"</string> |
| 234 | <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"DNS-ellenőrzés váltása"</string> |
| 235 | <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-specifikus adatok és beállítások:"</string> |
| 236 | <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"GSM/UMTS sáv beállítása"</string> |
| 237 | <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Sávlista betöltése..."</string> |
| 238 | <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Beállítás"</string> |
| 239 | <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Sikertelen"</string> |
| 240 | <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Sikeres"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 241 | <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"A módosítások az USB-kábel újracsatlakoztatásakor lépnek életbe."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 242 | <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB-háttértár engedélyezése"</string> |
| 243 | <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Összes bájt:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 244 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Az USB-tár nincs csatolva."</string> |
| 245 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nincs SD-kártya."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 246 | <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Rendelkezésre álló bájtok:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 247 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Az USB-tár háttértárként van használatban."</string> |
| 248 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Az SD-kártya használata háttértárként"</string> |
| 249 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Az USB-tár eltávolítható."</string> |
| 250 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Most már biztonságosan eltávolíthatja az SD-kártyát."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 251 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB-tárat használat közben távolították el"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 252 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Az SD-kártyát használat közben távolították el!"</string> |
| 253 | <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Felhasznált bájtok:"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 254 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Média keresése az USB-táron"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 255 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Médiafájlok keresése az SD-kártyán..."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 256 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Írásvédettként csatolt USB-tár."</string> |
| 257 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Az SD-kártya írásvédett módban van csatlakoztatva."</string> |
Baligh Uddin | 8b384cd | 2014-10-04 21:52:19 -0700 | [diff] [blame] | 258 | <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Kihagyás"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 259 | <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Tovább"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 260 | <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Nyelv"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 261 | <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Válassza ki a tevékenységet"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 262 | <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Eszközadatok"</string> |
| 263 | <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Akkumulátoradatok"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 264 | <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Képernyő"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 265 | <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Táblagép adatai"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 266 | <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefon adatai"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 267 | <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-tár"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 268 | <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD-kártya"</string> |
| 269 | <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxybeállítások"</string> |
| 270 | <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Mégse"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 271 | <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 272 | <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Elfelejt"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 273 | <string name="save" msgid="879993180139353333">"Mentés"</string> |
| 274 | <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Kész"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 275 | <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Beállítások"</string> |
| 276 | <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Beállítások"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 277 | <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Beállítások parancsikon"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 278 | <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Repülőgép üzemmód"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 279 | <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Továbbiak"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 280 | <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Vezeték nélküli és egyéb hálózatok"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 281 | <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Wi‑Fi, Bluetooth, repülős mód, mobilhálózatok és VPN-ek kezelése"</string> |
| 282 | <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Mobiladat-kapcsolat"</string> |
| 283 | <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Hívások"</string> |
Geoff Mendal | 3260f78 | 2014-12-08 06:51:46 -0800 | [diff] [blame] | 284 | <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS-ek"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 285 | <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Adathasználat engedélyez. mobilhálózaton"</string> |
| 286 | <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Adatforgalom barangoláskor"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 287 | <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Adatbarangolás"</string> |
| 288 | <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Csatlakozás adatszolgáltatásokhoz barangolás során"</string> |
| 289 | <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Csatlakozás adatszolgáltatásokhoz barangolás során"</string> |
| 290 | <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Megszakadt az adatkapcsolat, mert elhagyta az otthoni hálózatot, és az adatbarangolás nincs bekapcsolva."</string> |
| 291 | <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Bekapcsolás"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 292 | <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Ha engedélyezi az adatbarangolást, akkor jelentős barangolási költség merülhet fel!"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 293 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Az adatbarangolás engedélyezése jelentős díjnövekedéssel járhat.\n\nEz a beállítás minden felhasználót érint ezen a táblagépen."</string> |
| 294 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Az adatbarangolás engedélyezése jelentős díjnövekedéssel járhat.\n\nEz a beállítás minden felhasználót érint ezen a telefonon."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 295 | <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Engedélyezi az adatbarangolást?"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 296 | <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Szolgáltatóválasztás"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 297 | <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Válassza ki a hálózat üzemeltetőjét"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 298 | <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Dátum és idő"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 299 | <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Dátum és idő beállítása"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 300 | <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Dátum, idő, időzóna és formátumok beállítása"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 301 | <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatikus dátum és idő"</string> |
| 302 | <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Hálózat által megadott idő használata"</string> |
| 303 | <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Hálózat által megadott idő használata"</string> |
| 304 | <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatikus időzóna"</string> |
| 305 | <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Hálózat által megadott időzóna használata"</string> |
| 306 | <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Hálózat által megadott időzóna használata"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 307 | <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24 órás formátum"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 308 | <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24 órás formátum használata"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 309 | <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Idő"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 310 | <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Idő beállítása"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 311 | <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Időzóna"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 312 | <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Időzóna kiválasztása"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 313 | <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Dátum"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 314 | <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Dátum beállítása"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 315 | <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Rendezés név szerint"</string> |
| 316 | <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Rendezés időzóna szerint"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 317 | <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Dátum"</string> |
| 318 | <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Idő"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 319 | <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automatikus zárolás"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 320 | <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> alvó mód után"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 321 | <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> alvó üzemmód után; kivéve akkor, amikor <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> feloldva tartja"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 322 | <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Tulajdonosi adatok megjelenítése a lezáró képernyőn"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame^] | 323 | <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Lezárásiképernyő-üzenet"</string> |
Baligh Uddin | 4f0ca04 | 2013-08-28 23:43:04 -0700 | [diff] [blame] | 324 | <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Modulengedélyezés"</string> |
| 325 | <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Letiltva a rendszergazda által"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame^] | 326 | <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Nincs"</string> |
| 327 | <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 328 | <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="5605345988833943830">"pl. Péter Androidja."</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 329 | <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Felhasználói adatok"</string> |
Baligh Uddin | cbc7319 | 2013-05-01 10:47:18 -0700 | [diff] [blame] | 330 | <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Profiladatok megjelenítése a lezáró képernyőn"</string> |
| 331 | <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Profiladatok"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 332 | <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Fiókok"</string> |
Baligh Uddin | c08b769 | 2013-08-05 21:46:55 -0700 | [diff] [blame] | 333 | <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Tartózkodási hely"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 334 | <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Fiókok"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 335 | <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Biztonság"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 336 | <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Saját pozíció beállítása, képernyőzár feloldása, SIM kártya zárolása, hitelesítési adatok tárolójának zárolása"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 337 | <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Saját pozíció beállítása, képernyőzár feloldása, hitelesítési adatok tárolójának zárolása"</string> |
| 338 | <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Jelszavak"</string> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 339 | <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Ujjlenyomat"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 340 | <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Ujjlenyomatok kezelése"</string> |
| 341 | <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Ujjlenyomat ehhez:"</string> |
| 342 | <string name="fingerprint_add_title" msgid="3453670509485083962">"Hozzáadás"</string> |
| 343 | <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"képernyőzár"</string> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 344 | <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="4776063289827470602"> |
| 345 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ujjlenyomat regisztrálva</item> |
| 346 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ujjlenyomat regisztrálva</item> |
| 347 | </plurals> |
| 348 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_title" msgid="4735546436672054254">"Ujjlenyomat beállítása"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame^] | 349 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message" msgid="451317492588352122">"Ahhoz, hogy ujjlenyomatával oldhassa fel a képernyőt vagy erősíthesse meg vásárlásait, a következőkre van szükségünk:"</string> |
| 350 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_1" msgid="3118715258753165968">"Állítsa be a másodlagos képernyőzárat"</string> |
| 351 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_2" msgid="4158160658182631304">"Adja meg ujjlenyomatát"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 352 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Keresse az érzékelőt"</string> |
| 353 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Telefonja hátoldalán keresse meg az ujjlenyomat-érzékelőt."</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame^] | 354 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Az eszközt és az ujjlenyomat-érzékelő helyét ábrázoló illusztráció"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 355 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Név"</string> |
| 356 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"OK"</string> |
| 357 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Törlés"</string> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 358 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="1063375657071124812">"Lássunk neki!"</string> |
| 359 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="6294541599045187369">"Helyezze ujját az ujjlenyomat-olvasóra. Emelje fel, ha rezgést érez."</string> |
| 360 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="3732060789409510229">"Sikerült! Most újra."</string> |
| 361 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="8846866512704467036">"Helyezze ugyanazt az ujját az ujjlenyomat-olvasóra, majd emelje fel, ha rezgést érez."</string> |
| 362 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Ujjlenyomat hozzáadva!"</string> |
| 363 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Ha ezt az ikont látja, akkor lehetősége van arra, hogy ujjlenyomatával azonosítsa magát, vagy engedélyezze a vásárlást."</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame^] | 364 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="8205113627804480642">"Képernyőzár beállítása"</string> |
| 365 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Kész"</string> |
| 366 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="4360990635212143565">"Hoppá! Az nem az érzékelő"</string> |
| 367 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Használja az eszköz ujjlenyomat-érzékelőjét."</string> |
| 368 | <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Még egy hozzáadása"</string> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 369 | <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Következő"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 370 | <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Titkosítás"</string> |
| 371 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Táblagép titkosítása"</string> |
| 372 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Telefon titkosítása"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 373 | <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Titkosítva"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 374 | <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2876073029767953111">"Titkosíthatja fiókjait, beállításait, letöltött alkalmazásait és azok adatait, illetve média- és egyéb fájljait. Ha táblagépe titkosítását követően képernyőzárat állít be (mintával, számjegyekből álló PIN kóddal vagy jelszóval), minden bekapcsoláskor fel kell oldania a képernyő zárolását a táblagép titkosításának feloldásához. A titkosítás feloldásának egyetlen további módja a gyári adatok visszaállítása, amely során valamennyi adat törlődik.\n\nA titkosítás legalább egy órát vesz igénybe. Feltöltött akkumulátorral kezdjen neki, és az egész folyamat során tartsa a táblagépet hálózati áramforráshoz csatlakoztatva. Ha megszakítja a folyamatot, az az adatok részleges vagy teljes elvesztésével járhat"</string> |
| 375 | <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="5573427498609458721">"Titkosíthatja fiókjait, beállításait, letöltött alkalmazásait és azok adatait, illetve média- és egyéb fájljait. Ha telefonja titkosítását követően képernyőzárat állít be (mintával, számjegyekből álló PIN kóddal vagy jelszóval), minden bekapcsoláskor fel kell oldania a képernyő zárolását a telefon titkosításának feloldásához. A titkosítás feloldásának egyetlen további módja a gyári adatok visszaállítása, amely során valamennyi adat törlődik.\n\nA titkosítás legalább egy órát vesz igénybe. Feltöltött akkumulátorral kezdjen neki, és az egész folyamat során tartsa a telefont hálózati áramforráshoz csatlakoztatva. Ha megszakítja a folyamatot, az az adatok részleges vagy teljes elvesztésével járhat."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 376 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Táblagép titkosítása"</string> |
| 377 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Telefon titkosítása"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 378 | <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Töltse fel az akkumulátort, és próbálja újra."</string> |
| 379 | <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Csatlakoztassa töltőjét, és próbálja újra."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 380 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nincs a zárolási képernyőhöz tartozó PIN kód vagy jelszó"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 381 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Be kell állítani egy zárolási képernyőhöz tartozó PIN kódot vagy jelszót a titkosítás megkezdése előtt."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 382 | <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Titkosítja?"</string> |
| 383 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"A titkosítási művelet visszafordíthatatlan, ha megszakítja, adatai elvesznek. A titkosítás legalább egy órát vesz igénybe, mialatt a táblagép többször újra fog indulni."</string> |
| 384 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"A titkosítási művelet visszafordíthatatlan, ha megszakítja, adatai elvesznek. A titkosítás legalább egy órát vesz igénybe, mialatt a telefon többször újra fog indulni."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 385 | <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Titkosítás"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 386 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Kérjük, várjon, amíg a táblagép titkosítása befejeződik. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% kész."</string> |
| 387 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Kérjük, várjon a telefonja titkosításáig. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% kész."</string> |
Baligh Uddin | a696589 | 2014-06-16 12:51:55 -0700 | [diff] [blame] | 388 | <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Táblagépe titkosítása folyamatban van. Hátralévő idő: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| 389 | <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Telefonja titkosítása folyamatban van. Hátralévő idő: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 41ae403 | 2014-11-19 11:19:12 -0800 | [diff] [blame] | 390 | <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"A feloldáshoz kapcsolja ki a táblagépet, majd kapcsolja be újra."</string> |
| 391 | <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"A feloldáshoz kapcsolja ki a telefont, majd kapcsolja be újra."</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 392 | <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Figyelem: <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> további sikertelen feloldási próbálkozás után az eszközadatok törlődnek!"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 393 | <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Írja be a jelszavát"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 394 | <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"A titkosítás sikertelen"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 395 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"A titkosítás megszakadt, és nem lehet befejezni. Ezért a táblagépen található adatokhoz nem lehet hozzáférni. \n\nAhhoz, hogy újra használni tudja táblagépét, vissza kell állítani a gyári beállításokat. Amikor a visszaállítás után beállítja táblagépét, lehetősége lesz minden adat visszaállítására, amelyet a rendszer tárolt a Google Fiókjában."</string> |
| 396 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"A titkosítás megszakadt, és nem lehet befejezni. Ezért a telefonon található adatokhoz nem lehet hozzáférni. \n\nAhhoz, hogy újra használni tudja telefonját, vissza kell állítani a gyári beállításokat. Amikor a visszaállítás után beállítja telefonját, lehetősége lesz minden adat visszaállítására, amelyet a rendszer eltárolt a Google Fiókjában."</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 397 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Titkosítás feloldása sikertelen"</string> |
| 398 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="3775740783651700375">"A megadott jelszó helyes, adatai azonban sajnos sérültek. \n\nA táblagép használatának folytatásához végre kell hajtania a gyári adatok visszaállítását. A táblagép visszaállítást követő beállítása során lehetősége nyílik arra, hogy helyreállítsa mindazokat az adatokat, amelyekről másolat található Google-fiókjában."</string> |
| 399 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="6898436151871328007">"A megadott jelszó helyes, adatai azonban sajnos sérültek. \n\nA telefon használatának folytatásához végre kell hajtania a gyári adatok visszaállítását. A telefon visszaállítást követő beállítása során lehetősége nyílik arra, hogy helyreállítsa mindazokat az adatokat, amelyekről másolat található Google-fiókjában."</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 400 | <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Beviteli mód váltása"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 401 | <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Képernyőzár választása"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 402 | <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Biztonsági zárolás"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 403 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Képernyő zárolása"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 404 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Képernyőzár mód."</string> |
Geoff Mendal | 2331834 | 2015-02-02 07:09:27 -0800 | [diff] [blame] | 405 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Minta, PIN kód és jelszavas védelem módosítása és kikapcsolása"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 406 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Válasszon módszert a képernyő lezárásához"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 407 | <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Amikor az arcalapú feloldás nem látja Önt, hogyan szeretné feloldani?"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 408 | <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nincs"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 409 | <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 410 | <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Söprés"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 411 | <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Nincs védelem"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 412 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Minta"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 413 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Közepes védelem"</string> |
Geoff Mendal | 2331834 | 2015-02-02 07:09:27 -0800 | [diff] [blame] | 414 | <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN kód"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 415 | <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Közepes/magas védelem"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 416 | <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Jelszó"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 417 | <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Magas védelem"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 418 | <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Jelenlegi képernyőzár"</string> |
Geoff Mendal | 4c40383 | 2014-12-03 13:01:49 -0800 | [diff] [blame] | 419 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content" msgid="7070131836291098244">"Az eszközvédelmi funkciók nem fognak működni."</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 420 | <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Rendszergazda, szabályzat vagy adattár letiltotta"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 421 | <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nincs"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 422 | <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Söprés"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 423 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Minta"</string> |
| 424 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN kód"</string> |
| 425 | <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Jelszó"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 426 | <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7579210814842056547">"Képernyőzár beállítását követően a Beállítások > Biztonság részben beállíthatja ujjlenyomatát is."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 427 | <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Képernyőzár kikapcsolása"</string> |
| 428 | <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Feloldási minta törlése"</string> |
Geoff Mendal | 2331834 | 2015-02-02 07:09:27 -0800 | [diff] [blame] | 429 | <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Feloldó PIN kód törlése"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 430 | <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Feloldási jelszó eltávolítása"</string> |
Geoff Mendal | 4c40383 | 2014-12-03 13:01:49 -0800 | [diff] [blame] | 431 | <string name="unlock_disable_lock_unknown_summary" msgid="8688498722601653961">"Képernyőzár eltávolítása"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 432 | <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Feloldási minta módosítása"</string> |
Geoff Mendal | 2331834 | 2015-02-02 07:09:27 -0800 | [diff] [blame] | 433 | <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"A feloldó PIN kód módosítása"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 434 | <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Feloldási jelszó módosítása"</string> |
| 435 | <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"A jelszónak legalább %d karakter hosszúnak kell lennie"</string> |
Eric Fischer | 149e352 | 2012-06-13 14:20:54 -0700 | [diff] [blame] | 436 | <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"A PIN kódnak legalább %d számjegyűnek kell lennie."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 437 | <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Ha kész, érintse meg a Folytatás gombot"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 438 | <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Folytatás"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 439 | <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"A jelszónak rövidebbnek kell lennie <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> karakternél."</string> |
| 440 | <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"A PIN kódnak rövidebbnek kell lennie <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> számjegynél."</string> |
| 441 | <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"A PIN kód csak számokat tartalmazhat, 0-tól 9-ig."</string> |
| 442 | <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Az eszközrendszergazda nem engedélyezi a legutóbbi PIN kódok használatát."</string> |
| 443 | <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"A jelszó nem használható karaktert tartalmaz."</string> |
| 444 | <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább egy betűt."</string> |
| 445 | <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább egy számot."</string> |
| 446 | <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább egy szimbólumot."</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 447 | <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934"> |
| 448 | <item quantity="other">A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d betűt.</item> |
| 449 | <item quantity="one">A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 betűt.</item> |
| 450 | </plurals> |
| 451 | <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640"> |
| 452 | <item quantity="other">A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d kisbetűt.</item> |
| 453 | <item quantity="one">A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 kisbetűt.</item> |
| 454 | </plurals> |
| 455 | <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677"> |
| 456 | <item quantity="other">A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d nagybetűt.</item> |
| 457 | <item quantity="one">A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 nagybetűt.</item> |
| 458 | </plurals> |
| 459 | <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033"> |
| 460 | <item quantity="other">A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d számot.</item> |
| 461 | <item quantity="one">A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 számot.</item> |
| 462 | </plurals> |
| 463 | <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233"> |
| 464 | <item quantity="other">A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d speciális karaktert.</item> |
| 465 | <item quantity="one">A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 speciális karaktert.</item> |
| 466 | </plurals> |
| 467 | <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293"> |
| 468 | <item quantity="other">A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d, betűktől eltérő karaktert.</item> |
| 469 | <item quantity="one">A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1, betűktől eltérő karaktert.</item> |
| 470 | </plurals> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 471 | <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Az eszközrendszergazda nem engedélyezi a legutóbbi jelszavak használatát."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 472 | <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Növekvő, csökkenő vagy ismétlődő számsor megadása tilos"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 473 | <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string> |
| 474 | <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Mégse"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 475 | <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Mégse"</string> |
| 476 | <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Tovább"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 477 | <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"A beállítás megtörtént."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 478 | <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Eszközfelügyelet"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 479 | <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Eszköz-rendszergazdák"</string> |
| 480 | <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Az eszköz rendszergazdáinak megtekintése vagy deaktiválása"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 481 | <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Trust agent komponensek"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 482 | <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"A használathoz előbb állítson be egy képernyőzárat"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 483 | <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Trust agent komponensek megtekintése vagy kikapcsolása"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 484 | <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> |
| 485 | <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Bluetooth bekapcsolása"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 486 | <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> |
| 487 | <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 488 | <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Kapcsolatok kezelése, eszközök nevének és felderíthetőségének beállítása"</string> |
| 489 | <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Bluetooth párosítási kérelem"</string> |
Baligh Uddin | 03ef258 | 2014-08-31 22:54:02 -0700 | [diff] [blame] | 490 | <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"Eszköz"</string> |
| 491 | <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"Párosítókód"</string> |
| 492 | <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Gépelje be a párosítókódot, majd nyomja meg az Enter vagy a Return gombot"</string> |
Geoff Mendal | 2331834 | 2015-02-02 07:09:27 -0800 | [diff] [blame] | 493 | <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"A PIN kód betűket vagy szimbólumokat tartalmaz"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 494 | <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Általában 0000 vagy 1234"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 495 | <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Előfordulhat, hogy a PIN kódot a másik készüléken is meg kell adnia."</string> |
| 496 | <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Előfordulhat, hogy az azonosító kulcsot a másik eszközön is be kell írnia."</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 497 | <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Párosítás ezzel:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Győződjön meg arról, hogy a következő azonosítókulcs látható rajta:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| 498 | <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Küldő:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Párosítja a készüléket?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 499 | <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"A(z) <xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g> eszközzel való párosításhoz írja be rajta a következőt: <xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, majd nyomja meg a Return vagy az Enter billentyűt."</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 500 | <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"A párosítás hozzáférést biztosít a névjegyekhez és híváselőzményekhez összekapcsolt állapotban."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 501 | <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 502 | <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Nem sikerült csatlakozni a következőhöz: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 503 | <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Eszközök keresése"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 504 | <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Frissítés"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 505 | <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Keresés..."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 506 | <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Eszközbeállítások"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 507 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Párosított eszköz"</string> |
| 508 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Név"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 509 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Internetkapcsolat"</string> |
| 510 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Billentyűzet"</string> |
| 511 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Névjegyek és híváslista"</string> |
| 512 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Párosítja ezzel az eszközzel?"</string> |
| 513 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Megosztja a telefonkönyvét?"</string> |
| 514 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> szeretne hozzáférni az Ön névjegyeihez és híváslistájához."</string> |
| 515 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> párosítást kezdeményez Bluetooth-on. A kapcsolódás után hozzáférhet az Ön névjegyeihez és híváslistájához."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 516 | <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Párosított eszközök"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 517 | <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Elérhető eszközök"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 518 | <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nem áll rendelkezésre eszköz"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 519 | <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Kapcsolódás"</string> |
| 520 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Szétkapcsolás"</string> |
| 521 | <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Párosítás és csatlakozás"</string> |
| 522 | <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Párosítás törlése"</string> |
| 523 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Szétkapcsolás és a párosítás törlése"</string> |
| 524 | <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Beállítások…"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 525 | <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Speciális"</string> |
| 526 | <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Speciális Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 527 | <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Ha a Bluetooth aktív, az eszköz képes kommunikálni a közelben lévő Bluetooth-eszközökkel."</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 528 | <string name="ble_scan_notify_text" msgid="3719383048635344071">"A pontosabb helyadatok érdekében az alkalmazások és szolgáltatások Bluetooth-eszközöket keresnek még kikapcsolt Bluetooth mellett is. Ezt a <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>keresési beállításoknál<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> módosíthatja."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 529 | <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Csatlakozás a következőhöz..."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 530 | <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> leválasztásra kerül a hordozóeszköz hangkimenetéről."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 531 | <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> leválasztásra kerül a kihangosító hangkimenetéről."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 532 | <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> leválasztásra kerül a beviteli eszközről."</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 533 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközön keresztül működő internetkapcsolat szétkapcsol."</string> |
| 534 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> le lesz kapcsolva a táblagép internetkapcsolatának megosztásából."</string> |
| 535 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> le lesz kapcsolva a telefon internetkapcsolatának megosztásából."</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 536 | <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Párosított Bluetooth-eszköz"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 537 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Csatlakozáskor"</string> |
