blob: d43c97f859bf623c492932533ffd6f998cd20905 [file] [log] [blame]
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Igen"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nem"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -070021 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Létrehozás"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -080022 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Engedélyezés"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Elutasítás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080024 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Ismeretlen"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -080025 <plurals name="show_dev_countdown">
26 <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"<xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> lépésre van attól, hogy fejlesztő legyen."</item>
27 <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"<xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> lépésre van attól, hogy fejlesztő legyen."</item>
28 </plurals>
Baligh Uddin808b74f2012-10-16 15:26:58 -070029 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Ön mostantól már fejlesztő!"</string>
30 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nincs rá szükség, Ön már fejlesztő."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -070031 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"VEZETÉK NÉLKÜLI és EGYÉB HÁLÓZATOK"</string>
32 <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"ESZKÖZ"</string>
33 <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"SZEMÉLYES"</string>
34 <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"RENDSZER"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080035 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Rádió bekapcsolása"</string>
36 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Rádió kikapcsolása"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070037 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Kapcsolja be az SMS-t az IMS-en keresztül"</string>
38 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Kapcsolja ki az SMS-t az IMS-en keresztül"</string>
39 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Ehhez be kell kapcsolni a csevegés regisztrációját"</string>
40 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Ehhez ki kell kapcsolni a csevegés regisztrációját"</string>
41 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Ite ramlista bekapcsolása"</string>
42 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Ite ramlista kikapcsolása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080043 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"SIM-kártya telefonkönyvének megtekintése"</string>
44 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Fix hívószámok megtekintése"</string>
45 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Szolgáltatásszámok megtekintése"</string>
46 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"PDP-lista lekérése"</string>
47 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Szolgáltatás"</string>
48 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Nem működik"</string>
49 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Csak segélyhívások"</string>
50 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Rádió kikapcsolva"</string>
51 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Barangolás"</string>
52 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Nem barangol"</string>
53 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Tétlen"</string>
54 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Csörgés"</string>
55 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Hívás folyamatban"</string>
56 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Szétkapcsolva"</string>
57 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Kapcsolódás"</string>
58 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Csatlakozva"</string>
59 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Felfüggesztve"</string>
60 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"ismeretlen"</string>
61 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"csomag"</string>
62 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bájt"</string>
63 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
64 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
65 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
66 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080067 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB-tár leválasztása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080068 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD-kártya leválasztása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080069 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB-tár törlése"</string>
70 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD-kártya törlése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080071 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Kicsi"</string>
72 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Közepes"</string>
73 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Nagy"</string>
74 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080075 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-tár"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080076 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-kártya"</string>
77 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Akkumulátor állapota:"</string>
78 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Áramforrás:"</string>
79 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Akkuskála:"</string>
80 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Akkumulátor szintje:"</string>
81 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Akkumulátor egészsége:"</string>
82 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Akkumulátor technológiája:"</string>
83 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Akkumulátorfeszültség:"</string>
84 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
85 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Akkumulátor hőmérséklete:"</string>
86 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
87 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Rendszerindítás óta eltelt idő:"</string>
88 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Ébrenléti idő akkumulátoron:"</string>
89 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Ébrenléti idő töltés közben:"</string>
90 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Képernyő bekapcsolási ideje:"</string>
91 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Ismeretlen"</string>
92 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Töltés"</string>
93 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(Hálózat)"</string>
94 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
Baligh Uddinee1a2a62012-08-22 13:01:07 -070095 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="1822125795446772771">"(vezeték nélküli)"</string>
Baligh Uddineb6f3222012-08-24 13:32:09 -070096 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Nem tölt"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080097 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nem töltődik"</string>
98 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Tele"</string>
99 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Nincs bedugva"</string>
100 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Hálózat"</string>
101 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
Baligh Uddinee1a2a62012-08-22 13:01:07 -0700102 <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"vezeték nélküli"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800103 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"Hálózat+USB"</string>
104 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Ismeretlen"</string>
105 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Ismeretlen"</string>
106 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Rendben van"</string>
107 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Túlmelegedés"</string>
108 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Halott"</string>
109 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Túlfeszültség"</string>
110 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Ismeretlen hiba történt"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800111 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Közömbös"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800112 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700113 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Az összes közeli Bluetooth eszköz számára látható (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
114 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Az összes közeli Bluetooth eszköz számára látható"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700115 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nem látható a többi Bluetooth eszköz számára"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700116 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Csak párosított eszközök számára látható"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700117 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Láthatóság időkerete"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800118 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Hanghívás zárolása"</string>
119 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"A bluetooth tárcsázó használatának megakadályozása, ha a képernyő le van zárva"</string>
120 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth eszközök"</string>
121 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Eszköz neve"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700122 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Eszközbeállítások"</string>
123 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Profilbeállítások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800124 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nem állított be nevet; a fióknév használata"</string>
125 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Eszközök keresése"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700126 <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Táblagép átnevezése"</string>
127 <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Telefon átnevezése"</string>
128 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Átnevezés"</string>
129 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Leválasztja?"</string>
130 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Ezzel befejezi a kapcsolatot a következővel:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700131 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Profil tiltása?"</string>
132 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Ezzel kikapcsolja a következőt:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ettől:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800133 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Csatlakozva"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700134 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Csatlakoztatva (nincs telefon)"</string>
135 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Csatlakoztatva (nincs hordozó)"</string>
136 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Csatlakoztatva (nincs telefon vagy hordozó)"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800137 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Szétkapcsolva"</string>
138 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Szétkapcsolás..."</string>
139 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Csatlakozás…"</string>
140 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800141 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Párosítás..."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700142 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Névtelen Bluetooth eszköz"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -0700143 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Keresés"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700144 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Nem található a közelben Bluetooth-eszköz."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800145 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetooth párosítási kérelem"</string>
146 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Párosítási kérelem"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800147 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Érintse meg a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközzel való párosításhoz."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700148 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Beérkező fájlok megjelenítése"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800149 <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Bluetooth-eszközválasztó"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800150 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Bluetooth engedélykérés"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -0800151 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="637355677176904990">"Egy alkalmazás be akarja kapcsolni a Bluetooth funkciót."</string>
152 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Egy alkalmazás láthatóvá akarja tenni a táblagépet más Bluetooth-eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig."</string>
153 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Egy alkalmazás láthatóvá akarja tenni a telefont más Bluetooth-eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig."</string>
154 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Az egyik alkalmazás láthatóvá akarja tenni a táblagépet más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth beállításokban."</string>
155 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Az egyik alkalmazás láthatóvá akarja tenni a telefont más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth beállításokban."</string>
156 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Az egyik alkalmazás be akarja kapcsolni a Bluetooth funkciót, és a táblagépet láthatóvá akarja tenni más eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig."</string>
157 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Az egyik alkalmazás be akarja kapcsolni a Bluetooth funkciót, és a telefont láthatóvá akarja tenni más eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig."</string>
158 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Az egyik alkalmazás be akarja kapcsolni a Bluetooth funkciót, és a táblagépet láthatóvá akarja tenni más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth beállításokban."</string>
159 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Az egyik alkalmazás be akarja kapcsolni a Bluetooth funkciót, és a telefont láthatóvá akarja tenni más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth beállításokban."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700160 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetooth bekapcsolása?"</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -0700161 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetooth kikapcsolása…"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700162 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatikus csatlakozás"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700163 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth-kapcsolat kérése"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700164 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Érintse meg a(z) \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" eszközhöz való csatlakozáshoz."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700165 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Szeretne csatlakozni a következő eszközhöz: \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700166 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Telefonkönyv kérése"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800167 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"A(z) %1$s szeretne hozzáférni névjegyeihez és a híváselőzményekhez. Megadja a hozzáférést a(z) %2$s eszköznek?"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700168 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Ne jelenjen meg többé"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800169 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Dátum és idő beállításai"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700170 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Válasszon időzónát"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700171 <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Regionális (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800172 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Előnézet:"</string>
173 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Betűméret:"</string>
174 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
175 <skip />
176 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Küldés <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
177 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
178 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g> indítása"</string>
179 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
180 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Fiók:"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800181 <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Proxybeállítások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800182 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Törlés"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800183 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Proxy portja:"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700184 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Megkerülési proxy ehhez:"</string>
185 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"pelda.com,szgepem.test.com,localhost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800186 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Alapértelmezés visszaállítása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800187 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Kész"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800188 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Proxy gazdagépnév:"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700189 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.pelda.com"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800190 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Figyelem"</string>
191 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700192 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"A beírt gazdagépnév nem érvényes."</string>
193 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"A beírt kivétellista nincs jól formázva. Kérjük, vesszővel elválasztott listát írjon be a kizárt domainekről."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800194 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Ki kell töltenie a port mezőt."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800195 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"A port mezőnek is üresnek kell maradnia, ha a gazdagép mező üres."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700196 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"A megadott port nem érvényes."</string>
197 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"A HTTP proxyt a böngésző használja, ám más alkalmazások nem használhatják."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800198 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Hely:"</string>
199 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Környező CID:"</string>
Ying Wang93ffc682012-07-26 15:15:23 -0700200 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Cellainformáció:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800201 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Adatkísérletek:"</string>
202 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS szolgáltatás:"</string>
203 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Barangolás:"</string>
204 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
205 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Hívásátirányítás:"</string>
206 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"PPP visszaállítások száma a legutolsó rendszerindítás óta:"</string>
207 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM kapcsolatbontások:"</string>
208 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Jelenlegi hálózat:"</string>
209 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Sikeres adatok:"</string>
210 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP - fogadott:"</string>
211 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM-szolgáltatás:"</string>
212 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Jelerősség:"</string>
213 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Hívás állapota:"</string>
214 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Elküldött PPP:"</string>
215 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Rádióvisszaállítások:"</string>
216 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Üzenetek várakozása:"</string>
217 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonszám:"</string>
218 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Rádió-hullámsáv kiválasztása"</string>
219 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Hálózat típusa:"</string>
220 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Preferált hálózattípus beállítása:"</string>
221 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"IP-cím pingelése:"</string>
222 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Gazdagépnév pingelése (www.google.com):"</string>
223 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP kliens tesztje:"</string>
224 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Ping tesztelése"</string>
225 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -0700226 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Beállítás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800227 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Frissítés"</string>
228 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"DNS-ellenőrzés váltása"</string>
229 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-specifikus adatok és beállítások:"</string>
230 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"GSM/UMTS sáv beállítása"</string>
231 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Sávlista betöltése..."</string>
232 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Beállítás"</string>
233 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Sikertelen"</string>
234 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Sikeres"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800235 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"A módosítások az USB-kábel újracsatlakoztatásakor lépnek életbe."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800236 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB-háttértár engedélyezése"</string>
237 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Összes bájt:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800238 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Az USB-tár nincs csatolva."</string>
239 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nincs SD-kártya."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800240 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Rendelkezésre álló bájtok:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800241 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Az USB-tár háttértárként van használatban."</string>
242 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Az SD-kártya használata háttértárként"</string>
243 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Az USB-tár eltávolítható."</string>
244 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Most már biztonságosan eltávolíthatja az SD-kártyát."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800245 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB-tárat használat közben távolították el"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800246 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Az SD-kártyát használat közben távolították el!"</string>
247 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Felhasznált bájtok:"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800248 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Média keresése az USB-táron"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800249 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Médiafájlok keresése az SD-kártyán..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800250 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Írásvédettként csatolt USB-tár."</string>
251 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Az SD-kártya írásvédett módban van csatlakoztatva."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800252 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Kih."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800253 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Tovább"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800254 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Nyelv"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700255 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Válassza ki a tevékenységet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800256 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Eszközadatok"</string>
257 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Akkumulátoradatok"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700258 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Képernyő"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800259 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Táblagép adatai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800260 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefon adatai"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800261 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-tár"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800262 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD-kártya"</string>
263 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxybeállítások"</string>
264 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Mégse"</string>
265 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Beállítások"</string>
266 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Beállítások"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700267 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Beállítások parancsikon"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800268 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Repülőgép üzemmód"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700269 <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Továbbiak..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800270 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Vezeték nélküli és egyéb hálózatok"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800271 <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"A Wi-Fi, a Bluetooth, a repülős üzemmód, a mobilhálózatok és a VPN-ek kezelése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800272 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Adatbarangolás"</string>
273 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Csatlakozás adatszolgáltatásokhoz barangolás során"</string>
274 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Csatlakozás adatszolgáltatásokhoz barangolás során"</string>
275 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Megszakadt az adatkapcsolat, mert elhagyta az otthoni hálózatot, és az adatbarangolás nincs bekapcsolva."</string>
276 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Bekapcsolás"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800277 <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Ha engedélyezi az adatbarangolást, akkor jelentős barangolási költség merülhet fel!"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700278 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Az adatbarangolás engedélyezése jelentős díjnövekedéssel járhat."\n\n"Ez a beállítás minden felhasználót érint ezen a táblagépen."</string>
