blob: d170c5adf337a460ff6ef68a4432e6f9713d608a [file] [log] [blame]
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -070021 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Ustvari"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -080022 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Dovoli"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Zavrni"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -070024 <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Zapri"</string>
25 <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Preklopi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080026 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Neznano"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -080027 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
28 <item quantity="one"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korak vas loči od tega, da postanete razvijalec.</item>
29 <item quantity="two"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka vas ločita od tega, da postanete razvijalec.</item>
30 <item quantity="few"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraki vas ločijo od tega, da postanete razvijalec.</item>
31 <item quantity="other"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korakov vas loči od tega, da postanete razvijalec.</item>
32 </plurals>
Baligh Uddin808b74f2012-10-16 15:26:58 -070033 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Zdaj ste razvijalec."</string>
34 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Ni treba, ker ste že razvijalec."</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -070035 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Brezžično in omrežja"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070036 <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Povezave"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -070037 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Naprava"</string>
38 <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Osebno"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070039 <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Dostop"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -070040 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sistem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080041 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Vklopi radio"</string>
42 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Izklopi radio"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070043 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Vklop SMS prek IMS"</string>
44 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Izklop SMS prek IMS"</string>
45 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Vklop registracije IMS"</string>
46 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Izklop registracije IMS"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -080047 <string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"Vklop zastavice za omogočeno uporabo storitve VoLTE"</string>
48 <string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"Izklop zastavice za omogočeno uporabo storitve VoLTE"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070049 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Vklopi izpis RAM-a za LTE"</string>
50 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Izklopi izpis RAM-a za LTE"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080051 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Prikaži imenik na kartici SIM"</string>
52 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikaži številke za zaporo odhodnih klicev"</string>
53 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikaži številke za klicanje storitev"</string>
54 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Pridobi seznam PDP"</string>
55 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"V uporabi"</string>
56 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ne deluje"</string>
57 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Samo klici v sili"</string>
58 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio je izklopljen"</string>
59 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Gostovanje"</string>
60 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Ni gostovanja"</string>
61 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nedejaven"</string>
62 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvonjenje"</string>
63 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Klic poteka"</string>
64 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Prekinjena povezava"</string>
65 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Vzpostavljanje povezave"</string>
66 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezava je vzpostavljena"</string>
67 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Začasno ustavljeno"</string>
68 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"neznano"</string>
69 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
70 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtov"</string>
71 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
72 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
73 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
74 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080075 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Izpni pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080076 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Izpni kartico SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080077 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
78 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Izbriši kartico SD"</string>
Geoff Mendal33752062016-01-20 06:42:26 -080079 <string name="font_size_summary" msgid="133937309990844030">"Pomanjšava ali povečava besedila na zaslonu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080080 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Majhna"</string>
81 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Srednja"</string>
82 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Velika"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -080083 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Pomanjšanje"</string>
84 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Povečanje"</string>
85 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Vzorec besedila"</string>
86 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="4762429961714563135">"Dvajset tisoč milj pod morjem"</string>
87 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5712012075615701561">"23. poglavje: Kraljestvo koral"</string>
88 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1608889593334414309">"Drugega dne sem se zbudil, ne da bi me glava količkaj bolela. Na svoje veliko začudenje sem bil v svoji kabini. Torej so nas brez dvoma vse tri prenesli v naše sobe, še preden smo se zbudili. Gotovo tudi oba tovariša nista videla ničesar o tem, kar se je ponoči odigralo. Le slučaj bi nam lahko razkril to skrivnost.\nSklenil sem zapustiti kabino. Ali sem bil še zaprt ali sem bil že svoboden? Da, bil sem svoboden. Vrata so bila odprta. Stopil sem na hodnik in odšel k srednjim stopnicam. Zaklop je bil odprt. Tekel sem po stopnicah na vrhnjo palubo.\nTam sta bila že Ned Land in Konzulent. Vprašal sem ju, ali sta kaj čutila. Nihče od njiju ni vedel ničesar. Kakor jaz sta se zbudila iz težkega spanca v svojih kabinah, ne da bi se česar koli spominjala."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080089 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"V redu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080090 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080091 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Kartica SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080092 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -080093 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vidno vsem napravam Bluetooth v bližini (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
94 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vidno vsem napravam Bluetooth v bližini"</string>
95 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Ni vidno drugim napravam Bluetooth"</string>
96 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vidno samo seznanjenim napravam"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -070097 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Časovna omejitev vidnosti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080098 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Zakleni glasovno klicanje"</string>
99 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Prepreči uporabo telefona Bluetooth, kadar je zaslon zaklenjen"</string>
100 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Naprave Bluetooth"</string>
101 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Ime naprave"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700102 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Nastavitve naprave"</string>
103 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Nastavitve profila"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800104 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Ime ni nastavljeno, uporablja se ime računa"</string>
105 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Išči naprave"</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700106 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Preimenuj to napravo"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700107 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Preimenuj"</string>
108 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Želite prekiniti povezavo?"</string>
109 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"S tem bo prekinjena povezava z napravo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700110 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Nimate dovoljenja za spreminjanje nastavitev za Bluetooth."</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800111 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je vidna napravam v bližini, ko so odprte nastavitve za Bluetooth."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700112 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Ali želite prekiniti povezavo z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin5d671a72013-11-15 11:08:07 -0800113 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Oddajanje"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700114 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Želite onemogočiti profil?"</string>
115 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"S tem boste onemogočili:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;From:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800116 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700117 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Neimenovana naprava Bluetooth"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -0700118 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Iskanje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700119 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"V bližini ni naprav Bluetooth."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800120 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Zahteva za seznanitev Bluetooth"</string>
121 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Zahteva za seznanitev"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800122 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Dotaknite se za povezovanje z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700123 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Pokaži prejete datoteke"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700124 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Izberite napravo Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800125 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Zahteva za dovoljenje za uporabo funkcije Bluetooth"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700126 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth v tej napravi."</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -0800127 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Aplikacija želi, da lahko druge naprave Bluetooth vidijo vaš tablični računalnik toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
128 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Aplikacija želi, da lahko druge naprave Bluetooth vidijo vaš telefon toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
129 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Aplikacija želi omogočiti, da lahko druge naprave Bluetooth vidijo vaš tablični računalnik. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah Bluetooth."</string>
130 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Aplikacija želi omogočiti, da lahko druge naprave Bluetooth vidijo vaš telefon. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah Bluetooth."</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -0800131 <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi vklopiti oddajanje Bluetooth za komuniciranje z drugimi napravami v bližini. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah za Bluetooth."</string>
Baligh Uddine22559c2014-01-23 10:03:30 -0800132 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi vklopiti Bluetooth in oddajanje Bluetooth za komuniciranje z drugimi napravami v bližini. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah za Bluetooth."</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -0800133 <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Ko je ta funkcija vklopljena, lahko telefon komunicira z drugimi napravami v bližini.\n\nOddajanje uporablja signale Bluetooth majhne moči."</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -0800134 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth in omogočiti, da lahko druge naprave vidijo vaš tablični računalnik toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
135 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth in omogočiti, da lahko druge naprave vidijo vaš telefon toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
136 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth in omogočiti, da lahko druge naprave vidijo vaš tablični računalnik. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah Bluetooth."</string>
137 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth in omogočiti, da lahko druge naprave vidijo vaš telefon. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah Bluetooth."</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -0700138 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Vklop Bluetootha…"</string>
139 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Izklop Bluetootha…"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700140 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Samodejno poveži"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700141 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Zahteva za povezavo Bluetooth"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700142 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Dotaknite se za povezavo z napravo »<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>E«"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700143 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Se želite povezati z napravo »<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>«?"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700144 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Zahteva za dostop do telefonskega imenika"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800145 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s želi dostop do vaših stikov in zgodovine klicev. Želite dovoliti dostop osebi %2$s?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700146 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Ne vprašaj me več"</string>
147 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Ne vprašaj me več"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700148 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Zahteva za dostop do sporočil"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -0700149 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s želi dostopati do vaših sporočil. Želite omogočiti dostop za %2$s?"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -0700150 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Zahteva za dostop do kartice SIM"</string>
151 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> želi dostopati do vaše kartice SIM. Z omogočanjem dostopa do kartice SIM bodo v napravi za čas trajanja povezave onemogočene podatkovne povezave. Omogočite dostop za <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700152 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Datum in čas"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700153 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Izberite časovni pas"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800154 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Predogled:"</string>
155 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Velikost pisave:"</string>
156 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
157 <skip />
158 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Pošlji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
159 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
160 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Začni <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
161 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
162 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Račun:"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -0700163 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Strežnik proxy"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800164 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Počisti"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800165 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Vrata strežnika proxy"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -0700166 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Obidi strežnik proxy za"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700167 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com, mycomp.test.com, localhost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800168 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Ponastavi na privzeto"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800169 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Končano"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800170 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Gostiteljsko ime strežnika proxy"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700171 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800172 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Pozor"</string>
173 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"V redu"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700174 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Ime gostitelja, ki ste ga vtipkali, ni veljavno."</string>
175 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Seznam izključitev, ki ste ga vnesli, ni pravilno oblikovan. Domene na seznamu morajo biti ločene z vejico."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800176 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Izpolniti morate polje vrat."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800177 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Če je polje za gostitelja prazno, mora biti prazno tudi polje za vrata."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700178 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Vtipkana številka vrat je neveljavna."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700179 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy HTTP lahko uporablja brskalnik, druge aplikacije pa ne."</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700180 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL datoteke PAC: "</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800181 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Lokacija:"</string>
182 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID v bližini:"</string>
Ying Wang9e56c872012-07-27 12:30:02 -0700183 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Podatki o celici:"</string>
Baligh Uddin91909492014-04-21 13:50:52 -0700184 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"Diagnostične informacije:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800185 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Podatkovni poskusi:"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -0800186 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="6699616076706524202">"Tehnologija za podatke:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800187 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Gostovanje:"</string>
188 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
189 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Preusmeritev klica:"</string>
190 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Število ponastavitev PPP od zagona:"</string>
191 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Prekinitev povezave GSM:"</string>
192 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Trenutno omrežje:"</string>
193 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Uspešne podatkovne operacije:"</string>
194 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Prejeto s protokolom PPP:"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -0800195 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="8595694240281347716">"Tehnologija za govor:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800196 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Moč signala:"</string>
197 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Stanje klica:"</string>
198 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Poslano s protokolom PPP:"</string>
199 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Ponastavitve radia:"</string>
200 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Čakajoče sporočilo:"</string>
201 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonska številka:"</string>
202 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Izberite radijsko pasovno širino"</string>
203 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Vrsta omrežja:"</string>
204 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Nastavite vrsto prednostnega omrežja:"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -0800205 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Preverjanje imena gostitelja (www.google.com) za IPv4:"</string>
206 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Preverjanje imena gostitelja (www.google.com) za IPv6:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800207 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Preizkus odjemalca HTTP:"</string>
208 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Zaženi preizkus za preverjanje dosegljivosti (ping)"</string>
209 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
210 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Posodobi"</string>
211 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osveži"</string>
212 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Preklopi preverjanje DNS"</string>
213 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/nastavitve za OEM"</string>
214 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Nastavi frekvenčni pas GSM/UMTS"</string>
215 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Nalaganje seznama frekvenčnih pasov ..."</string>
216 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nastavi"</string>
217 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Ni uspelo"</string>
218 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspelo"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800219 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Spremembe začnejo veljati ob vnovičnem priklopu kabla USB."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800220 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Omogoči masovni pomnilnik USB"</string>
221 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Skupno število bajtov:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800222 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Pomnilnik USB ni vpet."</string>
223 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Ni kartice SD."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800224 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Število razpoložljivih bajtov:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800225 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB kot naprav. za množ. shr."</string>
226 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Kartica SD se uporablja kot naprava za množično shranjevanje."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700227 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Zdaj lahko varno odstranite pomnilnik USB."</string>
228 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Zdaj lahko varno odstranite kartico SD."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800229 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Pomnilnik USB je bil odstranjen, ko je bil še v uporabi."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800230 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Kartico SD ste odstranili, ko je bila še v uporabi."</string>
231 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Zasedeni bajti:"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800232 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Iskanje predstavnostnih datotek na pomnilniku USB ..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800233 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Iskanje predstavnostih datotek na kartici SD ..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800234 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Pomnilnik USB je vpet samo za branje."</string>
235 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Vpeta kartica SD je samo za branje."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800236 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Preskoči"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800237 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Naprej"</string>
Geoff Mendal589f0dd2016-01-25 14:53:23 +0000238 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Jezik"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -0800239 <string name="pref_title_lang_selection" msgid="5696814792962878791">"Nastavitev jezika"</string>
240 <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Odstrani"</string>
241 <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Dodaj jezik"</string>
242 <string name="dlg_remove_locales_title" msgid="4143034933365516195">"Želite odstraniti iz nastavitev jezika?"</string>
243 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="463635546627235043">"Napaka pri odstranjevanju jezika"</string>
244 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="7108948386818227115">"Vseh jezikov ne morete odstraniti. Pustiti morate vsaj enega."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700245 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Izberite dejavnost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800246 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o napravi"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700247 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Zaslon"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800248 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Podatki o tabličnem računalniku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800249 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informacije o telefonu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800250 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800251 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Kartica SD"</string>
252 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Nastavitve strežnika proxy"</string>
253 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Prekliči"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700254 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"V redu"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -0700255 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Pozabi"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700256 <string name="save" msgid="879993180139353333">"Shrani"</string>
257 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Končano"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800258 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nastavitve"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800259 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nastavitve"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700260 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Bližnjica do nastavitev"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800261 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Način za letalo"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700262 <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Več"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800263 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Brezžično in omrežja"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700264 <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Upravljanje Wi-Fi-ja, Bluetootha, načina za letalo, mobilnih omrežij in omrežij VPN"</string>
265 <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Prenos podatkov v mob. omrež."</string>
266 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Klici"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800267 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Sporočila SMS"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700268 <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Dovoli prenos podatkov v mobil. omrežju"</string>
269 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Dovoli prenos podat. med gost."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800270 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Podatkovno gostovanje"</string>
271 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
272 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
273 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Podatkovna povezava ni mogoča, ker ste zapustili domače omrežje, podatkovno gostovanje pa je izklopljeno."</string>
274 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Vklopi"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -0800275 <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Stroški utegnejo biti veliki."</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700276 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Če omogočite podatkovno gostovanje, si lahko naprtite velike stroške!\n\nNastavitev vpliva na vse uporabnike v tem tabličnem računalniku."</string>
277 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Če omogočite podatkovno gostovanje, si lahko naprtite velike stroške!\n\nNastavitev vpliva na vse uporabnike v tem telefonu."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800278 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Želite dovoliti podatkovno gostovanje?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800279 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Izbira operaterja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700280 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Izbira omrežnega operaterja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800281 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum in ura"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800282 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nastavitev datuma in ure"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700283 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Nastavi datum, uro, časovni pas in oblike"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800284 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Samodejna datum in ura"</string>
285 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Uporabi uro omrežja"</string>
286 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Uporabi uro omrežja"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -0700287 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Samodejni časovni pas"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800288 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Uporabi časovni pas omrežja"</string>
289 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Uporabi časovni pas omrežja"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700290 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-urna oblika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800291 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Uporabljaj 24-urno obliko"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700292 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Čas"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800293 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nastavi uro"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700294 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Časovni pas"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800295 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Izberite časovni pas"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700296 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Datum"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800297 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nastavi datum"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800298 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Razvrsti po abecedi"</string>
299 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Razvrsti po časovnem pasu"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800300 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
301 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Ura"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700302 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Samodejno zaklepanje"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700303 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po stanju pripravljenosti"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -0700304 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Takoj po stanju pripravljenosti, razen ko <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> poskrbi, da ostane odklenjen"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700305 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po stanju pripravljenosti, razen ko <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> poskrbi, da ostane odklenjen"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700306 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Prikaži lastnikove podatke na zaklenjenem zaslonu"</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -0500307 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Spor. na zakl. zasl."</string>
Baligh Uddin4f0ca042013-08-28 23:43:04 -0700308 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Omogoči pripomočke"</string>
309 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Onemogočil skrbnik"</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -0500310 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Brez"</string>
311 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700312 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Npr. Janezov Android"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700313 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Podatki o uporabniku"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700314 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Pokaži podatke o profilu na zaklenjenem zaslonu"</string>
315 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Podatki o profilu"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -0700316 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Računi"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -0700317 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Lokacija"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -0700318 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Računi"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700319 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Varnost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800320 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Nastavi Mojo lokacijo, odklepanje zaslona, zaklepanje kartice SIM, zaklepanje shrambe poverilnic"</string>
321 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nastavitev Moje lokacije, odklepanja zaslona, zaklepanja shrambe poverilnic"</string>
322 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Gesla"</string>
Geoff Mendalb6cda972015-11-30 06:19:53 -0800323 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"Onemogočil skrbnik"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800324 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Prstni odtis"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500325 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Upravlj. prst. odtisov"</string>
326 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Upor. prst. odtisa za"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700327 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Dodaj prstni odtis"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500328 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"zaklepanje zaslona"</string>
Geoff Mendal23d49e02015-05-25 08:20:07 -0700329 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
330 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> prstni odtis je nastavljen</item>
331 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> prstna odtisa sta nastavljena</item>
332 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> prstni odtisi so nastavljeni</item>
333 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> prstnih odtisov je nastavljenih</item>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800334 </plurals>
Baligh Uddin72372d92015-09-25 14:12:22 -0700335 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
Geoff Mendal91971bc2015-08-29 07:54:23 -0700336 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Odklepanje s prstnim odtisom"</string>
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -0700337 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="9193978734907066950">"Preprosto dotaknite se tipala prstnega odtisa, da odklenete telefon, dovolite nakupe ali se prijavite v aplikacije. Ta dejanja bo mogoče izvesti z vsemi dodanimi prstnimi odtisi, zato pazite, čigave prstne odtise boste dodali."</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700338 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_warning" msgid="7173290350577831813">"Opomba: prstni odtis bo morda manj varen kot zapleten vzorec ali koda PIN."</string>
339 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_risk_link_text" msgid="9129531466157620977">"Več o tem"</string>
340 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Prekliči"</string>
341 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Naprej"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500342 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Iskanje tipala"</string>
343 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Poiščite tipalo prstnih odtisov na hrbtni strani telefona."</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -0500344 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Ilustracija z napravo in lokacijo tipala prstnih odtisov"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500345 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Ime"</string>
346 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"V redu"</string>
347 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Izbriši"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700348 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"Začnimo."</string>
Geoff Mendal0112cb02015-08-05 18:05:28 -0700349 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Položite prst na tipalo in ga dvignite, ko začutite vibriranje"</string>
350 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="4327640138658832625">"Odlično! Ponovite to."</string>
351 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Rahlo premaknite prst, da dodate vse različne dele prstnega odtisa"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800352 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Prstni odtis dodan."</string>
353 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Ko vidite to ikono, lahko za preverjanje istovetnosti ali odobritev nakupa uporabite prstni odtis."</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -0700354 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Dotaknite se tipala za prstne odtise, da preklopite napravo iz stanja pripravljenosti in jo odklenete."</string>
355 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7280546429133276374">"Ko je prikazana ta ikona, lahko uporabite prstni odtis."</string>
Geoff Mendal96c43302015-08-31 06:23:03 -0700356 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Želite preskočiti nast. prstnega odtisa?"</string>
Geoff Mendal76381c32015-09-07 07:49:54 -0700357 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Za odklepanja telefona ste izbrali možnost prstnega odtisa. Če zdaj preskočite, boste to morali nastaviti pozneje. Nastavitev traja samo približno eno minuto."</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -0700358 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Nastavi zaklepanje zaslona"</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -0500359 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Končano"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700360 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Ups, to ni tipalo"</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -0500361 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Uporabite tipalo prstnih odtisov na napravi."</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -0700362 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Včlanitev ni bila dokončana."</string>
363 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Dosežena časovna omejitev za včlanitev prstnega odtisa. Poskusite znova."</string>
364 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Včlanitev prstnega odtisa ni uspela. Poskusite znova ali uporabite drug prst."</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -0500365 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Dodaj še enega"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800366 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Naprej"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700367 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Prstni odtis lahko uporabljate za odklepanje zaslona ter potrjevanje nakupov in dostop do aplikacij. "<annotation id="url">"Več o tem"</annotation></string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800368 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Možnost zaklepanja zaslona je onemogočena. Za več informacij se obrnite na skrbnika v organizaciji. "<annotation id="admin_details">"Podrobnejše informacije"</annotation>\n\n"Prstni odtis lahko še vedno uporabite za dovoljevanje nakupov in dostop do aplikacij. "<annotation id="url">"Preberite več o tem."</annotation></string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700369 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Dvignite prst in se znova dotaknite tipala"</string>
Geoff Mendale9f9ea32015-07-23 17:57:24 -0700370 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4132164775128798343">"Ko vidite to ikono, lahko uporabite prstni odtis."</string>
371 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_secondary_message" msgid="3734962461534384882">"Če želite spremeniti nastavitve, odprite »Nastavitve &gt; Varnost &gt; Prstni odtis«."</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -0700372 <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Dodate lahko do toliko prstnih odtisov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -0700373 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Odstranitev vseh prstnih odtisov?"</string>
374 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Za odklepanje telefona, odobritev nakupov ali prijavo v aplikacije ne boste mogli uporabljati prstnih odtisov."</string>
375 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Da, odstrani"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -0700376 <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Uporabite prstni odtis, če želite nadaljevati."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800377 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifriranje"</string>
378 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Šifriraj tablični računalnik"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -0700379 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Šifriranje telefona"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800380 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifrirano"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700381 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Šifrirate lahko račune, nastavitve, prenesene aplikacije in njihove podatke, predstavnosti in druge datoteke. Če ste nastavili zaklepanje zaslona (z vzorcem, številsko kodo PIN ali geslom), boste morali po šifriranju tabličnega računalnika ob vsakem vklopu odkleniti zaslon, če boste želeli tablični računalnik dešifrirati. Edini drugi način dešifriranja tabličnega računalnika je, da ga ponastavite na tovarniške nastavitve, s čemer izbrišete vse podatke.\n\nŠifriranje traja najmanj eno uro. Ko začnete šifriranje, naj bo akumulator napolnjen, tablični računalnik pa naj bo med celotnim postopkom priklopljen na električno omrežje. Če postopek prekinete, boste izgubili nekatere ali vse podatke."</string>
382 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Šifrirate lahko račune, nastavitve, prenesene aplikacije in njihove podatke, predstavnosti in druge datoteke. Če ste nastavili zaklepanje zaslona (z vzorcem, številsko kodo PIN ali geslom), boste morali po šifriranju telefona ob vsakem vklopu odkleniti zaslon, če boste želeli telefon dešifrirati. Edini drugi način dešifriranja je, da telefon ponastavite na tovarniške nastavitve, s čemer izbrišete vse podatke.\n\nŠifriranje traja najmanj eno uro. Ko začnete šifriranje, naj bo akumulator napolnjen, telefon pa naj bo med celotnim postopkom priklopljen na električno omrežje. Če postopek prekinete, boste izgubili nekatere ali vse podatke."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800383 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Šifriraj tablični računalnik"</string>