| 538 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Csatlakozás Bluetooth-eszközhöz"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 539 | <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Használat módja:"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 540 | <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Átnevezés"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 541 | <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Beérkező fájlátvitelek engedélyezése"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 542 | <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Eszközhöz csatlakozik az interneteléréshez"</string> |
| 543 | <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Helyi internetkapcsolat megosztva az eszközzel"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 544 | <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Dokkolási beállítások"</string> |
| 545 | <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Dokkoló használata a hanghoz"</string> |
| 546 | <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Telefonhangszóróként"</string> |
| 547 | <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Zenéhez és médiához"</string> |
| 548 | <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Beállítások megjegyzése"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 549 | <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Wi‑Fi-kezelő"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 550 | <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Tartalomátküldés"</string> |
Baligh Uddin | 69f6b8a | 2013-11-13 18:14:33 -0800 | [diff] [blame] | 551 | <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Vezeték nélküli kijelző engedélyezése"</string> |
| 552 | <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Nem található a közelben más eszköz."</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 553 | <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Csatlakozás"</string> |
| 554 | <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Csatlakozva"</string> |
Baligh Uddin | 60a497d | 2013-06-10 10:06:42 -0700 | [diff] [blame] | 555 | <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Használatban"</string> |
Baligh Uddin | 69f6b8a | 2013-11-13 18:14:33 -0800 | [diff] [blame] | 556 | <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Nem érhető el"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 557 | <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Megjelenítési beállítások"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 558 | <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Vezeték nélküli kijelzés beállításai"</string> |
| 559 | <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Elfelejt"</string> |
| 560 | <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Kész"</string> |
| 561 | <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Név"</string> |
Geoff Mendal | 23562e4 | 2015-04-25 00:12:23 -0700 | [diff] [blame] | 562 | <string name="wifi_alert_lockdown_by_device_owner" msgid="5063705929160653088">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kezeli az Ön eszközét, és letiltotta ennél a Wi-Fi-hálózatnál a módosítás vagy törlés lehetőségét. További információért vegye fel a kapcsolatot rendszergazdájával."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 563 | <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
Eric Fischer | f113bfb | 2012-05-14 14:40:58 -0700 | [diff] [blame] | 564 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Tegye lehetővé az adatcserét, ha a táblagép érintkezik egy másik eszközzel."</string> |
| 565 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Lehetővé teszi az adatok cseréjét, ha a telefon érintkezik egy másik készülékkel"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 566 | <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 567 | <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Készen áll az alkalmazási tartalmak továbbítására kis hatósugarú vezeték nélküli kommunikáció segítségével"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 568 | <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Ki"</string> |
| 569 | <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Nem érhető el, mert az NFC ki van kapcsolva"</string> |
| 570 | <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 571 | <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Ha ez a funkció be van kapcsolva, alkalmazástartalmat sugározhat át egy másik NFC-kompatibilis eszközre úgy, hogy egymáshoz közel tartja az eszközöket. Például átsugározhat böngészőoldalalakat, YouTube-videókat, névjegyeket stb.\n\nMindössze helyezze az eszközöket egymáshoz közel (lehetőleg a hátlapjaikat összeérintve), majd érintse meg a képernyőt. Az alkalmazás eldönti, hogy mit fog átsugározni."</string> |
Eric Fischer | 5d8a801 | 2012-04-23 13:29:34 -0700 | [diff] [blame] | 572 | <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Hálózati szolgáltatások keresése"</string> |
| 573 | <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Más eszközökön lévő alkalmazások láthatják az ezen a készüléken lévő alkalmazásokat."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 574 | <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string> |
| 575 | <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Wi-Fi bekapcsolása"</string> |
| 576 | <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string> |
| 577 | <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fi beállítások"</string> |
| 578 | <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 579 | <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Vezeték nélküli hozzáférési pontok beállítása és kezelése"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 580 | <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Wi-Fi-hálózat kiválasztása"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 581 | <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Wi-Fi-hálózat kiválasztása"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 582 | <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Bekapcsolja a Wi-Fit?"</string> |
| 583 | <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi-Fi kikapcsolása..."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 584 | <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Hiba"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 585 | <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Repülőgép üzemmódban"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 586 | <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Hálózati értesítés"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 587 | <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Értesítsen, ha rendelkezésre áll nyilvános hálózat"</string> |
Eric Fischer | d19c736 | 2012-06-04 18:21:17 -0700 | [diff] [blame] | 588 | <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Rossz minőségű kapcsolatok kerülése"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 589 | <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Csak akkor használjon Wi-Fi hálózatot, ha jó internetkapcsolatot tud biztosítani."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 590 | <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Csak jó internetkapcsolattal rendelkező hálózatok használata"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 591 | <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Nyílt Wi‑Fi automatikus használata"</string> |
| 592 | <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"A Wi-Fi-segéd automatikusan csatlakozhat a jó minőségűnek ítélt nyílt hálózatokhoz"</string> |
| 593 | <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Segéd kiválasztása"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 594 | <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Tanúsítványok telepítése"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 595 | <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="3135282824516650989">"A pontosabb helyadatok érdekében az alkalmazások és szolgáltatások Wi-Fi-hálózatokat keresnek még kikapcsolt Wi-Fi mellett is. Ezt a <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>keresési beállításoknál<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> módosíthatja."</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 596 | <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"Ne jelenjen meg többé"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 597 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Tartsa bekapcsolva a Wi-Fit alvó üzemmódban"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 598 | <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi‑Fi bekapcsolva alvó módban"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 599 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Probléma adódott a beállítás megváltoztatásakor"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 600 | <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Hatékonyság növelése"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 601 | <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi optimalizálása"</string> |
| 602 | <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Az akkumulátorhasználat minimalizálása, ha a Wi-Fi be van kapcsolva"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 603 | <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Wi‑Fi akkuhasználat korlátozása"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 604 | <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Hálózat hozzáadása"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 605 | <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi hálózatok"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 606 | <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS gomb"</string> |
Baligh Uddin | 0746020 | 2012-10-24 16:27:14 -0700 | [diff] [blame] | 607 | <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"További lehetőségek"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 608 | <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS PIN kód megadása"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 609 | <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 610 | <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Keresés"</string> |
| 611 | <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Speciális"</string> |
| 612 | <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Csatlakozás hálózathoz"</string> |
Geoff Mendal | 0bda36d | 2014-11-10 14:33:04 -0800 | [diff] [blame] | 613 | <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Hálózat megjegyzése"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 614 | <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Hálózat elfelejtése"</string> |
| 615 | <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Hálózat módosítása"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 616 | <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"NFC-címke írása"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 617 | <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Kapcsolja be a Wi-Fit a hálózatok megjelenítéséhez"</string> |
| 618 | <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Wi-Fi hálózatok keresése..."</string> |
Baligh Uddin | cbc7319 | 2013-05-01 10:47:18 -0700 | [diff] [blame] | 619 | <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"Nincs jogosultsága a Wi‑Fi hálózat módosítására."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 620 | <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Újabb hálózat hozzáadása"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 621 | <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Egyebek"</string> |
| 622 | <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Automat. beállítás (WPS)"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 623 | <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Speciális beállítások"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 624 | <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi‑Fi Protected Setup"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 625 | <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS indítása..."</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 626 | <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="7464388959427032052">"Nyomja meg a Wi-Fi Protected Setup gombot a routeren. Ennek elnevezése lehet „WPS” is, illetve a következő szimbólum is jelölheti:"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 627 | <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Írja be a Wi-Fi router PIN kódját (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>). A telepítés legfeljebb 2 percet vesz igénybe."</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 628 | <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Sikeres WPS. Csatlakozás a hálózathoz..."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 629 | <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Csatlakozva a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz"</string> |
Eric Fischer | 9a40976 | 2012-05-10 14:32:03 -0700 | [diff] [blame] | 630 | <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"A WPS már folyamatban van, és legfeljebb 2 percet vesz igénybe."</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 631 | <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Sikertelen WPS. Kérjük, próbálkozzon újra néhány perc múlva."</string> |
| 632 | <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"A vezeték nélküli router biztonsági beállítása (WEP) nem támogatott."</string> |
| 633 | <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"A vezeték nélküli router biztonsági beállítása (TKIP) nem támogatott."</string> |
| 634 | <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Azonsítási hiba. Kérjük, próbálja újra."</string> |
| 635 | <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Egy másik WPS-munkamenetet észleltünk. Kérjük, próbálkozzon újra néhány perc múlva."</string> |
Geoff Mendal | 691793a | 2014-10-06 17:20:48 -0700 | [diff] [blame] | 636 | <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Hálózat neve"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame] | 637 | <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSID megadása"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 638 | <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Biztonság"</string> |
| 639 | <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Jelerősség"</string> |
| 640 | <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Állapot"</string> |
| 641 | <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Vonalsebesség"</string> |
Baligh Uddin | f675b0f | 2014-03-24 13:07:04 -0700 | [diff] [blame] | 642 | <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frekvencia"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 643 | <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-cím"</string> |
| 644 | <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP módszer"</string> |
| 645 | <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Hitelesítés 2. fázisa"</string> |
| 646 | <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA tanúsítvány"</string> |
| 647 | <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Felhasználói tanúsítvány"</string> |
| 648 | <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Azonosság"</string> |
| 649 | <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Név nélküli identitás"</string> |
| 650 | <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Jelszó"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 651 | <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Jelszó megjelenítése"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 652 | <string name="wifi_ap_band_config" msgid="219415018348922629">"Config AP sáv"</string> |
| 653 | <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2,4 GHz-es sáv"</string> |
| 654 | <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5 GHz-es sáv"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 655 | <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP-beállítások"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 656 | <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nem változott)"</string> |
| 657 | <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(nincs megadva)"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 658 | <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS elérhető"</string> |
Eric Fischer | 67e61f8 | 2012-04-30 13:42:48 -0700 | [diff] [blame] | 659 | <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS elérhető)"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 660 | <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Adja meg hálózati jelszavát"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 661 | <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"A helymeghatározás pontosságának javítása és egyéb célok érdekében a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné engedélyezni a hálózatkeresést még kikapcsolt Wi-Fi mellett is.\n\nEngedélyezi ezt az összes olyan alkalmazásnál, amely keresést akar végezni?"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 662 | <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"A kikapcsoláshoz menjen a további elemeket tartalmazó menü Speciális pontjához."</string> |
Baligh Uddin | 9c65b16 | 2013-03-22 11:40:40 -0700 | [diff] [blame] | 663 | <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Engedélyezés"</string> |
| 664 | <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Elutasítás"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 665 | <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Bejelentkezik a csatlakozáshoz?"</string> |
| 666 | <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>: online bejelentkezés szükséges a csatlakozás előtt."</string> |
| 667 | <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"KAPCSOLÓDÁS"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 668 | <string name="no_internet_access_text" msgid="1509171132175355674">"A hálózaton nincs internetkapcsolat. Mindenképpen csatalkozni szeretne hozzá?"</string> |
| 669 | <string name="no_internet_access_remember" msgid="5963015664551707981">"Ne kérdezzen rá újra ennél a hálózatnál"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 670 | <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Kapcsolódás"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 671 | <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Nem sikerült hálózathoz csatlakozni."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 672 | <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Elfelejt"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 673 | <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Nem sikerült elfelejteni a hálózatot."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 674 | <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Mentés"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 675 | <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Nem sikerült menteni a hálózatot."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 676 | <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Mégse"</string> |
Baligh Uddin | dd52473 | 2012-10-01 15:34:23 -0700 | [diff] [blame] | 677 | <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Mégis kihagyom"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 678 | <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Ne hagyja ki"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 679 | <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"FIGYELMEZTETÉS: ha kihagyja a Wi‑Fi bekapcsolását, akkor táblagépe csak mobiladatokat fog használni a kezdeti letöltésekhez és frissítésekhez. Az esetleges adatforgalmi díjak elkerülése érdekében csatlakozzon egy Wi-Fi-hálózathoz."</string> |
| 680 | <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"FIGYELMEZTETÉS: ha kihagyja a Wi‑Fi bekapcsolását, akkor eszköze csak mobiladatokat fog használni a kezdeti letöltésekhez és frissítésekhez. Az esetleges adatforgalmi díjak elkerülése érdekében csatlakozzon egy Wi-Fi-hálózathoz."</string> |
| 681 | <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"FIGYELMEZTETÉS: ha kihagyja a Wi‑Fi bekapcsolását, akkor telefonja csak mobiladatokat fog használni a kezdeti letöltésekhez és frissítésekhez. Az esetleges adatforgalmi díjak elkerülése érdekében csatlakozzon egy Wi-Fi-hálózathoz."</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 682 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="5872240361944591105">"Ha kihagyja a Wi‑Fi-t:\n\nTáblagépének nem lesz internetkapcsolata.\n\nNem kap szoftverfrissítéseket, amíg nem csatlakozik az internethez.\n\nMost nem aktiválhatja az eszköz védelmi funkcióit."</string> |
| 683 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1013689568018268332">"Ha kihagyja a Wi‑Fi-t:\n\nEszközének nem lesz internetkapcsolata.\n\nNem kap szoftverfrissítéseket, amíg nem csatlakozik az internethez.\n\nMost nem aktiválhatja az eszköz védelmi funkcióit."</string> |
| 684 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="5245835374169369770">"Ha kihagyja a Wi‑Fi-t:\n\nTelefonjának nem lesz internetkapcsolata.\n\nNem kap szoftverfrissítéseket, amíg nem csatlakozik az internethez.\n\nMost nem aktiválhatja az eszköz védelmi funkcióit."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 685 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"A táblagép nem tudott csatlakozni ehhez a Wi-Fi hálózathoz."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 686 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Az eszköz nem tudott csatlakozni ehhez a Wi-Fi-hálózathoz."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 687 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"A telefon nem tudott csatlakozni ehhez a Wi-Fi hálózathoz."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 688 | <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Mentett hálózatok"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 689 | <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Haladó Wi-Fi"</string> |
| 690 | <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Wi-Fi frekvenciasáv"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 691 | <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Adja meg a működési frekvenciatartományt"</string> |
| 692 | <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Hiba történt a frekvenciasáv beállítása során."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 693 | <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-cím"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 694 | <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-cím"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 695 | <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Mentett hálózatok"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 696 | <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP-beállítások"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 697 | <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Mentés"</string> |
| 698 | <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Mégse"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 699 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Adjon meg egy érvényes IP-címet."</string> |
| 700 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Írjon be érvényes átjárócímet."</string> |
| 701 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Írjon be érvényes DNS-címet."</string> |
| 702 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"0 és 32 közti hosszt adjon meg a hálózati előtagnál."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 703 | <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> |
| 704 | <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> |
| 705 | <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Átjáró"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 706 | <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Hálózati előtag hossza"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 707 | <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 708 | <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Készülékadatok"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 709 | <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"A kapcsolat megjegyzése"</string> |
Eric Fischer | 4489a89 | 2012-03-14 14:12:26 -0700 | [diff] [blame] | 710 | <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Eszközök keresése"</string> |
| 711 | <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Keresés..."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 712 | <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Eszköz átnevezése"</string> |
Eric Fischer | 4489a89 | 2012-03-14 14:12:26 -0700 | [diff] [blame] | 713 | <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Partnereszközök"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 714 | <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Megjegyzett csoportok"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 715 | <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"A kapcsolódás sikertelen."</string> |
Eric Fischer | 6f00070 | 2012-05-02 14:13:27 -0700 | [diff] [blame] | 716 | <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Nem sikerült átnevezni az eszközt."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 717 | <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Megszakítja?"</string> |
| 718 | <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ha bontja a kapcsolatot, akkor megszakad a kapcsolat a következővel: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 719 | <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ha bontja a kapcsolatot, akkor megszakad a kapcsolat a következőkkel: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> további eszköz."</string> |
Eric Fischer | 7dbda12 | 2012-04-11 13:56:16 -0700 | [diff] [blame] | 720 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Törli a meghívást?"</string> |
| 721 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Szeretné törölni a(z) <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> eszközhöz való csatlakozásra vonatkozó meghívást?"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 722 | <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Elfelejtse ezt a csoportot?"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 723 | <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Hordozható Wi-Fi hotspot"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 724 | <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi‑Fi hotspot"</string> |
| 725 | <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Wi-Fi szolgáltatása mobiladat-kapcsolattal"</string> |
Ying Wang | af0aaa1 | 2012-07-09 13:23:39 -0700 | [diff] [blame] | 726 | <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Hotspot bekapcsolása..."</string> |
| 727 | <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Hotspot kikapcsolása..."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 728 | <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"A(z) <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> hordozható hotspot aktív"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 729 | <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"A hordozható Wi-Fi hotspottal kapcsolatos hiba"</string> |
| 730 | <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Wi-Fi hotspot beállítása"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 731 | <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Wi‑Fi hotspot beállítása"</string> |
| 732 | <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK hordozható Wi‑Fi hotspot"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 733 | <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> hordozható Wi-Fi hotspot"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 734 | <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 735 | <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi-hívás"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 736 | <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Híváspreferencia"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 737 | <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Wi-Fi-hívás üzemmód"</string> |
| 738 | <string-array name="wifi_calling_mode_choices"> |
| 739 | <item msgid="2124257075906188844">"Wi-Fi előnyben részesítve"</item> |
| 740 | <item msgid="5267397515594230396">"Mobiladat-kapcsolat előnyben részesítve"</item> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 741 | </string-array> |
| 742 | <string-array name="wifi_calling_mode_values"> |
| 743 | <item msgid="4799585830102342375">"2"</item> |
| 744 | <item msgid="1171822231056612021">"1"</item> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 745 | </string-array> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 746 | <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="4124926334215228094">"Ha be van kapcsolva a Wi-Fi-hívás, akkor a telefon az Ön beállításaitól és a jelerősségtől függően vagy a Wi-Fi-hálózaton, vagy a mobilszolgáltató hálózatán át vezeti a hívásokat. A funkció bekapcsolása előtt tájékozódjon mobilszolgáltatójánál a díjakról és egyéb részletekről."</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 747 | <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Főoldal"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 748 | <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Megjelenítés"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 749 | <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Hang"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 750 | <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 751 | <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Hangerő"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 752 | <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Zenei hatások"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 753 | <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Csengetés hangereje"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 754 | <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Rezgés néma üzemmódban"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 755 | <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Alapértelmezett értesítési hang"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 756 | <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Csengőhang"</string> |
| 757 | <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Értesítés"</string> |
| 758 | <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Bejövő hívások hangerejének használata az értesítéseknél"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 759 | <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Nem támogatja a munkaprofilokat"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 760 | <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Alapértelmezett értesítési hang"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 761 | <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Média"</string> |
| 762 | <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Zenék és videók hangerejének beállítása"</string> |
| 763 | <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Ébresztő"</string> |
| 764 | <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"A csatlakoztatott dokkoló hangbeállításai"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 765 | <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tárcsázó érintési hangjai"</string> |
| 766 | <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Érintés hangja"</string> |
| 767 | <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Képernyőzár hangja"</string> |
| 768 | <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Érintéskor rezegjen"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 769 | <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Zajszűrés"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 770 | <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Zene, videó, játékok és egyéb média"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 771 | <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Csengőhang és értesítések"</string> |
| 772 | <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Értesítések"</string> |
| 773 | <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Ébresztés"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 774 | <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Csengőhang és értesítések elnémítása"</string> |
| 775 | <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Zene és egyéb média elnémítása"</string> |
| 776 | <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Értesítések elnémítása"</string> |
| 777 | <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Riasztások elnémítása"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 778 | <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dokkolás"</string> |
| 779 | <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Dokkolási beállítások"</string> |
| 780 | <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Hang"</string> |
| 781 | <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"A csatlakoztatott asztali dokkoló beállításai"</string> |
| 782 | <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"A csatlakoztatott autós dokkoló beállításai"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 783 | <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"A táblagép nincs dokkolva"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 784 | <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"A telefon nincs dokkolva"</string> |
| 785 | <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"A csatlakoztatott dokkoló beállításai"</string> |
| 786 | <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"A dokkoló nem található"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 787 | <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"A dokkolás hangjának beállítása előtt dokkolnia kell a táblagépet."</string> |
| 788 | <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"A dokkolás hangjának beállítása előtt dokkolnia kell a telefont."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 789 | <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Dokkolási hang"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 790 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Hangjelzés a táblagép dokkba történő helyezésekor vagy onnan eltávolításakor"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 791 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Hang lejátszása a telefon dokkolóba helyezésekor és kivételekor"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 792 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ne legyen hangjelzés a táblagépnek a dokkba történő behelyezésekor vagy onnan eltávolításakor"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 793 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ne játsszon le hangot a telefon dokkolóba helyezésekor és kivételekor"</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 794 | <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Fiókok"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 795 | <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Személyes"</string> |
| 796 | <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Munkahelyi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 797 | <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Keresés"</string> |
| 798 | <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Keresési beállítások és előzmények kezelése"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 799 | <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Megjelenítés"</string> |
Baligh Uddin | 31dd72a | 2013-03-12 11:27:24 -0700 | [diff] [blame] | 800 | <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatikus képernyőforgatás"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 801 | <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Tájolás automatikus váltása a táblagép forgatásakor"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 802 | <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Tájolás automatikus váltása a telefon elfordításakor"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 803 | <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Tájolás automatikus váltása a táblagép forgatásakor"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 804 | <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Tájolás automatikus váltása a telefon elfordításakor"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 805 | <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Fényerőszint"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 806 | <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Fényerő"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 807 | <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"A képernyő fényerejének beállítása"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 808 | <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Alkalmazkodó fényerő"</string> |
| 809 | <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Fényerőszint optimalizálása a környezeti fény alapján"</string> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 810 | <string name="night_mode_title" msgid="6928425617491943384">"Téma"</string> |
| 811 | <string name="night_mode_summary" msgid="9196605054622017193">"%s"</string> |
| 812 | <string name="night_mode_no" msgid="7682792841791457238">"Világos"</string> |
| 813 | <string name="night_mode_yes" msgid="4847655033618591567">"Sötét"</string> |
| 814 | <string name="night_mode_auto" msgid="7508348175804304327">"Automatikus"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 815 | <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Alvó mód"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 816 | <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"A kijelző kikapcsol"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 817 | <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> inaktivitás után"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 818 | <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Háttérkép"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 819 | <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Válasszon tapétát innen:"</string> |
Baligh Uddin | a1850b3 | 2012-10-29 13:40:29 -0700 | [diff] [blame] | 820 | <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Álmodozás"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 821 | <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Dokkolt vagy alvó állapotban, töltés közben"</string> |
Baligh Uddin | a3c9e0a | 2012-11-22 23:22:23 -0800 | [diff] [blame] | 822 | <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Bármelyik"</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 823 | <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Töltés közben"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 824 | <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Dokkolt állapotban"</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 825 | <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Ki"</string> |
Baligh Uddin | 1d73c4e | 2012-11-02 01:45:20 -0700 | [diff] [blame] | 826 | <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Az Álmodozás bekapcsolásával beállíthatja, hogy mit csináljon a telefon dokkolt vagy alvó állapotban."</string> |
Baligh Uddin | 0746020 | 2012-10-24 16:27:14 -0700 | [diff] [blame] | 827 | <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Álmodozás ideje"</string> |
| 828 | <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Indítás most"</string> |
Baligh Uddin | b1597fc | 2012-10-05 16:29:40 -0700 | [diff] [blame] | 829 | <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Beállítások"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 830 | <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatikus fényerő"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 831 | <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Felébresztéshez emelje meg"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 832 | <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Környezeti kijelző"</string> |
Geoff Mendal | 7c128a2 | 2014-11-24 10:31:25 -0800 | [diff] [blame] | 833 | <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"„Ébredési” képernyő, amikor felveszi az eszközt, vagy értesítést kap"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 834 | <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Betűméret"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 835 | <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Betűméret"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 836 | <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM kártya lezárási beállításai"</string> |
| 837 | <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"SIM kártya zárolásának beállítása"</string> |
| 838 | <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM kártya zárolása"</string> |
| 839 | <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"SIM kártya lezárása"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 840 | <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"PIN kód kérése a táblagép használatához"</string> |
Geoff Mendal | 2331834 | 2015-02-02 07:09:27 -0800 | [diff] [blame] | 841 | <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"PIN kód kérése a telefon használatához"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 842 | <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"PIN kód kérése a táblagép használatához"</string> |
Geoff Mendal | 2331834 | 2015-02-02 07:09:27 -0800 | [diff] [blame] | 843 | <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"PIN kód kérése a telefon használatához"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 844 | <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"SIM kártya PIN kódjának módosítása"</string> |
| 845 | <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM kártya PIN kódja"</string> |
| 846 | <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"SIM kártya lezárása"</string> |
| 847 | <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"SIM kártya feloldása"</string> |
| 848 | <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"SIM kártya régi PIN kódja"</string> |