279 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Az adatbarangolás engedélyezése jelentős díjnövekedéssel járhat."\n\n"Ez a beállítás minden felhasználót érint ezen a telefonon."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800280 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Engedélyezi az adatbarangolást?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800281 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Szolgáltatóválasztás"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700282 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Válassza ki a hálózat üzemeltetőjét"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800283 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Dátum és idő"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800284 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Dátum és idő beállítása"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700285 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Dátum, idő, időzóna és formátumok beállítása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800286 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatikus dátum és idő"</string>
287 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Hálózat által megadott idő használata"</string>
288 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Hálózat által megadott idő használata"</string>
289 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatikus időzóna"</string>
290 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Hálózat által megadott időzóna használata"</string>
291 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Hálózat által megadott időzóna használata"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800292 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24 órás formátum használata"</string>
293 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Idő beállítása"</string>
294 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Időzóna kiválasztása"</string>
295 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Dátum beállítása"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800296 <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Válassza ki a dátum formátumát"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800297 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Rendezés név szerint"</string>
298 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Rendezés időzóna szerint"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800299 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Dátum"</string>
300 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Idő"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800301 <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Arcfelismerés javítása"</string>
Eric Fischer149e3522012-06-13 14:20:54 -0700302 <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Életjelek ellenőrzése"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -0700303 <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Pislogás kérése feloldáskor"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700304 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automatikus zárolás"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700305 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> alvó mód után"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800306 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Tulajdonosi adatok megjelenítése a lezáró képernyőn"</string>
307 <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Tulajdonosi adatok"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800308 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700309 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Írja be a lezárt képernyőn megjelenítendő szöveget"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700310 <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Felhasználói adatok megjelenítése zárolt képernyőn"</string>
311 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Felhasználói adatok"</string>
Ying Wang434285a2012-07-24 12:42:50 -0700312 <string name="location_settings_title" msgid="4483843407328665068">"Helyhozzáférés"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700313 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Biztonság"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800314 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Saját pozíció beállítása, képernyőzár feloldása, SIM-kártya zárolása, hitelesítési adatok tárolójának zárolása"</string>
315 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Saját pozíció beállítása, képernyőzár feloldása, hitelesítési adatok tárolójának zárolása"</string>
316 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Jelszavak"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800317 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Titkosítás"</string>
318 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Táblagép titkosítása"</string>
319 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Telefon titkosítása"</string>
320 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"A táblagép titkosításának feloldásához kérjen minden bekapcsoláskor egy számokból álló PIN kódot vagy jelszót"</string>
321 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"A telefon titkosításának feloldásához kérjen minden bekapcsoláskor egy számokból álló PIN kódot vagy jelszót"</string>
322 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Titkosítva"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800323 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Titkosíthatja a fiókjait, beállításait, letöltött alkalmazásait és azok adatait, illetve média- és egyéb fájljait. Ha titkosítja táblagépét, akkor minden bekapcsolásakor be kell írnia egy numerikus PIN kódot vagy jelszót a titkosítás feloldásához: táblagépének titkosítását nem tudja visszavonni, kivéve, ha visszaállítja a gyári adatokat, és minden adatot töröl a gépről."\n\n"A titkosítás legalább egy órát vesz igénybe. Feltöltött akkumulátorral kezdjen hozzá, és a titkosítás befejezéséig hagyja töltőn a táblagépet. Ha megszakítja a titkosítási folyamatot, akkor elveszíti néhány vagy az összes adatát."</string>
324 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Titkosíthatja a fiókjait, beállításait, letöltött alkalmazásait és azok adatait, illetve média- és egyéb fájljait. Ha titkosítja telefonját, akkor minden bekapcsolásakor be kell írnia egy numerikus PIN kódot vagy jelszót a titkosítás feloldásához: telefonjának titkosítását nem tudja visszavonni, kivéve, ha visszaállítja a gyári adatokat, és minden adatot töröl a gépről."\n\n"A titkosítás legalább egy órát vesz igénybe. Feltöltött akkumulátorral kezdjen hozzá, és a titkosítás befejeződéséig hagyja töltőn a telefonját. Ha megszakítja a titkosítási folyamatot, akkor elveszíti néhány vagy az összes adatát."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800325 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Táblagép titkosítása"</string>
326 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Telefon titkosítása"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700327 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Töltse fel az akkumulátort, és próbálja újra."</string>
328 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Csatlakoztassa töltőjét, és próbálja újra."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800329 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nincs a zárolási képernyőhöz tartozó PIN kód vagy jelszó"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800330 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Be kell állítani egy zárolási képernyőhöz tartozó PIN kódot vagy jelszót a titkosítás megkezdése előtt."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800331 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Titkosítja?"</string>
332 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"A titkosítási művelet visszafordíthatatlan, ha megszakítja, adatai elvesznek. A titkosítás legalább egy órát vesz igénybe, mialatt a táblagép többször újra fog indulni."</string>
333 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"A titkosítási művelet visszafordíthatatlan, ha megszakítja, adatai elvesznek. A titkosítás legalább egy órát vesz igénybe, mialatt a telefon többször újra fog indulni."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800334 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Titkosítás"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700335 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Kérjük, várjon, amíg a táblagép titkosítása befejeződik. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% kész."</string>
336 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Kérjük, várjon a telefonja titkosításáig. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% kész."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700337 <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Próbálja újra <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> másodperc múlva."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700338 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Írja be a jelszavát"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700339 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"A titkosítás sikertelen"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800340 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"A titkosítás megszakadt, és nem lehet befejezni. Ezért a táblagépen található adatokhoz nem lehet hozzáférni. "\n\n"Ahhoz, hogy újra használni tudja táblagépét, vissza kell állítani a gyári beállításokat. Amikor a visszaállítás után beállítja táblagépét, lehetősége lesz minden adat visszaállítására, amelyet a rendszer tárolt a Google Fiókjában."</string>
341 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"A titkosítás megszakadt, és nem lehet befejezni. Ezért a telefonon található adatokhoz nem lehet hozzáférni. "\n\n"Ahhoz, hogy újra használni tudja telefonját, vissza kell állítani a gyári beállításokat. Amikor a visszaállítás után beállítja telefonját, lehetősége lesz minden adat visszaállítására, amelyet a rendszer eltárolt a Google Fiókjában."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700342 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Beviteli mód váltása"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800343 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Képernyőzár választása"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700344 <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Biztonsági zárolás"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700345 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Képernyő zárolása"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700346 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Képernyőzár mód."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800347 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Minta, PIN-kód és jelszavas védelem módosítása és kikapcsolása"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800348 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Válasszon módszert a képernyő lezárásához"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700349 <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Amikor az arcalapú feloldás nem látja Önt, hogyan szeretné feloldani?"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700350 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nincs"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700351 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700352 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Csúsztatás"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700353 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Nincs védelem"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800354 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Arcalapú feloldás"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700355 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Alacsony védelem, kísérleti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800356 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Minta"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700357 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Közepes védelem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800358 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN-kód"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700359 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Közepes/magas védelem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800360 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Jelszó"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700361 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Magas védelem"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700362 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Rendszergazda, szabályzat vagy adattár letiltotta"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700363 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nincs"</string>
364 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Csúsztatás"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700365 <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Arcalapú feloldás"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800366 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Minta"</string>
367 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN kód"</string>
368 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Jelszó"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800369 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Képernyőzár kikapcsolása"</string>
370 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Feloldási minta törlése"</string>
371 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Feloldó PIN-kód törlése"</string>
372 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Feloldási jelszó eltávolítása"</string>
373 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Feloldási minta módosítása"</string>
374 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"A feloldó PIN-kód módosítása"</string>
375 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Feloldási jelszó módosítása"</string>
376 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"A jelszónak legalább %d karakter hosszúnak kell lennie"</string>
Eric Fischer149e3522012-06-13 14:20:54 -0700377 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"A PIN kódnak legalább %d számjegyűnek kell lennie."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800378 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Ha kész, érintse meg a Folytatás gombot"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800379 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Folytatás"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800380 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"A jelszónak rövidebbnek kell lennie <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> karakternél."</string>
381 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"A PIN kódnak rövidebbnek kell lennie <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> számjegynél."</string>
382 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"A PIN kód csak számokat tartalmazhat, 0-tól 9-ig."</string>
383 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Az eszközrendszergazda nem engedélyezi a legutóbbi PIN kódok használatát."</string>
384 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"A jelszó nem használható karaktert tartalmaz."</string>
385 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább egy betűt."</string>
386 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább egy számot."</string>
387 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább egy szimbólumot."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800388 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800389 <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 betűt."</item>
390 <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d betűt."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800391 </plurals>
392 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800393 <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 kisbetűt."</item>
394 <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d kisbetűt."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800395 </plurals>
396 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800397 <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 nagybetűt."</item>
398 <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d nagybetűt."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800399 </plurals>
400 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800401 <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 számot."</item>
402 <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d számot."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800403 </plurals>
404 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800405 <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 speciális karaktert."</item>
406 <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d speciális karaktert."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800407 </plurals>
408 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800409 <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1, betűktől eltérő karaktert."</item>
410 <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d, betűktől eltérő karaktert."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800411 </plurals>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800412 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Az eszközrendszergazda nem engedélyezi a legutóbbi jelszavak használatát."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800413 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
414 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Mégse"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800415 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Mégse"</string>
416 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Tovább"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800417 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"A beállítás megtörtént."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800418 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Eszközfelügyelet"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800419 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Eszköz-rendszergazdák"</string>
420 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Az eszköz rendszergazdáinak megtekintése vagy deaktiválása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800421 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
422 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Bluetooth bekapcsolása"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700423 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
424 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800425 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Kapcsolatok kezelése, eszközök nevének és felderíthetőségének beállítása"</string>
426 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Bluetooth párosítási kérelem"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700427 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"A(z) <xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g> <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> eszközzel való párosításhoz írja be a készülékhez szükséges PIN kódot:"</string>
428 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"A(z) <xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g> <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> készülékkel való párosításhoz írja be a készülék szükséges jelszavát:"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700429 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"A PIN-kód betűket vagy szimbólumokat tartalmaz"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700430 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Általában 0000 vagy 1234"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800431 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Előfordulhat, hogy a PIN kódot a másik készüléken is meg kell adnia."</string>
432 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Előfordulhat, hogy az azonosító kulcsot a másik eszközön is be kell írnia."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700433 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Párosítás ezzel:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Győződjön meg arról, hogy a következő azonosítókulcs látható rajta:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
434 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Küldő:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Párosítja a készüléket?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700435 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"A(z) <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> eszközzel való párosításhoz írja be rajta a következőt: <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, majd nyomja meg a Return vagy az Enter billentyűt."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800436 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Párosítás"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700437 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Mégse"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700438 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700439 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Nem lehet párosítani a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközzel."</string>
440 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"A párosítás sikertelen volt a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközzel hibás PIN kód vagy jelszó miatt."</string>
441 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Nem lehet kommunikálni a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközzel."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800442 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszköz elutasította a párosítást."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800443 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Nem sikerült csatlakozni a következőhöz: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800444 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Eszközök keresése"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700445 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Eszközök keresése"</string>
446 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Keresés..."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800447 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Eszközbeállítások"</string>
448 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Párosított eszközök"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700449 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Elérhető eszközök"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800450 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Kapcsolódás"</string>
451 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Szétkapcsolás"</string>
452 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Párosítás és csatlakozás"</string>
453 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Párosítás törlése"</string>
454 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Szétkapcsolás és a párosítás törlése"</string>
455 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Beállítások…"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700456 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Speciális"</string>
457 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Speciális Bluetooth"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700458 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Kapcsolja be a Bluetooth-t az eszközök listájához"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800459 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Csatlakozás a következőhöz..."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700460 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Média audió"</string>
461 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Telefon hangja"</string>
462 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Fájlátvitel"</string>
463 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Beviteli eszköz"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700464 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Internetelérés"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700465 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Internetkapcsolat megosztása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800466 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> leválasztásra kerül a hordozóeszköz hangkimenetéről."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800467 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> leválasztásra kerül a kihangosító hangkimenetéről."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800468 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> leválasztásra kerül a beviteli eszközről."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700469 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközön keresztül működő internetkapcsolat szétkapcsol."</string>
470 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> le lesz kapcsolva a táblagép internetkapcsolatának megosztásából."</string>
471 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> le lesz kapcsolva a telefon internetkapcsolatának megosztásából."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700472 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Párosított Bluetooth-eszköz"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800473 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Csatlakozáskor"</string>
474 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Csatlakozás Bluetooth-eszközhöz"</string>
475 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profilok"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700476 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Átnevezés"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800477 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Beérkező fájlátvitelek engedélyezése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800478 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Csatlakoztatva az eszköz hangjához"</string>
479 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Csatlakoztatva a telefon hangjához"</string>
480 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Csatlakozva a fájlküldő szerverhez"</string>
481 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Nincs csatlakozva a fájlküldő szerverhez"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800482 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Beviteli eszköz csatlakoztatva"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700483 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Eszközhöz csatlakozik az interneteléréshez"</string>
484 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Helyi internetkapcsolat megosztva az eszközzel"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800485 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Felhasználás az eszköz hangjához"</string>
486 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Felhasználás a telefon hangjához"</string>
487 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Felhasználás fájlátvitelre"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800488 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Használat beviteli eszközként"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800489 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Használat internetelérésre"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800490 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Dokkolási beállítások"</string>
491 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Dokkoló használata a hanghoz"</string>
492 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Telefonhangszóróként"</string>
