blob: 83895f6f25a7caae34af83682d343632dea7a779 [file] [log] [blame]
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Igen"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nem"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -070021 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Létrehozás"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -080022 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Engedélyezés"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Elutasítás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080024 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Ismeretlen"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -080025 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
26 <item quantity="other"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> lépésre van attól, hogy fejlesztő legyen.</item>
27 <item quantity="one"><xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> lépésre van attól, hogy fejlesztő legyen.</item>
28 </plurals>
Baligh Uddin808b74f2012-10-16 15:26:58 -070029 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Ön mostantól már fejlesztő!"</string>
30 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nincs rá szükség, Ön már fejlesztő."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070031 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Vezeték nélküli és egyéb hálózatok"</string>
32 <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Kapcsolatok"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -070033 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Eszköz"</string>
34 <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Személyes"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070035 <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Hozzáférés"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -070036 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Rendszer"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080037 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Rádió bekapcsolása"</string>
38 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Rádió kikapcsolása"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070039 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Kapcsolja be az SMS-t az IMS-en keresztül"</string>
40 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Kapcsolja ki az SMS-t az IMS-en keresztül"</string>
41 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Ehhez be kell kapcsolni a csevegés regisztrációját"</string>
42 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Ehhez ki kell kapcsolni a csevegés regisztrációját"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -080043 <string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"Ideiglenes VoLTE-jelző bekapcsolása"</string>
44 <string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"Ideiglenes VoLTE-jelző kikapcsolása"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070045 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Ite ramlista bekapcsolása"</string>
46 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Ite ramlista kikapcsolása"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -070047 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"SIM kártya telefonkönyvének megtekintése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080048 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Fix hívószámok megtekintése"</string>
49 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Szolgáltatásszámok megtekintése"</string>
50 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"PDP-lista lekérése"</string>
51 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Szolgáltatás"</string>
52 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Nem működik"</string>
53 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Csak segélyhívások"</string>
54 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Rádió kikapcsolva"</string>
55 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Barangolás"</string>
56 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Nem barangol"</string>
57 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Tétlen"</string>
58 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Csörgés"</string>
59 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Hívás folyamatban"</string>
60 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Szétkapcsolva"</string>
61 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Kapcsolódás"</string>
62 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Csatlakozva"</string>
63 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Felfüggesztve"</string>
64 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"ismeretlen"</string>
65 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"csomag"</string>
66 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bájt"</string>
67 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
68 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
69 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
70 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080071 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB-tár leválasztása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080072 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD-kártya leválasztása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080073 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB-tár törlése"</string>
74 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD-kártya törlése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080075 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Kicsi"</string>
76 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Közepes"</string>
77 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Nagy"</string>
78 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080079 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-tár"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080080 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-kártya"</string>
81 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Akkumulátor állapota:"</string>
82 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Áramforrás:"</string>
83 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Akkuskála:"</string>
84 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Akkumulátor szintje:"</string>
85 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Akkumulátor egészsége:"</string>
86 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Akkumulátor technológiája:"</string>
87 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Akkumulátorfeszültség:"</string>
88 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
89 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Akkumulátor hőmérséklete:"</string>
90 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
91 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Rendszerindítás óta eltelt idő:"</string>
92 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Ébrenléti idő akkumulátoron:"</string>
93 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Ébrenléti idő töltés közben:"</string>
94 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Képernyő bekapcsolási ideje:"</string>
95 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Ismeretlen"</string>
96 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Töltés"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -070097 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"Hálózati töltés"</string>
98 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"USB-s töltés"</string>
99 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Nem vezetékes töltés"</string>
Baligh Uddineb6f3222012-08-24 13:32:09 -0700100 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Nem tölt"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800101 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nem töltődik"</string>
102 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Tele"</string>
103 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Nincs bedugva"</string>
104 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Hálózat"</string>
105 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
Baligh Uddinee1a2a62012-08-22 13:01:07 -0700106 <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"vezeték nélküli"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800107 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"Hálózat+USB"</string>
108 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Ismeretlen"</string>
109 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Ismeretlen"</string>
110 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Rendben van"</string>
111 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Túlmelegedés"</string>
112 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Halott"</string>
113 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Túlfeszültség"</string>
114 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Ismeretlen hiba történt"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800115 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Közömbös"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800116 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -0800117 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Az összes közeli Bluetooth eszköz számára látható (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
118 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Az összes közeli Bluetooth eszköz számára látható"</string>
119 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nem látható a többi Bluetooth eszköz számára"</string>
120 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Csak párosított eszközök számára látható"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700121 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Láthatóság időkerete"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800122 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Hanghívás zárolása"</string>
123 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"A bluetooth tárcsázó használatának megakadályozása, ha a képernyő le van zárva"</string>
124 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth eszközök"</string>
125 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Eszköz neve"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700126 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Eszközbeállítások"</string>
127 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Profilbeállítások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800128 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nem állított be nevet; a fióknév használata"</string>
129 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Eszközök keresése"</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700130 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Eszköz átnevezése"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700131 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Átnevezés"</string>
132 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Leválasztja?"</string>
133 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Ezzel befejezi a kapcsolatot a következővel:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700134 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"Nincs engedélye a Bluetooth-beállítások módosítására."</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800135 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> látható a közeli eszközök számára, ha a Bluetooth-beállítások nyitva vannak."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700136 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Leválasztja a következőt: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin69f6b8a2013-11-13 18:14:33 -0800137 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Sugárzás"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700138 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Profil tiltása?"</string>
139 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Ezzel kikapcsolja a következőt:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ettől:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800140 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700141 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Névtelen Bluetooth eszköz"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -0700142 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Keresés"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700143 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Nem található a közelben Bluetooth-eszköz."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800144 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetooth párosítási kérelem"</string>
145 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Párosítási kérelem"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800146 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Érintse meg a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközzel való párosításhoz."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700147 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Beérkező fájlok megjelenítése"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700148 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Bluetooth-eszköz kiválasztása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800149 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Bluetooth engedélykérés"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700150 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Egy alkalmazás szeretné BEKAPCSOLNI a Bluetooth-t a készüléken."</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -0800151 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Egy alkalmazás láthatóvá akarja tenni a táblagépet más Bluetooth-eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig."</string>
152 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Egy alkalmazás láthatóvá akarja tenni a telefont más Bluetooth-eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig."</string>
153 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Az egyik alkalmazás láthatóvá akarja tenni a táblagépet más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth beállításokban."</string>
154 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Az egyik alkalmazás láthatóvá akarja tenni a telefont más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth beállításokban."</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -0800155 <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné bekapcsolni a Bluetooth-sugárzást a közeli eszközökkel való kommunikációhoz. Ezt később a Bluetooth beállításaiban módosíthatja."</string>
Baligh Uddine22559c2014-01-23 10:03:30 -0800156 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné bekapcsolni a Bluetooth-kapcsolatot és a Bluetooth-sugárzást a közeli eszközökkel való kommunikációhoz. Ezt később a Bluetooth beállításaiban módosíthatja."</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -0800157 <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Ha a funkció be van kapcsolva, telefonja képes a közelben lévő többi eszközzel kommunikálni.\n\nA sugárzás kis energiájú Bluetooth-jeleket használ."</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -0800158 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Az egyik alkalmazás be akarja kapcsolni a Bluetooth funkciót, és a táblagépet láthatóvá akarja tenni más eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig."</string>
159 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Az egyik alkalmazás be akarja kapcsolni a Bluetooth funkciót, és a telefont láthatóvá akarja tenni más eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig."</string>
160 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Az egyik alkalmazás be akarja kapcsolni a Bluetooth funkciót, és a táblagépet láthatóvá akarja tenni más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth beállításokban."</string>
161 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Az egyik alkalmazás be akarja kapcsolni a Bluetooth funkciót, és a telefont láthatóvá akarja tenni más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth beállításokban."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700162 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetooth bekapcsolása?"</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -0700163 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetooth kikapcsolása…"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700164 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatikus csatlakozás"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700165 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth-kapcsolat kérése"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700166 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Érintse meg a(z) \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" eszközhöz való csatlakozáshoz."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700167 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Szeretne csatlakozni a következő eszközhöz: \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700168 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Telefonkönyv-hozzáférési kérelem"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800169 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"A(z) %1$s szeretne hozzáférni névjegyeihez és a híváselőzményekhez. Megadja a hozzáférést a(z) %2$s eszköznek?"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -0700170 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"Ne jelenjen meg többé"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700171 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Ne jelenjen meg többé"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700172 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Üzenet-hozzáférési kérelem"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -0700173 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"A(z) %1$s hozzáférést kér üzeneteihez. Biztosítja a(z) %2$s számára a hozzáférést?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700174 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Dátum és idő"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700175 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Válasszon időzónát"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800176 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Előnézet:"</string>
177 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Betűméret:"</string>
178 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
179 <skip />
180 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Küldés <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
181 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
182 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g> indítása"</string>
183 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
184 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Fiók:"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -0700185 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800186 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Törlés"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800187 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Proxy portja:"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700188 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Megkerülési proxy ehhez:"</string>
189 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"pelda.com,szgepem.test.com,localhost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800190 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Alapértelmezés visszaállítása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800191 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Kész"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800192 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Proxy gazdagépnév:"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700193 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.pelda.com"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800194 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Figyelem"</string>
195 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700196 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"A beírt gazdagépnév nem érvényes."</string>
197 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"A beírt kivétellista nincs jól formázva. Kérjük, vesszővel elválasztott listát írjon be a kizárt domainekről."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800198 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Ki kell töltenie a port mezőt."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800199 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"A port mezőnek is üresnek kell maradnia, ha a gazdagép mező üres."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700200 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"A megadott port nem érvényes."</string>
201 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"A HTTP proxyt a böngésző használja, ám más alkalmazások nem használhatják."</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700202 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800203 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Hely:"</string>
204 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Környező CID:"</string>
Ying Wang93ffc682012-07-26 15:15:23 -0700205 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Cellainformáció:"</string>
Baligh Uddin91909492014-04-21 13:50:52 -0700206 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800207 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Adatkísérletek:"</string>
208 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS szolgáltatás:"</string>
209 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Barangolás:"</string>
210 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
211 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Hívásátirányítás:"</string>
212 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"PPP visszaállítások száma a legutolsó rendszerindítás óta:"</string>
213 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM kapcsolatbontások:"</string>
214 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Jelenlegi hálózat:"</string>
215 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Sikeres adatok:"</string>
216 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP - fogadott:"</string>
217 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM-szolgáltatás:"</string>
218 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Jelerősség:"</string>
219 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Hívás állapota:"</string>
220 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Elküldött PPP:"</string>
221 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Rádióvisszaállítások:"</string>
222 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Üzenetek várakozása:"</string>
223 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonszám:"</string>
224 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Rádió-hullámsáv kiválasztása"</string>
225 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Hálózat típusa:"</string>
226 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Preferált hálózattípus beállítása:"</string>
227 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"IP-cím pingelése:"</string>
228 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Gazdagépnév pingelése (www.google.com):"</string>
229 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP kliens tesztje:"</string>
230 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Ping tesztelése"</string>
231 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -0700232 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Beállítás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800233 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Frissítés"</string>
234 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"DNS-ellenőrzés váltása"</string>
235 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-specifikus adatok és beállítások:"</string>
236 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"GSM/UMTS sáv beállítása"</string>
237 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Sávlista betöltése..."</string>
238 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Beállítás"</string>
239 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Sikertelen"</string>
240 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Sikeres"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800241 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"A módosítások az USB-kábel újracsatlakoztatásakor lépnek életbe."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800242 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB-háttértár engedélyezése"</string>
243 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Összes bájt:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800244 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Az USB-tár nincs csatolva."</string>
245 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nincs SD-kártya."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800246 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Rendelkezésre álló bájtok:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800247 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Az USB-tár háttértárként van használatban."</string>
248 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Az SD-kártya használata háttértárként"</string>
249 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Az USB-tár eltávolítható."</string>
250 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Most már biztonságosan eltávolíthatja az SD-kártyát."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800251 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB-tárat használat közben távolították el"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800252 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Az SD-kártyát használat közben távolították el!"</string>
253 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Felhasznált bájtok:"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800254 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Média keresése az USB-táron"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800255 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Médiafájlok keresése az SD-kártyán..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800256 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Írásvédettként csatolt USB-tár."</string>
257 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Az SD-kártya írásvédett módban van csatlakoztatva."</string>
Baligh Uddin8b384cd2014-10-04 21:52:19 -0700258 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Kihagyás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800259 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Tovább"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800260 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Nyelv"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700261 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Válassza ki a tevékenységet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800262 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Eszközadatok"</string>
263 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Akkumulátoradatok"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700264 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Képernyő"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800265 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Táblagép adatai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800266 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefon adatai"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800267 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-tár"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800268 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD-kártya"</string>
269 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxybeállítások"</string>
270 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Mégse"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700271 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -0700272 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Elfelejt"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700273 <string name="save" msgid="879993180139353333">"Mentés"</string>
274 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Kész"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800275 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Beállítások"</string>
276 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Beállítások"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700277 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Beállítások parancsikon"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800278 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Repülőgép üzemmód"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700279 <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Továbbiak"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800280 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Vezeték nélküli és egyéb hálózatok"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700281 <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Wi‑Fi, Bluetooth, repülős mód, mobilhálózatok és VPN-ek kezelése"</string>
282 <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Mobiladat-kapcsolat"</string>
283 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Hívások"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800284 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS-ek"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700285 <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Adathasználat engedélyez. mobilhálózaton"</string>
286 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Adatforgalom barangoláskor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800287 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Adatbarangolás"</string>
288 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Csatlakozás adatszolgáltatásokhoz barangolás során"</string>
289 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Csatlakozás adatszolgáltatásokhoz barangolás során"</string>
290 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Megszakadt az adatkapcsolat, mert elhagyta az otthoni hálózatot, és az adatbarangolás nincs bekapcsolva."</string>
291 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Bekapcsolás"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800292 <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Ha engedélyezi az adatbarangolást, akkor jelentős barangolási költség merülhet fel!"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700293 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Az adatbarangolás engedélyezése jelentős díjnövekedéssel járhat.\n\nEz a beállítás minden felhasználót érint ezen a táblagépen."</string>
294 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Az adatbarangolás engedélyezése jelentős díjnövekedéssel járhat.\n\nEz a beállítás minden felhasználót érint ezen a telefonon."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800295 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Engedélyezi az adatbarangolást?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800296 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Szolgáltatóválasztás"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700297 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Válassza ki a hálózat üzemeltetőjét"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800298 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Dátum és idő"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800299 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Dátum és idő beállítása"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700300 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Dátum, idő, időzóna és formátumok beállítása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800301 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatikus dátum és idő"</string>
302 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Hálózat által megadott idő használata"</string>
303 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Hálózat által megadott idő használata"</string>
304 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatikus időzóna"</string>
305 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Hálózat által megadott időzóna használata"</string>
306 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Hálózat által megadott időzóna használata"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700307 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24 órás formátum"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800308 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24 órás formátum használata"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700309 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Idő"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800310 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Idő beállítása"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700311 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Időzóna"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800312 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Időzóna kiválasztása"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700313 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Dátum"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800314 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Dátum beállítása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800315 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Rendezés név szerint"</string>
316 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Rendezés időzóna szerint"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800317 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Dátum"</string>
318 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Idő"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700319 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automatikus zárolás"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700320 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> alvó mód után"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700321 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> alvó üzemmód után; kivéve akkor, amikor <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> feloldva tartja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800322 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Tulajdonosi adatok megjelenítése a lezáró képernyőn"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500323 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Lezárásiképernyő-üzenet"</string>
Baligh Uddin4f0ca042013-08-28 23:43:04 -0700324 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Modulengedélyezés"</string>
325 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Letiltva a rendszergazda által"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500326 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Nincs"</string>
327 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</string>
328 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="5605345988833943830">"pl. Péter Androidja."</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700329 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Felhasználói adatok"</string>
Baligh Uddincbc73192013-05-01 10:47:18 -0700330 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Profiladatok megjelenítése a lezáró képernyőn"</string>
331 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Profiladatok"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700332 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Fiókok"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -0700333 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Tartózkodási hely"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700334 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Fiókok"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700335 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Biztonság"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700336 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Saját pozíció beállítása, képernyőzár feloldása, SIM kártya zárolása, hitelesítési adatok tárolójának zárolása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800337 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Saját pozíció beállítása, képernyőzár feloldása, hitelesítési adatok tárolójának zárolása"</string>
338 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Jelszavak"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800339 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Ujjlenyomat"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500340 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Ujjlenyomatok kezelése"</string>
341 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Ujjlenyomat ehhez:"</string>
342 <string name="fingerprint_add_title" msgid="3453670509485083962">"Hozzáadás"</string>
343 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"képernyőzár"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800344 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="4776063289827470602">
345 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ujjlenyomat regisztrálva</item>
346 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ujjlenyomat regisztrálva</item>
347 </plurals>
348 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_title" msgid="4735546436672054254">"Ujjlenyomat beállítása"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500349 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message" msgid="451317492588352122">"Ahhoz, hogy ujjlenyomatával oldhassa fel a képernyőt vagy erősíthesse meg vásárlásait, a következőkre van szükségünk:"</string>
350 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_1" msgid="3118715258753165968">"Állítsa be a másodlagos képernyőzárat"</string>
351 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_2" msgid="4158160658182631304">"Adja meg ujjlenyomatát"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500352 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Keresse az érzékelőt"</string>
353 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Telefonja hátoldalán keresse meg az ujjlenyomat-érzékelőt."</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500354 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Az eszközt és az ujjlenyomat-érzékelő helyét ábrázoló illusztráció"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500355 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Név"</string>
356 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"OK"</string>
357 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Törlés"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800358 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="1063375657071124812">"Lássunk neki!"</string>
359 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="6294541599045187369">"Helyezze ujját az ujjlenyomat-olvasóra. Emelje fel, ha rezgést érez."</string>
360 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="3732060789409510229">"Sikerült! Most újra."</string>
361 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="8846866512704467036">"Helyezze ugyanazt az ujját az ujjlenyomat-olvasóra, majd emelje fel, ha rezgést érez."</string>
362 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Ujjlenyomat hozzáadva!"</string>
363 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Ha ezt az ikont látja, akkor lehetősége van arra, hogy ujjlenyomatával azonosítsa magát, vagy engedélyezze a vásárlást."</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500364 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="8205113627804480642">"Képernyőzár beállítása"</string>
365 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Kész"</string>
366 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="4360990635212143565">"Hoppá! Az nem az érzékelő"</string>
367 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Használja az eszköz ujjlenyomat-érzékelőjét."</string>
368 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Még egy hozzáadása"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800369 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Következő"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800370 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Titkosítás"</string>
371 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Táblagép titkosítása"</string>
372 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Telefon titkosítása"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800373 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Titkosítva"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -0700374 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2876073029767953111">"Titkosíthatja fiókjait, beállításait, letöltött alkalmazásait és azok adatait, illetve média- és egyéb fájljait. Ha táblagépe titkosítását követően képernyőzárat állít be (mintával, számjegyekből álló PIN kóddal vagy jelszóval), minden bekapcsoláskor fel kell oldania a képernyő zárolását a táblagép titkosításának feloldásához. A titkosítás feloldásának egyetlen további módja a gyári adatok visszaállítása, amely során valamennyi adat törlődik.\n\nA titkosítás legalább egy órát vesz igénybe. Feltöltött akkumulátorral kezdjen neki, és az egész folyamat során tartsa a táblagépet hálózati áramforráshoz csatlakoztatva. Ha megszakítja a folyamatot, az az adatok részleges vagy teljes elvesztésével járhat"</string>
375 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="5573427498609458721">"Titkosíthatja fiókjait, beállításait, letöltött alkalmazásait és azok adatait, illetve média- és egyéb fájljait. Ha telefonja titkosítását követően képernyőzárat állít be (mintával, számjegyekből álló PIN kóddal vagy jelszóval), minden bekapcsoláskor fel kell oldania a képernyő zárolását a telefon titkosításának feloldásához. A titkosítás feloldásának egyetlen további módja a gyári adatok visszaállítása, amely során valamennyi adat törlődik.\n\nA titkosítás legalább egy órát vesz igénybe. Feltöltött akkumulátorral kezdjen neki, és az egész folyamat során tartsa a telefont hálózati áramforráshoz csatlakoztatva. Ha megszakítja a folyamatot, az az adatok részleges vagy teljes elvesztésével járhat."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800376 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Táblagép titkosítása"</string>
377 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Telefon titkosítása"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700378 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Töltse fel az akkumulátort, és próbálja újra."</string>
379 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Csatlakoztassa töltőjét, és próbálja újra."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800380 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nincs a zárolási képernyőhöz tartozó PIN kód vagy jelszó"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800381 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Be kell állítani egy zárolási képernyőhöz tartozó PIN kódot vagy jelszót a titkosítás megkezdése előtt."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800382 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Titkosítja?"</string>