384 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifriraj telefon"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -0700385 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Napolnite akumulator in poskusite znova."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700386 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Priključite polnilnik in poskusite znova."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800387 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ni kode PIN ali gesla za zaklepanje zaslona"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800388 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Preden lahko začnete s šifriranjem, morate nastaviti kodo PIN ali geslo za zaklepanje zaslona."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800389 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Želite šifrirati?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700390 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Šifriranja ne morete razveljaviti ali prekiniti, ker lahko izgubite podatke. Šifriranje traja eno uro ali več in v tem času se bo tablični računalnik večkrat znova zagnal."</string>
391 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Šifriranja ne morete razveljaviti ali prekiniti, ker lahko izgubite podatke. Šifriranje traja eno uro ali več in v tem času se bo telefon večkrat znova zagnal."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800392 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Šifriranje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700393 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Počakajte, tablični računalnik se šifrira. Dokončano: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
394 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Počakajte, telefon se šifrira. Dokončano: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
Baligh Uddina6965892014-06-16 12:51:55 -0700395 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Počakajte, poteka šifriranje tabličnega računalnika. Preostane še: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
396 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Počakajte, poteka šifriranje telefona. Preostane še: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -0800397 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Če želite odkleniti tablični računalnik, ga izklopite in nato vklopite."</string>
398 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Če želite odkleniti telefon, ga izklopite in nato vklopite."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700399 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Opozorilo: Podatki v napravi bodo izbrisani po še toliko neuspešnih poskusih odklepanja: <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g>."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700400 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Vnesite geslo"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700401 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Šifriranje ni uspelo"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700402 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Šifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoče končati, zato podatki v tabličnem računalniku niso več dostopni. \n\nČe želite tablični računalnik spet uporabljati, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko ga po ponastavitvi spet nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun."</string>
403 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Šifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoče končati, zato podatki v telefonu niso več dostopni. \n\nČe želite telefon ponovno uporabljati, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko ga po ponastavitvi ponovno nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun."</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700404 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Dešifriranje ni uspelo"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700405 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Vnesli ste pravilno geslo, vendar so podatki poškodovani. \n\nČe želite še naprej uporabljati tablični računalnik, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko boste po ponastavitvi nastavljali tablični računalnik, boste lahko obnovili morebitne podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun."</string>
406 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Vnesli ste pravilno geslo, vendar so podatki poškodovani. \n\nČe želite še naprej uporabljati telefon, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko boste po ponastavitvi nastavljali telefon, boste lahko obnovili morebitne podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700407 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Preklopite način vnosa"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800408 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="5022405858647120434">"Zaklepanje zaslona"</string>
409 <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Zaščitite napravo"</string>
Geoff Mendalb6585902016-02-03 06:44:39 -0800410 <!-- no translation found for suggested_fingerprint_lock_settings_summary (2149569133725273864) -->
411 <skip />
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -0700412 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Izberite zaklep zaslona"</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -0700413 <string name="setup_lock_settings_picker_title" msgid="1584792702475081908">"Izbira zaklepanja zaslona"</string>
Geoff Mendal0112cb02015-08-05 18:05:28 -0700414 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Izberite nadomestni način zaklepanja zaslona"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700415 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zaklepanje zaslona"</string>
416 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Sprememba zakl. zasl."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800417 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Spremeni ali onemogoči vzorec, kodo PIN ali varnost gesla"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800418 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Izberite način zaklepanja zaslona"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700419 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Brez"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700420 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700421 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Vlečenje"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700422 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Brez varnosti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800423 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Vzorec"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700424 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Srednja varnost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800425 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"Koda PIN"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700426 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Srednja do visoka varnost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800427 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Geslo"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700428 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Visoka varnost"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -0500429 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Trenutno zaklepanje zaslona"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800430 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Prstni odtis in vzorec"</string>
431 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Prstni odtis in PIN"</string>
432 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Prstni odtis in geslo"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700433 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Onem. skrbnik, šifr. pravilnik shr. poverilnic"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700434 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Brez"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700435 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Vlečenje"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800436 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Vzorec"</string>
437 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"Koda PIN"</string>
438 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Geslo"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700439 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Ko nastavite zaklepanje zaslona, lahko tudi nastavite prstni odtis v »Nastavitve &gt; Varnost«."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800440 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Izklopi zaklepanje zaslona"</string>
Geoff Mendal8a063b12015-07-27 06:06:18 -0700441 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Želite odstraniti zaščito naprave?"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800442 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Želite odstraniti zaščito profila?"</string>
Geoff Mendal8a063b12015-07-27 06:06:18 -0700443 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Funkcije za zaščito naprave ne bodo delovale brez vzorca."</string>
444 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Funkcije za zaščito naprave ne bodo delovale brez vzorca.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
445
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -0700446</xliff:g>Shranjeni prstni odtisi bodo prav tako odstranjeni iz te naprave in z njimi ne boste mogli odkleniti telefona, omogočiti nakupov ali se prijaviti v aplikacije.«"</string>
Geoff Mendal8a063b12015-07-27 06:06:18 -0700447 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Funkcije za zaščito naprave ne bodo delovale brez kode PIN."</string>
448 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Funkcije za zaščito naprave ne bodo delovale brez kode PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
449
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -0700450</xliff:g>Shranjeni prstni odtisi bodo prav tako odstranjeni iz te naprave in z njimi ne boste mogli odkleniti telefona, omogočiti nakupov ali se prijaviti v aplikacije.«"</string>
Geoff Mendal8a063b12015-07-27 06:06:18 -0700451 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Funkcije za zaščito naprave ne bodo delovale brez gesla."</string>
452 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Funkcije za zaščito naprave ne bodo delovale brez gesla.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
453
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -0700454</xliff:g>Shranjeni prstni odtisi bodo prav tako odstranjeni iz te naprave in z njimi ne boste mogli odkleniti telefona, omogočiti nakupov ali se prijaviti v aplikacije.«"</string>
Geoff Mendal8a063b12015-07-27 06:06:18 -0700455 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Funkcije za zaščito naprave ne bodo delovale brez zaklepanja zaslona."</string>
456 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Funkcije za zaščito naprave ne bodo delovale brez zaklepanja zaslona.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
457
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -0700458</xliff:g>Shranjeni prstni odtisi bodo prav tako odstranjeni iz te naprave in z njimi ne boste mogli odkleniti telefona, omogočiti nakupov ali se prijaviti v aplikacije.«"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800459 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Funkcije za zaščito profila ne bodo delovale brez vzorca."</string>
460 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Funkcije za zaščito profila ne bodo delovale brez vzorca.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
461
462</xliff:g>Iz profila bodo izbrisani tudi shranjeni prstni odtisi, tako da z njimi ne boste mogli odkleniti profila, dovoliti nakupov ali se prijaviti v aplikacije.«"</string>
463 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Funkcije za zaščito profila ne bodo delovale brez kode PIN."</string>
464 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"Funkcije za zaščito profila ne bodo delovale brez kode PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
465
466</xliff:g>Iz profila bodo izbrisani tudi shranjeni prstni odtisi, tako da z njimi ne boste mogli odkleniti profila, dovoliti nakupov ali se prijaviti v aplikacije.«"</string>
467 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Funkcije za zaščito profila ne bodo delovale brez gesla."</string>
468 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"Funkcije za zaščito profila ne bodo delovale brez gesla.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
469
470</xliff:g>Iz profila bodo izbrisani tudi shranjeni prstni odtisi, tako da z njimi ne boste mogli odkleniti profila, dovoliti nakupov ali se prijaviti v aplikacije.«"</string>
471 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Funkcije za zaščito profila ne bodo delovale brez zaklepanja zaslona."</string>
472 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Funkcije za zaščito profila ne bodo delovale brez zaklepanja zaslona.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
473
474</xliff:g>Iz profila bodo izbrisani tudi shranjeni prstni odtisi, tako da z njimi ne boste mogli odkleniti profila, dovoliti nakupov ali se prijaviti v aplikacije.«"</string>
Geoff Mendal8a063b12015-07-27 06:06:18 -0700475 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Da, odstrani"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800476 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
477 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Spremeni kodo PIN za odklepanje"</string>
478 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Spremeni geslo za odklepanje"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -0700479 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Geslo mora biti vsaj %d-mestno"</string>
Eric Fischer8d5509c2012-06-14 13:47:54 -0700480 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"Koda PIN mora biti vsaj %d-mestna"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -0700481 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Ko končate, se dotaknite »Naprej«"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800482 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Naprej"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800483 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Geslo mora imeti manj kot toliko znakov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
484 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN mora imeti manj kot toliko številk: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
485 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN lahko vsebuje samo števke od 0 do 9."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700486 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavne kode PIN."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800487 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Geslo ima neveljaven znak."</string>
488 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Geslo mora vsebovati vsaj eno črko."</string>
489 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Geslo mora imeti vsaj eno števko."</string>
490 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Geslo mora imeti vsaj en simbol."</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -0800491 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934">
492 <item quantity="one">Geslo mora imeti vsaj %d črko.</item>
493 <item quantity="two">Geslo mora imeti vsaj %d črki.</item>
494 <item quantity="few">Geslo mora imeti vsaj %d črke.</item>
495 <item quantity="other">Geslo mora imeti vsaj %d črk.</item>
496 </plurals>
497 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640">
498 <item quantity="one">Geslo mora imeti vsaj %d malo črko.</item>
499 <item quantity="two">Geslo mora imeti vsaj %d mali črki.</item>
500 <item quantity="few">Geslo mora imeti vsaj %d male črke.</item>
501 <item quantity="other">Geslo mora imeti vsaj %d malih črk.</item>
502 </plurals>
503 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677">
504 <item quantity="one">Geslo mora imeti vsaj %d veliko črko.</item>
505 <item quantity="two">Geslo mora imeti vsaj %d veliki črki.</item>
506 <item quantity="few">Geslo mora imeti vsaj %d velike črke.</item>
507 <item quantity="other">Geslo mora imeti vsaj %d velikih črk.</item>
508 </plurals>
509 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033">
510 <item quantity="one">Geslo mora imeti vsaj %d številko.</item>
511 <item quantity="two">Geslo mora imeti vsaj %d številki.</item>
512 <item quantity="few">Geslo mora imeti vsaj %d številke.</item>
513 <item quantity="other">Geslo mora imeti vsaj %d številk.</item>
514 </plurals>
515 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233">
516 <item quantity="one">Geslo mora imeti vsaj %d posebni znak.</item>
517 <item quantity="two">Geslo mora imeti vsaj %d posebna znaka.</item>
518 <item quantity="few">Geslo mora imeti vsaj %d posebne znake.</item>
519 <item quantity="other">Geslo mora imeti vsaj %d posebnih znakov.</item>
520 </plurals>
521 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293">
522 <item quantity="one">Geslo mora imeti vsaj %d znak, ki ni črka.</item>
523 <item quantity="two">Geslo mora imeti vsaj %d znaka, ki nista črka.</item>
524 <item quantity="few">Geslo mora imeti vsaj %d znake, ki niso črke.</item>
525 <item quantity="other">Geslo mora imeti vsaj %d znakov, ki niso črke.</item>
526 </plurals>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700527 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavnega gesla."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700528 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Naraščajoč, padajoč ali ponavljajoč se niz števk je prepovedan"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800529 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"V redu"</string>
530 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Prekliči"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800531 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Prekliči"</string>
532 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Naprej"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800533 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Namestitev je končana."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800534 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Skrbništvo naprave"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800535 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Skrbniki naprav"</string>
536 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Ogled ali izklop skrbnikov naprave"</string>
Baligh Uddin59ff1862014-04-02 11:56:38 -0700537 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Posredniki zaupanja"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -0700538 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Če želite uporabljati, najprej nastavite zaklepanje zaslona"</string>
Baligh Uddin59ff1862014-04-02 11:56:38 -0700539 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Ogled ali deaktiviranje posrednikov zaupanja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800540 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
541 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Vklopi Bluetooth"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700542 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
543 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800544 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljanje povezav, nastavitev imena naprave in vidnosti"</string>
Geoff Mendal0112cb02015-08-05 18:05:28 -0700545 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Seznanitev z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
546 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Koda Bluetooth za seznanitev"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -0700547 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Vnesite kodo za seznanjanje in nato pritisnite Return ali Enter"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700548 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN vsebuje črke ali simbole"</string>
549 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Običajno 0000 ali 1234"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700550 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Biti mora 16-mestno število"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800551 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Ta PIN boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string>
552 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Geslo boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700553 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Če želite seznaniti z napravo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Prikazano mora biti to geslo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700554 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Od:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ali se želite povezati s to napravo?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700555 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Če želite vzpostaviti povezavo z napravo:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>V njej vnesite:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> in pritisnite Return ali Enter."</string>
Geoff Mendal0112cb02015-08-05 18:05:28 -0700556 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Dovolite napravi <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, da dostopa do vaših stikov in zgodovine klicev"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700557 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700558 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Povezave z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ni bilo mogoče vzpostaviti."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800559 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Išči naprave"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700560 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Osveži"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700561 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Iskanje ..."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800562 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Nastavitve naprave"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700563 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Seznanjena naprava"</string>
564 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Ime"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700565 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Internetna povezava"</string>
566 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tipkovnica"</string>
567 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Stiki in zgodovina klicev"</string>
568 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Želite opraviti seznanitev s to napravo?"</string>
569 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Želite dati telef. imenik v skupno rabo?"</string>
570 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> želi dostopati do vaših stikov in zgodovine klicev."</string>
571 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> se želi seznaniti prek Bluetootha. Ko bo povezana, bo imela dostop do vaših stikov in zgodovine klicev."</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -0700572 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Seznanjene naprave"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700573 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Razpoložljive naprave"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700574 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nobena naprava ni na voljo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800575 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Vzpostavi povezavo"</string>
576 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Prekini povezavo"</string>
577 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Seznanitev in povezava"</string>
578 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Prekliči seznanitev"</string>
579 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Prekini povezavo in prekliči seznanitev"</string>
580 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Možnosti …"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700581 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Dodatno"</string>
582 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Dodatne nast. za Bluetooth"</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -0800583 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Ko je Bluetooth vklopljen, lahko vaša naprava komunicira z drugimi napravami Bluetooth v bližini."</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -0700584 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Zaradi večje natančnosti ugotavljanja lokacije lahko sistemske aplikacije in storitve še vedno zaznajo naprave Bluetooth. To lahko spremenite v <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>nastavitvah iskanja<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800585 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Vzpostavi povezavo z ..."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800586 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in zvokom nosilca podatkov bo prekinjena."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800587 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in prostoročnim zvokom bo prekinjena."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800588 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in vnosno napravo bo prekinjena."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700589 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internetni dostop prek naprave <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjen."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700590 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo izključena iz skupne rabe internetne povezave tega tabličnega računalnika."</string>
591 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo izključena iz skupne rabe internetne povezave tega telefona."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700592 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Seznanjena naprava Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800593 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Vzpostavi povezavo"</string>
594 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Vzpostavi povezavo z napravo Bluetooth"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700595 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Uporaba za"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700596 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Preimenuj"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800597 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Dovoli dohodne prenose datotek"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700598 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Povezava z napravo za internetni dostop"</string>
599 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Skupna raba lok. internetne povezave z napravo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800600 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Nastavitve stojala"</string>
601 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Uporabi stojalo za zvok"</string>
602 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kot zvočnik"</string>
603 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Za glasbo in predstavnost"</string>
604 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapomni si nastavitve"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700605 <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Pomočnik za Wi‑Fi"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500606 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Predvajanje"</string>
Baligh Uddin69f6b8a2013-11-13 18:14:33 -0800607 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Omogočanje brezžičnega zaslona"</string>
608 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"V bližini ni naprav."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700609 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Povezovanje"</string>
610 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Povezane"</string>
Baligh Uddin60a497d2013-06-10 10:06:42 -0700611 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"V uporabi"</string>
Baligh Uddin69f6b8a2013-11-13 18:14:33 -0800612 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Ni na voljo"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700613 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Nastavitve naprave"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700614 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Možnosti prikaza brezžičnih naprav"</string>
615 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Pozabi"</string>
616 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Končano"</string>
617 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Ime"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -0700618 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string>
619 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
620 <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mb/s"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -0700621 <string name="wifi_alert_lockdown_by_device_owner" msgid="8459738223049002970">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> upravlja vašo napravo in ne dovoli spreminjanja ali izbrisa tega omrežja Wi-Fi. Če želite več informacij, se obrnite na skrbnika."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800622 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -0700623 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se tablični računalnik dotakne druge naprave"</string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -0700624 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se telefon dotakne druge naprave"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700625 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700626 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Pripravljen za prenos vsebine aplikacije prek NFC"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700627 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Izklopljeno"</string>
628 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Ni na voljo, ker je NFC izklopljen"</string>
629 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700630 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Če je ta funkcija vklopljena, lahko vsebino iz aplikacije prenesete v drugo napravo, ki podpira NFC, tako da napravi približate. Prenesete lahko na primer strani brskalnika, videoposnetke v YouTubu, stike iz aplikacije Ljudje in drugo.\n\nPribližajte napravi (običajno s hrbtno stranjo) in se dotaknite zaslona. Kaj se prenese, je odvisno od aplikacije."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800631 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string>
632 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Vklopi Wi-Fi"</string>
633 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string>
634 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Nastavitve za Wi-Fi"</string>
635 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800636 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Nastavi in upravljaj brezžične dostopne točke"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -0700637 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Izberite omrežje Wi‑Fi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700638 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Izberi Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800639 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Vklapljanje povezave Wi‑Fi …"</string>
640 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Izklapljanje povezave Wi‑Fi …"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800641 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Napaka"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -0700642 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"5-GHz pas ni na voljo v tej državi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700643 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"V načinu za letalo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800644 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Obveščanje o omrežjih"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700645 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Obveščanje, ko je na voljo javno omrežje"</string>
Eric Fischer0991f0f2012-06-06 13:23:45 -0700646 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Izogni se slabim povezavam"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700647 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Omrežje Wi-Fi uporabi samo, če je na voljo dobra internetna povezava"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700648 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Uporaba samo omrežij z dobro internetno povezavo"</string>
Geoff Mendal7c128a22014-11-24 10:31:25 -0800649 <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Samodejno uporabi odprto omrežje Wi‑Fi"</string>
650 <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Naj pomočnik za Wi-Fi samodejno vzpostavi povezavo z odprtimi omrežji visoke kakovosti"</string>
651 <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Izbira pomočnika"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -0700652 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Namestitev potrdil"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -0700653 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Zaradi večje natančnosti ugotavljanja lokacije lahko sistemske aplikacije in storitve še vedno iščejo omrežja Wi-Fi. To lahko spremenite v <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>nastavitvah iskanja<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700654 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Tega ne kaži več"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800655 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Ohrani povezavo Wi-Fi med spanjem"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700656 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi-Fi vklop. v stanju priprav."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800657 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Težava pri spreminjanju nastavitve"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700658 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Izboljšanje učinkovitosti"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800659 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimizacija Wi-Fi-ja"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -0700660 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Zmanjšanje porabe energije akumulatorja, ko je vklopljen Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700661 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Omejitev porabe akum. za Wi‑Fi"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700662 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Preklop na prenos podatkov v mobilnem omrežju, če povezava Wi‑Fi nima več internetnega dostopa"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700663 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Dodaj omrežje"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800664 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Omrežja Wi-Fi"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800665 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Gumb za WPS"</string>
Baligh Uddin07460202012-10-24 16:27:14 -0700666 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Več možnosti"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800667 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Vnos kode PIN za WPS"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800668 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi‑Fi Direct"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800669 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Išči"</string>
670 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Dodatno"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -0800671 <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Konfiguriranje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800672 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Vzpostavi povezavo z omrežjem"</string>
Geoff Mendal0bda36d2014-11-10 14:33:04 -0800673 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Zapomni si omrežje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800674 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Pozabi omrežje"</string>
675 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Spremeni omrežje"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700676 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Zapisovanje na oznako NFC"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800677 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Za prikaz razpoložljivih omrežij vklopite Wi-Fi."</string>
678 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Iskanje omrežij Wi-Fi …"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700679 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Nimate dovoljenja za spreminjanje omrežja Wi‑Fi."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700680 <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Dodajanje drugega omrežja"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700681 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Več"</string>
682 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Samodej. nastavitev (WPS)"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700683 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Dodatne možnosti"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800684 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi‑Fi Protected Setup"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800685 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Zagon nastavitve WPS ..."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700686 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Pritisnite gumb »Wi‑Fi Protected Setup« na usmerjevalniku. Morda se imenuje »WPS« ali je označen s tem simbolom:"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800687 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Vnesite PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> za usmerjevalnik Wi‑Fi. Namestitev lahko traja do dve minuti."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800688 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Nastavitev WPS je uspela. Povezovanje z omrežjem ..."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800689 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Vzpostavljena povezava z omrežjem Wi‑Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -0700690 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"Nastavitev WPS že poteka in lahko traja največ dve minuti"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800691 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Nastavitev WPS ni uspela. Poskusite znova čez nekaj minut."</string>
692 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Varnostna nastavitev brezžičnega usmerjevalnika (WEP) ni podprta"</string>
693 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Varnostna nastavitev brezžičnega usmerjevalnika (TKIP) ni podprta"</string>
694 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Preverjanje pristnosti ni uspelo. Poskusite znova."</string>
695 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Zaznana je druga seja WPS. Poskusite znova čez nekaj minut."</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -0700696 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Ime omrežja"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -0700697 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Vnesite SSID"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800698 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Varnost"</string>
699 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Moč signala"</string>
700 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stanje"</string>
701 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Hitrost povezave"</string>
Baligh Uddin105f2702014-03-19 13:17:30 -0700702 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frekvenca"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800703 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Naslov IP"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -0700704 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Shranjeno prek:"</string>
705 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Poverilnice za <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800706 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Način EAP"</string>
707 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Preverjanje pristnosti v fazi 2"</string>
708 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Overjeno potrdilo"</string>
Geoff Mendalb6585902016-02-03 06:44:39 -0800709 <!-- no translation found for wifi_eap_domain (8471124344218082064) -->
710 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800711 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Uporabniško potrdilo"</string>
712 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identiteta"</string>
713 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonimna identiteta"</string>
714 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Geslo"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800715 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Pokaži geslo"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -0700716 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Izbira pasu dostopne točke"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500717 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2,4-GHz pas"</string>
718 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5-GHz pas"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800719 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Nastavitve naslova IP"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800720 <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Skupna raba z drugimi uporabniki naprave"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800721 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nespremenjeno)"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800722 <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Izberite"</string>
723 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Dodanih je bilo več potrdil)"</string>
724 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Ne posreduj"</string>
725 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Ne potrdi"</string>
726 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Ni navedenih potrdil. Povezava ne bo zasebna."</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800727 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS je na voljo"</string>
Eric Fischer67e61f82012-04-30 13:42:48 -0700728 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS je na voljo)"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700729 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Vnesite geslo za omrežje"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700730 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Za izboljšanje natančnosti lokacijskih podatkov in druge namene želi <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vklopiti iskanje omrežij, tudi ko je Wi-Fi izklopljen.\n\nŽelite to dovoliti vsem aplikacijam, ki želijo iskati omrežja?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700731 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Če želite to možnost izklopiti, v meniju z dodatnimi elementi odprite »Dodatno«."</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -0700732 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Dovoli"</string>
733 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Zavrni"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700734 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Ali se želite prijaviti, da se lahko povežete?"</string>
735 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> zahteva spletno prijavo pred povezavo v omrežje."</string>
736 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"POVEŽI"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -0700737 <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"To omrežje nima dostopa do interneta. Ali želite ostati povezani?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700738 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Ne sprašuj več za to omrežje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800739 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Vzpostavi povezavo"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800740 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Vzpostavljanje povezave z omrežjem ni uspelo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800741 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Pozabi"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800742 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Pozabljanje omrežja ni uspelo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800743 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Shrani"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800744 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Shranjevanje omrežja ni uspelo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800745 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Prekliči"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -0700746 <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Kljub temu preskoči"</string>
Baligh Uddin153a69c2015-09-10 14:24:34 -0700747 <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"Nazaj"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700748 <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"OPOZORILO: Če preskočite povezavo Wi‑Fi, bo tablični računalnik za začetne prenose in posodobitve uporabljal prenos podatkov v mobilnem omrežju. Če se želite izogniti morebitnim stroškom za prenos podatkov, se povežite v omrežje Wi-Fi."</string>
749 <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"OPOZORILO: Če preskočite povezavo Wi‑Fi, bo naprava za začetne prenose in posodobitve uporabljala prenos podatkov v mobilnem omrežju. Če se želite izogniti morebitnim stroškom za prenos podatkov, se povežite v omrežje Wi-Fi."</string>
750 <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"OPOZORILO: Če preskočite povezavo Wi‑Fi, bo telefon za začetne prenose in posodobitve uporabljal prenos podatkov v mobilnem omrežju. Če se želite izogniti morebitnim stroškom za prenos podatkov, se povežite v omrežje Wi-Fi."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700751 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Če preskočite Wi‑Fi:\n\n"<li>"Tablični računalnik ne bo imel internetne povezave."</li>\n\n<li>"Dokler ne vzpostavite internetne povezave, ne boste prejemali posodobitev programske opreme."</li>\n\n<li>"Trenutno ni mogoče aktivirati zaščitnih funkcij naprave."</li></string>
