blob: 072a1b3997449888dd3bde3e933cdf02dd03b9ed [file] [log] [blame]
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -070021 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Ustvari"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -080022 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Dovoli"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Zavrni"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080024 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Neznano"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -080025 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
26 <item quantity="one"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korak vas loči od tega, da postanete razvijalec.</item>
27 <item quantity="two"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka vas ločita od tega, da postanete razvijalec.</item>
28 <item quantity="few"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraki vas ločijo od tega, da postanete razvijalec.</item>
29 <item quantity="other"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korakov vas loči od tega, da postanete razvijalec.</item>
30 </plurals>
Baligh Uddin808b74f2012-10-16 15:26:58 -070031 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Zdaj ste razvijalec."</string>
32 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Ni treba, ker ste že razvijalec."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070033 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Brezžična omrežja"</string>
34 <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Povezave"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -070035 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Naprava"</string>
36 <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Osebno"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070037 <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Dostop"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -070038 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sistem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080039 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Vklopi radio"</string>
40 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Izklopi radio"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070041 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Vklop SMS prek IMS"</string>
42 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Izklop SMS prek IMS"</string>
43 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Vklop registracije IMS"</string>
44 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Izklop registracije IMS"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -080045 <string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"Vklop zastavice za omogočeno uporabo storitve VoLTE"</string>
46 <string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"Izklop zastavice za omogočeno uporabo storitve VoLTE"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070047 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Vklopi izpis RAM-a za LTE"</string>
48 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Izklopi izpis RAM-a za LTE"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080049 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Prikaži imenik na kartici SIM"</string>
50 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikaži številke za zaporo odhodnih klicev"</string>
51 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikaži številke za klicanje storitev"</string>
52 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Pridobi seznam PDP"</string>
53 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"V uporabi"</string>
54 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ne deluje"</string>
55 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Samo klici v sili"</string>
56 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio je izklopljen"</string>
57 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Gostovanje"</string>
58 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Ni gostovanja"</string>
59 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nedejaven"</string>
60 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvonjenje"</string>
61 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Klic poteka"</string>
62 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Prekinjena povezava"</string>
63 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Vzpostavljanje povezave"</string>
64 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezava je vzpostavljena"</string>
65 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Začasno ustavljeno"</string>
66 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"neznano"</string>
67 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
68 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtov"</string>
69 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
70 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
71 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
72 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080073 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Izpni pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080074 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Izpni kartico SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080075 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
76 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Izbriši kartico SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080077 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Majhna"</string>
78 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Srednja"</string>
79 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Velika"</string>
80 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"V redu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080081 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080082 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Kartica SD"</string>
83 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Stanje baterije:"</string>
84 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Priključek za napajanje:"</string>
85 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Lestvica za baterijo:"</string>
86 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Raven napolnjenosti baterije:"</string>
87 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Ustreznost stanja baterije:"</string>
88 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tehnologija baterije:"</string>
89 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Napetost baterije:"</string>
90 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
91 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatura baterije:"</string>
92 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string>
93 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Čas od zagona:"</string>
94 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Čas odklenjenega zaslona med napajanjem iz baterije:"</string>
95 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Čas odklenjenega zaslona med polnjenjem:"</string>
96 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Čas vklopa zaslona:"</string>
97 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Neznano"</string>
98 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Polnjenje"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -070099 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"Polnj. prek iz. toka"</string>
100 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"Polnj. prek USB-ja"</string>
101 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Brezžično polnjenje"</string>
Baligh Uddin8bb11952012-08-21 11:58:35 -0700102 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Se ne polni"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800103 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Se ne polni"</string>
104 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Polna"</string>
105 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Odklopljeno"</string>
106 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Napajanje"</string>
107 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
Baligh Uddin8bb11952012-08-21 11:58:35 -0700108 <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"brezžično"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800109 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"Napajanje + USB"</string>
110 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Neznano"</string>
111 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Neznano"</string>
112 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Dobro"</string>
113 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Pregretje"</string>
114 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Izpraznjena"</string>
115 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Previsoka napetost"</string>
116 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Neznana napaka"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800117 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Hladno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800118 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -0800119 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vidno vsem napravam Bluetooth v bližini (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
120 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vidno vsem napravam Bluetooth v bližini"</string>
121 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Ni vidno drugim napravam Bluetooth"</string>
122 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vidno samo seznanjenim napravam"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700123 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Časovna omejitev vidnosti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800124 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Zakleni glasovno klicanje"</string>
125 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Prepreči uporabo telefona Bluetooth, kadar je zaslon zaklenjen"</string>
126 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Naprave Bluetooth"</string>
127 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Ime naprave"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700128 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Nastavitve naprave"</string>
129 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Nastavitve profila"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800130 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Ime ni nastavljeno, uporablja se ime računa"</string>
131 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Išči naprave"</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700132 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Preimenuj to napravo"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700133 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Preimenuj"</string>
134 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Želite prekiniti povezavo?"</string>
135 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"S tem bo prekinjena povezava z napravo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700136 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"Nimate dovoljenja za spreminjanje nastavitev za Bluetooth."</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800137 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je vidna napravam v bližini, ko so odprte nastavitve za Bluetooth."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700138 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Ali želite prekiniti povezavo z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin5d671a72013-11-15 11:08:07 -0800139 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Oddajanje"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700140 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Želite onemogočiti profil?"</string>
141 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"S tem boste onemogočili:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;From:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700142 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Povezava vzpostavljena (brez telefona)"</string>
143 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Povezava vzpostavljena (brez predstavnosti)"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700144 <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Povezava vzp. (ni dostopa do sporočil)"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700145 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Povezava vzpostavljena (brez telefona ali predstavnosti)"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800146 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800147 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Seznanjanje ..."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700148 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Neimenovana naprava Bluetooth"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -0700149 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Iskanje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700150 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"V bližini ni naprav Bluetooth."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800151 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Zahteva za seznanitev Bluetooth"</string>
152 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Zahteva za seznanitev"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800153 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Dotaknite se za povezovanje z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700154 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Pokaži prejete datoteke"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700155 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Izberite napravo Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800156 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Zahteva za dovoljenje za uporabo funkcije Bluetooth"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700157 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth v tej napravi."</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -0800158 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Aplikacija želi, da lahko druge naprave Bluetooth vidijo vaš tablični računalnik toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
159 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Aplikacija želi, da lahko druge naprave Bluetooth vidijo vaš telefon toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
160 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Aplikacija želi omogočiti, da lahko druge naprave Bluetooth vidijo vaš tablični računalnik. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah Bluetooth."</string>
161 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Aplikacija želi omogočiti, da lahko druge naprave Bluetooth vidijo vaš telefon. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah Bluetooth."</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -0800162 <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi vklopiti oddajanje Bluetooth za komuniciranje z drugimi napravami v bližini. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah za Bluetooth."</string>
Baligh Uddine22559c2014-01-23 10:03:30 -0800163 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi vklopiti Bluetooth in oddajanje Bluetooth za komuniciranje z drugimi napravami v bližini. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah za Bluetooth."</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -0800164 <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Ko je ta funkcija vklopljena, lahko telefon komunicira z drugimi napravami v bližini.\n\nOddajanje uporablja signale Bluetooth majhne moči."</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -0800165 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth in omogočiti, da lahko druge naprave vidijo vaš tablični računalnik toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
166 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth in omogočiti, da lahko druge naprave vidijo vaš telefon toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
167 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth in omogočiti, da lahko druge naprave vidijo vaš tablični računalnik. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah Bluetooth."</string>
168 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth in omogočiti, da lahko druge naprave vidijo vaš telefon. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah Bluetooth."</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -0700169 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Vklop Bluetootha…"</string>
170 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Izklop Bluetootha…"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700171 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Samodejno poveži"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700172 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Zahteva za povezavo Bluetooth"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700173 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Dotaknite se za povezavo z napravo »<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>E«"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700174 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Se želite povezati z napravo »<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>«?"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700175 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Zahteva za dostop do telefonskega imenika"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800176 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s želi dostop do vaših stikov in zgodovine klicev. Želite dovoliti dostop osebi %2$s?"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -0700177 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"Ne vprašaj me več"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700178 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Ne vprašaj me več"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700179 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Zahteva za dostop do sporočil"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -0700180 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s želi dostopati do vaših sporočil. Želite omogočiti dostop za %2$s?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700181 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Datum in čas"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700182 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Izberite časovni pas"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800183 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Predogled:"</string>
184 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Velikost pisave:"</string>
185 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
186 <skip />
187 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Pošlji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
188 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
189 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Začni <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
190 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
191 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Račun:"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -0700192 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Strežnik proxy"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800193 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Počisti"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800194 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Vrata strežnika proxy"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700195 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Obidi strežnik proxy pri"</string>
196 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com, mycomp.test.com, localhost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800197 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Ponastavi na privzeto"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800198 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Končano"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800199 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Gostiteljsko ime strežnika proxy"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700200 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800201 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Pozor"</string>
202 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"V redu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700203 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Ime gostitelja, ki ste ga vtipkali, ni veljavno."</string>