383 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"A titkosítási művelet visszafordíthatatlan, ha megszakítja, adatai elvesznek. A titkosítás legalább egy órát vesz igénybe, mialatt a táblagép többször újra fog indulni."</string>
384 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"A titkosítási művelet visszafordíthatatlan, ha megszakítja, adatai elvesznek. A titkosítás legalább egy órát vesz igénybe, mialatt a telefon többször újra fog indulni."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800385 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Titkosítás"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700386 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Kérjük, várjon, amíg a táblagép titkosítása befejeződik. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% kész."</string>
387 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Kérjük, várjon a telefonja titkosításáig. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% kész."</string>
Baligh Uddina6965892014-06-16 12:51:55 -0700388 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Táblagépe titkosítása folyamatban van. Hátralévő idő: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
389 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Telefonja titkosítása folyamatban van. Hátralévő idő: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -0800390 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"A feloldáshoz kapcsolja ki a táblagépet, majd kapcsolja be újra."</string>
391 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"A feloldáshoz kapcsolja ki a telefont, majd kapcsolja be újra."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700392 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Figyelem: <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> további sikertelen feloldási próbálkozás után az eszközadatok törlődnek!"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700393 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Írja be a jelszavát"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700394 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"A titkosítás sikertelen"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700395 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"A titkosítás megszakadt, és nem lehet befejezni. Ezért a táblagépen található adatokhoz nem lehet hozzáférni. \n\nAhhoz, hogy újra használni tudja táblagépét, vissza kell állítani a gyári beállításokat. Amikor a visszaállítás után beállítja táblagépét, lehetősége lesz minden adat visszaállítására, amelyet a rendszer tárolt a Google Fiókjában."</string>
396 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"A titkosítás megszakadt, és nem lehet befejezni. Ezért a telefonon található adatokhoz nem lehet hozzáférni. \n\nAhhoz, hogy újra használni tudja telefonját, vissza kell állítani a gyári beállításokat. Amikor a visszaállítás után beállítja telefonját, lehetősége lesz minden adat visszaállítására, amelyet a rendszer eltárolt a Google Fiókjában."</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700397 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Titkosítás feloldása sikertelen"</string>
398 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="3775740783651700375">"A megadott jelszó helyes, adatai azonban sajnos sérültek. \n\nA táblagép használatának folytatásához végre kell hajtania a gyári adatok visszaállítását. A táblagép visszaállítást követő beállítása során lehetősége nyílik arra, hogy helyreállítsa mindazokat az adatokat, amelyekről másolat található Google-fiókjában."</string>
399 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="6898436151871328007">"A megadott jelszó helyes, adatai azonban sajnos sérültek. \n\nA telefon használatának folytatásához végre kell hajtania a gyári adatok visszaállítását. A telefon visszaállítást követő beállítása során lehetősége nyílik arra, hogy helyreállítsa mindazokat az adatokat, amelyekről másolat található Google-fiókjában."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700400 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Beviteli mód váltása"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800401 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Képernyőzár választása"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700402 <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Biztonsági zárolás"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700403 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Képernyő zárolása"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700404 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Képernyőzár mód."</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -0800405 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Minta, PIN kód és jelszavas védelem módosítása és kikapcsolása"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800406 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Válasszon módszert a képernyő lezárásához"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700407 <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Amikor az arcalapú feloldás nem látja Önt, hogyan szeretné feloldani?"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700408 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nincs"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700409 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700410 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Söprés"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700411 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Nincs védelem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800412 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Minta"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700413 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Közepes védelem"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -0800414 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN kód"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700415 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Közepes/magas védelem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800416 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Jelszó"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700417 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Magas védelem"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -0500418 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Jelenlegi képernyőzár"</string>
Geoff Mendal4c403832014-12-03 13:01:49 -0800419 <string name="unlock_disable_frp_warning_content" msgid="7070131836291098244">"Az eszközvédelmi funkciók nem fognak működni."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700420 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Rendszergazda, szabályzat vagy adattár letiltotta"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700421 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nincs"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700422 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Söprés"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800423 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Minta"</string>
424 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN kód"</string>
425 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Jelszó"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -0500426 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7579210814842056547">"Képernyőzár beállítását követően a Beállítások &gt; Biztonság részben beállíthatja ujjlenyomatát is."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800427 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Képernyőzár kikapcsolása"</string>
428 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Feloldási minta törlése"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -0800429 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Feloldó PIN kód törlése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800430 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Feloldási jelszó eltávolítása"</string>
Geoff Mendal4c403832014-12-03 13:01:49 -0800431 <string name="unlock_disable_lock_unknown_summary" msgid="8688498722601653961">"Képernyőzár eltávolítása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800432 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Feloldási minta módosítása"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -0800433 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"A feloldó PIN kód módosítása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800434 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Feloldási jelszó módosítása"</string>
435 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"A jelszónak legalább %d karakter hosszúnak kell lennie"</string>
Eric Fischer149e3522012-06-13 14:20:54 -0700436 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"A PIN kódnak legalább %d számjegyűnek kell lennie."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800437 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Ha kész, érintse meg a Folytatás gombot"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800438 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Folytatás"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800439 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"A jelszónak rövidebbnek kell lennie <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> karakternél."</string>
440 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"A PIN kódnak rövidebbnek kell lennie <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> számjegynél."</string>
441 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"A PIN kód csak számokat tartalmazhat, 0-tól 9-ig."</string>
442 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Az eszközrendszergazda nem engedélyezi a legutóbbi PIN kódok használatát."</string>
443 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"A jelszó nem használható karaktert tartalmaz."</string>
444 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább egy betűt."</string>
445 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább egy számot."</string>
446 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább egy szimbólumot."</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -0800447 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934">
448 <item quantity="other">A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d betűt.</item>
449 <item quantity="one">A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 betűt.</item>
450 </plurals>
451 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640">
452 <item quantity="other">A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d kisbetűt.</item>
453 <item quantity="one">A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 kisbetűt.</item>
454 </plurals>
455 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677">
456 <item quantity="other">A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d nagybetűt.</item>
457 <item quantity="one">A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 nagybetűt.</item>
458 </plurals>
459 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033">
460 <item quantity="other">A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d számot.</item>
461 <item quantity="one">A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 számot.</item>
462 </plurals>
463 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233">
464 <item quantity="other">A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d speciális karaktert.</item>
465 <item quantity="one">A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 speciális karaktert.</item>
466 </plurals>
467 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293">
468 <item quantity="other">A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d, betűktől eltérő karaktert.</item>
469 <item quantity="one">A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1, betűktől eltérő karaktert.</item>
470 </plurals>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800471 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Az eszközrendszergazda nem engedélyezi a legutóbbi jelszavak használatát."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700472 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Növekvő, csökkenő vagy ismétlődő számsor megadása tilos"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800473 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
474 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Mégse"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800475 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Mégse"</string>
476 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Tovább"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800477 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"A beállítás megtörtént."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800478 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Eszközfelügyelet"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800479 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Eszköz-rendszergazdák"</string>
480 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Az eszköz rendszergazdáinak megtekintése vagy deaktiválása"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -0700481 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Trust agent komponensek"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -0700482 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"A használathoz előbb állítson be egy képernyőzárat"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -0700483 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Trust agent komponensek megtekintése vagy kikapcsolása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800484 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
485 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Bluetooth bekapcsolása"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700486 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
487 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800488 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Kapcsolatok kezelése, eszközök nevének és felderíthetőségének beállítása"</string>
489 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Bluetooth párosítási kérelem"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -0700490 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"Eszköz"</string>
491 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"Párosítókód"</string>
492 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Gépelje be a párosítókódot, majd nyomja meg az Enter vagy a Return gombot"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -0800493 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"A PIN kód betűket vagy szimbólumokat tartalmaz"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700494 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Általában 0000 vagy 1234"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800495 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Előfordulhat, hogy a PIN kódot a másik készüléken is meg kell adnia."</string>
496 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Előfordulhat, hogy az azonosító kulcsot a másik eszközön is be kell írnia."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700497 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Párosítás ezzel:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Győződjön meg arról, hogy a következő azonosítókulcs látható rajta:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
498 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Küldő:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Párosítja a készüléket?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700499 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"A(z) <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> eszközzel való párosításhoz írja be rajta a következőt: <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, majd nyomja meg a Return vagy az Enter billentyűt."</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700500 <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"A párosítás hozzáférést biztosít a névjegyekhez és híváselőzményekhez összekapcsolt állapotban."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700501 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800502 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Nem sikerült csatlakozni a következőhöz: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800503 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Eszközök keresése"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700504 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Frissítés"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700505 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Keresés..."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800506 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Eszközbeállítások"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700507 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Párosított eszköz"</string>
508 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Név"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700509 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Internetkapcsolat"</string>
510 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Billentyűzet"</string>
511 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Névjegyek és híváslista"</string>
512 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Párosítja ezzel az eszközzel?"</string>
513 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Megosztja a telefonkönyvét?"</string>
514 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> szeretne hozzáférni az Ön névjegyeihez és híváslistájához."</string>
515 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> párosítást kezdeményez Bluetooth-on. A kapcsolódás után hozzáférhet az Ön névjegyeihez és híváslistájához."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800516 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Párosított eszközök"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700517 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Elérhető eszközök"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700518 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nem áll rendelkezésre eszköz"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800519 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Kapcsolódás"</string>
520 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Szétkapcsolás"</string>
521 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Párosítás és csatlakozás"</string>
522 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Párosítás törlése"</string>
523 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Szétkapcsolás és a párosítás törlése"</string>
524 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Beállítások…"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700525 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Speciális"</string>
526 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Speciális Bluetooth"</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -0800527 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Ha a Bluetooth aktív, az eszköz képes kommunikálni a közelben lévő Bluetooth-eszközökkel."</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -0700528 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="3719383048635344071">"A pontosabb helyadatok érdekében az alkalmazások és szolgáltatások Bluetooth-eszközöket keresnek még kikapcsolt Bluetooth mellett is. Ezt a <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>keresési beállításoknál<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> módosíthatja."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800529 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Csatlakozás a következőhöz..."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800530 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> leválasztásra kerül a hordozóeszköz hangkimenetéről."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800531 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> leválasztásra kerül a kihangosító hangkimenetéről."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800532 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> leválasztásra kerül a beviteli eszközről."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700533 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközön keresztül működő internetkapcsolat szétkapcsol."</string>
534 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> le lesz kapcsolva a táblagép internetkapcsolatának megosztásából."</string>
535 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> le lesz kapcsolva a telefon internetkapcsolatának megosztásából."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700536 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Párosított Bluetooth-eszköz"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800537 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Csatlakozáskor"</string>
538 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Csatlakozás Bluetooth-eszközhöz"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700539 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Használat módja:"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700540 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Átnevezés"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800541 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Beérkező fájlátvitelek engedélyezése"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700542 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Eszközhöz csatlakozik az interneteléréshez"</string>
543 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Helyi internetkapcsolat megosztva az eszközzel"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800544 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Dokkolási beállítások"</string>
545 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Dokkoló használata a hanghoz"</string>
546 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Telefonhangszóróként"</string>
547 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Zenéhez és médiához"</string>
548 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Beállítások megjegyzése"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700549 <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Wi‑Fi-kezelő"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500550 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Tartalomátküldés"</string>
Baligh Uddin69f6b8a2013-11-13 18:14:33 -0800551 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Vezeték nélküli kijelző engedélyezése"</string>
552 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Nem található a közelben más eszköz."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700553 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Csatlakozás"</string>
554 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Csatlakozva"</string>
Baligh Uddin60a497d2013-06-10 10:06:42 -0700555 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Használatban"</string>
Baligh Uddin69f6b8a2013-11-13 18:14:33 -0800556 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Nem érhető el"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700557 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Megjelenítési beállítások"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700558 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Vezeték nélküli kijelzés beállításai"</string>
559 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Elfelejt"</string>
560 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Kész"</string>
561 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Név"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -0700562 <string name="wifi_alert_lockdown_by_device_owner" msgid="5063705929160653088">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kezeli az Ön eszközét, és letiltotta ennél a Wi-Fi-hálózatnál a módosítás vagy törlés lehetőségét. További információért vegye fel a kapcsolatot rendszergazdájával."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800563 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -0700564 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Tegye lehetővé az adatcserét, ha a táblagép érintkezik egy másik eszközzel."</string>
565 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Lehetővé teszi az adatok cseréjét, ha a telefon érintkezik egy másik készülékkel"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700566 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700567 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Készen áll az alkalmazási tartalmak továbbítására kis hatósugarú vezeték nélküli kommunikáció segítségével"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700568 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Ki"</string>
569 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Nem érhető el, mert az NFC ki van kapcsolva"</string>
570 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700571 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Ha ez a funkció be van kapcsolva, alkalmazástartalmat sugározhat át egy másik NFC-kompatibilis eszközre úgy, hogy egymáshoz közel tartja az eszközöket. Például átsugározhat böngészőoldalalakat, YouTube-videókat, névjegyeket stb.\n\nMindössze helyezze az eszközöket egymáshoz közel (lehetőleg a hátlapjaikat összeérintve), majd érintse meg a képernyőt. Az alkalmazás eldönti, hogy mit fog átsugározni."</string>
Eric Fischer5d8a8012012-04-23 13:29:34 -0700572 <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Hálózati szolgáltatások keresése"</string>
573 <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Más eszközökön lévő alkalmazások láthatják az ezen a készüléken lévő alkalmazásokat."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800574 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
575 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Wi-Fi bekapcsolása"</string>
576 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
577 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fi beállítások"</string>
578 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800579 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Vezeték nélküli hozzáférési pontok beállítása és kezelése"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -0800580 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Wi-Fi-hálózat kiválasztása"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700581 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Wi-Fi-hálózat kiválasztása"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800582 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Bekapcsolja a Wi-Fit?"</string>
583 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi-Fi kikapcsolása..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800584 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Hiba"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700585 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Repülőgép üzemmódban"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800586 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Hálózati értesítés"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700587 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Értesítsen, ha rendelkezésre áll nyilvános hálózat"</string>
Eric Fischerd19c7362012-06-04 18:21:17 -0700588 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Rossz minőségű kapcsolatok kerülése"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800589 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Csak akkor használjon Wi-Fi hálózatot, ha jó internetkapcsolatot tud biztosítani."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700590 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Csak jó internetkapcsolattal rendelkező hálózatok használata"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -0800591 <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Nyílt Wi‑Fi automatikus használata"</string>
592 <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"A Wi-Fi-segéd automatikusan csatlakozhat a jó minőségűnek ítélt nyílt hálózatokhoz"</string>
593 <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Segéd kiválasztása"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -0700594 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Tanúsítványok telepítése"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -0700595 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="3135282824516650989">"A pontosabb helyadatok érdekében az alkalmazások és szolgáltatások Wi-Fi-hálózatokat keresnek még kikapcsolt Wi-Fi mellett is. Ezt a <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>keresési beállításoknál<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> módosíthatja."</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -0700596 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"Ne jelenjen meg többé"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800597 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Tartsa bekapcsolva a Wi-Fit alvó üzemmódban"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700598 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi‑Fi bekapcsolva alvó módban"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800599 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Probléma adódott a beállítás megváltoztatásakor"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700600 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Hatékonyság növelése"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800601 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi optimalizálása"</string>
602 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Az akkumulátorhasználat minimalizálása, ha a Wi-Fi be van kapcsolva"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700603 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Wi‑Fi akkuhasználat korlátozása"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700604 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Hálózat hozzáadása"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800605 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi hálózatok"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800606 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS gomb"</string>
Baligh Uddin07460202012-10-24 16:27:14 -0700607 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"További lehetőségek"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800608 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS PIN kód megadása"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800609 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800610 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Keresés"</string>
611 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Speciális"</string>
612 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Csatlakozás hálózathoz"</string>
Geoff Mendal0bda36d2014-11-10 14:33:04 -0800613 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Hálózat megjegyzése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800614 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Hálózat elfelejtése"</string>
615 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Hálózat módosítása"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700616 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"NFC-címke írása"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800617 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Kapcsolja be a Wi-Fit a hálózatok megjelenítéséhez"</string>
618 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Wi-Fi hálózatok keresése..."</string>
Baligh Uddincbc73192013-05-01 10:47:18 -0700619 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"Nincs jogosultsága a Wi‑Fi hálózat módosítására."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700620 <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Újabb hálózat hozzáadása"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700621 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Egyebek"</string>
622 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Automat. beállítás (WPS)"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700623 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Speciális beállítások"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800624 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi‑Fi Protected Setup"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800625 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS indítása..."</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500626 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="7464388959427032052">"Nyomja meg a Wi-Fi Protected Setup gombot a routeren. Ennek elnevezése lehet „WPS” is, illetve a következő szimbólum is jelölheti:"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800627 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Írja be a Wi-Fi router PIN kódját (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>). A telepítés legfeljebb 2 percet vesz igénybe."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800628 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Sikeres WPS. Csatlakozás a hálózathoz..."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800629 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Csatlakozva a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz"</string>
Eric Fischer9a409762012-05-10 14:32:03 -0700630 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"A WPS már folyamatban van, és legfeljebb 2 percet vesz igénybe."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800631 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Sikertelen WPS. Kérjük, próbálkozzon újra néhány perc múlva."</string>
632 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"A vezeték nélküli router biztonsági beállítása (WEP) nem támogatott."</string>
633 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"A vezeték nélküli router biztonsági beállítása (TKIP) nem támogatott."</string>
634 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Azonsítási hiba. Kérjük, próbálja újra."</string>
635 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Egy másik WPS-munkamenetet észleltünk. Kérjük, próbálkozzon újra néhány perc múlva."</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -0700636 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Hálózat neve"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -0700637 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSID megadása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800638 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Biztonság"</string>
639 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Jelerősség"</string>
640 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Állapot"</string>
641 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Vonalsebesség"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -0700642 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frekvencia"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800643 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-cím"</string>
644 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP módszer"</string>
645 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Hitelesítés 2. fázisa"</string>
646 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA tanúsítvány"</string>
647 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Felhasználói tanúsítvány"</string>
648 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Azonosság"</string>
649 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Név nélküli identitás"</string>
650 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Jelszó"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800651 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Jelszó megjelenítése"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500652 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="219415018348922629">"Config AP sáv"</string>
653 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2,4 GHz-es sáv"</string>
654 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5 GHz-es sáv"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800655 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP-beállítások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800656 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nem változott)"</string>
657 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(nincs megadva)"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800658 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS elérhető"</string>
Eric Fischer67e61f82012-04-30 13:42:48 -0700659 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS elérhető)"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700660 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Adja meg hálózati jelszavát"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700661 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"A helymeghatározás pontosságának javítása és egyéb célok érdekében a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné engedélyezni a hálózatkeresést még kikapcsolt Wi-Fi mellett is.\n\nEngedélyezi ezt az összes olyan alkalmazásnál, amely keresést akar végezni?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700662 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"A kikapcsoláshoz menjen a további elemeket tartalmazó menü Speciális pontjához."</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -0700663 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Engedélyezés"</string>
664 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Elutasítás"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700665 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Bejelentkezik a csatlakozáshoz?"</string>
666 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>: online bejelentkezés szükséges a csatlakozás előtt."</string>
667 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"KAPCSOLÓDÁS"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700668 <string name="no_internet_access_text" msgid="1509171132175355674">"A hálózaton nincs internetkapcsolat. Mindenképpen csatalkozni szeretne hozzá?"</string>
669 <string name="no_internet_access_remember" msgid="5963015664551707981">"Ne kérdezzen rá újra ennél a hálózatnál"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800670 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Kapcsolódás"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800671 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Nem sikerült hálózathoz csatlakozni."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800672 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Elfelejt"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800673 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Nem sikerült elfelejteni a hálózatot."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800674 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Mentés"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800675 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Nem sikerült menteni a hálózatot."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800676 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Mégse"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -0700677 <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Mégis kihagyom"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700678 <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Ne hagyja ki"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700679 <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"FIGYELMEZTETÉS: ha kihagyja a Wi‑Fi bekapcsolását, akkor táblagépe csak mobiladatokat fog használni a kezdeti letöltésekhez és frissítésekhez. Az esetleges adatforgalmi díjak elkerülése érdekében csatlakozzon egy Wi-Fi-hálózathoz."</string>
680 <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"FIGYELMEZTETÉS: ha kihagyja a Wi‑Fi bekapcsolását, akkor eszköze csak mobiladatokat fog használni a kezdeti letöltésekhez és frissítésekhez. Az esetleges adatforgalmi díjak elkerülése érdekében csatlakozzon egy Wi-Fi-hálózathoz."</string>
681 <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"FIGYELMEZTETÉS: ha kihagyja a Wi‑Fi bekapcsolását, akkor telefonja csak mobiladatokat fog használni a kezdeti letöltésekhez és frissítésekhez. Az esetleges adatforgalmi díjak elkerülése érdekében csatlakozzon egy Wi-Fi-hálózathoz."</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -0800682 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="5872240361944591105">"Ha kihagyja a Wi‑Fi-t:\n\nTáblagépének nem lesz internetkapcsolata.\n\nNem kap szoftverfrissítéseket, amíg nem csatlakozik az internethez.\n\nMost nem aktiválhatja az eszköz védelmi funkcióit."</string>
683 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1013689568018268332">"Ha kihagyja a Wi‑Fi-t:\n\nEszközének nem lesz internetkapcsolata.\n\nNem kap szoftverfrissítéseket, amíg nem csatlakozik az internethez.\n\nMost nem aktiválhatja az eszköz védelmi funkcióit."</string>
684 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="5245835374169369770">"Ha kihagyja a Wi‑Fi-t:\n\nTelefonjának nem lesz internetkapcsolata.\n\nNem kap szoftverfrissítéseket, amíg nem csatlakozik az internethez.\n\nMost nem aktiválhatja az eszköz védelmi funkcióit."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800685 <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"A táblagép nem tudott csatlakozni ehhez a Wi-Fi hálózathoz."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700686 <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Az eszköz nem tudott csatlakozni ehhez a Wi-Fi-hálózathoz."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800687 <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"A telefon nem tudott csatlakozni ehhez a Wi-Fi hálózathoz."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700688 <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Mentett hálózatok"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800689 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Haladó Wi-Fi"</string>
690 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Wi-Fi frekvenciasáv"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800691 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Adja meg a működési frekvenciatartományt"</string>
692 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Hiba történt a frekvenciasáv beállítása során."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800693 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-cím"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800694 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-cím"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700695 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Mentett hálózatok"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700696 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP-beállítások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800697 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Mentés"</string>