752 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Če preskočite Wi‑Fi:\n\n"<li>"Naprava ne bo imela internetne povezave."</li>\n\n<li>"Dokler ne vzpostavite internetne povezave, ne boste prejemali posodobitev programske opreme."</li>\n\n<li>"Trenutno ni mogoče aktivirati zaščitnih funkcij naprave."</li></string>
753 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Če preskočite Wi‑Fi:\n\n"<li>"Telefon ne bo imel internetne povezave."</li>\n\n<li>"Dokler ne vzpostavite internetne povezave, ne boste prejemali posodobitev programske opreme."</li>\n\n<li>"Trenutno ni mogoče aktivirati zaščitnih funkcij naprave."</li></string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800754 <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Tablični računalnik se ni mogel povezati v to omrežje Wi-Fi."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700755 <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Naprava se ni mogla povezati v to omrežje Wi-Fi."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800756 <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefon se ni mogel povezati v to omrežje Wi-Fi."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700757 <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Shranjena omrežja"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -0700758 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Dodatne nast. za Wi‑Fi"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -0800759 <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Konfiguriranje povezave Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800760 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Frekvenčni pas za Wi-Fi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800761 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Določite frekvenčni obseg delovanja"</string>
762 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Težava pri nastavitvi frekvenčnega pasu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800763 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Naslov MAC"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800764 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Naslov IP"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700765 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Shranjena omrežja"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700766 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Nastavitve nasl. IP"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800767 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Shrani"</string>
768 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Prekliči"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700769 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Vnesite veljaven naslov IP."</string>
770 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Vnesite veljaven naslov prehoda."</string>
771 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Vnesite veljaven naslov DNS."</string>
772 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Vnesite predpono omrežja, dolgo med 0 in 32 znaki."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800773 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
774 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
775 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Prehod"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800776 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Dolžina predpone omrežja"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800777 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi‑Fi Direct"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700778 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Podatki o napravi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700779 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapomni si to povezavo"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700780 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Išči naprave"</string>
781 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Iskanje …"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -0700782 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Preimenuj napravo"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700783 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Enakovredne naprave"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700784 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Shranjene skupine"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700785 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Povezava ni mogoča."</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -0700786 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Naprave ni bilo mogoče preimenovati."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800787 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Želite prekiniti povezavo?"</string>
788 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Če prekinete, se prekine povezava z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
789 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Če prekinete povezavo, bo prekinjena povezava z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> in še toliko drugimi: <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerdbc7d9c2012-04-10 14:38:57 -0700790 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Želite preklicati povabilo?"</string>
791 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Ali želite preklicati povabilo za povezavo z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700792 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Želite pozabiti to skupino?"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800793 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Prenosna dostopna točka Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700794 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Dostopna točka Wi-Fi"</string>
795 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Uporaba mobil. povezave za omrežje Wi‑Fi"</string>
Ying Wangaf0aaa12012-07-09 13:23:39 -0700796 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Vklop dostopne točke ..."</string>
797 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Izklop dostopne točke ..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800798 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Prenosna dostopna točka <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> dejavna"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800799 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Napaka prenosne dostopne točke Wi-Fi"</string>
800 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Nastavitev dostopne točke Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700801 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Nastavitev dostopne toč. Wi‑Fi"</string>
802 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"Pren. dos. toč. Wi-Fi AndroidAP WPA2 PSK"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800803 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Prenosna dostopna točka Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800804 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500805 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Klicanje prek Wi-Fi-ja"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800806 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="124563351958807514">"Omogoč. klicanja prek Wi-Fi-ja"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -0700807 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Nastavitev klicanja"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500808 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Način klicanja prek Wi-Fi-ja"</string>
809 <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
810 <item msgid="2124257075906188844">"Prednostno – Wi-Fi"</item>
811 <item msgid="5267397515594230396">"Prednostno – mobilno omrežje"</item>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500812 </string-array>
813 <string-array name="wifi_calling_mode_values">
814 <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
815 <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500816 </string-array>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700817 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Ko je vklopljeno klicanje prek omrežja Wi-Fi, lahko telefon preusmeri klice prek omrežij Wi-Fi ali omrežja operaterja na podlagi vaše nastavitve in moči signala. Pred vklopom te funkcije pri operaterju preverite cene in druge podrobnosti."</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700818 <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Začetna stran"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700819 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Zaslon"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700820 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvok"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800821 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700822 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Glasnost"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700823 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Glasbeni učinki"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800824 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Glasnost zvonjenja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800825 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibriraj v tihem načinu"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800826 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Privzeti zvok obvestila"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800827 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvonjenje"</string>
828 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Obvestilo"</string>
829 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Za obvestila uporabljaj glasnost dohodnih klicev"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700830 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Ne podpira delovnih profilov"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800831 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Privzeti zvok obvestila"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800832 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Predstavnost"</string>
833 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Nastavi glasnost za glasbo in video"</string>
834 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
835 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Zvočne nastavitve za priklopljeno stojalo"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700836 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Zvok številčnice"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700837 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Zvoki dotikov"</string>
838 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvoki zaklepanja zaslona"</string>
839 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibrira na dotik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800840 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Zmanjšanje zunanjih zvokov"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700841 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Glasba, videoposnetki, igre in druge predstavnosti"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700842 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Zvonjenje in obvestila"</string>
843 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Obvestila"</string>
844 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmi"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700845 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Izklop zvonjenja in obvestil"</string>
846 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Izklop glasbe in drugih medijev"</string>
847 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Izklop zvoka obvestil"</string>
848 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Izklop alarmov"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800849 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Stojalo"</string>
850 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Nastavitvebn stojala"</string>
851 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Zvok"</string>
852 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Nastavitve za priklopljeno namizno stojalo"</string>
853 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Nastavitve za priklopljeno stojalo za avto"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800854 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablični računalnik ni v stojalu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800855 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon ni nameščen v stojalu"</string>
856 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Nastavitve za priklopljeno stojalo"</string>
857 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Stojala ni mogoče najti"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800858 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Preden nastavite zvok, mora biti tablični računalnik v stojalu."</string>
859 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Preden nastavite zvok, mora biti telefon v stojalu."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700860 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Zvok ob vstavitvi v stojalo"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800861 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Predvajaj zvok med vstavljanjem tabličnega računalnika v stojalo ali odstranjevanjem iz njega"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800862 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Predvajaj zvok pri vstavitvi telefona v stojalo ali odstranitvi iz njega"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700863 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Ne predvajaj zvoka med vstavljanjem tabličnega računalnika v stojalo ali odstranjevanjem iz njega"</string>
864 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Ne predvajaj zvoka pri vstavitvi telefona v stojalo ali odstranitvi iz njega"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -0700865 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Računi"</string>
Geoff Mendalfa9a84d2015-07-15 06:04:18 -0700866 <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Računi za delovne profile – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
867 <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Računi za osebne profile"</string>
868 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Delovni račun – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
869 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Osebni račun – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800870 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Iskanje"</string>
871 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Upravljaj nastavitve iskanja in zgodovine"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700872 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Prikaz"</string>
Baligh Uddina9731af2012-09-26 18:51:25 -0700873 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Samodejno zasukaj zaslon"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800874 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Samodejno spremeni usmerjenost ob zasuku tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800875 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Samodejno preklopi usmeritev ob zasuku telefona"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800876 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Samodejno spremeni usmerjenost ob zasuku tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800877 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Samodejno preklopi usmeritev ob zasuku telefona"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700878 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Raven svetlosti"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700879 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Svetlost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800880 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Prilagoditev svetlosti zaslona"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700881 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Prilagodljiva svetlost"</string>
882 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimiziranje ravni svetlosti glede na razpoložljivo svetlobo"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700883 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Stanje pripravljenosti"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700884 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Zaslon se izklopi"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -0700885 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Po toliko nedejavnosti: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700886 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Ozadje"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800887 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="1134468474328980088">"Nastavitev ozadja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700888 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Izberite ozadje iz"</string>
Baligh Uddina1850b32012-10-29 13:40:29 -0700889 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Sanjarjenje"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700890 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"V stojalu ali v stanju pripravljenosti in med polnjenjem"</string>
891 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Eno ali drugo"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700892 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Med napajanjem"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700893 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"V stojalu"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700894 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Izklopljeno"</string>
Baligh Uddin1d73c4e2012-11-02 01:45:20 -0700895 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Če želite nadzorovati, kaj se dogaja, ko je telefon v stojalu in/ali v stanju pripravljenosti, vklopite »Sanjarjenje«."</string>
Baligh Uddin6e16e832012-10-28 12:46:08 -0700896 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Kdaj sanjariti"</string>
897 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Začnite zdaj"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -0700898 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Nastavitve"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800899 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Samodejna svetlost"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700900 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Preklop iz stanja pripravlj. z dviganjem"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700901 <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Prikaz na podlagi okolja"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -0800902 <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Preklop zaslona iz stanja pripravljenosti, ko primete napravo ali prejmete obvestila"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700903 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Velikost pisave"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800904 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Nastavitve zaklepanja kartice SIM"</string>
905 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nastavi zaklepanje kartice SIM"</string>
906 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zaklepanje kartice SIM"</string>
907 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zakleni kartico SIM"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800908 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Zahtevaj PIN za uporabo tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800909 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Zahtevaj kodo PIN za uporabo telefona"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800910 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Zahtevaj PIN za uporabo tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800911 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Zahtevaj kodo PIN za uporabo telefona"</string>
912 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Spremeni kodo PIN kartice SIM"</string>
913 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"Koda PIN za kartico SIM"</string>
914 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zakleni kartico SIM"</string>
915 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Odkleni kartico SIM"</string>
916 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Stara koda PIN za kartico SIM"</string>
917 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nova koda PIN za kartico SIM"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700918 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Znova vnesite novi PIN"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800919 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"Koda PIN za kartico SIM"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700920 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Napačen PIN"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700921 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
922 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Kode PIN ni mogoče spremeniti.\nKoda PIN je morda napačna."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800923 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Sprememba kode PIN za kartico SIM je uspela"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700924 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Zaklepanja kartice SIM ni mogoče spremeniti.\nMorda je koda PIN napačna."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800925 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"V redu"</string>
926 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Prekliči"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700927 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Najdenih je bilo več kartic SIM"</string>
928 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Izberite kartico SIM, ki jo želite uporabljati za prenos podatkov v mobilnih omrežjih."</string>
Baligh Uddin15adc9b2014-11-06 10:02:24 -0800929 <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Druga kart. SIM za pren. pod.?"</string>
930 <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Želite za prenos podatkov v mobilnih omrežjih uporabiti kartico SIM <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> namesto kartice SIM <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>?"</string>
Geoff Mendal1d2c2a22014-12-10 06:50:35 -0800931 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Želite sprem. pred. kart. SIM?"</string>
932 <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> je edina kartica SIM v napravi. Želite uporabljati to kartico SIM za prenos podatkov v mobilnih omrežjih, klice in sporočila SMS?"</string>
Baligh Uddinc0d9c7b2013-10-30 11:26:56 -0700933 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Napačna koda PIN kartice SIM. Zdaj se boste morali za odklenitev naprave obrniti na operaterja."</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -0800934 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
935 <item quantity="one">Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskus.</item>
936 <item quantity="two">Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusa.</item>
937 <item quantity="few">Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskuse.</item>
938 <item quantity="other">Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusov.</item>
939 </plurals>
Baligh Uddinc0d9c7b2013-10-30 11:26:56 -0700940 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Postopek za odklepanje s kodo PIN kartice SIM ni uspel."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800941 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stanje tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800942 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stanje telefona"</string>
943 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistemske posodobitve"</string>
944 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
945 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Različica sistema Android"</string>
Geoff Mendale8a03d22015-08-17 06:16:08 -0700946 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Raven popravkov za varnost v Androidu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800947 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Številka modela"</string>
Ying Wang95874492012-07-17 12:59:04 -0700948 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID opreme"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800949 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Različica radijske programske opreme"</string>
950 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Različica jedra"</string>
951 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Delovna različica"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -0700952 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Stanje za SELinux"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800953 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ni na voljo"</string>
954 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stanje"</string>
955 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stanje"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -0700956 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Stanje akumulatorja in omrežja ter drugi podatki"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800957 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonska številka, signal itn."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800958 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Pomnilnik"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700959 <string name="storage_usb_settings" msgid="642612065405691122">"Shramba in USB"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -0700960 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Nastavitve shrambe"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800961 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Izpni pomnilnik USB, prikaži razpoložljiv pomnilnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800962 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Izpenjanje kartice SD, prikaz razpoložljivega pomnilnika"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800963 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
964 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moja telefonska številka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800965 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700966 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800967 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Različica seznama prednostnih omrežij za gostovanje"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700968 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700969 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700970 <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Vrsta mobilnega omrežja"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800971 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Podatki operaterja"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700972 <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Stanje mobilnega omrežja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800973 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje storitve"</string>
974 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Moč signala"</string>
975 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Gostovanje"</string>
976 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Omrežje"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800977 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Naslov MAC vmesnika Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800978 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Naslov Bluetooth"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700979 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijska številka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800980 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Ni na voljo"</string>
981 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Čas delovanja"</string>
982 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Čas delovanja"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -0700983 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Notranja shramba"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800984 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800985 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Kartica SD"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800986 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Na voljo"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700987 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Na voljo (samo za branje)"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700988 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Skupno prostora"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800989 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Izračunavanje ..."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700990 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Aplikacije in podatki o aplikacijah"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800991 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Predstavnost"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700992 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Prenosi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700993 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Slike, videoposnetki"</string>
994 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Zvok (glasba, melodije zvonjenja, podcasti ipd.)"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700995 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Druge datoteke"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700996 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Predpomnjeni podatki"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800997 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Izpni skupno shrambo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800998 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Izpni kartico SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800999 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Izpni notranji pomnilnik USB"</string>
1000 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Izpni kartico SD, da jo lahko varno odstranim"</string>
1001 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Vstavite pomnilnik USB za vpenjanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001002 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Vstavite kartico SD, da bo vpeta"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001003 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Vpni pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001004 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Vpni kartico SD"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001005 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
1006 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001007 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
1008 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Izbriši kartico SD"</string>
1009 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Izbriše vse podatke na notranjem pomnilniku USB, na primer glasbo ali fotografije"</string>
1010 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Izbriše vse podatke na kartici SD, na primer glasbo ali fotografije"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001011 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Želite počistiti predpomnjene podatke?"</string>
1012 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Počistili boste predpomnjene pod. vseh aplikacij."</string>
Baligh Uddin935d99d2012-08-28 14:32:29 -07001013 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Funkcija MTP ali PTP je aktivna"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001014 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Želite izpeti pomnilnik USB?"</string>
1015 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Želite izpeti kartico SD?"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001016 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Če izpnete pomnilnik USB, bodo nekatere aplikacije, ki jih uporabljate, nehale delovati in ne bodo na voljo, dokler pomnilnika USB spet ne vpnete."</string>
1017 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Če izpnete kartico SD, se bodo nekatere aplikacije, ki jih uporabljate, ustavile in morda ne bodo na voljo, dokler znova ne vpnete kartice SD."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001018 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
1019 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001020 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Pomnilnika USB ni bilo mogoče izpeti. Poskusite znova pozneje."</string>
1021 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Kartice SD ni mogoče izpeti. Poskusite znova pozneje."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001022 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Pomnilnik USB bo izpet."</string>
1023 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kartica SD bo izpeta."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001024 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Izpenjanje"</string>
1025 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Izpenjanje poteka"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07001026 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Prostor za shranjevanje bo pošel"</string>
1027 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Nekatere sistemske funkcije, na primer sinhronizacija, morda ne delujejo pravilno. Poskusite sprostiti nekaj prostora tako, da zbrišete ali odpnete elemente, kot so aplikacije ali medijska vsebina."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001028 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Preimenovanje"</string>
1029 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Vpenjanje"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07001030 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Izvrzi"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001031 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formatiraj"</string>
1032 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formatiraj kot prenosno shram."</string>
1033 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formatiraj kot notranjo shram."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001034 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Preseli podatke"</string>
1035 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Pozabi"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001036 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Nastavi"</string>
1037 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Razišči"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001038 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Povezava USB z računalnikom"</string>
1039 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Vzpostavi povezavo kot"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001040 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Predstavnostna naprava (MTP)"</string>
1041 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"V sistemu Windows lahko prenašate predstavnostne datoteke ali v računalniku Mac uporabite Android File Transfer (glejte www.android.com/filetransfer)"</string>
1042 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparat (PTP)"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001043 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Omogoča prenos fotografij s programsko opremo fotoaparata in prenos datotek v računalnikih, ki ne podpirajo protokola MTP"</string>
Geoff Mendal03f8c5c2015-02-25 06:28:40 -08001044 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
1045 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Omogoča, da aplikacije, ki podpirajo MIDI, delujejo prek povezave USB s programsko opremo za MIDI v računalniku."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001046 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Drugi uporabniki"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001047 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Shramba naprave"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001048 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Prenosna shramba"</string>
1049 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Uporabljeno <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -07001050 <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001051 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Uporabljeno od <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1052 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Skupaj uporabljeno od <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001053 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"Vpeto: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001054 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Tega ni bilo mogoče vpeti: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001055 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"To je varno izvrženo: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001056 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Tega ni bilo mogoče varno izvreči: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001057 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"To je formatirano: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001058 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Tega ni bilo mogoče formatirati: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001059 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Preimenovanje shrambe"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001060 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Naprava za shranjevanje <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> je varno izvržena, vendar je še vedno na voljo. \n\nČe želite uporabljati napravo za shranjevanje <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, jo morate najprej vpeti."</string>
1061 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Naprava za shranjevanje <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> je poškodovana. \n\nČe želite uporabljati napravo za shranjevanje <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, jo morate najprej nastaviti."</string>
1062 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Ta naprava ne podpira naprave za shranjevanje <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nČe želite uporabljati napravo za shranjevanje <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> s to napravo, jo morate najprej nastaviti."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001063 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Po formatiranju lahko uporabljate to shrambo (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) v drugih napravah. \n\nVsi podatki v tej shrambi (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>) bodo izbrisani. Priporočamo, da podatke prej varnostno kopirate. \n\n"<b>"Varnostno kopiranje fotografij in druge predstavnosti"</b>" \nPremaknite predstavnostne datoteke v drugo shrambo v tej napravi ali jih s kablom USB prenesite v računalnik. \n\n"<b>"Varnostno kopiranje aplikacij"</b>" \nVse aplikacije, shranjene v tej shrambi (<xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g>), bodo odstranjene in podatki aplikacij izbrisani. Če želite ohraniti te aplikacije, jih premaknite v drugo shrambo v tej napravi."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001064 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Ko izvržete to shrambo (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>), bodo aplikacije, shranjene na njej, prenehale delovati, predstavnostne datoteke, shranjene na njej, pa ne bodo na voljo, dokler je ne vstavite znova."</b>\n\n"Shramba <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> je formatirana tako, da deluje samo v tej napravi. V drugih ne bo delovala."</string>
1065 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Če želite uporabljati aplikacije, fotografije ali podatke v shrambi <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, jo znova vstavite. \n\nČe naprava ni na voljo, lahko izberete, da je ta shramba pozabljena. \n\nČe izberete, da je pozabljena, bodo vsi podatki, ki jih vsebuje naprava, za vedno izgubljeni. \n\nAplikacije lahko pozneje znova namestite, toda podatki, shranjeni v napravi, bodo izgubljeni."</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001066 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Opustitev naprave za shr. <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
1067 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Vse aplikacije, fotografije in podatki, shranjeni v napravi za shranjevanje <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, bodo za vedno izgubljeni."</string>
1068 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Aplikacije"</string>
1069 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Slike"</string>
1070 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Videoposnetki"</string>
1071 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Zvok"</string>
1072 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Predpomnjeni podatki"</string>
1073 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Drugo"</string>
1074 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Razišči: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1075 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="4894289482062047165">"Drugo se nanaša na datoteke v skupni rabi, ki so jih shranile aplikacije, datoteke, prenesene iz interneta ali prek Bluetootha, datoteke sistema Android in tako naprej. \n\nČe si želite ogledati vsebino kartice <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, se dotaknite »Razišči«."</string>
1076 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"Uporabnik <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> je morda shranil fotografije, glasbo, filme, aplikacije ali druge podatke, ki zasedajo <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> shrambe. \n\nČe si želite ogledati podrobnosti, preklopite na uporabnika <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001077 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Nastavitev imena za: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1078 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Uporaba kot prenosna shramba"</string>
1079 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Za premikanje fotografij in druge predstavnosti med napravami."</string>
1080 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Uporaba kot notranja shramba"</string>
1081 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Za shranjevanje česar koli samo v tej napravi, vključno z aplikacijami in fotografijami. Zahteva formatiranje, ki onemogoča delovanje z drugimi napravami."</string>
1082 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Format. kot notranja shramba"</string>
1083 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Če želite, da bo shramba <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> varna, jo morate formatirati. \n\nPo formatiranju bo ta shramba (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>) delovala samo v tej napravi. \n\n"<b>"S formatiranjem se izbrišejo vsi podatki, ki so trenutno shranjeni v shrambi (<xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>)."</b>" Če se želite izogniti izgubi podatkov, priporočamo, da jih varnostno kopirate."</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07001084 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formatiranje kot prenosno shrambo"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001085 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Za ta namen morate shrambo <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> formatirati. \n\n"<b>"S formatiranjem bodo izbrisani vsi podatki, shranjeni v shrambi <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" Če se želite izogniti izgubi podatkov, priporočamo, da jih varnostno kopirate."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001086 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Izbris in formatiranje"</string>
1087 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Formatiranje shrambe <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> …"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001088 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Med formatiranjem ne odstranite shrambe <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001089 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Premik podatkov v novo shrambo"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001090 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Fotografije, datoteke in nekatere aplikacije lahko premaknete v novo shrambo <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nPremik traja približno <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> in bo sprostil <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> prostora v notranji shrambi. Nekatere aplikacije med premikanjem ne bodo delovale."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001091 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Premik zdaj"</string>
1092 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Premik pozneje"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07001093 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Premik podatkov"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001094 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Premik traja približno <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Sprostil bo <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> prostora v shrambi <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001095 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Premik"</string>
1096 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Premikanje podatkov …"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001097 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Med premikanjem: \n• Ne odstranite shrambe (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n• Nekatere aplikacije ne bodo delovale pravilno. \n• Naprava naj bo napolnjena."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001098 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"Shramba <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> je nared"</string>