| 849 | <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Új PIN kód a SIM kártyához"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 850 | <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Írja be ismét az új PIN kódot"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 851 | <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM kártya PIN kódja"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 852 | <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Helytelen PIN kód"</string> |
| 853 | <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"A PIN kódok nem egyeznek"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 854 | <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Nem lehet megváltoztatni a PIN kódot.\nLehet, hogy hibás a PIN kód."</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 855 | <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"A SIM kártya PIN kódja sikeresen módosításra került"</string> |
| 856 | <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Nem lehet megváltoztatni a SIM kártya zárolási állapotát.\nLehet, hogy hibás a PIN kód."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 857 | <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string> |
| 858 | <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Mégse"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 859 | <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Több SIM kártyát találtunk"</string> |
| 860 | <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Válassza ki a mobiladat-forgalom esetén preferált SIM kártyát."</string> |
Baligh Uddin | 15adc9b | 2014-11-06 10:02:24 -0800 | [diff] [blame] | 861 | <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Módosítja az adat SIM kártyát?"</string> |
| 862 | <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"A(z) <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> kártyát szeretné használni a(z) <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> helyett mobiladatok esetén?"</string> |
Geoff Mendal | 3260f78 | 2014-12-08 06:51:46 -0800 | [diff] [blame] | 863 | <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Frissíti a preferált SIM-et?"</string> |
| 864 | <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"A(z) <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> az egyetlen SIM kártya az eszközben. Ezt a kártyát szeretné használni az adatforgalom, a hívások, és SMS-forgalom lebonyolítására?"</string> |
Baligh Uddin | 96c95b0 | 2013-10-28 15:23:39 -0700 | [diff] [blame] | 865 | <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Helytelen PIN kód a SIM kártyához; vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával az eszköz feloldásához."</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 866 | <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097"> |
| 867 | <item quantity="other">A SIM kártya PIN kódja helytelen. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> próbálkozás maradt.</item> |
| 868 | <item quantity="one">A SIM kártya PIN kódja helytelen. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> próbálkozás maradt. Utána a szolgáltatótól kell feloldást kérnie.</item> |
| 869 | </plurals> |
Baligh Uddin | 96c95b0 | 2013-10-28 15:23:39 -0700 | [diff] [blame] | 870 | <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"A SIM kártya PIN-művelete sikertelen!"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 871 | <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Táblagép állapota"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 872 | <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefon állapota"</string> |
| 873 | <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Rendszerfrissítések"</string> |
| 874 | <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
| 875 | <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android verziója"</string> |
| 876 | <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modellszám"</string> |
Ying Wang | 739b81a | 2012-07-16 13:01:22 -0700 | [diff] [blame] | 877 | <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Eszközazonosító"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 878 | <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Alapsáv verziója"</string> |
| 879 | <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kernel verziója"</string> |
| 880 | <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Build-szám"</string> |
Baligh Uddin | f2ccce3 | 2012-08-09 12:42:04 -0700 | [diff] [blame] | 881 | <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux állapota"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 882 | <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nem érhető el"</string> |
| 883 | <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Állapot"</string> |
| 884 | <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Állapot"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 885 | <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Az eszköz akkumulátorának és a hálózatnak az állapota, valamint egyéb információk"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 886 | <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonszám, jel stb."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 887 | <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Tárhely"</string> |
| 888 | <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Tárolóhely beállításai"</string> |
| 889 | <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB-tár leválasztása, és az elérhető tárhely megtekintése"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 890 | <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD-kártya leválasztása, a rendelkezésre álló tárhely megtekintése"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 891 | <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> |
| 892 | <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Saját telefonszámom"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 893 | <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 894 | <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 895 | <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL verzió"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 896 | <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 897 | <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 898 | <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"A mobilhálózat típusa"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 899 | <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Operátoradatok"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 900 | <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"A mobilhálózat állapota"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 901 | <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Szolgáltatás állapota"</string> |
| 902 | <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Jelerősség"</string> |
| 903 | <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Barangolás"</string> |
| 904 | <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Hálózat"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 905 | <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi-Fi eszköz MAC-címe"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 906 | <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth-cím"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 907 | <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Sorozatszám"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 908 | <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nem érhető el"</string> |
| 909 | <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Futásidő"</string> |
| 910 | <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Készenléti idő"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 911 | <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Belső tárhely"</string> |
| 912 | <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-tár"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 913 | <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD-kártya"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 914 | <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Elérhető"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 915 | <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Elérhető (csak olvasható)"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 916 | <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Összes hely"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 917 | <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Számítás..."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 918 | <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Alkalmazások és alkalmazásadatok"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 919 | <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Média"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 920 | <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Letöltések"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 921 | <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Képek, videók"</string> |
| 922 | <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Hang (zene, csengőhangok, podcastok stb.)"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 923 | <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Egyéb fájlok"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 924 | <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Gyorsítótárazott adatok"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 925 | <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Megosztott tárh. levál."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 926 | <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD-kártya leválasztása"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 927 | <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"A belső USB-tár leválasztása"</string> |
| 928 | <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD-kártya leválasztása, hogy biztonságosan el lehessen távolítani"</string> |
| 929 | <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Helyezze be az USB-tárat"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 930 | <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Helyezzen be egy SD-kártyát a csatlakoztatáshoz"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 931 | <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Az USB-tár csatolása"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 932 | <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD-kártya csatolása"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 933 | <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| 934 | <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 935 | <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB-tár törlése"</string> |
| 936 | <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD-kártya törlése"</string> |
| 937 | <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Minden adat, például zenék és képek törlése a belső USB-tárról"</string> |
| 938 | <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Törli az összes adatot (például a zenéket és fotókat) az SD-kártyáról"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 939 | <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Törli a gyorsítótárban tárolt adatokat?"</string> |
| 940 | <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Ez törli az alkalmazások gyorsítótárbeli adatait"</string> |
Baligh Uddin | 935d99d | 2012-08-28 14:32:29 -0700 | [diff] [blame] | 941 | <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"aktív MTP vagy PTP funkcióval"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 942 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Leválasztja az USB-tárat?"</string> |
| 943 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD-kártya leválasztása?"</string> |
| 944 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ha leválasztja az USB-tárat, akkor néhány használt alkalmazás leáll, és lehet, hogy addig nem lesz elérhető, amíg újra nem csatlakoztatja az USB-tárat."</string> |
| 945 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ha leválasztja az SD-kártyát, egyes használatban lévő alkalmazások leállnak, és lehet, hogy addig nem lesznek elérhetők, amíg nem csatlakoztatja újra a kártyát."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 946 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| 947 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 948 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Nem lehet leválasztani az USB-tárat. Próbálkozzon újra később."</string> |
| 949 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Nem lehetett leválasztani az SD-kártyát. Próbálkozzon újra később."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 950 | <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Az USB-tár leválasztásra kerül."</string> |
| 951 | <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Az SD-kártya leválasztásra kerül."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 952 | <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Leválasztás"</string> |
| 953 | <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Leválasztás folyamatban"</string> |
Ying Wang | ce670cb | 2012-06-18 14:44:02 -0700 | [diff] [blame] | 954 | <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Kevés a szabad terület"</string> |
| 955 | <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Néhány rendszerfunkció, mint például a szinkronizálás, nem fog megfelelően működni. Próbáljon meg helyet felszabadítani elemek, például alkalmazások és médiatartalom törlésével vagy feloldásával."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 956 | <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Átnevezés"</string> |
| 957 | <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Csatlakoztatás"</string> |
| 958 | <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Kiadás"</string> |
| 959 | <string name="storage_menu_format" msgid="8334422679047059459">"Törlés és formázás"</string> |
| 960 | <string name="storage_menu_format_internal" msgid="6553368530402755543">"Törlés és formázás belső tárhelyként"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 961 | <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Számítógépes USB-kapcsolat"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame^] | 962 | <!-- no translation found for storage_menu_forget (6305824238997983426) --> |
| 963 | <skip /> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 964 | <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Számítógépes USB-kapcsolat"</string> |
| 965 | <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Kapcsolódás a következőként:"</string> |
| 966 | <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Médiaeszköz (MTP)"</string> |
| 967 | <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Lehetővé teszi a médiafájlok átvitelét Windows alatt, vagy az Android fájlátvitel használatát Macen (tekintse meg a www.android.com/filetransfer webhelyet)"</string> |
| 968 | <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 969 | <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Lehetővé teszi a fotók átvitelét a fényképezőgép szoftverével, valamint bármely fájl átvitelét olyan számítógépeken, amelyek nem támogatják az MTP-t"</string> |
Geoff Mendal | 03f8c5c | 2015-02-25 06:28:40 -0800 | [diff] [blame] | 970 | <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string> |
| 971 | <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Lehetővé teszi, hogy a MIDI-kompatibilis alkalmazások USB-n keresztül működjenek a MIDI-szoftverrel a számítógépen."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 972 | <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Egyéb felhasználók"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 973 | <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Eszköz tárhelye"</string> |
| 974 | <string name="storage_external_title" msgid="2723851748972673696">"Cserélhető tárhely"</string> |
| 975 | <string name="storage_volume_summary" msgid="476551204412943800">"<xliff:g id="FREE">%1$s</xliff:g> szabad (összesen: <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| 976 | <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> csatlakoztatva"</string> |
| 977 | <string name="storage_mount_failure" msgid="8928389741212129060">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> csatlakoztatása sikertelen"</string> |
| 978 | <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> biztonságosan eltávolítva"</string> |
| 979 | <string name="storage_unmount_failure" msgid="4161722509712992231">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> biztonságos eltávolítása sikertelen"</string> |
| 980 | <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> formázása megtörtént"</string> |
| 981 | <string name="storage_format_failure" msgid="8343688274191391889">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> formázása sikertelen"</string> |
| 982 | <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Tárhely átnevezése"</string> |
| 983 | <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"A formázás után ez a(z) <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> használható más eszközökben. \n\nA(z) <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> összes adata törölve lesz, ezért előbb gondolja át, hogy kell-e készítenie biztonsági mentést. \n\n"<b>"Készítsen biztonsági mentést fotóiról és más médiatartalmairól"</b>" \nMédiafájljait helyezze át az eszközben lévő egyéb tárhelyre, vagy másolja át számítógépére egy USB-kábel segítségével. \n\n"<b>"Készítsen biztonsági mentést alkalmazásairól"</b>" \nA(z) <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> tárterületén lévő összes alkalmazással együtt azok adatai is törlődnek. Ha meg szeretné tartani ezeket az alkalmazásokat, helyezze át őket az eszközben lévő egyéb tárhelyre."</string> |
| 984 | <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3677827796634199714"><b>"Ezen <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> kiadásakor a rátelepített alkalmazások működésképtelenné válnak, a rajta tárolt médiafájlok pedig nem lesznek elérhetők egészen addig, amíg Ön vissza nem helyezi a tárolót az eszközbe."</b>" \n\nA(z) <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> úgy van formázva, hogy csak ezen az eszközön működjön, más eszközökön ne."</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame^] | 985 | <!-- no translation found for storage_internal_forget_details (4881307991281138059) --> |
| 986 | <skip /> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 987 | <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"A(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> beállítása"</string> |
| 988 | <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Használat hordozható tárolóként"</string> |
| 989 | <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Fotók és más médiatartalmak eszközök közötti áthelyezéséhez."</string> |
| 990 | <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Használat belső tárhelyként"</string> |
| 991 | <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Annak érdekében, hogy – az alkalmazásokat és fotókat is beleértve – mindent ezen az eszközön tároljon. Ehhez formázást kell végrehajtania, amely megakadályozza, hogy a tároló más eszközökben is használható legyen."</string> |
| 992 | <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formázás belső tárhelyként"</string> |
| 993 | <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Ez megköveteli a(z) <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> biztonságos formázását. \n\nA formázás után ez a(z) <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> csak ezzel az eszközzel fog működni. \n\n"<b>"A formázással törlődik a(z) <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> tárterületén jelenleg megtalálható összes adat."</b>" Az adatvesztés elkerülése érdekében fontolja meg biztonsági mentés végrehajtását."</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame^] | 994 | <!-- no translation found for storage_wizard_format_confirm_public_title (4905690038882041566) --> |
| 995 | <skip /> |
| 996 | <!-- no translation found for storage_wizard_format_confirm_public_body (1516932692920060272) --> |
| 997 | <skip /> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 998 | <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Törlés és formázás"</string> |
| 999 | <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"A(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> formázása folyamatban van…"</string> |
| 1000 | <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1259216693690378749">"A(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> formázásakor ne vegye ki azt az eszközből."</string> |
| 1001 | <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Áthelyezés az új tárhelyre"</string> |
| 1002 | <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="606648689408670617">"Fotóit, fájljait és alkalmazásadatait áthelyezheti új tárolóeszközére (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nA művelet időtartama körülbelül <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g>, és <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> tárterületet szabadít fel a belső tárhelyen. Az áthelyezés végrehajtása során egyes alkalmazások nem fognak működni."</string> |
| 1003 | <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Áthelyezés most"</string> |
| 1004 | <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Áthelyezés később"</string> |
| 1005 | <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Adatok áthelyezése most"</string> |
| 1006 | <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="5035719146373359329"><b>"A művelet időtartama körülbelül <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>, és <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> tárterületet szabadít fel a belső tárhelyen."</b></string> |
| 1007 | <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Áthelyezés"</string> |
| 1008 | <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Az áthelyezés folyamatban van…"</string> |
| 1009 | <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="8641916179067596592">"A művelet végrehajtása során: \n• A(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> nem távolítható el az eszközből. \n• Egyes alkalmazások nem fognak megfelelően működni. \n• Az eszköz legyen töltőn."</string> |
| 1010 | <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"A(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> készen áll"</string> |
| 1011 | <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"A(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> be van állítva, így használhatja fotókhoz és más médiatartalmakhoz."</string> |
| 1012 | <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Az új <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> működik. \n\nHa fotókat, fájlokat és alkalmazásadatokat szeretne áthelyezni erre az eszközre, nyissa meg a Beállítások > Tárhely menüpontot."</string> |
| 1013 | <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> áthelyezése"</string> |
| 1014 | <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="236043946721254139">"A(z) <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> és adatainak a(z) <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> tárhelyre való áthelyezése mindössze néhány pillanatig fog tartani. Az áthelyezési művelet befejeződéséig nem fogja tudni használni az alkalmazást. \n\nA(z) <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> nem távolítható el a művelet végrehajtása során."</string> |
| 1015 | <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"A(z) <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> áthelyezése folyamatban van…"</string> |
| 1016 | <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="4288580957960820740">"Az áthelyezés végrehajtása során a(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> nem távolítható el az eszközből. \n\nAz eszközön lévő <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> alkalmazás a művelet befejeződéséig nem lesz elérhető."</string> |
| 1017 | <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Áthelyezés megszakítása"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1018 | <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Akkumulátor állapota"</string> |
| 1019 | <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Akkumulátorszint"</string> |
| 1020 | <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ek"</string> |
| 1021 | <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Hozzáférési pont szerkesztése"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1022 | <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nincs megadva"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1023 | <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Név"</string> |
| 1024 | <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> |
| 1025 | <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string> |
| 1026 | <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string> |
| 1027 | <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Felhasználónév"</string> |
| 1028 | <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Jelszó"</string> |
| 1029 | <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Szerver"</string> |
| 1030 | <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| 1031 | <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS-proxy"</string> |
| 1032 | <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS port"</string> |
| 1033 | <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> |
| 1034 | <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
| 1035 | <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Azonosítás típusa"</string> |
| 1036 | <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Semelyik"</string> |
| 1037 | <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| 1038 | <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| 1039 | <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP vagy CHAP"</string> |
| 1040 | <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN típusa"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 1041 | <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Hozzáférési pont (APN) protokollja"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1042 | <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Hozzáférési pont nevének (APN) barangolási protokollja"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1043 | <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN be-/kikapcsolása"</string> |
| 1044 | <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN engedélyezve"</string> |
| 1045 | <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN kikapcsolva"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1046 | <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Tulajdonos"</string> |
Baligh Uddin | 9c65b16 | 2013-03-22 11:40:40 -0700 | [diff] [blame] | 1047 | <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO típus"</string> |
| 1048 | <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO érték"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1049 | <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APN törlése"</string> |
| 1050 | <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Új APN"</string> |
| 1051 | <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Mentés"</string> |
| 1052 | <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Elvetés"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1053 | <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1054 | <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"A Név mező nem lehet üres."</string> |
| 1055 | <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"Az APN nem lehet üres."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1056 | <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Az MCC mezőnek három számjegyet kell tartalmaznia."</string> |
| 1057 | <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Az MNC mezőbe 2 vagy 3 számjegyet kell írni."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1058 | <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Alapértelmezett APN-beállítások visszaállítása."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1059 | <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Visszaállítás alaphelyzetbe"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1060 | <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Az alapértelmezett APN-beállítások visszaállítása befejeződött."</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 1061 | <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Hálózati beállítások visszaállítása"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1062 | <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Ezzel minden hálózati beállítás alaphelyzetbe áll, beleértve a következőket:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Mobiladatok"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 1063 | <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Beállítások visszaállítása"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1064 | <string name="reset_network_final_desc" msgid="4874737348054213767">"Visszaállítja az összes hálózati beállítást? Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 1065 | <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Beállítások visszaállítása"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 1066 | <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Visszaállítja?"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1067 | <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"A hálózati beállítások vissza lettek állítva."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1068 | <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Eszköz újraindítása"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1069 | <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Gyári adatok visszaállítása"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1070 | <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Ez minden adatot töröl a táblagép "<b>"belső tárolójáról"</b>", többek között: \n \n"<li>"Google Fiókját"</li>\n<li>"A rendszer- és alkalmazásadatokat és beállításokat"</li>" \n "<li>"A letöltött alkalmazásokat"</li></string> |
| 1071 | <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Ez minden adatot töröl a telefon "<b>"belső tárolójáról"</b>", többek között: \n \n"<li>"Google Fiókját"</li>\n<li>"A rendszer- és alkalmazásadatokat és beállításokat"</li>" \n "<li>"A letöltött alkalmazásokat"</li></string> |
| 1072 | <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Jelenleg a következő fiókokba van bejelentkezve:\n"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 1073 | <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Más felhasználók is vannak ezen az eszközön.\n"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1074 | <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Zene"</li>\n<li>"Fotók"</li>\n<li>"Más felhasználói adatok"</li></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1075 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"A zenék, képek és más felhasználói adatok törléséhez az "<b>"USB-tárat"</b>" is törölnie kell."</string> |
| 1076 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"A zenék, képek és más felhasználói adatok törléséhez az "<b>"SD-kártyát"</b>" is törölnie kell."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1077 | <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB-tár törlése"</string> |
| 1078 | <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD-kártya törlése"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1079 | <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Minden adat, például zenék és képek törlése a belső USB-tárról"</string> |
| 1080 | <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Minden adat, például zenék és képek törlése az SD-kártyáról"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1081 | <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Táblagép visszaállítása"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1082 | <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Telefon visszaállítása"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1083 | <string name="master_clear_final_desc" msgid="1062841478823409667">"Törli az összes személyes információt és letöltött alkalmazást? A műveletet nem lehet visszavonni."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1084 | <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Minden törlése"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1085 | <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Nem történt visszaállítás, mert a Rendszertisztítás szolgáltatás nem érhető el."</string> |
| 1086 | <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Visszaállítás?"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1087 | <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"A gyári beállítások visszaállítása nem hajtható végre ennél a felhasználónál"</string> |
Baligh Uddin | 9c58032 | 2014-09-03 23:27:12 -0700 | [diff] [blame] | 1088 | <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Törlés"</string> |
| 1089 | <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Kérjük, várjon…"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1090 | <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"USB-tár törlése"</string> |
| 1091 | <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"SD-kártya törlése"</string> |
| 1092 | <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Törli az USB-tár adatait"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1093 | <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Minden adatot töröl az SD-kártyáról"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1094 | <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Törli a teljes USB-tárolót? Elveszít "<b>"minden"</b>" tárolt adatot!"</string> |
| 1095 | <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Törli az SD-kártyát? Elveszít a kártyán lévő "<b>"minden"</b>" adatot!"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1096 | <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"USB-tár törlése"</string> |
| 1097 | <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"SD-kártya törlése"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1098 | <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Törli az USB-tárolót, ezzel eltávolítva az összes ott tárolt fájlt? A műveletet nem lehet visszavonni!"</string> |
| 1099 | <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Törli az SD-kártyát, ezzel eltávolítva az összes ott tárolt fájlt? A műveletet nem lehet visszavonni!"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1100 | <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Minden törlése"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1101 | <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Hívásbeállítások"</string> |
| 1102 | <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Hangposta, hívásátirányítás, hívásvárakoztatás és hívóazonosító beállítása"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1103 | <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB-megosztás"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1104 | <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hordozható hotspot"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1105 | <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth megosztása"</string> |
| 1106 | <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Megosztás"</string> |
| 1107 | <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Megosztás és hord. csatl. pont"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1108 | <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
| 1109 | <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB megosztás"</string> |
| 1110 | <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB csatlakoztatva, jelölje be a megosztáshoz"</string> |
| 1111 | <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Megosztva"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1112 | <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Nem lehet összekötni, ha az USB-tároló használatban van"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1113 | <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Nincs USB-kapcsolat"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1114 | <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"A bekapcsoláshoz csatlakozzon"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1115 | <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB-megosztási hiba"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1116 | <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth megosztása"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 1117 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"A táblagép internetkapcsolata megosztva"</string> |
| 1118 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"A telefon internetkapcsolatának megosztása"</string> |
| 1119 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"A táblagép internetkapcsolata megosztva 1 eszközzel"</string> |
| 1120 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"A telefon internetkapcsolata megosztva 1 eszközzel"</string> |
| 1121 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"A táblagép internetkapcsolatának megosztása <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> eszközzel"</string> |
| 1122 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"A telefon internetkapcsolatának megosztása <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> eszközzel"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1123 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="1790242032929221788">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> internetkapcsolatának megosztása"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 1124 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"A táblagép internetkapcsolata nincs megosztva"</string> |
| 1125 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"A telefon internetkapcsolata nincs megosztva"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1126 | <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nincs összekötve"</string> |
| 1127 | <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Nem köthető több mint <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> eszközhöz."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1128 | <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> megosztása meg lesz szüntetve."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1129 | <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Súgó"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1130 | <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Mobilhálózatok"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1131 | <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobil-előfizetés"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1132 | <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS-küldő"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1133 | <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Módosítja az SMS-alkalmazást?"</string> |
Geoff Mendal | 1c71b8e | 2014-03-17 12:48:05 -0700 | [diff] [blame] | 1134 | <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"A(z) <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazást szeretné használni a(z) <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> helyett az SMS-ekhez?"</string> |
Baligh Uddin | 38d0357 | 2013-10-11 01:22:14 -0700 | [diff] [blame] | 1135 | <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"A(z) <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> alkalmazást szeretné használni az SMS-ekhez?"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 1136 | <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Wi‑Fi-kezelő módosítása?"</string> |
| 1137 | <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Szeretné a(z) <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazást használni a(z) <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> helyett a hálózati kapcsolatok kezelésére?"</string> |
| 1138 | <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Szeretné a(z) <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> alkalmazást használni a hálózati kapcsolatok kezelésére?"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1139 | <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Ismeretlen szolgáltató"</string> |
Baligh Uddin | a5c0091 | 2013-07-03 13:59:41 -0700 | [diff] [blame] | 1140 | <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s – nincs ismert hozzáférés-kezelő webhely"</string> |
| 1141 | <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Helyezze be a SIM kártyát és indítsa újra"</string> |
| 1142 | <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Csatlakozzon az internethez"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1143 | <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Saját pozíció"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 1144 | <string name="managed_profile_location_category" msgid="6992546457880004735">"Munkahelyi profil"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 1145 | <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"A munkahelyi profil helye"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 1146 | <string name="managed_profile_location_switch_lockdown" msgid="3851708343340350369">"Ezt az Ön vállalata letiltotta"</string> |
Baligh Uddin | c08b769 | 2013-08-05 21:46:55 -0700 | [diff] [blame] | 1147 | <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Mód"</string> |
| 1148 | <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Nagyon pontos"</string> |
| 1149 | <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Energiatakarékos"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1150 | <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Csak a készüléken"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1151 | <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Hely kikapcsolva"</string> |