204 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Seznam izključitev, ki ste ga vnesli, ni pravilno oblikovan. Domene na seznamu morajo biti ločene z vejico."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800205 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Izpolniti morate polje vrat."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800206 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Če je polje za gostitelja prazno, mora biti prazno tudi polje za vrata."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700207 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Vtipkana številka vrat je neveljavna."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700208 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy HTTP lahko uporablja brskalnik, druge aplikacije pa ne."</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700209 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL datoteke PAC: "</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800210 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Lokacija:"</string>
211 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID v bližini:"</string>
Ying Wang9e56c872012-07-27 12:30:02 -0700212 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Podatki o celici:"</string>
Baligh Uddin91909492014-04-21 13:50:52 -0700213 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"Diagnostične informacije:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800214 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Podatkovni poskusi:"</string>
215 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Storitev GPRS:"</string>
216 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Gostovanje:"</string>
217 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
218 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Preusmeritev klica:"</string>
219 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Število ponastavitev PPP od zagona:"</string>
220 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Prekinitev povezave GSM:"</string>
221 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Trenutno omrežje:"</string>
222 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Uspešne podatkovne operacije:"</string>
223 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Prejeto s protokolom PPP:"</string>
224 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Storitev GSM:"</string>
225 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Moč signala:"</string>
226 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Stanje klica:"</string>
227 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Poslano s protokolom PPP:"</string>
228 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Ponastavitve radia:"</string>
229 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Čakajoče sporočilo:"</string>
230 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonska številka:"</string>
231 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Izberite radijsko pasovno širino"</string>
232 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Vrsta omrežja:"</string>
233 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Nastavite vrsto prednostnega omrežja:"</string>
234 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Preveri dosegljivost naslova IP:"</string>
235 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Preveri dosegljivost gostitelja (www.google.com):"</string>
236 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Preizkus odjemalca HTTP:"</string>
237 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Zaženi preizkus za preverjanje dosegljivosti (ping)"</string>
238 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
239 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Posodobi"</string>
240 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osveži"</string>
241 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Preklopi preverjanje DNS"</string>
242 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/nastavitve za OEM"</string>
243 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Nastavi frekvenčni pas GSM/UMTS"</string>
244 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Nalaganje seznama frekvenčnih pasov ..."</string>
245 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nastavi"</string>
246 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Ni uspelo"</string>
247 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspelo"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800248 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Spremembe začnejo veljati ob vnovičnem priklopu kabla USB."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800249 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Omogoči masovni pomnilnik USB"</string>
250 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Skupno število bajtov:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800251 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Pomnilnik USB ni vpet."</string>
252 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Ni kartice SD."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800253 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Število razpoložljivih bajtov:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800254 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB kot naprav. za množ. shr."</string>
255 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Kartica SD se uporablja kot naprava za množično shranjevanje."</string>
256 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Zdaj lahko varno odstranite pomnilnik USB."</string>
257 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Zdaj lahko varno odstranite kartico SD."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800258 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Pomnilnik USB je bil odstranjen, ko je bil še v uporabi."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800259 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Kartico SD ste odstranili, ko je bila še v uporabi."</string>
260 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Zasedeni bajti:"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800261 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Iskanje predstavnostnih datotek na pomnilniku USB ..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800262 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Iskanje predstavnostih datotek na kartici SD ..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800263 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Pomnilnik USB je vpet samo za branje."</string>
264 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Vpeta kartica SD je samo za branje."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800265 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Preskoči"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800266 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Naprej"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800267 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Jezik"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700268 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Izberite dejavnost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800269 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o napravi"</string>
270 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informacije o bateriji"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700271 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Zaslon"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800272 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Podatki o tabličnem računalniku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800273 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informacije o telefonu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800274 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800275 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Kartica SD"</string>
276 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Nastavitve strežnika proxy"</string>
277 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Prekliči"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700278 <string name="cancel_all_caps" msgid="3183966387632229461">"PREKLIČI"</string>
279 <string name="continue_all_caps" msgid="5152713914673789893">"NADALJUJ"</string>
280 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"V redu"</string>
281 <string name="yes_all_caps" msgid="5454685069075197457">"DA"</string>
282 <string name="no_all_caps" msgid="3242375449351298529">"NE"</string>
283 <string name="forget" msgid="7267115980248732932">"OPUSTI"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800284 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nastavitve"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800285 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nastavitve"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700286 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Bližnjica do nastavitev"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800287 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Način za letalo"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700288 <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Več"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800289 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Brezžično in omrežja"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700290 <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Upravljanje Wi-Fi-ja, Bluetootha, načina za letalo, mobilnih omrežij in omrežij VPN"</string>
291 <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Prenos podatkov v mob. omrež."</string>
292 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Klici"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800293 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Sporočila SMS"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700294 <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Dovoli prenos podatkov v mobil. omrežju"</string>
295 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Dovoli prenos podat. med gost."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800296 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Podatkovno gostovanje"</string>
297 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
298 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
299 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Podatkovna povezava ni mogoča, ker ste zapustili domače omrežje, podatkovno gostovanje pa je izklopljeno."</string>
300 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Vklopi"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800301 <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Če dovolite podatkovno gostovanje, so lahko stroški gostovanja visoki."</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700302 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Če omogočite podatkovno gostovanje, si lahko naprtite velike stroške!\n\nNastavitev vpliva na vse uporabnike v tem tabličnem računalniku."</string>
303 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Če omogočite podatkovno gostovanje, si lahko naprtite velike stroške!\n\nNastavitev vpliva na vse uporabnike v tem telefonu."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800304 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Želite dovoliti podatkovno gostovanje?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800305 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Izbira operaterja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700306 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Izbira omrežnega operaterja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800307 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum in ura"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800308 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nastavitev datuma in ure"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700309 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Nastavi datum, uro, časovni pas in oblike"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800310 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Samodejna datum in ura"</string>
311 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Uporabi uro omrežja"</string>
312 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Uporabi uro omrežja"</string>
313 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Samodejno nast. čas. pas"</string>
314 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Uporabi časovni pas omrežja"</string>
315 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Uporabi časovni pas omrežja"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700316 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-urna oblika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800317 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Uporabljaj 24-urno obliko"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700318 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Čas"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800319 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nastavi uro"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700320 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Časovni pas"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800321 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Izberite časovni pas"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700322 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Datum"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800323 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nastavi datum"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800324 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Razvrsti po abecedi"</string>
325 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Razvrsti po časovnem pasu"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800326 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
327 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Ura"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700328 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Samodejno zaklepanje"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700329 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po stanju pripravljenosti"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700330 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po stanju pripravljenosti, razen ko <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> poskrbi, da ostane odklenjen"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700331 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Prikaži lastnikove podatke na zaklenjenem zaslonu"</string>
332 <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Lastnikovi podatki"</string>
Baligh Uddin4f0ca042013-08-28 23:43:04 -0700333 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Omogoči pripomočke"</string>
334 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Onemogočil skrbnik"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800335 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700336 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Vnesite besedilo za prikaz na zaslonu za zaklepanje"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700337 <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Pokaži podatke o uporabniku na zaklenjenem zaslonu"</string>
338 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Podatki o uporabniku"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700339 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Pokaži podatke o profilu na zaklenjenem zaslonu"</string>
340 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Podatki o profilu"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700341 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Računi"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -0700342 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Lokacija"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700343 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Računi"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700344 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Varnost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800345 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Nastavi Mojo lokacijo, odklepanje zaslona, zaklepanje kartice SIM, zaklepanje shrambe poverilnic"</string>
346 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nastavitev Moje lokacije, odklepanja zaslona, zaklepanja shrambe poverilnic"</string>
347 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Gesla"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800348 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Prstni odtis"</string>
349 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="4776063289827470602">
350 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> včlanjen prstni odtis</item>
351 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> včlanjena prstna odtisa</item>
352 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> včlanjeni prstni odtisi</item>
353 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> včlanjenih prstnih odtisov</item>
354 </plurals>
355 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_title" msgid="4735546436672054254">"Nast. prstnega odtisa"</string>
356 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message" msgid="8275201068478623705">"Če želite za odklepanje zaslona ali potrjevanje nakupov uporabljati prstni odtis, morate: \n✓ Nastaviti način zaklepanja zaslona v ozadju \n✓ Dodati prstni odtis"</string>
357 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="1063375657071124812">"Začnimo."</string>
358 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="6294541599045187369">"Položite prst na tipalo prstnih odtisov. Dvignite ga, ko začutite vibriranje."</string>
359 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="3732060789409510229">"Odlično! Ponovite to."</string>
360 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="8846866512704467036">"Položite isti prst na tipalo prstnih odtisov in ga dvignite, ko začutite vibriranje."</string>
361 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Prstni odtis dodan."</string>
362 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Ko vidite to ikono, lahko za preverjanje istovetnosti ali odobritev nakupa uporabite prstni odtis."</string>
363 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="9087063833311608281">"Dodaj"</string>
364 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Naprej"</string>
365 <string name="fingerprint_acquired_try_again" msgid="3543246847519773670">"Zaznan delni prstni odtis. Poskusite znova."</string>
366 <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1069333738311915876">"Tipalo prstnih odtisov je umazano. Očistite ga in poskusite znova."</string>
367 <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="4068036120000203641">"Prehiter premik prsta. Poskusite znova."</string>
368 <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="1030658686087736299">"Prepočasen premik prsta. Poskusite znova."</string>
369 <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="3695170439991347449">"Obdelava ni mogoča. Poskusite znova."</string>
370 <string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="3535489559110151108">"Strojna oprema ni na voljo."</string>
371 <string name="fingerprint_error_no_space" msgid="7350970359618153619">"Prstnega odtisa ni mogoče shraniti. Odstranite obstoječi prstni odtis."</string>
372 <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="7509454501138740556">"Dosežena časovna omejitev za prstni odtis. Poskusite znova."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800373 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifriranje"</string>
374 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Šifriraj tablični računalnik"</string>
375 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Šifriraj telefon"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800376 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifrirano"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -0700377 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2876073029767953111">"Šifrirate lahko račune, nastavitve, prenesene aplikacije in njihove podatke, predstavnosti in druge datoteke. Če ste nastavili zaklepanje zaslona (z vzorcem, številsko kodo PIN ali geslom), boste morali po šifriranju tabličnega računalnika ob vsakem vklopu odkleniti zaslon, če boste želeli tablični računalnik dešifrirati. Edini drugi način dešifriranja tabličnega računalnika je, da ga ponastavite na tovarniške nastavitve, s čemer izbrišete vse podatke.\n\nŠifriranje traja najmanj eno uro. Ko začnete šifriranje, naj bo akumulator napolnjen, tablični računalnik pa naj bo med celotnim postopkom priklopljen na električno omrežje. Če postopek prekinete, boste izgubili nekatere ali vse podatke."</string>