1099 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Shramba <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> je pripravljena za uporabo s fotografijami in drugo predstavnostjo."</string>
1100 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Nova shramba <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> deluje. \n\nČe želite premikati fotografije, datoteke in podatke aplikacij vanjo, odprite »Nastavitve« &gt; »Shramba«."</string>
1101 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Premik aplikacije <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001102 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Premik aplikacije <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> in njenih podatkov v shrambo <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> bo trajal samo nekaj trenutkov. Dokler premik ne bo dokončan, aplikacije ne bo mogoče uporabljati. \n\nShrambe <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> med premikanjem ne odstranite."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001103 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Premikanje aplikacije <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> …"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001104 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Shrambe <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> med premikanjem ne odstranite. \n\nAplikacija <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> v tej napravi ne bo na voljo, dokler premik ne bo dokončan."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001105 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Preklic premika"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07001106 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Ta shramba <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> je videti počasna. \n\nLahko nadaljujete, vendar se bodo aplikacije, premaknjene na to lokacijo, morda zatikale, prenos podatkov pa bo dolgotrajen. \n\nRazmislite o uporabi hitrejše shrambe <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, če želite boljše delovanje."</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001107 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stanje akumulatorja"</string>
1108 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Raven napolnjenosti akumulatorja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001109 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ji"</string>
1110 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Uredi dostopno točko"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001111 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Ni nastavljeno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001112 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Ime"</string>
1113 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1114 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Strežnik proxy"</string>
1115 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Vrata"</string>
1116 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Uporabniško ime"</string>
1117 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Geslo"</string>
1118 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Strežnik"</string>
1119 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"Storitveni center za sporočila MMS"</string>
1120 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Strežnik proxy za sporočila MMS"</string>
1121 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Vrata MMS"</string>
1122 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"Mobilna koda države"</string>
1123 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"Koda mobilnega omrežja"</string>
1124 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Vrsta preverjanja pristnosti"</string>
1125 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Brez"</string>
1126 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1127 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1128 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ali CHAP"</string>
1129 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Vrsta APN-ja"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -08001130 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protokol APN"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07001131 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protokol APN za gostovanje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001132 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Omogoči/onemogoči APN"</string>
1133 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN omogočen"</string>
1134 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN onemogočen"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001135 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nosilec"</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -07001136 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Vrsta MVNO"</string>
1137 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Vrednost MVNO"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001138 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Izbriši APN"</string>
1139 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nov APN"</string>
1140 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Shrani"</string>
1141 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Zavrzi"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001142 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001143 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Polje z imenom ne sme biti prazno."</string>
1144 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN ne sme biti prazen."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001145 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Polje z mobilno kodo države mora vsebovati 3 števke."</string>
1146 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Polje s kodo mobilnega omrežja mora vsebovati 2 ali 3 števke."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001147 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Obnavljanje privzetih nastavitev APN-jev"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001148 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Ponastavi na privzeto"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001149 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Ponastavitev privzetih nastavitev APN-jev končana"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07001150 <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Ponastavitev omr. nast."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001151 <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"S tem bodo ponastavljene vse omrežne nastavitve, vključno s temi:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Prenos podatkov v mobilnih omrežjih"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001152 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Ponastavi nastavitve"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001153 <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Ali želite ponastaviti vse omrežne nastavitve? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001154 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Ponastavi nastavitve"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001155 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Želite ponastaviti?"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07001156 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Ponastavitev omrežnih nastavitev ni na voljo za tega uporabnika"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001157 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Omrežne nastavitve so ponastavljene"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001158 <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Ponastavi napravo"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07001159 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Pon. na tovarniške nast."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001160 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"S tem boste iz "<b>"notranjega pomnilnika"</b>" tabličnega računalnika izbrisali vse podatke:\n\n"<li>"Google Račun"</li>\n<li>"Podatke in nastavitve sistema in aplikacij"</li>\n<li>"Prenesene aplikacije"</li></string>
1161 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"S tem boste iz "<b>"notranjega pomnilnika"</b>" telefona izbrisali vse podatke:\n\n"<li>"Google Račun"</li>\n<li>"Podatke in nastavitve sistema in aplikacij"</li>\n<li>"Prenesene aplikacije"</li></string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001162 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Trenutno ste prijavljeni v te račune:\n"</string>
Geoff Mendal7c128a22014-11-24 10:31:25 -08001163 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"V napravi so prisotni drugi uporabniki.\n"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001164 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Glasba"</li>\n<li>"Fotografije"</li>\n<li>"Drugi uporabniški podatki"</li></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001165 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Če želite izbrisati glasbo, slike in druge uporabniške podatke, morate izbrisati "<b>"pomnilnik USB"</b>"."</string>
1166 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Če želite izbrisati glasbo, slike in druge uporabniške podatke, morate izbrisati "<b>"kartico SD"</b>"."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001167 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
1168 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Izbriši kartico SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001169 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Izbriši vse podatke v notranjem pomnilniku USB, na primer glasbo ali fotografije."</string>
1170 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Izbriši vse podatke na kartici SD, na primer glasbo ali fotografije."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001171 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Ponastavi tablični računalnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001172 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Ponastavi telefon"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001173 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Želite izbrisati vse osebne podatke in prenesene aplikacije? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001174 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Izbriši vse"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001175 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Ponastavitev ni opravljena, ker storitev System Clear ni na voljo."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001176 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Želite ponastaviti?"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001177 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Ponastavitev na tovarniške nastavitve ni na voljo za tega uporabnika"</string>
Baligh Uddin9c580322014-09-03 23:27:12 -07001178 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Brisanje"</string>
1179 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Počakajte ..."</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001180 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Nastavitve klicanja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001181 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nastavite telefonski predal, preusmeritev klicev, čakajoči klic, ID klicatelja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001182 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Internet prek USB-ja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001183 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prenosna dostopna točka"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001184 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Internet prek Bluetootha"</string>
1185 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Internet prek mob. napr."</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001186 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Modem/prenosna dost. točka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001187 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001188 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Internetna povezava prek USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001189 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Povezava USB je vzpostavljena, označite za internetno povezavo prek telefona"</string>
1190 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Uporablja se internetna povezava prek telefona"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001191 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Internetna povezava prek telefona ni mogoča, kadar se uporablja pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001192 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Povezava USB ni vzpostavljena"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001193 <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Za vklop se povežite"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001194 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Zaradi povezave USB je prišlo do napake internetne povezave prek telefona"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001195 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Internet prek Bluetootha"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001196 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Skupna raba internetne povezave tega tabl. računalnika"</string>
1197 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Skupna raba internetne povezave tega telefona"</string>
1198 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Internetno povezavo tega tabličnega računalnika souporablja ena naprava"</string>
1199 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Internetno povezavo tega telefona souporablja ena naprava"</string>
1200 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Št. naprav, ki si deli internetno povezavo tega tabličnega računalnika: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
1201 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Št. naprav, ki si deli internetno povezavo tega telefona: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
1202 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Skupna raba internetne povezave naprave <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
1203 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Brez skupne rabe internetne povez. tega tabl. računalnika"</string>
1204 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Brez skupne rabe internetne povezave tega telefona"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001205 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Ni povezave"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001206 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Internetna povezava ni mogoča z več kot <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> naprav."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001207 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Internetna povezava z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjena."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001208 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomoč"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001209 <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Mobilna omrežja"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001210 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Naročniški paket za mobilno napravo"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001211 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Aplikacija za SMS-je"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001212 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Ali želite zamenjati aplikacijo za SMS-e?"</string>
Geoff Mendal1c71b8e2014-03-17 12:48:05 -07001213 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Ali želite za SMS-e namesto aplikacije <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> uporabljati aplikacijo <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin38d03572013-10-11 01:22:14 -07001214 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Ali želite za SMS-e uporabljati aplikacijo <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07001215 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Želite zamenjati Pomočnika za Wi‑Fi?"</string>
1216 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Želite za upravljanje omrežnih povezav namesto aplikacije <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> uporabljati aplikacijo <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
1217 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Želite za upravljanje omrežnih povezav uporabljati aplikacijo <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001218 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Neznan ponudnik kartice SIM"</string>
Baligh Uddin12c8b642013-07-08 09:22:36 -07001219 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s nima znanega spletnega mesta za omogočanje uporabe"</string>
1220 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Vstavite SIM in znova zaženite"</string>
1221 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Vzpostavite internetno povezavo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001222 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja lokacija"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08001223 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Mesto za delovni profil"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07001224 <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Način"</string>
1225 <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Visoka natančnost"</string>
1226 <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Varč. z energijo akumulatorja"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001227 <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Samo v napravi"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001228 <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Lokacija je izklopljena"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07001229 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Nedavne zahteve za lokacijo"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001230 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"V zadnjem času ni nobena aplikacija zahtevala lokacijskih podatkov"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07001231 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Lokacijske storitve"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001232 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Visoka poraba akumulatorja"</string>
1233 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Nizka poraba akumulatorja"</string>
Baligh Uddinfee406c2013-12-09 11:53:08 -08001234 <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Način ugotavljanja lokacije"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -07001235 <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Uporaba GPS-ja, Bluetootha, Wi-Fi-ja in mobilnih omrežij za določanje lokacije"</string>
1236 <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Uporaba Wi-Fi-ja, Bluetootha in mobilnih omrežij za določanje lokacije"</string>
Geoff Mendaleeca1e22015-03-02 06:53:43 -08001237 <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Uporaba GPS-ja za določanje lokacije"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07001238 <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Iskanje"</string>
1239 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Iskanje"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07001240 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Iskanje omrežij Wi‑Fi"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -07001241 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Izboljšajte natančnost lokacijskih podatkov, tako da sistemskim aplikacijam in storitvam omogočite, da kadar koli zaznajo omrežja Wi-Fi."</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07001242 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Iskanje naprav Bluetooth"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -07001243 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Izboljšajte natančnost lokacijskih podatkov, tako da sistemskim aplikacijam in storitvam omogočite, da kadar koli zaznajo naprave Bluetooth."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001244 <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Lokac. z Wi-Fi-jem in mob. om."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001245 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Aplikacijam omogočite hitrejše določanje lokacije z Googlovo storitvijo za določanje lokacije. Anonimni podatki o lokaciji bodo zbrani in poslani Googlu."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001246 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Določanje lokacije z Wi‑Fi-jem"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001247 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Sateliti GPS"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -07001248 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Za določanje lokacije omogočite aplikacijam uporabo GPS-a v tabličnem računalniku"</string>
1249 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Za določanje lokacije omogočite aplikacijam uporabo GPS-a v telefonu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001250 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Uporabljaj GPS s pomočjo"</string>
1251 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Uporabljaj strežnik za pomoč pri sistemu GPS (ne označite, da zmanjšate uporabo omrežja)"</string>
1252 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Uporabi strežnik za pomoč pri uporabi sistema GPS (ne označite, da izboljšate delovanje sistema GPS)"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001253 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Lokacija in Iskanje Google"</string>
1254 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Naj Google uporablja vašo lokacijo za izboljšanje rezultatov iskanja in drugih storitev"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -07001255 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Dostop do moje lokacije"</string>
1256 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Aplikacije, ki prosijo za vaše dovoljenje, lahko uporabijo podatke o lokaciji"</string>
1257 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Viri lokacije"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001258 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"O tabličnem računalniku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001259 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"O telefonu"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08001260 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"O emulirani napravi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001261 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Ogled pravnih informacij, stanja, različice programske opreme"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001262 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Pravne informacije"</string>
1263 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Sodelavci"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07001264 <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Ročno"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001265 <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Zakonsko predpisani podatki"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001266 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Avtorska pravica"</string>
1267 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string>
1268 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Določila in pogoji"</string>
Geoff Mendal58f25792015-01-12 07:14:04 -08001269 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Licenca za WebView v sistemu"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001270 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Ozadja"</string>
1271 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Ponudniki satelitskih posnetkov: \n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07001272 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Priročnik"</string>
1273 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Težava pri nalaganju priročnika."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001274 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licence za odprto kodo"</string>
1275 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Pri nalaganju licenc je prišlo do težave."</string>
1276 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Nalaganje …"</string>
1277 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informacije o varnosti"</string>
1278 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informacije o varnosti"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001279 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Nimate podatkovne povezave. Če si želite te podatke ogledati zdaj, odprite %s iz katerega koli računalnika z internetno povezavo."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001280 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Nalaganje …"</string>
1281 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Izberite geslo"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001282 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Izberite vzorec"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001283 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Izberite kodo PIN"</string>
1284 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potrdite geslo"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001285 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potrdite vzorec"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001286 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potrdite kodo PIN"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001287 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Gesli se ne ujemata"</string>
1288 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001289 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Izbira načina odklepanja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001290 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Geslo je nastavljeno"</string>
1291 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Koda PIN je nastavljena"</string>
1292 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Vzorec je nastavljen"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001293 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7050256155547273836">"Če želite nadaljevati, uporabite vzorec za napravo."</string>
1294 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="1072670959803859869">"Če želite nadaljevati, vnesite kodo PIN za napravo."</string>
1295 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="1022239625083264596">"Če želite nadaljevati, vnesite geslo za napravo."</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08001296 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="5395218530319918943">"Če želite nadaljevati, uporabite vzorec za profil."</string>
1297 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="4835615379207382790">"Če želite nadaljevati, vnesite PIN za profil."</string>
1298 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="7102131871989498470">"Če želite nadaljevati, vnesite geslo za profil."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001299 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Napačna koda PIN"</string>
1300 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Napačno geslo"</string>
1301 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Napačen vzorec"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05001302 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Varnost naprave"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001303 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
1304 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Spremeni kodo PIN za odklepanje"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07001305 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Narišite vzorec za odklepanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001306 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Če želite pomoč, pritisnite meni."</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001307 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Ko končate, dvignite prst"</string>
1308 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Povežite vsaj toliko pik: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Poskusite znova."</string>
1309 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Vzorec je shranjen"</string>
1310 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Znova narišite vzorec, da ga potrdite"</string>
1311 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Novi vzorec za odklepanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001312 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potrdi"</string>
1313 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Ponovno nariši"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07001314 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Izbriši"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001315 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Naprej"</string>
1316 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Vzorec za odklepanje"</string>
1317 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Zahtevaj vzorec"</string>
1318 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Za odklepanje zaslona je treba narisati vzorec"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001319 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Vzorec je viden"</string>
1320 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibrira na dotik"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001321 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Zaklepanje ob vklopu"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001322 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Razen ko <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> poskrbi, da ostane odklenjen"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001323 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nastavi vzorec za odklepanje"</string>
1324 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
1325 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kako narisati vzorec za odklepanje"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001326 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Preveč napačnih poskusov. Poskusite znova čez <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001327 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplikacija ni nameščena v telefonu."</string>
Geoff Mendal18a85442016-01-13 06:25:23 -08001328 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="7819021341281339182">"Delovni profil"</string>
1329 <string name="lock_settings_profile_label" msgid="4423909470339292809">"Varnost delovnega profila"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08001330 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Zaklepanje zaslona za delovni profil"</string>
1331 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="3130455578336894831">"Uporaba enakega zaklepanja zaslona"</string>
1332 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="8014208091623293835">"Sprememba primarnega profila, da se ujema z delovnim profilom"</string>
1333 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5297248764066294130">"Želite uporabiti enako zaklepanje zaslona?"</string>
1334 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="342417647696962745">"To zaklepanje lahko uporabite za zaklepanje naprave, vendar bo vključevalo vse pravilnike, povezane z zaklepanjem zaslona, ki jih je za delovni profil nastavil skrbnik za IT.\nŽelite za napravo uporabiti enako zaklepanje zaslona?"</string>
1335 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="237623767711796217">"Enako kot zaklepanje naprave"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001336 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Upravljaj aplikacije"</string>
1337 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Upravljanje in odstranjevanje nameščenih aplikacij"</string>
1338 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplikacije"</string>
1339 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Upravljanje aplikacij, nastavljanje bližnjic za hiter zagon"</string>
1340 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Nastavitve aplikacij"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001341 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Neznani viri"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001342 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Dovoli vse vire aplikacij"</string>
1343 <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Omogoča nameščanje aplikacij iz virov, ki niso Google Play"</string>
Eric Fischer0991f0f2012-06-06 13:23:45 -07001344 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Dovoli namestitev aplikacij iz neznanih virov"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001345 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Aplikacije iz neznanih virov lažje napadejo tablični računalnik in osebne podatke. Strinjate se, da ste za morebitno škodo, nastalo v tabličnem računalniku, ali izgubo podatkov, ki sta posledica uporabe teh aplikacij, odgovorni izključno sami."</string>
1346 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Aplikacije iz neznanih virov lažje napadejo telefon in osebne podatke. Strinjate se, da ste izključno sami odgovorni za morebitno škodo, nastalo v telefonu, ali izgubo podatkov, ki sta posledica uporabe teh aplikacij."</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -07001347 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Dodatne nastavitve"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001348 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Omogoči več možnosti nastavitev."</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07001349 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Podatki o aplikaciji"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001350 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Prostor za shranjevanje"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07001351 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Privzeto odpiranje"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001352 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Privzete nastavitve"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001353 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Združljivost zaslona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001354 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Dovoljenja"</string>
1355 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Predpomnilnik"</string>
1356 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Počisti predpomnilnik"</string>
1357 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Predpomnilnik"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08001358 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
1359 <item quantity="one">%d element</item>
1360 <item quantity="two">%d elementa</item>
1361 <item quantity="few">%d elementi</item>
1362 <item quantity="other">%d elementov</item>
1363 </plurals>
1364 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Počisti dostop"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001365 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrolniki"</string>
1366 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Prisilna ustavitev"</string>
1367 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Skupaj"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001368 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplikacija"</string>
1369 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Aplikacija na pogonu USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001370 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Podatki"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001371 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Podatki na pogonu USB"</string>
1372 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Kartica SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001373 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Odstrani"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001374 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Odstrani za vse uporabnike"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07001375 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Namesti"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001376 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Onemogoči"</string>
1377 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Omogoči"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001378 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Počisti podatke"</string>
1379 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Odstrani posodobitve"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001380 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Izbrali ste, da se bo pri nekaterih dejanjih ta aplikacija samodejno zagnala."</string>
1381 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Aplikaciji dovolite, da ustvari pripomočke in dostopa do njihovih podatkov."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001382 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Ni privzetih nastavitev."</string>
1383 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Počisti privzete nastavitve"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001384 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ta aplikacija morda ni namenjena za vaš zaslon. Tu lahko nastavite način prilagajanja zaslonu."</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001385 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Vprašaj, ko se zažene"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001386 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Upravljanje aplikacij"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001387 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neznano"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001388 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Razvrsti po imenu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001389 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Razvrsti po velikosti"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001390 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Pokaži storitve, ki se izvajajo"</string>
1391 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Pokaži predpom. procese"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001392 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Aplikacija v sili"</string>
Geoff Mendal3d8a2882015-06-01 08:08:36 -07001393 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Ponastavitev nastavitev aplikacij"</string>
1394 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Želite ponastaviti nastavitve aplikacij?"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001395 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"S tem se bodo ponastavile vse nastavitve za:\n\n "<li>"onemogočene aplikacije,"</li>\n" "<li>"obvestila za onemogočene aplikacije,"</li>\n" "<li>"privzete aplikacije za dejanja,"</li>\n" "<li>"omejitev prenosa podatkov v ozadju za aplikacije,"</li>\n" "<li>"omejitve dovoljenj."</li>\n\n" Podatkov iz aplikacij ne boste izgubili."</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07001396 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Ponastavi aplikacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001397 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostor"</string>
1398 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtriraj"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001399 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Izberite možnosti filtriranja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001400 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Vse"</string>
Baligh Uddin4d69d9b2013-01-23 11:34:51 -08001401 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Onemogočene"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001402 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Preneseno"</string>
1403 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Se izvaja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001404 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001405 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na kartici SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001406 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Onemogočeno"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08001407 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Ni namešč. za tega uporabnika"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001408 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Ni aplikacij."</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07001409 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Notranja shramba"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001410 <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"notranja shramba"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001411 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Pomnilnik USB"</string>
1412 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Shramba na kartici SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001413 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Preračunavanje velikosti ..."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001414 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Želite izbrisati podatke aplikacije?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001415 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Vsi podatki te aplikacije bodo trajno izbrisani. To med drugim vključuje vse datoteke, nastavitve, račune in podatkovne zbirke."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001416 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"V redu"</string>
1417 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Prekliči"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001418 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001419 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Aplikacije ni bilo mogoče najti na seznamu nameščenih aplikacij."</string>
1420 <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Podatkov aplikacije ni bilo mogoče izbrisati."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001421 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Želite odstraniti posodobitve?"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001422 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Vse posodobitve aplikacije sistema Android bodo odstranjene."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001423 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Počisti podatke"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001424 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Podatkov za aplikacijo ni bilo mogoče izbrisati."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001425 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ta aplikacija ima v tabličnem računalniku dostop do:"</string>
1426 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ta aplikacija ima v telefonu dostop do tega:"</string>
Eric Fischerbb509702012-06-21 15:07:31 -07001427 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Aplikacija lahko dostopa do naslednjih elementov v vašem tabličnem računalniku. Da bi izboljšali učinkovitost in zmanjšali porabo pomnilnika, za <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> velja nekaj od teh dovoljenj, saj se izvaja v istem procesu kot <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1428 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Aplikacija lahko dostopa do naslednjih elementov v telefonu. Da bi izboljšali učinkovitost in zmanjšali porabo pomnilnika, za <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> velja nekaj od teh dovoljenj, saj se izvaja v istem procesu kot <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1429 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1430 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1431 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1432 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001433 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ta aplikacija vam lahko zaračuna stroške:"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001434 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Pošlji SMS za plačljive storitve"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001435 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Izračunavanje ..."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001436 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Velikosti paketa ni bilo mogoče izračunati."</string>
1437 <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Nimate nameščenih aplikacij drugih ponudnikov."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001438 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"različica <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1439 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Premakni"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001440 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Premakni v tablični računalnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001441 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Premakni v telefon"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001442 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Premakni na pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001443 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Premakni na kartico SD"</string>
1444 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Premikanje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001445 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Ni dovolj prostora za shranjevanje."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001446 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Aplikacija ne obstaja."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001447 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplikacija je zaščitena pred kopiranjem."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001448 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Mesto namestitve ni veljavno."</string>