698 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Mégse"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700699 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Adjon meg egy érvényes IP-címet."</string>
700 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Írjon be érvényes átjárócímet."</string>
701 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Írjon be érvényes DNS-címet."</string>
702 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"0 és 32 közti hosszt adjon meg a hálózati előtagnál."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800703 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
704 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
705 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Átjáró"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800706 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Hálózati előtag hossza"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800707 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700708 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Készülékadatok"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700709 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"A kapcsolat megjegyzése"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700710 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Eszközök keresése"</string>
711 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Keresés..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800712 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Eszköz átnevezése"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700713 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Partnereszközök"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700714 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Megjegyzett csoportok"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800715 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"A kapcsolódás sikertelen."</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -0700716 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Nem sikerült átnevezni az eszközt."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800717 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Megszakítja?"</string>
718 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ha bontja a kapcsolatot, akkor megszakad a kapcsolat a következővel: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
719 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ha bontja a kapcsolatot, akkor megszakad a kapcsolat a következőkkel: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> további eszköz."</string>
Eric Fischer7dbda122012-04-11 13:56:16 -0700720 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Törli a meghívást?"</string>
721 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Szeretné törölni a(z) <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> eszközhöz való csatlakozásra vonatkozó meghívást?"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700722 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Elfelejtse ezt a csoportot?"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800723 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Hordozható Wi-Fi hotspot"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700724 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi‑Fi hotspot"</string>
725 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Wi-Fi szolgáltatása mobiladat-kapcsolattal"</string>
Ying Wangaf0aaa12012-07-09 13:23:39 -0700726 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Hotspot bekapcsolása..."</string>
727 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Hotspot kikapcsolása..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800728 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"A(z) <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> hordozható hotspot aktív"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800729 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"A hordozható Wi-Fi hotspottal kapcsolatos hiba"</string>
730 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Wi-Fi hotspot beállítása"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700731 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Wi‑Fi hotspot beállítása"</string>
732 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK hordozható Wi‑Fi hotspot"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800733 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> hordozható Wi-Fi hotspot"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800734 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500735 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi-hívás"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -0700736 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Híváspreferencia"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500737 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Wi-Fi-hívás üzemmód"</string>
738 <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
739 <item msgid="2124257075906188844">"Wi-Fi előnyben részesítve"</item>
740 <item msgid="5267397515594230396">"Mobiladat-kapcsolat előnyben részesítve"</item>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500741 </string-array>
742 <string-array name="wifi_calling_mode_values">
743 <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
744 <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500745 </string-array>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -0700746 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="4124926334215228094">"Ha be van kapcsolva a Wi-Fi-hívás, akkor a telefon az Ön beállításaitól és a jelerősségtől függően vagy a Wi-Fi-hálózaton, vagy a mobilszolgáltató hálózatán át vezeti a hívásokat. A funkció bekapcsolása előtt tájékozódjon mobilszolgáltatójánál a díjakról és egyéb részletekről."</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700747 <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Főoldal"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700748 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Megjelenítés"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700749 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Hang"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800750 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700751 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Hangerő"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700752 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Zenei hatások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800753 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Csengetés hangereje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800754 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Rezgés néma üzemmódban"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800755 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Alapértelmezett értesítési hang"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800756 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Csengőhang"</string>
757 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Értesítés"</string>
758 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Bejövő hívások hangerejének használata az értesítéseknél"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700759 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Nem támogatja a munkaprofilokat"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800760 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Alapértelmezett értesítési hang"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800761 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Média"</string>
762 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Zenék és videók hangerejének beállítása"</string>
763 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Ébresztő"</string>
764 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"A csatlakoztatott dokkoló hangbeállításai"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700765 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tárcsázó érintési hangjai"</string>
766 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Érintés hangja"</string>
767 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Képernyőzár hangja"</string>
768 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Érintéskor rezegjen"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800769 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Zajszűrés"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700770 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Zene, videó, játékok és egyéb média"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700771 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Csengőhang és értesítések"</string>
772 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Értesítések"</string>
773 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Ébresztés"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700774 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Csengőhang és értesítések elnémítása"</string>
775 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Zene és egyéb média elnémítása"</string>
776 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Értesítések elnémítása"</string>
777 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Riasztások elnémítása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800778 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dokkolás"</string>
779 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Dokkolási beállítások"</string>
780 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Hang"</string>
781 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"A csatlakoztatott asztali dokkoló beállításai"</string>
782 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"A csatlakoztatott autós dokkoló beállításai"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800783 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"A táblagép nincs dokkolva"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800784 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"A telefon nincs dokkolva"</string>
785 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"A csatlakoztatott dokkoló beállításai"</string>
786 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"A dokkoló nem található"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800787 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"A dokkolás hangjának beállítása előtt dokkolnia kell a táblagépet."</string>
788 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"A dokkolás hangjának beállítása előtt dokkolnia kell a telefont."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700789 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Dokkolási hang"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800790 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Hangjelzés a táblagép dokkba történő helyezésekor vagy onnan eltávolításakor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800791 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Hang lejátszása a telefon dokkolóba helyezésekor és kivételekor"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800792 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ne legyen hangjelzés a táblagépnek a dokkba történő behelyezésekor vagy onnan eltávolításakor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800793 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ne játsszon le hangot a telefon dokkolóba helyezésekor és kivételekor"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -0700794 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Fiókok"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700795 <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Személyes"</string>
796 <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Munkahelyi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800797 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Keresés"</string>
798 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Keresési beállítások és előzmények kezelése"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700799 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Megjelenítés"</string>
Baligh Uddin31dd72a2013-03-12 11:27:24 -0700800 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatikus képernyőforgatás"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800801 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Tájolás automatikus váltása a táblagép forgatásakor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800802 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Tájolás automatikus váltása a telefon elfordításakor"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800803 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Tájolás automatikus váltása a táblagép forgatásakor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800804 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Tájolás automatikus váltása a telefon elfordításakor"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700805 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Fényerőszint"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700806 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Fényerő"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800807 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"A képernyő fényerejének beállítása"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700808 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Alkalmazkodó fényerő"</string>
809 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Fényerőszint optimalizálása a környezeti fény alapján"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800810 <string name="night_mode_title" msgid="6928425617491943384">"Téma"</string>
811 <string name="night_mode_summary" msgid="9196605054622017193">"%s"</string>
812 <string name="night_mode_no" msgid="7682792841791457238">"Világos"</string>
813 <string name="night_mode_yes" msgid="4847655033618591567">"Sötét"</string>
814 <string name="night_mode_auto" msgid="7508348175804304327">"Automatikus"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700815 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Alvó mód"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700816 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"A kijelző kikapcsol"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700817 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> inaktivitás után"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700818 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Háttérkép"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700819 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Válasszon tapétát innen:"</string>
Baligh Uddina1850b32012-10-29 13:40:29 -0700820 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Álmodozás"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700821 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Dokkolt vagy alvó állapotban, töltés közben"</string>
Baligh Uddina3c9e0a2012-11-22 23:22:23 -0800822 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Bármelyik"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700823 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Töltés közben"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700824 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Dokkolt állapotban"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700825 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Ki"</string>
Baligh Uddin1d73c4e2012-11-02 01:45:20 -0700826 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Az Álmodozás bekapcsolásával beállíthatja, hogy mit csináljon a telefon dokkolt vagy alvó állapotban."</string>
Baligh Uddin07460202012-10-24 16:27:14 -0700827 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Álmodozás ideje"</string>
828 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Indítás most"</string>
Baligh Uddinb1597fc2012-10-05 16:29:40 -0700829 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Beállítások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800830 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatikus fényerő"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700831 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Felébresztéshez emelje meg"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700832 <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Környezeti kijelző"</string>
Geoff Mendal7c128a22014-11-24 10:31:25 -0800833 <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"„Ébredési” képernyő, amikor felveszi az eszközt, vagy értesítést kap"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700834 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Betűméret"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700835 <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Betűméret"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700836 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM kártya lezárási beállításai"</string>
837 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"SIM kártya zárolásának beállítása"</string>
838 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM kártya zárolása"</string>
839 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"SIM kártya lezárása"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800840 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"PIN kód kérése a táblagép használatához"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -0800841 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"PIN kód kérése a telefon használatához"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800842 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"PIN kód kérése a táblagép használatához"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -0800843 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"PIN kód kérése a telefon használatához"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700844 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"SIM kártya PIN kódjának módosítása"</string>
845 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM kártya PIN kódja"</string>
846 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"SIM kártya lezárása"</string>
847 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"SIM kártya feloldása"</string>
848 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"SIM kártya régi PIN kódja"</string>
849 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Új PIN kód a SIM kártyához"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700850 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Írja be ismét az új PIN kódot"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700851 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM kártya PIN kódja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700852 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Helytelen PIN kód"</string>
853 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"A PIN kódok nem egyeznek"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700854 <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Nem lehet megváltoztatni a PIN kódot.\nLehet, hogy hibás a PIN kód."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700855 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"A SIM kártya PIN kódja sikeresen módosításra került"</string>
856 <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Nem lehet megváltoztatni a SIM kártya zárolási állapotát.\nLehet, hogy hibás a PIN kód."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800857 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
858 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Mégse"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700859 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Több SIM kártyát találtunk"</string>
860 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Válassza ki a mobiladat-forgalom esetén preferált SIM kártyát."</string>
Baligh Uddin15adc9b2014-11-06 10:02:24 -0800861 <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Módosítja az adat SIM kártyát?"</string>
862 <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"A(z) <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> kártyát szeretné használni a(z) <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> helyett mobiladatok esetén?"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800863 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Frissíti a preferált SIM-et?"</string>
864 <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"A(z) <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> az egyetlen SIM kártya az eszközben. Ezt a kártyát szeretné használni az adatforgalom, a hívások, és SMS-forgalom lebonyolítására?"</string>
Baligh Uddin96c95b02013-10-28 15:23:39 -0700865 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Helytelen PIN kód a SIM kártyához; vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával az eszköz feloldásához."</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -0800866 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
867 <item quantity="other">A SIM kártya PIN kódja helytelen. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> próbálkozás maradt.</item>
868 <item quantity="one">A SIM kártya PIN kódja helytelen. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> próbálkozás maradt. Utána a szolgáltatótól kell feloldást kérnie.</item>
869 </plurals>
Baligh Uddin96c95b02013-10-28 15:23:39 -0700870 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"A SIM kártya PIN-művelete sikertelen!"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800871 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Táblagép állapota"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800872 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefon állapota"</string>
873 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Rendszerfrissítések"</string>
874 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
875 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android verziója"</string>
876 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modellszám"</string>
Ying Wang739b81a2012-07-16 13:01:22 -0700877 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Eszközazonosító"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800878 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Alapsáv verziója"</string>
879 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kernel verziója"</string>
880 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Build-szám"</string>
Baligh Uddinf2ccce32012-08-09 12:42:04 -0700881 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux állapota"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800882 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nem érhető el"</string>
883 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Állapot"</string>
884 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Állapot"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800885 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Az eszköz akkumulátorának és a hálózatnak az állapota, valamint egyéb információk"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800886 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonszám, jel stb."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800887 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Tárhely"</string>
888 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Tárolóhely beállításai"</string>
889 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB-tár leválasztása, és az elérhető tárhely megtekintése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800890 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD-kártya leválasztása, a rendelkezésre álló tárhely megtekintése"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800891 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
892 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Saját telefonszámom"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800893 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700894 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800895 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL verzió"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700896 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700897 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700898 <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"A mobilhálózat típusa"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800899 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Operátoradatok"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700900 <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"A mobilhálózat állapota"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800901 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Szolgáltatás állapota"</string>
902 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Jelerősség"</string>
903 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Barangolás"</string>
904 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Hálózat"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800905 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi-Fi eszköz MAC-címe"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800906 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth-cím"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700907 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Sorozatszám"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800908 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nem érhető el"</string>
909 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Futásidő"</string>
910 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Készenléti idő"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800911 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Belső tárhely"</string>
912 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-tár"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800913 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD-kártya"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800914 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Elérhető"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700915 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Elérhető (csak olvasható)"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700916 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Összes hely"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800917 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Számítás..."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700918 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Alkalmazások és alkalmazásadatok"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800919 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Média"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700920 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Letöltések"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700921 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Képek, videók"</string>
922 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Hang (zene, csengőhangok, podcastok stb.)"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700923 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Egyéb fájlok"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700924 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Gyorsítótárazott adatok"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800925 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Megosztott tárh. levál."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800926 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD-kártya leválasztása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800927 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"A belső USB-tár leválasztása"</string>
928 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD-kártya leválasztása, hogy biztonságosan el lehessen távolítani"</string>
929 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Helyezze be az USB-tárat"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800930 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Helyezzen be egy SD-kártyát a csatlakoztatáshoz"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800931 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Az USB-tár csatolása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800932 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD-kártya csatolása"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700933 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
934 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800935 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB-tár törlése"</string>
936 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD-kártya törlése"</string>
937 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Minden adat, például zenék és képek törlése a belső USB-tárról"</string>
938 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Törli az összes adatot (például a zenéket és fotókat) az SD-kártyáról"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700939 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Törli a gyorsítótárban tárolt adatokat?"</string>
940 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Ez törli az alkalmazások gyorsítótárbeli adatait"</string>
Baligh Uddin935d99d2012-08-28 14:32:29 -0700941 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"aktív MTP vagy PTP funkcióval"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700942 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Leválasztja az USB-tárat?"</string>
943 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD-kártya leválasztása?"</string>
944 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ha leválasztja az USB-tárat, akkor néhány használt alkalmazás leáll, és lehet, hogy addig nem lesz elérhető, amíg újra nem csatlakoztatja az USB-tárat."</string>
945 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ha leválasztja az SD-kártyát, egyes használatban lévő alkalmazások leállnak, és lehet, hogy addig nem lesznek elérhetők, amíg nem csatlakoztatja újra a kártyát."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700946 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
947 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700948 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Nem lehet leválasztani az USB-tárat. Próbálkozzon újra később."</string>
949 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Nem lehetett leválasztani az SD-kártyát. Próbálkozzon újra később."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800950 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Az USB-tár leválasztásra kerül."</string>
951 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Az SD-kártya leválasztásra kerül."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800952 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Leválasztás"</string>
953 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Leválasztás folyamatban"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -0700954 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Kevés a szabad terület"</string>
955 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Néhány rendszerfunkció, mint például a szinkronizálás, nem fog megfelelően működni. Próbáljon meg helyet felszabadítani elemek, például alkalmazások és médiatartalom törlésével vagy feloldásával."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700956 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Átnevezés"</string>
957 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Csatlakoztatás"</string>
958 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Kiadás"</string>
959 <string name="storage_menu_format" msgid="8334422679047059459">"Törlés és formázás"</string>
960 <string name="storage_menu_format_internal" msgid="6553368530402755543">"Törlés és formázás belső tárhelyként"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700961 <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Számítógépes USB-kapcsolat"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500962 <!-- no translation found for storage_menu_forget (6305824238997983426) -->
963 <skip />
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700964 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Számítógépes USB-kapcsolat"</string>
965 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Kapcsolódás a következőként:"</string>
966 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Médiaeszköz (MTP)"</string>
967 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Lehetővé teszi a médiafájlok átvitelét Windows alatt, vagy az Android fájlátvitel használatát Macen (tekintse meg a www.android.com/filetransfer webhelyet)"</string>
968 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700969 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Lehetővé teszi a fotók átvitelét a fényképezőgép szoftverével, valamint bármely fájl átvitelét olyan számítógépeken, amelyek nem támogatják az MTP-t"</string>
Geoff Mendal03f8c5c2015-02-25 06:28:40 -0800970 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
971 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Lehetővé teszi, hogy a MIDI-kompatibilis alkalmazások USB-n keresztül működjenek a MIDI-szoftverrel a számítógépen."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700972 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Egyéb felhasználók"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700973 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Eszköz tárhelye"</string>
974 <string name="storage_external_title" msgid="2723851748972673696">"Cserélhető tárhely"</string>
975 <string name="storage_volume_summary" msgid="476551204412943800">"<xliff:g id="FREE">%1$s</xliff:g> szabad (összesen: <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>)"</string>
976 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> csatlakoztatva"</string>
977 <string name="storage_mount_failure" msgid="8928389741212129060">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> csatlakoztatása sikertelen"</string>
978 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> biztonságosan eltávolítva"</string>
979 <string name="storage_unmount_failure" msgid="4161722509712992231">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> biztonságos eltávolítása sikertelen"</string>
980 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> formázása megtörtént"</string>
981 <string name="storage_format_failure" msgid="8343688274191391889">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> formázása sikertelen"</string>
982 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Tárhely átnevezése"</string>
983 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"A formázás után ez a(z) <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> használható más eszközökben. \n\nA(z) <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> összes adata törölve lesz, ezért előbb gondolja át, hogy kell-e készítenie biztonsági mentést. \n\n"<b>"Készítsen biztonsági mentést fotóiról és más médiatartalmairól"</b>" \nMédiafájljait helyezze át az eszközben lévő egyéb tárhelyre, vagy másolja át számítógépére egy USB-kábel segítségével. \n\n"<b>"Készítsen biztonsági mentést alkalmazásairól"</b>" \nA(z) <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> tárterületén lévő összes alkalmazással együtt azok adatai is törlődnek. Ha meg szeretné tartani ezeket az alkalmazásokat, helyezze át őket az eszközben lévő egyéb tárhelyre."</string>
984 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3677827796634199714"><b>"Ezen <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> kiadásakor a rátelepített alkalmazások működésképtelenné válnak, a rajta tárolt médiafájlok pedig nem lesznek elérhetők egészen addig, amíg Ön vissza nem helyezi a tárolót az eszközbe."</b>" \n\nA(z) <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> úgy van formázva, hogy csak ezen az eszközön működjön, más eszközökön ne."</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500985 <!-- no translation found for storage_internal_forget_details (4881307991281138059) -->
986 <skip />
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700987 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"A(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> beállítása"</string>
988 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Használat hordozható tárolóként"</string>
989 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Fotók és más médiatartalmak eszközök közötti áthelyezéséhez."</string>
990 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Használat belső tárhelyként"</string>
991 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Annak érdekében, hogy – az alkalmazásokat és fotókat is beleértve – mindent ezen az eszközön tároljon. Ehhez formázást kell végrehajtania, amely megakadályozza, hogy a tároló más eszközökben is használható legyen."</string>
992 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formázás belső tárhelyként"</string>
993 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Ez megköveteli a(z) <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> biztonságos formázását. \n\nA formázás után ez a(z) <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> csak ezzel az eszközzel fog működni. \n\n"<b>"A formázással törlődik a(z) <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> tárterületén jelenleg megtalálható összes adat."</b>" Az adatvesztés elkerülése érdekében fontolja meg biztonsági mentés végrehajtását."</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500994 <!-- no translation found for storage_wizard_format_confirm_public_title (4905690038882041566) -->
995 <skip />
996 <!-- no translation found for storage_wizard_format_confirm_public_body (1516932692920060272) -->
997 <skip />
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700998 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Törlés és formázás"</string>
999 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"A(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> formázása folyamatban van…"</string>
1000 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1259216693690378749">"A(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> formázásakor ne vegye ki azt az eszközből."</string>
1001 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Áthelyezés az új tárhelyre"</string>
1002 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="606648689408670617">"Fotóit, fájljait és alkalmazásadatait áthelyezheti új tárolóeszközére (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nA művelet időtartama körülbelül <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g>, és <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> tárterületet szabadít fel a belső tárhelyen. Az áthelyezés végrehajtása során egyes alkalmazások nem fognak működni."</string>
1003 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Áthelyezés most"</string>
1004 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Áthelyezés később"</string>
1005 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Adatok áthelyezése most"</string>
1006 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="5035719146373359329"><b>"A művelet időtartama körülbelül <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>, és <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> tárterületet szabadít fel a belső tárhelyen."</b></string>
1007 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Áthelyezés"</string>
1008 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Az áthelyezés folyamatban van…"</string>
1009 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="8641916179067596592">"A művelet végrehajtása során: \n• A(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> nem távolítható el az eszközből. \n• Egyes alkalmazások nem fognak megfelelően működni. \n• Az eszköz legyen töltőn."</string>
1010 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"A(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> készen áll"</string>
1011 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"A(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> be van állítva, így használhatja fotókhoz és más médiatartalmakhoz."</string>
1012 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Az új <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> működik. \n\nHa fotókat, fájlokat és alkalmazásadatokat szeretne áthelyezni erre az eszközre, nyissa meg a Beállítások &gt; Tárhely menüpontot."</string>
1013 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> áthelyezése"</string>
1014 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="236043946721254139">"A(z) <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> és adatainak a(z) <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> tárhelyre való áthelyezése mindössze néhány pillanatig fog tartani. Az áthelyezési művelet befejeződéséig nem fogja tudni használni az alkalmazást. \n\nA(z) <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> nem távolítható el a művelet végrehajtása során."</string>
1015 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"A(z) <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> áthelyezése folyamatban van…"</string>
1016 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="4288580957960820740">"Az áthelyezés végrehajtása során a(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> nem távolítható el az eszközből. \n\nAz eszközön lévő <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> alkalmazás a művelet befejeződéséig nem lesz elérhető."</string>
1017 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Áthelyezés megszakítása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001018 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Akkumulátor állapota"</string>
1019 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Akkumulátorszint"</string>
1020 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ek"</string>
1021 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Hozzáférési pont szerkesztése"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001022 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nincs megadva"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001023 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Név"</string>
1024 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1025 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
1026 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
1027 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Felhasználónév"</string>
1028 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Jelszó"</string>
1029 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Szerver"</string>
1030 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1031 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS-proxy"</string>
1032 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS port"</string>
1033 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
1034 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
1035 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Azonosítás típusa"</string>
1036 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Semelyik"</string>