378 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="5573427498609458721">"Šifrirate lahko račune, nastavitve, prenesene aplikacije in njihove podatke, predstavnosti in druge datoteke. Če ste nastavili zaklepanje zaslona (z vzorcem, številsko kodo PIN ali geslom), boste morali po šifriranju telefona ob vsakem vklopu odkleniti zaslon, če boste želeli telefon dešifrirati. Edini drugi način dešifriranja je, da telefon ponastavite na tovarniške nastavitve, s čemer izbrišete vse podatke.\n\nŠifriranje traja najmanj eno uro. Ko začnete šifriranje, naj bo akumulator napolnjen, telefon pa naj bo med celotnim postopkom priklopljen na električno omrežje. Če postopek prekinete, boste izgubili nekatere ali vse podatke."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800379 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Šifriraj tablični računalnik"</string>
380 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifriraj telefon"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700381 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Napolnite baterijo in poskusite znova."</string>
382 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Priključite polnilnik in poskusite znova."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800383 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ni kode PIN ali gesla za zaklepanje zaslona"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800384 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Preden lahko začnete s šifriranjem, morate nastaviti kodo PIN ali geslo za zaklepanje zaslona."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700385 <string name="crypt_keeper_confirm_encrypt" msgid="736289627726831055">"Če želite potrditi šifriranje naprave, morate narisati vzorec za odklepanje."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800386 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Želite šifrirati?"</string>
387 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Šifriranja ne morete razveljaviti ali prekiniti, ker lahko izgubite podatke. Šifriranje traja eno uro ali več in v tem času se bo tablični računalnik večkrat znova zagnal."</string>
388 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Šifriranja ne morete razveljaviti ali prekiniti, ker lahko izgubite podatke. Šifriranje traja eno uro ali več in v tem času se bo telefon večkrat znova zagnal."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800389 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Šifriranje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700390 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Počakajte, tablični računalnik se šifrira. Dokončano: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
391 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Počakajte, telefon se šifrira. Dokončano: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
Baligh Uddina6965892014-06-16 12:51:55 -0700392 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Počakajte, poteka šifriranje tabličnega računalnika. Preostane še: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
393 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Počakajte, poteka šifriranje telefona. Preostane še: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -0800394 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Če želite odkleniti tablični računalnik, ga izklopite in nato vklopite."</string>
395 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Če želite odkleniti telefon, ga izklopite in nato vklopite."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700396 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Opozorilo: Podatki v napravi bodo izbrisani po še toliko neuspešnih poskusih odklepanja: <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g>."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700397 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Vnesite geslo"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700398 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Šifriranje ni uspelo"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700399 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Šifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoče končati, zato podatki v tabličnem računalniku niso več dostopni. \n\nČe želite tablični računalnik spet uporabljati, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko ga po ponastavitvi spet nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun."</string>
400 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Šifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoče končati, zato podatki v telefonu niso več dostopni. \n\nČe želite telefon ponovno uporabljati, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko ga po ponastavitvi ponovno nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun."</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700401 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Dešifriranje ni uspelo"</string>
402 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="3775740783651700375">"Vnesli ste pravilno geslo, vendar so podatki žal poškodovani. \n\nČe želite nadaljevati z uporabo tabličnega računalnika, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko boste po ponastavitvi nastavljali tablični računalnik, boste lahko obnovili morebitne podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun."</string>
403 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="6898436151871328007">"Vnesli ste pravilno geslo, vendar so podatki žal poškodovani. \n\nČe želite nadaljevati z uporabo telefona, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko boste po ponastavitvi nastavljali telefon, boste lahko obnovili morebitne podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700404 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Preklopite način vnosa"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800405 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Izberite zakl. zaslona"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700406 <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Izberite varnostno zaklepanje"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700407 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zaklepanje zaslona"</string>
408 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Sprememba zakl. zasl."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800409 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Spremeni ali onemogoči vzorec, kodo PIN ali varnost gesla"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800410 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Izberite način zaklepanja zaslona"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700411 <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Kako želite odkleniti, če vas s funkcijo odklepanja z obrazom ni mogoče prepoznati?"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700412 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Brez"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700413 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700414 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Vlečenje"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700415 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Brez varnosti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800416 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Vzorec"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700417 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Srednja varnost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800418 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"Koda PIN"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700419 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Srednja do visoka varnost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800420 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Geslo"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700421 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Visoka varnost"</string>
Geoff Mendal4c403832014-12-03 13:01:49 -0800422 <string name="unlock_disable_frp_warning_content" msgid="7070131836291098244">"Funkcije za zaščito naprave ne bodo več delovale."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700423 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Onem. skrbnik, šifr. pravilnik shr. poverilnic"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700424 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Brez"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700425 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Vlečenje"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800426 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Vzorec"</string>
427 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"Koda PIN"</string>
428 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Geslo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800429 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Izklopi zaklepanje zaslona"</string>
430 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Odstrani vzorec za odklepanje"</string>
431 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Odstrani kodo PIN za odklepanje"</string>
432 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Odstrani geslo za odklepanje"</string>
Geoff Mendal4c403832014-12-03 13:01:49 -0800433 <string name="unlock_disable_lock_unknown_summary" msgid="8688498722601653961">"Odstrani zaklepanje zaslona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800434 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
435 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Spremeni kodo PIN za odklepanje"</string>
436 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Spremeni geslo za odklepanje"</string>
437 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Geslo mora vsebovati vsaj %d znakov"</string>
Eric Fischer8d5509c2012-06-14 13:47:54 -0700438 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"Koda PIN mora biti vsaj %d-mestna"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -0700439 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Ko končate, se dotaknite »Naprej«"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800440 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Naprej"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800441 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Geslo mora imeti manj kot toliko znakov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
442 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN mora imeti manj kot toliko številk: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
443 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN lahko vsebuje samo števke od 0 do 9."</string>
444 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavne kode PIN."</string>
445 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Geslo ima neveljaven znak."</string>
446 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Geslo mora vsebovati vsaj eno črko."</string>
447 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Geslo mora imeti vsaj eno števko."</string>
448 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Geslo mora imeti vsaj en simbol."</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -0800449 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934">
450 <item quantity="one">Geslo mora imeti vsaj %d črko.</item>
451 <item quantity="two">Geslo mora imeti vsaj %d črki.</item>
452 <item quantity="few">Geslo mora imeti vsaj %d črke.</item>
453 <item quantity="other">Geslo mora imeti vsaj %d črk.</item>
454 </plurals>
455 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640">
456 <item quantity="one">Geslo mora imeti vsaj %d malo črko.</item>
457 <item quantity="two">Geslo mora imeti vsaj %d mali črki.</item>
458 <item quantity="few">Geslo mora imeti vsaj %d male črke.</item>
459 <item quantity="other">Geslo mora imeti vsaj %d malih črk.</item>
460 </plurals>
461 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677">
462 <item quantity="one">Geslo mora imeti vsaj %d veliko črko.</item>
463 <item quantity="two">Geslo mora imeti vsaj %d veliki črki.</item>
464 <item quantity="few">Geslo mora imeti vsaj %d velike črke.</item>
465 <item quantity="other">Geslo mora imeti vsaj %d velikih črk.</item>
466 </plurals>
467 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033">
468 <item quantity="one">Geslo mora imeti vsaj %d številko.</item>
469 <item quantity="two">Geslo mora imeti vsaj %d številki.</item>
470 <item quantity="few">Geslo mora imeti vsaj %d številke.</item>
471 <item quantity="other">Geslo mora imeti vsaj %d številk.</item>
472 </plurals>
473 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233">
474 <item quantity="one">Geslo mora imeti vsaj %d posebni znak.</item>
475 <item quantity="two">Geslo mora imeti vsaj %d posebna znaka.</item>
476 <item quantity="few">Geslo mora imeti vsaj %d posebne znake.</item>
477 <item quantity="other">Geslo mora imeti vsaj %d posebnih znakov.</item>
478 </plurals>
479 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293">
480 <item quantity="one">Geslo mora imeti vsaj %d znak, ki ni črka.</item>
481 <item quantity="two">Geslo mora imeti vsaj %d znaka, ki nista črka.</item>
482 <item quantity="few">Geslo mora imeti vsaj %d znake, ki niso črke.</item>
483 <item quantity="other">Geslo mora imeti vsaj %d znakov, ki niso črke.</item>
484 </plurals>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800485 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavnega gesla."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700486 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Naraščajoč, padajoč ali ponavljajoč se niz števk je prepovedan"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800487 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"V redu"</string>
488 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Prekliči"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800489 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Prekliči"</string>
490 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Naprej"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800491 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Namestitev je končana."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800492 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Skrbništvo naprave"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800493 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Skrbniki naprav"</string>
494 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Ogled ali izklop skrbnikov naprave"</string>
Baligh Uddin59ff1862014-04-02 11:56:38 -0700495 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Posredniki zaupanja"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -0700496 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Če želite uporabljati, najprej nastavite zaklepanje zaslona"</string>
Baligh Uddin59ff1862014-04-02 11:56:38 -0700497 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Ogled ali deaktiviranje posrednikov zaupanja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800498 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
499 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Vklopi Bluetooth"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700500 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
501 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800502 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljanje povezav, nastavitev imena naprave in vidnosti"</string>
503 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Zahteva za seznanitev Bluetooth"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -0700504 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"Naprava"</string>
505 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"Koda za seznanjanje"</string>
506 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Vnesite kodo za seznanjanje in nato pritisnite Return ali Enter"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700507 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN vsebuje črke ali simbole"</string>
508 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Običajno 0000 ali 1234"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800509 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Ta PIN boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string>
510 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Geslo boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700511 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Če želite seznaniti z napravo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Prikazano mora biti to geslo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700512 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Od:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ali se želite povezati s to napravo?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700513 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Če želite vzpostaviti povezavo z napravo:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>V njej vnesite:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> in pritisnite Return ali Enter."</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700514 <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Seznanjanje pri vzpostavljeni povezavi omogoči dostop do vaših stikov in zgodovine klicev."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700515 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800516 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Povezave z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ni bilo mogoče vzpostaviti."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800517 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Išči naprave"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700518 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Osveži"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700519 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Iskanje ..."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800520 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Nastavitve naprave"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700521 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Seznanjena naprava"</string>
522 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Ime"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700523 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Internetna povezava"</string>
524 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tipkovnica"</string>
525 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Stiki in zgodovina klicev"</string>
526 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Želite opraviti seznanitev s to napravo?"</string>
527 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Želite dati telef. imenik v skupno rabo?"</string>
528 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> želi dostopati do vaših stikov in zgodovine klicev."</string>
529 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> se želi seznaniti prek Bluetootha. Ko bo povezana, bo imela dostop do vaših stikov in zgodovine klicev."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800530 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Povezane naprave"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700531 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Razpoložljive naprave"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700532 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nobena naprava ni na voljo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800533 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Vzpostavi povezavo"</string>
534 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Prekini povezavo"</string>
535 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Seznanitev in povezava"</string>
536 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Prekliči seznanitev"</string>
537 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Prekini povezavo in prekliči seznanitev"</string>
538 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Možnosti …"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700539 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Dodatno"</string>
540 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Dodatne nast. za Bluetooth"</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -0800541 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Ko je Bluetooth vklopljen, lahko vaša naprava komunicira z drugimi napravami Bluetooth v bližini."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800542 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Vzpostavi povezavo z ..."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800543 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in zvokom nosilca podatkov bo prekinjena."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800544 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in prostoročnim zvokom bo prekinjena."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800545 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in vnosno napravo bo prekinjena."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700546 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internetni dostop prek naprave <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjen."</string>