1449 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Sistemskih posodobitev ni mogoče namestiti na zunanji medij."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001450 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Želite prisilno ustaviti?"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001451 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Če boste vsilili zaustavitev aplikacije, morda ne bo pravilno delovala."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001452 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001453 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Aplikacije ni bilo mogoče premakniti. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001454 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Prednostno namestitveno mesto"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001455 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Spremenite prednostno namestitveno mesto za nove aplikacije."</string>
1456 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Želite onemogočiti vgrajeno aplikacijo?"</string>
Geoff Mendalfacedc72015-06-24 07:24:25 -07001457 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Onemogočanje aplikacije"</string>
1458 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Če onemogočite to aplikacijo, druge aplikacije morda ne bodo več delovale, kot bi morale."</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07001459 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Ali želite izbrisati podatke in onemogočiti aplikacijo?"</string>
Geoff Mendalfacedc72015-06-24 07:24:25 -07001460 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Če onemogočite to aplikacijo, druge aplikacije morda ne bodo več delovale, kot bi morale. Prav tako bodo izbrisani vaši podatki."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001461 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Želite izklopiti obvestila?"</string>
1462 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Če izklopite obvestila za to aplikacijo, boste morda zamudili pomembna opozorila in posodobitve."</string>
Baligh Uddin74d305e2013-02-25 09:56:45 -08001463 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Delovanje aplikacij"</string>
Baligh Uddinf2004692013-01-22 09:27:15 -08001464 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Se izvaja"</string>
Baligh Uddin131b6f82013-01-30 10:43:41 -08001465 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nikoli uporabljeno)"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05001466 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Ni privzetih aplikacij"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001467 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Uporaba pomnilnika"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001468 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Ogled pomnilnika, ki ga uporabljajo aplikacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001469 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Ponovno zaganjanje"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001470 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Predpomnjeni procesi v ozadju"</string>
1471 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nič se ne izvaja."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001472 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Zagnala aplikacija."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001473 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1474 <skip />
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001475 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Prosto: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1476 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"V uporabi: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1477 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001478 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1479 <skip />
Baligh Uddinee1a2a62012-08-22 13:01:07 -07001480 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Uporabnik: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001481 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Odstranjen uporabnik"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001482 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces, <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> storitev"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001483 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces, število storitev: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001484 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesov in <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> storitev"</string>
1485 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Število procesov: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, število storitev: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001486 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Pomnilnik naprave"</string>
1487 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Poraba RAM-a za aplikacije"</string>
1488 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sistem"</string>
1489 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Aplikacije"</string>
1490 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Prosto"</string>
1491 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Uporabljeno"</string>
1492 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Predpomnjeno"</string>
1493 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM-a"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001494 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Aplikacija, ki se izvaja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001495 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nedejavno"</string>
1496 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Storitve"</string>
1497 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
1498 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Ustavi"</string>
1499 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nastavitve"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001500 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"To storitev je zagnala aplikacija. Če jo ustavite, aplikacija morda ne bo delovala."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001501 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Aplikacije ni mogoče varno ustaviti. Če jo ustavite, boste morda izgubili nekaj svojega trenutnega dela."</string>
1502 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"To je star proces aplikacije, ki se še vedno izvaja, če bi ga potrebovali. Običajno ga ni treba ustaviti."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001503 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trenutno v uporabi. Za nadzor se dotaknite gumba »Nastavitve«"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001504 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Glavni proces je v uporabi."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001505 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Storitev <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> je v uporabi."</string>
1506 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Ponudnik <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> je v uporabi."</string>
1507 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Želite ustaviti sistemsko storitev?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001508 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Če ustavite to storitev, lahko nekatere funkcije v tabličnem računalniku nehajo pravilno delovati, dokler ga ne izklopite in znova vklopite."</string>
1509 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Če ustavite to stgoritev, lahko nekatere funkcije v telefonu nehajo pravilno delovati, dokler ga ne izklopite in znova vklopite."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001510 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Jezik in vnos"</string>
1511 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Jezik in vnos"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001512 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Nastavitve jezika"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001513 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tipkovnica in načini vnosa"</string>
1514 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Jezik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001515 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1516 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Samodejno zamenjaj"</string>
1517 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Popravi napačno natipkane besede"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001518 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Samodejna uporaba velikih začetnic"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001519 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Uporaba velike začetnice za prvo črko v stavku"</string>
1520 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Samodejno vstavljanje ločil"</string>
1521 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Nastavitve fizične tipkovnice"</string>
1522 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Dvakrat pritisnite preslednico, da vnesete ».«"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001523 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Gesla so vidna"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001524 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Ta način vnosa lahko morda zbere besedilo, ki ga vtipkate, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Omogoča ga aplikacija <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Ali želite uporabiti ta način vnosa?"</string>
1525 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Ta pregledovalnik črkovanja bo morda lahko zbral vse besedilo, ki ga vnesete, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Pregledovalnik je iz aplikacije <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Ga želite uporabiti?"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001526 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Nastavitve"</string>
1527 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Jezik"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001528 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Ni mogoče odpreti nastavitev za <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08001529 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Tipkovnica in načini vnosa"</string>
1530 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Navidezna tipkovnica"</string>
1531 <string name="physical_keyboard_category" msgid="7946003168662969622">"Fizična tipkovnica"</string>
1532 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Razpoložljiva navidezna tipkovnica"</string>
1533 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2867069766124874859">"Dodajanje navidezne tipkovnice"</string>
1534 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Pomoč za tipkovnico"</string>
1535 <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Pokaži navidezno tipkovnico"</string>
1536 <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Ohrani na zaslonu, dokler je aktivna fizična tipkovnica"</string>
1537 <string name="physical_device_title" msgid="79889057252418427">"<xliff:g id="INPUT_METHOD_SUBTYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="INPUT_METHOD_EDITOR">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001538 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Miška/sledilna ploščica"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001539 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Hitrost kazalca"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001540 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Krmilnik za igre"</string>
1541 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Uporaba vibriranja"</string>
1542 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Preusmeritev vibriranja v krmilnik za igre, ko je povezan."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001543 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Izbira razporeditve tipkovnice"</string>
1544 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Nastavitev razporeditev tipkovnice"</string>
1545 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Preklopite s Ctrl + preslednica"</string>
Eric Fischerb3e458a2012-04-20 13:56:13 -07001546 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Privzeto"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001547 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Razporeditve tipkovnice"</string>
Baligh Uddincbc73192013-05-01 10:47:18 -07001548 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Osebni slovar"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001549 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1550 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Dodaj"</string>
1551 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Dodaj v slovar"</string>
Eric Fischer42149da2012-05-09 13:35:12 -07001552 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Besedna zveza"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001553 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Več možnosti"</string>
1554 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Manj možnosti"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001555 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"V redu"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001556 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Beseda:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001557 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Bližnjica:"</string>
1558 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Jezik:"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07001559 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Vnesite besedo"</string>
1560 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Izbirna bližnjica"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001561 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Uredi besedo"</string>
1562 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Uredi"</string>
1563 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Izbriši"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001564 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="996593969349827966">"V uporabniškem slovarju ni besed. Besede lahko dodate z dotikom gumba »Dodaj« (+)."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001565 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Za vse jezike"</string>
1566 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Več jezikov ..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001567 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Preizkušanje"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001568 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informacije o tabličnem računalniku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001569 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informacije o telefonu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001570 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Vnos besedila"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001571 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Vnosna metoda"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001572 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Trenutna tipkovnica"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001573 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Izbirnik načina vnosa"</string>
1574 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Samodejno"</string>
1575 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vedno pokaži"</string>
1576 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Vedno skrij"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001577 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Nastavitev načinov vnosa"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001578 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nastavitve"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001579 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Nastavitve"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001580 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivni načini vnosa"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07001581 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Uporabi sistemski jezik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001582 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Nastavitve za <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001583 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Izbira aktivnih načinov vnosa"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001584 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Nastavitve zaslonske tipkovnice"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001585 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizična tipkovnica"</string>
1586 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Nastavitve fizične tipkovnice"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001587 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Izberi pripomoček"</string>
1588 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Izberite pripomoček"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001589 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Želite ustvariti pripomoček in dovoliti dostop?"</string>
1590 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Ko ustvarite pripomoček, ima <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> dostop do vseh podatkov, ki jih ta prikazuje."</string>
1591 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Vedno dovoli, da <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> ustvari pripomočke in dostopa do njihovih podatkov"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001592 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string>
1593 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>s"</string>
1594 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string>
1595 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001596 <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min"</string>
1597 <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string>
1598 <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001599 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistika uporabe"</string>
1600 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistika uporabe"</string>
1601 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Razvrsti po:"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001602 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplikacija"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07001603 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Zadnjič uporabljeno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001604 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Čas uporabe"</string>
1605 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pripomočki za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
1606 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Nastavitve pripomočkov za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08001607 <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Nastavitve vidnosti"</string>
1608 <string name="vision_settings_description" msgid="7754433456207334423">"Prilagodite te nastavitve za pomoč pri preostanku postopka namestitve. Kadar koli jih lahko prilagodite v nastavitvah naprave."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001609 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Storitve"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08001610 <string name="talkback_summary" msgid="6239954195360531224">"Orodje za branje zaslona je prvenstveno namenjeno slepim in slabovidnim ljudem"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001611 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistem"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001612 <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Zaslon"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001613 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Napisi"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -07001614 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Poteze za povečavo"</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08001615 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7545798238172451540">"Povečajte in pomanjšajte sliko, tako da se z enim prstom trikrat dotaknete zaslona.\n\nPri povečavi lahko:\n"<ul><li>"Pomikate vsebino na zaslonu: dva prsta ali več povlecite po zaslonu."</li>\n<li>"Prilagodite stopnjo povečave/pomanjšave: najmanj dva prsta približajte ali razširite."</li>\n<li>"Začasno povečate: trikrat se dotaknite zaslona, ga pridržite in vlecite s prstom, če želite raziskati različne dele zaslona. Dvignite prst, če se želite vrniti v prejšnje stanje."</li></ul>\n\n"Trojni dotik za povečavo deluje povsod, razen pri tipkovnici in v vrstici za krmarjenje."</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07001616 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Bližnj. za ljudi s pos. potrebami"</string>
Baligh Uddin808b74f2012-10-16 15:26:58 -07001617 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Vklopljeno"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -07001618 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Izklopljeno"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001619 <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Če je ta funkcija vklopljena, lahko v dveh korakih hitro omogočite funkcije za ljudi s posebnimi potrebami:\n\n1. korak: Pritisnite in pridržite gumb za vklop, dokler ne zaslišite zvoka ali začutite vibracije.\n\n2. korak: Dotaknite se zaslona z dvema prstoma in pridržite, dokler ne zaslišite zvočne potrditve.\n\nČe napravo uporablja več uporabnikov, z uporabo te bližnjice na zaslonu za zaklepanje začasno omogočite funkcije za ljudi s posebnimi potrebami, dokler naprave ne odklenete."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001620 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Visokokontrastno besedilo"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001621 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Povečava zaslona"</string>
1622 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Samodejno posodobi povečavo zaslona"</string>
1623 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Posodabljanje povečave zaslona pri prehodih aplik."</string>
1624 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Gumb za vklop konča klic"</string>
1625 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Izgovarjanje gesel"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08001626 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Velik kazalec miške"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001627 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Časovni zam. za dotik in pridržanje"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001628 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inverzija barv"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001629 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Preskusno) Lahko vpliva na učinkovitost delovanja"</string>
Geoff Mendal516eca62015-10-12 06:51:40 -07001630 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Klik, ko se kazalec neha premikati"</string>
1631 <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Zakasnitev pred klikom"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001632 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Prikaži v »Hitrih nastavitvah«"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001633 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Način za popravljanje"</string>
Geoff Mendal0652b632015-10-14 06:43:11 -07001634 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
1635 <item quantity="one">Izjemno kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1636 <item quantity="two">Izjemno kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1637 <item quantity="few">Izjemno kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1638 <item quantity="other">Izjemno kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1639 </plurals>
1640 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
1641 <item quantity="one">Zelo kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1642 <item quantity="two">Zelo kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1643 <item quantity="few">Zelo kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1644 <item quantity="other">Zelo kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1645 </plurals>
1646 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
1647 <item quantity="one">Kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1648 <item quantity="two">Kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1649 <item quantity="few">Kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1650 <item quantity="other">Kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1651 </plurals>
1652 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
1653 <item quantity="one">Dolga zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1654 <item quantity="two">Dolga zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1655 <item quantity="few">Dolga zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1656 <item quantity="other">Dolga zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1657 </plurals>
1658 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
1659 <item quantity="one">Zelo dolga zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1660 <item quantity="two">Zelo dolga zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1661 <item quantity="few">Zelo dolga zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1662 <item quantity="other">Zelo dolga zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1663 </plurals>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001664 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Nastavitve"</string>
Baligh Uddind53efc72013-06-26 11:14:20 -07001665 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Vklopljeno"</string>
1666 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Izkloplj."</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001667 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Predogled"</string>
1668 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standardne možnosti"</string>
1669 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Jezik"</string>
1670 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Velikost besedila"</string>
1671 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Slog napisov"</string>
1672 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Možnosti po meri"</string>
1673 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Barva ozadja"</string>
1674 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Neprosojnost ozadja"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001675 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Barva oken za napise"</string>
1676 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Neprosojnost oken za napise"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001677 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Barva besedila"</string>
Baligh Uddinfee406c2013-12-09 11:53:08 -08001678 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Neprosojnost besedila"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001679 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Barva roba"</string>
1680 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Vrsta roba"</string>
1681 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Skupina pisav"</string>
1682 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Napisi bodo videti tako:"</string>
1683 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
1684 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Privzeto"</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08001685 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Barva"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001686 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Privzeto"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001687 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Brez"</string>
1688 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Bela"</string>
1689 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Siva"</string>
1690 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Črna"</string>
1691 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Rdeča"</string>
1692 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Zelena"</string>
1693 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Modra"</string>
1694 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Cijan"</string>
1695 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Rumena"</string>
1696 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001697 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Želite uporabiti storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1698 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> mora:"</string>
Baligh Uddin36ddc8a2014-12-22 09:12:51 -08001699 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Ker aplikacija zakriva zahtevo za dovoljenje, z nastavitvami ni mogoče preveriti vašega odziva."</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001700 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Če vklopite storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, vaša naprava ne bo uporabljala zaklepanja zaslona za izboljšanje šifriranja podatkov."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001701 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Vaša naprava ne bo uporabljala zaklepanja zaslona za izboljšanje šifriranja podatkov, ker ste vklopili storitev za ljudi s posebnimi potrebami."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001702 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Ker vklop storitve <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> vpliva na šifriranje podatkov, morate potrditi vzorec."</string>
1703 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Ker vklop storitve <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> vpliva na šifriranje podatkov, morate potrditi kodo PIN."</string>
1704 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Ker vklop storitve <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> vpliva na šifriranje podatkov, morate potrditi geslo."</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07001705 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Opazovati vaša dejanja"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001706 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Prejmite obvestila, ko uporabljate aplikacijo."</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07001707 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Želite izklopiti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001708 <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Če se dotaknete »V redu«, izklopite <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001709 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nameščena ni nobena storitev"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001710 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Ni opisa."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001711 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nastavitve"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001712 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Tiskanje"</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08001713 <plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432">
1714 <item quantity="one">%d tiskalno opravilo</item>
1715 <item quantity="two">%d tiskalni opravili</item>
1716 <item quantity="few">%d tiskalna opravila</item>
1717 <item quantity="other">%d tiskalnih opravil</item>
1718 </plurals>
Baligh Uddin672c4d02013-09-05 12:52:47 -07001719 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Tiskalne storitve"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001720 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nameščena ni nobena storitev"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001721 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Tiskalnikov ni mogoče najti"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001722 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Nastavitve"</string>
1723 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Dodajanje tiskalnikov"</string>
1724 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Vklop"</string>
1725 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Izklop"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001726 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Dodaj storitev"</string>
Baligh Uddin672c4d02013-09-05 12:52:47 -07001727 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Dodajanje tiskalnika"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001728 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Iskanje"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001729 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Iskanje tiskalnikov"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001730 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Storitev je onemogočena"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001731 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Zahteve za tiskanje"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001732 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Tiskalno opravilo"</string>
1733 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Začni znova"</string>
1734 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Prekliči"</string>
1735 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1736 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Tiskanje: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin5d671a72013-11-15 11:08:07 -08001737 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Preklic: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001738 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Napaka tiskalnika: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1739 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Tiskalnik je blokiral <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin38d03572013-10-11 01:22:14 -07001740 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Iskalno polje je prikazano"</string>
1741 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Iskalno polje je skrito"</string>
Geoff Mendalb6585902016-02-03 06:44:39 -08001742 <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Več informacij o tem tiskalniku"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001743 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Akumulator"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001744 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kaj porablja energijo akumulatorja"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07001745 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Podatki o porabi akumulatorja niso na voljo."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001746 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinaa18ac32014-04-30 12:55:27 -07001747 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Preostali čas: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
1748 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> do napolnjenosti"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001749 <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Uporaba od zadnje polne napolnjenosti"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001750 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Uporaba akumulatorja po odklopu"</string>
1751 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Uporaba akumulatorja od ponastavitve"</string>
1752 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"Čas napajanja iz akumulatorja: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001753 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od odklopa"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001754 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Napajanje"</string>
1755 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Zaslon vklopljen"</string>
1756 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS:"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07001757 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Fotoaparat je vklopljen"</string>
1758 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Svetilka je vklopljena"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001759 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001760 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Z odklenjenim zaslonom"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001761 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Signal mobilnega omrežja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001762 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1763 <skip />
1764 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Čas odklenjenega zaslona"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001765 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Čas z vklopljenim Wi-Fi-jem"</string>
1766 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Čas z vklopljenim Wi-Fi-jem"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001767 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Podrobnosti zgodovine"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07001768 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Podrobnosti uporabe"</string>
1769 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Podrobnosti uporabe"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001770 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Prilagodi porabo energije"</string>
1771 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Vključeni paketi"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001772 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Zaslon"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001773 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Svetilka"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07001774 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Fotoaparat"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001775 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001776 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1777 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Stanje pripravljenosti"</string>
1778 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Glasovni klici"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001779 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablični računalnik nedejaven"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001780 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon je nedejaven"</string>
Geoff Mendal1c71b8e2014-03-17 12:48:05 -07001781 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Razno"</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001782 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Preveč šteto"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001783 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Skupni čas za CPE"</string>
1784 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Ospredje CPE"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001785 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Ohrani odklenjen zaslon"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001786 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001787 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi vklopljen"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001788 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablični računalnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001789 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001790 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Paketi, poslani v mob. omrežju"</string>
1791 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Paketi, prejeti v mob. omrežju"</string>
Baligh Uddin302523e2014-03-03 12:37:26 -08001792 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Mobilna radijska enota aktivna"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001793 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Paketi, poslani v omrežju Wi-Fi"</string>
1794 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Paketi, prejeti v omrežju Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001795 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Zvok"</string>
1796 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07001797 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Fotoaparat"</string>
1798 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Svetilka"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -07001799 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Trajanje osvetlitve"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001800 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Čas brez signala"</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001801 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Skupna zmogljivost akumulatorja"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001802 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Izračunana poraba energije"</string>
1803 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Zaznana poraba energije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001804 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Prisilna ustavitev"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07001805 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Podatki o aplikaciji"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001806 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Nastavitve aplikacij"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001807 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Nastavitve zaslona"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001808 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Nastavitve za Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001809 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Nastavitve Bluetooth"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001810 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Energija akumulatorja, ki so jo porabili glasovni klici"</string>
1811 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Uporaba akumulatorja, ko je tablični računalnik nedejaven"</string>
1812 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Poraba energije akumulatorja, kadar je telefon nedejaven"</string>
1813 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Energija akumulatorja, ki jo je porabil radijski vmesnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001814 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Na območjih brez mobilnega signala preklopite v način za letalo, da prihranite energijo"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001815 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Energija akumulatorja, porabljena za bliskavico"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07001816 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Energija akumulatorja, ki jo porablja fotoaparat"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001817 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Energija akumulatorja, porabljena za osvetlitev zaslona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001818 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Zmanjšajte svetlost zaslona in/ali časovno omejitev za vklop zaslona"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001819 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Energija akumulatorja, ki jo je porabil Wi‑Fi"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001820 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Izklopite Wi-Fi, ko ga ne uporabljate ali če ni na voljo"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001821 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Energija akumulatorja, ki jo je porabil Bluetooth"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001822 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Izklopite funkcijo Bluetooth, kadar je ne uporabljate"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001823 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Poskusite vzpostaviti povezavo z drugo napravo Bluetooth"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001824 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Energija akumulatorja, ki jo je porabila aplikacija"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001825 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Ustavi ali odstrani aplikacijo"</string>
Baligh Uddinbe4399b2013-11-06 14:39:01 -08001826 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Izberite način za varčevanje z energijo akumulatorja"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001827 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplikacija morda omogoča nastavitve za zmanjšanje porabe energije akumulatorja"</string>
1828 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Energija akumulatorja, ki jo je porabil uporabnik"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001829 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Drugi viri porabe energije"</string>
1830 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Poraba akumulatorja je približek porabe energije in ne vključuje vseh virov porabe akumulatorja. »Drugi viri« so razlika med izračunano približno porabo energije in dejansko porabo, zaznano pri akumulatorju."</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001831 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Preveč šteta uporaba energije"</string>
1832 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001833 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od odklopa"</string>
1834 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Po zadnjem odklopu za <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1835 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Skupna poraba"</string>
1836 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Osveži"</string>
1837 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string>
1838 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Predstavnostni strežnik"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -07001839 <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Optimizacija aplikacij"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001840 <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Varčevanje z energijo akumulatorja"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001841 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Samodejni vklop"</string>
1842 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Nikoli"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001843 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"pri %1$s akumulatorja"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001844 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Statistični podatki o procesih"</string>
1845 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Statistični podatki o procesih, ki se izvajajo"</string>