493 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Zenéhez és médiához"</string>
494 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Beállítások megjegyzése"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700495 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="564299108014609382">"Vezeték nélküli kijelző"</string>
496 <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_off" msgid="1225626898926363100">"Az eszközök megtekintéséhez kapcsolja be a vezeték nélküli kijelzőt."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800497 <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_disabled" msgid="1336244693183075466">"A vezeték nélküli kijelző le van tiltva, mert a Wi-Fi ki van kapcsolva."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700498 <string name="wifi_display_search_for_devices" msgid="5065526281193354502">"Kijelzők keresése"</string>
499 <string name="wifi_display_searching_for_devices" msgid="5172373825348672137">"Keresés..."</string>
500 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="8180582698282377626">"Nem található a közelben vezeték nélküli kijelző."</string>
501 <string name="wifi_display_paired_devices" msgid="7395326840730024303">"Párosított kijelzők"</string>
502 <string name="wifi_display_available_devices" msgid="4558314642853513487">"Elérhető eszközök"</string>
503 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Csatlakozás"</string>
504 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Csatlakozva"</string>
505 <string name="wifi_display_status_available" msgid="1924167525172207067">"Elérhető"</string>
506 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Megjelenítési beállítások"</string>
507 <string name="wifi_display_disconnect_title" msgid="1543715924639003599">"Megszakítja?"</string>
508 <string name="wifi_display_disconnect_text" msgid="4824860802264489088">"Ezzel befejezi a kapcsolatot a következővel:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
509 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Vezeték nélküli kijelzés beállításai"</string>
510 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Elfelejt"</string>
511 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Kész"</string>
512 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Név"</string>
513 <string name="wifi_display_summary_on" msgid="3695429596604962531">"Be"</string>
514 <string name="wifi_display_summary_off" msgid="2445210133184740611">"Ki"</string>
515 <string name="wifi_display_summary_disabled" msgid="5318394806146587849">"Letiltva"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800516 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -0700517 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Tegye lehetővé az adatcserét, ha a táblagép érintkezik egy másik eszközzel."</string>
518 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Lehetővé teszi az adatok cseréjét, ha a telefon érintkezik egy másik készülékkel"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700519 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700520 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Készen áll az alkalmazási tartalmak továbbítására kis hatósugarú vezeték nélküli kommunikáció segítségével"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700521 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Ki"</string>
522 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Nem érhető el, mert az NFC ki van kapcsolva"</string>
523 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
524 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Ha ez a funkció be van kapcsolva, alkalmazástartalmat sugározhat át egy másik NFC-kompatibilis eszközre úgy, hogy egymáshoz közel tartja az eszközöket. Például átsugározhat böngészőoldalalakat, YouTube-videókat, névjegyeket stb."\n\n"Mindössze helyezze az eszközöket egymáshoz közel (lehetőleg a hátlapjaikat összeérintve), majd érintse meg a képernyőt. Az alkalmazás eldönti, hogy mit fog átsugározni."</string>
Eric Fischer5d8a8012012-04-23 13:29:34 -0700525 <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Hálózati szolgáltatások keresése"</string>
526 <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Más eszközökön lévő alkalmazások láthatják az ezen a készüléken lévő alkalmazásokat."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800527 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
528 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Wi-Fi bekapcsolása"</string>
529 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
530 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fi beállítások"</string>
531 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800532 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Vezeték nélküli hozzáférési pontok beállítása és kezelése"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800533 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="8242230950011819054">"Wi-Fi hálózat kiválasztása"</string>
534 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Bekapcsolja a Wi-Fit?"</string>
535 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi-Fi kikapcsolása..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800536 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Hiba"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700537 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Repülőgép üzemmódban"</string>
538 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Nem lehet beolvasni a hálózatokat"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800539 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Hálózati értesítés"</string>
540 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Értesítést kérek az elérhető nyitott hálózatokról"</string>
Eric Fischerd19c7362012-06-04 18:21:17 -0700541 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Rossz minőségű kapcsolatok kerülése"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800542 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Csak akkor használjon Wi-Fi hálózatot, ha jó internetkapcsolatot tud biztosítani."</string>
543 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Tartsa bekapcsolva a Wi-Fit alvó üzemmódban"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800544 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Probléma adódott a beállítás megváltoztatásakor"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800545 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi optimalizálása"</string>
546 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Az akkumulátorhasználat minimalizálása, ha a Wi-Fi be van kapcsolva"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700547 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Hálózat hozzáadása"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800548 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi hálózatok"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800549 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS gomb"</string>
Baligh Uddin07460202012-10-24 16:27:14 -0700550 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"További lehetőségek"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800551 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS PIN kód megadása"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800552 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800553 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Keresés"</string>
554 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Speciális"</string>
555 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Csatlakozás hálózathoz"</string>
556 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Hálózat elfelejtése"</string>
557 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Hálózat módosítása"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800558 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Kapcsolja be a Wi-Fit a hálózatok megjelenítéséhez"</string>
559 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Wi-Fi hálózatok keresése..."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700560 <string name="wifi_other_network" msgid="1048006316504242214">"Másik hálózat..."</string>
561 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Egyebek"</string>
562 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Automat. beállítás (WPS)"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800563 <string name="wifi_required_info_text" msgid="4080969509965288881">"A telepítés befejezéséhez a táblagépnek Wi-Fi hálózatra van szüksége. A beállítás után válthat a mobil adatforgalom és a Wi-Fi között."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700564 <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Speciális beállítások megjelenítése"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800565 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi‑Fi Protected Setup"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800566 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS indítása..."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800567 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"Nyomja meg a Wi-Fi Protected Setup gombot a routeren. Ennek elnevezése lehet „WPS” is, illetve a következő szimbólum is jelölheti:"</string>
568 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Írja be a Wi-Fi router PIN kódját (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>). A telepítés legfeljebb 2 percet vesz igénybe."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800569 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Sikeres WPS. Csatlakozás a hálózathoz..."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800570 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Csatlakozva a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz"</string>
Eric Fischer9a409762012-05-10 14:32:03 -0700571 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"A WPS már folyamatban van, és legfeljebb 2 percet vesz igénybe."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800572 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Sikertelen WPS. Kérjük, próbálkozzon újra néhány perc múlva."</string>
573 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"A vezeték nélküli router biztonsági beállítása (WEP) nem támogatott."</string>
574 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"A vezeték nélküli router biztonsági beállítása (TKIP) nem támogatott."</string>
575 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Azonsítási hiba. Kérjük, próbálja újra."</string>
576 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Egy másik WPS-munkamenetet észleltünk. Kérjük, próbálkozzon újra néhány perc múlva."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800577 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Hálózati SSID"</string>
578 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Biztonság"</string>
579 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Jelerősség"</string>
580 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Állapot"</string>
581 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Vonalsebesség"</string>
582 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-cím"</string>
583 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP módszer"</string>
584 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Hitelesítés 2. fázisa"</string>
585 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA tanúsítvány"</string>
586 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Felhasználói tanúsítvány"</string>
587 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Azonosság"</string>
588 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Név nélküli identitás"</string>
589 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Jelszó"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800590 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Jelszó megjelenítése"</string>
591 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP-beállítások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800592 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nem változott)"</string>
593 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(nincs megadva)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700594 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Mentve"</string>
595 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Letiltva"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700596 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Került, rossz minőségű internetkapcsolat"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700597 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Azonosítási probléma"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800598 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Hatókörön kívül"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800599 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS elérhető"</string>
Eric Fischer67e61f82012-04-30 13:42:48 -0700600 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS elérhető)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700601 <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"<xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g> védelemmel"</string>
602 <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g> védelemmel"</string>
603 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Nincs"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800604 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Kapcsolódás"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800605 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Nem sikerült hálózathoz csatlakozni."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800606 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Elfelejt"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800607 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Nem sikerült elfelejteni a hálózatot."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800608 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Mentés"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800609 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Nem sikerült menteni a hálózatot."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800610 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Mégse"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -0700611 <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Mégis kihagyom"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700612 <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Ne hagyja ki"</string>
613 <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="3335132188969450252">"FIGYELEM: Előfordulhat, hogy szolgáltatója további adatátviteli díjakat számít fel."\n\n"A táblagép beállításához jelentős hálózati tevékenységre lehet szükség."</string>
614 <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="1192848364146401759">"FIGYELEM: Előfordulhat, hogy szolgáltatója további adatátviteli díjakat számít fel."\n\n"A telefon beállításához jelentős hálózati tevékenységre lehet szükség."</string>
Baligh Uddinf2004692013-01-22 09:27:15 -0800615 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6161024589991810940">"FIGYELEM: amíg nincs internetkapcsolat, a táblagép nem tudja ellenőrizni, hogy a szoftver naprakész-e."</string>
616 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="3773473163264984767">"FIGYELEM: amíg nincs internetkapcsolat, a telefon nem tudja ellenőrizni, hogy a szoftver naprakész-e."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800617 <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"A táblagép nem tudott csatlakozni ehhez a Wi-Fi hálózathoz."</string>
618 <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"A telefon nem tudott csatlakozni ehhez a Wi-Fi hálózathoz."</string>
619 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Haladó Wi-Fi"</string>
620 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Wi-Fi frekvenciasáv"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800621 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Adja meg a működési frekvenciatartományt"</string>
622 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Hiba történt a frekvenciasáv beállítása során."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800623 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-cím"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800624 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-cím"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700625 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP-beállítások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800626 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Mentés"</string>
627 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Mégse"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700628 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Adjon meg egy érvényes IP-címet."</string>
629 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Írjon be érvényes átjárócímet."</string>
630 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Írjon be érvényes DNS-címet."</string>
631 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"0 és 32 közti hosszt adjon meg a hálózati előtagnál."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800632 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
633 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
634 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Átjáró"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800635 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Hálózati előtag hossza"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800636 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700637 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Készülékadatok"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700638 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"A kapcsolat megjegyzése"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700639 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Eszközök keresése"</string>
640 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Keresés..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800641 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Eszköz átnevezése"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700642 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Partnereszközök"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700643 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Megjegyzett csoportok"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800644 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"A kapcsolódás sikertelen."</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -0700645 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Nem sikerült átnevezni az eszközt."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800646 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Megszakítja?"</string>
647 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ha bontja a kapcsolatot, akkor megszakad a kapcsolat a következővel: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
648 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ha bontja a kapcsolatot, akkor megszakad a kapcsolat a következőkkel: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> további eszköz."</string>
Eric Fischer7dbda122012-04-11 13:56:16 -0700649 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Törli a meghívást?"</string>
650 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Szeretné törölni a(z) <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> eszközhöz való csatlakozásra vonatkozó meghívást?"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700651 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Elfelejtse ezt a csoportot?"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800652 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Hordozható Wi-Fi hotspot"</string>
Ying Wangaf0aaa12012-07-09 13:23:39 -0700653 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Hotspot bekapcsolása..."</string>
654 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Hotspot kikapcsolása..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800655 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"A(z) <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> hordozható hotspot aktív"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800656 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"A hordozható Wi-Fi hotspottal kapcsolatos hiba"</string>
657 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Wi-Fi hotspot beállítása"</string>
658 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> hordozható Wi-Fi hotspot"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800659 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700660 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Megjelenítés"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700661 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Hang"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700662 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Telefon csengőhangja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800663 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700664 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Hangerő"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700665 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Zenei hatások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800666 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Csengetés hangereje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800667 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Rezgés néma üzemmódban"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800668 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Alapértelmezett értesítési hang"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800669 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Villogó értesítő fény"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800670 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Csengőhang"</string>
671 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Értesítés"</string>
672 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Bejövő hívások hangerejének használata az értesítéseknél"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800673 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Alapértelmezett értesítési hang"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800674 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Média"</string>
675 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Zenék és videók hangerejének beállítása"</string>
676 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Ébresztő"</string>
677 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"A csatlakoztatott dokkoló hangbeállításai"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700678 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tárcsázó érintési hangjai"</string>
679 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Érintés hangja"</string>
680 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Képernyőzár hangja"</string>
681 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Érintéskor rezegjen"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800682 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Zajszűrés"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700683 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Zene, videó, játékok és egyéb média"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700684 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Csengőhang és értesítések"</string>
685 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Értesítések"</string>
686 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Ébresztés"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700687 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Csengőhang és értesítések elnémítása"</string>
688 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Zene és egyéb média elnémítása"</string>
689 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Értesítések elnémítása"</string>
690 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Riasztások elnémítása"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -0700691 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3885857358303178029">"Csörgéskor rezegjen"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800692 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dokkolás"</string>
693 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Dokkolási beállítások"</string>
694 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Hang"</string>
695 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"A csatlakoztatott asztali dokkoló beállításai"</string>
696 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"A csatlakoztatott autós dokkoló beállításai"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800697 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"A táblagép nincs dokkolva"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800698 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"A telefon nincs dokkolva"</string>
699 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"A csatlakoztatott dokkoló beállításai"</string>
700 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"A dokkoló nem található"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800701 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"A dokkolás hangjának beállítása előtt dokkolnia kell a táblagépet."</string>
702 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"A dokkolás hangjának beállítása előtt dokkolnia kell a telefont."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700703 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Dokkolási hang"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800704 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Hangjelzés a táblagép dokkba történő helyezésekor vagy onnan eltávolításakor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800705 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Hang lejátszása a telefon dokkolóba helyezésekor és kivételekor"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800706 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ne legyen hangjelzés a táblagépnek a dokkba történő behelyezésekor vagy onnan eltávolításakor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800707 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ne játsszon le hangot a telefon dokkolóba helyezésekor és kivételekor"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -0700708 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Fiókok"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800709 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Keresés"</string>
710 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Keresési beállítások és előzmények kezelése"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700711 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Megjelenítés"</string>
Baligh Uddin31dd72a2013-03-12 11:27:24 -0700712 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatikus képernyőforgatás"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800713 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Tájolás automatikus váltása a táblagép forgatásakor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800714 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Tájolás automatikus váltása a telefon elfordításakor"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800715 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Tájolás automatikus váltása a táblagép forgatásakor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800716 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Tájolás automatikus váltása a telefon elfordításakor"</string>
717 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Fényerő"</string>
718 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"A képernyő fényerejének beállítása"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700719 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Alvó mód"</string>
720 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> inaktivitás után"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700721 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Háttérkép"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700722 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Válasszon tapétát innen:"</string>