547 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo izključena iz skupne rabe internetne povezave tega tabličnega računalnika."</string>
548 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo izključena iz skupne rabe internetne povezave tega telefona."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700549 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Seznanjena naprava Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800550 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Vzpostavi povezavo"</string>
551 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Vzpostavi povezavo z napravo Bluetooth"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700552 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Uporaba za"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700553 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Preimenuj"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800554 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Dovoli dohodne prenose datotek"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700555 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Povezava z napravo za internetni dostop"</string>
556 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Skupna raba lok. internetne povezave z napravo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800557 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Nastavitve stojala"</string>
558 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Uporabi stojalo za zvok"</string>
559 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kot zvočnik"</string>
560 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Za glasbo in predstavnost"</string>
561 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapomni si nastavitve"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700562 <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Pomočnik za Wi‑Fi"</string>
Baligh Uddin69f6b8a2013-11-13 18:14:33 -0800563 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="2925465988657380522">"Zaslon za predvajanje"</string>
564 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Omogočanje brezžičnega zaslona"</string>
565 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"V bližini ni naprav."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700566 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Povezovanje"</string>
567 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Povezane"</string>
Baligh Uddin60a497d2013-06-10 10:06:42 -0700568 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"V uporabi"</string>
Baligh Uddin69f6b8a2013-11-13 18:14:33 -0800569 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Ni na voljo"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700570 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Nastavitve naprave"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700571 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Možnosti prikaza brezžičnih naprav"</string>
572 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Pozabi"</string>
573 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Končano"</string>
574 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Ime"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800575 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -0700576 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se tablični računalnik dotakne druge naprave"</string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -0700577 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se telefon dotakne druge naprave"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700578 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700579 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Pripravljen za prenos vsebine aplikacije prek NFC"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700580 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Izklopljeno"</string>
581 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Ni na voljo, ker je NFC izklopljen"</string>
582 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700583 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Če je ta funkcija vklopljena, lahko vsebino iz aplikacije prenesete v drugo napravo, ki podpira NFC, tako da napravi približate. Prenesete lahko na primer strani brskalnika, videoposnetke v YouTubu, stike iz aplikacije Ljudje in drugo.\n\nPribližajte napravi (običajno s hrbtno stranjo) in se dotaknite zaslona. Kaj se prenese, je odvisno od aplikacije."</string>
Eric Fischer335c8c82012-04-24 13:44:08 -0700584 <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Odkrivanje omrežnih storitev"</string>
585 <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Dovoli, da aplikacije v drugih napravah odkrivajo aplikacije v tej napravi"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800586 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string>
587 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Vklopi Wi-Fi"</string>
588 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string>
589 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Nastavitve za Wi-Fi"</string>
590 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800591 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Nastavi in upravljaj brezžične dostopne točke"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -0800592 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Izberi omrežje Wi‑Fi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700593 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Izberi Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800594 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Vklapljanje povezave Wi‑Fi …"</string>
595 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Izklapljanje povezave Wi‑Fi …"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800596 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Napaka"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700597 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"V načinu za letalo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800598 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Obveščanje o omrežjih"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700599 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Obveščanje, ko je na voljo javno omrežje"</string>
Eric Fischer0991f0f2012-06-06 13:23:45 -0700600 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Izogni se slabim povezavam"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800601 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Omrežje Wi-Fi uporabi samo, če je na voljo dobra internetna povezava"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700602 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Uporaba samo omrežij z dobro internetno povezavo"</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -0700603 <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"Iskanje vedno na voljo"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700604 <string name="wifi_scan_always_available_title" msgid="1518769058260729007">"Vedno dovoli iskanje"</string>
605 <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="5442775583708315387">"Googlova lokacijska storitev in druge aplikacije naj poiščejo omrežja, tudi če je Wi-Fi izklopljen"</string>
Geoff Mendal7c128a22014-11-24 10:31:25 -0800606 <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Samodejno uporabi odprto omrežje Wi‑Fi"</string>
607 <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Naj pomočnik za Wi-Fi samodejno vzpostavi povezavo z odprtimi omrežji visoke kakovosti"</string>
608 <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Izbira pomočnika"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -0700609 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Namestitev potrdil"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -0700610 <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"Za večjo natančnost in druge namene dovolite Googlovi lokacijski storitvi in drugim aplikacijam, da iščejo omrežja Wi-Fi v bližini, tudi če je Wi-Fi izklopljen. Če tega ne želite, odprite Dodatno &gt; Iskanje vedno na voljo."</string>
611 <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"Aplikacije lahko iščejo omrežja Wi-Fi v bližini, tudi če je Wi-Fi izklopljen. Če tega ne želite, odprite Dodatno &gt; Iskanje vedno na voljo."</string>
612 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"Tega ne kaži več"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800613 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Ohrani povezavo Wi-Fi med spanjem"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700614 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi-Fi vklop. v stanju priprav."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800615 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Težava pri spreminjanju nastavitve"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700616 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Izboljšanje učinkovitosti"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800617 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimizacija Wi-Fi-ja"</string>
618 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Zmanjšanje porabe energije, ko je vklopljen Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700619 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Omejitev porabe akum. za Wi‑Fi"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700620 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Dodaj omrežje"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800621 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Omrežja Wi-Fi"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800622 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Gumb za WPS"</string>
Baligh Uddin07460202012-10-24 16:27:14 -0700623 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Več možnosti"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800624 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Vnos kode PIN za WPS"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800625 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi‑Fi Direct"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800626 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Išči"</string>
627 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Dodatno"</string>
Baligh Uddin424bc842014-09-30 13:18:06 -0700628 <string name="wifi_menu_apps" msgid="6003687912727859577">"Pokaži aplikacije"</string>
629 <string name="wifi_menu_apps_strength" msgid="3322614241441509660">"Pokaži moč Wi-Fi-ja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800630 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Vzpostavi povezavo z omrežjem"</string>
Geoff Mendal0bda36d2014-11-10 14:33:04 -0800631 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Zapomni si omrežje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800632 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Pozabi omrežje"</string>
633 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Spremeni omrežje"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700634 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Zapisovanje na oznako NFC"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800635 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Za prikaz razpoložljivih omrežij vklopite Wi-Fi."</string>
636 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Iskanje omrežij Wi-Fi …"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700637 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"Nimate dovoljenja za spreminjanje omrežja Wi‑Fi."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700638 <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Dodajanje drugega omrežja"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700639 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Več"</string>
640 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Samodej. nastavitev (WPS)"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700641 <string name="wifi_required_info_text" msgid="7442238187557620087">"Če želite dokončati namestitev, mora imeti tablični računalnik dostop do omrežja Wi-Fi. Po namestitvi lahko preklapljate med prenosom podatkov v mobilnem omrežju in omrežjem Wi-Fi."</string>
642 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Dodatne možnosti"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800643 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi‑Fi Protected Setup"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800644 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Zagon nastavitve WPS ..."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800645 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"Pritisnite gumb »Wi‑Fi Protected Setup« na usmerjevalniku. Morda se imenuje »WPS« ali vsebuje ta simbol:"</string>
646 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Vnesite PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> za usmerjevalnik Wi‑Fi. Namestitev lahko traja do dve minuti."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800647 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Nastavitev WPS je uspela. Povezovanje z omrežjem ..."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800648 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Vzpostavljena povezava z omrežjem Wi‑Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -0700649 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"Nastavitev WPS že poteka in lahko traja največ dve minuti"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800650 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Nastavitev WPS ni uspela. Poskusite znova čez nekaj minut."</string>
651 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Varnostna nastavitev brezžičnega usmerjevalnika (WEP) ni podprta"</string>
652 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Varnostna nastavitev brezžičnega usmerjevalnika (TKIP) ni podprta"</string>
653 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Preverjanje pristnosti ni uspelo. Poskusite znova."</string>
654 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Zaznana je druga seja WPS. Poskusite znova čez nekaj minut."</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -0700655 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Ime omrežja"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -0700656 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Vnesite SSID"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800657 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Varnost"</string>
658 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Moč signala"</string>
659 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stanje"</string>
660 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Hitrost povezave"</string>
Baligh Uddin105f2702014-03-19 13:17:30 -0700661 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frekvenca"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800662 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Naslov IP"</string>
663 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Način EAP"</string>
664 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Preverjanje pristnosti v fazi 2"</string>
665 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Overjeno potrdilo"</string>
666 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Uporabniško potrdilo"</string>
667 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identiteta"</string>
668 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonimna identiteta"</string>
669 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Geslo"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800670 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Pokaži geslo"</string>
671 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Nastavitve naslova IP"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800672 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nespremenjeno)"</string>
673 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(ni navedeno)"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800674 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS je na voljo"</string>
Eric Fischer67e61f82012-04-30 13:42:48 -0700675 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS je na voljo)"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700676 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Vnesite geslo za omrežje"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700677 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Za izboljšanje natančnosti lokacijskih podatkov in druge namene želi <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vklopiti iskanje omrežij, tudi ko je Wi-Fi izklopljen.\n\nŽelite to dovoliti vsem aplikacijam, ki želijo iskati omrežja?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700678 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Če želite to možnost izklopiti, v meniju z dodatnimi elementi odprite »Dodatno«."</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -0700679 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Dovoli"</string>
680 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Zavrni"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700681 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Ali se želite prijaviti, da se lahko povežete?"</string>
682 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> zahteva spletno prijavo pred povezavo v omrežje."</string>
683 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"POVEŽI"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800684 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Vzpostavi povezavo"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800685 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Vzpostavljanje povezave z omrežjem ni uspelo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800686 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Pozabi"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800687 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Pozabljanje omrežja ni uspelo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800688 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Shrani"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800689 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Shranjevanje omrežja ni uspelo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800690 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Prekliči"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -0700691 <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Kljub temu preskoči"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700692 <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Ne preskoči"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700693 <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"OPOZORILO: Če preskočite povezavo Wi‑Fi, bo tablični računalnik za začetne prenose in posodobitve uporabljal prenos podatkov v mobilnem omrežju. Če se želite izogniti morebitnim stroškom za prenos podatkov, se povežite v omrežje Wi-Fi."</string>
694 <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"OPOZORILO: Če preskočite povezavo Wi‑Fi, bo naprava za začetne prenose in posodobitve uporabljala prenos podatkov v mobilnem omrežju. Če se želite izogniti morebitnim stroškom za prenos podatkov, se povežite v omrežje Wi-Fi."</string>
695 <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"OPOZORILO: Če preskočite povezavo Wi‑Fi, bo telefon za začetne prenose in posodobitve uporabljal prenos podatkov v mobilnem omrežju. Če se želite izogniti morebitnim stroškom za prenos podatkov, se povežite v omrežje Wi-Fi."</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -0800696 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="5872240361944591105">"Če preskočite Wi‑Fi:\n\nv tabličnem računalniku ne bo na voljo internetna povezava.\n\nDokler ne vzpostavite internetne povezave, ne boste prejemali posodobitev programske opreme.\n\nTrenutno ni mogoče aktivirati zaščitnih funkcij naprave."</string>
697 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1013689568018268332">"Če preskočite Wi‑Fi:\n\nv napravi ne bo na voljo internetna povezava.\n\nDokler ne vzpostavite internetne povezave, ne boste prejemali posodobitev programske opreme.\n\nTrenutno ni mogoče aktivirati zaščitnih funkcij naprave."</string>
698 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="5245835374169369770">"Če preskočite Wi‑Fi:\n\nv telefonu ne bo na voljo internetna povezava.\n\nDokler ne vzpostavite internetne povezave, ne boste prejemali posodobitev programske opreme.\n\nTrenutno ni mogoče aktivirati zaščitnih funkcij naprave."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800699 <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Tablični računalnik se ni mogel povezati v to omrežje Wi-Fi."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700700 <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Naprava se ni mogla povezati v to omrežje Wi-Fi."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800701 <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefon se ni mogel povezati v to omrežje Wi-Fi."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700702 <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Shranjena omrežja"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800703 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Dodatne nastavitve za Wi‑Fi"</string>