1846 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Poraba pomnilnika"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05001847 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"Uporabljeno <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> v obdobju <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
1848 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"Uporabljeno <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM-a v obdobju <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001849 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"V ozadju"</string>
1850 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"V ospredju"</string>
1851 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Predpomnjeni"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001852 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Sistem Android"</string>
1853 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Izvorno"</string>
1854 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Jedro"</string>
1855 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
1856 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Predpomnjeno"</string>
1857 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Uporaba RAM-a"</string>
1858 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Uporaba RAM-a (v ozadju)"</string>
Baligh Uddin672c4d02013-09-05 12:52:47 -07001859 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Trajanje izvajanja"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001860 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Procesi"</string>
Baligh Uddin672c4d02013-09-05 12:52:47 -07001861 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Storitve"</string>
Baligh Uddinac9b0682013-09-25 20:31:24 -07001862 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Trajanje"</string>
Baligh Uddin9fa85702014-06-23 12:21:13 -07001863 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Podrobnosti pomnilnika"</string>
1864 <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Stanja pomnilnika"</string>
1865 <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Uporaba pomnilnika"</string>
1866 <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Jedro"</string>
1867 <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Izvorno"</string>
1868 <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Predpomnjeno v jedru"</string>
1869 <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Zamenjava pomnilnika ZRam"</string>
1870 <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Prosto"</string>
1871 <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Skupaj"</string>
Baligh Uddinac9b0682013-09-25 20:31:24 -07001872 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 ure"</string>
1873 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 ur"</string>
1874 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 ur"</string>
1875 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 dan"</string>
Geoff Mendal3d8a2882015-06-01 08:08:36 -07001876 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Prikaz sistemskih procesov"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001877 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Skrivanje sistemskih procesov"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05001878 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Prikaži odstotke"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001879 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Uporaba USS-ja"</string>
1880 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Vrsta statističnih podatkov"</string>
1881 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"V ozadju"</string>
1882 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"V ospredju"</string>
1883 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Predpomnjeni"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001884 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Glasovni vnos in izhod"</string>
1885 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Nastavitve glasovnega vnosa in izhoda"</string>
1886 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Glasovno iskanje"</string>
1887 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Tipkovnica Android"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001888 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Govor"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001889 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Nastavitve glasovnega vnosa"</string>
1890 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Glasovni vnos"</string>
1891 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Storitve glasovnega vnosa"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001892 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Polna uporaba sprožilnih besed in govora"</string>
1893 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Pretvorba preprostega govora v besedilo"</string>
1894 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Storitev glasovnega vnosa bo lahko izvajala stalno vklopljeno nadziranje glasu in v vašem imenu upravljala aplikacije, ki omogočajo glasovno upravljanje. Storitev izvira iz aplikacije <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Želite omogočiti njeno uporabo?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001895 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Nadzor porabe"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001896 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Posodabljanje nastavitve Wi‑Fi-ja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001897 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Posodabljanje nastavitev Bluetooth"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001898 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1899 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"vklopljeno"</string>
1900 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"izklopljeno"</string>
1901 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"vklapljanje"</string>
1902 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"izklapljanje"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001903 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi‑Fi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001904 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001905 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Lokacija"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001906 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sinhronizacija"</string>
1907 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Svetlost <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1908 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"samodejno"</string>
1909 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"najsvetleje"</string>
1910 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"polovično"</string>
1911 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"izklopljeno"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001912 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001913 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Shramba poverilnic"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001914 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Namesti iz shrambe"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001915 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Namesti s kartice SD"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001916 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Namesti potrdila iz shrambe"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001917 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Namesti potrdila s kartice SD"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001918 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Brisanje poverilnic"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001919 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Odstrani vsa potrdila"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001920 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Preverjene poverilnice"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001921 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Prikaži zaupanja vredna potrdila overiteljev"</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -07001922 <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Uporabniške poverilnice"</string>
1923 <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Ogled in spreminjanje shranjenih poverilnic"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001924 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Dodatno"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07001925 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Vrsta shrambe"</string>
1926 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Strojna"</string>
1927 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Samo programska"</string>
Baligh Uddina6965892014-06-16 12:51:55 -07001928 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Za tega uporabnika niso na voljo poverilnice"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001929 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001930 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Vnesite geslo za shrambo poverilnic."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001931 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Trenutno geslo:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001932 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Želite odstraniti vso vsebino?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001933 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Geslo mora imeti vsaj 8 znakov"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001934 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Napačno geslo."</string>
1935 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Napačno geslo. Poskusite lahko še enkrat, preden se shramba poverilnic izbriše."</string>
1936 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Napačno geslo. Poskusite lahko še <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>-krat, preden se shramba poverilnic izbriše."</string>
1937 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Shramba poverilnic je izbrisana."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001938 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Shrambe pover. ni mogoče izbr."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001939 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Shramba poverilnic je omogočena."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001940 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Preden lahko uporabite shrambo poverilnic, morate nastaviti kodo PIN ali geslo za zaklepanje zaslona."</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -07001941 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Apl. z dost. do pod. o uporabi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001942 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton v sili"</string>
1943 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nastavi način delovanja ob klicanju v sili"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07001944 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Varnostno kopiraj in ponastavi"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07001945 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Varn. kopiranje in ponast."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001946 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Varnostno kopiranje in obnovitev"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001947 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osebni podatki"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07001948 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Varn. kopiraj podatke"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001949 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Varnostno kopiranje podatkov aplikacij, gesel za Wi-Fi in drugih nastavitev v Googlove strežnike"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07001950 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Račun za kopiranje"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001951 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Vključi podatke aplikacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001952 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Samodejna obnovitev"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07001953 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Obnovitev varnostno kopiranih nastavitev in podatkov pri vnovični namestitvi aplikacije"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08001954 <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Storitev za varnostno kopiranje je nedejavna."</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001955 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Trenutno v nobenem računu niso shranjeni varnostno kopirani podatki"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001956 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001957 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Ali želite ustaviti varnostno kopiranje gesel za Wi-Fi, zaznamkov, drugih nastavitev in podatkov aplikacij ter izbrisati vse kopije iz Googlovih strežnikov?"</string>
Geoff Mendal23d49e02015-05-25 08:20:07 -07001958 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Ali želite zaustaviti varnostno kopiranje podatkov naprave (kot so gesla za Wi-Fi in zgodovina klicev) in podatkov aplikacij (na primer nastavitve in datoteke, ki jih shranjujejo aplikacije) ter izbrisati vse kopije iz oddaljenih strežnikov?"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07001959 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Samodejno shranjevanje podatkov naprave (na primer gesel za Wi-Fi in zgodovine klicev) in podatkov aplikacij (na primer nastavitev in datotek, ki jih shranjujejo aplikacije) na daljavo.\n\nKo vklopite samodejno varnostno kopiranje, se podatki naprave in aplikacij redno shranjujejo na daljavo. Podatki aplikacij so lahko kateri koli podatki, ki jih je shranila aplikacija (na podlagi nastavitev razvijalca), vključno z morebitnimi občutljivimi podatki, kot so stiki, sporočila in fotografije."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001960 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Nastavitve skrbništva naprave"</string>
1961 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Skrbnik naprave"</string>
1962 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Izklopi"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08001963 <string name="uninstall_device_admin" msgid="2019687470475335309">"Odstrani"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001964 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Skrbniki naprave"</string>
1965 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Na voljo ni nobenega skrbnika naprave"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07001966 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Osebno"</string>
1967 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Delo"</string>
Baligh Uddin59ff1862014-04-02 11:56:38 -07001968 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Na voljo ni nobenega posrednika zaupanja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001969 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Ali želite omogočiti skrbnika naprave?"</string>
1970 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Vklopi"</string>
1971 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Skrbnik naprave"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001972 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Če omogočite tega skrbnika, bo aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> lahko izvedla te operacije:"</string>
1973 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Ta skrbnik je aktiven in dovoli aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, da izvaja naslednje operacije:"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001974 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Želite aktivirati Upravitelja profilov?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001975 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Če nadaljujete, bo uporabnika upravljal skrbnik, ki lahko poleg osebnih podatkov shranjuje tudi povezane podatke.\n\nSkrbnik lahko nadzira in upravlja nastavitve, dostop, aplikacije in podatke, povezane s tem uporabnikom, vključno z omrežno dejavnostjo in podatki o lokaciji naprave."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001976 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Brez naslova"</string>
1977 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Splošno"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001978 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Dnevnik obvestil"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001979 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Ton zvonjenja in vibriranje"</string>
1980 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistem"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001981 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Namestitev povezave Wi‑Fi"</string>
1982 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Vzpostavitev povezave z omrežjem Wi‑Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1983 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Vzpostavljanje povezave z omrežjem Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> …"</string>
1984 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Vzpostavljena povezava z omrežjem Wi‑Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001985 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Dodajanje omrežja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001986 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Povezava ni vzpostavljena"</string>
1987 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Dodaj omrežje"</string>
1988 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Osveži seznam"</string>
1989 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Preskoči"</string>
1990 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Naprej"</string>
1991 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Nazaj"</string>
1992 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"O omrežju"</string>
1993 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Vzpostavi povezavo"</string>
1994 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Pozabi"</string>
1995 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Shrani"</string>
1996 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Prekliči"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001997 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Iskanje omrežij ..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001998 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Dotaknite se omrežja, da vzpostavite povezavo"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001999 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Poveži se z obstoječim omrežjem"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08002000 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Poveži z nezaščitenim omrežjem"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002001 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Vnesite konfiguracijo omrežja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08002002 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Poveži se z novim omrežjem"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002003 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Povezovanje ..."</string>
2004 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Naprej"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002005 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP ni podprt."</string>
2006 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Povezave EAP Wi-Fi ne morete nastaviti med namestitvijo. To lahko po namestitvi naredite v Nastavitve &gt; Brezžično in omrežja."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002007 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Vzpostavljanje povezave lahko traja nekaj minut ..."</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07002008 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Če želite nadaljevati namestitev, se dotaknite "<b>"Naprej"</b>".\n\nČe se želite povezati z drugim omrežjem Wi-Fi, se dotaknite "<b>"Nazaj"</b>"."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002009 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinhronizacija omogočena"</string>
2010 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinhronizacija onemogočena"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002011 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Sinhronizacija poteka"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002012 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Napaka pri sinhronizaciji"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07002013 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sinhronizacija ni uspela"</string>
2014 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinhronizacija je aktivna"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07002015 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinhroniziranje"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002016 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Težava pri sinhronizaciji. Kmalu bo spet na voljo."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08002017 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Dodaj račun"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002018 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Delovni profil še ni na voljo"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002019 <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Način za delo"</string>
2020 <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Omogočanje, da delovni profil deluje, vključno z aplikacijami, sinhronizacijo v ozadju in povezanimi funkcijami"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002021 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Odstrani delovni profil"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08002022 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Podatki v ozadju"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002023 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplikacije lahko kadar koli sinhronizirajo, pošiljajo in prejemajo podatke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002024 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Želite onemogočiti podatke v ozadju?"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002025 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Če onemogočite podatke v ozadju, podaljšate življenjsko dobo akumulatorja in zmanjšate rabo podatkov. Nekatere aplikacije bodo mogoče še vedno potrebovale povezavo s podatki v ozadju."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002026 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Samodejna sinh. podatkov aplik."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08002027 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinhroniz. je VKLOP."</string>
2028 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinhron. je IZKLOP."</string>
2029 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinhron. napaka"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07002030 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Zadnje sinhroniziranje: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2031 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Sinhroniziranje ..."</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08002032 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Varnostno kopiranje nastavitev"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08002033 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Varnostno kopiranje nastavitev"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07002034 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinhroniziraj"</string>
2035 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Prekliči sinhronizacijo"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08002036 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Pritisnite, če želite sinhronizirati<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2037%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07002038 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
2039 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Koledar"</string>
2040 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Stiki"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07002041 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Pozdravljeni v storitvi Google Sync."</font>" \nGooglov pristop k sinhroniziranju podatkov, s katerim lahko dostopate do stikov, koledarskih vnosov in drugih podatkov ne glede na to, kje ste."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002042 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Nastavitve sinhronizacije aplikacij"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08002043 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Podatki in sinhronizacija"</string>
2044 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Spremeni geslo"</string>
2045 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Nastavitve računa"</string>
2046 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Odstrani račun"</string>
2047 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Dodajanje računa"</string>
2048 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Končaj"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002049 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Želite odstraniti račun?"</string>
2050 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Z odstranitvijo računa boste iz tabličnega računalnika izbrisali vsa sporočila, stike in druge podatke v računu."</string>
2051 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Z odstranitvijo računa boste iz telefona izbrisali vsa sporočila, stike in druge podatke v računu."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002052 <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Skrbnik domene ne dovoli te spremembe"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08002053 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Potisne naročnine"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07002054 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
2055 <skip />
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002056 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Ročna sinhronizacija ni mogoča"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002057 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Sinhronizacija za ta element je trenutno onemogočena. Če želite spremeniti nastavitev, vklopite podatke v ozadju in samodejno sinhronizacijo."</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07002058 <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08002059 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Naslov 4G MAC"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002060 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Če želite zagnati Android, vnesite geslo"</string>
2061 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Če želite zagnati Android, vnesite PIN"</string>
2062 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Če želite zagnati Android, narišite vzorec"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002063 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Napačen vzorec"</string>
2064 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Napačno geslo"</string>
2065 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Napačna koda PIN"</string>
2066 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Preverjanje ..."</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002067 <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Zagon Androida ..."</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07002068 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Izbriši"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002069 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Razne datoteke"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07002070 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"izbrano: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07002071 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> od skupaj <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002072 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Izberi vse"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07002073 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Podatkovni promet"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002074 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Poraba podatk. aplikacije"</string>
2075 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Operaterjeve meritve porabe podatkov so morda drugačne kot v napravi."</string>
2076 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Uporaba aplikacije"</string>
2077 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"PODATKI O APLIKACIJI"</string>
2078 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Prenos podatkov v mobilnih omrežjih"</string>
2079 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Nastavitev omejitve prenosa podatkov"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002080 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Cikel porabe podatkov"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002081 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Uporaba aplikacije"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002082 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Podatkovno gostovanje"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07002083 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Omejitev podatkov v ozadju"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002084 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Dovoli podatke v ozadju"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002085 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Ločena uporaba 4G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002086 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Pokaži porabo za Wi‑Fi"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002087 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Skrij Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002088 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Pokaži uporabo etherneta"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002089 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Skrij porabo etherneta"</string>
2090 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Omejitve omrežja"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07002091 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Samodejno sinhroniziranje podatkov"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002092 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"Kartice SIM"</string>
2093 <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mobilna omrežja"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002094 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Ustavljeno zaradi omejitve"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002095 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Samod. sinhronizacija podatkov"</string>
2096 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Samod. sinhron. oseb. podatkov"</string>
2097 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Samod. sinhr. delov. podatkov"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002098 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Spremeni cikel ..."</string>
2099 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dan za ponastavitev cikla porabe podatkov:"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002100 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"V tem obdobju ni podatkov uporabljala nobena aplikacija."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002101 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Ospredje"</string>
2102 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Ozadje"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07002103 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"omejeno"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002104 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Ali želite izklopiti prenos podatkov v mobilnih omrežjih?"</string>
2105 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Nast. omej. mob. podatkov"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002106 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Nastavi omejitev podatkov za 4G"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07002107 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Nast. omejitev za EDGE in UMTS"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08002108 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Nast. omej. pod. za Wi-Fi"</string>
2109 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002110 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002111 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mobil. om."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002112 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2113 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002114 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mobil. om."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002115 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Brez"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002116 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Prenos podatkov v mob. omrežjih"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002117 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Podatki 2G-3G"</string>
2118 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Podatki 4G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002119 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Ospredje:"</string>
2120 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Ozadje:"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002121 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Nastavitve aplikacije"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002122 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Podatki v ozadju"</string>
2123 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"Omogoči podatkovni prenos v mobilnem omrežju v ozadju"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002124 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Če želite omejiti prenos podatkov v ozadju za to aplikacijo, najprej nastavite omejitev prenosa podatkov v mobilnih omrežjih."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07002125 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Želite omejiti podatke v ozadju?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002126 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Ta funkcija lahko povzroči, da aplikacija, ki je odvisna od prenosa podatkov v ozadju, preneha delovati, če so na voljo samo mobilna omrežja.\n\nUstreznejše možnosti nadzora porabe podatkov lahko najdete v nastavitvah v aplikaciji."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002127 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Prenos podatkov v ozadju lahko omejite samo, če nastavite omejitev prenosa podatkov v mobilnih omrežjih."</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07002128 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Želite vklopiti samodejno sinhroniziranje podatkov?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002129 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Morebitne spremembe v računih, ki jih naredite v spletu, bodo samodejno kopirane v tablični računalnik.\n\nNekateri računi morda tudi samodejno kopirajo morebitne spremembe, ki jih naredite v tabličnem računalniku, v splet. Tako deluje Google Račun."</string>
2130 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Morebitne spremembe v računih, ki jih naredite v spletu, bodo samodejno kopirane v telefon.\n\nNekateri računi morda tudi samodejno kopirajo morebitne spremembe, ki jih naredite v telefonu, v splet. Tako deluje Google Račun."</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07002131 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Želite izklopiti samodejno sinhroniziranje podatkov?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002132 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"S tem zmanjšate količino prenesenih podatkov in porabo akumulatorja, vendar boste morali vsak posamezen račun sinhronizirati ročno, da dobite najnovejše podatke. Prav tako ne boste dobili obvestil o posodobitvah."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002133 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum ponastavitve cikla porabe"</string>
2134 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum vsakega meseca:"</string>
2135 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Nastavi"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07002136 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Nastavi opozorilo o uporabi podatkov"</string>
2137 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Nastavitev omejitve količine prenesenih podatkov"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002138 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Omejitev porabe podatkov"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002139 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Tablični računalnik bo izklopil prenos podatkov v mobilnih omrežjih, ko bo dosegel omejitev, ki ste jo nastavili.\n\nKer porabo podatkov meri tablični računalnik, operater pa jo morda drugače, priporočamo, da nastavite nekoliko manjšo omejitev"</string>
2140 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Telefon bo izklopil prenos podatkov v mobilnih omrežjih, ko bo dosegel omejitev, ki ste jo nastavili.\n\nKer porabo podatkov meri telefon, operater pa jo morda drugače, priporočamo, da nastavite nekoliko manjšo omejitev."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07002141 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Želite omejiti podatke v ozadju?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002142 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Če omejite prenos podatkov v mobilnih omrežjih v ozadju, nekatere aplikacije in storitve ne bodo delovale, kadar niste povezani v omrežje Wi-Fi."</string>
2143 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Če omejite prenos podatkov v mobilnih omrežjih v ozadju, nekatere aplikacije in storitve ne bodo delovale, kadar niste povezani v omrežje Wi-Fi.\n\nTa nastavitev velja za vse uporabnike tega tabličnega računalnika."</string>
2144 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Če omejite prenos podatkov v mobilnih omrežjih v ozadju, nekatere aplikacije in storitve ne bodo delovale, kadar niste povezani v omrežje Wi-Fi.\n\nTa nastavitev velja za vse uporabnike tega telefona."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002145 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"opozorilo"</font></string>
2146 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"omejitev"</font></string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002147 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Odstranjene aplikacije"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07002148 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Odstranjene aplikacije in uporabniki"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002149 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"prejeto: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, poslano: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07002150 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: približna količina prenesenih podatkov: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002151 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: približna količina prenesenih podatkov, merjena s tabličnim računalnikom: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operater jo lahko obračunava drugače."</string>
2152 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: približna količina prenesenih podatkov, merjena s telefonom: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operater jo lahko obračunava drugače."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002153 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Omejitve omrežja"</string>
2154 <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Ko so podatki v ozadju omejeni, se omrežja z omejeno količino prenosa obravnavajo kot mobilna omrežja. V primeru velikih prenosov lahko aplikacije opozorijo pred uporabo teh omrežij."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002155 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mobilna omrežja"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002156 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Wi‑Fi z omejeno količ. prenosa"</string>
2157 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Če želite izbrati omrežje z omej. kol. prenosa, vklopite Wi-Fi."</string>
2158 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Operaterjeve meritve porabe podatkov so morda drugačne kot v napravi."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002159 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Klic v sili"</string>
2160 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Nazaj na klic"</string>
2161 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Ime"</string>
2162 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Vrsta"</string>
2163 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Naslov strežnika"</string>
2164 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Šifriranje PPP (MPPE)"</string>
2165 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Skrivnost L2TP"</string>
2166 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identifikator IPSec"</string>
2167 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Ključ v predhodni skupni rabi IPSec"</string>
2168 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Uporabniško potrdilo IPSec"</string>
2169 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Overjeno potrdilo IPSec"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002170 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Potrdilo strežnika IPSec"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002171 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Prikaži dodatne možnosti"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002172 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domene za iskanje DNS"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002173 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Strežniki DNS (npr. 8.8.8.8)"</string>
2174 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Poti za posredovanje (npr. 10.0.0.0/8)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002175 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Uporabniško ime"</string>
2176 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Geslo"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002177 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Shrani podatke o računu"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002178 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(ni uporabljeno)"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002179 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(ne preveri strežnika)"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002180 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(prejeto iz strežnika)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002181 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Prekliči"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002182 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Opusti"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002183 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Shrani"</string>
2184 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Vzpostavi povezavo"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08002185 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Urejanje profila VPN"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002186 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Pozabi"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08002187 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Povezovanje z <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002188 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Prekinitev povezave s tem omrežjem VPN."</string>
2189 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Prekini povezavo"</string>
2190 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Različica <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07002191 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08002192 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Dodajanje profila VPN"</string>
2193 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Urejanje profila"</string>
2194 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Brisanja profila"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002195 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Stalno vklopljen VPN"</string>
2196 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Izberite profil za navidezno zasebno omrežje (VPN), s katerim boste vedno povezani. Omrežni promet bo dovoljen samo prek tega omrežja VPN."</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07002197 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Brez"</string>
2198 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Za stalno vklopljeno navidezno zasebno omrežje je potreben naslov IP tako za strežnik kot za DNS."</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08002199 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Ni omrežne povezave. Poskusite pozneje."</string>
2200 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Ni potrdila. Uredite profil."</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002201 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistem"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002202 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Uporabnik"</string>
2203 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Onemogoči"</string>
2204 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Omogoči"</string>
2205 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Odstrani"</string>
2206 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Želite omogočiti sistemsko overjeno potrdilo?"</string>
2207 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Želite onemogočiti sistemsko overjeno potrdilo?"</string>
2208 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Želite trajno odstraniti uporabniško overjeno potrdilo?"</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -07002209 <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"en uporabniški ključ"</string>
2210 <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"eno uporabniško potrdilo"</string>