Baligh Uddina1850b32012-10-29 13:40:29 -0700723 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Álmodozás"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700724 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Dokkolt vagy alvó állapotban, töltés közben"</string>
Baligh Uddina3c9e0a2012-11-22 23:22:23 -0800725 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Bármelyik"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700726 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Töltés közben"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700727 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Dokkolt állapotban"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700728 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Ki"</string>
Baligh Uddin1d73c4e2012-11-02 01:45:20 -0700729 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Az Álmodozás bekapcsolásával beállíthatja, hogy mit csináljon a telefon dokkolt vagy alvó állapotban."</string>
Baligh Uddin07460202012-10-24 16:27:14 -0700730 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Álmodozás ideje"</string>
731 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Indítás most"</string>
Baligh Uddinb1597fc2012-10-05 16:29:40 -0700732 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Beállítások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800733 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatikus fényerő"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700734 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Betűméret"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700735 <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Betűméret"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800736 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM-kártya lezárási beállításai"</string>
737 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"SIM-kártya zárolásának beállítása"</string>
738 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM-kártya zárolása"</string>
739 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"SIM-kártya lezárása"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800740 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"PIN kód kérése a táblagép használatához"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800741 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"PIN-kód kérése a telefon használatához"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800742 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"PIN kód kérése a táblagép használatához"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800743 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"PIN-kód kérése a telefon használatához"</string>
744 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"SIM-kártya PIN-kódjának módosítása"</string>
745 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM-kártya PIN-kódja"</string>
746 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"SIM-kártya lezárása"</string>
747 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"SIM-kártya feloldása"</string>
748 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"SIM-kártya régi PIN-kódja"</string>
749 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Új PIN-kód a SIM-kártyához"</string>
750 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Írja be újra az új PIN-kódot"</string>
751 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM-kártya PIN-kódja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700752 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Helytelen PIN kód"</string>
753 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"A PIN kódok nem egyeznek"</string>
754 <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Nem lehet megváltoztatni a PIN kódot."\n"Lehet, hogy hibás a PIN kód."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800755 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"A SIM-kártya PIN-kódja sikeresen módosításra került"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700756 <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Nem lehet megváltoztatni a SIM-kártya zárolási állapotát."\n"Lehet, hogy hibás a PIN kód."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800757 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
758 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Mégse"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800759 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Táblagép állapota"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800760 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefon állapota"</string>
761 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Rendszerfrissítések"</string>
762 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
763 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android verziója"</string>
764 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modellszám"</string>
Ying Wang739b81a2012-07-16 13:01:22 -0700765 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Eszközazonosító"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800766 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Alapsáv verziója"</string>
767 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kernel verziója"</string>
768 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Build-szám"</string>
Baligh Uddinf2ccce32012-08-09 12:42:04 -0700769 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux állapota"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800770 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nem érhető el"</string>
771 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Állapot"</string>
772 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Állapot"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800773 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Az eszköz akkumulátorának és a hálózatnak az állapota, valamint egyéb információk"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800774 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonszám, jel stb."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800775 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Tárhely"</string>
776 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Tárolóhely beállításai"</string>
777 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB-tár leválasztása, és az elérhető tárhely megtekintése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800778 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD-kártya leválasztása, a rendelkezésre álló tárhely megtekintése"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800779 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
780 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Saját telefonszámom"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800781 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700782 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800783 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL verzió"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700784 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700785 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800786 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobilhálózat típusa"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800787 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Operátoradatok"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800788 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Mobilhálózat állapota"</string>
789 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Szolgáltatás állapota"</string>
790 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Jelerősség"</string>
791 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Barangolás"</string>
792 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Hálózat"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800793 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi-Fi eszköz MAC-címe"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800794 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth-cím"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700795 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Sorozatszám"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800796 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nem érhető el"</string>
797 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Futásidő"</string>
798 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Készenléti idő"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800799 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Belső tárhely"</string>
800 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-tár"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800801 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD-kártya"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800802 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Elérhető"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700803 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Elérhető (csak olvasható)"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700804 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Összes hely"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800805 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Számítás..."</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -0700806 <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Alkalmazások (alkalmazásadatok és médiatartalom)"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800807 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Média"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700808 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Letöltések"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700809 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Képek, videók"</string>
810 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Hang (zene, csengőhangok, podcastok stb.)"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700811 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Egyéb."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700812 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Gyorsítótárazott adatok"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800813 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Megosztott tárh. levál."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800814 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD-kártya leválasztása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800815 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"A belső USB-tár leválasztása"</string>
816 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD-kártya leválasztása, hogy biztonságosan el lehessen távolítani"</string>
817 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Helyezze be az USB-tárat"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800818 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Helyezzen be egy SD-kártyát a csatlakoztatáshoz"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800819 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Az USB-tár csatolása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800820 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD-kártya csatolása"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700821 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
822 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800823 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB-tár törlése"</string>
824 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD-kártya törlése"</string>
825 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Minden adat, például zenék és képek törlése a belső USB-tárról"</string>
826 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Törli az összes adatot (például a zenéket és fotókat) az SD-kártyáról"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700827 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Törli a gyorsítótárban tárolt adatokat?"</string>
828 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Ez törli az alkalmazások gyorsítótárbeli adatait"</string>
Baligh Uddin935d99d2012-08-28 14:32:29 -0700829 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"aktív MTP vagy PTP funkcióval"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700830 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Leválasztja az USB-tárat?"</string>
831 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD-kártya leválasztása?"</string>
832 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ha leválasztja az USB-tárat, akkor néhány használt alkalmazás leáll, és lehet, hogy addig nem lesz elérhető, amíg újra nem csatlakoztatja az USB-tárat."</string>
833 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ha leválasztja az SD-kártyát, egyes használatban lévő alkalmazások leállnak, és lehet, hogy addig nem lesznek elérhetők, amíg nem csatlakoztatja újra a kártyát."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700834 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
835 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700836 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Nem lehet leválasztani az USB-tárat. Próbálkozzon újra később."</string>
837 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Nem lehetett leválasztani az SD-kártyát. Próbálkozzon újra később."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800838 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Az USB-tár leválasztásra kerül."</string>
839 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Az SD-kártya leválasztásra kerül."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800840 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Leválasztás"</string>
841 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Leválasztás folyamatban"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -0700842 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Kevés a szabad terület"</string>
843 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Néhány rendszerfunkció, mint például a szinkronizálás, nem fog megfelelően működni. Próbáljon meg helyet felszabadítani elemek, például alkalmazások és médiatartalom törlésével vagy feloldásával."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700844 <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Számítógépes USB-kapcsolat"</string>
845 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Számítógépes USB-kapcsolat"</string>
846 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Kapcsolódás a következőként:"</string>
847 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Médiaeszköz (MTP)"</string>
848 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Lehetővé teszi a médiafájlok átvitelét Windows alatt, vagy az Android fájlátvitel használatát Macen (tekintse meg a www.android.com/filetransfer webhelyet)"</string>
849 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700850 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Lehetővé teszi a fotók átvitelét a fényképezőgép szoftverével, valamint bármely fájl átvitelét olyan számítógépeken, amelyek nem támogatják az MTP-t"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700851 <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Fájlátviteli eszközök telepítése"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700852 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Egyéb felhasználók"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800853 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Akkumulátor állapota"</string>
854 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Akkumulátorszint"</string>
855 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ek"</string>
856 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Hozzáférési pont szerkesztése"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700857 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nincs megadva"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800858 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Név"</string>
859 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
860 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
861 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
862 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Felhasználónév"</string>
863 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Jelszó"</string>
864 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Szerver"</string>
865 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
866 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS-proxy"</string>
867 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS port"</string>
868 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
869 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
870 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Azonosítás típusa"</string>
871 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Semelyik"</string>
872 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
873 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
874 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP vagy CHAP"</string>
875 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN típusa"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800876 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Hozzáférési pont (APN) protokollja"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700877 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Hozzáférési pont nevének (APN) barangolási protokollja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700878 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN be-/kikapcsolása"</string>
879 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN engedélyezve"</string>
880 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN kikapcsolva"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700881 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Tulajdonos"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800882 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APN törlése"</string>
883 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Új APN"</string>
884 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Mentés"</string>
885 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Elvetés"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700886 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700887 <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"A Név mező nem lehet üres."</string>
888 <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"Az APN nem lehet üres."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800889 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Az MCC mezőnek három számjegyet kell tartalmaznia."</string>
890 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Az MNC mezőbe 2 vagy 3 számjegyet kell írni."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700891 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Alapértelmezett APN-beállítások visszaállítása."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800892 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Visszaállítás alaphelyzetbe"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700893 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Az alapértelmezett APN-beállítások visszaállítása befejeződött."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800894 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Gyári adatok visszaállítása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800895 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Törli az összes adatot a táblagépről"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800896 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Minden adat törlése a telefonról"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700897 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Ez minden adatot töröl a táblagép "<b>"belső tárolójáról"</b>", többek között: "\n" "\n<li>"Google Fiókját"</li>\n<li>"A rendszer- és alkalmazásadatokat és beállításokat"</li>" "\n" "<li>"A letöltött alkalmazásokat"</li></string>
898 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Ez minden adatot töröl a telefon "<b>"belső tárolójáról"</b>", többek között: "\n" "\n<li>"Google Fiókját"</li>\n<li>"A rendszer- és alkalmazásadatokat és beállításokat"</li>" "\n" "<li>"A letöltött alkalmazásokat"</li></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800899 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Jelenleg a következő fiókokba van bejelentkezve:"\n</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800900 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Zene"</li>\n<li>"Fotók"</li>\n<li>"Más felhasználói adatok"</li></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700901 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"A zenék, képek és más felhasználói adatok törléséhez az "<b>"USB-tárat"</b>" is törölnie kell."</string>
902 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"A zenék, képek és más felhasználói adatok törléséhez az "<b>"SD-kártyát"</b>" is törölnie kell."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800903 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB-tár törlése"</string>
904 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD-kártya törlése"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700905 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Minden adat, például zenék és képek törlése a belső USB-tárról"</string>
906 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Minden adat, például zenék és képek törlése az SD-kártyáról"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800907 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Táblagép visszaállítása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800908 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Telefon visszaállítása"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700909 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Törli az összes személyes információt és letöltött alkalmazást? A műveletet nem lehet visszavonni!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800910 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Minden törlése"</string>
911 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Rajzolja le a feloldási mintát"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800912 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Le kell rajzolnia a feloldási mintát a gyári adatok visszaállításának megerősítéséhez."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700913 <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Nem történt visszaállítás, mert a Rendszertisztítás szolgáltatás nem érhető el."</string>
914 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Visszaállítás?"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800915 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"USB-tár törlése"</string>
916 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"SD-kártya törlése"</string>
917 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Törli az USB-tár adatait"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800918 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Minden adatot töröl az SD-kártyáról"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700919 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Törli a teljes USB-tárolót? Elveszít "<b>"minden"</b>" tárolt adatot!"</string>
920 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Törli az SD-kártyát? Elveszít a kártyán lévő "<b>"minden"</b>" adatot!"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800921 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"USB-tár törlése"</string>
922 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"SD-kártya törlése"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700923 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Törli az USB-tárolót, ezzel eltávolítva az összes ott tárolt fájlt? A műveletet nem lehet visszavonni!"</string>
924 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Törli az SD-kártyát, ezzel eltávolítva az összes ott tárolt fájlt? A műveletet nem lehet visszavonni!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800925 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Minden törlése"</string>
926 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Rajzolja le a feloldási mintát"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800927 <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Le kell rajzolnia a feloldó mintát annak megerősítéséhez, hogy törölni kívánja az USB-tárat."</string>
928 <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Le kell rajzolnia a feloldó mintát annak megerősítéséhez, hogy törölni kívánja az SD-kártyát."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800929 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Hívásbeállítások"</string>
930 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Hangposta, hívásátirányítás, hívásvárakoztatás és hívóazonosító beállítása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800931 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB-megosztás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800932 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hordozható hotspot"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800933 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth megosztása"</string>
934 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Megosztás"</string>
935 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Megosztás és hord. csatl. pont"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800936 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
937 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB megosztás"</string>
938 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB csatlakoztatva, jelölje be a megosztáshoz"</string>
939 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Megosztva"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700940 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Nem lehet összekötni, ha az USB-tároló használatban van"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800941 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Nincs USB-kapcsolat"</string>
942 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB-megosztási hiba"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800943 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth megosztása"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700944 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"A táblagép internetkapcsolata megosztva"</string>
945 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"A telefon internetkapcsolatának megosztása"</string>
946 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"A táblagép internetkapcsolata megosztva 1 eszközzel"</string>
947 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"A telefon internetkapcsolata megosztva 1 eszközzel"</string>
948 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"A táblagép internetkapcsolatának megosztása <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> eszközzel"</string>
949 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"A telefon internetkapcsolatának megosztása <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> eszközzel"</string>
950 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"A táblagép internetkapcsolata nincs megosztva"</string>
951 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"A telefon internetkapcsolata nincs megosztva"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700952 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nincs összekötve"</string>
953 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Nem köthető több mint <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> eszközhöz."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800954 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> megosztása meg lesz szüntetve."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800955 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Súgó"</string>
956 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilhálózatok"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800957 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Saját pozíció"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800958 <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Hely Wi-Fi és mobilhálózat alapján"</string>