704 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Frekvenčni pas za Wi-Fi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800705 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Določite frekvenčni obseg delovanja"</string>
706 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Težava pri nastavitvi frekvenčnega pasu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800707 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Naslov MAC"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800708 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Naslov IP"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700709 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Shranjena omrežja"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700710 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Nastavitve nasl. IP"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800711 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Shrani"</string>
712 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Prekliči"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700713 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Vnesite veljaven naslov IP."</string>
714 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Vnesite veljaven naslov prehoda."</string>
715 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Vnesite veljaven naslov DNS."</string>
716 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Vnesite predpono omrežja, dolgo med 0 in 32 znaki."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800717 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
718 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
719 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Prehod"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800720 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Dolžina predpone omrežja"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800721 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi‑Fi Direct"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700722 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Podatki o napravi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700723 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapomni si to povezavo"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700724 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Išči naprave"</string>
725 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Iskanje …"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800726 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Preimenovanje naprave"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700727 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Enakovredne naprave"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700728 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Shranjene skupine"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800729 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Povezava ni mogoča."</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -0700730 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Naprave ni bilo mogoče preimenovati."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800731 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Želite prekiniti povezavo?"</string>
732 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Če prekinete, se prekine povezava z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
733 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Če prekinete povezavo, bo prekinjena povezava z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> in še toliko drugimi: <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerdbc7d9c2012-04-10 14:38:57 -0700734 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Želite preklicati povabilo?"</string>
735 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Ali želite preklicati povabilo za povezavo z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700736 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Želite pozabiti to skupino?"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800737 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Prenosna dostopna točka Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700738 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Dostopna točka Wi-Fi"</string>
739 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Uporaba mobil. povezave za omrežje Wi‑Fi"</string>
Ying Wangaf0aaa12012-07-09 13:23:39 -0700740 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Vklop dostopne točke ..."</string>
741 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Izklop dostopne točke ..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800742 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Prenosna dostopna točka <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> dejavna"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800743 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Napaka prenosne dostopne točke Wi-Fi"</string>
744 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Nastavitev dostopne točke Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700745 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Nastavitev dostopne toč. Wi‑Fi"</string>
746 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"Pren. dos. toč. Wi-Fi AndroidAP WPA2 PSK"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800747 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Prenosna dostopna točka Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800748 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700749 <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Začetna stran"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700750 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Zaslon"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700751 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvok"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800752 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700753 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Glasnost"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700754 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Glasbeni učinki"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800755 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Glasnost zvonjenja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800756 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibriraj v tihem načinu"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800757 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Privzeti zvok obvestila"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800758 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvonjenje"</string>
759 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Obvestilo"</string>
760 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Za obvestila uporabljaj glasnost dohodnih klicev"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700761 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Ne podpira delovnih profilov"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800762 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Privzeti zvok obvestila"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800763 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Predstavnost"</string>
764 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Nastavi glasnost za glasbo in video"</string>
765 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
766 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Zvočne nastavitve za priklopljeno stojalo"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700767 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Zvok številčnice"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700768 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Zvoki dotikov"</string>
769 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvoki zaklepanja zaslona"</string>
770 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibrira na dotik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800771 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Zmanjšanje zunanjih zvokov"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700772 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Glasba, videoposnetki, igre in druge predstavnosti"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700773 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Zvonjenje in obvestila"</string>
774 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Obvestila"</string>
775 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmi"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700776 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Izklop zvonjenja in obvestil"</string>
777 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Izklop glasbe in drugih medijev"</string>
778 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Izklop zvoka obvestil"</string>
779 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Izklop alarmov"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800780 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Stojalo"</string>
781 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Nastavitvebn stojala"</string>
782 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Zvok"</string>
783 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Nastavitve za priklopljeno namizno stojalo"</string>
784 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Nastavitve za priklopljeno stojalo za avto"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800785 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablični računalnik ni v stojalu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800786 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon ni nameščen v stojalu"</string>
787 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Nastavitve za priklopljeno stojalo"</string>
788 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Stojala ni mogoče najti"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800789 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Preden nastavite zvok, mora biti tablični računalnik v stojalu."</string>
790 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Preden nastavite zvok, mora biti telefon v stojalu."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700791 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Zvok ob vstavitvi v stojalo"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800792 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Predvajaj zvok med vstavljanjem tabličnega računalnika v stojalo ali odstranjevanjem iz njega"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800793 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Predvajaj zvok pri vstavitvi telefona v stojalo ali odstranitvi iz njega"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800794 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ne predvajaj zvoka med vstavljanjem tabličnega računalnika v stojalo ali odstranjevanjem iz njega"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800795 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ne predvajaj zvoka pri vstavitvi telefona v stojalo ali odstranitvi iz njega"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -0700796 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Računi"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700797 <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Osebno"</string>
798 <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Služba"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800799 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Iskanje"</string>
800 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Upravljaj nastavitve iskanja in zgodovine"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700801 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Prikaz"</string>
Baligh Uddina9731af2012-09-26 18:51:25 -0700802 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Samodejno zasukaj zaslon"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800803 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Samodejno spremeni usmerjenost ob zasuku tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800804 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Samodejno preklopi usmeritev ob zasuku telefona"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800805 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Samodejno spremeni usmerjenost ob zasuku tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800806 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Samodejno preklopi usmeritev ob zasuku telefona"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700807 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Raven svetlosti"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700808 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Svetlost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800809 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Prilagoditev svetlosti zaslona"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700810 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Prilagodljiva svetlost"</string>
811 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimiziranje ravni svetlosti glede na razpoložljivo svetlobo"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800812 <string name="night_mode_title" msgid="6928425617491943384">"Tema"</string>
813 <string name="night_mode_summary" msgid="9196605054622017193">"%s"</string>
814 <string name="night_mode_no" msgid="7682792841791457238">"Svetlo"</string>
815 <string name="night_mode_yes" msgid="4847655033618591567">"Temno"</string>
816 <string name="night_mode_auto" msgid="7508348175804304327">"Samodejno"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700817 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Stanje pripravljenosti"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700818 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Zaslon se izklopi"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700819 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> nedejavnosti"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700820 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Ozadje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700821 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Izberite ozadje iz"</string>
Baligh Uddina1850b32012-10-29 13:40:29 -0700822 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Sanjarjenje"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700823 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"V stojalu ali v stanju pripravljenosti in med polnjenjem"</string>
824 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Eno ali drugo"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700825 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Med napajanjem"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700826 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"V stojalu"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700827 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Izklopljeno"</string>
Baligh Uddin1d73c4e2012-11-02 01:45:20 -0700828 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Če želite nadzorovati, kaj se dogaja, ko je telefon v stojalu in/ali v stanju pripravljenosti, vklopite »Sanjarjenje«."</string>
Baligh Uddin6e16e832012-10-28 12:46:08 -0700829 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Kdaj sanjariti"</string>
830 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Začnite zdaj"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -0700831 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Nastavitve"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800832 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Samodejna svetlost"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700833 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Preklop iz stanja pripravlj. z dviganjem"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700834 <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Prikaz na podlagi okolja"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -0800835 <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Preklop zaslona iz stanja pripravljenosti, ko primete napravo ali prejmete obvestila"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700836 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Velikost pisave"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700837 <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Velikost pisave"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800838 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Nastavitve zaklepanja kartice SIM"</string>
839 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nastavi zaklepanje kartice SIM"</string>
840 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zaklepanje kartice SIM"</string>
841 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zakleni kartico SIM"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800842 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Zahtevaj PIN za uporabo tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800843 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Zahtevaj kodo PIN za uporabo telefona"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800844 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Zahtevaj PIN za uporabo tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800845 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Zahtevaj kodo PIN za uporabo telefona"</string>
846 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Spremeni kodo PIN kartice SIM"</string>
847 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"Koda PIN za kartico SIM"</string>
848 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zakleni kartico SIM"</string>
849 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Odkleni kartico SIM"</string>
850 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Stara koda PIN za kartico SIM"</string>
851 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nova koda PIN za kartico SIM"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700852 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Znova vnesite novi PIN"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800853 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"Koda PIN za kartico SIM"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700854 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Napačen PIN"</string>
855 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700856 <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Kode PIN ni mogoče spremeniti.\nKoda PIN je morda napačna."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800857 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Sprememba kode PIN za kartico SIM je uspela"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700858 <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Zaklepanja kartice SIM ni mogoče spremeniti.\nMorda je koda PIN napačna."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800859 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"V redu"</string>
860 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Prekliči"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700861 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Najdenih je bilo več kartic SIM"</string>
862 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Izberite kartico SIM, ki jo želite uporabljati za prenos podatkov v mobilnih omrežjih."</string>
Baligh Uddin15adc9b2014-11-06 10:02:24 -0800863 <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Druga kart. SIM za pren. pod.?"</string>
864 <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Želite za prenos podatkov v mobilnih omrežjih uporabiti kartico SIM <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> namesto kartice SIM <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>?"</string>
Geoff Mendal1d2c2a22014-12-10 06:50:35 -0800865 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Želite sprem. pred. kart. SIM?"</string>
866 <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> je edina kartica SIM v napravi. Želite uporabljati to kartico SIM za prenos podatkov v mobilnih omrežjih, klice in sporočila SMS?"</string>
Baligh Uddinc0d9c7b2013-10-30 11:26:56 -0700867 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Napačna koda PIN kartice SIM. Zdaj se boste morali za odklenitev naprave obrniti na operaterja."</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -0800868 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