Baligh Uddin | c08b769 | 2013-08-05 21:46:55 -0700 | [diff] [blame] | 1152 | <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Legutóbbi helylekérdezések"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1153 | <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Az utóbbi időben egy alkalmazás sem kért le helyadatokat."</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 1154 | <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Helyszolgáltatások"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1155 | <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Magas akkumulátorhasználat"</string> |
| 1156 | <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Alacsony akkumulátorhasználat"</string> |
Baligh Uddin | c08b769 | 2013-08-05 21:46:55 -0700 | [diff] [blame] | 1157 | <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Helymeghatározási mód"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1158 | <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"GPS, Wi‑Fi- és mobilhálózatok használata a tartózkodási hely megállapításához"</string> |
| 1159 | <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"Wi‑Fi- és mobilhálózatok használata a tartózkodási hely megállapításához"</string> |
Geoff Mendal | eeca1e2 | 2015-03-02 06:53:43 -0800 | [diff] [blame] | 1160 | <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"GPS használata a tartózkodási hely meghatározásához"</string> |
Geoff Mendal | 1e63f84 | 2015-03-27 15:14:21 -0700 | [diff] [blame] | 1161 | <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Beolvasás"</string> |
| 1162 | <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Beolvasás"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 1163 | <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi‑Fi-alapú keresés"</string> |
| 1164 | <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2070686681074461301">"A pontosabb helyadatok érdekében engedélyezze az alkalmazások és szolgáltatások számára Wi-Fi-hálózatok keresését akkor is, amikor a Wi‑Fi ki van kapcsolva."</string> |
| 1165 | <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Bluetooth-alapú keresés"</string> |
| 1166 | <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="7308864666710919365">"A pontosabb helyadatokért a rendszerszolgáltatások Bluetooth-eszközöket keresnek még kikapcsolt Bluetooth mellett is."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1167 | <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Hely Wi‑Fi és mobil alapján"</string> |
Ying Wang | 434285a | 2012-07-24 12:42:50 -0700 | [diff] [blame] | 1168 | <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Engedélyezze az alkalmazásoknak, hogy a Google helymeghatározó szolgáltatásával gyorsabban megbecsüljék tartózkodási helyét. A névtelen helyadatok összegyűjtés után a Google-hoz kerülnek."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1169 | <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Helymeghatározás Wi-Fi-vel"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1170 | <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS-műholdak"</string> |
Ying Wang | 434285a | 2012-07-24 12:42:50 -0700 | [diff] [blame] | 1171 | <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Engedélyezze az alkalmazások számára a GPS használatát a táblagépén a tartózkodási helyének meghatározásához"</string> |
| 1172 | <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Engedélyezze az alkalmazások számára a GPS használatát a telefonján a tartózkodási helyének meghatározásához"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1173 | <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Támogatott GPS használata"</string> |
| 1174 | <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Szerver használata a GPS mellett (a hálózati forgalom csökkentéséhez ne jelölje be)"</string> |
| 1175 | <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Szerver használata a GPS mellett (a GPS teljesítményének növeléséhez ne jelölje be)"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1176 | <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Hely és Google-keresés"</string> |
| 1177 | <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Engedélyezze, hogy a Google felhasználja helyadatait a jobb keresési eredményekhez és egyebekhez."</string> |
Ying Wang | 434285a | 2012-07-24 12:42:50 -0700 | [diff] [blame] | 1178 | <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Hozzáférés a saját pozícióhoz"</string> |
| 1179 | <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Engedélyezze az engedélyt kérő alkalmazásoknak a helyadatok használatát"</string> |
| 1180 | <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Forráshelyek"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1181 | <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"A táblagépről"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1182 | <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"A telefonról"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1183 | <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Jogi információk, állapot, szoftververzió megtekintése"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1184 | <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Jogi információk"</string> |
| 1185 | <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Közreműködők"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1186 | <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Szabályozási információk"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1187 | <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Szerzői jog"</string> |
| 1188 | <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenc"</string> |
| 1189 | <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Általános Szerződési Feltételek"</string> |
Geoff Mendal | 58f2579 | 2015-01-12 07:14:04 -0800 | [diff] [blame] | 1190 | <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"WebView-rendszerlicenc"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1191 | <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Háttérképek"</string> |
| 1192 | <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"A műholdképek szolgáltatói:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1193 | <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Nyílt forráskódú licencek"</string> |
| 1194 | <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Gond van a licencek betöltésével."</string> |
| 1195 | <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Betöltés…"</string> |
| 1196 | <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Biztonsági információk"</string> |
| 1197 | <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Biztonsági információk"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1198 | <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Nincs adatkapcsolat. Az információ azonnali megtekintéséhez keresse fel a következő helyet bármelyik számítógépről, amely csatlakozik az internethez: %s."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1199 | <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Betöltés…"</string> |
| 1200 | <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Adjon meg egy jelszót"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1201 | <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Válassza ki a mintát"</string> |
Geoff Mendal | 2331834 | 2015-02-02 07:09:27 -0800 | [diff] [blame] | 1202 | <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Adja meg PIN kódját"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1203 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Jelszó megerősítése"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1204 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Erősítse meg a mintát"</string> |
Geoff Mendal | 2331834 | 2015-02-02 07:09:27 -0800 | [diff] [blame] | 1205 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"PIN kód megerősítése"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1206 | <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"A jelszavak nem egyeznek"</string> |
Geoff Mendal | 2331834 | 2015-02-02 07:09:27 -0800 | [diff] [blame] | 1207 | <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"A PIN kódok nem egyeznek"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1208 | <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Kijelöltek feloldása"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1209 | <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"A jelszó beállítva"</string> |
Geoff Mendal | 2331834 | 2015-02-02 07:09:27 -0800 | [diff] [blame] | 1210 | <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"A PIN kód beállítva"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1211 | <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"A minta beállítva"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1212 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7050256155547273836">"A folytatáshoz használja eszköze mintáját."</string> |
| 1213 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="1072670959803859869">"A folytatáshoz adja meg eszköze PIN kódját."</string> |
| 1214 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="1022239625083264596">"A folytatáshoz adja meg eszköze jelszavát."</string> |
| 1215 | <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Helytelen PIN kód"</string> |
| 1216 | <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Helytelen jelszó"</string> |
| 1217 | <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Helytelen minta"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 1218 | <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Eszközbiztonság"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1219 | <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Feloldási minta módosítása"</string> |
Geoff Mendal | 2331834 | 2015-02-02 07:09:27 -0800 | [diff] [blame] | 1220 | <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"A feloldó PIN kód módosítása"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1221 | <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Rajzoljon egy feloldási mintát"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1222 | <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Nyomja meg a Menü gombot, ha segítségre van szüksége."</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1223 | <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Emelje fel az ujját, ha kész"</string> |
| 1224 | <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Kapcsoljon össze legalább <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pontot. Próbálkozzon újra."</string> |
| 1225 | <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"A minta rögzítve"</string> |
| 1226 | <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Rajzolja újra a mintát a megerősítéshez"</string> |
| 1227 | <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Az új feloldási minta"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1228 | <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Megerősítés"</string> |
| 1229 | <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Újrarajzolás"</string> |
| 1230 | <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Újra"</string> |
| 1231 | <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Folytatás"</string> |
| 1232 | <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Feloldási minta"</string> |
| 1233 | <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Minta kérése"</string> |
| 1234 | <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Mintát kell rajzolni a képernyőzár feloldásához"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1235 | <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Minta láthatóvá tétele"</string> |
| 1236 | <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Érintéskor rezegjen"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1237 | <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Bekapcsoló gomb azonnal zár"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1238 | <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Kivéve, amikor <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> feloldva tartja"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1239 | <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Feloldási minta beállítása"</string> |
| 1240 | <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Feloldási minta módosítása"</string> |
| 1241 | <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Hogyan kell feloldási mintát rajzolni"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1242 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Túl sok helytelen próbálkozás. Próbálja újra <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1243 | <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Az alkalmazás már nincs telepítve a telefonján."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1244 | <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Alkalmazások kezelése"</string> |
| 1245 | <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Telepített alkalmazások kezelése és eltávolítása"</string> |
| 1246 | <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Alkalmazások"</string> |
| 1247 | <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Alkalmazások kezelése, gyorsindító parancsikonok létrehozása"</string> |
| 1248 | <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Alkalmazásbeállítások"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1249 | <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Ismeretlen források"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1250 | <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Összes forrás engedélyezése"</string> |
| 1251 | <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Így a Google Playen kívüli forrásból is telepíthet alkalmazásokat"</string> |
Eric Fischer | d19c736 | 2012-06-04 18:21:17 -0700 | [diff] [blame] | 1252 | <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Ismeretlen forrású alkalmazásokat is lehessen telepíteni"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1253 | <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"A táblagépre és a személyes adatokra sokkal nagyobb veszélyt jelentenek az ismeretlen forrásból származó alkalmazások támadásai. Ön kijelenti, hogy egyedül Ön felel a táblagépen bekövetkező minden olyan kárért vagy adatvesztésért, amely ezen alkalmazások használatából fakad."</string> |
| 1254 | <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"A telefonra és a személyes adatokra sokkal nagyobb veszélyt jelentenek az ismeretlen forrásból származó alkalmazások támadásai. Ön kijelenti, hogy egyedül Ön felel a telefonon bekövetkező minden olyan kárért vagy adatvesztésért, amely ezen alkalmazások használatából fakad."</string> |
Eric Fischer | 2c70157 | 2011-04-15 14:41:32 -0700 | [diff] [blame] | 1255 | <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Speciális beállítások"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1256 | <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"További beállítási lehetőségek engedélyezése"</string> |
| 1257 | <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Alkalmazásinformáció"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1258 | <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Tárhely"</string> |
| 1259 | <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Elindítás alapértelmezettként"</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 1260 | <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Alapbeállítások"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 1261 | <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Képernyő-kompatibilitás"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1262 | <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Engedélyek"</string> |
| 1263 | <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Gyorsítótár"</string> |
| 1264 | <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"A gyorsítótár törlése"</string> |
| 1265 | <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Gyorsítótár"</string> |
| 1266 | <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Vezérlőelemek"</string> |
| 1267 | <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Kényszerített leállítás"</string> |
| 1268 | <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Összesen"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1269 | <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Alkalmazás"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1270 | <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB-alkalmazás"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1271 | <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Adatok"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1272 | <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB-adatok"</string> |
| 1273 | <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD-kártya"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1274 | <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Eltávolítás"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1275 | <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Eltávolítás minden felhasználónál"</string> |
Baligh Uddin | 0e62d10 | 2012-08-31 09:33:10 -0700 | [diff] [blame] | 1276 | <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Telepítés"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1277 | <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Letiltás"</string> |
| 1278 | <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Engedélyezés"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1279 | <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Adatok törlése"</string> |
| 1280 | <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Frissítések eltávolítása"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1281 | <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Úgy döntött, hogy ezt az alkalmazást indítja el alapértelmezettként egyes műveletekhez."</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 1282 | <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Ön engedélyezte az alkalmazás számára modulok létrehozását, illetve az adataikhoz való hozzáférést."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1283 | <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nincs beállítva alapértelmezettként."</string> |
| 1284 | <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Alapértelmezések törlése"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1285 | <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Nem biztos, hogy ezt az alkalmazást az Ön képernyőjére tervezték. Itt szabályozhatja az alkalmazás megjelenítését."</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 1286 | <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Kérdezzen rá elindításkor"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1287 | <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Alkalmazás skálázása"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1288 | <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Ismeretlen"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1289 | <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Rendezés név szerint"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1290 | <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Rendezés méret szerint"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1291 | <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Futó szolgáltatások"</string> |
| 1292 | <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Tárolt folyamatok"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1293 | <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Segélyhívó"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1294 | <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Alapbeállítások"</string> |
Eric Fischer | ab814f8 | 2012-05-15 18:30:06 -0700 | [diff] [blame] | 1295 | <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Visszaállítja a beállításokat?"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1296 | <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Ez visszaállítja a következőkre vonatkozó összes beállítást:\n\n "<li>"Letiltott alkalmazások"</li>\n" "<li>"Letiltott alkalmazásértesítések"</li>\n" "<li>"Alapértelmezett alkalmazások adott műveletekhez"</li>\n" "<li>"Alkalmazások háttéradat-korlátozása"</li>\n" "<li>"Minden engedélykorlátozás"</li>\n\n" Az alkalmazásadatok nem vesznek el."</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1297 | <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Alapbeállítások"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1298 | <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Terület kezelése"</string> |
| 1299 | <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Szűrő"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1300 | <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Válasszon szűrési lehetőségeket"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1301 | <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Összes"</string> |
Baligh Uddin | 4d69d9b | 2013-01-23 11:34:51 -0800 | [diff] [blame] | 1302 | <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Nincs engedélyezve"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1303 | <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Letöltött"</string> |
| 1304 | <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Futó"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1305 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-tár"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1306 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Az SD-kártyán"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1307 | <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Letiltva"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 1308 | <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Nincs telepítve e felh.-hoz"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1309 | <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nincsenek alkalmazások."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1310 | <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Belső tárhely"</string> |
| 1311 | <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-tár"</string> |
| 1312 | <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD-kártya"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1313 | <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Méret újraszámítása..."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1314 | <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Alkalmazásadatok törlése?"</string> |
| 1315 | <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Az alkalmazás minden adata véglegesen törlésre kerül. Ez magában foglalja az összes fájlt, beállítást, fiókot, adatbázist stb."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1316 | <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string> |
| 1317 | <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Mégse"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1318 | <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1319 | <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Az alkalmazás nem található a telepített alkalmazások listáján."</string> |
| 1320 | <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Az alkalmazásadatok törlése sikertelen."</string> |
| 1321 | <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Frissítések eltávolítása?"</string> |
| 1322 | <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Ezen Android rendszeralkalmazás minden frissítését eltávolítjuk."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1323 | <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Adatok törlése"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1324 | <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Az alkalmazás adatainak törlése sikertelen."</string> |
| 1325 | <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ez az alkalmazás a következőkhöz fér hozzá táblagépén:"</string> |
| 1326 | <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ez az alkalmazás a következőkhöz fér hozzá a telefonján:"</string> |
Eric Fischer | bb50970 | 2012-06-21 15:07:31 -0700 | [diff] [blame] | 1327 | <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Ez az alkalmazás a következőkhöz férhet hozzá táblagépén. Annak érdekében, hogy javítsa a teljesítményt és csökkentse a memóriahasználatot, ezek közül néhány engedély rendelkezésre áll a(z) <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> számára, mivel azonos folyamatban fut, mint <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| 1328 | <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Ez az alkalmazás a következőkhöz férhet hozzá telefonján. Annak érdekében, hogy javítsa a teljesítményt és csökkentse a memóriahasználatot, ezek közül néhány engedély rendelkezésre áll a(z) <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> számára, mivel azonos folyamatban fut, mint <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| 1329 | <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1330 | <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1331 | <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1332 | <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1333 | <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ez az alkalmazás díjat számíthat fel:"</string> |
| 1334 | <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Emelt díjas SMS küldése"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1335 | <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Számítás..."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1336 | <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"A csomag méretének kiszámítása sikertelen."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1337 | <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Nincsenek telepítve harmadik fél által készített alkalmazások."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1338 | <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"Verzió: <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1339 | <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Áthelyezés"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1340 | <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Áthelyezés a táblagépre"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1341 | <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Áthelyezés a telefonra"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1342 | <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Áthelyezés USB-tárra"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1343 | <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Áthelyezés az SD-kártyára"</string> |
| 1344 | <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Áthelyezés"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1345 | <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nincs elég tárhely."</string> |
| 1346 | <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Az alkalmazás nem létezik."</string> |
| 1347 | <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Az alkalmazás másolásvédett."</string> |
| 1348 | <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"A telepítés helye nem érvényes."</string> |
| 1349 | <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"A rendszerfrissítéseket nem lehet külső eszközre telepíteni."</string> |
| 1350 | <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Kényszeríti a leállítást?"</string> |
| 1351 | <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ha egy alkalmazást leállásra kényszerít, lehetséges, hogy az hibásan fog működni."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1352 | <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1353 | <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Nem lehet áthelyezni az alkalmazást. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1354 | <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Preferált telepítési hely"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1355 | <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Az új alkalmazások telepítése során előnyben részesített hely módosítása"</string> |
| 1356 | <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Beépített alkalmazás letiltása?"</string> |
| 1357 | <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Ha letiltja a beépített alkalmazást, más alkalmazások hibásan működhetnek."</string> |
Baligh Uddin | 3a7fd50 | 2012-10-22 12:09:26 -0700 | [diff] [blame] | 1358 | <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Szeretné törölni az adatokat és letiltani az alkalmazást?"</string> |
| 1359 | <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Ha letilt egy beépített alkalmazást, lehet, hogy más alkalmazások sem fognak megfelelően működni. Az adatok is törlődnek."</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1360 | <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Kikapcsolja az értesítéseket?"</string> |
| 1361 | <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ha kikapcsolja az erre az alkalmazásra vonatkozó értesítéseket, akkor lemaradhat fontos figyelmeztetésekről és a frissítésekről."</string> |
Baligh Uddin | 74d305e | 2013-02-25 09:56:45 -0800 | [diff] [blame] | 1362 | <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Alkalmazásműveletek"</string> |
Baligh Uddin | f200469 | 2013-01-22 09:27:15 -0800 | [diff] [blame] | 1363 | <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Fut"</string> |
Baligh Uddin | 131b6f8 | 2013-01-30 10:43:41 -0800 | [diff] [blame] | 1364 | <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(nem használt)"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 1365 | <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Nincs alapértelmezett."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1366 | <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Tárhely-használat"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1367 | <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Alkalmazások által használt tárhely megtekintése"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1368 | <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Futó szolgáltatások"</string> |
| 1369 | <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"A jelenleg futó szolgáltatások megtekintése és vezérlése"</string> |
| 1370 | <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Újraindítás"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1371 | <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Gyorsítótárazott háttérfolyamatok"</string> |
| 1372 | <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Semmi sem fut."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1373 | <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Alkalmazás indította."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1374 | <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| 1375 | <skip /> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1376 | <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> szabad"</string> |
| 1377 | <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> fogl"</string> |
| 1378 | <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1379 | <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| 1380 | <skip /> |
Baligh Uddin | 9bb2f8d | 2012-08-23 18:13:40 -0700 | [diff] [blame] | 1381 | <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Felhasználó: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1382 | <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Eltávolított felhasználó"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1383 | <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgáltatás"</string> |
| 1384 | <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgáltatás"</string> |
| 1385 | <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>szolgáltatás"</string> |
| 1386 | <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgáltatás"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 1387 | <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Eszközmemória"</string> |
| 1388 | <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Alkalmazás memóriahasználata"</string> |
| 1389 | <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Rendszer"</string> |
| 1390 | <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Alkalmazások"</string> |
| 1391 | <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Szabad"</string> |
| 1392 | <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Használt"</string> |
| 1393 | <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Gyorsítótárazott"</string> |
| 1394 | <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> a RAM-ból"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1395 | <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Futó alkalmazás"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1396 | <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nem aktív"</string> |
| 1397 | <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Szolgáltatások"</string> |
| 1398 | <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Folyamatok"</string> |
| 1399 | <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Leállítás"</string> |
| 1400 | <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Beállítások"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1401 | <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ezt a szolgáltatást annak alkalmazása indította. Leállítása az alkalmazás meghibásodását okozhatja."</string> |
| 1402 | <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Ezt az alkalmazást nem lehet biztonságosan leállítani. Ha leállítja, akkor elveszítheti az aktuális munkájának egy részét."</string> |
| 1403 | <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Ez egy régi alkalmazásfolyamat, amely még mindig fut, hátha újra szükség lehet rá. Általában nincs ok arra, hogy leállítsa."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1404 | <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: jelenleg használatban van. A kezeléséhez érintse meg a Beállítások gombot."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1405 | <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"A használatban lévő fő folyamat."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1406 | <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltatás használatban van."</string> |
| 1407 | <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltató használatban van."</string> |
| 1408 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Leállítja a rendszerszolgáltatásokat?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1409 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ha leállítja ezt a szolgáltatást, táblagépének néhány funkciója hibásan működhet, amíg ki, majd újra be nem kapcsolja azt."</string> |
| 1410 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ha leállítja ezt a szolgáltatást, telefonjának néhány funkciója hibásan működhet, amíg ki, majd újra be nem kapcsolja azt."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1411 | <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Nyelv és bevitel"</string> |
| 1412 | <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Nyelv és bevitel"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1413 | <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Nyelvi beállítások"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1414 | <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Billentyűzet- és beviteli módok"</string> |
| 1415 | <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Nyelv"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1416 | <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
| 1417 | <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatikus csere"</string> |
| 1418 | <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Elgépelt szavak kijavítása"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1419 | <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatikus nagy kezdőbetű"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1420 | <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Mondatok kezdése nagy kezdőbetűvel"</string> |
| 1421 | <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatikus központozás"</string> |
| 1422 | <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Fizikai billentyűzet beállításai"</string> |
| 1423 | <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"A \".\" beillesztéséhez kétszer kell lenyomni a szóköz billentyűt"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1424 | <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Jelszó láthatóvá tétele"</string> |
Baligh Uddin | 31dd72a | 2013-03-12 11:27:24 -0700 | [diff] [blame] | 1425 | <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Ez a beviteli módszer alkalmas lehet a beírt szövegek – köztük az olyan személyes adatok, mint a jelszavak és a hitelkártyaszámok - összegyűjtésére. A <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás kapcsolta be. Használja ezt a módszert?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1426 | <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Lehetséges, hogy ez a helyesírás-ellenőrző összegyűjti a beírt szövegeket, beleértve a személyes adatokat, mint amilyenek a jelszavak és bankkártyaszámok. A(z) <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazástól származik. Használja ezt a helyesírás-ellenőrzőt?"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1427 | <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Beállítások"</string> |
| 1428 | <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Nyelv"</string> |
Eric Fischer | f113bfb | 2012-05-14 14:40:58 -0700 | [diff] [blame] | 1429 | <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Nem sikerült megnyitni a(z) <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> beállításait."</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1430 | <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Egér/érintőpad"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1431 | <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Mutató sebessége"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 1432 | <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Játékvezérlő"</string> |
| 1433 | <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Rezgés használata"</string> |
| 1434 | <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Rezgés átirányítása a játékvezérlőbe kapcsolódáskor."</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1435 | <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Billentyűzetkiosztás kiválasztása"</string> |
| 1436 | <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Billentyűzetkiosztások beállítása"</string> |
| 1437 | <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Váltáshoz nyomja meg a Control+szóköz billentyűkódot"</string> |
Eric Fischer | b3e458a | 2012-04-20 13:56:13 -0700 | [diff] [blame] | 1438 | <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Alapértelmezett"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1439 | <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Billentyűzetkiosztások"</string> |
Baligh Uddin | bd20e47 | 2013-05-03 13:16:25 -0700 | [diff] [blame] | 1440 | <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Személyes szótár"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1441 | <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
| 1442 | <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Hozzáadás"</string> |
| 1443 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Hozzáadás a szótárhoz"</string> |
Eric Fischer | 9a40976 | 2012-05-10 14:32:03 -0700 | [diff] [blame] | 1444 | <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Kifejezés"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1445 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"További opciók"</string> |
| 1446 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Kevesebb opció"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1447 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1448 | <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Szó:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1449 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Parancsikon:"</string> |
| 1450 | <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Nyelv:"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame] | 1451 | <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Szó beírása"</string> |
| 1452 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Választható gyorsparancs"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1453 | <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Szó szerkesztése"</string> |
| 1454 | <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Szerkesztés"</string> |
| 1455 | <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Törlés"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1456 | <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Nincsenek szavak a felhasználói szótárban. Új szavakat a Hozzáadás (+) gomb megérintésével vehet fel."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1457 | <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Minden nyelven"</string> |
| 1458 | <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"További nyelvek…"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1459 | <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Tesztelés"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1460 | <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Táblagép adatai"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1461 | <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefon adatai"</string> |
| 1462 | <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Akkumulátoradatok"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1463 | <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Szöveges bevitel"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1464 | <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Beviteli mód"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1465 | <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Jelenlegi billentyűzet"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1466 | <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Bevitelimód-választó"</string> |
| 1467 | <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatikus"</string> |