Ying Wang434285a2012-07-24 12:42:50 -0700959 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Engedélyezze az alkalmazásoknak, hogy a Google helymeghatározó szolgáltatásával gyorsabban megbecsüljék tartózkodási helyét. A névtelen helyadatok összegyűjtés után a Google-hoz kerülnek."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800960 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Helymeghatározás Wi-Fi-vel"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700961 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS-műholdak"</string>
Ying Wang434285a2012-07-24 12:42:50 -0700962 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Engedélyezze az alkalmazások számára a GPS használatát a táblagépén a tartózkodási helyének meghatározásához"</string>
963 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Engedélyezze az alkalmazások számára a GPS használatát a telefonján a tartózkodási helyének meghatározásához"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800964 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Támogatott GPS használata"</string>
965 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Szerver használata a GPS mellett (a hálózati forgalom csökkentéséhez ne jelölje be)"</string>
966 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Szerver használata a GPS mellett (a GPS teljesítményének növeléséhez ne jelölje be)"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700967 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Hely és Google-keresés"</string>
968 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Engedélyezze, hogy a Google felhasználja helyadatait a jobb keresési eredményekhez és egyebekhez."</string>
Ying Wang434285a2012-07-24 12:42:50 -0700969 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Hozzáférés a saját pozícióhoz"</string>
970 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Engedélyezze az engedélyt kérő alkalmazásoknak a helyadatok használatát"</string>
971 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Forráshelyek"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800972 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"A táblagépről"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800973 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"A telefonról"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800974 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Jogi információk, állapot, szoftververzió megtekintése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800975 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Jogi információk"</string>
976 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Közreműködők"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700977 <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Szabályozási információk"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800978 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Szerzői jog"</string>
979 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenc"</string>
980 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Általános Szerződési Feltételek"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800981 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Nyílt forráskódú licencek"</string>
982 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Gond van a licencek betöltésével."</string>
983 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Betöltés…"</string>
984 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Biztonsági információk"</string>
985 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Biztonsági információk"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700986 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Nincs adatkapcsolat. Az információ azonnali megtekintéséhez keresse fel a következő helyet bármelyik számítógépről, amely csatlakozik az internethez: %s."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800987 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Betöltés…"</string>
988 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Adjon meg egy jelszót"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800989 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Válassza ki a mintát"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800990 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Adja meg PIN-kódját"</string>
991 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Jelszó megerősítése"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800992 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Erősítse meg a mintát"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800993 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"PIN-kód megerősítése"</string>
994 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"A jelszavak nem egyeznek"</string>
995 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"A PIN-kódok nem egyeznek"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800996 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Kijelöltek feloldása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800997 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"A jelszó beállítva"</string>
998 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"A PIN-kód beállítva"</string>
999 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"A minta beállítva"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001000 <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Képernyővédelem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001001 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Feloldási minta módosítása"</string>
1002 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"A feloldó PIN-kód módosítása"</string>
1003 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Erősítse meg az elmentett mintát"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001004 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Próbálja újra:"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -08001005 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="2063630508212535241">"Rajzoljon feloldómintát:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001006 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Nyomja meg a Menü gombot, ha segítségre van szüksége."</string>
1007 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Emelje fel az ujját, ha kész."</string>
1008 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Kapcsoljon össze legalább <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pontot. Próbálkozzon újra:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001009 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"A minta rögzítve!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001010 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Rajzolja újra a mintát a megerősítéshez:"</string>
1011 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Az új feloldási minta:"</string>
1012 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Megerősítés"</string>
1013 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Újrarajzolás"</string>
1014 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Újra"</string>
1015 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Folytatás"</string>
1016 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Feloldási minta"</string>
1017 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Minta kérése"</string>
1018 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Mintát kell rajzolni a képernyőzár feloldásához"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001019 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Minta láthatóvá tétele"</string>
1020 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Érintéskor rezegjen"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001021 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Bekapcsoló gomb azonnal zár"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001022 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Feloldási minta beállítása"</string>
1023 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Feloldási minta módosítása"</string>
1024 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Hogyan kell feloldási mintát rajzolni"</string>
1025 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Túl sok helytelen próbálkozás!"</string>
1026 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Próbálja újra <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001027 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Az alkalmazás már nincs telepítve a telefonján."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001028 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Alkalmazások kezelése"</string>
1029 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Telepített alkalmazások kezelése és eltávolítása"</string>
1030 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Alkalmazások"</string>
1031 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Alkalmazások kezelése, gyorsindító parancsikonok létrehozása"</string>
1032 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Alkalmazásbeállítások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001033 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Ismeretlen források"</string>
Eric Fischerd19c7362012-06-04 18:21:17 -07001034 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Ismeretlen forrású alkalmazásokat is lehessen telepíteni"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001035 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"A táblagépre és a személyes adatokra sokkal nagyobb veszélyt jelentenek az ismeretlen forrásból származó alkalmazások támadásai. Ön kijelenti, hogy egyedül Ön felel a táblagépen bekövetkező minden olyan kárért vagy adatvesztésért, amely ezen alkalmazások használatából fakad."</string>
1036 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"A telefonra és a személyes adatokra sokkal nagyobb veszélyt jelentenek az ismeretlen forrásból származó alkalmazások támadásai. Ön kijelenti, hogy egyedül Ön felel a telefonon bekövetkező minden olyan kárért vagy adatvesztésért, amely ezen alkalmazások használatából fakad."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001037 <string name="verify_applications" msgid="2959359554974828518">"Alkalmazások ellenőrzése"</string>
1038 <string name="verify_applications_summary" msgid="6737505521913263792">"Tiltás vagy figyelmeztetés az olyan alkalmazások telepítése előtt, amelyek károsak lehetnek"</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -07001039 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Speciális beállítások"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001040 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"További beállítási lehetőségek engedélyezése"</string>
1041 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Alkalmazásinformáció"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001042 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Tárhely"</string>
1043 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Elindítás alapértelmezettként"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001044 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Alapbeállítások"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001045 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Képernyő-kompatibilitás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001046 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Engedélyek"</string>
1047 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Gyorsítótár"</string>
1048 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"A gyorsítótár törlése"</string>
1049 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Gyorsítótár"</string>
1050 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Vezérlőelemek"</string>
1051 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Kényszerített leállítás"</string>
1052 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Összesen"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001053 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Alkalmazás"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001054 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB-alkalmazás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001055 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Adatok"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001056 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB-adatok"</string>
1057 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD-kártya"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001058 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Eltávolítás"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001059 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Eltávolítás minden felhasználónál"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07001060 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Telepítés"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001061 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Letiltás"</string>
1062 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Engedélyezés"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001063 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Adatok törlése"</string>
1064 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Frissítések eltávolítása"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001065 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Úgy döntött, hogy ezt az alkalmazást indítja el alapértelmezettként egyes műveletekhez."</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001066 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Ön engedélyezte az alkalmazás számára modulok létrehozását, illetve az adataikhoz való hozzáférést."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001067 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nincs beállítva alapértelmezettként."</string>
1068 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Alapértelmezések törlése"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001069 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Nem biztos, hogy ezt az alkalmazást az Ön képernyőjére tervezték. Itt szabályozhatja az alkalmazás megjelenítését."</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001070 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Kérdezzen rá elindításkor"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001071 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Alkalmazás skálázása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001072 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Ismeretlen"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001073 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Rendezés név szerint"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001074 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Rendezés méret szerint"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001075 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Futó szolgáltatások"</string>
1076 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Tárolt folyamatok"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001077 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Alapbeállítások"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07001078 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Visszaállítja a beállításokat?"</string>
1079 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="1118129530999596317">"Ez visszaállítja az összes beállítást a következőknél:"\n\n" "<li>"Letiltott alkalmazások"</li>\n" "<li>"Letiltott alkalmazásokkal kapcsolatos értesítések"</li>\n" "<li>"Alapértelmezett alkalmazások az egyes műveletekhez"</li>\n" "<li>"Háttéradatokra vonatkozó korlátozások az alkalmazásoknál"</li>\n\n" Az alkalmazásokban található adatok nem fognak elveszni."</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001080 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Alapbeállítások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001081 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Terület kezelése"</string>
1082 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Szűrő"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001083 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Válasszon szűrési lehetőségeket"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001084 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Összes"</string>
Baligh Uddin4d69d9b2013-01-23 11:34:51 -08001085 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Nincs engedélyezve"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001086 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Letöltött"</string>
1087 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Futó"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001088 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-tár"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001089 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Az SD-kártyán"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001090 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Letiltva"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001091 <string name="not_installed" msgid="1475144352069281880">"Nincs telepítve"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001092 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nincsenek alkalmazások."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001093 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Belső tárhely"</string>
1094 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-tár"</string>
1095 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD-kártya"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001096 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Méret újraszámítása..."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001097 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Alkalmazásadatok törlése?"</string>
1098 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Az alkalmazás minden adata véglegesen törlésre kerül. Ez magában foglalja az összes fájlt, beállítást, fiókot, adatbázist stb."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001099 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
1100 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Mégse"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001101 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001102 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Az alkalmazás nem található a telepített alkalmazások listáján."</string>
1103 <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Az alkalmazásadatok törlése sikertelen."</string>
1104 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Frissítések eltávolítása?"</string>
1105 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Ezen Android rendszeralkalmazás minden frissítését eltávolítjuk."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001106 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Adatok törlése"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001107 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Az alkalmazás adatainak törlése sikertelen."</string>
1108 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ez az alkalmazás a következőkhöz fér hozzá táblagépén:"</string>
1109 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ez az alkalmazás a következőkhöz fér hozzá a telefonján:"</string>
Eric Fischerbb509702012-06-21 15:07:31 -07001110 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Ez az alkalmazás a következőkhöz férhet hozzá táblagépén. Annak érdekében, hogy javítsa a teljesítményt és csökkentse a memóriahasználatot, ezek közül néhány engedély rendelkezésre áll a(z) <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> számára, mivel azonos folyamatban fut, mint <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1111 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Ez az alkalmazás a következőkhöz férhet hozzá telefonján. Annak érdekében, hogy javítsa a teljesítményt és csökkentse a memóriahasználatot, ezek közül néhány engedély rendelkezésre áll a(z) <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> számára, mivel azonos folyamatban fut, mint <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1112 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1113 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1114 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1115 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001116 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ez az alkalmazás díjat számíthat fel:"</string>
1117 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Emelt díjas SMS küldése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001118 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Számítás..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001119 <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"A csomag méretének kiszámítása sikertelen."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001120 <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Nincsenek telepítve harmadik fél által készített alkalmazások."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001121 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"Verzió: <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1122 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Áthelyezés"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001123 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Áthelyezés a táblagépre"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001124 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Áthelyezés a telefonra"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001125 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Áthelyezés USB-tárra"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001126 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Áthelyezés az SD-kártyára"</string>
1127 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Áthelyezés"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001128 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nincs elég tárhely."</string>
1129 <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Az alkalmazás nem létezik."</string>
1130 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Az alkalmazás másolásvédett."</string>
1131 <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"A telepítés helye nem érvényes."</string>
1132 <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"A rendszerfrissítéseket nem lehet külső eszközre telepíteni."</string>
1133 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Kényszeríti a leállítást?"</string>
1134 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ha egy alkalmazást leállásra kényszerít, lehetséges, hogy az hibásan fog működni."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001135 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001136 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Nem lehet áthelyezni az alkalmazást. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001137 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Preferált telepítési hely"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001138 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Az új alkalmazások telepítése során előnyben részesített hely módosítása"</string>
1139 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Beépített alkalmazás letiltása?"</string>
1140 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Ha letiltja a beépített alkalmazást, más alkalmazások hibásan működhetnek."</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07001141 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Szeretné törölni az adatokat és letiltani az alkalmazást?"</string>
1142 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Ha letilt egy beépített alkalmazást, lehet, hogy más alkalmazások sem fognak megfelelően működni. Az adatok is törlődnek."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001143 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Kikapcsolja az értesítéseket?"</string>
1144 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ha kikapcsolja az erre az alkalmazásra vonatkozó értesítéseket, akkor lemaradhat fontos figyelmeztetésekről és a frissítésekről."</string>
Baligh Uddin74d305e2013-02-25 09:56:45 -08001145 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Alkalmazásműveletek"</string>
Baligh Uddinf2004692013-01-22 09:27:15 -08001146 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Fut"</string>
Baligh Uddin131b6f82013-01-30 10:43:41 -08001147 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(nem használt)"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001148 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Tárhely-használat"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001149 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Alkalmazások által használt tárhely megtekintése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001150 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Futó szolgáltatások"</string>
1151 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"A jelenleg futó szolgáltatások megtekintése és vezérlése"</string>
1152 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Újraindítás"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001153 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Gyorsítótárazott háttérfolyamatok"</string>
1154 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Semmi sem fut."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001155 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Alkalmazás indította."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001156 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1157 <skip />
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001158 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> szabad"</string>
1159 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> fogl"</string>
1160 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001161 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1162 <skip />
Baligh Uddin9bb2f8d2012-08-23 18:13:40 -07001163 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Felhasználó: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001164 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Eltávolított felhasználó"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001165 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgáltatás"</string>
1166 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgáltatás"</string>
1167 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>szolgáltatás"</string>
1168 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgáltatás"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001169 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Futó alkalmazás"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001170 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nem aktív"</string>
1171 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Szolgáltatások"</string>
1172 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Folyamatok"</string>
1173 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Leállítás"</string>
1174 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Beállítások"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001175 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ezt a szolgáltatást annak alkalmazása indította. Leállítása az alkalmazás meghibásodását okozhatja."</string>
1176 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Ezt az alkalmazást nem lehet biztonságosan leállítani. Ha leállítja, akkor elveszítheti az aktuális munkájának egy részét."</string>
1177 <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Ez egy régi alkalmazásfolyamat, amely még mindig fut, hátha újra szükség lehet rá. Általában nincs ok arra, hogy leállítsa."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001178 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: jelenleg használatban van. A kezeléséhez érintse meg a Beállítások gombot."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001179 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"A használatban lévő fő folyamat."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001180 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltatás használatban van."</string>