869 <item quantity="one">Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskus.</item>
870 <item quantity="two">Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusa.</item>
871 <item quantity="few">Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskuse.</item>
872 <item quantity="other">Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusov.</item>
873 </plurals>
Baligh Uddinc0d9c7b2013-10-30 11:26:56 -0700874 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Postopek za odklepanje s kodo PIN kartice SIM ni uspel."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800875 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stanje tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800876 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stanje telefona"</string>
877 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistemske posodobitve"</string>
878 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
879 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Različica sistema Android"</string>
880 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Številka modela"</string>
Ying Wang95874492012-07-17 12:59:04 -0700881 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID opreme"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800882 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Različica radijske programske opreme"</string>
883 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Različica jedra"</string>
884 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Delovna različica"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -0700885 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Stanje za SELinux"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800886 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ni na voljo"</string>
887 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stanje"</string>
888 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stanje"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800889 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Stanje baterije in omrežja ter drugi podatki"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800890 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonska številka, signal itn."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800891 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Pomnilnik"</string>
892 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Nastavitve pomnilnika"</string>
893 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Izpni pomnilnik USB, prikaži razpoložljiv pomnilnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800894 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Izpenjanje kartice SD, prikaz razpoložljivega pomnilnika"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800895 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
896 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moja telefonska številka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800897 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700898 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800899 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Različica seznama prednostnih omrežij za gostovanje"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700900 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700901 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700902 <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Vrsta mobilnega omrežja"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800903 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Podatki operaterja"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700904 <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Stanje mobilnega omrežja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800905 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje storitve"</string>
906 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Moč signala"</string>
907 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Gostovanje"</string>
908 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Omrežje"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800909 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Naslov MAC vmesnika Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800910 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Naslov Bluetooth"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700911 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijska številka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800912 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Ni na voljo"</string>
913 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Čas delovanja"</string>
914 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Čas delovanja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800915 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Notranji pomnilnik"</string>
916 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800917 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Kartica SD"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800918 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Na voljo"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700919 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Na voljo (samo za branje)"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700920 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Skupno prostora"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800921 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Izračunavanje ..."</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -0700922 <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Aplikacije (podatki o aplik. in medijska vsebina)"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800923 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Predstavnost"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700924 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Prenosi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700925 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Slike, videoposnetki"</string>
926 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Zvok (glasba, melodije zvonjenja, podcasti ipd.)"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700927 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Razno"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700928 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Predpomnjeni podatki"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800929 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Izpni skupno shrambo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800930 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Izpni kartico SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800931 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Izpni notranji pomnilnik USB"</string>
932 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Izpni kartico SD, da jo lahko varno odstranim"</string>
933 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Vstavite pomnilnik USB za vpenjanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800934 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Vstavite kartico SD, da bo vpeta"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800935 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Vpni pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800936 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Vpni kartico SD"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700937 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
938 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800939 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
940 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Izbriši kartico SD"</string>
941 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Izbriše vse podatke na notranjem pomnilniku USB, na primer glasbo ali fotografije"</string>
942 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Izbriše vse podatke na kartici SD, na primer glasbo ali fotografije"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700943 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Želite počistiti predpomnjene podatke?"</string>
944 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Počistili boste predpomnjene pod. vseh aplikacij."</string>
Baligh Uddin935d99d2012-08-28 14:32:29 -0700945 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Funkcija MTP ali PTP je aktivna"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700946 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Želite izpeti pomnilnik USB?"</string>
947 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Želite izpeti kartico SD?"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700948 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Če izpnete pomnilnik USB, bodo nekatere aplikacije, ki jih uporabljate, nehale delovati in ne bodo na voljo, dokler pomnilnika USB spet ne vpnete."</string>
949 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Če izpnete kartico SD, se bodo nekatere aplikacije, ki jih uporabljate, ustavile in morda ne bodo na voljo, dokler znova ne vpnete kartice SD."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700950 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
951 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700952 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Pomnilnika USB ni bilo mogoče izpeti. Poskusite znova pozneje."</string>
953 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Kartice SD ni mogoče izpeti. Poskusite znova pozneje."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800954 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Pomnilnik USB bo izpet."</string>
955 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kartica SD bo izpeta."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800956 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Izpenjanje"</string>
957 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Izpenjanje poteka"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -0700958 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Prostor za shranjevanje bo pošel"</string>
959 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Nekatere sistemske funkcije, na primer sinhronizacija, morda ne delujejo pravilno. Poskusite sprostiti nekaj prostora tako, da zbrišete ali odpnete elemente, kot so aplikacije ali medijska vsebina."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700960 <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Povezava USB z računalnikom"</string>
961 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Povezava USB z računalnikom"</string>
962 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Vzpostavi povezavo kot"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700963 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Predstavnostna naprava (MTP)"</string>
964 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"V sistemu Windows lahko prenašate predstavnostne datoteke ali v računalniku Mac uporabite Android File Transfer (glejte www.android.com/filetransfer)"</string>
965 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparat (PTP)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700966 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Omogoča prenos fotografij s programsko opremo fotoaparata in prenos datotek v računalnikih, ki ne podpirajo protokola MTP"</string>
Geoff Mendal03f8c5c2015-02-25 06:28:40 -0800967 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
968 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Omogoča, da aplikacije, ki podpirajo MIDI, delujejo prek povezave USB s programsko opremo za MIDI v računalniku."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700969 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Drugi uporabniki"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800970 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stanje baterije"</string>
971 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Raven napolnjenosti baterije"</string>
972 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ji"</string>
973 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Uredi dostopno točko"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700974 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Ni nastavljeno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800975 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Ime"</string>
976 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
977 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Strežnik proxy"</string>
978 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Vrata"</string>
979 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Uporabniško ime"</string>
980 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Geslo"</string>
981 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Strežnik"</string>
982 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"Storitveni center za sporočila MMS"</string>
983 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Strežnik proxy za sporočila MMS"</string>
984 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Vrata MMS"</string>
985 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"Mobilna koda države"</string>
986 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"Koda mobilnega omrežja"</string>
987 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Vrsta preverjanja pristnosti"</string>
988 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Brez"</string>
989 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
990 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
991 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ali CHAP"</string>
992 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Vrsta APN-ja"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800993 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protokol APN"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700994 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protokol za gostovanje APN"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700995 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Omogoči/onemogoči APN"</string>
996 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN omogočen"</string>
997 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN onemogočen"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700998 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nosilec"</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -0700999 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Vrsta MVNO"</string>
1000 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Vrednost MVNO"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001001 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Izbriši APN"</string>
1002 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nov APN"</string>
1003 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Shrani"</string>
1004 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Zavrzi"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001005 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001006 <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Polje z imenom ne sme biti prazno."</string>
1007 <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN ne sme biti prazen."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001008 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Polje z mobilno kodo države mora vsebovati 3 števke."</string>
1009 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Polje s kodo mobilnega omrežja mora vsebovati 2 ali 3 števke."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001010 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Obnavljanje privzetih nastavitev APN-jev"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001011 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Ponastavi na privzeto"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001012 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Ponastavitev privzetih nastavitev APN-jev končana"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001013 <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Ponastavi napravo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001014 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Ponastavitev na tovarniške nastavitve"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001015 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Izbriše vse podatke na tabličnem računalniku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001016 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Izbriše vse podatke iz telefona"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001017 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"S tem boste iz "<b>"notranjega pomnilnika"</b>" tabličnega računalnika izbrisali vse podatke:\n\n"<li>"Google Račun"</li>\n<li>"Podatke in nastavitve sistema in aplikacij"</li>\n<li>"Prenesene aplikacije"</li></string>
1018 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"S tem boste iz "<b>"notranjega pomnilnika"</b>" telefona izbrisali vse podatke:\n\n"<li>"Google Račun"</li>\n<li>"Podatke in nastavitve sistema in aplikacij"</li>\n<li>"Prenesene aplikacije"</li></string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001019 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Trenutno ste prijavljeni v te račune:\n"</string>
Geoff Mendal7c128a22014-11-24 10:31:25 -08001020 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"V napravi so prisotni drugi uporabniki.\n"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001021 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Glasba"</li>\n<li>"Fotografije"</li>\n<li>"Drugi uporabniški podatki"</li></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001022 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Če želite izbrisati glasbo, slike in druge uporabniške podatke, morate izbrisati "<b>"pomnilnik USB"</b>"."</string>
1023 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Če želite izbrisati glasbo, slike in druge uporabniške podatke, morate izbrisati "<b>"kartico SD"</b>"."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001024 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
1025 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Izbriši kartico SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001026 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Izbriši vse podatke v notranjem pomnilniku USB, na primer glasbo ali fotografije."</string>
1027 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Izbriši vse podatke na kartici SD, na primer glasbo ali fotografije."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001028 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Ponastavi tablični računalnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001029 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Ponastavi telefon"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001030 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Želite izbrisati vse osebne podatke in prenesene aplikacije? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001031 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Izbriši vse"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001032 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Če želite potrditi ponastavitev na tovarniške nastavitve, morate narisati vzorec za odklepanje."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001033 <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Ponastavitev ni opravljena, ker storitev System Clear ni na voljo."</string>
1034 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Želite ponastaviti?"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001035 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Ponastavitev na tovarniške nastavitve ni na voljo za tega uporabnika"</string>
Baligh Uddin9c580322014-09-03 23:27:12 -07001036 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Brisanje"</string>
1037 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Počakajte ..."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001038 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
1039 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Izbriši kartico SD"</string>
1040 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Izbriše vse podatke na pomnilniku USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001041 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Izbriše vse podatke na kartici SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001042 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Želite izbrisati pomnilnik USB? Izgubili boste "<b>"vse"</b>" podatke, shranjene v njem."</string>
1043 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Želite izbrisati kartico SD? Izgubili boste "<b>"vse"</b>" podatke, shranjene na njej."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001044 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