| 1468 | <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Mindig látszik"</string> |
| 1469 | <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Mindig rejtve"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1470 | <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Beviteli módok beállítása"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1471 | <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Beállítások"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1472 | <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Beállítások"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1473 | <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktív beviteli módok"</string> |
| 1474 | <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"A rendszer nyelvének használata"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1475 | <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> beállításai"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1476 | <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Válasszon aktív beviteli módokat"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1477 | <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Képernyőbillentyűzet beállításai"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1478 | <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizikai billentyűzet"</string> |
| 1479 | <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Fizikai billentyűzet beállításai"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1480 | <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Fejlesztői lehetőségek"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1481 | <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Alkalmazásfejlesztési beállítások megadása"</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 1482 | <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"A fejlesztői lehetőségek nem érhetők el ennél a felhasználónál"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1483 | <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"A VPN-beállítások nem érhetők el ennél a felhasználónál"</string> |
| 1484 | <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Az internetmegosztási beállítások nem érhetők el ennél a felhasználónál"</string> |
| 1485 | <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"A hozzáférési pont nevének beállításai nem érhetők el ennél a felhasználónál"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1486 | <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB hibakeresés"</string> |
| 1487 | <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Hibakeresés mód USB csatlakoztatásakor"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1488 | <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"USB-s hibakeresésre vonatkozó engedélyek visszavonása"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1489 | <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Hibajelentés gyorsparancs"</string> |
| 1490 | <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Gomb megjelenítése az áramellátási menüben hibajelentés készítéséhez"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1491 | <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Nem kapcsolódik ki"</string> |
| 1492 | <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"A képernyő soha nem kapcsol ki töltés során"</string> |
Baligh Uddin | 21c0ea4 | 2013-07-29 10:58:35 -0700 | [diff] [blame] | 1493 | <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Bluetooth HCI snoop napló engedélyezése"</string> |
| 1494 | <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Az összes Bluetooth HCI-csomag rögzítése egy fájlban"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 1495 | <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"OEM-feloldás"</string> |
| 1496 | <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"A rendszerbetöltő feloldásának engedélyezése"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 1497 | <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Engedélyezi az OEM-feloldást?"</string> |
| 1498 | <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"FIGYELEM! Az eszközvédelmi funkciók addig nem fognak működni ezen az eszközön, amíg ez a beállítás be van kapcsolva."</string> |
Geoff Mendal | 1e63f84 | 2015-03-27 15:14:21 -0700 | [diff] [blame] | 1499 | <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Logger pufferméret"</string> |
| 1500 | <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Logger naplópufferméret választása"</string> |
| 1501 | <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Helyutánzatok engedélyezése"</string> |
| 1502 | <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Helyutánzatok engedélyezése"</string> |
| 1503 | <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Nézetattribútum vizsgálatának engedélyezése"</string> |
| 1504 | <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Hálózatok"</string> |
Baligh Uddin | 4f0ca04 | 2013-08-28 23:43:04 -0700 | [diff] [blame] | 1505 | <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Vezeték nélküli kijelző tanúsítványa"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1506 | <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Részletes Wi-Fi-naplózás engedélyezése"</string> |
| 1507 | <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Agresszív Wi‑Fi–mobilhálózat átadás"</string> |
| 1508 | <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Wi‑Fi-roaming ellenőrzésének engedélyezése mindig"</string> |
Geoff Mendal | 1e63f84 | 2015-03-27 15:14:21 -0700 | [diff] [blame] | 1509 | <string name="legacy_dhcp_client" msgid="694426978909127287">"Korábbi DHCP-kliens használata"</string> |
Baligh Uddin | 4f0ca04 | 2013-08-28 23:43:04 -0700 | [diff] [blame] | 1510 | <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Beállítások megjelenítése a vezeték nélküli kijelző tanúsítványával kapcsolatban"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1511 | <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Wi‑Fi-naplózási szint növelése, RSSI/SSID megjelenítése a Wi‑Fi-választóban"</string> |
| 1512 | <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"Ha engedélyezi, a Wi-Fi agresszívebben fogja átadni az adatkapcsolatot a mobilhálózatnak gyenge Wi-Fi-jel esetén"</string> |
| 1513 | <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"A Wi-Fi-roaming ellenőrzésének engedélyezése vagy letiltása az interfészen jelen lévő adatforgalom mennyiségétől függően"</string> |
Baligh Uddin | a696589 | 2014-06-16 12:51:55 -0700 | [diff] [blame] | 1514 | <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Logger pufferméret"</string> |
| 1515 | <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Logger naplópufferméret választása"</string> |
Geoff Mendal | bed6c4d | 2014-10-13 13:03:15 -0700 | [diff] [blame] | 1516 | <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"USB-beállítás kiválasztása"</string> |
| 1517 | <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"USB-beállítás kiválasztása"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1518 | <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Helyutánzatok engedélyezése"</string> |
| 1519 | <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Helyutánzatok engedélyezése"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1520 | <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Nézetattribútum vizsgálatának engedélyezése"</string> |
Geoff Mendal | 1e63f84 | 2015-03-27 15:14:21 -0700 | [diff] [blame] | 1521 | <string name="legacy_dhcp_client_summary" msgid="163383566317652040">"A Lollipop DHCP-kliensének használata az új androidos DHCP-kliens helyett."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1522 | <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Engedélyezi az USB hibakeresést?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1523 | <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Az USB hibakeresés fejlesztési célokat szolgál. Használhatja adatok másolására a számítógép és a készülék között, alkalmazások a készülékre való értesítés nélküli telepítésére és naplózási adatok olvasására."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1524 | <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Visszavonja a hozzáférést az USB-s hibakereséshez az összes számítógépről, ahol korábban engedélyezte azt?"</string> |
Eric Fischer | 67e6cf4 | 2012-02-06 12:41:31 -0800 | [diff] [blame] | 1525 | <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Engedélyezi a fejlesztői beállításokat?"</string> |
| 1526 | <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Ezek a beállítások csak fejlesztői használatra szolgálnak. Használatuk esetén eszköze vagy alkalmazásai meghibásodhatnak, illetve nem várt módon viselkedhetnek."</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1527 | <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"USB-n keresztül telepített alkalmazások ellenőrzése"</string> |
| 1528 | <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Az ADB/ADT útján telepített alkalmazások ellenőrzése kártékony viselkedésre."</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1529 | <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"USB-tár védetté tétele"</string> |
| 1530 | <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Alkalmazások kérjenek engedélyt az USB-n lévő adatok olvasására"</string> |
| 1531 | <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Védetté teszi az USB-tárat?"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1532 | <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Ha az USB-háttértár védett, az alkalmazásoknak engedélyt kell kérniük a külső tárhelyen tárolt adatok olvasására.\n\nElőfordulhat, hogy egyes alkalmazások nem működnek addig, amíg a fejlesztők nem frissítik azokat."</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1533 | <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"SD-kártya védetté tétele"</string> |
| 1534 | <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Az alkalmazások kérjenek engedélyt az SD-kártya olvasására"</string> |
| 1535 | <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Védetté teszi az SD-kártyát?"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1536 | <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Ha az SD-kártya védett, az alkalmazásoknak engedélyt kell kérniük a külső tárhelyen tárolt adatok olvasására.\n\nElőfordulhat, hogy egyes alkalmazások nem működnek addig, amíg a fejlesztők nem frissítik azokat."</string> |
Baligh Uddin | 31dd72a | 2013-03-12 11:27:24 -0700 | [diff] [blame] | 1537 | <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Helyi végpont"</string> |
| 1538 | <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Végalkalmazás engedélyezése a helyi rendszerhéj eléréséhez"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1539 | <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Modul kiválasztása"</string> |
| 1540 | <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Modul kiválasztása"</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 1541 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Létrehozza a modult, és engedélyezi a hozzáférést?"</string> |
| 1542 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Miután létrehozta a modult, a(z) <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> hozzáférhet az összes általa megjelenített adathoz."</string> |
| 1543 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Mindig engedélyezem a(z) <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> számára a modulok létrehozását és az adatokhoz való hozzáférést."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1544 | <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> n <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ó <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> p <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> mp"</string> |
| 1545 | <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ó <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> p <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> mp"</string> |
| 1546 | <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> p <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> mp"</string> |
| 1547 | <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> mp"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1548 | <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> nap <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> óra <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> perc"</string> |
| 1549 | <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> óra <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> perc"</string> |
| 1550 | <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> perc"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1551 | <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Használati statisztikák"</string> |
| 1552 | <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Használati statisztika"</string> |
| 1553 | <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Rendezési szempont:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1554 | <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Alkalmazás"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1555 | <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Utoljára használva"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1556 | <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Használat ideje"</string> |
| 1557 | <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Kisegítő lehetőségek"</string> |
| 1558 | <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Kisegítő lehetőségek beállításai"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1559 | <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Szolgáltatások"</string> |
| 1560 | <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Rendszer"</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 1561 | <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Megjelenítés"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1562 | <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Képaláírások"</string> |
Baligh Uddin | b7fcea5 | 2012-10-08 19:29:33 -0700 | [diff] [blame] | 1563 | <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Nagyítási kézmozdulatok"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1564 | <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Ha a funkció be van kapcsolva, úgy kicsinyíthet/nagyíthat, hogy háromszor rákoppint a képernyőre.\n\nNagyított állapotban:\n"<ul><li>"Pásztázhat: Két vagy több ujját húzza végig a képernyőn."</li>\n<li>"Módosíthatja a nagyítási szintet: Két ujját húzza össze vagy távolítsa el egymástól."</li></ul>\n\n"Ideiglenesen felnagyíthatja az ujja alatt lévő részt is, úgy hogy hármat koppint és lenyomva hagyja ujját. A nagyított nézetben az ujját húzva fedezheti fel a képernyő más részeit is. Az ujja felemelésével visszatérhet az előző állapotra.\n\nMegjegyzés: A háromszoros koppintással való nagyítás a billentyűzet és a navigációs sáv kivételével mindenhol működik."</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 1565 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Hozzáférési gyorskombináció"</string> |
Baligh Uddin | 808b74f | 2012-10-16 15:26:58 -0700 | [diff] [blame] | 1566 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Be"</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 1567 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Ki"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1568 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Ha a funkció engedélyezve van, gyorsan elérheti a kisegítő lehetőségeket két lépésben:\n\n1. lépés: tartsa lenyomva a bekapcsológombot a hangjelzésig vagy rezgésig.\n\n2. lépés: két ujját tartsa lenyomva a hangjelzéssel történő jóváhagyásig.\n\nHa az eszközt több felhasználó is használja, akkor e kombináció zárolási képernyőn való használatával ideiglenesen hozzáférhetővé válik az eszköz, amíg fel nem oldják azt."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1569 | <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Nagy szöveg"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1570 | <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Nagy kontrasztú szöveg"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1571 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Képernyőnagyítás"</string> |
| 1572 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Képernyőnagyítás automatikus frissítése"</string> |
| 1573 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Nagyítás frissítése az alkalmazások közti átmeneteknél"</string> |
Baligh Uddin | f675b0f | 2014-03-24 13:07:04 -0700 | [diff] [blame] | 1574 | <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Bekapcs. gomb megszakítja a hívást"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1575 | <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Jelszavak kimondása"</string> |
| 1576 | <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Érintés és tartási késleltetés"</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 1577 | <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Színek invertálása"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1578 | <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Kísérleti) Hatással lehet a teljesítményre"</string> |
| 1579 | <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Színkorrekció"</string> |
| 1580 | <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Ez egy kísérleti funkció, és hatással lehet a teljesítményre."</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 1581 | <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Megjelenítés a Gyorsbeállítások között"</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 1582 | <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Javítási mód"</string> |
| 1583 | <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Felülírva erre: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1584 | <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Letiltva"</string> |
| 1585 | <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Monokromázia"</string> |
| 1586 | <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Színtévesztés (piros–zöld)"</string> |
| 1587 | <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Színtévesztés (piros– zöld)"</string> |
| 1588 | <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Színtévesztés (kék–sárga)"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1589 | <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Beállítások"</string> |
Baligh Uddin | d53efc7 | 2013-06-26 11:14:20 -0700 | [diff] [blame] | 1590 | <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"be"</string> |
| 1591 | <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Ki"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1592 | <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"Szervezete nem engedélyezte"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1593 | <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Előnézet"</string> |
| 1594 | <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Alapértelmezett beállítások"</string> |
| 1595 | <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Nyelv"</string> |
| 1596 | <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Szöveg mérete"</string> |
| 1597 | <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Felirat stílusa"</string> |
| 1598 | <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Egyéni beállítások"</string> |
| 1599 | <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Háttérszín"</string> |
| 1600 | <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Háttér áttetszősége"</string> |
Baligh Uddin | 63974a9 | 2013-12-26 16:30:07 -0800 | [diff] [blame] | 1601 | <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Felirat ablakának színe"</string> |
| 1602 | <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Felirat ablakának áttetszősége"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1603 | <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Szöveg színe"</string> |
Baligh Uddin | fee406c | 2013-12-09 11:53:08 -0800 | [diff] [blame] | 1604 | <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Szöveg áttetszősége"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1605 | <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Szegély színe"</string> |
| 1606 | <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Szegély típusa"</string> |
| 1607 | <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Betűcsalád"</string> |
| 1608 | <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"A feliratok így fognak kinézni"</string> |
| 1609 | <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> |
| 1610 | <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Alapértelmezett"</string> |
Geoff Mendal | c077365 | 2014-11-03 10:19:35 -0800 | [diff] [blame] | 1611 | <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Szín"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1612 | <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Alapértelmezett"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1613 | <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Semelyik"</string> |
| 1614 | <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Fehér"</string> |
| 1615 | <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Szürke"</string> |
| 1616 | <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Fekete"</string> |
| 1617 | <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Piros"</string> |
| 1618 | <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Zöld"</string> |
| 1619 | <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Kék"</string> |
| 1620 | <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Zöldeskék"</string> |
| 1621 | <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Sárga"</string> |
| 1622 | <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 1623 | <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Használja a következő szolgáltatást: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 1624 | <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"A(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> szolgáltatásnak a következőkre van szüksége:"</string> |
Baligh Uddin | 36ddc8a | 2014-12-22 09:12:51 -0800 | [diff] [blame] | 1625 | <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Mivel az egyik alkalmazás zavar egy engedélykérelmet, a Beállítások funkció nem tudja ellenőrizni az Ön válaszát."</string> |
Geoff Mendal | 691793a | 2014-10-06 17:20:48 -0700 | [diff] [blame] | 1626 | <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ha engedélyezi a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> szolgáltatást, az eszköz nem fogja használni a képernyőzárat az adattitkosítás növelése érdekében."</string> |
| 1627 | <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Mivel engedélyezett egy kisegítő szolgáltatást, az eszköz nem fogja használni a képernyőzárat az adattitkosítás növelése érdekében."</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 1628 | <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Mivel a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> bekapcsolása hatással van az adatok titkosítására, meg kell erősítenie mintáját."</string> |
| 1629 | <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Mivel a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> bekapcsolása hatással van az adatok titkosítására, meg kell erősítenie PIN kódját."</string> |
| 1630 | <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Mivel a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> bekapcsolása hatással van az adatok titkosítására, meg kell erősítenie jelszavát."</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 1631 | <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Műveletek megfigyelése"</string> |
| 1632 | <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Értesítések fogadása alkalmazás használatakor."</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 1633 | <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Leállítja a következőt: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 1634 | <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Az OK gomb megérintésével leállítja a következőt: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1635 | <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nincs telepített szolgáltatás"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1636 | <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nincs leírás."</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1637 | <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Beállítások"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 1638 | <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Nyomtatás"</string> |
Baligh Uddin | 672c4d0 | 2013-09-05 12:52:47 -0700 | [diff] [blame] | 1639 | <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Nyomdai szolgáltatások"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 1640 | <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"Használja a következő szolgáltatást: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1641 | <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"A dokumentum áthaladhat egy vagy több szerveren, mielőtt a nyomtatóhoz érne."</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 1642 | <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nincs telepített szolgáltatás"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1643 | <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nem található nyomtató"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 1644 | <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Beállítások"</string> |
| 1645 | <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Nyomtatók hozzáadása"</string> |
| 1646 | <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Be"</string> |
| 1647 | <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Ki"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1648 | <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Szolgáltatás hozzáadása"</string> |
Baligh Uddin | 672c4d0 | 2013-09-05 12:52:47 -0700 | [diff] [blame] | 1649 | <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Nyomtató hozzáadása"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1650 | <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Keresés"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1651 | <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Nyomtatók keresése"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1652 | <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"A szolgáltatás ki van kapcsolva."</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1653 | <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Nyomtatási feladatok"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1654 | <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Nyomtatási feladat"</string> |
| 1655 | <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Újraindítás"</string> |
| 1656 | <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Mégse"</string> |
| 1657 | <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1658 | <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"A(z) <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> nyomtatása"</string> |
Baligh Uddin | 5d671a7 | 2013-11-15 11:08:07 -0800 | [diff] [blame] | 1659 | <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"A(z) <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> törlése"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1660 | <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Nyomtatási hiba: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1661 | <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"A(z) <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> nyomtató letiltva."</string> |
Baligh Uddin | 38d0357 | 2013-10-11 01:22:14 -0700 | [diff] [blame] | 1662 | <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Keresőmező megjelenítve"</string> |
| 1663 | <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Keresőmező elrejtve"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1664 | <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Akkumulátor"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1665 | <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Mi használta az akkumulátort"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1666 | <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Nincs akkuhasználati adat"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1667 | <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> -- <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | aa18ac3 | 2014-04-30 12:55:27 -0700 | [diff] [blame] | 1668 | <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> van hátra"</string> |
| 1669 | <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> a feltöltéshez"</string> |
Geoff Mendal | 691793a | 2014-10-06 17:20:48 -0700 | [diff] [blame] | 1670 | <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – kb. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> van hátra"</string> |
| 1671 | <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | bed6c4d | 2014-10-13 13:03:15 -0700 | [diff] [blame] | 1672 | <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> a teljes töltöttség eléréséig"</string> |
Geoff Mendal | 691793a | 2014-10-06 17:20:48 -0700 | [diff] [blame] | 1673 | <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> a teljes feltöltésig hálózatról"</string> |
| 1674 | <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> a teljes feltöltésig USB-ről"</string> |
| 1675 | <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> a feltöltésig vezeték nélkül"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1676 | <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Használat az utolsó teljes feltöltés óta"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1677 | <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akkumulátorhasználat a legutolsó töltés óta"</string> |
| 1678 | <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Akkumulátorhasználat a visszaállítás óta"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1679 | <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> akkumulátorról"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1680 | <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> az utolsó töltés óta"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1681 | <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Töltés"</string> |
| 1682 | <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Bekapcsolt képernyővel"</string> |
| 1683 | <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS bekapcsolva"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1684 | <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1685 | <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Ébren"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1686 | <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Mobilhálózati jel"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1687 | <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| 1688 | <skip /> |
| 1689 | <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Eszköz készenléti ideje"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1690 | <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi időben"</string> |
| 1691 | <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi időben"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1692 | <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Előzmények részletei"</string> |
| 1693 | <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Használat részletei"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1694 | <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Használat részletei"</string> |
| 1695 | <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Az energiafelhasználás beállítása"</string> |
| 1696 | <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Mellékelt csomagok"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1697 | <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Képernyő"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1698 | <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Zseblámpa"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1699 | <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1700 | <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> |
| 1701 | <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Cella készenlét"</string> |
| 1702 | <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Hanghívások"</string> |
Baligh Uddin | 3a7fd50 | 2012-10-22 12:09:26 -0700 | [diff] [blame] | 1703 | <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Táblagép - tétlen"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1704 | <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon - tétlen"</string> |
Geoff Mendal | 1c71b8e | 2014-03-17 12:48:05 -0700 | [diff] [blame] | 1705 | <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Egyéb"</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 1706 | <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Túlbecsült"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1707 | <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU teljes"</string> |
| 1708 | <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU-használat az előtérben"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1709 | <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Ébren tartás"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1710 | <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1711 | <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi használat"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1712 | <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Táblagép"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1713 | <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string> |
Baligh Uddin | 63974a9 | 2013-12-26 16:30:07 -0800 | [diff] [blame] | 1714 | <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Elküldött mobiladatok"</string> |
| 1715 | <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Fogadott mobiladatok"</string> |
Baligh Uddin | 302523e | 2014-03-03 12:37:26 -0800 | [diff] [blame] | 1716 | <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Mobil rádióadó aktív"</string> |
Baligh Uddin | 63974a9 | 2013-12-26 16:30:07 -0800 | [diff] [blame] | 1717 | <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Elküldött Wi‑Fi-adatok"</string> |
| 1718 | <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Fogadott Wi‑Fi-adatok"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1719 | <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Hang"</string> |
| 1720 | <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Videó"</string> |
Baligh Uddin | f675b0f | 2014-03-24 13:07:04 -0700 | [diff] [blame] | 1721 | <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Bekapcsolva töltött idő"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1722 | <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Jel nélkül eltelt idő"</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 1723 | <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Teljes akkumulátorkapacitás"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1724 | <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Kalkulált energiahasználat"</string> |
| 1725 | <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Észlelt energiahasználat"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1726 | <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Kényszerített leállítás"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1727 | <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Alkalmazásinformáció"</string> |
| 1728 | <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Alkalmazásbeállítások"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1729 | <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Képernyő-beállítások"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1730 | <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi-Fi beállítások"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1731 | <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth-beállítások"</string> |
| 1732 | <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Hanghívások által felhasznált energia"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1733 | <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Energiahasználat tétlenség során"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1734 | <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Akkumulátorhasználat, amíg a telefon tétlen volt"</string> |
| 1735 | <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Mobil adó által felhasznált energia"</string> |
| 1736 | <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Ahol nincs lefedettség, váltson repülőgép módra, hogy spóroljon az energiával"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1737 | <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"A zseblámpa által felhasznált energia"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1738 | <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"A kijelző és a háttérfény által felhasznált energia"</string> |
| 1739 | <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Csökkentse a képernyő fényerejét és kikapcsolási idejét"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1740 | <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Wi-Fi által felhasznált energia"</string> |
| 1741 | <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Kapcsolja ki a Wi-Fit, ha nem használja, vagy amikor nincs elérhető hálózat"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1742 | <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Bluetooth által felhasznált energia"</string> |
| 1743 | <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Ha nem használja, kapcsolja ki a Bluetooth funkciót"</string> |
| 1744 | <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Próbáljon meg csatlakozni egy másik Bluetooth-eszközhöz"</string> |
| 1745 | <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Az alkalmazás által felhasznált energia"</string> |
| 1746 | <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Alkalmazás leállítása vagy eltávolítása"</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 1747 | <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Energiatakarékos mód kiválasztása"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1748 | <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Az alkalmazás felkínálhat olyan beállításokat, amelyek csökkentik az energiafelhasználást"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1749 | <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"A felhasználó akkumulátorhasználata"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1750 | <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Egyéb energiafelhasználás"</string> |
| 1751 | <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Az energiahasználat csak becsült érték, és nem tartalmazza az akkumulátorhasználat minden forrását. Az „Egyéb energiafelhasználás” a kalkulált hozzávetőleges energiahasználat és a ténylegesen észlelt akkumulátorhasználat közötti különbség."</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 1752 | <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Túlbecsült energiafogyasztás"</string> |
| 1753 | <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1754 | <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> az utolsó töltés óta"</string> |
| 1755 | <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Töltés nélkül eltöltött idő: <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1756 | <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Használat összesen"</string> |
| 1757 | <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Frissítés"</string> |
| 1758 | <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string> |
| 1759 | <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Médiaszerver"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1760 | <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Akkumulátorkímélő mód"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1761 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Automatikus bekapcsolás"</string> |
| 1762 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Soha"</string> |
Geoff Mendal | 691793a | 2014-10-06 17:20:48 -0700 | [diff] [blame] | 1763 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"Akkumulátortöltöttség: %1$s"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1764 | <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Folyamatstatisztikák"</string> |
| 1765 | <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"A futó folyamatok statisztikái"</string> |
| 1766 | <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Memóriahasználat"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame^] | 1767 | <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> elhasználva alatt az utóbbi <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> alatt"</string> |
| 1768 | <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"A RAM <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>-a használva <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> alatt"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1769 | <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Háttérben futó folyamatok"</string> |
| 1770 | <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Előtérben futó folyamatok"</string> |
| 1771 | <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Gyorsítótárazott folyamatok"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame^] | 1772 | <string name="process_stats_memory_status" msgid="8291117301143037644">"A memória állapota: <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | ef4d788 | 2015-02-09 06:40:55 -0800 | [diff] [blame] | 1773 | <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android operációs rendszer"</string> |
| 1774 | <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Natív"</string> |
| 1775 | <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Kernel"</string> |