1037 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1038 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1039 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP vagy CHAP"</string>
1040 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN típusa"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -08001041 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Hozzáférési pont (APN) protokollja"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001042 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Hozzáférési pont nevének (APN) barangolási protokollja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001043 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN be-/kikapcsolása"</string>
1044 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN engedélyezve"</string>
1045 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN kikapcsolva"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001046 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Tulajdonos"</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -07001047 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO típus"</string>
1048 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO érték"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001049 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APN törlése"</string>
1050 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Új APN"</string>
1051 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Mentés"</string>
1052 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Elvetés"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001053 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001054 <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"A Név mező nem lehet üres."</string>
1055 <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"Az APN nem lehet üres."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001056 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Az MCC mezőnek három számjegyet kell tartalmaznia."</string>
1057 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Az MNC mezőbe 2 vagy 3 számjegyet kell írni."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001058 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Alapértelmezett APN-beállítások visszaállítása."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001059 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Visszaállítás alaphelyzetbe"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001060 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Az alapértelmezett APN-beállítások visszaállítása befejeződött."</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001061 <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Hálózati beállítások visszaállítása"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001062 <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Ezzel minden hálózati beállítás alaphelyzetbe áll, beleértve a következőket:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Mobiladatok"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001063 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Beállítások visszaállítása"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001064 <string name="reset_network_final_desc" msgid="4874737348054213767">"Visszaállítja az összes hálózati beállítást? Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001065 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Beállítások visszaállítása"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001066 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Visszaállítja?"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001067 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"A hálózati beállítások vissza lettek állítva."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001068 <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Eszköz újraindítása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001069 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Gyári adatok visszaállítása"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001070 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Ez minden adatot töröl a táblagép "<b>"belső tárolójáról"</b>", többek között: \n \n"<li>"Google Fiókját"</li>\n<li>"A rendszer- és alkalmazásadatokat és beállításokat"</li>" \n "<li>"A letöltött alkalmazásokat"</li></string>
1071 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Ez minden adatot töröl a telefon "<b>"belső tárolójáról"</b>", többek között: \n \n"<li>"Google Fiókját"</li>\n<li>"A rendszer- és alkalmazásadatokat és beállításokat"</li>" \n "<li>"A letöltött alkalmazásokat"</li></string>
1072 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Jelenleg a következő fiókokba van bejelentkezve:\n"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001073 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Más felhasználók is vannak ezen az eszközön.\n"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001074 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Zene"</li>\n<li>"Fotók"</li>\n<li>"Más felhasználói adatok"</li></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001075 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"A zenék, képek és más felhasználói adatok törléséhez az "<b>"USB-tárat"</b>" is törölnie kell."</string>
1076 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"A zenék, képek és más felhasználói adatok törléséhez az "<b>"SD-kártyát"</b>" is törölnie kell."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001077 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB-tár törlése"</string>
1078 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD-kártya törlése"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001079 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Minden adat, például zenék és képek törlése a belső USB-tárról"</string>
1080 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Minden adat, például zenék és képek törlése az SD-kártyáról"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001081 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Táblagép visszaállítása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001082 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Telefon visszaállítása"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001083 <string name="master_clear_final_desc" msgid="1062841478823409667">"Törli az összes személyes információt és letöltött alkalmazást? A műveletet nem lehet visszavonni."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001084 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Minden törlése"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001085 <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Nem történt visszaállítás, mert a Rendszertisztítás szolgáltatás nem érhető el."</string>
1086 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Visszaállítás?"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001087 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"A gyári beállítások visszaállítása nem hajtható végre ennél a felhasználónál"</string>
Baligh Uddin9c580322014-09-03 23:27:12 -07001088 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Törlés"</string>
1089 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Kérjük, várjon…"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001090 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"USB-tár törlése"</string>
1091 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"SD-kártya törlése"</string>
1092 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Törli az USB-tár adatait"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001093 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Minden adatot töröl az SD-kártyáról"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001094 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Törli a teljes USB-tárolót? Elveszít "<b>"minden"</b>" tárolt adatot!"</string>
1095 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Törli az SD-kártyát? Elveszít a kártyán lévő "<b>"minden"</b>" adatot!"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001096 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"USB-tár törlése"</string>
1097 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"SD-kártya törlése"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001098 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Törli az USB-tárolót, ezzel eltávolítva az összes ott tárolt fájlt? A műveletet nem lehet visszavonni!"</string>
1099 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Törli az SD-kártyát, ezzel eltávolítva az összes ott tárolt fájlt? A műveletet nem lehet visszavonni!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001100 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Minden törlése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001101 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Hívásbeállítások"</string>
1102 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Hangposta, hívásátirányítás, hívásvárakoztatás és hívóazonosító beállítása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001103 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB-megosztás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001104 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hordozható hotspot"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001105 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth megosztása"</string>
1106 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Megosztás"</string>
1107 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Megosztás és hord. csatl. pont"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001108 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
1109 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB megosztás"</string>
1110 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB csatlakoztatva, jelölje be a megosztáshoz"</string>
1111 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Megosztva"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001112 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Nem lehet összekötni, ha az USB-tároló használatban van"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001113 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Nincs USB-kapcsolat"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001114 <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"A bekapcsoláshoz csatlakozzon"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001115 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB-megosztási hiba"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001116 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth megosztása"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001117 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"A táblagép internetkapcsolata megosztva"</string>
1118 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"A telefon internetkapcsolatának megosztása"</string>
1119 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"A táblagép internetkapcsolata megosztva 1 eszközzel"</string>
1120 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"A telefon internetkapcsolata megosztva 1 eszközzel"</string>
1121 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"A táblagép internetkapcsolatának megosztása <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> eszközzel"</string>
1122 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"A telefon internetkapcsolatának megosztása <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> eszközzel"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001123 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="1790242032929221788">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> internetkapcsolatának megosztása"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001124 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"A táblagép internetkapcsolata nincs megosztva"</string>
1125 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"A telefon internetkapcsolata nincs megosztva"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001126 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nincs összekötve"</string>
1127 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Nem köthető több mint <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> eszközhöz."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001128 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> megosztása meg lesz szüntetve."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001129 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Súgó"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001130 <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Mobilhálózatok"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001131 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobil-előfizetés"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001132 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS-küldő"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001133 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Módosítja az SMS-alkalmazást?"</string>
Geoff Mendal1c71b8e2014-03-17 12:48:05 -07001134 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"A(z) <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazást szeretné használni a(z) <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> helyett az SMS-ekhez?"</string>
Baligh Uddin38d03572013-10-11 01:22:14 -07001135 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"A(z) <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> alkalmazást szeretné használni az SMS-ekhez?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07001136 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Wi‑Fi-kezelő módosítása?"</string>
1137 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Szeretné a(z) <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazást használni a(z) <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> helyett a hálózati kapcsolatok kezelésére?"</string>
1138 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Szeretné a(z) <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> alkalmazást használni a hálózati kapcsolatok kezelésére?"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001139 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Ismeretlen szolgáltató"</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -07001140 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s – nincs ismert hozzáférés-kezelő webhely"</string>
1141 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Helyezze be a SIM kártyát és indítsa újra"</string>
1142 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Csatlakozzon az internethez"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001143 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Saját pozíció"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001144 <string name="managed_profile_location_category" msgid="6992546457880004735">"Munkahelyi profil"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08001145 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"A munkahelyi profil helye"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001146 <string name="managed_profile_location_switch_lockdown" msgid="3851708343340350369">"Ezt az Ön vállalata letiltotta"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07001147 <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Mód"</string>
1148 <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Nagyon pontos"</string>
1149 <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Energiatakarékos"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001150 <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Csak a készüléken"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001151 <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Hely kikapcsolva"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07001152 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Legutóbbi helylekérdezések"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001153 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Az utóbbi időben egy alkalmazás sem kért le helyadatokat."</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07001154 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Helyszolgáltatások"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001155 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Magas akkumulátorhasználat"</string>
1156 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Alacsony akkumulátorhasználat"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07001157 <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Helymeghatározási mód"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001158 <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"GPS, Wi‑Fi- és mobilhálózatok használata a tartózkodási hely megállapításához"</string>
1159 <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"Wi‑Fi- és mobilhálózatok használata a tartózkodási hely megállapításához"</string>
Geoff Mendaleeca1e22015-03-02 06:53:43 -08001160 <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"GPS használata a tartózkodási hely meghatározásához"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07001161 <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Beolvasás"</string>
1162 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Beolvasás"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07001163 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi‑Fi-alapú keresés"</string>
1164 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2070686681074461301">"A pontosabb helyadatok érdekében engedélyezze az alkalmazások és szolgáltatások számára Wi-Fi-hálózatok keresését akkor is, amikor a Wi‑Fi ki van kapcsolva."</string>
1165 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Bluetooth-alapú keresés"</string>
1166 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="7308864666710919365">"A pontosabb helyadatokért a rendszerszolgáltatások Bluetooth-eszközöket keresnek még kikapcsolt Bluetooth mellett is."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001167 <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Hely Wi‑Fi és mobil alapján"</string>
Ying Wang434285a2012-07-24 12:42:50 -07001168 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Engedélyezze az alkalmazásoknak, hogy a Google helymeghatározó szolgáltatásával gyorsabban megbecsüljék tartózkodási helyét. A névtelen helyadatok összegyűjtés után a Google-hoz kerülnek."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001169 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Helymeghatározás Wi-Fi-vel"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001170 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS-műholdak"</string>
Ying Wang434285a2012-07-24 12:42:50 -07001171 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Engedélyezze az alkalmazások számára a GPS használatát a táblagépén a tartózkodási helyének meghatározásához"</string>
1172 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Engedélyezze az alkalmazások számára a GPS használatát a telefonján a tartózkodási helyének meghatározásához"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001173 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Támogatott GPS használata"</string>
1174 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Szerver használata a GPS mellett (a hálózati forgalom csökkentéséhez ne jelölje be)"</string>
1175 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Szerver használata a GPS mellett (a GPS teljesítményének növeléséhez ne jelölje be)"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001176 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Hely és Google-keresés"</string>
1177 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Engedélyezze, hogy a Google felhasználja helyadatait a jobb keresési eredményekhez és egyebekhez."</string>
Ying Wang434285a2012-07-24 12:42:50 -07001178 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Hozzáférés a saját pozícióhoz"</string>
1179 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Engedélyezze az engedélyt kérő alkalmazásoknak a helyadatok használatát"</string>
1180 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Forráshelyek"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001181 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"A táblagépről"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001182 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"A telefonról"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001183 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Jogi információk, állapot, szoftververzió megtekintése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001184 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Jogi információk"</string>
1185 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Közreműködők"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001186 <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Szabályozási információk"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001187 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Szerzői jog"</string>
1188 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenc"</string>
1189 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Általános Szerződési Feltételek"</string>
Geoff Mendal58f25792015-01-12 07:14:04 -08001190 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"WebView-rendszerlicenc"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001191 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Háttérképek"</string>
1192 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"A műholdképek szolgáltatói:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001193 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Nyílt forráskódú licencek"</string>
1194 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Gond van a licencek betöltésével."</string>
1195 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Betöltés…"</string>
1196 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Biztonsági információk"</string>
1197 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Biztonsági információk"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001198 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Nincs adatkapcsolat. Az információ azonnali megtekintéséhez keresse fel a következő helyet bármelyik számítógépről, amely csatlakozik az internethez: %s."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001199 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Betöltés…"</string>
1200 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Adjon meg egy jelszót"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001201 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Válassza ki a mintát"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -08001202 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Adja meg PIN kódját"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001203 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Jelszó megerősítése"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001204 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Erősítse meg a mintát"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -08001205 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"PIN kód megerősítése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001206 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"A jelszavak nem egyeznek"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -08001207 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"A PIN kódok nem egyeznek"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001208 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Kijelöltek feloldása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001209 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"A jelszó beállítva"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -08001210 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"A PIN kód beállítva"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001211 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"A minta beállítva"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001212 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7050256155547273836">"A folytatáshoz használja eszköze mintáját."</string>
1213 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="1072670959803859869">"A folytatáshoz adja meg eszköze PIN kódját."</string>
1214 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="1022239625083264596">"A folytatáshoz adja meg eszköze jelszavát."</string>
1215 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Helytelen PIN kód"</string>
1216 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Helytelen jelszó"</string>
1217 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Helytelen minta"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05001218 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Eszközbiztonság"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001219 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Feloldási minta módosítása"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -08001220 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"A feloldó PIN kód módosítása"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001221 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Rajzoljon egy feloldási mintát"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001222 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Nyomja meg a Menü gombot, ha segítségre van szüksége."</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001223 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Emelje fel az ujját, ha kész"</string>
1224 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Kapcsoljon össze legalább <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pontot. Próbálkozzon újra."</string>
1225 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"A minta rögzítve"</string>
1226 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Rajzolja újra a mintát a megerősítéshez"</string>
1227 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Az új feloldási minta"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001228 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Megerősítés"</string>
1229 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Újrarajzolás"</string>
1230 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Újra"</string>
1231 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Folytatás"</string>
1232 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Feloldási minta"</string>
1233 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Minta kérése"</string>
1234 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Mintát kell rajzolni a képernyőzár feloldásához"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001235 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Minta láthatóvá tétele"</string>
1236 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Érintéskor rezegjen"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001237 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Bekapcsoló gomb azonnal zár"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001238 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Kivéve, amikor <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> feloldva tartja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001239 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Feloldási minta beállítása"</string>
1240 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Feloldási minta módosítása"</string>
1241 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Hogyan kell feloldási mintát rajzolni"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001242 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Túl sok helytelen próbálkozás. Próbálja újra <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001243 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Az alkalmazás már nincs telepítve a telefonján."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001244 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Alkalmazások kezelése"</string>
1245 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Telepített alkalmazások kezelése és eltávolítása"</string>
1246 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Alkalmazások"</string>
1247 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Alkalmazások kezelése, gyorsindító parancsikonok létrehozása"</string>
1248 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Alkalmazásbeállítások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001249 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Ismeretlen források"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001250 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Összes forrás engedélyezése"</string>
1251 <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Így a Google Playen kívüli forrásból is telepíthet alkalmazásokat"</string>
Eric Fischerd19c7362012-06-04 18:21:17 -07001252 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Ismeretlen forrású alkalmazásokat is lehessen telepíteni"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001253 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"A táblagépre és a személyes adatokra sokkal nagyobb veszélyt jelentenek az ismeretlen forrásból származó alkalmazások támadásai. Ön kijelenti, hogy egyedül Ön felel a táblagépen bekövetkező minden olyan kárért vagy adatvesztésért, amely ezen alkalmazások használatából fakad."</string>
1254 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"A telefonra és a személyes adatokra sokkal nagyobb veszélyt jelentenek az ismeretlen forrásból származó alkalmazások támadásai. Ön kijelenti, hogy egyedül Ön felel a telefonon bekövetkező minden olyan kárért vagy adatvesztésért, amely ezen alkalmazások használatából fakad."</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -07001255 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Speciális beállítások"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001256 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"További beállítási lehetőségek engedélyezése"</string>
1257 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Alkalmazásinformáció"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001258 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Tárhely"</string>
1259 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Elindítás alapértelmezettként"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001260 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Alapbeállítások"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001261 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Képernyő-kompatibilitás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001262 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Engedélyek"</string>
1263 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Gyorsítótár"</string>
1264 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"A gyorsítótár törlése"</string>
1265 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Gyorsítótár"</string>
1266 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Vezérlőelemek"</string>
1267 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Kényszerített leállítás"</string>
1268 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Összesen"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001269 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Alkalmazás"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001270 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB-alkalmazás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001271 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Adatok"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001272 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB-adatok"</string>
1273 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD-kártya"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001274 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Eltávolítás"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001275 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Eltávolítás minden felhasználónál"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07001276 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Telepítés"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001277 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Letiltás"</string>
1278 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Engedélyezés"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001279 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Adatok törlése"</string>
1280 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Frissítések eltávolítása"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001281 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Úgy döntött, hogy ezt az alkalmazást indítja el alapértelmezettként egyes műveletekhez."</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001282 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Ön engedélyezte az alkalmazás számára modulok létrehozását, illetve az adataikhoz való hozzáférést."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001283 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nincs beállítva alapértelmezettként."</string>
1284 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Alapértelmezések törlése"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001285 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Nem biztos, hogy ezt az alkalmazást az Ön képernyőjére tervezték. Itt szabályozhatja az alkalmazás megjelenítését."</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001286 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Kérdezzen rá elindításkor"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001287 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Alkalmazás skálázása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001288 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Ismeretlen"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001289 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Rendezés név szerint"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001290 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Rendezés méret szerint"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001291 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Futó szolgáltatások"</string>
1292 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Tárolt folyamatok"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001293 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Segélyhívó"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001294 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Alapbeállítások"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07001295 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Visszaállítja a beállításokat?"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001296 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Ez visszaállítja a következőkre vonatkozó összes beállítást:\n\n "<li>"Letiltott alkalmazások"</li>\n" "<li>"Letiltott alkalmazásértesítések"</li>\n" "<li>"Alapértelmezett alkalmazások adott műveletekhez"</li>\n" "<li>"Alkalmazások háttéradat-korlátozása"</li>\n" "<li>"Minden engedélykorlátozás"</li>\n\n" Az alkalmazásadatok nem vesznek el."</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001297 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Alapbeállítások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001298 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Terület kezelése"</string>
1299 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Szűrő"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001300 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Válasszon szűrési lehetőségeket"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001301 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Összes"</string>
Baligh Uddin4d69d9b2013-01-23 11:34:51 -08001302 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Nincs engedélyezve"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001303 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Letöltött"</string>
1304 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Futó"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001305 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-tár"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001306 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Az SD-kártyán"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001307 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Letiltva"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08001308 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Nincs telepítve e felh.-hoz"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001309 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nincsenek alkalmazások."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001310 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Belső tárhely"</string>
1311 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-tár"</string>
1312 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD-kártya"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001313 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Méret újraszámítása..."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001314 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Alkalmazásadatok törlése?"</string>
1315 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Az alkalmazás minden adata véglegesen törlésre kerül. Ez magában foglalja az összes fájlt, beállítást, fiókot, adatbázist stb."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001316 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
1317 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Mégse"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001318 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001319 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Az alkalmazás nem található a telepített alkalmazások listáján."</string>
1320 <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Az alkalmazásadatok törlése sikertelen."</string>
1321 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Frissítések eltávolítása?"</string>
1322 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Ezen Android rendszeralkalmazás minden frissítését eltávolítjuk."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001323 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Adatok törlése"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001324 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Az alkalmazás adatainak törlése sikertelen."</string>
1325 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ez az alkalmazás a következőkhöz fér hozzá táblagépén:"</string>
1326 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ez az alkalmazás a következőkhöz fér hozzá a telefonján:"</string>
Eric Fischerbb509702012-06-21 15:07:31 -07001327 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Ez az alkalmazás a következőkhöz férhet hozzá táblagépén. Annak érdekében, hogy javítsa a teljesítményt és csökkentse a memóriahasználatot, ezek közül néhány engedély rendelkezésre áll a(z) <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> számára, mivel azonos folyamatban fut, mint <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1328 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Ez az alkalmazás a következőkhöz férhet hozzá telefonján. Annak érdekében, hogy javítsa a teljesítményt és csökkentse a memóriahasználatot, ezek közül néhány engedély rendelkezésre áll a(z) <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> számára, mivel azonos folyamatban fut, mint <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1329 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1330 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1331 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1332 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001333 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ez az alkalmazás díjat számíthat fel:"</string>
1334 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Emelt díjas SMS küldése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001335 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Számítás..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001336 <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"A csomag méretének kiszámítása sikertelen."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001337 <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Nincsenek telepítve harmadik fél által készített alkalmazások."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001338 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"Verzió: <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1339 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Áthelyezés"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001340 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Áthelyezés a táblagépre"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001341 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Áthelyezés a telefonra"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001342 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Áthelyezés USB-tárra"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001343 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Áthelyezés az SD-kártyára"</string>
1344 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Áthelyezés"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001345 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nincs elég tárhely."</string>
1346 <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Az alkalmazás nem létezik."</string>
1347 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Az alkalmazás másolásvédett."</string>
1348 <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"A telepítés helye nem érvényes."</string>
1349 <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"A rendszerfrissítéseket nem lehet külső eszközre telepíteni."</string>
1350 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Kényszeríti a leállítást?"</string>
1351 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ha egy alkalmazást leállásra kényszerít, lehetséges, hogy az hibásan fog működni."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001352 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001353 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Nem lehet áthelyezni az alkalmazást. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001354 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Preferált telepítési hely"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001355 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Az új alkalmazások telepítése során előnyben részesített hely módosítása"</string>
1356 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Beépített alkalmazás letiltása?"</string>
1357 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Ha letiltja a beépített alkalmazást, más alkalmazások hibásan működhetnek."</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07001358 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Szeretné törölni az adatokat és letiltani az alkalmazást?"</string>