2211 <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"eno potrdilo overitelja potrdil"</string>
2212 <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"Potrdila overitelja potrdil: %d"</string>
2213 <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"Podrobnosti poverilnic"</string>
Eric Fischer5b8b3462012-02-13 14:42:51 -08002214 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Črkovalnik"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002215 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Sem vnesite trenutno geslo za popolno varnostno kopiranje"</string>
2216 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Sem vnesite novo geslo za popolno varnostno kopiranje"</string>
2217 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Znova vnesite novo geslo za popolno varnostno kopiranje"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002218 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Nastavi geslo za varnostno kopijo"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002219 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Prekliči"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08002220 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Dodatne posodobitve sistema"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07002221 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Onemogočeno"</string>
2222 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Dopuščajoče"</string>
2223 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Uveljavljajoče"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002224 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Omrežje je lahko nadzorovano"</string>
2225 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Končano"</string>
2226 <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Nadzor omrežja"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07002227 <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"To napravo upravlja:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nSkrbnik lahko nadzira vašo dejavnost v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij, se obrnite na skrbnika."</string>
Baligh Uddin4366e492013-11-11 10:40:56 -08002228 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Tretja oseba lahko nadzira vašo omrežno dejavnost, vključno z e-poštnimi sporočili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nTo ji omogoča zaupanja vredna poverilnica, ki je nameščena v vaši napravi."</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002229 <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Preveri zaupanja vredne poverilnice"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002230 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Uporabniki"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002231 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Uporabniki in profili"</string>
Baligh Uddin25193d12014-05-14 16:25:08 -07002232 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Dodajanje uporabnika ali profila"</string>
2233 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Dodaj uporabnika"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002234 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Omejen profil"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002235 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Preden lahko ustvarite profil z omejitvami, morate nastaviti zaklepanje zaslona, da zaščitite aplikacije in osebne podatke."</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07002236 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Nastavi zaklepanje"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002237 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Uporabnik ni nastavljen"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002238 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Ni nastavljeno – omejen profil"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002239 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Ni nastavljeno – delovni profil"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002240 <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Skrbnik"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002241 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Vi (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002242 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Vzdevek"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002243 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Dodaj"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002244 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Dodate lahko do toliko uporabnikov: <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002245 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Uporabniki imajo svoje aplikacije in vsebino"</string>
Baligh Uddina72aa4e2013-05-27 12:01:18 -07002246 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Dostop do aplikacij in vsebine iz vašega računa lahko omejite"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002247 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Uporabnik"</string>
2248 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Omejen profil"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002249 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Dodajanje novega uporabnika?"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002250 <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"To napravo lahko daste v skupno rabo z drugimi, tako da ustvarite dodatne uporabnike. Vsak ima svoj prostor, ki ga lahko prilagodi z aplikacijami, ozadji in drugim. Uporabniki lahko tudi prilagodijo nastavitve naprave, ki vplivajo na vse, na primer nastavitve omrežja Wi-Fi.\n\nKo dodate novega uporabnika, mora ta nastaviti svoj prostor.\n\nVsak uporabnik lahko posodobi aplikacije za vse druge uporabnike."</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002251 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Ko dodate novega uporabnika, mora ta nastaviti svoj prostor.\n\nVsak uporabnik lahko posodobi aplikacije za vse druge uporabnike."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002252 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Želite uporabnika nastaviti zdaj?"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002253 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Prepričajte se, da ima oseba čas za nastavitev svojega prostora v napravi"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002254 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Želite zdaj nastaviti profil?"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002255 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Želim nastaviti zdaj"</string>
2256 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ne zdaj"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002257 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Uporabnike lahko upravlja samo lastnik tabličnega računalnika."</string>
2258 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Uporabnike lahko upravlja samo lastnik telefona."</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07002259 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Profili z omejitvami ne morejo dodajati računov"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002260 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Izbris up. <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> iz napr."</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08002261 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Nastavitve zaklepanja zaslona"</string>
2262 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"Dodajanje uporabnikov"</string>
2263 <string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"ko je naprava zaklenjena"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002264 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Nov uporabnik"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002265 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Nov profil"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07002266 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Želite izbrisati sebe?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002267 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Odstranitev uporabnika?"</string>
2268 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Odstranitev profila?"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002269 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Želite odstraniti delovni profil?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002270 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"V tem tabličnem računalniku boste izgubili prostor in podatke. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
2271 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"V tem telefonu boste izgubili prostor in podatke. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002272 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Vse aplikacije in vsi podatki bodo izbrisani."</string>
2273 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Če nadaljujete, bodo izbrisane vse aplikacije in podatki v tem profilu."</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002274 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Vse aplikacije in vsi podatki bodo izbrisani."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002275 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Dodajanje novega uporabnika ..."</string>
2276 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Izbriši uporabnika"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002277 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Izbriši"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002278 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Gost"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002279 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Odstranitev gosta"</string>
2280 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Želite odstraniti gosta?"</string>
2281 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Vse aplikacije in podatki v tej seji bodo izbrisani."</string>
2282 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Odstrani"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002283 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Vklop telefonskih klicev"</string>
2284 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Vklop telefonskih klicev in sporočil SMS"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002285 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Odstranjevanje uporabnika"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002286 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Vklop telefonskih klicev?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002287 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Zgodovina klicev bo v skupni rabi s tem uporabnikom."</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002288 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Vklop telefonskih klicev in sporočil SMS?"</string>
2289 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Zgodovina klicev in sporočil SMS bo dana v skupno rabo s tem uporabnikom."</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002290 <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Informacije o nujnem primeru"</string>
2291 <string name="emergency_info_subtitle" msgid="1301492666470489605">"Dostopno prek zaklenjenega zaslona v klicalniku za nujne primere"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002292 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Omogočanje aplikacij in vsebine"</string>
2293 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplikacije z omejitvami"</string>
2294 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Dodatne nastavitve za aplikacijo"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002295 <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Odstrani to aplikacijo"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07002296 <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Nastavitve za začetno stran bodo skrite, dokler ne namestite druge aplikacije za začetno stran."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07002297 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Nastavitev vpliva na vse uporabnike v tem tabličnem računalniku."</string>
2298 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Nastavitev vpliva na vse uporabnike v tem telefonu."</string>
2299 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Spremenjen jezik"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07002300 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Plačilo z dotikom"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002301 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Kako deluje"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002302 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Plačujte v trgovinah s telefonom"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002303 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Privzeto za plačevanje"</string>
2304 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Ni nastavljeno"</string>
2305 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002306 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Uporaba privzete aplikacije"</string>
2307 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Vedno"</string>
2308 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Razen ko je odprta druga aplikacija za plačevanje"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002309 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Na terminalu, ki omogoča plačevanje z dotikom, plačaj z aplikacijo:"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07002310 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Plačevanje v terminalu"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002311 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Nastavite aplikacijo za plačevanje. Nato prislonite hrbtno stran telefona h kateremu koli terminalu s simbolom za brezstično plačevanje."</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07002312 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Razumem"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002313 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Več ..."</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002314 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Želite nastaviti kot prednostno?"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002315 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Ali želite za plačevanje z dotikom vedno uporabiti aplikacijo <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
2316 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Ali želite za plačevanje z dotikom namesto aplikacije <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> vedno uporabiti aplikacijo <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07002317 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Omejitve"</string>
2318 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Odstranitev omejitev"</string>
2319 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Sprememba kode PIN"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07002320 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Pokaži obvestila"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002321 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Pomoč in povr. inf."</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07002322 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Račun za vsebino"</string>
2323 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografije"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002324 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Skrajne grožnje"</string>
2325 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Prejem. opozoril o skrajnih grožnjah za življenje in premož."</string>
2326 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Resne grožnje"</string>
2327 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Prejem. opozoril o resnih grožnjah za življenje in premož."</string>
2328 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Opozorila AMBER"</string>
2329 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Prejemanje objav o ugrabitvah otrok"</string>
2330 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Ponovitev"</string>
2331 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Omogočanje Upravitelja klicev"</string>
2332 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Omogoči tej storitvi upravljanje načina izvajanja klicev."</string>
2333 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Upravitelj klicev"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002334 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2335 <skip />
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002336 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Oddaje v sili"</string>
2337 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Omrežni operaterji"</string>
2338 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Imena dostopnih točk (APN)"</string>
2339 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Izboljšan način 4G LTE"</string>
2340 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Uporabi prenos podatkov prek LTE za izboljšanje glasu in komunikacij (priporočeno)"</string>
2341 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Prednostna vrsta omrežja"</string>
2342 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (priporočeno)"</string>
2343 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Delovna kartica SIM"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002344 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Dostop do aplikacij in vsebine"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002345 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"PREIMENOVANJE"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07002346 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Nastavitev omejitev za aplikacijo"</string>
Baligh Uddin7b2305c2013-04-17 11:18:30 -07002347 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Nadzira aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002348 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ta aplikacija lahko dostopa do vaših računov"</string>
Geoff Mendal8d15f5b2015-01-21 07:12:37 -08002349 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Ta aplikacija lahko dostopa do vaših računov. Upravlja jo aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002350 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi-Fi in mobilna omrežja"</string>
2351 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Dovoli spreminjanje nastavitev za Wi-Fi in mobilna omrežja"</string>
2352 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
2353 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Dovoli spreminjanje seznanjanj in nastavitev naprav Bluetooth"</string>
2354 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002355 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Omogoča izmenjavo podatkov, ko se naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dotakne druge naprave NFC"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002356 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se tablični računalnik dotakne druge naprave"</string>
2357 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se telefon dotakne druge naprave"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07002358 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Lokacija"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002359 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Aplikacije lahko uporabljajo podatke o vaši lokaciji"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002360 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Nazaj"</string>
2361 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Naprej"</string>
2362 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Dokončaj"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002363 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Posnemi fotografijo"</string>
2364 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Izberite fotografijo iz galerije"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002365 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Izberite fotografijo"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07002366 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002367 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"Kartici SIM"</string>
2368 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"Kartice SIM"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002369 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002370 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"Kartice SIM so spremenjene"</string>
2371 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Dotaknite se za nastavitev dejavnosti"</string>
2372 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Prenos podat. v mob. omrež. ni na voljo"</string>
2373 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Dotaknite se, da izberete SIM za prenos podatkov"</string>
2374 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Vedno uporabi to možnost za klice"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002375 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Izbira kartice SIM za prenos podatkov"</string>
Baligh Uddin36ddc8a2014-12-22 09:12:51 -08002376 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Preklop podatkovne kartice SIM. Lahko traja kakšno minuto …"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002377 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Klicanje z …"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002378 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Izberite kartico SIM"</string>
2379 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002380 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Kartica SIM je prazna"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002381 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Ime kartice SIM"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08002382 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Vnesite ime kartice SIM"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002383 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Reža za SIM %1$d"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002384 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operater"</string>
2385 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Številka"</string>
2386 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Barva kartice SIM"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002387 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Izberite kartico SIM"</string>
2388 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Oranžna"</string>
2389 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Vijolična"</string>
2390 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Ni vstavljenih kartic SIM"</string>
2391 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Stanje kartice SIM"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002392 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Povratni klic s privzete kartice SIM"</string>
2393 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"Kartica SIM za odhodne klice"</string>
2394 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Druge nastavitve klicev"</string>
2395 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"PNO"</string>
2396 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Onemog. odd. imena omrež."</string>
2397 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Če onemogočite oddajanje imena omrežja, tretjim osebam onemogočite dostop do podatkov o omrežju."</string>
2398 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Če onemogočite oddajanje imena omrežja, preprečite samodejno povezovanje s skritimi omrežji."</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002399 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -08002400 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"Zamenjava kartic SIM."</string>
2401 <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"Dotaknite se za nastavitev"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002402 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Prednostna kartica SIM za:"</string>
Geoff Mendal1d2c2a22014-12-10 06:50:35 -08002403 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Vedno vprašaj"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002404 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Zahtevana je izbira"</string>
Baligh Uddinb123c7a2014-03-31 14:47:58 -07002405 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Nastavitve"</string>
2406 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Nastavitve"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002407 <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Nastavitve iskanja"</string>
Baligh Uddinb123c7a2014-03-31 14:47:58 -07002408 <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Nastavitve iskanja"</string>
Baligh Uddinbfb44cd2014-04-28 12:39:38 -07002409 <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Zadnja iskanja"</string>
2410 <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Rezultati"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002411 <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, omrežna povezava"</string>
2412 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"sporočilo SMS, pošiljanje sporočil SMS, sporočila SMS, izmenjava sporočil SMS"</string>
2413 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="1538131503712402851">"mobilno, mobilni operater, brezžično, podatki, 4G, 3G, 2G, LTE"</string>
2414 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, klic, klicanje"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002415 <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"zaganjalnik"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002416 <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"zaslon, zaslon na dotik"</string>
2417 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"zatemnitev zaslona, zaslon na dotik, akumulator"</string>
2418 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"zatemnitev zaslona, zaslon na dotik, akumulator"</string>
2419 <string name="keywords_display_night_mode" msgid="1272383423045276031">"temna tema, nočni način, zatemnitev zaslona, preobrnitev svetlobe"</string>
2420 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"ozadje, prilagajanje, prilagajanje zaslona"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002421 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"velikost besedila"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002422 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"projiciranje, predvajanje"</string>
2423 <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"prostor, disk, trdi disk, uporaba naprave"</string>
2424 <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"poraba energije, polnjenje"</string>
2425 <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"črkovanje, slovar, preverjanje črkovanja, samodejno popravljanje"</string>
2426 <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"prepoznavalnik, vnos, govor, govori, jezik, prostoročno, prostoročno, prepoznavanje, žaljivka, zvok, zgodovina, slušalka bluetooth"</string>
2427 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"hitrost, jezik, privzeto, govor, govorjenje, pretvorba besedila v govor, dostopnost bralnik zaslona, slep"</string>
2428 <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"ura, vojaško"</string>
2429 <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"ponastavitev, obnovitev, tovarniško"</string>
2430 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"brisanje, izbris, obnovitev, čiščenje, odstranjevanje"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002431 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"tiskalnik"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002432 <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"pisk zvočnika"</string>
2433 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"ne moti, prekinjaj, prekinitev, motnja"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002434 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002435 <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"v bližini, lokacija, zgodovina, poročanje"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002436 <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"natančnost"</string>
2437 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"račun"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002438 <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"omejitev, omeji, omejeno"</string>
2439 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"popravljanje besedila, pravilno, zvok, vibriranje, samodejno, jezik, poteza, predlaganje, predlog, tema, žaljivo, beseda, vrsta, znak emoji, mednarodno"</string>
2440 <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"ponastavitev, nastavitve, privzeto"</string>
2441 <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"nujni primer, ice, aplikacij, privzeto"</string>
2442 <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"telefon, klicalnik, privzeto"</string>
2443 <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"aplikacije, prenos, aplikacije, sistem"</string>
2444 <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"aplikacije, dovoljenja, varnost"</string>
2445 <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"aplikacije, privzeto"</string>
2446 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"prezrtje, optimizacije, dremanje, aplikacija v pripravljenosti"</string>
2447 <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"živo, RGB, sRGB, barva, naravno, standardno"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08002448 <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"barvna temperatura D65 D73 bela rumena modra toplo hladno"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002449 <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"podrsanje za odklepanje, geslo, vzorec, PIN"</string>
Geoff Mendal18a85442016-01-13 06:25:23 -08002450 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"delovna preizkušnja, delo, profil"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002451 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Nastavitev brezžič. oznake NFC"</string>
Baligh Uddin91909492014-04-21 13:50:52 -07002452 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Zapiši"</string>
2453 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Dotaknite se oznake za zapisovanje ..."</string>
2454 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Neveljavno geslo. Poskusite znova."</string>
2455 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Uspešno."</string>
2456 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Na oznako NFC ni mogoče zapisati podatkov. Če težave ne odpravite, poskusite z drugo oznako."</string>
2457 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Na oznako NFC ni mogoče zapisovati. Uporabite drugo oznako."</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002458 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Privzeti zvok"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002459 <string name="sound_settings_summary" msgid="3651751880569558828">"Glasnost zvonjenja: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002460 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Glasnost predstavnosti"</string>
2461 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Glasnost alarma"</string>
2462 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Glasnost zvonjenja"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002463 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Glasnost obvestila"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002464 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Melodija zvonjenja telefona"</string>
2465 <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Privzeti ton zvonjenja za obvestila"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002466 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"Privzeti ton zvonjenja alarma"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002467 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibriranje tudi za klice"</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08002468 <string name="master_mono_title" msgid="8123291759393322551">"Mono predvajanje"</string>
2469 <string name="master_mono_on" msgid="53180785336592938">"Vedno predvaja zvok v obliki mono"</string>
2470 <string name="master_mono_off" msgid="1232052197508060475">"Vedno predvaja zvok v obliki mono"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002471 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Drugi zvoki"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002472 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Toni tipkovnice"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002473 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Zvoki ob zaklepanju zaslona"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002474 <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Zvoki polnjenja"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002475 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Zvok ob odlaganju v nosilec"</string>
2476 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Zvoki dotikov"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002477 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Vibriranje ob dotiku"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002478 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Zvočnik nosilca je vklopljen"</string>
2479 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Vsi zvoki"</string>
2480 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Samo zvoki predstavnosti"</string>
2481 <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Tiho"</string>
2482 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Opozorilo"</string>
2483 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibriranje"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002484 <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"»Samo predn.« dovoljuje"</string>
2485 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Samodejna pravila"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002486 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4695313598703536699">"Nastavitev urnika za »ne moti«"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002487 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Samo prednostno"</string>
2488 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Samo alarmi"</string>
2489 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Popolna tišina"</string>
2490 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
2491 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="168576844124787420">"Vizualne prekinitve"</string>
2492 <string name="configure_notification_settings" msgid="3558846607192693233">"Konfiguriranje obvestil"</string>
2493 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Dodatno"</string>
2494 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Lučka za obvestila z utripanjem"</string>
2495 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Ko je naprava zaklenjena"</string>
2496 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Pokaži vso vsebino obvestil"</string>
2497 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Skrij občutljivo vsebino obvestil"</string>
2498 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Ne prikazuj obvestil"</string>
2499 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Kako naj se obvestila prikazujejo, ko je naprava zaklenjena?"</string>
2500 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Obvestila"</string>
Geoff Mendalb6585902016-02-03 06:44:39 -08002501 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="552385140686291731">"Pokaži vso vsebino obvestil o profilu"</string>
2502 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="1253321444387544886">"Skrij občutljivo vsebino obvestil o profilu"</string>
2503 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="5687358507957376100">"Ne prikazuj obvestil o profilu"</string>
2504 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Kako naj se obvestila o profilu prikazujejo, ko je naprava zaklenjena?"</string>
2505 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Obvestila o profilu"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002506 <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Obvestila"</string>
2507 <string name="topic_notifications_title" msgid="7243623930984080881">"Obvestila glede tem"</string>
2508 <string name="notification_topic_categories" msgid="3399184843660543981">"Kategorije"</string>
2509 <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Pomembnost"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002510 <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Ni nastavljeno"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002511 <string name="notification_importance_blocked" msgid="4764559498517003405">"Blokirano: nikoli ne prikaži teh obvestil"</string>
2512 <string name="notification_importance_low" msgid="9187046927980498942">"Manj pomembno: prikaži na dnu seznama obvestil brez zvoka"</string>
2513 <string name="notification_importance_default" msgid="4924370061477615318">"Običajno: prikaži ta obvestila brez zvoka"</string>
2514 <string name="notification_importance_high" msgid="1918112760912803959">"Pomembno: prikaži na vrhu seznama obvestil in predvajaj zvok"</string>
2515 <string name="notification_importance_max" msgid="5501185277889361261">"Nujno: za hip pokaži predogled na zaslonu in predvajaj zvok"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002516 <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Ponastavi"</string>
Geoff Mendalacd0d1e2016-01-06 06:26:38 -08002517 <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Pomočnik za obvestila"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002518 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Dostop do obvestil"</string>
2519 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplikacije ne morejo brati obvestil"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -08002520 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
2521 <item quantity="one">%d aplikacija lahko bere obvestila</item>
2522 <item quantity="two">%d aplikaciji lahko bereta obvestila</item>
2523 <item quantity="few">%d aplikacije lahko berejo obvestila</item>
2524 <item quantity="other">%d aplikacij lahko bere obvestila</item>
2525 </plurals>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07002526 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Nobena nameščena aplikacija ni zahtevala dostopa do obvestil."</string>
2527 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Želite storitvi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> dovoliti dostop do obvestil?"</string>
2528 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="548925084229440829">"Poslušalec <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bo lahko bral vsa obvestila, vključno z osebnimi podatki, kot so imena stikov in besedilo sporočil, ki jih prejmete. Prav tako bo lahko opustil obvestila ali sprožil interaktivne gumbe, ki jih vsebujejo obvestila."</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002529 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Dostop do načina »ne moti«"</string>
2530 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Nobena nameščena aplikacija ni zahtevala dostopa do načina »ne moti«"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002531 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Nalaganje aplikacij ..."</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -05002532 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blokiraj vse"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002533 <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Nikoli ne pokaži obvestil za to aplikacijo"</string>
Geoff Mendal7098cbc2015-11-25 06:14:34 -08002534 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Preglasitev načina »Ne moti«"</string>
2535 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Naj ta obvestila še naprej motijo, ko je način »Ne moti« nastavljen na »Samo prednostno«"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -05002536 <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="8465860579482264139">"Skrivanje občutljive vsebine"</string>
Geoff Mendal7098cbc2015-11-25 06:14:34 -08002537 <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="2515056180303710894">"Ko je naprava zaklenjena, skrij vsebino teh obvestil, ki bi lahko razkrivala zasebne podatke"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002538 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blokirano"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002539 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prednost"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002540 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Občutljivo"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002541 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Končano"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002542 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Pomembnost"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002543 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Ime pravila"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002544 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Vnesite ime pravila"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002545 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Ime pravila je že uporabljeno"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002546 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Dodaj pravilo"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002547 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Izbris pravila"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07002548 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Izbira vrste pravila"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002549 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Želite izbrisati pravilo »<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>«?"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002550 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Izbris"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002551 <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Vrsta pravila"</string>
2552 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Neznano"</string>
2553 <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Konfiguriranje pravila"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002554 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Pravilo za čas"</string>
2555 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Samodejno pravilo nastavljeno tako, da se v določenem obdobju vklopi stanje »Ne moti«"</string>
2556 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Pravilo za dogodek"</string>
2557 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Samodejno pravilo nastavljeno tako, da se med določenimi dogodki vklopi stanje »Ne moti«"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002558 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Med dogodki za"</string>
2559 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Med dogodki za <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
2560 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"kateri koli koledar"</string>
2561 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Kjer je odgovor <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
2562 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Kateri koli koledar"</string>
2563 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Kjer je odgovor"</string>
2564 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Da, Mogoče ali Neodgovorjeno"</string>
2565 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Da ali Mogoče"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002566 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Da"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002567 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Pravila ni mogoče najti."</string>
Baligh Uddin72372d92015-09-25 14:12:22 -07002568 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Vklopljeno/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
2569 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002570 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Dnevi"</string>
2571 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Brez"</string>
2572 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Vsak dan"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002573 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002574 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002575 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"Od <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> do <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002576 <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Klici"</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002577 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Sporočila"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07002578 <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Vsa sporočila"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002579 <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Izbrana sporočila"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002580 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Od kogar koli"</string>
2581 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Samo od stikov"</string>
2582 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Samo od stikov, označenih z zvezdico"</string>
2583 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Brez"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05002584 <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarmi"</string>
2585 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Opomniki"</string>
2586 <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Dogodki"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07002587 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Vsi klicatelji"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002588 <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Izbrani klicatelji"</string>
2589 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Klicatelji, ki večkrat kličejo"</string>
2590 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Dovoljeno, če ista oseba kliče že drugič v <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</string>
Baligh Uddinaa18ac32014-04-30 12:55:27 -07002591 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Samodejni vklop"</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002592 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Nikoli"</string>
2593 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Vsako noč"</string>