| 1776 | <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string> |
| 1777 | <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Gyorsítótárak"</string> |
| 1778 | <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM-használat"</string> |
| 1779 | <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM-használat (háttérben)"</string> |
Baligh Uddin | 672c4d0 | 2013-09-05 12:52:47 -0700 | [diff] [blame] | 1780 | <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Futási idő"</string> |
Geoff Mendal | ef4d788 | 2015-02-09 06:40:55 -0800 | [diff] [blame] | 1781 | <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Folyamatok"</string> |
Baligh Uddin | 672c4d0 | 2013-09-05 12:52:47 -0700 | [diff] [blame] | 1782 | <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Szolgáltatások"</string> |
Baligh Uddin | ac9b068 | 2013-09-25 20:31:24 -0700 | [diff] [blame] | 1783 | <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Időtartam"</string> |
Baligh Uddin | 9fa8570 | 2014-06-23 12:21:13 -0700 | [diff] [blame] | 1784 | <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"A memóriával kapcsolatos részletek"</string> |
| 1785 | <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Memóriaállapotok"</string> |
| 1786 | <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Memóriahasználat"</string> |
| 1787 | <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Kernel"</string> |
| 1788 | <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Natív"</string> |
| 1789 | <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Kernelgyorsítótárak"</string> |
| 1790 | <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam-váltás"</string> |
Geoff Mendal | 7c128a2 | 2014-11-24 10:31:25 -0800 | [diff] [blame] | 1791 | <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Szabad"</string> |
Baligh Uddin | 9fa8570 | 2014-06-23 12:21:13 -0700 | [diff] [blame] | 1792 | <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Összes"</string> |
Baligh Uddin | ac9b068 | 2013-09-25 20:31:24 -0700 | [diff] [blame] | 1793 | <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 óra"</string> |
| 1794 | <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 óra"</string> |
| 1795 | <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 óra"</string> |
| 1796 | <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 nap"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1797 | <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Rendszerfolyamatok megjelenítése"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1798 | <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Rendszer elrejtése"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame^] | 1799 | <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Százalékos értékek megjelenítése"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1800 | <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Egyedi készletméret használata"</string> |
| 1801 | <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Statisztika típusa"</string> |
| 1802 | <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Háttérben futó folyamatok"</string> |
| 1803 | <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Előtérben futó folyamatok"</string> |
| 1804 | <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Gyorsítótárazott folyamatok"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1805 | <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Hang be- és kimenet"</string> |
| 1806 | <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Hang be- és kimenet beállításai"</string> |
| 1807 | <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Hangalapú keresés"</string> |
| 1808 | <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android-billentyűzet"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1809 | <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Beszéd"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 1810 | <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Hangbeviteli beállítások"</string> |
| 1811 | <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Hangbevitel"</string> |
| 1812 | <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Hangbeviteli szolgáltatások"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1813 | <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Teljes hotword és interakció"</string> |
| 1814 | <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Egyszerű beszédfelismerés"</string> |
| 1815 | <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Ez a hangbeviteli szolgáltatás képes lesz a folyamatos beszédhangkeresésre, valamint a hangvezérelt alkalmazásoknak az Ön nevében történő irányítására. A(z) <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> alkalmazás működteti. Engedélyezi a szolgáltatást?"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1816 | <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Szöveg-beszéd átalakítás beállításai"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1817 | <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Szövegfelolvasó kimenet"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1818 | <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Mindig a saját beállításaim használata"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1819 | <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Az alábbi alapértelmezett beállítások felülírják az alkalmazásbeállításokat"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1820 | <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Alapértelmezett beállítások"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1821 | <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Alapértelmezett motor"</string> |
Geoff Mendal | c077365 | 2014-11-03 10:19:35 -0800 | [diff] [blame] | 1822 | <string name="tts_default_synth_summary" msgid="7326298606388069173">"Adja meg a beszédelemző motort a hangalapú szöveg használatához"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1823 | <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Beszéd sebessége"</string> |
| 1824 | <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"A szöveg kimondásának sebessége"</string> |
| 1825 | <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Hangmagasság"</string> |
| 1826 | <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"A beszélt szöveg hangszínét befolyásolja"</string> |
| 1827 | <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Nyelv"</string> |
Baligh Uddin | 25193d1 | 2014-05-14 16:25:08 -0700 | [diff] [blame] | 1828 | <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"A rendszer nyelvének használata"</string> |
Baligh Uddin | a72aa4e | 2013-05-27 12:01:18 -0700 | [diff] [blame] | 1829 | <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Nincs nyelv kiválasztva"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1830 | <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Beállítja a beszélt szöveg nyelvspecifikus hangját"</string> |
| 1831 | <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Példa meghallgatása"</string> |
| 1832 | <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Rövid demonstráció megtekintése a beszédszintézisről"</string> |
| 1833 | <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Hangadatok telepítése"</string> |
| 1834 | <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"A beszédszintetizáláshoz szükséges hangadatok telepítése"</string> |
| 1835 | <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"A beszédszintézishez szükséges hangok már megfelelően telepítve vannak"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1836 | <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Beállításai megváltoztak. Íme egy példa, hogy hangzanak."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1837 | <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"A kiválasztott motor nem futtatható."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1838 | <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigurálás"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1839 | <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Válasszon másik motort"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1840 | <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ez a beviteli módszer alkalmas lehet az elhangzott szövegek -- köztük az olyan személyes adatok, mint a jelszavak és a hitelkártyaszámok -- összegyűjtésére. A(z) <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> motor kapcsolta be. Engedélyezi ennek a beszédszintetizáló motornak a használatát?"</string> |
Baligh Uddin | 1d73c4e | 2012-11-02 01:45:20 -0700 | [diff] [blame] | 1841 | <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Ez a nyelv működő hálózati kapcsolatot igényel a szövegfelolvasáshoz."</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1842 | <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Ez egy példa a beszédszintézisre"</string> |
| 1843 | <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Alapértelmezett nyelv állapota"</string> |
| 1844 | <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"A(z) <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nyelv teljes mértékben támogatott"</string> |
| 1845 | <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"A(z) <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nyelv használatához hálózati kapcsolatra van szükség"</string> |
| 1846 | <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"A(z) <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nyelv nem támogatott"</string> |
| 1847 | <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"Ellenőrzés..."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1848 | <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Motorok"</string> |
| 1849 | <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> beállításai"</string> |
| 1850 | <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"A(z) <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> engedélyezve van"</string> |
| 1851 | <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"A(z) <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> le van tiltva"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1852 | <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Motor beállításai"</string> |
| 1853 | <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"A(z) <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> beállításai"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1854 | <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Nyelvek és hangok"</string> |
| 1855 | <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Telepítve"</string> |
| 1856 | <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Nincs telepítve"</string> |
| 1857 | <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Nő"</string> |
| 1858 | <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Férfi"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1859 | <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Beszédszint. szoftver telepítve"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1860 | <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Használat előtt engedélyezze az új motort."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1861 | <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Keresőmotor beállításainak indítása"</string> |
| 1862 | <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Preferált motor"</string> |
| 1863 | <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Általános"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1864 | <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Energiagazdálkodás"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1865 | <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Wi-Fi beállítás frissítése"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1866 | <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Bluetooth beállítások frissítése"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1867 | <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1868 | <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"be"</string> |
| 1869 | <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"ki"</string> |
| 1870 | <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"bekapcsolás"</string> |
| 1871 | <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"kikapcsolás"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1872 | <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1873 | <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1874 | <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Tartózkodási hely"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1875 | <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Szinkronizálás"</string> |
| 1876 | <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Fényerő: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1877 | <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automatikus"</string> |
| 1878 | <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"teljes"</string> |
| 1879 | <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"fél"</string> |
| 1880 | <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"ki"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1881 | <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1882 | <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Hitelesítési adatok tárolója"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1883 | <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Telepítés tárhelyről"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1884 | <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Telepítés az SD-kártyáról"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1885 | <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Tanúsítványok telepítése tárhelyről"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1886 | <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Tanúsítványok telepítése az SD-kártyáról"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1887 | <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Hitelesítési adatok törlése"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1888 | <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Összes tanúsítvány eltávolítása"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1889 | <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Megbízható hitelesítő adatok"</string> |
| 1890 | <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Megbízható CA tanúsítványok megjelenítése"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1891 | <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Speciális"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 1892 | <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Tárhelytípus"</string> |
| 1893 | <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"hardveresen támogatott"</string> |
| 1894 | <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"kizárólag szoftveres"</string> |
Baligh Uddin | a696589 | 2014-06-16 12:51:55 -0700 | [diff] [blame] | 1895 | <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"A hitelesítési adatok nem érhetők el ennél a felhasználónál"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1896 | <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1897 | <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Írja be az azonosítótároló jelszavát."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1898 | <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Jelenlegi jelszó:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1899 | <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Eltávolítja az összes tartalmat?"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1900 | <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"A jelszónak legalább 8 karakter hosszúnak kell lennie."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1901 | <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Helytelen jelszó."</string> |
| 1902 | <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Helytelen jelszó. Már csak egy lehetősége van, mielőtt a hitelesítési adatok tárolója törlődik."</string> |
| 1903 | <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Helytelen jelszó. <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> további lehetősége van, mielőtt a hitelesítési adatok tárolóját töröljük."</string> |
| 1904 | <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Hit. adatok tárolója üres."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1905 | <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Az azonosítótárolót nem lehet törölni."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1906 | <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"A hitelesítési adatok tárolója engedélyezve van."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1907 | <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Be kell állítania a zárolási képernyő PIN kódját vagy jelszavát, mielőtt használhatná az azonosítótárolót."</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 1908 | <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Alkalmazások hozzáféréssel"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1909 | <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Segélyhívás hangja"</string> |
| 1910 | <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Viselkedés beállítása segélyhívás kezdeményezésekor"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1911 | <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Biztonsági mentés és visszaállítás"</string> |
| 1912 | <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Biztonsági mentés és visszaállítás"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1913 | <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Biztonsági mentés és visszaállítás"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1914 | <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Személyes adatok"</string> |
| 1915 | <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Adatok biztonsági mentése"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1916 | <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Alkalmazásadatok, Wi-Fi jelszavak és egyéb beállítások mentése a Google szervereire"</string> |
Eric Fischer | 5981e0e | 2012-03-15 14:36:44 -0700 | [diff] [blame] | 1917 | <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Biztonsági mentés helye"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1918 | <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Alkalmazásadatok is"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1919 | <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatikus helyreállítás"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1920 | <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Amikor újratelepít egy alkalmazást, a biztonsági mentésből állítsa helyre a beállításait és az adatokat"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 1921 | <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"A biztonsági másolat szolgáltatás inaktív."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1922 | <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Asztali mentés jelszava"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1923 | <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Az asztali teljes biztonsági mentések jelenleg nem védettek."</string> |
| 1924 | <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Érintse meg, ha módosítaná vagy eltávolítaná a jelszót az asztali teljes mentésekhez"</string> |
Ying Wang | 1c19b38 | 2012-06-22 15:11:10 -0700 | [diff] [blame] | 1925 | <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Új biztonsági jelszó beállítva"</string> |
| 1926 | <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Az új jelszó és a megerősítése nem egyezik."</string> |
| 1927 | <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Hiba a biztonsági jelszó beállítása során"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1928 | <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1929 | <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Kikapcsolja a Wi-Fi jelszavakat, könyvjelzőket, egyéb beállításokat és alkalmazásadatok biztonsági mentését, illetve törli a Google szerverein lévő összes példányt?"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1930 | <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Eszközkezelői beállítások"</string> |
| 1931 | <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Eszközkezelő"</string> |
| 1932 | <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktiválás"</string> |
| 1933 | <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Eszközkezelők"</string> |
| 1934 | <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nincs elérhető eszközkezelő"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1935 | <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"Hogy a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> többé ne férjen hozzá az Ön munkaprofiljához, távolítsa el azt a Beállítások > Fiókok lehetőségnél"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 1936 | <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Személyes"</string> |
| 1937 | <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Munkahely"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 1938 | <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Nincs elérhető trust agent komponens"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1939 | <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktiválja az eszközkezelőt?"</string> |
| 1940 | <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktiválás"</string> |
| 1941 | <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Eszközkezelő"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1942 | <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"A kezelő aktiválásával lehetővé teszi a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazásnak a következő műveletek végrehajtását:"</string> |
| 1943 | <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Ez a kezelő aktív, és lehetővé teszi a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás számára a következő műveletek végrehajtását:"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1944 | <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Aktiválja a profilkezelőt?"</string> |
| 1945 | <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6469780138110334180">"Ha továbblép, Felhasználóját a Rendszergazdája fogja felügyelni, aki tárolhatja a társított adatokat, valamint személyes adatait is.\n\nRendszergazdája megfigyelheti és kezelheti a Felhasználó beállításait, hozzáférését, alkalmazásait, illetve a hozzá tartozó adatokat, beleértve a hálózati aktivitást és eszköze helyadatait is."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1946 | <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Névtelen"</string> |
| 1947 | <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Általános"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1948 | <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Értesítési napló"</string> |
Eric Fischer | ab814f8 | 2012-05-15 18:30:06 -0700 | [diff] [blame] | 1949 | <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Csengőhang és rezgés beállításai"</string> |
| 1950 | <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Rendszer"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1951 | <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Wi-Fi beállítása"</string> |
| 1952 | <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Csatlakozás a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz"</string> |
| 1953 | <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Csatlakozás a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz..."</string> |
| 1954 | <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Csatlakozva a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1955 | <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Hálózat hozzáadása"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1956 | <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nincs csatlakozva:"</string> |
| 1957 | <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Hálózat hozzáadása"</string> |
| 1958 | <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Lista frissítése"</string> |
Baligh Uddin | 284dce7 | 2012-09-27 23:40:16 -0700 | [diff] [blame] | 1959 | <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Átugrás"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1960 | <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Tovább"</string> |
| 1961 | <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Vissza"</string> |
| 1962 | <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Hálózati információk"</string> |
| 1963 | <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Kapcs."</string> |
| 1964 | <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Elfelejt"</string> |
| 1965 | <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Mentés"</string> |
| 1966 | <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Mégse"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1967 | <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Hálózatok keresése..."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1968 | <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Érintsen meg egy hálózatot a csatlakozáshoz"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1969 | <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Csatlakozás meglévő hálózathoz"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1970 | <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Csatl. nem biztonságos hálózathoz"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1971 | <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Írja be a hálózati konfigurációt"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1972 | <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Csatlakozás új hálózathoz"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1973 | <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Csatlakozás…"</string> |
| 1974 | <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Ugrás a következő lépésre"</string> |
| 1975 | <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP nem támogatott."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1976 | <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"A beállítás során nem állíthat be EAP Wi-Fi kapcsolatot. Ezt a beállítás után a Beállításokban teheti meg, a Vezeték nélküli és egyéb hálózatok menüpontban."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1977 | <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"A kapcsolódás igénybe vehet pár percet..."</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1978 | <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Érintse meg a "<b>"Tovább"</b>" lehetőséget a telepítés folytatásához.\n\nÉrintse meg a "<b>"Vissza"</b>" lehetőséget egy másik Wi-Fi-hálózathoz való csatlakozáshoz."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1979 | <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Szinkronizálás engedélyezve"</string> |
| 1980 | <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Szinkronizálás letiltva"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1981 | <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Szinkronizálás folyamatban"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1982 | <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Szinkronizálási hiba"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1983 | <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"A szinkronizálás nem sikerült"</string> |
| 1984 | <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Szinkronizálás aktív"</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 1985 | <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Szinkronizálás"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1986 | <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"A szinkronizálással problémák vannak. Hamarosan helyreáll."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1987 | <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Fiók hozzáadása"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1988 | <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="3489771164851107822">"A munkaprofil még nem érhető el"</string> |
| 1989 | <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Munkaprofil eltávolítása"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1990 | <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Háttéradatok"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1991 | <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Szinkronizálás, adatküldés és -fogadás bármikor"</string> |
| 1992 | <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Háttéradatok tiltása?"</string> |
| 1993 | <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"A háttéradatok letiltása megnöveli a használati időt és csökkenti az adathasználatot. Egyes alkalmazások lehet, hogy továbbra is használják a háttér-adatkapcsolatot."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1994 | <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Adatok automatikus szinkronizálása"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1995 | <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Szinkr. BEKAPCSOLVA"</string> |
| 1996 | <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Szinkr. KIKAPCSOLVA"</string> |
| 1997 | <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Szinkronizálási hiba"</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 1998 | <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Utolsó szinkronizálás: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1999 | <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Szinkronizálás..."</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 2000 | <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Biztonsági mentés beállításai"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 2001 | <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Biztonsági másolat készítése a beállításaimról"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 2002 | <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Szinkronizálás most"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 2003 | <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Szinkronizálás megszakítása"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 2004 | <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Érintse meg az azonnali szinkronizáláshoz<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| 2005 | %1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 2006 | <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| 2007 | <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Naptár"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 2008 | <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Címtár"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 2009 | <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Üdvözli a Google Sync!"</font>" \nAz adatok Google-féle szinkronizálása lehetővé teszi, hogy bárhonnan hozzáférjen címtárához, találkozóihoz stb."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2010 | <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Alkalmazás-szinkronizálási beállítások"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 2011 | <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Adatok és szinkronizálás"</string> |
| 2012 | <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Jelszó módosítása"</string> |
| 2013 | <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Fiókbeállítások"</string> |
| 2014 | <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Fiók törlése"</string> |
| 2015 | <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Fiók hozzáadása"</string> |
| 2016 | <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Befejezés"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2017 | <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Fiók eltávolítása?"</string> |
| 2018 | <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"A fiók eltávolításával valamennyi üzenetet, névjegyet és egyéb adatot is törli a táblagépről!"</string> |
| 2019 | <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"A fiók eltávolításával törli valamennyi üzenetet, névjegyet és egyéb adatot a telefonról!"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2020 | <string name="remove_account_failed" msgid="4010643669489606536">"Rendszergazdája nem engedélyezi ezt a módosítást"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 2021 | <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Feliratkozások továbbítása"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 2022 | <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> |
| 2023 | <skip /> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2024 | <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Nem lehet manuálisan szinkronizálni"</string> |
| 2025 | <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Az elem szinkronizálása jelenleg le van tiltva. A beállítás módosításához ideiglenesen kapcsolja be a háttéradatokat és az automatikus szinkronizálást."</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 2026 | <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 2027 | <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC-cím"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2028 | <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Az Android indításához írja be jelszavát"</string> |
| 2029 | <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Az Android indításához írja be PIN kódját"</string> |
| 2030 | <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Az Android indításához rajzolja le mintáját"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2031 | <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Helytelen minta"</string> |
| 2032 | <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Helytelen jelszó"</string> |
| 2033 | <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Helytelen PIN kód"</string> |
| 2034 | <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Ellenőrzés…"</string> |
| 2035 | <string name="starting_android" msgid="8581493237458496835">"Az Android indítása"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 2036 | <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Törlés"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2037 | <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Egyéb fájlok"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 2038 | <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> kiválasztva"</string> |
| 2039 | <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2040 | <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Az összes kijelölése"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 2041 | <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP ellenőrzés"</string> |
Eric Fischer | 2c70157 | 2011-04-15 14:41:32 -0700 | [diff] [blame] | 2042 | <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"HDCP-ellenőrzés beállítása"</string> |
Eric Fischer | aa1fd3b | 2012-02-16 14:56:08 -0800 | [diff] [blame] | 2043 | <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Hibakeresés"</string> |
| 2044 | <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Válassza az alkalmazás hibakeresése lehetőséget"</string> |
| 2045 | <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nincs beállítva alkalmazás hibakereséshez"</string> |
| 2046 | <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás hibakeresése"</string> |
| 2047 | <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Alkalmazás kiválasztása"</string> |
| 2048 | <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Semmi"</string> |
| 2049 | <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Várjon a hibakeresőre."</string> |
| 2050 | <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"A javított alkalmazás a hibakeresőre vár."</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 2051 | <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Bevitel"</string> |
| 2052 | <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Rajz"</string> |
Baligh Uddin | bef7b7f | 2013-03-06 10:48:01 -0800 | [diff] [blame] | 2053 | <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Hardveres gyorsítású megjelenítés"</string> |
Baligh Uddin | b123c7a | 2014-03-31 14:47:58 -0700 | [diff] [blame] | 2054 | <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Média"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 2055 | <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Figyelés"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2056 | <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Szigorú mód engedélyezve"</string> |
| 2057 | <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Képernyővillogás a fő szál hosszú műveleteinél"</string> |
| 2058 | <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mutató helye"</string> |
| 2059 | <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"A fedvény mutatja az aktuális érintési adatokat"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 2060 | <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Érintések megjelenítése"</string> |
| 2061 | <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Érintések vizuális visszajelzésének megjelenítése"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 2062 | <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Képernyőfrissítések megj."</string> |
| 2063 | <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"A teljes ablakfelület villogjon frissítéskor."</string> |
| 2064 | <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"GPU-nézetfriss. megjel."</string> |
| 2065 | <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Ablakbeli nézetek villognak GPU-s rajznál."</string> |
Baligh Uddin | 2dfd140 | 2012-08-10 11:24:00 -0700 | [diff] [blame] | 2066 | <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Hardverréteg-frissítések"</string> |
| 2067 | <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Frissítéskor a hardverrétegek zölden villognak"</string> |
Baligh Uddin | b590a5d | 2013-05-08 11:07:07 -0700 | [diff] [blame] | 2068 | <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"GPU tartalom-felülírási hibakeresés"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 2069 | <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"HW fedvények letiltása"</string> |
| 2070 | <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Mindig a GPU használata képernyő-feldolgozáshoz"</string> |
Baligh Uddin | 38d0357 | 2013-10-11 01:22:14 -0700 | [diff] [blame] | 2071 | <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Színtérszimuláció"</string> |
Baligh Uddin | 0746020 | 2012-10-24 16:27:14 -0700 | [diff] [blame] | 2072 | <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"OpenGL nyomon követése"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 2073 | <string name="use_awesomeplayer" msgid="1583337008516364226">"AwesomePlayer (megszűnt)"</string> |
| 2074 | <string name="use_awesomeplayer_summary" msgid="6757734070733387140">"Az AwesomePlayer használata a NuPlayer helyett"</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 2075 | <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Hangátirányítás tiltása"</string> |
| 2076 | <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Hangátirányítás tiltása az USB-s hangeszközöknél"</string> |
Eric Fischer | 6f00070 | 2012-05-02 14:13:27 -0700 | [diff] [blame] | 2077 | <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Elrendezéshatár mutatása"</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 2078 | <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Kliphatárok, margók stb. megjelenítése."</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 2079 | <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Elrendezés jobbról balra"</string> |
| 2080 | <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Elrendezés jobbról balra minden nyelvnél"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2081 | <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"CPU-használat mutatása"</string> |
| 2082 | <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Képernyőfedvény a jelenlegi CPU-használattal"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2083 | <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"GPU-megjelenítés"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 2084 | <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"GPU használatának kényszerítése 2D rajzhoz"</string> |
Baligh Uddin | 3a7fd50 | 2012-10-22 12:09:26 -0700 | [diff] [blame] | 2085 | <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"4x MSAA kényszerítése"</string> |
| 2086 | <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"A 4x MSAA engedélyezése az OpenGL ES 2.0-nál"</string> |
Baligh Uddin | bef7b7f | 2013-03-06 10:48:01 -0800 | [diff] [blame] | 2087 | <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Nem négyzetes kivágási műveletek hibakeresése"</string> |
Eric Fischer | 6f00070 | 2012-05-02 14:13:27 -0700 | [diff] [blame] | 2088 | <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Profil GPU-renderelésről"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2089 | <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Ablakanimáció mérete"</string> |
| 2090 | <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Áttűnési animáció mérete"</string> |
Eric Fischer | 67e6cf4 | 2012-02-06 12:41:31 -0800 | [diff] [blame] | 2091 | <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animáció léptéke"</string> |
Baligh Uddin | 89c15bd | 2012-12-10 10:59:51 -0800 | [diff] [blame] | 2092 | <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Másodlagos kijelzők szimulálása"</string> |
Geoff Mendal | 6b309cc | 2015-03-09 06:35:26 -0700 | [diff] [blame] | 2093 | <string name="enable_multi_window" msgid="1091779249819137016">"Többablakos mód"</string> |
| 2094 | <string name="enable_multi_window_summary" msgid="5837641304114783514">"Egyszerre több tevékenység végzése a képernyőn."</string> |
| 2095 | <string name="confirm_enable_multi_window_title" msgid="950964546995895971">"Engedélyezi a többablakos módot?"</string> |