1359 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Ha letilt egy beépített alkalmazást, lehet, hogy más alkalmazások sem fognak megfelelően működni. Az adatok is törlődnek."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001360 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Kikapcsolja az értesítéseket?"</string>
1361 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ha kikapcsolja az erre az alkalmazásra vonatkozó értesítéseket, akkor lemaradhat fontos figyelmeztetésekről és a frissítésekről."</string>
Baligh Uddin74d305e2013-02-25 09:56:45 -08001362 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Alkalmazásműveletek"</string>
Baligh Uddinf2004692013-01-22 09:27:15 -08001363 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Fut"</string>
Baligh Uddin131b6f82013-01-30 10:43:41 -08001364 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(nem használt)"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05001365 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Nincs alapértelmezett."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001366 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Tárhely-használat"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001367 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Alkalmazások által használt tárhely megtekintése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001368 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Futó szolgáltatások"</string>
1369 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"A jelenleg futó szolgáltatások megtekintése és vezérlése"</string>
1370 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Újraindítás"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001371 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Gyorsítótárazott háttérfolyamatok"</string>
1372 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Semmi sem fut."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001373 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Alkalmazás indította."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001374 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1375 <skip />
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001376 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> szabad"</string>
1377 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> fogl"</string>
1378 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001379 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1380 <skip />
Baligh Uddin9bb2f8d2012-08-23 18:13:40 -07001381 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Felhasználó: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001382 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Eltávolított felhasználó"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001383 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgáltatás"</string>
1384 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgáltatás"</string>
1385 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>szolgáltatás"</string>
1386 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgáltatás"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001387 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Eszközmemória"</string>
1388 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Alkalmazás memóriahasználata"</string>
1389 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Rendszer"</string>
1390 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Alkalmazások"</string>
1391 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Szabad"</string>
1392 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Használt"</string>
1393 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Gyorsítótárazott"</string>
1394 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> a RAM-ból"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001395 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Futó alkalmazás"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001396 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nem aktív"</string>
1397 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Szolgáltatások"</string>
1398 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Folyamatok"</string>
1399 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Leállítás"</string>
1400 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Beállítások"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001401 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ezt a szolgáltatást annak alkalmazása indította. Leállítása az alkalmazás meghibásodását okozhatja."</string>
1402 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Ezt az alkalmazást nem lehet biztonságosan leállítani. Ha leállítja, akkor elveszítheti az aktuális munkájának egy részét."</string>
1403 <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Ez egy régi alkalmazásfolyamat, amely még mindig fut, hátha újra szükség lehet rá. Általában nincs ok arra, hogy leállítsa."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001404 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: jelenleg használatban van. A kezeléséhez érintse meg a Beállítások gombot."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001405 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"A használatban lévő fő folyamat."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001406 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltatás használatban van."</string>
1407 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltató használatban van."</string>
1408 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Leállítja a rendszerszolgáltatásokat?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001409 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ha leállítja ezt a szolgáltatást, táblagépének néhány funkciója hibásan működhet, amíg ki, majd újra be nem kapcsolja azt."</string>
1410 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ha leállítja ezt a szolgáltatást, telefonjának néhány funkciója hibásan működhet, amíg ki, majd újra be nem kapcsolja azt."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001411 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Nyelv és bevitel"</string>
1412 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Nyelv és bevitel"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001413 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Nyelvi beállítások"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001414 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Billentyűzet- és beviteli módok"</string>
1415 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Nyelv"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001416 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1417 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatikus csere"</string>
1418 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Elgépelt szavak kijavítása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001419 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatikus nagy kezdőbetű"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001420 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Mondatok kezdése nagy kezdőbetűvel"</string>
1421 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatikus központozás"</string>
1422 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Fizikai billentyűzet beállításai"</string>
1423 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"A \".\" beillesztéséhez kétszer kell lenyomni a szóköz billentyűt"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001424 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Jelszó láthatóvá tétele"</string>
Baligh Uddin31dd72a2013-03-12 11:27:24 -07001425 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Ez a beviteli módszer alkalmas lehet a beírt szövegek – köztük az olyan személyes adatok, mint a jelszavak és a hitelkártyaszámok - összegyűjtésére. A <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás kapcsolta be. Használja ezt a módszert?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001426 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Lehetséges, hogy ez a helyesírás-ellenőrző összegyűjti a beírt szövegeket, beleértve a személyes adatokat, mint amilyenek a jelszavak és bankkártyaszámok. A(z) <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazástól származik. Használja ezt a helyesírás-ellenőrzőt?"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001427 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Beállítások"</string>
1428 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Nyelv"</string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -07001429 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Nem sikerült megnyitni a(z) <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> beállításait."</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001430 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Egér/érintőpad"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001431 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Mutató sebessége"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001432 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Játékvezérlő"</string>
1433 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Rezgés használata"</string>
1434 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Rezgés átirányítása a játékvezérlőbe kapcsolódáskor."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001435 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Billentyűzetkiosztás kiválasztása"</string>
1436 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Billentyűzetkiosztások beállítása"</string>
1437 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Váltáshoz nyomja meg a Control+szóköz billentyűkódot"</string>
Eric Fischerb3e458a2012-04-20 13:56:13 -07001438 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Alapértelmezett"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001439 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Billentyűzetkiosztások"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001440 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Személyes szótár"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001441 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1442 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Hozzáadás"</string>
1443 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Hozzáadás a szótárhoz"</string>
Eric Fischer9a409762012-05-10 14:32:03 -07001444 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Kifejezés"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001445 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"További opciók"</string>
1446 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Kevesebb opció"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001447 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001448 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Szó:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001449 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Parancsikon:"</string>
1450 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Nyelv:"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07001451 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Szó beírása"</string>
1452 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Választható gyorsparancs"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001453 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Szó szerkesztése"</string>
1454 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Szerkesztés"</string>
1455 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Törlés"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001456 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Nincsenek szavak a felhasználói szótárban. Új szavakat a Hozzáadás (+) gomb megérintésével vehet fel."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001457 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Minden nyelven"</string>
1458 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"További nyelvek…"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001459 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Tesztelés"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001460 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Táblagép adatai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001461 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefon adatai"</string>
1462 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Akkumulátoradatok"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001463 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Szöveges bevitel"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001464 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Beviteli mód"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001465 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Jelenlegi billentyűzet"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001466 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Bevitelimód-választó"</string>
1467 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatikus"</string>
1468 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Mindig látszik"</string>
1469 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Mindig rejtve"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001470 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Beviteli módok beállítása"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001471 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Beállítások"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001472 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Beállítások"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001473 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktív beviteli módok"</string>
1474 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"A rendszer nyelvének használata"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001475 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> beállításai"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001476 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Válasszon aktív beviteli módokat"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001477 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Képernyőbillentyűzet beállításai"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001478 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizikai billentyűzet"</string>
1479 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Fizikai billentyűzet beállításai"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001480 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Fejlesztői lehetőségek"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001481 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Alkalmazásfejlesztési beállítások megadása"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001482 <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"A fejlesztői lehetőségek nem érhetők el ennél a felhasználónál"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001483 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"A VPN-beállítások nem érhetők el ennél a felhasználónál"</string>
1484 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Az internetmegosztási beállítások nem érhetők el ennél a felhasználónál"</string>
1485 <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"A hozzáférési pont nevének beállításai nem érhetők el ennél a felhasználónál"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001486 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB hibakeresés"</string>
1487 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Hibakeresés mód USB csatlakoztatásakor"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001488 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"USB-s hibakeresésre vonatkozó engedélyek visszavonása"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001489 <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Hibajelentés gyorsparancs"</string>
1490 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Gomb megjelenítése az áramellátási menüben hibajelentés készítéséhez"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001491 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Nem kapcsolódik ki"</string>
1492 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"A képernyő soha nem kapcsol ki töltés során"</string>
Baligh Uddin21c0ea42013-07-29 10:58:35 -07001493 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Bluetooth HCI snoop napló engedélyezése"</string>
1494 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Az összes Bluetooth HCI-csomag rögzítése egy fájlban"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001495 <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"OEM-feloldás"</string>
1496 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"A rendszerbetöltő feloldásának engedélyezése"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001497 <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Engedélyezi az OEM-feloldást?"</string>
1498 <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"FIGYELEM! Az eszközvédelmi funkciók addig nem fognak működni ezen az eszközön, amíg ez a beállítás be van kapcsolva."</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07001499 <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Logger pufferméret"</string>
1500 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Logger naplópufferméret választása"</string>
1501 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Helyutánzatok engedélyezése"</string>
1502 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Helyutánzatok engedélyezése"</string>
1503 <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Nézetattribútum vizsgálatának engedélyezése"</string>
1504 <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Hálózatok"</string>
Baligh Uddin4f0ca042013-08-28 23:43:04 -07001505 <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Vezeték nélküli kijelző tanúsítványa"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001506 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Részletes Wi-Fi-naplózás engedélyezése"</string>
1507 <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Agresszív Wi‑Fi–mobilhálózat átadás"</string>
1508 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Wi‑Fi-roaming ellenőrzésének engedélyezése mindig"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07001509 <string name="legacy_dhcp_client" msgid="694426978909127287">"Korábbi DHCP-kliens használata"</string>
Baligh Uddin4f0ca042013-08-28 23:43:04 -07001510 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Beállítások megjelenítése a vezeték nélküli kijelző tanúsítványával kapcsolatban"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001511 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Wi‑Fi-naplózási szint növelése, RSSI/SSID megjelenítése a Wi‑Fi-választóban"</string>
1512 <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"Ha engedélyezi, a Wi-Fi agresszívebben fogja átadni az adatkapcsolatot a mobilhálózatnak gyenge Wi-Fi-jel esetén"</string>
1513 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"A Wi-Fi-roaming ellenőrzésének engedélyezése vagy letiltása az interfészen jelen lévő adatforgalom mennyiségétől függően"</string>
Baligh Uddina6965892014-06-16 12:51:55 -07001514 <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Logger pufferméret"</string>
1515 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Logger naplópufferméret választása"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001516 <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"USB-beállítás kiválasztása"</string>
1517 <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"USB-beállítás kiválasztása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001518 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Helyutánzatok engedélyezése"</string>
1519 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Helyutánzatok engedélyezése"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001520 <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Nézetattribútum vizsgálatának engedélyezése"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07001521 <string name="legacy_dhcp_client_summary" msgid="163383566317652040">"A Lollipop DHCP-kliensének használata az új androidos DHCP-kliens helyett."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001522 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Engedélyezi az USB hibakeresést?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001523 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Az USB hibakeresés fejlesztési célokat szolgál. Használhatja adatok másolására a számítógép és a készülék között, alkalmazások a készülékre való értesítés nélküli telepítésére és naplózási adatok olvasására."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001524 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Visszavonja a hozzáférést az USB-s hibakereséshez az összes számítógépről, ahol korábban engedélyezte azt?"</string>
Eric Fischer67e6cf42012-02-06 12:41:31 -08001525 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Engedélyezi a fejlesztői beállításokat?"</string>
1526 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Ezek a beállítások csak fejlesztői használatra szolgálnak. Használatuk esetén eszköze vagy alkalmazásai meghibásodhatnak, illetve nem várt módon viselkedhetnek."</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001527 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"USB-n keresztül telepített alkalmazások ellenőrzése"</string>
1528 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Az ADB/ADT útján telepített alkalmazások ellenőrzése kártékony viselkedésre."</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001529 <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"USB-tár védetté tétele"</string>
1530 <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Alkalmazások kérjenek engedélyt az USB-n lévő adatok olvasására"</string>
1531 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Védetté teszi az USB-tárat?"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001532 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Ha az USB-háttértár védett, az alkalmazásoknak engedélyt kell kérniük a külső tárhelyen tárolt adatok olvasására.\n\nElőfordulhat, hogy egyes alkalmazások nem működnek addig, amíg a fejlesztők nem frissítik azokat."</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001533 <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"SD-kártya védetté tétele"</string>
1534 <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Az alkalmazások kérjenek engedélyt az SD-kártya olvasására"</string>
1535 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Védetté teszi az SD-kártyát?"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001536 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Ha az SD-kártya védett, az alkalmazásoknak engedélyt kell kérniük a külső tárhelyen tárolt adatok olvasására.\n\nElőfordulhat, hogy egyes alkalmazások nem működnek addig, amíg a fejlesztők nem frissítik azokat."</string>
Baligh Uddin31dd72a2013-03-12 11:27:24 -07001537 <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Helyi végpont"</string>
1538 <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Végalkalmazás engedélyezése a helyi rendszerhéj eléréséhez"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001539 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Modul kiválasztása"</string>
1540 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Modul kiválasztása"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001541 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Létrehozza a modult, és engedélyezi a hozzáférést?"</string>
1542 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Miután létrehozta a modult, a(z) <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> hozzáférhet az összes általa megjelenített adathoz."</string>
1543 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Mindig engedélyezem a(z) <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> számára a modulok létrehozását és az adatokhoz való hozzáférést."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001544 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> n <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ó <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> p <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> mp"</string>
1545 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ó <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> p <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> mp"</string>
1546 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> p <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> mp"</string>
1547 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> mp"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001548 <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> nap <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> óra <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> perc"</string>
1549 <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> óra <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> perc"</string>
1550 <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> perc"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001551 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Használati statisztikák"</string>
1552 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Használati statisztika"</string>
1553 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Rendezési szempont:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001554 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Alkalmazás"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001555 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Utoljára használva"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001556 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Használat ideje"</string>
1557 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Kisegítő lehetőségek"</string>
1558 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Kisegítő lehetőségek beállításai"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001559 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Szolgáltatások"</string>
1560 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Rendszer"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07001561 <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Megjelenítés"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001562 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Képaláírások"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -07001563 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Nagyítási kézmozdulatok"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001564 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Ha a funkció be van kapcsolva, úgy kicsinyíthet/nagyíthat, hogy háromszor rákoppint a képernyőre.\n\nNagyított állapotban:\n"<ul><li>"Pásztázhat: Két vagy több ujját húzza végig a képernyőn."</li>\n<li>"Módosíthatja a nagyítási szintet: Két ujját húzza össze vagy távolítsa el egymástól."</li></ul>\n\n"Ideiglenesen felnagyíthatja az ujja alatt lévő részt is, úgy hogy hármat koppint és lenyomva hagyja ujját. A nagyított nézetben az ujját húzva fedezheti fel a képernyő más részeit is. Az ujja felemelésével visszatérhet az előző állapotra.\n\nMegjegyzés: A háromszoros koppintással való nagyítás a billentyűzet és a navigációs sáv kivételével mindenhol működik."</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -07001565 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Hozzáférési gyorskombináció"</string>
Baligh Uddin808b74f2012-10-16 15:26:58 -07001566 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Be"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -07001567 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Ki"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001568 <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Ha a funkció engedélyezve van, gyorsan elérheti a kisegítő lehetőségeket két lépésben:\n\n1. lépés: tartsa lenyomva a bekapcsológombot a hangjelzésig vagy rezgésig.\n\n2. lépés: két ujját tartsa lenyomva a hangjelzéssel történő jóváhagyásig.\n\nHa az eszközt több felhasználó is használja, akkor e kombináció zárolási képernyőn való használatával ideiglenesen hozzáférhetővé válik az eszköz, amíg fel nem oldják azt."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001569 <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Nagy szöveg"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001570 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Nagy kontrasztú szöveg"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001571 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Képernyőnagyítás"</string>
1572 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Képernyőnagyítás automatikus frissítése"</string>
1573 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Nagyítás frissítése az alkalmazások közti átmeneteknél"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -07001574 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Bekapcs. gomb megszakítja a hívást"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001575 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Jelszavak kimondása"</string>
1576 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Érintés és tartási késleltetés"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07001577 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Színek invertálása"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001578 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Kísérleti) Hatással lehet a teljesítményre"</string>
1579 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Színkorrekció"</string>
1580 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Ez egy kísérleti funkció, és hatással lehet a teljesítményre."</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07001581 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Megjelenítés a Gyorsbeállítások között"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07001582 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Javítási mód"</string>
1583 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Felülírva erre: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
1584 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Letiltva"</string>
1585 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Monokromázia"</string>
1586 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Színtévesztés (piros–zöld)"</string>
1587 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Színtévesztés (piros– zöld)"</string>
1588 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Színtévesztés (kék–sárga)"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001589 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Beállítások"</string>
Baligh Uddind53efc72013-06-26 11:14:20 -07001590 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"be"</string>
1591 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Ki"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001592 <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"Szervezete nem engedélyezte"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001593 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Előnézet"</string>
1594 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Alapértelmezett beállítások"</string>
1595 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Nyelv"</string>
1596 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Szöveg mérete"</string>
1597 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Felirat stílusa"</string>
1598 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Egyéni beállítások"</string>
1599 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Háttérszín"</string>
1600 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Háttér áttetszősége"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001601 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Felirat ablakának színe"</string>
1602 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Felirat ablakának áttetszősége"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001603 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Szöveg színe"</string>
Baligh Uddinfee406c2013-12-09 11:53:08 -08001604 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Szöveg áttetszősége"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001605 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Szegély színe"</string>
1606 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Szegély típusa"</string>
1607 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Betűcsalád"</string>
1608 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"A feliratok így fognak kinézni"</string>
1609 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
1610 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Alapértelmezett"</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08001611 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Szín"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001612 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Alapértelmezett"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001613 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Semelyik"</string>
1614 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Fehér"</string>
1615 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Szürke"</string>
1616 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Fekete"</string>
1617 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Piros"</string>
1618 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Zöld"</string>
1619 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Kék"</string>
1620 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Zöldeskék"</string>
1621 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Sárga"</string>
1622 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001623 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Használja a következő szolgáltatást: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1624 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"A(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> szolgáltatásnak a következőkre van szüksége:"</string>
Baligh Uddin36ddc8a2014-12-22 09:12:51 -08001625 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Mivel az egyik alkalmazás zavar egy engedélykérelmet, a Beállítások funkció nem tudja ellenőrizni az Ön válaszát."</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -07001626 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ha engedélyezi a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> szolgáltatást, az eszköz nem fogja használni a képernyőzárat az adattitkosítás növelése érdekében."</string>
1627 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Mivel engedélyezett egy kisegítő szolgáltatást, az eszköz nem fogja használni a képernyőzárat az adattitkosítás növelése érdekében."</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07001628 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Mivel a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> bekapcsolása hatással van az adatok titkosítására, meg kell erősítenie mintáját."</string>
1629 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Mivel a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> bekapcsolása hatással van az adatok titkosítására, meg kell erősítenie PIN kódját."</string>
1630 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Mivel a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> bekapcsolása hatással van az adatok titkosítására, meg kell erősítenie jelszavát."</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001631 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Műveletek megfigyelése"</string>
1632 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Értesítések fogadása alkalmazás használatakor."</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07001633 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Leállítja a következőt: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001634 <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Az OK gomb megérintésével leállítja a következőt: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001635 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nincs telepített szolgáltatás"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001636 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nincs leírás."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001637 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Beállítások"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001638 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Nyomtatás"</string>
Baligh Uddin672c4d02013-09-05 12:52:47 -07001639 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Nyomdai szolgáltatások"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001640 <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"Használja a következő szolgáltatást: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001641 <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"A dokumentum áthaladhat egy vagy több szerveren, mielőtt a nyomtatóhoz érne."</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001642 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nincs telepített szolgáltatás"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001643 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nem található nyomtató"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001644 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Beállítások"</string>
1645 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Nyomtatók hozzáadása"</string>
1646 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Be"</string>
1647 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Ki"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001648 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Szolgáltatás hozzáadása"</string>
Baligh Uddin672c4d02013-09-05 12:52:47 -07001649 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Nyomtató hozzáadása"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001650 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Keresés"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001651 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Nyomtatók keresése"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001652 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"A szolgáltatás ki van kapcsolva."</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001653 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Nyomtatási feladatok"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001654 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Nyomtatási feladat"</string>
1655 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Újraindítás"</string>
1656 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Mégse"</string>
1657 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1658 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"A(z) <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> nyomtatása"</string>
Baligh Uddin5d671a72013-11-15 11:08:07 -08001659 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"A(z) <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> törlése"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001660 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Nyomtatási hiba: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1661 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"A(z) <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> nyomtató letiltva."</string>
Baligh Uddin38d03572013-10-11 01:22:14 -07001662 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Keresőmező megjelenítve"</string>
1663 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Keresőmező elrejtve"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001664 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Akkumulátor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001665 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Mi használta az akkumulátort"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001666 <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Nincs akkuhasználati adat"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001667 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> -- <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinaa18ac32014-04-30 12:55:27 -07001668 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> van hátra"</string>
1669 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> a feltöltéshez"</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -07001670 <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – kb. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> van hátra"</string>
1671 <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001672 <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> a teljes töltöttség eléréséig"</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -07001673 <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> a teljes feltöltésig hálózatról"</string>
1674 <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> a teljes feltöltésig USB-ről"</string>
1675 <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> a feltöltésig vezeték nélkül"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001676 <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Használat az utolsó teljes feltöltés óta"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001677 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akkumulátorhasználat a legutolsó töltés óta"</string>
1678 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Akkumulátorhasználat a visszaállítás óta"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001679 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> akkumulátorról"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001680 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> az utolsó töltés óta"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001681 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Töltés"</string>
1682 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Bekapcsolt képernyővel"</string>
1683 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS bekapcsolva"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001684 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001685 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Ébren"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001686 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Mobilhálózati jel"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001687 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1688 <skip />
1689 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Eszköz készenléti ideje"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001690 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi időben"</string>
1691 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi időben"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001692 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Előzmények részletei"</string>
1693 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Használat részletei"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001694 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Használat részletei"</string>