1181 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltató használatban van."</string>
1182 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Leállítja a rendszerszolgáltatásokat?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001183 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ha leállítja ezt a szolgáltatást, táblagépének néhány funkciója hibásan működhet, amíg ki, majd újra be nem kapcsolja azt."</string>
1184 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ha leállítja ezt a szolgáltatást, telefonjának néhány funkciója hibásan működhet, amíg ki, majd újra be nem kapcsolja azt."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001185 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Nyelv és bevitel"</string>
1186 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Nyelv és bevitel"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001187 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Nyelvi beállítások"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001188 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Billentyűzet- és beviteli módok"</string>
1189 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Nyelv"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001190 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1191 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatikus csere"</string>
1192 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Elgépelt szavak kijavítása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001193 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatikus nagy kezdőbetű"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001194 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Mondatok kezdése nagy kezdőbetűvel"</string>
1195 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatikus központozás"</string>
1196 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Fizikai billentyűzet beállításai"</string>
1197 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"A \".\" beillesztéséhez kétszer kell lenyomni a szóköz billentyűt"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001198 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Jelszó láthatóvá tétele"</string>
Baligh Uddin31dd72a2013-03-12 11:27:24 -07001199 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Ez a beviteli módszer alkalmas lehet a beírt szövegek – köztük az olyan személyes adatok, mint a jelszavak és a hitelkártyaszámok - összegyűjtésére. A <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás kapcsolta be. Használja ezt a módszert?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001200 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Lehetséges, hogy ez a helyesírás-ellenőrző összegyűjti a beírt szövegeket, beleértve a személyes adatokat, mint amilyenek a jelszavak és bankkártyaszámok. A(z) <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazástól származik. Használja ezt a helyesírás-ellenőrzőt?"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001201 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Beállítások"</string>
1202 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Nyelv"</string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -07001203 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Nem sikerült megnyitni a(z) <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> beállításait."</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001204 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Egér/érintőpad"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001205 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Mutató sebessége"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001206 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Játékvezérlő"</string>
1207 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Rezgés használata"</string>
1208 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Rezgés átirányítása a játékvezérlőbe kapcsolódáskor."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001209 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Billentyűzetkiosztás kiválasztása"</string>
1210 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Billentyűzetkiosztások beállítása"</string>
1211 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Váltáshoz nyomja meg a Control+szóköz billentyűkódot"</string>
Eric Fischerb3e458a2012-04-20 13:56:13 -07001212 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Alapértelmezett"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001213 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Billentyűzetkiosztások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001214 <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Felhasználói szótár"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001215 <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Személyes szótár"</string>
1216 <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Személyes szótárak"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001217 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1218 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Hozzáadás"</string>
1219 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Hozzáadás a szótárhoz"</string>
Eric Fischer9a409762012-05-10 14:32:03 -07001220 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Kifejezés"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001221 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"További opciók"</string>
1222 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Kevesebb opció"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001223 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001224 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Szó:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001225 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Parancsikon:"</string>
1226 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Nyelv:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001227 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Szó szerkesztése"</string>
1228 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Szerkesztés"</string>
1229 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Törlés"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001230 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Nincsenek szavak a felhasználói szótárban. Új szavakat a Hozzáadás (+) gomb megérintésével vehet fel."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001231 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Minden nyelven"</string>
1232 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"További nyelvek…"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001233 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Tesztelés"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001234 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Táblagép adatai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001235 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefon adatai"</string>
1236 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Akkumulátoradatok"</string>
1237 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Gyorsindítás"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001238 <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Állítson be billentyűparancsokat az alkalmazások indítására"</string>
1239 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Alkalmazás hozzárendelése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001240 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Nincs parancsikon"</string>
1241 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Keresés + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1242 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Törlés"</string>
1243 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"A(z) <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> parancsikon (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) törlésre kerül."</string>
1244 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
1245 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Mégse"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001246 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Alkalmazások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001247 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Parancsikonok"</string>
1248 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Szöveges bevitel"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001249 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Beviteli mód"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001250 <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Alapértelmezett"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001251 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Bevitelimód-választó"</string>
1252 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatikus"</string>
1253 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Mindig látszik"</string>
1254 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Mindig rejtve"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001255 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Beviteli módok beállítása"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001256 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Beállítások"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001257 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Beállítások"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001258 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktív beviteli módok"</string>
1259 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"A rendszer nyelvének használata"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001260 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> beállításai"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001261 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Válasszon aktív beviteli módokat"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001262 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Képernyőbillentyűzet beállításai"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001263 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizikai billentyűzet"</string>
1264 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Fizikai billentyűzet beállításai"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001265 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Fejlesztői lehetőségek"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001266 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Alkalmazásfejlesztési beállítások megadása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001267 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB hibakeresés"</string>
1268 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Hibakeresés mód USB csatlakoztatásakor"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001269 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"USB-s hibakeresésre vonatkozó engedélyek visszavonása"</string>
Baligh Uddinf2ccce32012-08-09 12:42:04 -07001270 <string name="bugreport_in_power" msgid="4548816486587403971">"Hibajelentések az energiaellátási menüben"</string>
1271 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="5764234382355067053">"Lehetőség az energiaellátási menüben a hibajelentésekre"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001272 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Nem kapcsolódik ki"</string>
1273 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"A képernyő soha nem kapcsol ki töltés során"</string>
1274 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Helyutánzatok engedélyezése"</string>
1275 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Helyutánzatok engedélyezése"</string>
1276 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Engedélyezi az USB hibakeresést?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001277 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Az USB hibakeresés fejlesztési célokat szolgál. Használhatja adatok másolására a számítógép és a készülék között, alkalmazások a készülékre való értesítés nélküli telepítésére és naplózási adatok olvasására."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001278 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Visszavonja a hozzáférést az USB-s hibakereséshez az összes számítógépről, ahol korábban engedélyezte azt?"</string>
Eric Fischer67e6cf42012-02-06 12:41:31 -08001279 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Engedélyezi a fejlesztői beállításokat?"</string>
1280 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Ezek a beállítások csak fejlesztői használatra szolgálnak. Használatuk esetén eszköze vagy alkalmazásai meghibásodhatnak, illetve nem várt módon viselkedhetnek."</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001281 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"USB-n keresztül telepített alkalmazások ellenőrzése"</string>
1282 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Az ADB/ADT útján telepített alkalmazások ellenőrzése kártékony viselkedésre."</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001283 <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"USB-tár védetté tétele"</string>
1284 <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Alkalmazások kérjenek engedélyt az USB-n lévő adatok olvasására"</string>
1285 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Védetté teszi az USB-tárat?"</string>
1286 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Ha az USB-háttértár védett, az alkalmazásoknak engedélyt kell kérniük a külső tárhelyen tárolt adatok olvasására."\n\n"Előfordulhat, hogy egyes alkalmazások nem működnek addig, amíg a fejlesztők nem frissítik azokat."</string>
1287 <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"SD-kártya védetté tétele"</string>
1288 <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Az alkalmazások kérjenek engedélyt az SD-kártya olvasására"</string>
1289 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Védetté teszi az SD-kártyát?"</string>
1290 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Ha az SD-kártya védett, az alkalmazásoknak engedélyt kell kérniük a külső tárhelyen tárolt adatok olvasására."\n\n"Előfordulhat, hogy egyes alkalmazások nem működnek addig, amíg a fejlesztők nem frissítik azokat."</string>
Baligh Uddin31dd72a2013-03-12 11:27:24 -07001291 <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Helyi végpont"</string>
1292 <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Végalkalmazás engedélyezése a helyi rendszerhéj eléréséhez"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001293 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Modul kiválasztása"</string>
1294 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Modul kiválasztása"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001295 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Létrehozza a modult, és engedélyezi a hozzáférést?"</string>
1296 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Miután létrehozta a modult, a(z) <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> hozzáférhet az összes általa megjelenített adathoz."</string>
1297 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Mindig engedélyezem a(z) <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> számára a modulok létrehozását és az adatokhoz való hozzáférést."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001298 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> n <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ó <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> p <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> mp"</string>
1299 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ó <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> p <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> mp"</string>
1300 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> p <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> mp"</string>
1301 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> mp"</string>
1302 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Használati statisztikák"</string>
1303 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Használati statisztika"</string>
1304 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Rendezési szempont:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001305 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Alkalmazás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001306 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Számláló"</string>
1307 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Használat ideje"</string>
1308 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Kisegítő lehetőségek"</string>
1309 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Kisegítő lehetőségek beállításai"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001310 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Szolgáltatások"</string>
1311 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Rendszer"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -07001312 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Nagyítási kézmozdulatok"</string>
1313 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Ha a funkció be van kapcsolva, úgy kicsinyíthet/nagyíthat, hogy háromszor rákoppint a képernyőre."\n\n"Nagyított állapotban:"\n<ul><li>"Pásztázhat: Két vagy több ujját húzza végig a képernyőn."</li>\n<li>"Módosíthatja a nagyítási szintet: Két ujját húzza össze vagy távolítsa el egymástól."</li></ul>\n\n"Ideiglenesen felnagyíthatja az ujja alatt lévő részt is, úgy hogy hármat koppint és lenyomva hagyja ujját. A nagyított nézetben az ujját húzva fedezheti fel a képernyő más részeit is. Az ujja felemelésével visszatérhet az előző állapotra."\n\n"Megjegyzés: A háromszoros koppintással való nagyítás a billentyűzet és a navigációs sáv kivételével mindenhol működik."</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -07001314 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Hozzáférési gyorskombináció"</string>
Baligh Uddin808b74f2012-10-16 15:26:58 -07001315 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Be"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -07001316 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Ki"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -07001317 <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Ha a funkció engedélyezve van, gyorsan elérheti a kisegítő lehetőségeket két lépésben:"\n\n"1. lépés: tartsa lenyomva a bekapcsológombot a hangjelzésig vagy rezgésig."\n\n"2. lépés: két ujját tartsa lenyomva a hangjelzéssel történő jóváhagyásig."\n\n"Ha az eszközt több felhasználó is használja, akkor e kombináció zárolási képernyőn való használatával ideiglenesen hozzáférhetővé válik az eszköz, amíg fel nem oldják azt."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001318 <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Nagy szöveg"</string>
1319 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Képernyőnagyítás"</string>
1320 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Képernyőnagyítás automatikus frissítése"</string>
1321 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Nagyítás frissítése az alkalmazások közti átmeneteknél"</string>
1322 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"A bekapcsoló gomb megszakítja a hívást"</string>
1323 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Jelszavak kimondása"</string>
1324 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Érintés és tartási késleltetés"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001325 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Beállítások"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001326 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"be"</string>
1327 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Ki"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001328 <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Használja a következő szolgáltatást: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001329 <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"A(z) <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> összegyűjti az összes beírt szöveget, kivéve a jelszavakat. Ez magában foglalja a személyes adatokat, például a bankkártyaszámokat. A táblagépével való interakciójáról is gyűjthet adatokat."</string>
1330 <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"A(z) <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> összegyűjti az összes beírt szöveget, kivéve a jelszavakat. Ez magában foglalja a személyes adatokat, például a bankkártyaszámokat. A telefonnal való interakciójáról is gyűjthet adatokat."</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001331 <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Leállítja a következőt: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1332 <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Az OK gomb megnyomásával leállítja a következőt: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001333 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nincs telepített szolgáltatás"</string>
1334 <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Képernyőolvasóra van szüksége?"</string>
1335 <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"A TalkBack beszéddel történő visszajelzést kínál vak és gyengénlátó felhasználók számára. Szeretné ingyen telepíteni az Android Marketről?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001336 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nincs leírás."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001337 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Beállítások"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001338 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Akkumulátor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001339 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Mi használta az akkumulátort"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001340 <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Nincs akkuhasználati adat"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001341 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> -- <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001342 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akkumulátorhasználat a legutolsó töltés óta"</string>
1343 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Akkumulátorhasználat a visszaállítás óta"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001344 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> akkumulátorról"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001345 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> az utolsó töltés óta"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001346 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Töltés"</string>
1347 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Bekapcsolt képernyővel"</string>
1348 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS bekapcsolva"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001349 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001350 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Ébren"</string>
1351 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Mobil hálózat jele"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001352 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1353 <skip />
1354 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Eszköz készenléti ideje"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001355 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi időben"</string>
1356 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi időben"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001357 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001358 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Előzmények részletei"</string>
1359 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Használat részletei"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001360 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Használat részletei"</string>
1361 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Az energiafelhasználás beállítása"</string>
1362 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Mellékelt csomagok"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001363 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Képernyő"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001364 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001365 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1366 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Cella készenlét"</string>
1367 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Hanghívások"</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07001368 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Táblagép - tétlen"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001369 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon - tétlen"</string>
1370 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU teljes"</string>
1371 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU-használat az előtérben"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001372 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Ébren tartás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001373 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001374 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi használat"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001375 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Táblagép"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001376 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
1377 <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Elküldött adatok"</string>
1378 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Fogadott adatok"</string>
1379 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Hang"</string>
1380 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Videó"</string>
1381 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Bekapcsolva eltöltött idő"</string>
1382 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Jel nélkül eltelt idő"</string>
1383 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Kényszerített leállítás"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001384 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Alkalmazásinformáció"</string>
1385 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Alkalmazásbeállítások"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001386 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Képernyő-beállítások"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001387 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi-Fi beállítások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001388 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth-beállítások"</string>
1389 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Hanghívások által felhasznált energia"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001390 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Energiahasználat tétlenség során"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001391 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Akkumulátorhasználat, amíg a telefon tétlen volt"</string>
1392 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Mobil adó által felhasznált energia"</string>
1393 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Ahol nincs lefedettség, váltson repülőgép módra, hogy spóroljon az energiával"</string>
1394 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"A kijelző és a háttérfény által felhasznált energia"</string>
1395 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Csökkentse a képernyő fényerejét és kikapcsolási idejét"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001396 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Wi-Fi által felhasznált energia"</string>
1397 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Kapcsolja ki a Wi-Fit, ha nem használja, vagy amikor nincs elérhető hálózat"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001398 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Bluetooth által felhasznált energia"</string>