| 2096 | <string name="confirm_enable_multi_window_text" msgid="565834092374755117">"FONTOS: Ez a funkció teljes mértékben kísérleti jellegű. Lehetővé teszi egyszerre több tevékenység végzését a képernyő Legutóbbi alkalmazások paneljén. A funkció használata során előfordulhat, hogy egyes alkalmazások összeomlanak vagy nem működnek megfelelően."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2097 | <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Alkalmazások"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 2098 | <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Törölje a tevékenységeket"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2099 | <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Tevékenységek törlése, amint elhagyják azokat"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 2100 | <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Háttérfolyamat-korlátozás"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 2101 | <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Összes ANR mutatása"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2102 | <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Az Alkalmazás nem válaszol ablak megjelenítése"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 2103 | <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Adathasználat"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2104 | <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Alkalmazás adathasználata"</string> |
| 2105 | <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"A szolgáltató adatszámlálási módja eltérhet az eszközétől."</string> |
| 2106 | <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Alkalmazások használata"</string> |
| 2107 | <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"ALKALMAZÁSINFORMÁCIÓ"</string> |
| 2108 | <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Mobiladat-kapcsolat"</string> |
| 2109 | <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Adatkorlát beállítása"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2110 | <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Adatforgalmi ciklus"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2111 | <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Alkalmazáshasználat"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2112 | <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Adatbarangolás"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 2113 | <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Háttéradatok korlátozása"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2114 | <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Háttéradatok engedélyezése"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 2115 | <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Külön 4G-használat"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2116 | <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Wi‑Fi megjelenítése"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2117 | <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Wi‑Fi-használat elrejtése"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 2118 | <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Ethernet-használat megjelenítése"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2119 | <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Ethernet-használat rejtve"</string> |
| 2120 | <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Hálózati korlátozások"</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 2121 | <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Adatok automatikus szinkronizálása"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2122 | <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM kártyák"</string> |
| 2123 | <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mobilhálózatok"</string> |
| 2124 | <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Automata adatszinkronizálás"</string> |
| 2125 | <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Személyesadat-szinkronizálás"</string> |
| 2126 | <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Munkaadat-szinkronizálás"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2127 | <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Ciklus módosítása..."</string> |
| 2128 | <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Az adatforgalmi ciklus visszaállítása a hónap e napján:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2129 | <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Egy alkalmazás sem használt adatokat ekkor."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 2130 | <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Előtér"</string> |
| 2131 | <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Háttér"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 2132 | <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"korlátozott"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2133 | <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Kikapcsolja a mobiladat-kapcsolatot?"</string> |
| 2134 | <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Mobiladatkorlát beállítása"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 2135 | <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4G adatkorlát beállítása"</string> |
| 2136 | <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G adatkorlát beállítása"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 2137 | <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Wi-Fi adatkorlát"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 2138 | <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 2139 | <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2140 | <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mobil"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2141 | <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> |
| 2142 | <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2143 | <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mobil"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 2144 | <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Nincs"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2145 | <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Mobiladat-kapcsolat"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2146 | <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G adatforgalom"</string> |
| 2147 | <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G adatforgalom"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2148 | <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Előtér:"</string> |
| 2149 | <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Háttér:"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2150 | <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Alkalmazásbeállítások"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2151 | <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"Háttéradatok korlátozása"</string> |
| 2152 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"Háttéradatok kikapcsolása mobilhálózatokon."</string> |
| 2153 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Háttéradatok korlátozásához előbb állítson be mobiladatkorlátot."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 2154 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Korlátozza a háttéradatokat?"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2155 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"A funkció miatt elképzelhető, hogy a háttéradatoktól függő alkalmazások nem fognak működni, amikor csak mobilhálózat áll rendelkezésre.\n\nMegfelelőbb adathasználati beállításokat az alkalmazáson belül találhat."</string> |
| 2156 | <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"A háttéradatok korlátozása csak akkor lehetséges, ha előbb beállít egy mobiladatkorlátot."</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 2157 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Bekapcsolja a szinkronizálást?"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2158 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"A rendszer azonnal átmásolja táblagépére a fiókot érintő valamennyi módosítást, amelyet az interneten hajt végre.\n\nEgyes fiókok a táblagépen végrehajtott módosításokat is automatikusan átmásolhatják az internetre. Ez a Google-fiókok működésének lényege."</string> |
| 2159 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"A rendszer azonnal átmásolja telefonjára a fiókot érintő valamennyi módosítást, amelyet az interneten hajt végre.\n\nEgyes fiókok a telefonon végrehajtott módosításokat is automatikusan átmásolhatják az internetre. Ez a Google-fiókok működésének lényege."</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 2160 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Kikapcsolja a szinkronizálást?"</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 2161 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Ez mérsékelni fogja az adat- és akkumulátorhasználatot, de minden egyes fiókot manuálisan kell majd szinkronizálnia a legfrissebb információk begyűjtéséhez. Továbbá nem fog értesítéseket kapni a frissítésekről."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2162 | <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Használati ciklus visszaállításának ideje"</string> |
| 2163 | <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Hónap napja:"</string> |
| 2164 | <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Beállítás"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 2165 | <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Adathasználati figyelmeztetés beállítása"</string> |
| 2166 | <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Adathasználati korlát beállítása"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2167 | <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Adatforgalom korlátozása"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2168 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Táblagépe kikapcsolja a mobiladat-kapcsolatot, amint eléri a beállított korlátot.\n\nMivel az adathasználatot a táblagép méri, és szolgáltatójának mérései ettől eltérhetnek, érdemes lehet szigorúbb korlátot megadnia."</string> |
| 2169 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Telefonja kikapcsolja a mobiladat-kapcsolatot, amint eléri a beállított korlátot.\n\nMivel az adathasználatot a telefon méri, és szolgáltatójának mérései ettől eltérhetnek, érdemes lehet szigorúbb korlátot megadnia."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 2170 | <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Korlátozza a háttéradatokat?"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2171 | <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8210134218644196511">"Ha korlátozza a háttérben zajló mobiladat-forgalmat, néhány alkalmazás és szolgáltatás nem fog működni, ha nem csatlakozik Wi-Fi-hálózathoz."</string> |
| 2172 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="3262993384666280985">"Ha korlátozza a háttérben zajló mobiladat-forgalmat, néhány alkalmazás és szolgáltatás nem fog működni, ha nem csatlakozik Wi-Fi-hálózathoz.\n\nEz a beállítás a táblagép valamennyi felhasználóját érinti."</string> |
| 2173 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="4352615206362479722">"Ha korlátozza a háttérben zajló mobiladat-forgalmat, néhány alkalmazás és szolgáltatás nem fog működni, ha nem csatlakozik Wi-Fi-hálózathoz.\n\nEz a beállítás a telefon valamennyi felhasználóját érinti."</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2174 | <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"figyelmeztetés"</font></string> |
| 2175 | <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"korlát"</font></string> |
| 2176 | <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Eltávolított alkalmazások"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 2177 | <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Eltávolított alkalmazások és felhasználók"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 2178 | <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> érkezett, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> elküldve"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 2179 | <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: kb. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> felhasználva"</string> |
| 2180 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: kb. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> felhasználva a táblagép szerint. A szolgáltatói mérés eltérhet ettől."</string> |
| 2181 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: kb. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> felhasználva a telefon szerint. A szolgáltatói mérés eltérhet ettől."</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2182 | <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Hálózati korlátozások"</string> |
| 2183 | <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"A rendszer a forgalomkorlátos hálózatokat mobilhálózatokként kezeli, ha a háttéradatok korlátozva vannak. Az alkalmazások figyelmeztetéseket jeleníthetnek meg, mielőtt az ilyen hálózatokat nagy letöltések végrehajtására használná."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2184 | <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mobilhálózatok"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2185 | <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Forgalomkorlátos Wi-Fi-hálózatok"</string> |
| 2186 | <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Forgalomkorlátos hálózat kiválasztásához kapcsolja be a Wi-Fit."</string> |
| 2187 | <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"A szolgáltató adatszámlálási módja eltérhet az eszközétől."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2188 | <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Segélyhívás"</string> |
| 2189 | <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Hívás folytatása"</string> |
| 2190 | <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Név"</string> |
| 2191 | <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Típus"</string> |
| 2192 | <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Szerver címe"</string> |
| 2193 | <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP-titkosítás (MPPE)"</string> |
| 2194 | <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP titok"</string> |
| 2195 | <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec azonosító"</string> |
| 2196 | <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Megosztott IPSec-kulcs"</string> |
| 2197 | <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec felhasználói tanúsítvány"</string> |
| 2198 | <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA tanúsítvány"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 2199 | <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec-szervertanúsítvány"</string> |
Baligh Uddin | 284dce7 | 2012-09-27 23:40:16 -0700 | [diff] [blame] | 2200 | <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Speciális beállítások megjelenítése"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2201 | <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS keresési domainek"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 2202 | <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS szerverek (pl. 8.8.8.8)"</string> |
| 2203 | <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Átirányítási útvonalak (pl. 10.0.0.0/8)"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2204 | <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Felhasználónév"</string> |
| 2205 | <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Jelszó"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2206 | <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Számlainformáció mentése"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 2207 | <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nem használják)"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2208 | <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(ne ellenőrizze a szervereket)"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 2209 | <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(szervertől fogadva)"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2210 | <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Mégse"</string> |
Geoff Mendal | 23562e4 | 2015-04-25 00:12:23 -0700 | [diff] [blame] | 2211 | <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Elvetés"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2212 | <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Mentés"</string> |
| 2213 | <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Csatlakozás"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 2214 | <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN-profil szerkesztése"</string> |
Geoff Mendal | 23562e4 | 2015-04-25 00:12:23 -0700 | [diff] [blame] | 2215 | <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Elfelejtés"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 2216 | <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Csatlakozás a következőhöz: <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 23562e4 | 2015-04-25 00:12:23 -0700 | [diff] [blame] | 2217 | <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"VPN leválasztása."</string> |
| 2218 | <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Leválasztás"</string> |
| 2219 | <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Verzió: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 2220 | <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 2221 | <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN-profil hozzáadása"</string> |
| 2222 | <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Profil szerkesztése"</string> |
| 2223 | <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Profil törlése"</string> |
Baligh Uddin | 0e62d10 | 2012-08-31 09:33:10 -0700 | [diff] [blame] | 2224 | <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Mindig bekapcsolt VPN"</string> |
| 2225 | <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Válasszon ki egy VPN-profilt, amelyhez mindig csatlakozni szeretne. A hálózati forgalom csak akkor lesz engedélyezve, ha ehhez a VPN-hez csatlakozik."</string> |
| 2226 | <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Egyik sem"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2227 | <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"A mindig bekapcsolt VPN-hez a szerver és a DNS IP-címe is szükséges."</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 2228 | <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nincs hálózati kapcsolat. Próbálja újra később."</string> |
| 2229 | <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Egy tanúsítvány hiányzik. Kérjük, módosítsa a profilt."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2230 | <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Rendszer"</string> |
| 2231 | <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Felhasználó"</string> |
| 2232 | <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Kikapcsolás"</string> |
| 2233 | <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Bekapcsolás"</string> |
| 2234 | <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Eltávolítás"</string> |
| 2235 | <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Engedélyezi a rendszer CA tanúsítványát?"</string> |
| 2236 | <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Letiltja a rendszer CA tanúsítványát?"</string> |
| 2237 | <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Véglegesen eltávolítja a felhasználó CA tanúsítványát?"</string> |
Eric Fischer | 5b8b346 | 2012-02-13 14:42:51 -0800 | [diff] [blame] | 2238 | <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Helyesírás-ellenőrző"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2239 | <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Adja meg a jelenlegi, teljes biztonsági mentéshez használt jelszavát"</string> |
| 2240 | <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Írjon be új jelszót a teljes mentésekhez itt"</string> |
| 2241 | <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Még egyszer írja be a teljes mentés új jelszavát"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 2242 | <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Biztonsági jelszó beállítása"</string> |
| 2243 | <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Mégse"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 2244 | <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"További rendszerfrissítések"</string> |
Baligh Uddin | f2ccce3 | 2012-08-09 12:42:04 -0700 | [diff] [blame] | 2245 | <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Letiltva"</string> |
| 2246 | <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Engedélyezve"</string> |
| 2247 | <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Kényszerítve"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 2248 | <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Lehet, hogy a hálózat felügyelt"</string> |
| 2249 | <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Kész"</string> |
| 2250 | <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Hálózatfelügyelet"</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 2251 | <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Ezt az eszközt a következő domain felügyeli:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nA rendszergazda figyelheti a hálózati tevékenységet, beleértve az e-mailt, az alkalmazásokat és a biztonságos weboldalakat.\n\nTovábbi információért forduljon a rendszergazdához."</string> |
Baligh Uddin | 4366e49 | 2013-11-11 10:40:56 -0800 | [diff] [blame] | 2252 | <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Egy harmadik fél képes az Ön hálózati tevékenységének figyelésére, beleértve az e-maileket, az alkalmazásokat és a biztonságos webhelyeket is.\n\nEzt az Ön eszközére telepített megbízható hitelesítési adatok teszik lehetővé."</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 2253 | <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Megbízható tanúsítványok ellenőrzése"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2254 | <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Felhasználók"</string> |
Baligh Uddin | 86ef1a5 | 2013-04-25 12:05:11 -0700 | [diff] [blame] | 2255 | <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Felhasználók és profilok"</string> |
Baligh Uddin | 25193d1 | 2014-05-14 16:25:08 -0700 | [diff] [blame] | 2256 | <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Felhasználó vagy profil hozzáadása"</string> |
| 2257 | <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Felhasználó hozzáad."</string> |
Baligh Uddin | 86ef1a5 | 2013-04-25 12:05:11 -0700 | [diff] [blame] | 2258 | <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Korlátozott jogokkal rendelkező profil"</string> |
Baligh Uddin | cbc7319 | 2013-05-01 10:47:18 -0700 | [diff] [blame] | 2259 | <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"Mielőtt létrehozhatna egy korlátozott profilt, be kell állítania egy képernyőzárat, hogy megvédje alkalmazásait és személyes adatait."</string> |
| 2260 | <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Képernyőzár beállítása"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2261 | <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Nincs beállítva"</string> |
Baligh Uddin | 86ef1a5 | 2013-04-25 12:05:11 -0700 | [diff] [blame] | 2262 | <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Nincs létrehozva – Korlátozott jogokkal rendelkező profil"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2263 | <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Még nincs létrehozva – Munkaprofil"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2264 | <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Tulajdonos"</string> |
Baligh Uddin | 86ef1a5 | 2013-04-25 12:05:11 -0700 | [diff] [blame] | 2265 | <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Ön (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2266 | <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Becenév"</string> |
Baligh Uddin | 86ef1a5 | 2013-04-25 12:05:11 -0700 | [diff] [blame] | 2267 | <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Hozzáadás"</string> |
| 2268 | <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"A felhasználóknak saját alkalmazásaik és tartalmaik vannak"</string> |
Baligh Uddin | a72aa4e | 2013-05-27 12:01:18 -0700 | [diff] [blame] | 2269 | <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Korlátozhatja az alkalmazásokhoz és tartalmakhoz való hozzáférést a fiókjából"</string> |
Baligh Uddin | 86ef1a5 | 2013-04-25 12:05:11 -0700 | [diff] [blame] | 2270 | <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Felhasználó"</string> |
| 2271 | <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Korlátozott profil"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2272 | <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Hozzáad új felhasználót?"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2273 | <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"További felhasználók létrehozásával megoszthatja ezt az eszközt másokkal. Minden felhasználó saját tárterülettel rendelkezik, amelyet személyre szabhat saját alkalmazásaival, háttérképével stb. A felhasználók módosíthatják az eszköz beállításait is, például a Wi‑Fi használatát, amely mindenkit érint.\n\nHa új felhasználót ad hozzá, az illetőnek be kell állítania saját tárterületét.\n\nBármely felhasználó frissítheti az alkalmazásokat valamennyi felhasználó számára."</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2274 | <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Ha új felhasználót ad hozzá, az illetőnek be kell állítania saját tárterületét.\n\nBármely felhasználó frissítheti az alkalmazásokat valamennyi felhasználó számára."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2275 | <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Beállít most egy felhasználót?"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2276 | <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Győződjön meg arról, hogy a személy hozzá tud férni az eszközhöz, hogy beállíthassa a területét"</string> |
Baligh Uddin | 86ef1a5 | 2013-04-25 12:05:11 -0700 | [diff] [blame] | 2277 | <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Létrehoz most egy profilt?"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2278 | <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Beállítás most"</string> |
| 2279 | <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Most nem"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 2280 | <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Csak a táblagép tulajdonosa kezelheti a felhasználókat."</string> |
| 2281 | <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Csak a telefon tulajdonosa kezelheti a felhasználókat."</string> |
Baligh Uddin | cbc7319 | 2013-05-01 10:47:18 -0700 | [diff] [blame] | 2282 | <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Korlátozott profilok nem adhatnak hozzá fiókokat"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 2283 | <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> törlése"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2284 | <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"Új felhasználó zárolt módban"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2285 | <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Új felhasználó"</string> |
Baligh Uddin | 86ef1a5 | 2013-04-25 12:05:11 -0700 | [diff] [blame] | 2286 | <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Új profil"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2287 | <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Törli önmagát?"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2288 | <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Törli a felhasználót?"</string> |
| 2289 | <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Eltávolítja a profilt?"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2290 | <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Munkaprofil eltávolítása?"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 2291 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Az Ön tárhelye és adatai el fognak tűnni a táblagépről. Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."</string> |
| 2292 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Az Ön tárhelye és adatai el fognak tűnni a telefonról. Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2293 | <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Az összes alkalmazás és adat törlődik."</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame^] | 2294 | <!-- no translation found for work_profile_confirm_remove_message (323856589749078140) --> |
| 2295 | <skip /> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2296 | <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Az összes alkalmazás és adat törlődik."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2297 | <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Új felhasználó hozzáadása..."</string> |
| 2298 | <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Felhasználó törlése"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 2299 | <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Törlés"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2300 | <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Vendég"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2301 | <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Vendég munkamenet eltávolítása"</string> |
| 2302 | <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Eltávolítja a vendég munkamenetet?"</string> |
| 2303 | <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"A munkamenetben található összes alkalmazás és adat törlődni fog."</string> |
| 2304 | <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Eltávolítás"</string> |
Geoff Mendal | 3c075f8 | 2015-01-19 07:24:33 -0800 | [diff] [blame] | 2305 | <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Hívások engedélyezése"</string> |
| 2306 | <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Hívások és SMS-ek engedélyezése"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2307 | <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Felhasználó törlése"</string> |
Geoff Mendal | 3c075f8 | 2015-01-19 07:24:33 -0800 | [diff] [blame] | 2308 | <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Engedélyezi a hívásokat?"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2309 | <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"A rendszer megosztja a híváslistát ezzel a felhasználóval."</string> |
Geoff Mendal | 3c075f8 | 2015-01-19 07:24:33 -0800 | [diff] [blame] | 2310 | <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Engedélyezi a hívásokat és SMS-eket?"</string> |
| 2311 | <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"A rendszer megosztja az SMS- és híváslistát ezzel a felhasználóval."</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 2312 | <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Alkalmazások és tartalmak engedélyezése"</string> |
| 2313 | <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Alkalmazások korlátozásokkal"</string> |
| 2314 | <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Alkalmazásbeállítás megnyitása"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 2315 | <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Alkalmazás eltávolítása"</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 2316 | <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"A kezdőlap beállításai rejtve maradnak addig, amíg nem telepít egy másik kezdőlap-alkalmazást."</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 2317 | <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Ez a beállítás minden felhasználót érint ezen a táblagépen."</string> |
| 2318 | <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Ez a beállítás minden felhasználót érint ezen a telefonon."</string> |
| 2319 | <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Nyelv módosítása"</string> |
| 2320 | <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Betűméret módosítása"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 2321 | <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Érintéssel való fizetés"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame^] | 2322 | <!-- no translation found for nfc_payment_how_it_works (3028822263837896720) --> |
| 2323 | <skip /> |
| 2324 | <!-- no translation found for nfc_payment_no_apps (3453656795093776889) --> |
| 2325 | <skip /> |
| 2326 | <!-- no translation found for nfc_payment_default (8648420259219150395) --> |
| 2327 | <skip /> |
| 2328 | <!-- no translation found for nfc_payment_default_not_set (7485060884228447765) --> |
| 2329 | <skip /> |
| 2330 | <!-- no translation found for nfc_payment_app_and_desc (7942415346564794258) --> |
| 2331 | <skip /> |
| 2332 | <!-- no translation found for nfc_payment_open_app (5550268485421927976) --> |
| 2333 | <skip /> |
| 2334 | <!-- no translation found for nfc_payment_favor_open (7513784422533299982) --> |
| 2335 | <skip /> |
| 2336 | <!-- no translation found for nfc_payment_favor_open_default_unknown (1179489206233351756) --> |
| 2337 | <skip /> |
| 2338 | <!-- no translation found for nfc_payment_favor_default (8238320071435721803) --> |
| 2339 | <skip /> |
| 2340 | <!-- no translation found for nfc_payment_favor_default_default_unknown (7029467023485683077) --> |
| 2341 | <skip /> |
| 2342 | <!-- no translation found for nfc_payment_pay_with (7524904024378144072) --> |
| 2343 | <skip /> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2344 | <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Egyebek…"</string> |
Baligh Uddin | 35d41d2 | 2013-09-14 00:15:31 -0700 | [diff] [blame] | 2345 | <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Beállítja előnyben részesítettként?"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame^] | 2346 | <!-- no translation found for nfc_payment_set_default (8532426406310833489) --> |
| 2347 | <skip /> |
| 2348 | <!-- no translation found for nfc_payment_set_default_instead_of (6993301165940432743) --> |
| 2349 | <skip /> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 2350 | <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Korlátozások"</string> |
| 2351 | <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Korlátozások feloldása"</string> |
| 2352 | <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"PIN kód módosítása"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 2353 | <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Értesítések megjelenítése"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2354 | <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Súgó és visszajelzés"</string> |
Ying Wang | ce670cb | 2012-06-18 14:44:02 -0700 | [diff] [blame] | 2355 | <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Tartalom fiókja"</string> |
| 2356 | <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Fotóazonosító"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2357 | <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Extrém veszélyek"</string> |
| 2358 | <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Riasztások extrém károkkal járó veszélyekről"</string> |
| 2359 | <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Komoly veszélyek"</string> |
| 2360 | <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Riasztások komoly károkkal járó veszélyekről"</string> |
| 2361 | <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"NARANCS riasztás"</string> |
| 2362 | <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Közlemények kérése elrabolt gyerekekről"</string> |
| 2363 | <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Ismétlés"</string> |
| 2364 | <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Híváskezelő engedélyezése"</string> |
| 2365 | <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Engedélyezi a szolgáltatás számára a hívások módjának kezelését."</string> |
| 2366 | <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Híváskezelő"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2367 | <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> |
| 2368 | <skip /> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2369 | <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Sürgősségi adások"</string> |
| 2370 | <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Mobilszolgáltatók"</string> |
| 2371 | <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Hozzáférési pontok nevei"</string> |
| 2372 | <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Javított 4G LTE mód"</string> |
| 2373 | <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"LTE-adatok használata a hangátvitel és kommunikáció javításához (ajánlott)"</string> |
| 2374 | <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Preferált hálózattípus"</string> |
| 2375 | <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (javasolt)"</string> |
| 2376 | <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Munkahelyi SIM kártya"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2377 | <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Alkalmazások és tartalmak elérése"</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 2378 | <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ÁTNEVEZÉS"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 2379 | <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Alkalmazáskorlátozások beállítása"</string> |
Baligh Uddin | da06101 | 2013-04-15 11:15:51 -0700 | [diff] [blame] | 2380 | <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> irányítja"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2381 | <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ez az alkalmazás hozzáfér az Ön fiókjaihoz"</string> |
Geoff Mendal | 8d15f5b | 2015-01-21 07:12:37 -0800 | [diff] [blame] | 2382 | <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Ez az alkalmazás hozzáfér az Ön fiókjaihoz; a kezelője pedig a következő: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 2383 | <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi és mobil"</string> |
| 2384 | <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Lehetővé teszi a Wi‑Fi és mobilbeállítások módosítását."</string> |
| 2385 | <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string> |
| 2386 | <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"A bluetoothos párosítások és beállítások engedélyezése"</string> |
| 2387 | <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2388 | <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Adatok cseréjének engedélyezése, amikor ez a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> hozzáér egy másik NFC-eszközhöz"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 2389 | <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Lehetővé teszi az adatcserét, ha a táblagép érintkezik egy másik eszközzel."</string> |
| 2390 | <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Lehetővé teszi az adatcserét, ha a telefon érintkezik egy másik készülékkel."</string> |
Baligh Uddin | c08b769 | 2013-08-05 21:46:55 -0700 | [diff] [blame] | 2391 | <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Tartózkodási hely"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 2392 | <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Az alkalmazások használhatják a helyadatokat."</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 2393 | <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Vissza"</string> |
| 2394 | <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Tovább"</string> |
| 2395 | <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Befejezés"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2396 | <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Fotó készítése"</string> |
| 2397 | <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Fotó kiválasztása a Galériából"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 2398 | <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Fotó kiválasztása"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame] | 2399 | <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2400 | <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM kártyák"</string> |
| 2401 | <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM kártyák"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2402 | <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2403 | <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"A SIM kártyák megváltoztak"</string> |
| 2404 | <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Érintse meg tevékenységek beállításához"</string> |
| 2405 | <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Nem érhető el mobiladat-forgalom"</string> |
| 2406 | <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Adatforgalmi SIM kártya kiválasztásához érintse meg"</string> |
| 2407 | <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Mindig ezt használja hívásokhoz"</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2408 | <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"SIM kiválasztása az adathasználathoz"</string> |
Geoff Mendal | 3c08ea9 | 2014-12-17 06:39:27 -0800 | [diff] [blame] | 2409 | <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Váltás az adatforgalomhoz használt SIM kártyák között, ez legfeljebb egy percet vesz igénybe."</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2410 | <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Hívás a következővel:"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2411 | <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Válasszon egy SIM kártyát"</string> |
| 2412 | <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"<xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>. SIM kártya"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2413 | <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"A SIM kártya üres"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2414 | <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM kártya neve"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 2415 | <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Adja meg a SIM kártya nevét"</string> |