1695 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Az energiafelhasználás beállítása"</string>
1696 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Mellékelt csomagok"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001697 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Képernyő"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001698 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Zseblámpa"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001699 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001700 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1701 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Cella készenlét"</string>
1702 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Hanghívások"</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07001703 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Táblagép - tétlen"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001704 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon - tétlen"</string>
Geoff Mendal1c71b8e2014-03-17 12:48:05 -07001705 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Egyéb"</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001706 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Túlbecsült"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001707 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU teljes"</string>
1708 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU-használat az előtérben"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001709 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Ébren tartás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001710 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001711 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi használat"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001712 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Táblagép"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001713 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001714 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Elküldött mobiladatok"</string>
1715 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Fogadott mobiladatok"</string>
Baligh Uddin302523e2014-03-03 12:37:26 -08001716 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Mobil rádióadó aktív"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001717 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Elküldött Wi‑Fi-adatok"</string>
1718 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Fogadott Wi‑Fi-adatok"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001719 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Hang"</string>
1720 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Videó"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -07001721 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Bekapcsolva töltött idő"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001722 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Jel nélkül eltelt idő"</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001723 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Teljes akkumulátorkapacitás"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001724 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Kalkulált energiahasználat"</string>
1725 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Észlelt energiahasználat"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001726 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Kényszerített leállítás"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001727 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Alkalmazásinformáció"</string>
1728 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Alkalmazásbeállítások"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001729 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Képernyő-beállítások"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001730 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi-Fi beállítások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001731 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth-beállítások"</string>
1732 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Hanghívások által felhasznált energia"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001733 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Energiahasználat tétlenség során"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001734 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Akkumulátorhasználat, amíg a telefon tétlen volt"</string>
1735 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Mobil adó által felhasznált energia"</string>
1736 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Ahol nincs lefedettség, váltson repülőgép módra, hogy spóroljon az energiával"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001737 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"A zseblámpa által felhasznált energia"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001738 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"A kijelző és a háttérfény által felhasznált energia"</string>
1739 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Csökkentse a képernyő fényerejét és kikapcsolási idejét"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001740 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Wi-Fi által felhasznált energia"</string>
1741 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Kapcsolja ki a Wi-Fit, ha nem használja, vagy amikor nincs elérhető hálózat"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001742 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Bluetooth által felhasznált energia"</string>
1743 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Ha nem használja, kapcsolja ki a Bluetooth funkciót"</string>
1744 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Próbáljon meg csatlakozni egy másik Bluetooth-eszközhöz"</string>
1745 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Az alkalmazás által felhasznált energia"</string>
1746 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Alkalmazás leállítása vagy eltávolítása"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07001747 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Energiatakarékos mód kiválasztása"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001748 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Az alkalmazás felkínálhat olyan beállításokat, amelyek csökkentik az energiafelhasználást"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001749 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"A felhasználó akkumulátorhasználata"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001750 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Egyéb energiafelhasználás"</string>
1751 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Az energiahasználat csak becsült érték, és nem tartalmazza az akkumulátorhasználat minden forrását. Az „Egyéb energiafelhasználás” a kalkulált hozzávetőleges energiahasználat és a ténylegesen észlelt akkumulátorhasználat közötti különbség."</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001752 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Túlbecsült energiafogyasztás"</string>
1753 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001754 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> az utolsó töltés óta"</string>
1755 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Töltés nélkül eltöltött idő: <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1756 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Használat összesen"</string>
1757 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Frissítés"</string>
1758 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
1759 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Médiaszerver"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001760 <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Akkumulátorkímélő mód"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001761 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Automatikus bekapcsolás"</string>
1762 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Soha"</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -07001763 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"Akkumulátortöltöttség: %1$s"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001764 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Folyamatstatisztikák"</string>
1765 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"A futó folyamatok statisztikái"</string>
1766 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Memóriahasználat"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05001767 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> elhasználva alatt az utóbbi <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> alatt"</string>
1768 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"A RAM <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>-a használva <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> alatt"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001769 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Háttérben futó folyamatok"</string>
1770 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Előtérben futó folyamatok"</string>
1771 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Gyorsítótárazott folyamatok"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05001772 <string name="process_stats_memory_status" msgid="8291117301143037644">"A memória állapota: <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001773 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android operációs rendszer"</string>
1774 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Natív"</string>
1775 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Kernel"</string>
1776 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
1777 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Gyorsítótárak"</string>
1778 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM-használat"</string>
1779 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM-használat (háttérben)"</string>
Baligh Uddin672c4d02013-09-05 12:52:47 -07001780 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Futási idő"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001781 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Folyamatok"</string>
Baligh Uddin672c4d02013-09-05 12:52:47 -07001782 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Szolgáltatások"</string>
Baligh Uddinac9b0682013-09-25 20:31:24 -07001783 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Időtartam"</string>
Baligh Uddin9fa85702014-06-23 12:21:13 -07001784 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"A memóriával kapcsolatos részletek"</string>
1785 <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Memóriaállapotok"</string>
1786 <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Memóriahasználat"</string>
1787 <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Kernel"</string>
1788 <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Natív"</string>
1789 <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Kernelgyorsítótárak"</string>
1790 <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam-váltás"</string>
Geoff Mendal7c128a22014-11-24 10:31:25 -08001791 <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Szabad"</string>
Baligh Uddin9fa85702014-06-23 12:21:13 -07001792 <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Összes"</string>
Baligh Uddinac9b0682013-09-25 20:31:24 -07001793 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 óra"</string>
1794 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 óra"</string>
1795 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 óra"</string>
1796 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 nap"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001797 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Rendszerfolyamatok megjelenítése"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001798 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Rendszer elrejtése"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05001799 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Százalékos értékek megjelenítése"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001800 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Egyedi készletméret használata"</string>
1801 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Statisztika típusa"</string>
1802 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Háttérben futó folyamatok"</string>
1803 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Előtérben futó folyamatok"</string>
1804 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Gyorsítótárazott folyamatok"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001805 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Hang be- és kimenet"</string>
1806 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Hang be- és kimenet beállításai"</string>
1807 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Hangalapú keresés"</string>
1808 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android-billentyűzet"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001809 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Beszéd"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001810 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Hangbeviteli beállítások"</string>
1811 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Hangbevitel"</string>
1812 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Hangbeviteli szolgáltatások"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001813 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Teljes hotword és interakció"</string>
1814 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Egyszerű beszédfelismerés"</string>
1815 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Ez a hangbeviteli szolgáltatás képes lesz a folyamatos beszédhangkeresésre, valamint a hangvezérelt alkalmazásoknak az Ön nevében történő irányítására. A(z) <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> alkalmazás működteti. Engedélyezi a szolgáltatást?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001816 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Szöveg-beszéd átalakítás beállításai"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001817 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Szövegfelolvasó kimenet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001818 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Mindig a saját beállításaim használata"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001819 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Az alábbi alapértelmezett beállítások felülírják az alkalmazásbeállításokat"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001820 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Alapértelmezett beállítások"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001821 <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Alapértelmezett motor"</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08001822 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="7326298606388069173">"Adja meg a beszédelemző motort a hangalapú szöveg használatához"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001823 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Beszéd sebessége"</string>
1824 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"A szöveg kimondásának sebessége"</string>
1825 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Hangmagasság"</string>
1826 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"A beszélt szöveg hangszínét befolyásolja"</string>
1827 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Nyelv"</string>
Baligh Uddin25193d12014-05-14 16:25:08 -07001828 <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"A rendszer nyelvének használata"</string>
Baligh Uddina72aa4e2013-05-27 12:01:18 -07001829 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Nincs nyelv kiválasztva"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001830 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Beállítja a beszélt szöveg nyelvspecifikus hangját"</string>
1831 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Példa meghallgatása"</string>
1832 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Rövid demonstráció megtekintése a beszédszintézisről"</string>
1833 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Hangadatok telepítése"</string>
1834 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"A beszédszintetizáláshoz szükséges hangadatok telepítése"</string>
1835 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"A beszédszintézishez szükséges hangok már megfelelően telepítve vannak"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001836 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Beállításai megváltoztak. Íme egy példa, hogy hangzanak."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001837 <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"A kiválasztott motor nem futtatható."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001838 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigurálás"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001839 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Válasszon másik motort"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001840 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ez a beviteli módszer alkalmas lehet az elhangzott szövegek -- köztük az olyan személyes adatok, mint a jelszavak és a hitelkártyaszámok -- összegyűjtésére. A(z) <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> motor kapcsolta be. Engedélyezi ennek a beszédszintetizáló motornak a használatát?"</string>
Baligh Uddin1d73c4e2012-11-02 01:45:20 -07001841 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Ez a nyelv működő hálózati kapcsolatot igényel a szövegfelolvasáshoz."</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001842 <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Ez egy példa a beszédszintézisre"</string>
1843 <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Alapértelmezett nyelv állapota"</string>
1844 <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"A(z) <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nyelv teljes mértékben támogatott"</string>
1845 <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"A(z) <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nyelv használatához hálózati kapcsolatra van szükség"</string>
1846 <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"A(z) <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nyelv nem támogatott"</string>
1847 <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"Ellenőrzés..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001848 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Motorok"</string>
1849 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> beállításai"</string>
1850 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"A(z) <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> engedélyezve van"</string>
1851 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"A(z) <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> le van tiltva"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001852 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Motor beállításai"</string>
1853 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"A(z) <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> beállításai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001854 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Nyelvek és hangok"</string>
1855 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Telepítve"</string>
1856 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Nincs telepítve"</string>
1857 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Nő"</string>
1858 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Férfi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001859 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Beszédszint. szoftver telepítve"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001860 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Használat előtt engedélyezze az új motort."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001861 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Keresőmotor beállításainak indítása"</string>
1862 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Preferált motor"</string>
1863 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Általános"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001864 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Energiagazdálkodás"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001865 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Wi-Fi beállítás frissítése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001866 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Bluetooth beállítások frissítése"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001867 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1868 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"be"</string>
1869 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"ki"</string>
1870 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"bekapcsolás"</string>
1871 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"kikapcsolás"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001872 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001873 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001874 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Tartózkodási hely"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001875 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Szinkronizálás"</string>
1876 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Fényerő: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1877 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automatikus"</string>
1878 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"teljes"</string>
1879 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"fél"</string>
1880 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"ki"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001881 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001882 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Hitelesítési adatok tárolója"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001883 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Telepítés tárhelyről"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001884 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Telepítés az SD-kártyáról"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001885 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Tanúsítványok telepítése tárhelyről"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001886 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Tanúsítványok telepítése az SD-kártyáról"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001887 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Hitelesítési adatok törlése"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001888 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Összes tanúsítvány eltávolítása"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001889 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Megbízható hitelesítő adatok"</string>
1890 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Megbízható CA tanúsítványok megjelenítése"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001891 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Speciális"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07001892 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Tárhelytípus"</string>
1893 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"hardveresen támogatott"</string>
1894 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"kizárólag szoftveres"</string>
Baligh Uddina6965892014-06-16 12:51:55 -07001895 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"A hitelesítési adatok nem érhetők el ennél a felhasználónál"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001896 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001897 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Írja be az azonosítótároló jelszavát."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001898 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Jelenlegi jelszó:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001899 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Eltávolítja az összes tartalmat?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001900 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"A jelszónak legalább 8 karakter hosszúnak kell lennie."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001901 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Helytelen jelszó."</string>
1902 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Helytelen jelszó. Már csak egy lehetősége van, mielőtt a hitelesítési adatok tárolója törlődik."</string>
1903 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Helytelen jelszó. <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> további lehetősége van, mielőtt a hitelesítési adatok tárolóját töröljük."</string>
1904 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Hit. adatok tárolója üres."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001905 <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Az azonosítótárolót nem lehet törölni."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001906 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"A hitelesítési adatok tárolója engedélyezve van."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001907 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Be kell állítania a zárolási képernyő PIN kódját vagy jelszavát, mielőtt használhatná az azonosítótárolót."</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -07001908 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Alkalmazások hozzáféréssel"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001909 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Segélyhívás hangja"</string>
1910 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Viselkedés beállítása segélyhívás kezdeményezésekor"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001911 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Biztonsági mentés és visszaállítás"</string>
1912 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Biztonsági mentés és visszaállítás"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001913 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Biztonsági mentés és visszaállítás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001914 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Személyes adatok"</string>
1915 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Adatok biztonsági mentése"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001916 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Alkalmazásadatok, Wi-Fi jelszavak és egyéb beállítások mentése a Google szervereire"</string>
Eric Fischer5981e0e2012-03-15 14:36:44 -07001917 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Biztonsági mentés helye"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001918 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Alkalmazásadatok is"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001919 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatikus helyreállítás"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001920 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Amikor újratelepít egy alkalmazást, a biztonsági mentésből állítsa helyre a beállításait és az adatokat"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001921 <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"A biztonsági másolat szolgáltatás inaktív."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001922 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Asztali mentés jelszava"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001923 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Az asztali teljes biztonsági mentések jelenleg nem védettek."</string>
1924 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Érintse meg, ha módosítaná vagy eltávolítaná a jelszót az asztali teljes mentésekhez"</string>
Ying Wang1c19b382012-06-22 15:11:10 -07001925 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Új biztonsági jelszó beállítva"</string>
1926 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Az új jelszó és a megerősítése nem egyezik."</string>
1927 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Hiba a biztonsági jelszó beállítása során"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001928 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001929 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Kikapcsolja a Wi-Fi jelszavakat, könyvjelzőket, egyéb beállításokat és alkalmazásadatok biztonsági mentését, illetve törli a Google szerverein lévő összes példányt?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001930 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Eszközkezelői beállítások"</string>
1931 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Eszközkezelő"</string>
1932 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktiválás"</string>
1933 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Eszközkezelők"</string>
1934 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nincs elérhető eszközkezelő"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001935 <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"Hogy a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> többé ne férjen hozzá az Ön munkaprofiljához, távolítsa el azt a Beállítások &gt; Fiókok lehetőségnél"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07001936 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Személyes"</string>
1937 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Munkahely"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07001938 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Nincs elérhető trust agent komponens"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001939 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktiválja az eszközkezelőt?"</string>
1940 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktiválás"</string>
1941 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Eszközkezelő"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001942 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"A kezelő aktiválásával lehetővé teszi a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazásnak a következő műveletek végrehajtását:"</string>
1943 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Ez a kezelő aktív, és lehetővé teszi a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás számára a következő műveletek végrehajtását:"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001944 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Aktiválja a profilkezelőt?"</string>
1945 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6469780138110334180">"Ha továbblép, Felhasználóját a Rendszergazdája fogja felügyelni, aki tárolhatja a társított adatokat, valamint személyes adatait is.\n\nRendszergazdája megfigyelheti és kezelheti a Felhasználó beállításait, hozzáférését, alkalmazásait, illetve a hozzá tartozó adatokat, beleértve a hálózati aktivitást és eszköze helyadatait is."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001946 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Névtelen"</string>
1947 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Általános"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001948 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Értesítési napló"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07001949 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Csengőhang és rezgés beállításai"</string>
1950 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Rendszer"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001951 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Wi-Fi beállítása"</string>
1952 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Csatlakozás a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz"</string>
1953 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Csatlakozás a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz..."</string>
1954 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Csatlakozva a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001955 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Hálózat hozzáadása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001956 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nincs csatlakozva:"</string>
1957 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Hálózat hozzáadása"</string>
1958 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Lista frissítése"</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07001959 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Átugrás"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001960 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Tovább"</string>
1961 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Vissza"</string>
1962 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Hálózati információk"</string>
1963 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Kapcs."</string>
1964 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Elfelejt"</string>
1965 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Mentés"</string>
1966 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Mégse"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001967 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Hálózatok keresése..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001968 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Érintsen meg egy hálózatot a csatlakozáshoz"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001969 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Csatlakozás meglévő hálózathoz"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001970 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Csatl. nem biztonságos hálózathoz"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001971 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Írja be a hálózati konfigurációt"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001972 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Csatlakozás új hálózathoz"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001973 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Csatlakozás…"</string>
1974 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Ugrás a következő lépésre"</string>
1975 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP nem támogatott."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001976 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"A beállítás során nem állíthat be EAP Wi-Fi kapcsolatot. Ezt a beállítás után a Beállításokban teheti meg, a Vezeték nélküli és egyéb hálózatok menüpontban."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001977 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"A kapcsolódás igénybe vehet pár percet..."</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001978 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Érintse meg a "<b>"Tovább"</b>" lehetőséget a telepítés folytatásához.\n\nÉrintse meg a "<b>"Vissza"</b>" lehetőséget egy másik Wi-Fi-hálózathoz való csatlakozáshoz."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001979 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Szinkronizálás engedélyezve"</string>
1980 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Szinkronizálás letiltva"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001981 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Szinkronizálás folyamatban"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001982 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Szinkronizálási hiba"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001983 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"A szinkronizálás nem sikerült"</string>
1984 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Szinkronizálás aktív"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07001985 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Szinkronizálás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001986 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"A szinkronizálással problémák vannak. Hamarosan helyreáll."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001987 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Fiók hozzáadása"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001988 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="3489771164851107822">"A munkaprofil még nem érhető el"</string>
1989 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Munkaprofil eltávolítása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001990 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Háttéradatok"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001991 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Szinkronizálás, adatküldés és -fogadás bármikor"</string>
1992 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Háttéradatok tiltása?"</string>
1993 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"A háttéradatok letiltása megnöveli a használati időt és csökkenti az adathasználatot. Egyes alkalmazások lehet, hogy továbbra is használják a háttér-adatkapcsolatot."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001994 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Adatok automatikus szinkronizálása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001995 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Szinkr. BEKAPCSOLVA"</string>
1996 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Szinkr. KIKAPCSOLVA"</string>
1997 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Szinkronizálási hiba"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07001998 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Utolsó szinkronizálás: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1999 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Szinkronizálás..."</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08002000 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Biztonsági mentés beállításai"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08002001 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Biztonsági másolat készítése a beállításaimról"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08002002 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Szinkronizálás most"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07002003 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Szinkronizálás megszakítása"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08002004 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Érintse meg az azonnali szinkronizáláshoz<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2005%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08002006 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
2007 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Naptár"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07002008 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Címtár"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07002009 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Üdvözli a Google Sync!"</font>" \nAz adatok Google-féle szinkronizálása lehetővé teszi, hogy bárhonnan hozzáférjen címtárához, találkozóihoz stb."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002010 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Alkalmazás-szinkronizálási beállítások"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08002011 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Adatok és szinkronizálás"</string>
2012 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Jelszó módosítása"</string>
2013 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Fiókbeállítások"</string>
2014 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Fiók törlése"</string>
2015 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Fiók hozzáadása"</string>
2016 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Befejezés"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002017 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Fiók eltávolítása?"</string>
2018 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"A fiók eltávolításával valamennyi üzenetet, névjegyet és egyéb adatot is törli a táblagépről!"</string>
2019 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"A fiók eltávolításával törli valamennyi üzenetet, névjegyet és egyéb adatot a telefonról!"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002020 <string name="remove_account_failed" msgid="4010643669489606536">"Rendszergazdája nem engedélyezi ezt a módosítást"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08002021 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Feliratkozások továbbítása"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07002022 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
2023 <skip />
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002024 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Nem lehet manuálisan szinkronizálni"</string>
2025 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Az elem szinkronizálása jelenleg le van tiltva. A beállítás módosításához ideiglenesen kapcsolja be a háttéradatokat és az automatikus szinkronizálást."</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07002026 <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08002027 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC-cím"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002028 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Az Android indításához írja be jelszavát"</string>
2029 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Az Android indításához írja be PIN kódját"</string>
2030 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Az Android indításához rajzolja le mintáját"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002031 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Helytelen minta"</string>
2032 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Helytelen jelszó"</string>
2033 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Helytelen PIN kód"</string>
2034 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Ellenőrzés…"</string>
2035 <string name="starting_android" msgid="8581493237458496835">"Az Android indítása"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07002036 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Törlés"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002037 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Egyéb fájlok"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07002038 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> kiválasztva"</string>
2039 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002040 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Az összes kijelölése"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07002041 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP ellenőrzés"</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -07002042 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"HDCP-ellenőrzés beállítása"</string>