1045 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Izbriši kartico SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001046 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Ali želite izbrisati vse datoteke, shranjene na pomnilniku USB? Dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
1047 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Ali želite izbrisati vse datoteke, shranjene na kartici SD? Dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001048 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Izbriši vse"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001049 <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Če želite potrditi brisanje pomnilnika USB, morate narisati vzorec za odklepanje."</string>
1050 <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Če želite potrditi brisanje kartice SD, morate narisati vzorec za odklepanje."</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001051 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Nastavitve klicanja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001052 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nastavite telefonski predal, preusmeritev klicev, čakajoči klic, ID klicatelja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001053 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Internet prek USB-ja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001054 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prenosna dostopna točka"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001055 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Internet prek Bluetootha"</string>
1056 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Internet prek mob. napr."</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001057 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Modem/prenosna dost. točka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001058 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001059 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Internetna povezava prek USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001060 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Povezava USB je vzpostavljena, označite za internetno povezavo prek telefona"</string>
1061 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Uporablja se internetna povezava prek telefona"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001062 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Internetna povezava prek telefona ni mogoča, kadar se uporablja pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001063 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Povezava USB ni vzpostavljena"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001064 <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Za vklop se povežite"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001065 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Zaradi povezave USB je prišlo do napake internetne povezave prek telefona"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001066 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Internet prek Bluetootha"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001067 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Skupna raba internetne povezave tega tabl. računalnika"</string>
1068 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Skupna raba internetne povezave tega telefona"</string>
1069 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Internetno povezavo tega tabličnega računalnika souporablja ena naprava"</string>
1070 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Internetno povezavo tega telefona souporablja ena naprava"</string>
1071 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Št. naprav, ki si deli internetno povezavo tega tabličnega računalnika: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
1072 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Št. naprav, ki si deli internetno povezavo tega telefona: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001073 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="1790242032929221788">"Skupna raba internetne povezave naprave <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001074 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Brez skupne rabe internetne povez. tega tabl. računalnika"</string>
1075 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Brez skupne rabe internetne povezave tega telefona"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001076 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Ni povezave"</string>
1077 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Internetna povezava ni mogoča z več kot <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> naprav."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001078 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Internetna povezava z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjena."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001079 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomoč"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001080 <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Mobilna omrežja"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001081 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Naročniški paket za mobilno napravo"</string>
1082 <string name="sms_application_title" msgid="6134351177937015839">"Privzeta aplikacija za SMS-e"</string>
1083 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Ali želite zamenjati aplikacijo za SMS-e?"</string>
Geoff Mendal1c71b8e2014-03-17 12:48:05 -07001084 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Ali želite za SMS-e namesto aplikacije <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> uporabljati aplikacijo <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin38d03572013-10-11 01:22:14 -07001085 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Ali želite za SMS-e uporabljati aplikacijo <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07001086 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Želite zamenjati Pomočnika za Wi‑Fi?"</string>
1087 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Želite za upravljanje omrežnih povezav namesto aplikacije <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> uporabljati aplikacijo <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
1088 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Želite za upravljanje omrežnih povezav uporabljati aplikacijo <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001089 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Neznan ponudnik kartice SIM"</string>
Baligh Uddin12c8b642013-07-08 09:22:36 -07001090 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s nima znanega spletnega mesta za omogočanje uporabe"</string>
1091 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Vstavite SIM in znova zaženite"</string>
1092 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Vzpostavite internetno povezavo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001093 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja lokacija"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08001094 <string name="managed_profile_location_category" msgid="6992546457880004735">"Delovni profil"</string>
1095 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Mesto za delovni profil"</string>
1096 <string name="managed_profile_location_switch_lockdown" msgid="3851708343340350369">"Izklopilo podjetje"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07001097 <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Način"</string>
1098 <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Visoka natančnost"</string>
1099 <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Varč. z energijo akumulatorja"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001100 <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Samo v napravi"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001101 <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Lokacija je izklopljena"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07001102 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Nedavne zahteve za lokacijo"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001103 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"V zadnjem času ni nobena aplikacija zahtevala lokacijskih podatkov"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07001104 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Lokacijske storitve"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001105 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Visoka poraba akumulatorja"</string>
1106 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Nizka poraba akumulatorja"</string>
Baligh Uddinfee406c2013-12-09 11:53:08 -08001107 <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Način ugotavljanja lokacije"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001108 <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"Uporaba GPS-ja, Wi-Fi-ja in mobilnih omrežij za določanje lokacije"</string>
1109 <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"Uporaba Wi-Fi-ja in mobilnih omrežij za določanje lokacije"</string>
Geoff Mendaleeca1e22015-03-02 06:53:43 -08001110 <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Uporaba GPS-ja za določanje lokacije"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001111 <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Lokac. z Wi-Fi-jem in mob. om."</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -07001112 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Aplikacijam omogočite hitrejše določanje lokacije z Googlovo storitvijo za določanje lokacije. Anonimni podatki o lokaciji bodo zbrani in poslani Googlu."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001113 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Določanje lokacije z Wi‑Fi-jem"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001114 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Sateliti GPS"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -07001115 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Za določanje lokacije omogočite aplikacijam uporabo GPS-a v tabličnem računalniku"</string>
1116 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Za določanje lokacije omogočite aplikacijam uporabo GPS-a v telefonu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001117 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Uporabljaj GPS s pomočjo"</string>
1118 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Uporabljaj strežnik za pomoč pri sistemu GPS (ne označite, da zmanjšate uporabo omrežja)"</string>
1119 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Uporabi strežnik za pomoč pri uporabi sistema GPS (ne označite, da izboljšate delovanje sistema GPS)"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001120 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Lokacija in Iskanje Google"</string>
1121 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Naj Google uporablja vašo lokacijo za izboljšanje rezultatov iskanja in drugih storitev"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -07001122 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Dostop do moje lokacije"</string>
1123 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Aplikacije, ki prosijo za vaše dovoljenje, lahko uporabijo podatke o lokaciji"</string>
1124 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Viri lokacije"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001125 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"O tabličnem računalniku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001126 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"O telefonu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001127 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Ogled pravnih informacij, stanja, različice programske opreme"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001128 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Pravne informacije"</string>
1129 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Sodelavci"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001130 <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Zakonsko predpisani podatki"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001131 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Avtorska pravica"</string>
1132 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string>
1133 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Določila in pogoji"</string>
Geoff Mendal58f25792015-01-12 07:14:04 -08001134 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Licenca za WebView v sistemu"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001135 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Ozadja"</string>
1136 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Ponudniki satelitskih posnetkov: \n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001137 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licence za odprto kodo"</string>
1138 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Pri nalaganju licenc je prišlo do težave."</string>
1139 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Nalaganje …"</string>
1140 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informacije o varnosti"</string>
1141 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informacije o varnosti"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001142 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Nimate podatkovne povezave. Če si želite te podatke ogledati zdaj, odprite %s iz katerega koli računalnika z internetno povezavo."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001143 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Nalaganje …"</string>
1144 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Izberite geslo"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001145 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Izberite vzorec"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001146 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Izberite kodo PIN"</string>
1147 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potrdite geslo"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001148 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potrdite vzorec"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001149 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potrdite kodo PIN"</string>
1150 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Gesli se ne ujemata"</string>
1151 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001152 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Izbira načina odklepanja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001153 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Geslo je nastavljeno"</string>
1154 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Koda PIN je nastavljena"</string>
1155 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Vzorec je nastavljen"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001156 <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Varnost zaslona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001157 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
1158 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Spremeni kodo PIN za odklepanje"</string>
1159 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Potrdite shranjeni vzorec"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001160 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Poskusite znova:"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001161 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Nariši vzorec za odklepanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001162 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Če želite pomoč, pritisnite meni."</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001163 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Ko končate, dvignite prst"</string>
1164 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Povežite vsaj toliko pik: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Poskusite znova."</string>
1165 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Vzorec je shranjen"</string>
1166 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Znova narišite vzorec, da ga potrdite"</string>
1167 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Novi vzorec za odklepanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001168 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potrdi"</string>
1169 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Ponovno nariši"</string>
1170 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Poskusi znova"</string>
1171 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Naprej"</string>
1172 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Vzorec za odklepanje"</string>
1173 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Zahtevaj vzorec"</string>
1174 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Za odklepanje zaslona je treba narisati vzorec"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001175 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Vzorec je viden"</string>
1176 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibrira na dotik"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001177 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Zaklepanje ob vklopu"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001178 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Razen ko <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> poskrbi, da ostane odklenjen"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001179 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nastavi vzorec za odklepanje"</string>
1180 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
1181 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kako narisati vzorec za odklepanje"</string>
1182 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Preveč napačnih poskusov!"</string>
1183 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Čez <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekund poskusite znova."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001184 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplikacija ni nameščena v telefonu."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001185 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Upravljaj aplikacije"</string>
1186 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Upravljanje in odstranjevanje nameščenih aplikacij"</string>
1187 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplikacije"</string>
1188 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Upravljanje aplikacij, nastavljanje bližnjic za hiter zagon"</string>
1189 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Nastavitve aplikacij"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001190 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Neznani viri"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001191 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Dovoli vse vire aplikacij"</string>
1192 <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Omogoča nameščanje aplikacij iz virov, ki niso Google Play"</string>
Eric Fischer0991f0f2012-06-06 13:23:45 -07001193 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Dovoli namestitev aplikacij iz neznanih virov"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001194 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Aplikacije iz neznanih virov lažje napadejo tablični računalnik in osebne podatke. Strinjate se, da ste za morebitno škodo, nastalo v tabličnem računalniku, ali izgubo podatkov, ki sta posledica uporabe teh aplikacij, odgovorni izključno sami."</string>
1195 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Aplikacije iz neznanih virov lažje napadejo telefon in osebne podatke. Strinjate se, da ste izključno sami odgovorni za morebitno škodo, nastalo v telefonu, ali izgubo podatkov, ki sta posledica uporabe teh aplikacij."</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -07001196 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Dodatne nastavitve"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001197 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Omogoči več možnosti nastavitev."</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07001198 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Podatki o aplikaciji"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001199 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Prostor za shranjevanje"</string>
1200 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Privzeti zagon"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001201 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Privzete nastavitve"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001202 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Združljivost zaslona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001203 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Dovoljenja"</string>
1204 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Predpomnilnik"</string>