Geoff Mendal | 2331834 | 2015-02-02 07:09:27 -0800 | [diff] [blame] | 2416 | <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"%1$d. SIM-nyílás"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2417 | <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Szolgáltató"</string> |
| 2418 | <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Szám"</string> |
| 2419 | <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIM kártya színe"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2420 | <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"SIM kártya kiválasztása"</string> |
| 2421 | <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Narancssárga"</string> |
| 2422 | <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Lila"</string> |
| 2423 | <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Nincs SIM kártya behelyezve"</string> |
| 2424 | <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM kártya állapota"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2425 | <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Visszahívás az alapértelmezett SIM kártyáról"</string> |
| 2426 | <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM kártya kimenő hívásokhoz"</string> |
| 2427 | <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Egyéb hívásbeállítások"</string> |
| 2428 | <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Hálózat tehermentesítése"</string> |
| 2429 | <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Hálózatnév küldése – Ki"</string> |
| 2430 | <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"A Hálózat nevének küldését kikapcsolva harmadik felek nem férhetnek hozzá a hálózati adatokhoz."</string> |
| 2431 | <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"A Hálózat nevének küldését kikapcsolva nem kapcsolódik automatikusan rejtett hálózatokhoz."</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2432 | <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
Geoff Mendal | 41ae403 | 2014-11-19 11:19:12 -0800 | [diff] [blame] | 2433 | <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM kártyák módosítva."</string> |
| 2434 | <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"Érintse meg a beállításhoz"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 2435 | <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Előnyben részesített SIM kártya a következőhöz:"</string> |
Geoff Mendal | 1d2c2a2 | 2014-12-10 06:50:35 -0800 | [diff] [blame] | 2436 | <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Mindig kérdezzen rá"</string> |
Geoff Mendal | 2331834 | 2015-02-02 07:09:27 -0800 | [diff] [blame] | 2437 | <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Ki kell választani"</string> |
Baligh Uddin | b123c7a | 2014-03-31 14:47:58 -0700 | [diff] [blame] | 2438 | <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Beállítások"</string> |
| 2439 | <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Beállítások"</string> |
| 2440 | <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"Keresés"</string> |
| 2441 | <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Keresési beállítások"</string> |
Baligh Uddin | bfb44cd | 2014-04-28 12:39:38 -0700 | [diff] [blame] | 2442 | <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Legutóbbi keresések"</string> |
| 2443 | <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Találatok"</string> |
Baligh Uddin | a035856 | 2014-03-10 15:39:07 -0700 | [diff] [blame] | 2444 | <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"wifi, wi-fi hálózati kapcsolat"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2445 | <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="895656981962034647">"szöveges üzenet szöveges üzenet küldése üzenetek üzenetváltás"</string> |
| 2446 | <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="4939725094449606744">"mobil cella szolgáltató vezeték nélküli adat 4g 3g 2g lte"</string> |
Geoff Mendal | 1e63f84 | 2015-03-27 15:14:21 -0700 | [diff] [blame] | 2447 | <string name="keywords_wifi_calling" msgid="5497735076883598019">"wifi wi-fi hív hívás"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2448 | <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"indító"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2449 | <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"képernyő érintőképernyő"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2450 | <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"képernyő sötétítése érintőképernyő akkumulátor"</string> |
| 2451 | <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"képernyő sötétítése érintőképernyő akkumulátor"</string> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 2452 | <string name="keywords_display_night_mode" msgid="7652025075378505346">"sötét téma éjszakai mód képernyő halványítása fényerő megfordítása"</string> |
| 2453 | <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7778443098569037063">"háttér személyre szabás testreszabás kijelző"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2454 | <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"betűméret"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2455 | <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="3167261692257302743">"projekt átküldése"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2456 | <string name="keywords_storage" msgid="6572905220031852173">"tárhely lemez merevlemez eszköz használat"</string> |
| 2457 | <string name="keywords_battery" msgid="2096185085932675704">"fogyasztás töltés"</string> |
| 2458 | <string name="keywords_spell_checker" msgid="6106749039734174140">"helyesírás szótár helyesírás-ellenőrzés automatikus javítás"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2459 | <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"felismerő bevitel beszéd beszélni nyelv szabadkezes szabad kezes felismerés sértő szó hang előzmények bluetooth headset"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2460 | <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"sebesség nyelv alapértelmezett beszél beszéd tts kisegítő lehetőségek olvasó vak"</string> |
| 2461 | <string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"óra katonai"</string> |
| 2462 | <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"törlés törlés visszaállítás törlés eltávolítás"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2463 | <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"nyomtató"</string> |
| 2464 | <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"hangszóró sípolás"</string> |
| 2465 | <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="2912933812460077912">"ne zavarjanak megszakít megszakítás szünet"</string> |
| 2466 | <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string> |
| 2467 | <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"közeli helyelőzmények jelentés"</string> |
| 2468 | <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"pontosság"</string> |
| 2469 | <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"fiók"</string> |
| 2470 | <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"korlátozás korlátoz korlátozott"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2471 | <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"szövegjavítás javítás hang rezgés automatikus nyelv kézmozdulat javasol javaslat téma trágár szó gépel hangulatjel nemzetközi"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2472 | <string name="keywords_reset_apps" msgid="6420313678620788457">"visszaállítás beállítások alapértelmezett érték"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2473 | <string name="keywords_emergency_app" msgid="6542122071127391103">"alapértelmezett segélykérő (ICE) alkalmazás"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame^] | 2474 | <string name="keywords_default_dialer_app" msgid="828319101140020370">"alapértelmezett tárcsázó"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2475 | <string name="keywords_all_apps" msgid="5377153522551809915">"alkalmazás letöltés alkalmazások rendszer"</string> |
Geoff Mendal | c6c8b29 | 2015-04-01 05:37:29 -0500 | [diff] [blame] | 2476 | <string name="keywords_app_permissions" msgid="8677901415217188314">"alkalmazások engedélyek biztonság"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2477 | <string name="keywords_default_apps" msgid="3581727483175522599">"Alkalmazások alapbeállításai"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2478 | <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"csúsztatás jelszó minta pin kód"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2479 | <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Wi-Fi NFC-címke beállítása"</string> |
Baligh Uddin | 9190949 | 2014-04-21 13:50:52 -0700 | [diff] [blame] | 2480 | <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Írás"</string> |
| 2481 | <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Az íráshoz érintsen meg egy címkét…"</string> |
| 2482 | <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Érvénytelen jelszó, próbálja újra."</string> |
| 2483 | <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Sikerült!"</string> |
| 2484 | <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Nem sikerült írni az NFC-címkére. Ha a probléma továbbra is fennáll, próbálkozzon egy másik címkével"</string> |
| 2485 | <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Az NFC-címke nem írható. Használjon egy másik címkét."</string> |
Baligh Uddin | 805f1e0 | 2014-04-23 14:28:42 -0700 | [diff] [blame] | 2486 | <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Alapértelmezett hang"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2487 | <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"Hang és értesítés"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2488 | <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Média hangereje"</string> |
| 2489 | <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Ébresztés hangereje"</string> |
| 2490 | <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Csengés hangereje"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2491 | <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Értesítés hangereje"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 2492 | <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Csak a prioritást élvezők"</string> |
| 2493 | <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatikus szabályok"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2494 | <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Csak prioritásos"</string> |
| 2495 | <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Csak riasztások"</string> |
| 2496 | <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="1168212070233080706">"Ne zavarjon"</string> |
| 2497 | <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2498 | <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Telefon csengőhangja"</string> |
| 2499 | <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Értesítések alapértelmezett csengőhangja"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2500 | <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Rezgés a hívásoknál is"</string> |
| 2501 | <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"Értesítés"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2502 | <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Villogó értesítő fény"</string> |
| 2503 | <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Ha az eszköz le van zárva"</string> |
| 2504 | <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Az összes értesítés megjelenítése"</string> |
| 2505 | <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Bizalmas értesítések elrejtése"</string> |
| 2506 | <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3001013816427963576">"Semmilyen értesítés ne jelenjen meg"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2507 | <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Ha az eszköz zárolva van, hogyan kívánja megjeleníteni az értesítéseket?"</string> |
Baligh Uddin | 805f1e0 | 2014-04-23 14:28:42 -0700 | [diff] [blame] | 2508 | <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Alkalmazásértesítések"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2509 | <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Egyéb hangok"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2510 | <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"A tárcsázó hangjai"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2511 | <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Képernyő-zárolási hangok"</string> |
| 2512 | <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Dokkolási hangok"</string> |
| 2513 | <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Érintési hangok"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2514 | <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Érintéskor rezegjen"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2515 | <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Dokkoláskor hangszórón szól"</string> |
| 2516 | <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Minden hang"</string> |
| 2517 | <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Kizárólag médiahang"</string> |
| 2518 | <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Néma"</string> |
| 2519 | <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Figyelmeztetés"</string> |
| 2520 | <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Rezgés"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2521 | <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Hozzáférés értesítésekhez"</string> |
| 2522 | <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Az alkalmazások nem tudják olvasni az értesítéseket"</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 2523 | <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387"> |
| 2524 | <item quantity="other">%d alkalmazás tudja olvasni az értesítéseket</item> |
| 2525 | <item quantity="one">%d alkalmazás tudja olvasni az értesítéseket</item> |
| 2526 | </plurals> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2527 | <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Nincs telepítve értesítésfigyelő."</string> |
| 2528 | <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> szolgáltatást?"</string> |
| 2529 | <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> a rendszer és minden telepített alkalmazás által küldött összes értesítést el tudja majd olvasni. Ezekben lehetnek személyes adatok, például ismerősök nevei és az Ön részére küldött SMS-ek szövegei. Ezeket az értesítéseket el is vetheti, illetve a bennük lévő műveletgombokat megérintheti."</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2530 | <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Alkalmazások betöltése…"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2531 | <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Az összes letiltása"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2532 | <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Soha ne jelenjenek meg az alkalmazás értesítései"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2533 | <string name="app_notification_priority_title" msgid="5949923919607295595">"Kezelje prioritást élvezőként"</string> |
| 2534 | <string name="app_notification_priority_summary" msgid="242979561927455238">"Az alkalmazásból származó értesítések legyenek hallhatók, amikor a „Ne zavarjanak” mód „Csak prioritást élvezők” értékre van állítva"</string> |
| 2535 | <string name="app_notification_peekable_title" msgid="8647856880382324822">"Betekintés engedélyezése"</string> |
Geoff Mendal | 1e63f84 | 2015-03-27 15:14:21 -0700 | [diff] [blame] | 2536 | <string name="app_notification_peekable_summary" msgid="678845517890921158">"Az alkalmazás kiemelhet bizonyos értesítéseket úgy, hogy rövid időre becsúsztatja azokat az éppen aktuális képernyő szélén"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2537 | <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="8465860579482264139">"Bizalmas tartalom elrejtése"</string> |
| 2538 | <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="8433315579173105209">"A bizalmas tartalom elrejtése az alkalmazás értesítéseiből, ha az eszköz zárolva van"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2539 | <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Letiltva"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2540 | <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritást élvező"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2541 | <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Bizalmas"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2542 | <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Kész"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2543 | <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Szabály neve"</string> |
| 2544 | <string name="zen_mode_time_add_rule" msgid="8651108307310558795">"Szabály hozzáadása"</string> |
| 2545 | <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Szabály törlése"</string> |
| 2546 | <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="5338206274433295824">"Törli a(z) „<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>” szabályt?"</string> |
| 2547 | <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Törlés"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2548 | <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Szabály típusa"</string> |
| 2549 | <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Ismeretlen"</string> |
| 2550 | <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Szabály konfigurálása"</string> |
| 2551 | <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="3201273040477861538">"Ütemezési szabály"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2552 | <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Szabály nem található"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2553 | <string name="zen_mode_rule_summary_combination" msgid="2526506268333198254">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="MODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2554 | <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Napok"</string> |
| 2555 | <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Nincs"</string> |
| 2556 | <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Minden nap"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2557 | <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2558 | <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2559 | <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2560 | <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Hívások"</string> |
Baligh Uddin | 805f1e0 | 2014-04-23 14:28:42 -0700 | [diff] [blame] | 2561 | <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Üzenetek"</string> |
Baligh Uddin | 424bc84 | 2014-09-30 13:18:06 -0700 | [diff] [blame] | 2562 | <string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"Hívások/üzenetek a következőtől:"</string> |
Baligh Uddin | 805f1e0 | 2014-04-23 14:28:42 -0700 | [diff] [blame] | 2563 | <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Bárki"</string> |
| 2564 | <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"Csak ismerősök"</string> |
| 2565 | <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"Csak a csillagozott ismerősök"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 2566 | <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Riasztások"</string> |
| 2567 | <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Emlékeztetők"</string> |
| 2568 | <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Események"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2569 | <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Kijelölt hívók"</string> |
| 2570 | <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Többször hívó személyek"</string> |
| 2571 | <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Ha <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> percen belül másodjára is hív valaki, akkor engedélyezze"</string> |
Baligh Uddin | aa18ac3 | 2014-04-30 12:55:27 -0700 | [diff] [blame] | 2572 | <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Auto. bekapcsolás"</string> |
Baligh Uddin | 805f1e0 | 2014-04-23 14:28:42 -0700 | [diff] [blame] | 2573 | <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Soha"</string> |
| 2574 | <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Minden este"</string> |
| 2575 | <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Hétköznap este"</string> |
| 2576 | <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Kezdés ideje"</string> |
| 2577 | <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Befejezés ideje"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2578 | <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> a következő napon"</string> |
Geoff Mendal | 6d61061 | 2015-04-22 08:11:16 -0500 | [diff] [blame] | 2579 | <string name="zen_mode_interruptions_voice_title" msgid="855256211259132964">"Zavaró üzenetek"</string> |
| 2580 | <string name="zen_mode_interruptions_voice_header" msgid="2888750427673157270">"Hívások és értesítések érkezésekor"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2581 | <string name="zen_mode_interruptions_voice_prompt" msgid="3041817362475695079">"Mikor zavarhatják meg?"</string> |
| 2582 | <string name="zen_mode_duration_voice_prompt" msgid="7381920739389625133">"Mennyi időre?"</string> |
Geoff Mendal | 6d61061 | 2015-04-22 08:11:16 -0500 | [diff] [blame] | 2583 | <string name="zen_mode_option_voice_all_interruptions" msgid="9222054216334506341">"Bármikor zavarhat"</string> |
| 2584 | <string name="zen_mode_option_voice_all_interruptions_synonyms" msgid="475880955609403705">"ki,mind,minden"</string> |
| 2585 | <string name="zen_mode_option_voice_important_interruptions" msgid="3695277268139705627">"Csak a prioritást élvező üzenetek engedélyezettek"</string> |
Geoff Mendal | 23562e4 | 2015-04-25 00:12:23 -0700 | [diff] [blame] | 2586 | <string name="zen_mode_option_voice_important_synonyms" msgid="2727831854148694795">"fontos,elsőbbségi,kizárólag elsőbbségi,csak elsőbbségi,elsőbbségi értesítések"</string> |
Geoff Mendal | 6d61061 | 2015-04-22 08:11:16 -0500 | [diff] [blame] | 2587 | <string name="zen_mode_option_voice_alarms" msgid="5961982397880688359">"Csak riasztások engedélyezése"</string> |
Geoff Mendal | 23562e4 | 2015-04-25 00:12:23 -0700 | [diff] [blame] | 2588 | <string name="zen_mode_option_voice_alarms_synonyms" msgid="4049356986371569950">"riasztások,kizárólag riasztások,csak riasztások"</string> |
Geoff Mendal | 6d61061 | 2015-04-22 08:11:16 -0500 | [diff] [blame] | 2589 | <string name="zen_mode_option_voice_no_interruptions" msgid="351955012579170932">"Ne zavarjon"</string> |
Geoff Mendal | 23562e4 | 2015-04-25 00:12:23 -0700 | [diff] [blame] | 2590 | <string name="zen_mode_option_voice_no_interruptions_synonyms" msgid="8368549512275129844">"semelyik,soha,semmi,ne zavarjanak"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2591 | <string name="zen_mode_duration_indefinte_voice_label" msgid="9026001994945950539">"Határozatlan időre"</string> |
| 2592 | <plurals name="zen_mode_duration_minutes_voice_label" formatted="false" msgid="4750982084453980"> |
| 2593 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> perc</item> |
| 2594 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> perc</item> |
| 2595 | </plurals> |
| 2596 | <plurals name="zen_mode_duration_hours_voice_label" formatted="false" msgid="175180249071227957"> |
| 2597 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> óra</item> |
| 2598 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> óra</item> |
| 2599 | </plurals> |
| 2600 | <string name="zen_mode_summary_priority_indefinitely" msgid="5417246022606171241">"„Csak elsőbbségi értesítések” beállítása határozatlan időre"</string> |
| 2601 | <plurals name="zen_mode_summary_priority_by_minute" formatted="false" msgid="1938955186728929112"> |
| 2602 | <item quantity="other">Csak elsőbbségi értesítések <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> percen át, eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| 2603 | <item quantity="one">Csak elsőbbségi értesítések egy percen át, eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> |
| 2604 | </plurals> |
| 2605 | <plurals name="zen_mode_summary_priority_by_hour" formatted="false" msgid="6664710096150897823"> |
| 2606 | <item quantity="other">Csak elsőbbségi értesítések <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> órán át, eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| 2607 | <item quantity="one">Csak elsőbbségi értesítések egy órán át, eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> |
| 2608 | </plurals> |
| 2609 | <string name="zen_mode_summary_alarams_only_indefinite" msgid="7941708969866496605">"„Csak riasztások” beállítása határozatlan időre"</string> |
| 2610 | <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601"> |
| 2611 | <item quantity="other">Csak riasztások <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> percen át (eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| 2612 | <item quantity="one">Csak riasztások egy percen át, eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> |
| 2613 | </plurals> |
| 2614 | <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748"> |
| 2615 | <item quantity="other">Csak riasztások <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> órán át, eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| 2616 | <item quantity="one">Csak riasztások egy órán át, eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> |
| 2617 | </plurals> |
| 2618 | <string name="zen_mode_summary_no_interruptions_indefinite" msgid="5705225870569410806">"„Ne zavarjon” beállítása határozatlan időre"</string> |
| 2619 | <plurals name="zen_mode_summary_no_interruptions_by_minute" formatted="false" msgid="4719882120685708458"> |
| 2620 | <item quantity="other">Módosítás a(z) „<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> percen át ne zavarjanak” beállításra eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| 2621 | <item quantity="one">Módosítás az „egy percen át ne zavarjanak” beállításra eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> |
| 2622 | </plurals> |
| 2623 | <plurals name="zen_mode_summary_no_interruptions_by_hour" formatted="false" msgid="1508397683895056389"> |
| 2624 | <item quantity="other">Módosítás az „<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> órán át ne zavarjanak” beállításra eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| 2625 | <item quantity="one">Módosítás az „egy órán át ne zavarjanak” beállításra eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> |
| 2626 | </plurals> |
| 2627 | <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Módosítás a bármikor történő megszakításra"</string> |
| 2628 | <string name="zen_mode_duration_indefinite_voice_synonyms" msgid="4213829562303429456">"végtelenségig"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2629 | <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"Alkalmazásértesítések"</string> |
| 2630 | <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Értesítési beállítások"</string> |
Baligh Uddin | 24f7fff | 2014-05-05 13:01:33 -0700 | [diff] [blame] | 2631 | <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Visszajelzés küldése az eszközről"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2632 | <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Rendszergazdai PIN kód megadása"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2633 | <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Be"</string> |
| 2634 | <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Ki"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2635 | <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Képernyő rögzítése"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2636 | <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"Ha bekapcsolta, a képernyő rögzítését használva visszavonásig az aktuális képernyő lesz látható.\n\nA használathoz:\n\n1. Ellenőrizze, hogy bekapcsolta-e a funkciót.\n\n2. Nyissa meg a rögzítendő képernyőt.\n\n3. Érintse meg az Áttekintés elemet.\n\n4. Csúsztasson gyorsan felfelé, majd érintse meg a rögzítés ikont."</string> |
Baligh Uddin | 15adc9b | 2014-11-06 10:02:24 -0800 | [diff] [blame] | 2637 | <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Feloldási minta kérése a rögzítés feloldásához"</string> |
| 2638 | <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"PIN kód kérése a rögzítés feloldásához"</string> |
| 2639 | <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Jelszó kérése a rögzítés feloldásához"</string> |
| 2640 | <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Eszköz zárolása a rögzítés feloldásakor"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2641 | <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Munkaprofil"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame^] | 2642 | <!-- no translation found for opening_paragraph_delete_profile_unknown_company (3790519030932488453) --> |
| 2643 | <skip /> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2644 | <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Kísérleti)"</string> |
Baligh Uddin | 9c58032 | 2014-09-03 23:27:12 -0700 | [diff] [blame] | 2645 | <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Az eszköz forgatásakor"</string> |
| 2646 | <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Az oldal tartalmának forgatása"</string> |
| 2647 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Álló nézet megtartása"</string> |
| 2648 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Fekvő nézet megtartása"</string> |
| 2649 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Jelenlegi tájolás megtartása"</string> |
Geoff Mendal | 691793a | 2014-10-06 17:20:48 -0700 | [diff] [blame] | 2650 | <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI-információ"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2651 | <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Titkosítás"</string> |
| 2652 | <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Tovább"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 2653 | <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"További védelmet adhat az eszköznek, ha annak elindítása előtt PIN kódot kér. Amíg az eszköz el nem indul, nem fogadhat hívásokat, üzeneteket vagy értesítéseket, az ébresztőket is beleértve. \n\nEz segít megóvni adatait, ha ellopják eszközét."</string> |
| 2654 | <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"További védelmet adhat az eszköznek, ha annak elindítása előtt mintát kér. Amíg az eszköz el nem indul, nem fogadhat hívásokat, üzeneteket vagy értesítéseket, az ébresztőket is beleértve. \n\nEz segít megóvni adatait, ha ellopják eszközét."</string> |
| 2655 | <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"További védelmet nyújthat az eszköz számára, ha annak elindítása előtt jelszót kér. Amíg az eszköz el nem indul, nem fogadhat hívásokat, üzeneteket vagy értesítéseket, az ébresztőket is beleértve. \n\nEz segít megóvni adatait, ha ellopják eszközét."</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2656 | <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Az eszköz indításakor kérjen PIN kódot"</string> |
| 2657 | <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Az eszköz indításakor kérje minta megadását"</string> |
| 2658 | <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Az eszköz indításakor kérjen jelszót"</string> |
| 2659 | <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Nem, köszönöm"</string> |
| 2660 | <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Nem, köszönöm"</string> |
| 2661 | <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Nem, köszönöm"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 2662 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Kérjen PIN kódot?"</string> |
| 2663 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Kérjen mintát?"</string> |
| 2664 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Kérjen jelszót?"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2665 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"Amikor megadja a PIN kódot az eszköz indításához, a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> funkcióhoz hasonló kisegítő lehetőségek még nem lesznek elérhetők."</string> |
| 2666 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"Amikor megadja a mintát az eszköz indításához, a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> funkcióhoz hasonló kisegítő lehetőségek még nem lesznek elérhetők."</string> |
| 2667 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"Amikor megadja a jelszót az eszköz indításához, a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> funkcióhoz hasonló kisegítő lehetőségek még nem lesznek elérhetők."</string> |
Geoff Mendal | c077365 | 2014-11-03 10:19:35 -0800 | [diff] [blame] | 2668 | <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI-információ"</string> |
| 2669 | <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Relatív IMEI-információ"</string> |
| 2670 | <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Hely: <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> |
Geoff Mendal | 6b309cc | 2015-03-09 06:35:26 -0700 | [diff] [blame] | 2671 | <string name="launch_by_default" msgid="2184141780491382435">"Elindítás alapértelmezettként"</string> |
| 2672 | <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> felhasználva itt: <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 2673 | <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="458956710410857777">"Domainlinkek"</string> |
| 2674 | <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="5821849783765291139">"Domain URL-ek megnyitása"</string> |
| 2675 | <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="7305739311608755281">"Engedély az alkalmazásnak a domain URL-ek közvetlen megnyitására"</string> |
| 2676 | <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8148494155921307572">"Támogatott domainek URL-jei"</string> |
| 2677 | <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Egyéb alapértelmezett értékek"</string> |
Geoff Mendal | c12b1ab | 2015-04-03 22:54:58 -0700 | [diff] [blame] | 2678 | <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> felhasználva itt: <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2679 | <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"belső memória"</string> |
| 2680 | <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"külső memória"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2681 | <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Belső tárhely"</string> |
| 2682 | <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Külső tárhely"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 2683 | <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Alkalmazás adathasználata"</string> |
| 2684 | <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> óta"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2685 | <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Felhasznált tárhely"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame^] | 2686 | <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Értesítések"</string> |
| 2687 | <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Normál"</string> |
Geoff Mendal | 6b309cc | 2015-03-09 06:35:26 -0700 | [diff] [blame] | 2688 | <string name="notifications_disabled" msgid="4326096527874762629">"Letiltás"</string> |
| 2689 | <string name="notifications_sensitive" msgid="3139432048186620878">"Bizalmas"</string> |
| 2690 | <string name="notifications_priority" msgid="1812498477331421719">"Prioritást élvező"</string> |
| 2691 | <string name="notifications_priority_sensitive" msgid="9011871917486793616">"Prioritást élvező és bizalmas"</string> |
| 2692 | <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117"> |
| 2693 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> engedély megadva</item> |
| 2694 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> engedély megadva</item> |
| 2695 | </plurals> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2696 | <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959"> |
| 2697 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> engedély megadva</item> |
| 2698 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> engedély megadva</item> |
| 2699 | </plurals> |
Geoff Mendal | 6b309cc | 2015-03-09 06:35:26 -0700 | [diff] [blame] | 2700 | <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Van néhány alapértelmezett beállítás"</string> |
| 2701 | <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Nincs alapértelmezett beállítás"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2702 | <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Az összes alkalmazás"</string> |
| 2703 | <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Engedélyezve"</string> |
| 2704 | <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Személyes"</string> |
| 2705 | <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Munkahelyi"</string> |
| 2706 | <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Letiltva"</string> |
| 2707 | <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5965001885749195239">"Prioritást élvező"</string> |
| 2708 | <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="412490487743581673">"Bizalmas"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 2709 | <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Domain URL-ekkel"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2710 | <string name="trust_agent_disabled_device_admin" msgid="5982562414642596563">"Letiltva a rendszergazda által"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2711 | <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Speciális"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 2712 | <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Ismeretlen alkalmazás"</string> |
Geoff Mendal | 1e63f84 | 2015-03-27 15:14:21 -0700 | [diff] [blame] | 2713 | <string name="choose_profile" msgid="8229363046053568878">"Profil kiválasztása"</string> |
Geoff Mendal | c6c8b29 | 2015-04-01 05:37:29 -0500 | [diff] [blame] | 2714 | <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Alkalmazásengedélyek"</string> |
| 2715 | <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> alkalmazásnál van további hozzáférés"</string> |
| 2716 | <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> alkalmazás engedélyezve"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 2717 | <string name="domain_urls_title" msgid="8735310976048599572">"Domain URL-ek"</string> |
| 2718 | <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3517494281628717719">"Nenyisson meg egyetlen domain URL-t sem"</string> |
| 2719 | <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3804994599497120956">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>” megnyitása"</string> |
| 2720 | <string name="domain_urls_summary_some" msgid="4859484048050301933">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>” és a kapcsolódó URL-ek megnyitása"</string> |
| 2721 | <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="6604886186235343653"> |
| 2722 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> alkalmazás meg tudja nyitni a domainjei URL-jeit</item> |
| 2723 | <item quantity="one">Egy alkalmazás meg tudja nyitni a domainje URL-jeit</item> |
| 2724 | </plurals> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2725 | <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Nem sikerült felismerni"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2726 | <string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Alapértelmezett alkalmazások"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2727 | <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Böngésző"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2728 | <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Nincs alapértelmezett böngésző"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame^] | 2729 | <string name="default_dialer_title" msgid="5556538932548299581">"Tárcsázóalkalmazás"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2730 | <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Alapértelmezett)"</string> |
Geoff Mendal | 6d61061 | 2015-04-22 08:11:16 -0500 | [diff] [blame] | 2731 | <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Alkalmazások tárhelye"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame^] | 2732 | <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Használati hozzáférés"</string> |
| 2733 | <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Használati hozzáférés engedélye"</string> |
| 2734 | <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Alkalmazáshasználati preferenciák"</string> |
| 2735 | <string name="usage_access_description" msgid="1470042370563522270">"A használati hozzáférés lehetővé teszi egy alkalmazás számára a következők nyomon követését: Ön milyen más alkalmazásokat használ, milyen gyakran használja azokat, illetve a szolgáltatói, a nyelvi beállítási és egyéb részletek."</string> |
| 2736 | <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Memória"</string> |
| 2737 | <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Memória részletes adatai"</string> |
| 2738 | <string name="always_running" msgid="756962671086985529">"Mindig fut"</string> |
| 2739 | <string name="sometimes_running" msgid="4029856112252925332">"Néha fut"</string> |
| 2740 | <string name="rarely_running" msgid="5858601167598124445">"Ritkán fut"</string> |
| 2741 | <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maximum"</string> |
| 2742 | <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Átlagosan"</string> |
| 2743 | <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maximum <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2744 | <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Átlagosan <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2745 | <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2746 | <string name="process" msgid="3426397418475689597">"Folyamat"</string> |
| 2747 | <string name="process_format" msgid="6209946289580262844">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> folyamat"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 2748 | </resources> |