Eric Fischeraa1fd3b2012-02-16 14:56:08 -08002043 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Hibakeresés"</string>
2044 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Válassza az alkalmazás hibakeresése lehetőséget"</string>
2045 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nincs beállítva alkalmazás hibakereséshez"</string>
2046 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás hibakeresése"</string>
2047 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Alkalmazás kiválasztása"</string>
2048 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Semmi"</string>
2049 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Várjon a hibakeresőre."</string>
2050 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"A javított alkalmazás a hibakeresőre vár."</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07002051 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Bevitel"</string>
2052 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Rajz"</string>
Baligh Uddinbef7b7f2013-03-06 10:48:01 -08002053 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Hardveres gyorsítású megjelenítés"</string>
Baligh Uddinb123c7a2014-03-31 14:47:58 -07002054 <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Média"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07002055 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Figyelés"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002056 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Szigorú mód engedélyezve"</string>
2057 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Képernyővillogás a fő szál hosszú műveleteinél"</string>
2058 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mutató helye"</string>
2059 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"A fedvény mutatja az aktuális érintési adatokat"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07002060 <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Érintések megjelenítése"</string>
2061 <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Érintések vizuális visszajelzésének megjelenítése"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07002062 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Képernyőfrissítések megj."</string>
2063 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"A teljes ablakfelület villogjon frissítéskor."</string>
2064 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"GPU-nézetfriss. megjel."</string>
2065 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Ablakbeli nézetek villognak GPU-s rajznál."</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07002066 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Hardverréteg-frissítések"</string>
2067 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Frissítéskor a hardverrétegek zölden villognak"</string>
Baligh Uddinb590a5d2013-05-08 11:07:07 -07002068 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"GPU tartalom-felülírási hibakeresés"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07002069 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"HW fedvények letiltása"</string>
2070 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Mindig a GPU használata képernyő-feldolgozáshoz"</string>
Baligh Uddin38d03572013-10-11 01:22:14 -07002071 <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Színtérszimuláció"</string>
Baligh Uddin07460202012-10-24 16:27:14 -07002072 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"OpenGL nyomon követése"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08002073 <string name="use_awesomeplayer" msgid="1583337008516364226">"AwesomePlayer (megszűnt)"</string>
2074 <string name="use_awesomeplayer_summary" msgid="6757734070733387140">"Az AwesomePlayer használata a NuPlayer helyett"</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -07002075 <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Hangátirányítás tiltása"</string>
2076 <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Hangátirányítás tiltása az USB-s hangeszközöknél"</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -07002077 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Elrendezéshatár mutatása"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07002078 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Kliphatárok, margók stb. megjelenítése."</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07002079 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Elrendezés jobbról balra"</string>
2080 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Elrendezés jobbról balra minden nyelvnél"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002081 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"CPU-használat mutatása"</string>
2082 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Képernyőfedvény a jelenlegi CPU-használattal"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002083 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"GPU-megjelenítés"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07002084 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"GPU használatának kényszerítése 2D rajzhoz"</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07002085 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"4x MSAA kényszerítése"</string>
2086 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"A 4x MSAA engedélyezése az OpenGL ES 2.0-nál"</string>
Baligh Uddinbef7b7f2013-03-06 10:48:01 -08002087 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Nem négyzetes kivágási műveletek hibakeresése"</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -07002088 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Profil GPU-renderelésről"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002089 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Ablakanimáció mérete"</string>
2090 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Áttűnési animáció mérete"</string>
Eric Fischer67e6cf42012-02-06 12:41:31 -08002091 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animáció léptéke"</string>
Baligh Uddin89c15bd2012-12-10 10:59:51 -08002092 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Másodlagos kijelzők szimulálása"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002093 <string name="enable_multi_window" msgid="1091779249819137016">"Többablakos mód"</string>
2094 <string name="enable_multi_window_summary" msgid="5837641304114783514">"Egyszerre több tevékenység végzése a képernyőn."</string>
2095 <string name="confirm_enable_multi_window_title" msgid="950964546995895971">"Engedélyezi a többablakos módot?"</string>
2096 <string name="confirm_enable_multi_window_text" msgid="565834092374755117">"FONTOS: Ez a funkció teljes mértékben kísérleti jellegű. Lehetővé teszi egyszerre több tevékenység végzését a képernyő Legutóbbi alkalmazások paneljén. A funkció használata során előfordulhat, hogy egyes alkalmazások összeomlanak vagy nem működnek megfelelően."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002097 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Alkalmazások"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002098 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Törölje a tevékenységeket"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002099 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Tevékenységek törlése, amint elhagyják azokat"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002100 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Háttérfolyamat-korlátozás"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002101 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Összes ANR mutatása"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002102 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Az Alkalmazás nem válaszol ablak megjelenítése"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07002103 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Adathasználat"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002104 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Alkalmazás adathasználata"</string>
2105 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"A szolgáltató adatszámlálási módja eltérhet az eszközétől."</string>
2106 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Alkalmazások használata"</string>
2107 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"ALKALMAZÁSINFORMÁCIÓ"</string>
2108 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Mobiladat-kapcsolat"</string>
2109 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Adatkorlát beállítása"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002110 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Adatforgalmi ciklus"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002111 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Alkalmazáshasználat"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002112 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Adatbarangolás"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07002113 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Háttéradatok korlátozása"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002114 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Háttéradatok engedélyezése"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002115 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Külön 4G-használat"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002116 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Wi‑Fi megjelenítése"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002117 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Wi‑Fi-használat elrejtése"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002118 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Ethernet-használat megjelenítése"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002119 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Ethernet-használat rejtve"</string>
2120 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Hálózati korlátozások"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07002121 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Adatok automatikus szinkronizálása"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002122 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM kártyák"</string>
2123 <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mobilhálózatok"</string>
2124 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Automata adatszinkronizálás"</string>
2125 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Személyesadat-szinkronizálás"</string>
2126 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Munkaadat-szinkronizálás"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002127 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Ciklus módosítása..."</string>
2128 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Az adatforgalmi ciklus visszaállítása a hónap e napján:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002129 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Egy alkalmazás sem használt adatokat ekkor."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002130 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Előtér"</string>
2131 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Háttér"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07002132 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"korlátozott"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002133 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Kikapcsolja a mobiladat-kapcsolatot?"</string>
2134 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Mobiladatkorlát beállítása"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002135 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4G adatkorlát beállítása"</string>
2136 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G adatkorlát beállítása"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08002137 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Wi-Fi adatkorlát"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08002138 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002139 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002140 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mobil"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002141 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2142 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002143 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mobil"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002144 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Nincs"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002145 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Mobiladat-kapcsolat"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002146 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G adatforgalom"</string>
2147 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G adatforgalom"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002148 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Előtér:"</string>
2149 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Háttér:"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002150 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Alkalmazásbeállítások"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002151 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"Háttéradatok korlátozása"</string>
2152 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"Háttéradatok kikapcsolása mobilhálózatokon."</string>
2153 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Háttéradatok korlátozásához előbb állítson be mobiladatkorlátot."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002154 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Korlátozza a háttéradatokat?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002155 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"A funkció miatt elképzelhető, hogy a háttéradatoktól függő alkalmazások nem fognak működni, amikor csak mobilhálózat áll rendelkezésre.\n\nMegfelelőbb adathasználati beállításokat az alkalmazáson belül találhat."</string>
2156 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"A háttéradatok korlátozása csak akkor lehetséges, ha előbb beállít egy mobiladatkorlátot."</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07002157 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Bekapcsolja a szinkronizálást?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002158 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"A rendszer azonnal átmásolja táblagépére a fiókot érintő valamennyi módosítást, amelyet az interneten hajt végre.\n\nEgyes fiókok a táblagépen végrehajtott módosításokat is automatikusan átmásolhatják az internetre. Ez a Google-fiókok működésének lényege."</string>
2159 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"A rendszer azonnal átmásolja telefonjára a fiókot érintő valamennyi módosítást, amelyet az interneten hajt végre.\n\nEgyes fiókok a telefonon végrehajtott módosításokat is automatikusan átmásolhatják az internetre. Ez a Google-fiókok működésének lényege."</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07002160 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Kikapcsolja a szinkronizálást?"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07002161 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Ez mérsékelni fogja az adat- és akkumulátorhasználatot, de minden egyes fiókot manuálisan kell majd szinkronizálnia a legfrissebb információk begyűjtéséhez. Továbbá nem fog értesítéseket kapni a frissítésekről."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002162 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Használati ciklus visszaállításának ideje"</string>
2163 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Hónap napja:"</string>
2164 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Beállítás"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07002165 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Adathasználati figyelmeztetés beállítása"</string>
2166 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Adathasználati korlát beállítása"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002167 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Adatforgalom korlátozása"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002168 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Táblagépe kikapcsolja a mobiladat-kapcsolatot, amint eléri a beállított korlátot.\n\nMivel az adathasználatot a táblagép méri, és szolgáltatójának mérései ettől eltérhetnek, érdemes lehet szigorúbb korlátot megadnia."</string>
2169 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Telefonja kikapcsolja a mobiladat-kapcsolatot, amint eléri a beállított korlátot.\n\nMivel az adathasználatot a telefon méri, és szolgáltatójának mérései ettől eltérhetnek, érdemes lehet szigorúbb korlátot megadnia."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002170 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Korlátozza a háttéradatokat?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002171 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8210134218644196511">"Ha korlátozza a háttérben zajló mobiladat-forgalmat, néhány alkalmazás és szolgáltatás nem fog működni, ha nem csatlakozik Wi-Fi-hálózathoz."</string>
2172 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="3262993384666280985">"Ha korlátozza a háttérben zajló mobiladat-forgalmat, néhány alkalmazás és szolgáltatás nem fog működni, ha nem csatlakozik Wi-Fi-hálózathoz.\n\nEz a beállítás a táblagép valamennyi felhasználóját érinti."</string>
2173 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="4352615206362479722">"Ha korlátozza a háttérben zajló mobiladat-forgalmat, néhány alkalmazás és szolgáltatás nem fog működni, ha nem csatlakozik Wi-Fi-hálózathoz.\n\nEz a beállítás a telefon valamennyi felhasználóját érinti."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002174 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"figyelmeztetés"</font></string>
2175 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"korlát"</font></string>
2176 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Eltávolított alkalmazások"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07002177 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Eltávolított alkalmazások és felhasználók"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002178 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> érkezett, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> elküldve"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07002179 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: kb. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> felhasználva"</string>
2180 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: kb. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> felhasználva a táblagép szerint. A szolgáltatói mérés eltérhet ettől."</string>
2181 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: kb. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> felhasználva a telefon szerint. A szolgáltatói mérés eltérhet ettől."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002182 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Hálózati korlátozások"</string>
2183 <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"A rendszer a forgalomkorlátos hálózatokat mobilhálózatokként kezeli, ha a háttéradatok korlátozva vannak. Az alkalmazások figyelmeztetéseket jeleníthetnek meg, mielőtt az ilyen hálózatokat nagy letöltések végrehajtására használná."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002184 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mobilhálózatok"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002185 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Forgalomkorlátos Wi-Fi-hálózatok"</string>
2186 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Forgalomkorlátos hálózat kiválasztásához kapcsolja be a Wi-Fit."</string>
2187 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"A szolgáltató adatszámlálási módja eltérhet az eszközétől."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002188 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Segélyhívás"</string>
2189 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Hívás folytatása"</string>
2190 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Név"</string>
2191 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Típus"</string>
2192 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Szerver címe"</string>
2193 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP-titkosítás (MPPE)"</string>
2194 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP titok"</string>
2195 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec azonosító"</string>
2196 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Megosztott IPSec-kulcs"</string>
2197 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec felhasználói tanúsítvány"</string>
2198 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA tanúsítvány"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002199 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec-szervertanúsítvány"</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07002200 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Speciális beállítások megjelenítése"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002201 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS keresési domainek"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002202 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS szerverek (pl. 8.8.8.8)"</string>
2203 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Átirányítási útvonalak (pl. 10.0.0.0/8)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002204 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Felhasználónév"</string>
2205 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Jelszó"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002206 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Számlainformáció mentése"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002207 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nem használják)"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002208 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(ne ellenőrizze a szervereket)"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002209 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(szervertől fogadva)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002210 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Mégse"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002211 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Elvetés"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002212 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Mentés"</string>
2213 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Csatlakozás"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08002214 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN-profil szerkesztése"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002215 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Elfelejtés"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08002216 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Csatlakozás a következőhöz: <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002217 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"VPN leválasztása."</string>
2218 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Leválasztás"</string>
2219 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Verzió: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002220 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08002221 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN-profil hozzáadása"</string>
2222 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Profil szerkesztése"</string>
2223 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Profil törlése"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07002224 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Mindig bekapcsolt VPN"</string>
2225 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Válasszon ki egy VPN-profilt, amelyhez mindig csatlakozni szeretne. A hálózati forgalom csak akkor lesz engedélyezve, ha ehhez a VPN-hez csatlakozik."</string>
2226 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Egyik sem"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002227 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"A mindig bekapcsolt VPN-hez a szerver és a DNS IP-címe is szükséges."</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08002228 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nincs hálózati kapcsolat. Próbálja újra később."</string>
2229 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Egy tanúsítvány hiányzik. Kérjük, módosítsa a profilt."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002230 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Rendszer"</string>
2231 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Felhasználó"</string>
2232 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Kikapcsolás"</string>
2233 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Bekapcsolás"</string>
2234 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Eltávolítás"</string>
2235 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Engedélyezi a rendszer CA tanúsítványát?"</string>
2236 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Letiltja a rendszer CA tanúsítványát?"</string>
2237 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Véglegesen eltávolítja a felhasználó CA tanúsítványát?"</string>
Eric Fischer5b8b3462012-02-13 14:42:51 -08002238 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Helyesírás-ellenőrző"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002239 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Adja meg a jelenlegi, teljes biztonsági mentéshez használt jelszavát"</string>
2240 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Írjon be új jelszót a teljes mentésekhez itt"</string>
2241 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Még egyszer írja be a teljes mentés új jelszavát"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002242 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Biztonsági jelszó beállítása"</string>
2243 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Mégse"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08002244 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"További rendszerfrissítések"</string>
Baligh Uddinf2ccce32012-08-09 12:42:04 -07002245 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Letiltva"</string>
2246 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Engedélyezve"</string>
2247 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Kényszerítve"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002248 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Lehet, hogy a hálózat felügyelt"</string>
2249 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Kész"</string>
2250 <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Hálózatfelügyelet"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07002251 <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Ezt az eszközt a következő domain felügyeli:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nA rendszergazda figyelheti a hálózati tevékenységet, beleértve az e-mailt, az alkalmazásokat és a biztonságos weboldalakat.\n\nTovábbi információért forduljon a rendszergazdához."</string>
Baligh Uddin4366e492013-11-11 10:40:56 -08002252 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Egy harmadik fél képes az Ön hálózati tevékenységének figyelésére, beleértve az e-maileket, az alkalmazásokat és a biztonságos webhelyeket is.\n\nEzt az Ön eszközére telepített megbízható hitelesítési adatok teszik lehetővé."</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002253 <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Megbízható tanúsítványok ellenőrzése"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002254 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Felhasználók"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002255 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Felhasználók és profilok"</string>
Baligh Uddin25193d12014-05-14 16:25:08 -07002256 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Felhasználó vagy profil hozzáadása"</string>
2257 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Felhasználó hozzáad."</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002258 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Korlátozott jogokkal rendelkező profil"</string>
Baligh Uddincbc73192013-05-01 10:47:18 -07002259 <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"Mielőtt létrehozhatna egy korlátozott profilt, be kell állítania egy képernyőzárat, hogy megvédje alkalmazásait és személyes adatait."</string>
2260 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Képernyőzár beállítása"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002261 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Nincs beállítva"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002262 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Nincs létrehozva – Korlátozott jogokkal rendelkező profil"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002263 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Még nincs létrehozva – Munkaprofil"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002264 <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Tulajdonos"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002265 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Ön (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002266 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Becenév"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002267 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Hozzáadás"</string>
2268 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"A felhasználóknak saját alkalmazásaik és tartalmaik vannak"</string>
Baligh Uddina72aa4e2013-05-27 12:01:18 -07002269 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Korlátozhatja az alkalmazásokhoz és tartalmakhoz való hozzáférést a fiókjából"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002270 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Felhasználó"</string>
2271 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Korlátozott profil"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002272 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Hozzáad új felhasználót?"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002273 <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"További felhasználók létrehozásával megoszthatja ezt az eszközt másokkal. Minden felhasználó saját tárterülettel rendelkezik, amelyet személyre szabhat saját alkalmazásaival, háttérképével stb. A felhasználók módosíthatják az eszköz beállításait is, például a Wi‑Fi használatát, amely mindenkit érint.\n\nHa új felhasználót ad hozzá, az illetőnek be kell állítania saját tárterületét.\n\nBármely felhasználó frissítheti az alkalmazásokat valamennyi felhasználó számára."</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002274 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Ha új felhasználót ad hozzá, az illetőnek be kell állítania saját tárterületét.\n\nBármely felhasználó frissítheti az alkalmazásokat valamennyi felhasználó számára."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002275 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Beállít most egy felhasználót?"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002276 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Győződjön meg arról, hogy a személy hozzá tud férni az eszközhöz, hogy beállíthassa a területét"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002277 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Létrehoz most egy profilt?"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002278 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Beállítás most"</string>
2279 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Most nem"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002280 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Csak a táblagép tulajdonosa kezelheti a felhasználókat."</string>
2281 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Csak a telefon tulajdonosa kezelheti a felhasználókat."</string>
Baligh Uddincbc73192013-05-01 10:47:18 -07002282 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Korlátozott profilok nem adhatnak hozzá fiókokat"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002283 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> törlése"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002284 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"Új felhasználó zárolt módban"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002285 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Új felhasználó"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002286 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Új profil"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002287 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Törli önmagát?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002288 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Törli a felhasználót?"</string>
2289 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Eltávolítja a profilt?"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002290 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Munkaprofil eltávolítása?"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002291 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Az Ön tárhelye és adatai el fognak tűnni a táblagépről. Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."</string>
2292 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Az Ön tárhelye és adatai el fognak tűnni a telefonról. Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002293 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Az összes alkalmazás és adat törlődik."</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002294 <!-- no translation found for work_profile_confirm_remove_message (323856589749078140) -->
2295 <skip />
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002296 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Az összes alkalmazás és adat törlődik."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002297 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Új felhasználó hozzáadása..."</string>
2298 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Felhasználó törlése"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002299 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Törlés"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002300 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Vendég"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002301 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Vendég munkamenet eltávolítása"</string>
2302 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Eltávolítja a vendég munkamenetet?"</string>
2303 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"A munkamenetben található összes alkalmazás és adat törlődni fog."</string>
2304 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Eltávolítás"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002305 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Hívások engedélyezése"</string>
2306 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Hívások és SMS-ek engedélyezése"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002307 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Felhasználó törlése"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002308 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Engedélyezi a hívásokat?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002309 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"A rendszer megosztja a híváslistát ezzel a felhasználóval."</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002310 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Engedélyezi a hívásokat és SMS-eket?"</string>
2311 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"A rendszer megosztja az SMS- és híváslistát ezzel a felhasználóval."</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002312 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Alkalmazások és tartalmak engedélyezése"</string>
2313 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Alkalmazások korlátozásokkal"</string>
2314 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Alkalmazásbeállítás megnyitása"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002315 <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Alkalmazás eltávolítása"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07002316 <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"A kezdőlap beállításai rejtve maradnak addig, amíg nem telepít egy másik kezdőlap-alkalmazást."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07002317 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Ez a beállítás minden felhasználót érint ezen a táblagépen."</string>
2318 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Ez a beállítás minden felhasználót érint ezen a telefonon."</string>
2319 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Nyelv módosítása"</string>
2320 <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Betűméret módosítása"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07002321 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Érintéssel való fizetés"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002322 <!-- no translation found for nfc_payment_how_it_works (3028822263837896720) -->
2323 <skip />
2324 <!-- no translation found for nfc_payment_no_apps (3453656795093776889) -->
2325 <skip />
2326 <!-- no translation found for nfc_payment_default (8648420259219150395) -->
2327 <skip />
2328 <!-- no translation found for nfc_payment_default_not_set (7485060884228447765) -->
2329 <skip />
2330 <!-- no translation found for nfc_payment_app_and_desc (7942415346564794258) -->
2331 <skip />
2332 <!-- no translation found for nfc_payment_open_app (5550268485421927976) -->
2333 <skip />
2334 <!-- no translation found for nfc_payment_favor_open (7513784422533299982) -->
2335 <skip />
2336 <!-- no translation found for nfc_payment_favor_open_default_unknown (1179489206233351756) -->
2337 <skip />
2338 <!-- no translation found for nfc_payment_favor_default (8238320071435721803) -->
2339 <skip />
2340 <!-- no translation found for nfc_payment_favor_default_default_unknown (7029467023485683077) -->
2341 <skip />
2342 <!-- no translation found for nfc_payment_pay_with (7524904024378144072) -->
2343 <skip />
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002344 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Egyebek…"</string>
Baligh Uddin35d41d22013-09-14 00:15:31 -07002345 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Beállítja előnyben részesítettként?"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002346 <!-- no translation found for nfc_payment_set_default (8532426406310833489) -->
2347 <skip />
2348 <!-- no translation found for nfc_payment_set_default_instead_of (6993301165940432743) -->
2349 <skip />
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07002350 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Korlátozások"</string>
2351 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Korlátozások feloldása"</string>
2352 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"PIN kód módosítása"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07002353 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Értesítések megjelenítése"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002354 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Súgó és visszajelzés"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07002355 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Tartalom fiókja"</string>
2356 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Fotóazonosító"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002357 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Extrém veszélyek"</string>
2358 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Riasztások extrém károkkal járó veszélyekről"</string>
2359 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Komoly veszélyek"</string>
2360 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Riasztások komoly károkkal járó veszélyekről"</string>
2361 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"NARANCS riasztás"</string>
2362 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Közlemények kérése elrabolt gyerekekről"</string>
2363 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Ismétlés"</string>
2364 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Híváskezelő engedélyezése"</string>
2365 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Engedélyezi a szolgáltatás számára a hívások módjának kezelését."</string>
2366 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Híváskezelő"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002367 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2368 <skip />
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002369 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Sürgősségi adások"</string>
2370 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Mobilszolgáltatók"</string>
2371 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Hozzáférési pontok nevei"</string>
2372 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Javított 4G LTE mód"</string>
2373 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"LTE-adatok használata a hangátvitel és kommunikáció javításához (ajánlott)"</string>
2374 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Preferált hálózattípus"</string>
2375 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (javasolt)"</string>
2376 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Munkahelyi SIM kártya"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002377 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Alkalmazások és tartalmak elérése"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002378 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ÁTNEVEZÉS"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07002379 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Alkalmazáskorlátozások beállítása"</string>
Baligh Uddinda061012013-04-15 11:15:51 -07002380 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> irányítja"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002381 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ez az alkalmazás hozzáfér az Ön fiókjaihoz"</string>
Geoff Mendal8d15f5b2015-01-21 07:12:37 -08002382 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Ez az alkalmazás hozzáfér az Ön fiókjaihoz; a kezelője pedig a következő: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002383 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi és mobil"</string>
2384 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Lehetővé teszi a Wi‑Fi és mobilbeállítások módosítását."</string>
2385 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
2386 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"A bluetoothos párosítások és beállítások engedélyezése"</string>