2594 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Noči med tednom"</string>
2595 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Ura začetka"</string>
2596 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Ura konca"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002597 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> naslednji dan"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002598 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Sprememba na samo alarme za nedoločen čas"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002599 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
2600 <item quantity="one">Sprememba na samo alarme za <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minuto (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
2601 <item quantity="two">Sprememba na samo alarme za <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minuti (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
2602 <item quantity="few">Sprememba na samo alarme za <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minute (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
2603 <item quantity="other">Sprememba na samo alarme za <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minut (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
2604 </plurals>
2605 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
2606 <item quantity="one">Sprememba na samo alarme za <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> uro do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
2607 <item quantity="two">Sprememba na samo alarme za <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> uri do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
2608 <item quantity="few">Sprememba na samo alarme za <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ure do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
2609 <item quantity="other">Sprememba na samo alarme za <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ur do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
2610 </plurals>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002611 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Sprememba na samo alarme do <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002612 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Sprememba na vedno prekini"</string>
Geoff Mendal590151c2015-11-23 06:27:17 -08002613 <string name="zen_mode_peek" msgid="1468557671879175931">"Brez prekinitev na zaslonu"</string>
2614 <string name="zen_mode_peek_summary" msgid="27622220787132681">"Preprečevanje, da bi si bilo mogoče obvestila, utišana z načinom »ne moti«, ogledati s kukanjem, ali da bi se prikazala na trenutnem zaslonu"</string>
2615 <string name="zen_mode_lights" msgid="904184586121619154">"Brez lučke za obvestila"</string>
2616 <string name="zen_mode_lights_summary" msgid="6953305086643633530">"Preprečevanje, da bi obvestila, utišana z načinom »ne moti«, povzročila utripanje lučke"</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08002617 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="200863707448412727">"Nikoli ne vklopi zaslona"</string>
2618 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="5397223499131913528">"Preprečevanje, da bi obvestila, utišana z načinom »ne moti«, vklopila zaslon, če je izklopljen"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002619 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Nastavitve obvestil"</string>
Baligh Uddin24f7fff2014-05-05 13:01:33 -07002620 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Pošlji povratne info. o tej napravi"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002621 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Vnesite skrbniški PIN"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002622 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Vklopljeno"</string>
2623 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Izklopljeno"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002624 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Pripenjanje zaslona"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002625 <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"Ko je pripenjanje zaslona vklopljeno, lahko z njim ohranite prikaz trenutnega zaslona, dokler ga ne odpnete.\n\nUporaba pripenjanja zaslona:\n\n1. Pripenjanje zaslona mora biti vklopljeno.\n\n2. Odprite zaslon, ki ga želite pripeti.\n\n3. Dotaknite se tipke za pregled.\n\n4. Povlecite navzgor in se dotaknite ikone žebljička."</string>
Baligh Uddin15adc9b2014-11-06 10:02:24 -08002626 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Pred odpenjanjem vprašaj za vzorec za odklepanje"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002627 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Zahtevaj PIN pred odpenjanjem"</string>
Baligh Uddin15adc9b2014-11-06 10:02:24 -08002628 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Pred odpenjanjem vprašaj za geslo"</string>
2629 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Pri odpenjanju zakleni napravo"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002630 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Ta delovni profil upravlja:"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002631 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Upravlja: <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002632 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Poskusno)"</string>
Baligh Uddin9c580322014-09-03 23:27:12 -07002633 <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Ko se naprava zasuka"</string>
2634 <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Zasukaj vsebino zaslona"</string>
2635 <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Ohrani pokončni pogled"</string>
2636 <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Ohrani ležeči pogled"</string>
2637 <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Ohrani trenutno postavitev"</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -07002638 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Podatki o IMEI"</string>
Geoff Mendale9f9ea32015-07-23 17:57:24 -07002639 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Varni zagon"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002640 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Naprej"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002641 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Napravo lahko še dodatno zaščitite, tako da je treba pred zagonom naprave vnesti kodo PIN. Dokler se naprava ne zažene, ne more prejemati klicev, sporočil ali obvestil, vključno z alarmi. \n\nTo pomaga pri zaščiti podatkov, če naprave izgubite ali jih ukradejo."</string>
2642 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Napravo lahko še dodatno zaščitite, tako da je treba pred zagonom naprave vnesti vzorec. Dokler se naprava ne zažene, ne more prejemati klicev, sporočil ali obvestil, vključno z alarmi. \n\nTo pomaga pri zaščiti podatkov, če naprave izgubite ali jih ukradejo."</string>
2643 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Napravo lahko še dodatno zaščitite, tako da je treba pred zagonom naprave vnesti geslo. Dokler se naprava ne zažene, ne more prejemati klicev, sporočil ali obvestil, vključno z alarmi. \n\nTo pomaga pri zaščiti podatkov, če naprave izgubite ali jih ukradejo."</string>
Geoff Mendale9f9ea32015-07-23 17:57:24 -07002644 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Poleg tega, da napravo odklepate s prstnim odtisom, jo lahko dodatno zaščitite tako, da ob zagonu zahteva vašo kodo PIN. Dokler se naprava ne zažene, ne more prejemati klicev, sporočil ali obvestil, vključno z alarmi.\n\nTo je v pomoč pri zaščiti podatkov v izgubljenih ali ukradenih napravah."</string>
2645 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Poleg tega, da napravo odklepate s prstnim odtisom, jo lahko dodatno zaščitite tako, da ob zagonu zahteva vaš vzorec. Dokler se naprava ne zažene, ne more prejemati klicev, sporočil ali obvestil, vključno z alarmi.\n\nTo je v pomoč pri zaščiti podatkov v izgubljenih ali ukradenih napravah."</string>
2646 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Poleg tega, da napravo odklepate s prstnim odtisom, jo lahko dodatno zaščitite tako, da ob zagonu zahteva vaše geslo. Dokler se naprava ne zažene, ne more prejemati klicev, sporočil ali obvestil, vključno z alarmi.\n\nTo je v pomoč pri zaščiti podatkov v izgubljenih ali ukradenih napravah."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002647 <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Zahtevanje kode PIN za zagon naprave"</string>
2648 <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Zahtevanje vzorca za zagon naprave"</string>
2649 <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Zahtevanje gesla za zagon naprave"</string>
2650 <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Ne, hvala"</string>
2651 <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Ne, hvala"</string>
2652 <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Ne, hvala"</string>
2653 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Zahtevanje kode PIN?"</string>
2654 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Zahtevanje vzorca?"</string>
2655 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Zahtevanje gesla?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002656 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Ko vnesete kodo PIN za zagon te naprave, storitve za osebe s posebnimi potrebami, kot je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, še ne bodo na voljo."</string>
2657 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Ko vnesete vzorec za zagon te naprave, storitve za osebe s posebnimi potrebami, kot je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, še ne bodo na voljo."</string>
2658 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Ko vnesete geslo za zagon te naprave, storitve za osebe s posebnimi potrebami, kot je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, še ne bodo na voljo."</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08002659 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Podatki o IMEI"</string>
2660 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Relativni podatki o IMEI"</string>
2661 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Reža <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002662 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Privzeto odpiranje"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002663 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Uporabljeno: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002664 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6789955009107320092">"Povezave aplikacij"</string>
2665 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Odpiranje podprtih povezav"</string>
2666 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Odpiranje brez vprašanj"</string>
2667 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Podprte povezave"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05002668 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Druge privzete nastavitve"</string>
Geoff Mendalc12b1ab2015-04-03 22:54:58 -07002669 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Uporabljeno: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
2670 <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"notranji pomnilnik"</string>
2671 <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"zunanji pomnilnik"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -05002672 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Notranja shramba"</string>
2673 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Zunanja shramba"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05002674 <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Poraba podatkov aplikacije"</string>
2675 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"Porabljeno <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -05002676 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Uporabljena shramba"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002677 <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Sprememba"</string>
2678 <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Sprememba shrambe"</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -05002679 <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Obvestila"</string>
2680 <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Običajno"</string>
Geoff Mendalb6585902016-02-03 06:44:39 -08002681 <!-- no translation found for notifications_disabled (7021094738660322110) -->
2682 <skip />
2683 <!-- no translation found for notifications_partially_disabled (7293654891788852646) -->
2684 <skip />
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002685 <string name="notifications_two_items" msgid="4619842959192163127">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
2686 <string name="notifications_three_items" msgid="7536490263864218246">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIF_STATE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002687 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
2688 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> odobreno dovoljenje</item>
2689 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> odobreni dovoljenji</item>
2690 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> odobrena dovoljenja</item>
2691 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> odobrenih dovoljenj</item>
2692 </plurals>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002693 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
2694 <item quantity="one">Število odobrenih dovoljenj: <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
2695 <item quantity="two">Število odobrenih dovoljenj: <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
2696 <item quantity="few">Število odobrenih dovoljenj: <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
2697 <item quantity="other">Število odobrenih dovoljenj: <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
2698 </plurals>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002699 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
2700 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatno dovoljenje</item>
2701 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatni dovoljenji</item>
2702 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatna dovoljenja</item>
2703 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatnih dovoljenj</item>
2704 </plurals>
2705 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Ni odobrenih dovoljenj"</string>
2706 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Ni zahtevanih dovoljenj"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002707 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Vse aplikacije"</string>
2708 <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Omogočeno"</string>
2709 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Osebno"</string>
2710 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Služba"</string>
2711 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Blokirano"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05002712 <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Z URL-ji domene"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002713 <string name="trust_agent_disabled_device_admin" msgid="5982562414642596563">"Onemogočil skrbnik"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002714 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Dodatno"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07002715 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Konfiguriranje aplikacij"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05002716 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Neznana aplikacija"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07002717 <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Dovoljenja za aplik."</string>
Geoff Mendalc6c8b292015-04-01 05:37:29 -05002718 <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"Dod. dostop dovoljen toliko aplikacijam: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07002719 <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"Dovoljene aplikacije: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002720 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Dot. za prekl. iz stan. pripr."</string>
2721 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Za preklop naprave iz stanja pripravljenosti se dvakrat dotaknite kjer koli na zaslonu"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002722 <string name="domain_urls_title" msgid="8762012672312435252">"Povezave aplikacij"</string>
2723 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Brez odpiranja podprtih povezav"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07002724 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Odpre <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
2725 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="812936714383016364">"Odpre <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> in povezane URL-je"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002726 <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661">
2727 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacija lahko odpre svoje podprte povezave</item>
2728 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikaciji lahko odpreta svoje podprte povezave</item>
2729 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacije lahko odprejo svoje podprte povezave</item>
2730 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacij lahko odpre svoje podprte povezave</item>
2731 </plurals>
Geoff Mendale9f9ea32015-07-23 17:57:24 -07002732 <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Odpri v tej aplikaciji"</string>
2733 <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Vedno vprašaj"</string>
2734 <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Ne odpri v tej aplikaciji"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002735 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Ni prepoznano"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002736 <string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Privzete aplikacije"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002737 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Pomoč in glasovni vnos"</string>
2738 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Aplikacija za pomoč"</string>
2739 <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Brez"</string>
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -07002740 <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Izbira aplikacije za pomoč"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002741 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Ali želite, da je aplikacija <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> vaš pomočnik?"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002742 <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Pomočnik bo lahko bral podatke o aplikacijah, ki se uporabljajo v vašem sistemu, vključno s podatki, ki so vidni na zaslonu ali do katerih je mogoče dostopati v aplikacijah."</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002743 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Strinjam se"</string>
2744 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Ne strinjam se"</string>
2745 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Izbira glasovnega vnosa"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002746 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Brskalnik"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002747 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Ni privzetega brskalnika"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002748 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Aplikacija Telefon"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002749 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Privzeto)"</string>
Geoff Mendal6d610612015-04-22 08:11:16 -05002750 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Shramba za aplikacije"</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -05002751 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Dostop do podatkov o uporabi"</string>
2752 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Dovoli dostop do podatkov o uporabi"</string>
2753 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Nastavitve uporabe aplikacije"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002754 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Dostop do podatkov o uporabi aplikaciji omogoča, da spremlja, katere aplikacije še uporabljate in kako pogosto, ter da si ogleda podrobnosti o operaterju, nastavitvah jezika in drugem."</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002755 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Pomnilnik"</string>
2756 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Podrobnosti pomnilnika"</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002757 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Vedno se izvaja (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
2758 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Včasih se izvaja (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
2759 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Redko se izvaja (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002760 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Največ"</string>
2761 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Povprečno"</string>
2762 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Največ <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
2763 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Povprečno <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
2764 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002765 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002766 <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Optimizacija akumulatorja"</string>
2767 <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Ni optimizirano"</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -07002768 <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Ni optimizirano"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002769 <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Optimizacija uporabe akumulatorja"</string>
2770 <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Optimizacija akumulatorja ni na voljo"</string>
2771 <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Ne uporabljaj optimizacije akumulatorja. Akumulator se lahko hitreje izprazni."</string>
2772 <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640">
2773 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikaciji je dovoljeno prezreti optimizacije akumulatorja</item>
2774 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacijama je dovoljeno prezreti optimizacije akumulatorja</item>
2775 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacijam je dovoljeno prezreti optimizacije akumulatorja</item>
2776 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacijam je dovoljeno prezreti optimizacije akumulatorja</item>
2777 </plurals>
Geoff Mendalb094d8e2015-08-12 06:11:54 -07002778 <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Želite prezreti optimizacije akumulatorja?"</string>
2779 <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Dovolite aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, da ohrani povezavo v ozadju? To morda lahko porabi več energije akumulatorja."</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002780 <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %% uporabe od zadnje polne napolnjenosti"</string>
2781 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Akumulator ni bil uporabljen od zadnje polne napolnjenosti"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002782 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Nastavitve aplikacij"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07002783 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Prikaži sprejemnik upor. vmes. sistema"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002784 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Dodatna dovoljenja"</string>
2785 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Še <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal0112cb02015-08-05 18:05:28 -07002786 <string name="usb_use_charging_only" msgid="167707234832117768">"Polnjenje"</string>
2787 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Samo polnjenje akumulatorja naprave"</string>
2788 <string name="usb_use_power_only" msgid="6304554004177083963">"Napajanje"</string>
2789 <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="708134382305728112">"Polnjenje druge povezane naprave"</string>
2790 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="6978904665877785548">"Prenos datotek"</string>
2791 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1663579896876922124">"Prenos datotek v sistem Windows ali Mac OS (MTP)"</string>
2792 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8276445551694259039">"Prenos fotografij (PTP)"</string>
2793 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Prenos fotografij ali datotek, če MTP ni podprt (PTP)"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002794 <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
Geoff Mendal0112cb02015-08-05 18:05:28 -07002795 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6895383550910152384">"Uporaba naprave za izhod MIDI"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002796 <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Uporaba povezave USB za"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002797 <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Preverjanje ozadja"</string>
2798 <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Poln dostop do ozadja"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07002799 <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Uporaba besedila na zaslonu"</string>
2800 <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Aplikaciji za pomoč dovoli dostop do vsebine na zaslonu kot besedilo"</string>
2801 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Uporaba posnetka zaslona"</string>
2802 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Aplikaciji dovoli dostop do posnetka zaslona"</string>
2803 <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Aplikacije za pomoč vam pomagajo na podlagi podatkov na zaslonu, ki si ga ogledujete. Nekatere aplikacije podpirajo storitve zaganjalnika in glasovnega vnosa pri zagotavljanju integrirane pomoči."</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002804 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Povprečna uporaba pomnilnika"</string>
2805 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Največja uporaba pomnilnika"</string>
Geoff Mendal3d8a2882015-06-01 08:08:36 -07002806 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Uporaba pomnilnika"</string>
2807 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Uporaba aplikacije"</string>
2808 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Podrobnosti"</string>
2809 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Povprečno <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> uporabljenega pomnilnika v zadnjih 3 urah"</string>
2810 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"V zadnjih 3 urah ni bilo uporabe pomnilnika"</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002811 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Razvrsti glede na povprečno uporabo"</string>
2812 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Razvrsti glede na največjo uporabo"</string>
2813 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Izvajanje"</string>
2814 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Pomnilnik – skupno"</string>
2815 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Povprečno uporabljeno (%)"</string>
2816 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Prosto"</string>
2817 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Pomnilnik, ki ga uporabljajo aplikacije"</string>
2818 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
2819 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija je uporabljala pomnilnik v zadnjega toliko časa: <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
2820 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikaciji sta uporabljali pomnilnik v zadnjega toliko časa: <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
2821 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacije so uporabljale pomnilnik v zadnjega toliko časa: <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
2822 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacij je uporabljalo pomnilnik v zadnjega toliko časa: <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
2823 </plurals>
2824 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Frekvenca"</string>
2825 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Največja uporaba"</string>
2826 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Ni bilo uporabe podatkov"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07002827 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Želite aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> dovoliti dostop do načina »ne moti«?"</string>
2828 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Aplikacija bo lahko vklopila/izklopila način »ne moti« in spreminjala povezane nastavitve."</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002829 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Želite aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> preklicati dostop do načina »ne moti«?"</string>
2830 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Vsa pravila za način »ne moti«, ki jih je ustvarila ta aplikacija, bodo odstranjena."</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002831 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Brez optimizacije"</string>
2832 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimizacija"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002833 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Akumulator se lahko hitreje izprazni"</string>
2834 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Priporočljivo za daljši čas delovanja akumulatorja"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002835 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Naj bo aplikaciji <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> dovoljeno prezreti optimizacije akumulatorja?"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002836 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Nič"</string>
2837 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Če za to aplikacijo izklopite dostop do podatkov o uporabi, lahko vaš skrbnik kljub temu spremlja podatke o uporabi za aplikacije v vašem delovnem profilu."</string>
Geoff Mendalfacedc72015-06-24 07:24:25 -07002838 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Št. uporabljenih znakov: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalc9541e52015-07-20 15:26:26 -07002839 <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Aplikacije, ki lahko rišejo čez druge aplik."</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002840 <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Risanje čez druge aplikacije"</string>
2841 <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Risanje čez druge aplikacije"</string>
2842 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Aplikacije"</string>
Geoff Mendalc9541e52015-07-20 15:26:26 -07002843 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Risanje čez druge aplikacije"</string>
2844 <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Dovoli risanje čez druge aplikacije"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002845 <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Dovoljenje aplikacije za risanje čez druge"</string>
2846 <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"To dovoljenje omogoča aplikaciji prikaz čez druge aplikacije, ki jih uporabljate, in lahko vpliva na uporabo vmesnika v drugih aplikacijah ali vas zavede pri prikazu drugih aplikacij."</string>
2847 <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"sistemsko opozorilo pogovorno okno risanje čez druge aplikacije"</string>
Geoff Mendalc9541e52015-07-20 15:26:26 -07002848 <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Risanje čez druge aplikacije"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002849 <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"Toliko aplikacij lahko riše čez druge aplikacije: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
2850 <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Aplikacije z dovoljenjem"</string>
2851 <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Da"</string>
2852 <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Ne"</string>
Geoff Mendale8a03d22015-08-17 06:16:08 -07002853 <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Spreminjanje sist. nastavitev"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002854 <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"zapisovanje spreminjanje sistemske nastavitve"</string>
Geoff Mendale8a03d22015-08-17 06:16:08 -07002855 <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"Aplikacije, ki lahko spreminjajo sistemske nastavitve: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
2856 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Lahko spreminjajo sistemske nastavitve"</string>
2857 <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Lahko spreminjajo sistemske nastavitve"</string>
2858 <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Spreminjanje sist. nastavitev"</string>
2859 <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Dovoljenje aplikacijam za sprem. sistem. nastavitev"</string>
2860 <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Dovoli spreminjanje sistemskih nastavitev"</string>
2861 <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"To dovoljenje aplikaciji dovoljuje spreminjanje sistemskih nastavitev."</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002862 <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Da"</string>
2863 <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Ne"</string>
Geoff Mendale8a03d22015-08-17 06:16:08 -07002864 <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Dvakratno sukanje za fotoaparat"</string>
2865 <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Odprite aplikacijo za fotografiranje, tako da dvakrat zasukate zapestje"</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -07002866 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Dva dotika gumba za vklop za fotoaparat"</string>
2867 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Hitro odpre fotoaparat brez odklepanja zaslona"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002868 <string name="screen_zoom_title" msgid="5530967660604527002">"Povečevanje zaslona"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002869 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"gostota zaslona, povečava zaslona, razmerje, spreminjanje velikosti"</string>
Geoff Mendal33752062016-01-20 06:42:26 -08002870 <string name="screen_zoom_summary" msgid="2022973627105802010">"Pomanjšava ali povečava vseh elementov na zaslonu. Po spreminjanju te nastavitve se lahko spremeni položaj nekaterih aplikacij na začetnem zaslonu."</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002871 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Predogled"</string>
2872 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Pomanjšanje"</string>
2873 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Povečanje"</string>
2874 <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"Majhno"</string>
2875 <string name="screen_zoom_summary_normal" msgid="2932499308526350466">"Običajno"</string>
2876 <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"Veliko"</string>
2877 <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"Večje"</string>
2878 <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"Največje"</string>
2879 <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"Po meri (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal590151c2015-11-23 06:27:17 -08002880 <string name="see_all" msgid="8883901630052886984">"Pokaži vse"</string>
2881 <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Pokaži manj"</string>
2882 <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"Povezava prekinjena"</string>
2883 <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Prenesenih podatkov: <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
2884 <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"Nameščenih aplikacij: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
2885 <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"Uporabljeno: <xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal7098cbc2015-11-25 06:14:34 -08002886 <string name="display_summary_on" msgid="5628868543070268634">"Prilagodljiva svetlost je VKLOPLJENA"</string>
2887 <string name="display_summary_off" msgid="6399558022426312990">"Prilagodljiva svetlost je IZKLOPLJENA"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002888 <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Povprečna uporaba pomnilnika: <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
2889 <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"Prijavljeni ste kot <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2890 <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je privzeta aplikacija"</string>
2891 <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"VKLOPLJENO/<xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
2892 <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"IZKLOPLJENO"</string>
2893 <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Varnostno kopiranje je onemogočeno"</string>
2894 <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
2895 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="5358385863927403279">"Onemogočil pravilnik"</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08002896 <string name="default_admin_support_msg" msgid="1088691978121877039">"Onemogočil skrbnik organizacije.\nObrnite se nanj, če želite izvedeti več."</string>
2897 <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Več podrobnosti"</string>
2898 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="859900284865115324">"Skrbnik lahko nadzira in upravlja nastavitve, dostop za podjetje, aplikacije, dovoljenja in podatke, povezane s tem profilom, vključno z omrežno dejavnostjo in podatki o lokaciji naprave."</string>
2899 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="853830977317489321">"Skrbnik lahko nadzira in upravlja nastavitve, dostop za podjetje, aplikacije, dovoljenja in podatke, povezane s tem uporabnikom, vključno z omrežno dejavnostjo in podatki o lokaciji naprave."</string>
2900 <string name="admin_device_owner_message" msgid="2060220398673683105">"Skrbnik lahko nadzira in upravlja nastavitve, dostop za podjetje, aplikacije, dovoljenja in podatke, povezane s to napravo, vključno z omrežno dejavnostjo in podatki o lokaciji naprave."</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002901 <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Izklop"</string>
2902 <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Vklop"</string>
2903 <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Dostopna točka je vklopljena"</string>
2904 <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Prenosna dostopna točka Wi-Fi <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> je aktivna, povezava Wi-Fi za to napravo je izklopljena."</string>
2905 <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Način za letalo je vklopljen"</string>
2906 <string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"Wi-Fi, Bluetooth in mobilno omrežje so izklopljeni. Ne morete opravljati klicev ali se povezati v internet."</string>
2907 <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"Način »ne moti« vklopljen (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
2908 <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Varč. z energijo akum. je vkl."</string>
2909 <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Delovanje je omejeno. Lokacijske storitve in prenos podatkov v ozadju so izklopljeni."</string>
2910 <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"Prenos mob. podatkov izkl."</string>
2911 <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Internet je na voljo samo prek omrežja Wi-Fi"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002912 <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Varčevanje s podatki je vklopljeno"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002913 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Prenos podatkov v ozadju je na voljo samo prek omrežja Wi-Fi. To morda vpliva na nekatere aplikacije ali storitve, ko omrežje Wi-Fi ni na voljo."</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002914 <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Delovni profil je izklopljen"</string>
2915 <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Aplikacije, sinhronizacija v ozadju in druge funkcije, povezane z delovnim profilom, so izklopljeni."</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08002916 <string name="suggestions_title" msgid="8758376306825920705">"Predlogi (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>)"</string>
2917 <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Odstrani"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002918 <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Hladnejša barvna temperatura"</string>
2919 <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Uporaba hladnejših barv zaslona"</string>
2920 <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Če želite uveljaviti spremembo barv, izklopite zaslon"</string>
2921 <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Uporaba"</string>
2922 <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Prenesena količina podatkov v mobilnih omrežjih"</string>
2923 <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Količina prenesenih podatkov v omrežjih Wi-Fi"</string>
2924 <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Količina prenesenih podatkov prek etherneta"</string>
Geoff Mendal33752062016-01-20 06:42:26 -08002925 <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002926 <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
2927 <string name="cell_data_template" msgid="3308709914705592281">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> prenesenih mobilnih podatkov"</string>
2928 <string name="wifi_data_template" msgid="501654649753761778">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> podatkov prek omrežij Wi-Fi"</string>
2929 <string name="ethernet_data_template" msgid="5775729859383597507">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> podatkov prek etherneta"</string>
2930 <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Opozorilo za prenos podatkov: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
2931 <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Opozorilo za prenos podatkov: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>/omejitev prenosa podatkov: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
2932 <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Obračunsko obdobje"</string>
2933 <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Mesečno obdobje se začne <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> vsakega meseca"</string>
2934 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Mesečno obdobje se začne <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
2935 <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Omejitve omrežja"</string>
2936 <string name="operator_warning" msgid="7206980278353372811">"Operaterjeve meritve uporabe podatkov so morda drugačne kot v napravi."</string>
2937 <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Uporabljeno: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
2938 <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Opozorilo za prenos podatkov"</string>
2939 <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Nastavitev omej. prenosa pod."</string>
2940 <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Omejitev prenosa podatkov"</string>
2941 <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"Uporabljeno: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> v obdobju <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
2942 <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Konfiguriranje"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002943 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
2944 <item quantity="one">Ko je vklopljeno varčevanje s podatki, je neomejena uporaba podatkov dovoljena <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikaciji.</item>
2945 <item quantity="two">Ko je vklopljeno varčevanje s podatki, je neomejena uporaba podatkov dovoljena <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacijama.</item>
2946 <item quantity="few">Ko je vklopljeno varčevanje s podatki, je neomejena uporaba podatkov dovoljena <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacijam.</item>
2947 <item quantity="other">Ko je vklopljeno varčevanje s podatki, je neomejena uporaba podatkov dovoljena <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacijam.</item>
2948 </plurals>
2949 <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Varčevanje s podatki"</string>
2950 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Neomejen podatkovni dostop"</string>
2951 <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Vklopljeno"</string>
2952 <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Izklopljeno"</string>
2953 <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Neomejen podatkovni prenos"</string>
2954 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Dovoli neomejen podatkovni dostop, ko je vklopljeno varčevanje s podatki"</string>
2955 <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Aplikacija na začetnem zaslonu"</string>
2956 <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Ni privzetega začetnega zaslona"</string>
2957 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Varni zagon"</string>
2958 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Če želite zagnati napravo, morate vnesti vzorec. Ko je naprava izklopljena, ne more prejemati klicev, sporočil, obvestil ali alarmov."</string>
2959 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Če želite zagnati napravo, morate vnesti kodo PIN. Ko je naprava izklopljena, ne more prejemati klicev, sporočil, obvestil ali alarmov."</string>
2960 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Če želite zagnati napravo, morate vnesti geslo. Ko je naprava izklopljena, ne more prejemati klicev, sporočil, obvestil ali alarmov."</string>
2961 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="3683327800671241982">"Dodatni prstni odtisi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08002962</resources>