1399 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Ha nem használja, kapcsolja ki a Bluetooth funkciót"</string>
1400 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Próbáljon meg csatlakozni egy másik Bluetooth-eszközhöz"</string>
1401 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Az alkalmazás által felhasznált energia"</string>
1402 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Alkalmazás leállítása vagy eltávolítása"</string>
1403 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"A GPS kézi irányítása annak megakadályozására, hogy az alkalmazások használják"</string>
1404 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Az alkalmazás felkínálhat olyan beállításokat, amelyek csökkentik az energiafelhasználást"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001405 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"A felhasználó akkumulátorhasználata"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001406 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> az utolsó töltés óta"</string>
1407 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Töltés nélkül eltöltött idő: <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1408 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Használat összesen"</string>
1409 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Frissítés"</string>
1410 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
1411 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Médiaszerver"</string>
1412 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Hang be- és kimenet"</string>
1413 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Hang be- és kimenet beállításai"</string>
1414 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Hangalapú keresés"</string>
1415 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android-billentyűzet"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001416 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Beszéd"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001417 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Hangfelismerő"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001418 <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Hangalapú keresés"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001419 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"\"<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\" - Beállítások"</string>
1420 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Szöveg-beszéd átalakítás beállításai"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001421 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Szövegfelolvasó kimenet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001422 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Mindig a saját beállításaim használata"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001423 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Az alábbi alapértelmezett beállítások felülírják az alkalmazásbeállításokat"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001424 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Alapértelmezett beállítások"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001425 <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Alapértelmezett motor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001426 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"A beszédszintetizáló motor használata beszélt szöveg esetén"</string>
1427 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Beszéd sebessége"</string>
1428 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"A szöveg kimondásának sebessége"</string>
1429 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Hangmagasság"</string>
1430 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"A beszélt szöveg hangszínét befolyásolja"</string>
1431 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Nyelv"</string>
1432 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Beállítja a beszélt szöveg nyelvspecifikus hangját"</string>
1433 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Példa meghallgatása"</string>
1434 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Rövid demonstráció megtekintése a beszédszintézisről"</string>
1435 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Hangadatok telepítése"</string>
1436 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"A beszédszintetizáláshoz szükséges hangadatok telepítése"</string>
1437 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"A beszédszintézishez szükséges hangok már megfelelően telepítve vannak"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001438 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Beállításai megváltoztak. Íme egy példa, hogy hangzanak."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001439 <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"A kiválasztott motor nem futtatható."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001440 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigurálás"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001441 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Válasszon másik motort"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001442 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ez a beviteli módszer alkalmas lehet az elhangzott szövegek -- köztük az olyan személyes adatok, mint a jelszavak és a hitelkártyaszámok -- összegyűjtésére. A(z) <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> motor kapcsolta be. Engedélyezi ennek a beszédszintetizáló motornak a használatát?"</string>
Baligh Uddin1d73c4e2012-11-02 01:45:20 -07001443 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Ez a nyelv működő hálózati kapcsolatot igényel a szövegfelolvasáshoz."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001444 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Motorok"</string>
1445 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> beállításai"</string>
1446 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"A(z) <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> engedélyezve van"</string>
1447 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"A(z) <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> le van tiltva"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001448 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Motor beállításai"</string>
1449 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"A(z) <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> beállításai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001450 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Nyelvek és hangok"</string>
1451 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Telepítve"</string>
1452 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Nincs telepítve"</string>
1453 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Nő"</string>
1454 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Férfi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001455 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Beszédszint. szoftver telepítve"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001456 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Használat előtt engedélyezze az új motort."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001457 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Keresőmotor beállításainak indítása"</string>
1458 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Preferált motor"</string>
1459 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Általános"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001460 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Energiagazdálkodás"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001461 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Wi-Fi beállítás frissítése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001462 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Bluetooth beállítások frissítése"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001463 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1464 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"be"</string>
1465 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"ki"</string>
1466 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"bekapcsolás"</string>
1467 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"kikapcsolás"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001468 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001469 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
1470 <string name="gadget_gps" msgid="1558173602059236567">"GPS"</string>
1471 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Szinkronizálás"</string>
1472 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Fényerő: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1473 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automatikus"</string>
1474 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"teljes"</string>
1475 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"fél"</string>
1476 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"ki"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001477 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001478 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Hitelesítési adatok tárolója"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001479 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Telepítés tárhelyről"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001480 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Telepítés az SD-kártyáról"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001481 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Tanúsítványok telepítése tárhelyről"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001482 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Tanúsítványok telepítése az SD-kártyáról"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001483 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Hitelesítési adatok törlése"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001484 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Összes tanúsítvány eltávolítása"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001485 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Megbízható hitelesítő adatok"</string>
1486 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Megbízható CA tanúsítványok megjelenítése"</string>
Eric Fischer46128362012-05-04 13:59:28 -07001487 <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Rajzolja le a feloldási mintát"</string>
1488 <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"A hitelesítési adatok telepítésének megerősítéséhez rajzolja le feloldási mintáját."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001489 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001490 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Írja be az azonosítótároló jelszavát."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001491 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Jelenlegi jelszó:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001492 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Eltávolítja az összes tartalmat?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001493 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"A jelszónak legalább 8 karakter hosszúnak kell lennie."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001494 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Helytelen jelszó."</string>
1495 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Helytelen jelszó. Már csak egy lehetősége van, mielőtt a hitelesítési adatok tárolója törlődik."</string>
1496 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Helytelen jelszó. <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> további lehetősége van, mielőtt a hitelesítési adatok tárolóját töröljük."</string>
1497 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Hit. adatok tárolója üres."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001498 <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Az azonosítótárolót nem lehet törölni."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001499 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"A hitelesítési adatok tárolója engedélyezve van."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001500 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Be kell állítania a zárolási képernyő PIN kódját vagy jelszavát, mielőtt használhatná az azonosítótárolót."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001501 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Segélyhívás hangja"</string>
1502 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Viselkedés beállítása segélyhívás kezdeményezésekor"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001503 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Biztonsági mentés és visszaállítás"</string>
1504 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Biztonsági mentés és visszaállítás"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001505 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Biztonsági mentés és visszaállítás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001506 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Személyes adatok"</string>
1507 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Adatok biztonsági mentése"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001508 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Alkalmazásadatok, Wi-Fi jelszavak és egyéb beállítások mentése a Google szervereire"</string>
Eric Fischer5981e0e2012-03-15 14:36:44 -07001509 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Biztonsági mentés helye"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001510 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Jelenleg egyik fiók sem tárol biztonsági mentéseket"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001511 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatikus helyreállítás"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001512 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Amikor újratelepít egy alkalmazást, a biztonsági mentésből állítsa helyre a beállításait és az adatokat"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001513 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Asztali mentés jelszava"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001514 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Az asztali teljes biztonsági mentések jelenleg nem védettek."</string>
1515 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Érintse meg, ha módosítaná vagy eltávolítaná a jelszót az asztali teljes mentésekhez"</string>
Ying Wang1c19b382012-06-22 15:11:10 -07001516 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Új biztonsági jelszó beállítva"</string>
1517 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Az új jelszó és a megerősítése nem egyezik."</string>
1518 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Hiba a biztonsági jelszó beállítása során"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001519 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001520 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Kikapcsolja a Wi-Fi jelszavakat, könyvjelzőket, egyéb beállításokat és alkalmazásadatok biztonsági mentését, illetve törli a Google szerverein lévő összes példányt?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001521 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Eszközkezelői beállítások"</string>
1522 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Eszközkezelő"</string>
1523 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktiválás"</string>
1524 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Eszközkezelők"</string>
1525 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nincs elérhető eszközkezelő"</string>
1526 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktiválja az eszközkezelőt?"</string>
1527 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktiválás"</string>
1528 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Eszközkezelő"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001529 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"A kezelő aktiválásával lehetővé teszi a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazásnak a következő műveletek végrehajtását:"</string>
1530 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Ez a kezelő aktív, és lehetővé teszi a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás számára a következő műveletek végrehajtását:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001531 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Névtelen"</string>
1532 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Általános"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001533 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Értesítések"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07001534 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Csengőhang és rezgés beállításai"</string>
1535 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Rendszer"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001536 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Wi-Fi beállítása"</string>
1537 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Csatlakozás a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz"</string>
1538 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Csatlakozás a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz..."</string>
1539 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Csatlakozva a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001540 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Hálózat hozzáadása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001541 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nincs csatlakozva:"</string>
1542 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Hálózat hozzáadása"</string>
1543 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Lista frissítése"</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07001544 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Átugrás"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001545 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Tovább"</string>
1546 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Vissza"</string>
1547 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Hálózati információk"</string>
1548 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Kapcs."</string>
1549 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Elfelejt"</string>
1550 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Mentés"</string>
1551 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Mégse"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001552 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Hálózatok keresése..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001553 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Érintsen meg egy hálózatot a csatlakozáshoz"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001554 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Csatlakozás meglévő hálózathoz"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001555 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Csatl. nem biztonságos hálózathoz"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001556 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Írja be a hálózati konfigurációt"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001557 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Csatlakozás új hálózathoz"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001558 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Csatlakozás…"</string>
1559 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Ugrás a következő lépésre"</string>
1560 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP nem támogatott."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001561 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"A beállítás során nem állíthat be EAP Wi-Fi kapcsolatot. Ezt a beállítás után a Beállításokban teheti meg, a Vezeték nélküli és egyéb hálózatok menüpontban."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001562 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"A kapcsolódás igénybe vehet pár percet..."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001563 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Érintse meg a "<b>"Tovább"</b>" lehetőséget a telepítés folytatásához."\n\n"Érintse meg a "<b>"Vissza"</b>" lehetőséget egy másik Wi-Fi-hálózathoz való csatlakozáshoz."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001564 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Szinkronizálás engedélyezve"</string>
1565 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Szinkronizálás letiltva"</string>
1566 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Szinkronizálási hiba"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001567 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"A szinkronizálás nem sikerült"</string>
1568 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Szinkronizálás aktív"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07001569 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Szinkronizálás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001570 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"A szinkronizálással problémák vannak. Hamarosan helyreáll."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001571 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Fiók hozzáadása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001572 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Háttéradatok"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001573 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Szinkronizálás, adatküldés és -fogadás bármikor"</string>
1574 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Háttéradatok tiltása?"</string>
1575 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"A háttéradatok letiltása megnöveli a használati időt és csökkenti az adathasználatot. Egyes alkalmazások lehet, hogy továbbra is használják a háttér-adatkapcsolatot."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001576 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Adatok automatikus szinkronizálása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001577 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Szinkr. BEKAPCSOLVA"</string>
1578 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Szinkr. KIKAPCSOLVA"</string>
1579 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Szinkronizálási hiba"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07001580 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Utolsó szinkronizálás: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1581 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Szinkronizálás..."</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001582 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Biztonsági mentés beállításai"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001583 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Biztonsági másolat készítése a beállításaimról"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001584 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Szinkronizálás most"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001585 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Szinkronizálás megszakítása"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001586 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Érintse meg az azonnali szinkronizáláshoz<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1587%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001588 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1589 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Naptár"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001590 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Címtár"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001591 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Üdvözli a Google Sync!"</font>" "\n"Az adatok Google-féle szinkronizálása lehetővé teszi, hogy bárhonnan hozzáférjen címtárához, találkozóihoz stb."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001592 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Alkalmazás-szinkronizálási beállítások"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001593 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Adatok és szinkronizálás"</string>
1594 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Jelszó módosítása"</string>
1595 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Fiókbeállítások"</string>
1596 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Fiók törlése"</string>
1597 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Fiók hozzáadása"</string>
1598 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Befejezés"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001599 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Fiók eltávolítása?"</string>
1600 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"A fiók eltávolításával valamennyi üzenetet, névjegyet és egyéb adatot is törli a táblagépről!"</string>
1601 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"A fiók eltávolításával törli valamennyi üzenetet, névjegyet és egyéb adatot a telefonról!"</string>
1602 <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Ez a fiók szükséges egyes alkalmazások számára. Csak a táblagép gyári beállításainak visszaállításával távolíthatja el (ez törli az összes személyes adatát) a Beállítások &gt; Biztonsági mentés és visszaállítás menüpontban."</string>
1603 <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Ez a fiók szükséges egyes alkalmazások számára. Csak a telefon gyári beállításainak visszaállításával távolíthatja el (ez törli az összes személyes adatát) a Beállítások &gt; Biztonsági mentés és visszaállítás menüpontban."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001604 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Feliratkozások továbbítása"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07001605 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
1606 <skip />
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001607 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Nem lehet manuálisan szinkronizálni"</string>
1608 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Az elem szinkronizálása jelenleg le van tiltva. A beállítás módosításához ideiglenesen kapcsolja be a háttéradatokat és az automatikus szinkronizálást."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001609 <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"4G beállítások"</string>
1610 <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"4G hálózat és modem beállítása és kezelése"</string>
1611 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC-cím"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001612 <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Írja be a jelszót a tároló kódolásának feloldásához"</string>
1613 <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Próbálja újra."</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001614 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Törlés"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001615 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Egyéb fájlok"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001616 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> kiválasztva"</string>
1617 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001618 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Az összes kijelölése"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001619 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP ellenőrzés"</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -07001620 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"HDCP-ellenőrzés beállítása"</string>
Eric Fischeraa1fd3b2012-02-16 14:56:08 -08001621 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Hibakeresés"</string>
1622 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Válassza az alkalmazás hibakeresése lehetőséget"</string>
1623 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nincs beállítva alkalmazás hibakereséshez"</string>