2387 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002388 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Adatok cseréjének engedélyezése, amikor ez a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> hozzáér egy másik NFC-eszközhöz"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002389 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Lehetővé teszi az adatcserét, ha a táblagép érintkezik egy másik eszközzel."</string>
2390 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Lehetővé teszi az adatcserét, ha a telefon érintkezik egy másik készülékkel."</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07002391 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Tartózkodási hely"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002392 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Az alkalmazások használhatják a helyadatokat."</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002393 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Vissza"</string>
2394 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Tovább"</string>
2395 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Befejezés"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002396 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Fotó készítése"</string>
2397 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Fotó kiválasztása a Galériából"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002398 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Fotó kiválasztása"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07002399 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002400 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM kártyák"</string>
2401 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM kártyák"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002402 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002403 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"A SIM kártyák megváltoztak"</string>
2404 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Érintse meg tevékenységek beállításához"</string>
2405 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Nem érhető el mobiladat-forgalom"</string>
2406 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Adatforgalmi SIM kártya kiválasztásához érintse meg"</string>
2407 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Mindig ezt használja hívásokhoz"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002408 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"SIM kiválasztása az adathasználathoz"</string>
Geoff Mendal3c08ea92014-12-17 06:39:27 -08002409 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Váltás az adatforgalomhoz használt SIM kártyák között, ez legfeljebb egy percet vesz igénybe."</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002410 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Hívás a következővel:"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002411 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Válasszon egy SIM kártyát"</string>
2412 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"<xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>. SIM kártya"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002413 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"A SIM kártya üres"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002414 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM kártya neve"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08002415 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Adja meg a SIM kártya nevét"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -08002416 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"%1$d. SIM-nyílás"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002417 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Szolgáltató"</string>
2418 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Szám"</string>
2419 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIM kártya színe"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002420 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"SIM kártya kiválasztása"</string>
2421 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Narancssárga"</string>
2422 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Lila"</string>
2423 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Nincs SIM kártya behelyezve"</string>
2424 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM kártya állapota"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002425 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Visszahívás az alapértelmezett SIM kártyáról"</string>
2426 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM kártya kimenő hívásokhoz"</string>
2427 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Egyéb hívásbeállítások"</string>
2428 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Hálózat tehermentesítése"</string>
2429 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Hálózatnév küldése – Ki"</string>
2430 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"A Hálózat nevének küldését kikapcsolva harmadik felek nem férhetnek hozzá a hálózati adatokhoz."</string>
2431 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"A Hálózat nevének küldését kikapcsolva nem kapcsolódik automatikusan rejtett hálózatokhoz."</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002432 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -08002433 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM kártyák módosítva."</string>
2434 <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"Érintse meg a beállításhoz"</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07002435 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Előnyben részesített SIM kártya a következőhöz:"</string>
Geoff Mendal1d2c2a22014-12-10 06:50:35 -08002436 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Mindig kérdezzen rá"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -08002437 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Ki kell választani"</string>
Baligh Uddinb123c7a2014-03-31 14:47:58 -07002438 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Beállítások"</string>
2439 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Beállítások"</string>
2440 <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"Keresés"</string>
2441 <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Keresési beállítások"</string>
Baligh Uddinbfb44cd2014-04-28 12:39:38 -07002442 <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Legutóbbi keresések"</string>
2443 <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Találatok"</string>
Baligh Uddina0358562014-03-10 15:39:07 -07002444 <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"wifi, wi-fi hálózati kapcsolat"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002445 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="895656981962034647">"szöveges üzenet szöveges üzenet küldése üzenetek üzenetváltás"</string>
2446 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="4939725094449606744">"mobil cella szolgáltató vezeték nélküli adat 4g 3g 2g lte"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07002447 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="5497735076883598019">"wifi wi-fi hív hívás"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002448 <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"indító"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002449 <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"képernyő érintőképernyő"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002450 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"képernyő sötétítése érintőképernyő akkumulátor"</string>
2451 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"képernyő sötétítése érintőképernyő akkumulátor"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -08002452 <string name="keywords_display_night_mode" msgid="7652025075378505346">"sötét téma éjszakai mód képernyő halványítása fényerő megfordítása"</string>
2453 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7778443098569037063">"háttér személyre szabás testreszabás kijelző"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002454 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"betűméret"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002455 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="3167261692257302743">"projekt átküldése"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002456 <string name="keywords_storage" msgid="6572905220031852173">"tárhely lemez merevlemez eszköz használat"</string>
2457 <string name="keywords_battery" msgid="2096185085932675704">"fogyasztás töltés"</string>
2458 <string name="keywords_spell_checker" msgid="6106749039734174140">"helyesírás szótár helyesírás-ellenőrzés automatikus javítás"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002459 <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"felismerő bevitel beszéd beszélni nyelv szabadkezes szabad kezes felismerés sértő szó hang előzmények bluetooth headset"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002460 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"sebesség nyelv alapértelmezett beszél beszéd tts kisegítő lehetőségek olvasó vak"</string>
2461 <string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"óra katonai"</string>
2462 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"törlés törlés visszaállítás törlés eltávolítás"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002463 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"nyomtató"</string>
2464 <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"hangszóró sípolás"</string>
2465 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="2912933812460077912">"ne zavarjanak megszakít megszakítás szünet"</string>
2466 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
2467 <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"közeli helyelőzmények jelentés"</string>
2468 <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"pontosság"</string>
2469 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"fiók"</string>
2470 <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"korlátozás korlátoz korlátozott"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002471 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"szövegjavítás javítás hang rezgés automatikus nyelv kézmozdulat javasol javaslat téma trágár szó gépel hangulatjel nemzetközi"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002472 <string name="keywords_reset_apps" msgid="6420313678620788457">"visszaállítás beállítások alapértelmezett érték"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002473 <string name="keywords_emergency_app" msgid="6542122071127391103">"alapértelmezett segélykérő (ICE) alkalmazás"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002474 <string name="keywords_default_dialer_app" msgid="828319101140020370">"alapértelmezett tárcsázó"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002475 <string name="keywords_all_apps" msgid="5377153522551809915">"alkalmazás letöltés alkalmazások rendszer"</string>
Geoff Mendalc6c8b292015-04-01 05:37:29 -05002476 <string name="keywords_app_permissions" msgid="8677901415217188314">"alkalmazások engedélyek biztonság"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002477 <string name="keywords_default_apps" msgid="3581727483175522599">"Alkalmazások alapbeállításai"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002478 <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"csúsztatás jelszó minta pin kód"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002479 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Wi-Fi NFC-címke beállítása"</string>
Baligh Uddin91909492014-04-21 13:50:52 -07002480 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Írás"</string>
2481 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Az íráshoz érintsen meg egy címkét…"</string>
2482 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Érvénytelen jelszó, próbálja újra."</string>
2483 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Sikerült!"</string>
2484 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Nem sikerült írni az NFC-címkére. Ha a probléma továbbra is fennáll, próbálkozzon egy másik címkével"</string>
2485 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Az NFC-címke nem írható. Használjon egy másik címkét."</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002486 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Alapértelmezett hang"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002487 <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"Hang és értesítés"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002488 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Média hangereje"</string>
2489 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Ébresztés hangereje"</string>
2490 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Csengés hangereje"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002491 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Értesítés hangereje"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05002492 <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Csak a prioritást élvezők"</string>
2493 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatikus szabályok"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002494 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Csak prioritásos"</string>
2495 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Csak riasztások"</string>
2496 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="1168212070233080706">"Ne zavarjon"</string>
2497 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002498 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Telefon csengőhangja"</string>
2499 <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Értesítések alapértelmezett csengőhangja"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002500 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Rezgés a hívásoknál is"</string>
2501 <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"Értesítés"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002502 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Villogó értesítő fény"</string>
2503 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Ha az eszköz le van zárva"</string>
2504 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Az összes értesítés megjelenítése"</string>
2505 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Bizalmas értesítések elrejtése"</string>
2506 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3001013816427963576">"Semmilyen értesítés ne jelenjen meg"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002507 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Ha az eszköz zárolva van, hogyan kívánja megjeleníteni az értesítéseket?"</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002508 <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Alkalmazásértesítések"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002509 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Egyéb hangok"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002510 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"A tárcsázó hangjai"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002511 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Képernyő-zárolási hangok"</string>
2512 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Dokkolási hangok"</string>
2513 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Érintési hangok"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002514 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Érintéskor rezegjen"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002515 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Dokkoláskor hangszórón szól"</string>
2516 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Minden hang"</string>
2517 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Kizárólag médiahang"</string>
2518 <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Néma"</string>
2519 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Figyelmeztetés"</string>
2520 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Rezgés"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002521 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Hozzáférés értesítésekhez"</string>
2522 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Az alkalmazások nem tudják olvasni az értesítéseket"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -08002523 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
2524 <item quantity="other">%d alkalmazás tudja olvasni az értesítéseket</item>
2525 <item quantity="one">%d alkalmazás tudja olvasni az értesítéseket</item>
2526 </plurals>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002527 <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Nincs telepítve értesítésfigyelő."</string>
2528 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> szolgáltatást?"</string>
2529 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> a rendszer és minden telepített alkalmazás által küldött összes értesítést el tudja majd olvasni. Ezekben lehetnek személyes adatok, például ismerősök nevei és az Ön részére küldött SMS-ek szövegei. Ezeket az értesítéseket el is vetheti, illetve a bennük lévő műveletgombokat megérintheti."</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002530 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Alkalmazások betöltése…"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002531 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Az összes letiltása"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002532 <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Soha ne jelenjenek meg az alkalmazás értesítései"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002533 <string name="app_notification_priority_title" msgid="5949923919607295595">"Kezelje prioritást élvezőként"</string>
2534 <string name="app_notification_priority_summary" msgid="242979561927455238">"Az alkalmazásból származó értesítések legyenek hallhatók, amikor a „Ne zavarjanak” mód „Csak prioritást élvezők” értékre van állítva"</string>
2535 <string name="app_notification_peekable_title" msgid="8647856880382324822">"Betekintés engedélyezése"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07002536 <string name="app_notification_peekable_summary" msgid="678845517890921158">"Az alkalmazás kiemelhet bizonyos értesítéseket úgy, hogy rövid időre becsúsztatja azokat az éppen aktuális képernyő szélén"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002537 <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="8465860579482264139">"Bizalmas tartalom elrejtése"</string>
2538 <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="8433315579173105209">"A bizalmas tartalom elrejtése az alkalmazás értesítéseiből, ha az eszköz zárolva van"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002539 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Letiltva"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002540 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritást élvező"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002541 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Bizalmas"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002542 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Kész"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002543 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Szabály neve"</string>
2544 <string name="zen_mode_time_add_rule" msgid="8651108307310558795">"Szabály hozzáadása"</string>
2545 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Szabály törlése"</string>
2546 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="5338206274433295824">"Törli a(z) „<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>” szabályt?"</string>
2547 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Törlés"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002548 <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Szabály típusa"</string>
2549 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Ismeretlen"</string>
2550 <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Szabály konfigurálása"</string>
2551 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="3201273040477861538">"Ütemezési szabály"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002552 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Szabály nem található"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002553 <string name="zen_mode_rule_summary_combination" msgid="2526506268333198254">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="MODE">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002554 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Napok"</string>
2555 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Nincs"</string>
2556 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Minden nap"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002557 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002558 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
2559 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002560 <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Hívások"</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002561 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Üzenetek"</string>
Baligh Uddin424bc842014-09-30 13:18:06 -07002562 <string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"Hívások/üzenetek a következőtől:"</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002563 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Bárki"</string>
2564 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"Csak ismerősök"</string>
2565 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"Csak a csillagozott ismerősök"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05002566 <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Riasztások"</string>
2567 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Emlékeztetők"</string>
2568 <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Események"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002569 <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Kijelölt hívók"</string>
2570 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Többször hívó személyek"</string>
2571 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Ha <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> percen belül másodjára is hív valaki, akkor engedélyezze"</string>
Baligh Uddinaa18ac32014-04-30 12:55:27 -07002572 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Auto. bekapcsolás"</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002573 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Soha"</string>
2574 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Minden este"</string>
2575 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Hétköznap este"</string>
2576 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Kezdés ideje"</string>
2577 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Befejezés ideje"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002578 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> a következő napon"</string>
Geoff Mendal6d610612015-04-22 08:11:16 -05002579 <string name="zen_mode_interruptions_voice_title" msgid="855256211259132964">"Zavaró üzenetek"</string>
2580 <string name="zen_mode_interruptions_voice_header" msgid="2888750427673157270">"Hívások és értesítések érkezésekor"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002581 <string name="zen_mode_interruptions_voice_prompt" msgid="3041817362475695079">"Mikor zavarhatják meg?"</string>
2582 <string name="zen_mode_duration_voice_prompt" msgid="7381920739389625133">"Mennyi időre?"</string>
Geoff Mendal6d610612015-04-22 08:11:16 -05002583 <string name="zen_mode_option_voice_all_interruptions" msgid="9222054216334506341">"Bármikor zavarhat"</string>
2584 <string name="zen_mode_option_voice_all_interruptions_synonyms" msgid="475880955609403705">"ki,mind,minden"</string>
2585 <string name="zen_mode_option_voice_important_interruptions" msgid="3695277268139705627">"Csak a prioritást élvező üzenetek engedélyezettek"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002586 <string name="zen_mode_option_voice_important_synonyms" msgid="2727831854148694795">"fontos,elsőbbségi,kizárólag elsőbbségi,csak elsőbbségi,elsőbbségi értesítések"</string>
Geoff Mendal6d610612015-04-22 08:11:16 -05002587 <string name="zen_mode_option_voice_alarms" msgid="5961982397880688359">"Csak riasztások engedélyezése"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002588 <string name="zen_mode_option_voice_alarms_synonyms" msgid="4049356986371569950">"riasztások,kizárólag riasztások,csak riasztások"</string>
Geoff Mendal6d610612015-04-22 08:11:16 -05002589 <string name="zen_mode_option_voice_no_interruptions" msgid="351955012579170932">"Ne zavarjon"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002590 <string name="zen_mode_option_voice_no_interruptions_synonyms" msgid="8368549512275129844">"semelyik,soha,semmi,ne zavarjanak"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002591 <string name="zen_mode_duration_indefinte_voice_label" msgid="9026001994945950539">"Határozatlan időre"</string>
2592 <plurals name="zen_mode_duration_minutes_voice_label" formatted="false" msgid="4750982084453980">
2593 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> perc</item>
2594 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> perc</item>
2595 </plurals>
2596 <plurals name="zen_mode_duration_hours_voice_label" formatted="false" msgid="175180249071227957">
2597 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> óra</item>
2598 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> óra</item>
2599 </plurals>
2600 <string name="zen_mode_summary_priority_indefinitely" msgid="5417246022606171241">"„Csak elsőbbségi értesítések” beállítása határozatlan időre"</string>
2601 <plurals name="zen_mode_summary_priority_by_minute" formatted="false" msgid="1938955186728929112">
2602 <item quantity="other">Csak elsőbbségi értesítések <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> percen át, eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
2603 <item quantity="one">Csak elsőbbségi értesítések egy percen át, eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
2604 </plurals>
2605 <plurals name="zen_mode_summary_priority_by_hour" formatted="false" msgid="6664710096150897823">
2606 <item quantity="other">Csak elsőbbségi értesítések <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> órán át, eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
2607 <item quantity="one">Csak elsőbbségi értesítések egy órán át, eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
2608 </plurals>
2609 <string name="zen_mode_summary_alarams_only_indefinite" msgid="7941708969866496605">"„Csak riasztások” beállítása határozatlan időre"</string>
2610 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
2611 <item quantity="other">Csak riasztások <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> percen át (eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
2612 <item quantity="one">Csak riasztások egy percen át, eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
2613 </plurals>
2614 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
2615 <item quantity="other">Csak riasztások <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> órán át, eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
2616 <item quantity="one">Csak riasztások egy órán át, eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
2617 </plurals>
2618 <string name="zen_mode_summary_no_interruptions_indefinite" msgid="5705225870569410806">"„Ne zavarjon” beállítása határozatlan időre"</string>
2619 <plurals name="zen_mode_summary_no_interruptions_by_minute" formatted="false" msgid="4719882120685708458">
2620 <item quantity="other">Módosítás a(z) „<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> percen át ne zavarjanak” beállításra eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
2621 <item quantity="one">Módosítás az „egy percen át ne zavarjanak” beállításra eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
2622 </plurals>
2623 <plurals name="zen_mode_summary_no_interruptions_by_hour" formatted="false" msgid="1508397683895056389">
2624 <item quantity="other">Módosítás az „<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> órán át ne zavarjanak” beállításra eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
2625 <item quantity="one">Módosítás az „egy órán át ne zavarjanak” beállításra eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
2626 </plurals>
2627 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Módosítás a bármikor történő megszakításra"</string>
2628 <string name="zen_mode_duration_indefinite_voice_synonyms" msgid="4213829562303429456">"végtelenségig"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002629 <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"Alkalmazásértesítések"</string>
2630 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Értesítési beállítások"</string>
Baligh Uddin24f7fff2014-05-05 13:01:33 -07002631 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Visszajelzés küldése az eszközről"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002632 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Rendszergazdai PIN kód megadása"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002633 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Be"</string>
2634 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Ki"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002635 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Képernyő rögzítése"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002636 <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"Ha bekapcsolta, a képernyő rögzítését használva visszavonásig az aktuális képernyő lesz látható.\n\nA használathoz:\n\n1. Ellenőrizze, hogy bekapcsolta-e a funkciót.\n\n2. Nyissa meg a rögzítendő képernyőt.\n\n3. Érintse meg az Áttekintés elemet.\n\n4. Csúsztasson gyorsan felfelé, majd érintse meg a rögzítés ikont."</string>
Baligh Uddin15adc9b2014-11-06 10:02:24 -08002637 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Feloldási minta kérése a rögzítés feloldásához"</string>
2638 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"PIN kód kérése a rögzítés feloldásához"</string>
2639 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Jelszó kérése a rögzítés feloldásához"</string>
2640 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Eszköz zárolása a rögzítés feloldásakor"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002641 <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Munkaprofil"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002642 <!-- no translation found for opening_paragraph_delete_profile_unknown_company (3790519030932488453) -->
2643 <skip />
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002644 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Kísérleti)"</string>
Baligh Uddin9c580322014-09-03 23:27:12 -07002645 <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Az eszköz forgatásakor"</string>
2646 <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Az oldal tartalmának forgatása"</string>
2647 <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Álló nézet megtartása"</string>
2648 <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Fekvő nézet megtartása"</string>
2649 <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Jelenlegi tájolás megtartása"</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -07002650 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI-információ"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002651 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Titkosítás"</string>
2652 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Tovább"</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07002653 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"További védelmet adhat az eszköznek, ha annak elindítása előtt PIN kódot kér. Amíg az eszköz el nem indul, nem fogadhat hívásokat, üzeneteket vagy értesítéseket, az ébresztőket is beleértve. \n\nEz segít megóvni adatait, ha ellopják eszközét."</string>
2654 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"További védelmet adhat az eszköznek, ha annak elindítása előtt mintát kér. Amíg az eszköz el nem indul, nem fogadhat hívásokat, üzeneteket vagy értesítéseket, az ébresztőket is beleértve. \n\nEz segít megóvni adatait, ha ellopják eszközét."</string>
2655 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"További védelmet nyújthat az eszköz számára, ha annak elindítása előtt jelszót kér. Amíg az eszköz el nem indul, nem fogadhat hívásokat, üzeneteket vagy értesítéseket, az ébresztőket is beleértve. \n\nEz segít megóvni adatait, ha ellopják eszközét."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002656 <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Az eszköz indításakor kérjen PIN kódot"</string>
2657 <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Az eszköz indításakor kérje minta megadását"</string>
2658 <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Az eszköz indításakor kérjen jelszót"</string>
2659 <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Nem, köszönöm"</string>
2660 <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Nem, köszönöm"</string>
2661 <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Nem, köszönöm"</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07002662 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Kérjen PIN kódot?"</string>
2663 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Kérjen mintát?"</string>
2664 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Kérjen jelszót?"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002665 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"Amikor megadja a PIN kódot az eszköz indításához, a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> funkcióhoz hasonló kisegítő lehetőségek még nem lesznek elérhetők."</string>
2666 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"Amikor megadja a mintát az eszköz indításához, a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> funkcióhoz hasonló kisegítő lehetőségek még nem lesznek elérhetők."</string>
2667 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"Amikor megadja a jelszót az eszköz indításához, a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> funkcióhoz hasonló kisegítő lehetőségek még nem lesznek elérhetők."</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08002668 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI-információ"</string>
2669 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Relatív IMEI-információ"</string>
2670 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Hely: <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002671 <string name="launch_by_default" msgid="2184141780491382435">"Elindítás alapértelmezettként"</string>
2672 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> felhasználva itt: <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05002673 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="458956710410857777">"Domainlinkek"</string>
2674 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="5821849783765291139">"Domain URL-ek megnyitása"</string>
2675 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="7305739311608755281">"Engedély az alkalmazásnak a domain URL-ek közvetlen megnyitására"</string>
2676 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8148494155921307572">"Támogatott domainek URL-jei"</string>
2677 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Egyéb alapértelmezett értékek"</string>
Geoff Mendalc12b1ab2015-04-03 22:54:58 -07002678 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> felhasználva itt: <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
2679 <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"belső memória"</string>
2680 <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"külső memória"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002681 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Belső tárhely"</string>
2682 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Külső tárhely"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05002683 <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Alkalmazás adathasználata"</string>
2684 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> óta"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002685 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Felhasznált tárhely"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002686 <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Értesítések"</string>
2687 <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Normál"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002688 <string name="notifications_disabled" msgid="4326096527874762629">"Letiltás"</string>
2689 <string name="notifications_sensitive" msgid="3139432048186620878">"Bizalmas"</string>
2690 <string name="notifications_priority" msgid="1812498477331421719">"Prioritást élvező"</string>
2691 <string name="notifications_priority_sensitive" msgid="9011871917486793616">"Prioritást élvező és bizalmas"</string>
2692 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
2693 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> engedély megadva</item>
2694 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> engedély megadva</item>
2695 </plurals>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002696 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
2697 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> engedély megadva</item>
2698 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> engedély megadva</item>
2699 </plurals>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002700 <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Van néhány alapértelmezett beállítás"</string>
2701 <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Nincs alapértelmezett beállítás"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002702 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Az összes alkalmazás"</string>
2703 <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Engedélyezve"</string>
2704 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Személyes"</string>
2705 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Munkahelyi"</string>
2706 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Letiltva"</string>
2707 <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5965001885749195239">"Prioritást élvező"</string>
2708 <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="412490487743581673">"Bizalmas"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05002709 <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Domain URL-ekkel"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002710 <string name="trust_agent_disabled_device_admin" msgid="5982562414642596563">"Letiltva a rendszergazda által"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002711 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Speciális"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05002712 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Ismeretlen alkalmazás"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07002713 <string name="choose_profile" msgid="8229363046053568878">"Profil kiválasztása"</string>
Geoff Mendalc6c8b292015-04-01 05:37:29 -05002714 <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Alkalmazásengedélyek"</string>
2715 <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> alkalmazásnál van további hozzáférés"</string>
2716 <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> alkalmazás engedélyezve"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05002717 <string name="domain_urls_title" msgid="8735310976048599572">"Domain URL-ek"</string>
2718 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3517494281628717719">"Nenyisson meg egyetlen domain URL-t sem"</string>
2719 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3804994599497120956">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>” megnyitása"</string>
2720 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="4859484048050301933">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>” és a kapcsolódó URL-ek megnyitása"</string>
2721 <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="6604886186235343653">
2722 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> alkalmazás meg tudja nyitni a domainjei URL-jeit</item>
2723 <item quantity="one">Egy alkalmazás meg tudja nyitni a domainje URL-jeit</item>
2724 </plurals>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002725 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Nem sikerült felismerni"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002726 <string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Alapértelmezett alkalmazások"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002727 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Böngésző"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002728 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Nincs alapértelmezett böngésző"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002729 <string name="default_dialer_title" msgid="5556538932548299581">"Tárcsázóalkalmazás"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002730 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Alapértelmezett)"</string>
Geoff Mendal6d610612015-04-22 08:11:16 -05002731 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Alkalmazások tárhelye"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002732 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Használati hozzáférés"</string>
2733 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Használati hozzáférés engedélye"</string>
2734 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Alkalmazáshasználati preferenciák"</string>
2735 <string name="usage_access_description" msgid="1470042370563522270">"A használati hozzáférés lehetővé teszi egy alkalmazás számára a következők nyomon követését: Ön milyen más alkalmazásokat használ, milyen gyakran használja azokat, illetve a szolgáltatói, a nyelvi beállítási és egyéb részletek."</string>
2736 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Memória"</string>
2737 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Memória részletes adatai"</string>
2738 <string name="always_running" msgid="756962671086985529">"Mindig fut"</string>
2739 <string name="sometimes_running" msgid="4029856112252925332">"Néha fut"</string>
2740 <string name="rarely_running" msgid="5858601167598124445">"Ritkán fut"</string>
2741 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maximum"</string>
2742 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Átlagosan"</string>
2743 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maximum <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
2744 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Átlagosan <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
2745 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
2746 <string name="process" msgid="3426397418475689597">"Folyamat"</string>
2747 <string name="process_format" msgid="6209946289580262844">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> folyamat"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08002748</resources>