1624 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás hibakeresése"</string>
1625 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Alkalmazás kiválasztása"</string>
1626 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Semmi"</string>
1627 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Várjon a hibakeresőre."</string>
1628 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"A javított alkalmazás a hibakeresőre vár."</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001629 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Bevitel"</string>
1630 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Rajz"</string>
Baligh Uddinbef7b7f2013-03-06 10:48:01 -08001631 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Hardveres gyorsítású megjelenítés"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001632 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Figyelés"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001633 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Szigorú mód engedélyezve"</string>
1634 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Képernyővillogás a fő szál hosszú műveleteinél"</string>
1635 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mutató helye"</string>
1636 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"A fedvény mutatja az aktuális érintési adatokat"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001637 <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Érintések megjelenítése"</string>
1638 <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Érintések vizuális visszajelzésének megjelenítése"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001639 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Képernyőfrissítések megj."</string>
1640 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"A teljes ablakfelület villogjon frissítéskor."</string>
1641 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"GPU-nézetfriss. megjel."</string>
1642 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Ablakbeli nézetek villognak GPU-s rajznál."</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07001643 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Hardverréteg-frissítések"</string>
1644 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Frissítéskor a hardverrétegek zölden villognak"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001645 <string name="show_hw_overdraw" msgid="1136884304711318251">"GPU-kitakarás megjelenít."</string>
1646 <string name="show_hw_overdraw_summary" msgid="4295714000923082647">"Legjobbtól a legrosszabbig: kék, zöld, piros"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001647 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"HW fedvények letiltása"</string>
1648 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Mindig a GPU használata képernyő-feldolgozáshoz"</string>
Baligh Uddin07460202012-10-24 16:27:14 -07001649 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"OpenGL nyomon követése"</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -07001650 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Elrendezéshatár mutatása"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07001651 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Kliphatárok, margók stb. megjelenítése."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001652 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"CPU-használat mutatása"</string>
1653 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Képernyőfedvény a jelenlegi CPU-használattal"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001654 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"GPU-megjelenítés"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001655 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"GPU használatának kényszerítése 2D rajzhoz"</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07001656 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"4x MSAA kényszerítése"</string>
1657 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"A 4x MSAA engedélyezése az OpenGL ES 2.0-nál"</string>
Baligh Uddinbef7b7f2013-03-06 10:48:01 -08001658 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Nem négyzetes kivágási műveletek hibakeresése"</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -07001659 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Profil GPU-renderelésről"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001660 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Ablakanimáció mérete"</string>
1661 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Áttűnési animáció mérete"</string>
Eric Fischer67e6cf42012-02-06 12:41:31 -08001662 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animáció léptéke"</string>
Baligh Uddin89c15bd2012-12-10 10:59:51 -08001663 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Másodlagos kijelzők szimulálása"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001664 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Alkalmazások"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001665 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Törölje a tevékenységeket"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001666 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Tevékenységek törlése, amint elhagyják azokat"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001667 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Háttérfolyamat-korlátozás"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001668 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Összes ANR mutatása"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001669 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Az Alkalmazás nem válaszol ablak megjelenítése"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001670 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Adathasználat"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001671 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Adatforgalmi ciklus"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001672 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Adatbarangolás"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001673 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Háttéradatok korlátozása"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001674 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Külön 4G-használat"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001675 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="5056401102877964564">"Wi-Fi forgalom mutatása"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001676 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Ethernet-használat megjelenítése"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001677 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="5056695223222541863">"Mobil hotspotok"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07001678 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Adatok automatikus szinkronizálása"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001679 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Ciklus módosítása..."</string>
1680 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Az adatforgalmi ciklus visszaállítása a hónap e napján:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001681 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Egy alkalmazás sem használt adatokat ekkor."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001682 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Előtér"</string>
1683 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Háttér"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001684 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"korlátozott"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001685 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Mobiladatok kikapcsolása?"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001686 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Mobil adatkorlát beállítása"</string>
1687 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4G adatkorlát beállítása"</string>
1688 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G adatkorlát beállítása"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001689 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Wi-Fi adatkorlát"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001690 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001691 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001692 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobil"</string>
1693 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
1694 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001695 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobil"</string>
1696 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Nincs"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001697 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobiladatok"</string>
1698 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G adatforgalom"</string>
1699 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G adatforgalom"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001700 <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Alkalmazásbeállítások megtekintése"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001701 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Háttéradatok korlátozása"</string>
Eric Fischer0991f0f2012-06-06 13:23:45 -07001702 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="518658001418490405">"Háttéradatok kikapcsolása mobilhálózaton. Nem mobil hálózatok használata."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001703 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Háttéradatok korlátozásához előbb állítson be mobiladatkorlátot."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001704 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Korlátozza a háttéradatokat?"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001705 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Lehetséges, hogy e funkció miatt a háttéradatoktól függő alkalmazások nem fognak működni, ha csak mobilhálózatok állnak rendelkezésre."\n\n"Az alkalmazásban lévő beállítások között megfelelőbb adathasználati beállításokat találhat."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001706 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"A háttéradatok korlátozása csak akkor lehetséges, ha beállított mobil adatkorlátot."</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001707 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Bekapcsolja a szinkronizálást?"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07001708 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7312283529426636845">"Az interneten végrehajtott fiókmódosítások automatikusan megjelennek táblagépén is."\n\n"Egyes fiókok esetében ez fordítva is igaz. A Google Fiók az utóbbi szerint működik."\n\n"Annak kiválasztásához, hogy mi legyen szinkronizálva az egyes fiókokon belül, menjen a Beállítások &gt; Fiókok lehetőségre."</string>
1709 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="2374996799819303283">"Az interneten végrehajtott fiókmódosítások automatikusan megjelennek telefonján is."\n\n"Egyes fiókok esetében ez fordítva is igaz. A Google Fiók az utóbbi szerint működik."\n\n"Annak kiválasztásához, hogy mi legyen szinkronizálva az egyes fiókokon belül, menjen a Beállítások &gt; Fiókok lehetőségre."</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001710 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Kikapcsolja a szinkronizálást?"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07001711 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Ez mérsékelni fogja az adat- és akkumulátorhasználatot, de minden egyes fiókot manuálisan kell majd szinkronizálnia a legfrissebb információk begyűjtéséhez. Továbbá nem fog értesítéseket kapni a frissítésekről."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001712 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Használati ciklus visszaállításának ideje"</string>
1713 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Hónap napja:"</string>
1714 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Beállítás"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001715 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Adathasználati figyelmeztetés beállítása"</string>
1716 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Adathasználati korlát beállítása"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001717 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Adatforgalom korlátozása"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001718 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"A mobilhálózat adatkapcsolatát a rendszer letiltja a megadott korlát elérésekor."\n\n"Mivel az adathasználatot a táblagép méri, és a szolgáltató mérése eltérhet ettől, célszerű óvatosabb korlátot beállítani."</string>
1719 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"A mobilhálózat adatkapcsolatát a rendszer letiltja a megadott korlát elérésekor."\n\n"Mivel az adathasználatot a telefon méri, és a szolgáltató mérése eltérhet ettől, célszerű óvatosabb korlátot beállítani."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001720 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Korlátozza a háttéradatokat?"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001721 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8447934953579275363">"Ha korlátozza a háttérben zajló mobil adatforgalmat, néhány alkalmazás és szolgáltatás nem fog működni, ha a Wi-Fi nincs engedélyezve."</string>
1722 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7132639594296036143">"Ha korlátozza a háttérben futó mobil adatátvitelt, bizonyos alkalmazások és szolgáltatások nem fognak működni, amíg nem kapcsolódik Wi-Fi hálózathoz."\n\n"Ez a beállítás minden felhasználót érint ezen a táblagépen."</string>
1723 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="2642864376010074543">"Ha korlátozza a háttérben futó mobil adatátvitelt, bizonyos alkalmazások és szolgáltatások nem fognak működni, amíg nem kapcsolódik Wi-Fi hálózathoz."\n\n"Ez a beállítás minden felhasználót érint ezen a telefonon."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001724 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"figyelmeztetés"</font></string>
1725 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"korlát"</font></string>
1726 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Eltávolított alkalmazások"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001727 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Eltávolított alkalmazások és felhasználók"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001728 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> érkezett, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> elküldve"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001729 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: kb. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> felhasználva"</string>
1730 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: kb. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> felhasználva a táblagép szerint. A szolgáltatói mérés eltérhet ettől."</string>
1731 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: kb. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> felhasználva a telefon szerint. A szolgáltatói mérés eltérhet ettől."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001732 <string name="data_usage_metered_title" msgid="6204750602856383278">"Mobil hotspotok"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001733 <string name="data_usage_metered_body" msgid="4959032833706695848">"Válassza ki azokat a Wi-Fi hálózatokat, amelyek mobil hotspotok. A háttérben futó alkalmazásoknál letilthatja az ilyen hálózatok használatát. Az alkalmazások akár értesíthetik is Önt, mielőtt nagyméretű letöltésekre használnák az ilyen hálózatokat."</string>
Eric Fischerdbc7d9c2012-04-10 14:38:57 -07001734 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Mobilhálózatok"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001735 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="8540872226614404873">"Wi-Fi hálózatok"</string>
1736 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="5502020778468643732">"A mobil hotspotok kiválasztásához kapcsolja be a Wi-Fit."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001737 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Segélyhívás"</string>
1738 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Hívás folytatása"</string>
1739 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Név"</string>
1740 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Típus"</string>
1741 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Szerver címe"</string>
1742 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP-titkosítás (MPPE)"</string>
1743 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP titok"</string>
1744 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec azonosító"</string>
1745 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Megosztott IPSec-kulcs"</string>
1746 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec felhasználói tanúsítvány"</string>
1747 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA tanúsítvány"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001748 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec-szervertanúsítvány"</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07001749 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Speciális beállítások megjelenítése"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001750 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS keresési domainek"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001751 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS szerverek (pl. 8.8.8.8)"</string>
1752 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Átirányítási útvonalak (pl. 10.0.0.0/8)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001753 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Felhasználónév"</string>
1754 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Jelszó"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001755 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Számlainformáció mentése"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001756 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nem használják)"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001757 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(ne ellenőrizze a szervereket)"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001758 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(szervertől fogadva)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001759 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Mégse"</string>
1760 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Mentés"</string>
1761 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Csatlakozás"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08001762 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN-profil szerkesztése"</string>
1763 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Csatlakozás a következőhöz: <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001764 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08001765 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN-profil hozzáadása"</string>
1766 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Profil szerkesztése"</string>
1767 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Profil törlése"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07001768 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Mindig bekapcsolt VPN"</string>
1769 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Válasszon ki egy VPN-profilt, amelyhez mindig csatlakozni szeretne. A hálózati forgalom csak akkor lesz engedélyezve, ha ehhez a VPN-hez csatlakozik."</string>
1770 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Egyik sem"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001771 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"A mindig bekapcsolt VPN-hez a szerver és a DNS IP-címe is szükséges."</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08001772 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nincs hálózati kapcsolat. Próbálja újra később."</string>
1773 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Egy tanúsítvány hiányzik. Kérjük, módosítsa a profilt."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001774 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Rendszer"</string>
1775 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Felhasználó"</string>
1776 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Kikapcsolás"</string>
1777 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Bekapcsolás"</string>
1778 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Eltávolítás"</string>
1779 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Engedélyezi a rendszer CA tanúsítványát?"</string>
1780 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Letiltja a rendszer CA tanúsítványát?"</string>
1781 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Véglegesen eltávolítja a felhasználó CA tanúsítványát?"</string>
Eric Fischer5b8b3462012-02-13 14:42:51 -08001782 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Helyesírás-ellenőrző"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001783 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Adja meg a jelenlegi, teljes biztonsági mentéshez használt jelszavát"</string>
1784 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Írjon be új jelszót a teljes mentésekhez itt"</string>
1785 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Még egyszer írja be a teljes mentés új jelszavát"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001786 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Biztonsági jelszó beállítása"</string>
1787 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Mégse"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001788 <!-- String.format failed for translation -->
1789 <!-- no translation found for percentage (5866131581207788624) -->
1790 <skip />
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001791 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"További rendszerfrissítések"</string>
Baligh Uddinf2ccce32012-08-09 12:42:04 -07001792 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Letiltva"</string>
1793 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Engedélyezve"</string>
1794 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Kényszerítve"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001795 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Felhasználók"</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07001796 <string name="user_you_section" msgid="6247838798859425408">"Ön"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001797 <string name="user_list_title" msgid="8866161687358773982">"Egyéb felhasználók"</string>
Eric Fischerda421562012-03-29 14:15:02 -07001798 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Felhasználó hozzáad."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001799 <string name="user_summary_active" msgid="4740649452346004418">"Aktív"</string>
1800 <string name="user_summary_inactive" msgid="3758296246095054572">"Inaktív"</string>
1801 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Nincs beállítva"</string>
1802 <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Tulajdonos"</string>
1803 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Becenév"</string>
1804 <string name="user_add_user_title" msgid="3961861593718285403">"Új felhasználó hozzáadása"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001805 <string name="user_add_user_message_long" msgid="3086244205384741788">"Ezt a készüléket további felhasználókat létrehozva megoszthatja más személyekkel. Minden felhasználó rendelkezik saját térrel, amelyet személyre szabhat saját alkalmazásaival, háttérképével stb. A felhasználók módosíthatják a táblagép olyan beállításait is, amelyek mindenkit érintenek, például a Wi-Fi beállításait."\n" "\n"Miután létrehoz egy új felhasználót, az adott személynek el kell végeznie egy telepítési folyamatot."\n\n"Minden felhasználó elfogadhatja a frissített alkalmazások engedélyeit az összes többi felhasználó nevében."</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07001806 <string name="user_add_user_message_short" msgid="3310933423737035428">"Miután létrehozott egy új felhasználót, az adott személynek keresztül kell mennie egy telepítési folyamaton."\n" "\n"Minden felhasználó elfogadhatja a frissített alkalmazások engedélyeit az összes többi felhasználó nevében."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001807 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Beállít most egy felhasználót?"</string>
1808 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="614037943337008555">"Győződjön meg arról, hogy a személy hozzá tud férni a táblagéphez, hogy beállíthassa a területét"</string>
1809 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Beállítás most"</string>
1810 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Most nem"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001811 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Csak a táblagép tulajdonosa kezelheti a felhasználókat."</string>
1812 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Csak a telefon tulajdonosa kezelheti a felhasználókat."</string>
1813 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> törlése"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001814 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Új felhasználó"</string>
1815 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Törli önmagát?"</string>
Eric Fischerda421562012-03-29 14:15:02 -07001816 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Törli a felhasználót?"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001817 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Az Ön tárhelye és adatai el fognak tűnni a táblagépről. Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."</string>
1818 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Az Ön tárhelye és adatai el fognak tűnni a telefonról. Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."</string>
1819 <string name="user_confirm_remove_message" product="tablet" msgid="4610106937214870034">"A felhasználó tárhelye és adatai el fognak tűnni a táblagépről. Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."</string>
1820 <string name="user_confirm_remove_message" product="default" msgid="8130264611683731142">"A felhasználó tárhelye és adatai el fognak tűnni a telefonról. Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001821 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Új felhasználó hozzáadása..."</string>
1822 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Felhasználó törlése"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001823 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Törlés"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001824 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Ez a beállítás minden felhasználót érint ezen a táblagépen."</string>
1825 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Ez a beállítás minden felhasználót érint ezen a telefonon."</string>
1826 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Nyelv módosítása"</string>
1827 <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Betűméret módosítása"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001828 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Értesítések megjelenítése"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001829 <string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Súgó"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07001830 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Tartalom fiókja"</string>
1831 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Fotóazonosító"</string>
Eric Fischer56071f22012-06-28 12:54:07 -07001832 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8415582011920085222">"Cellán belüli adások"</string>
1833 <string name="cell_broadcast_settings_summary" msgid="3301339398950905913">"Válassza ki a megjelenítendő vészriasztások típusait."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001834</resources>