1205 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Počisti predpomnilnik"</string>
1206 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Predpomnilnik"</string>
1207 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrolniki"</string>
1208 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Prisilna ustavitev"</string>
1209 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Skupaj"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001210 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplikacija"</string>
1211 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Aplikacija na pogonu USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001212 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Podatki"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001213 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Podatki na pogonu USB"</string>
1214 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Kartica SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001215 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Odstrani"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001216 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Odstrani za vse uporabnike"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07001217 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Namesti"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001218 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Onemogoči"</string>
1219 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Omogoči"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001220 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Počisti podatke"</string>
1221 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Odstrani posodobitve"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001222 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Izbrali ste, da se bo pri nekaterih dejanjih ta aplikacija samodejno zagnala."</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001223 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Aplikaciji dovolite, da ustvari pripomočke in dostopa do njihovih podatkov."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001224 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Ni privzetih nastavitev."</string>
1225 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Počisti privzete nastavitve"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001226 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ta aplikacija morda ni namenjena za vaš zaslon. Tu lahko nastavite način prilagajanja zaslonu."</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001227 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Vprašaj, ko se zažene"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001228 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Upravljanje aplikacij"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001229 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neznano"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001230 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Razvrsti po imenu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001231 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Razvrsti po velikosti"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001232 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Pokaži storitve, ki se izvajajo"</string>
1233 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Pokaži predpom. procese"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001234 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Ponast. nast. aplikacije"</string>
1235 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Ponastavitev nastavitev?"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001236 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"S tem se bodo ponastavile vse nastavitve za:\n\n "<li>"onemogočene aplikacije,"</li>\n" "<li>"obvestila za onemogočene aplikacije,"</li>\n" "<li>"privzete aplikacije za dejanja,"</li>\n" "<li>"omejitev prenosa podatkov v ozadju za aplikacije,"</li>\n" "<li>"omejitve dovoljenj."</li>\n\n" Podatkov iz aplikacij ne boste izgubili."</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001237 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Ponastavitev aplikacij"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001238 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostor"</string>
1239 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtriraj"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001240 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Izberite možnosti filtriranja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001241 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Vse"</string>
Baligh Uddin4d69d9b2013-01-23 11:34:51 -08001242 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Onemogočene"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001243 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Preneseno"</string>
1244 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Se izvaja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001245 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001246 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na kartici SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001247 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Onemogočeno"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08001248 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Ni namešč. za tega uporabnika"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001249 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Ni aplikacij."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001250 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Notranji pomnilnik"</string>
1251 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Pomnilnik USB"</string>
1252 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Shramba na kartici SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001253 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Preračunavanje velikosti ..."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001254 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Želite izbrisati podatke aplikacije?"</string>
1255 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Vsi podatki te aplikacije bodo trajno izbrisani. To med drugim vključuje vse datoteke, nastavitve, račune in podatkovne zbirke."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001256 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"V redu"</string>
1257 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Prekliči"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001258 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001259 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Aplikacije ni bilo mogoče najti na seznamu nameščenih aplikacij."</string>
1260 <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Podatkov aplikacije ni bilo mogoče izbrisati."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001261 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Želite odstraniti posodobitve?"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001262 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Vse posodobitve aplikacije sistema Android bodo odstranjene."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001263 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Počisti podatke"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001264 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Podatkov za aplikacijo ni bilo mogoče izbrisati."</string>
1265 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ta aplikacija ima v tabličnem računalniku dostop do:"</string>
1266 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ta aplikacija ima v telefonu dostop do tega:"</string>
Eric Fischerbb509702012-06-21 15:07:31 -07001267 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Aplikacija lahko dostopa do naslednjih elementov v vašem tabličnem računalniku. Da bi izboljšali učinkovitost in zmanjšali porabo pomnilnika, za <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> velja nekaj od teh dovoljenj, saj se izvaja v istem procesu kot <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1268 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Aplikacija lahko dostopa do naslednjih elementov v telefonu. Da bi izboljšali učinkovitost in zmanjšali porabo pomnilnika, za <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> velja nekaj od teh dovoljenj, saj se izvaja v istem procesu kot <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1269 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1270 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1271 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1272 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001273 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ta aplikacija vam lahko zaračuna stroške:"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001274 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Pošlji SMS za plačljive storitve"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001275 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Izračunavanje ..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001276 <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Velikosti paketa ni bilo mogoče izračunati."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001277 <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Nimate nameščenih aplikacij drugih ponudnikov."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001278 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"različica <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1279 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Premakni"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001280 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Premakni v tablični računalnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001281 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Premakni v telefon"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001282 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Premakni na pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001283 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Premakni na kartico SD"</string>
1284 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Premikanje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001285 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Ni dovolj prostora za shranjevanje."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001286 <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Aplikacija ne obstaja."</string>
1287 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplikacija je zaščitena pred kopiranjem."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001288 <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Mesto namestitve ni veljavno."</string>
1289 <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Sistemskih posodobitev ni mogoče namestiti na zunanji medij."</string>
1290 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Želite prisilno ustaviti?"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001291 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Če boste vsilili zaustavitev aplikacije, morda ne bo pravilno delovala."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001292 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001293 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Aplikacije ni bilo mogoče premakniti. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001294 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Prednostno namestitveno mesto"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001295 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Spremenite prednostno namestitveno mesto za nove aplikacije."</string>
1296 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Želite onemogočiti vgrajeno aplikacijo?"</string>
1297 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Če onemogočite vgrajeno aplikacijo, bodo druge aplikacije morda nepravilno delovale."</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07001298 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Ali želite izbrisati podatke in onemogočiti aplikacijo?"</string>
1299 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Če onemogočite vgrajeno aplikacijo, lahko druge aplikacije napačno delujejo. Izbrisali boste tudi podatke."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001300 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Želite izklopiti obvestila?"</string>
1301 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Če izklopite obvestila za to aplikacijo, boste morda zamudili pomembna opozorila in posodobitve."</string>
Baligh Uddin74d305e2013-02-25 09:56:45 -08001302 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Delovanje aplikacij"</string>
Baligh Uddinf2004692013-01-22 09:27:15 -08001303 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Se izvaja"</string>
Baligh Uddin131b6f82013-01-30 10:43:41 -08001304 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nikoli uporabljeno)"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001305 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Uporaba pomnilnika"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001306 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Ogled pomnilnika, ki ga uporabljajo aplikacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001307 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Zagnane storitve"</string>
1308 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Preglejte in nadzorujte storitve, ki so trenutno zagnane"</string>
1309 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Ponovno zaganjanje"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001310 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Predpomnjeni procesi v ozadju"</string>
1311 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nič se ne izvaja."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001312 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Zagnala aplikacija."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001313 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1314 <skip />
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001315 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Prosto: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1316 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"V uporabi: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1317 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001318 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1319 <skip />
Baligh Uddinee1a2a62012-08-22 13:01:07 -07001320 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Uporabnik: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001321 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Odstranjen uporabnik"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001322 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces, <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> storitev"</string>
1323 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>proces, število storitev: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1324 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesov in <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> storitev"</string>
1325 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Število procesov: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, število storitev: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001326 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Pomnilnik naprave"</string>
1327 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Poraba RAM-a za aplikacije"</string>
1328 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sistem"</string>
1329 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Aplikacije"</string>
1330 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Prosto"</string>
1331 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Uporabljeno"</string>
1332 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Predpomnjeno"</string>
1333 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM-a"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001334 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Aplikacija, ki se izvaja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001335 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nedejavno"</string>
1336 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Storitve"</string>
1337 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
1338 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Ustavi"</string>
1339 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nastavitve"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001340 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"To storitev je zagnala aplikacija. Če jo ustavite, aplikacija morda ne bo delovala."</string>
1341 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Aplikacije ni mogoče varno ustaviti. Če jo ustavite, boste morda izgubili nekaj svojega trenutnega dela."</string>
1342 <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"To je star proces aplikacije, ki se še vedno izvaja, če bi ga potrebovali. Običajno ga ni treba ustaviti."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001343 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trenutno v uporabi. Za nadzor se dotaknite gumba »Nastavitve«"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001344 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Glavni proces je v uporabi."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001345 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Storitev <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> je v uporabi."</string>
1346 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Ponudnik <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> je v uporabi."</string>
1347 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Želite ustaviti sistemsko storitev?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001348 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Če ustavite to storitev, lahko nekatere funkcije v tabličnem računalniku nehajo pravilno delovati, dokler ga ne izklopite in znova vklopite."</string>
1349 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Če ustavite to stgoritev, lahko nekatere funkcije v telefonu nehajo pravilno delovati, dokler ga ne izklopite in znova vklopite."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001350 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Jezik in vnos"</string>
1351 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Jezik in vnos"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001352 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Nastavitve jezika"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001353 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tipkovnica in načini vnosa"</string>
1354 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Jezik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001355 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1356 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Samodejno zamenjaj"</string>
1357 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Popravi napačno natipkane besede"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001358 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Samodejna uporaba velikih začetnic"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001359 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Uporaba velike začetnice za prvo črko v stavku"</string>
1360 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Samodejno vstavljanje ločil"</string>
1361 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Nastavitve fizične tipkovnice"</string>
1362 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Dvakrat pritisnite preslednico, da vnesete ».«"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001363 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Gesla so vidna"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001364 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Ta način vnosa lahko morda zbere besedilo, ki ga vtipkate, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Omogoča ga aplikacija <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Ali želite uporabiti ta način vnosa?"</string>
1365 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Ta pregledovalnik črkovanja bo morda lahko zbral vse besedilo, ki ga vnesete, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Pregledovalnik je iz aplikacije <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Ga želite uporabiti?"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001366 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Nastavitve"</string>
1367 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Jezik"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001368 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Ni mogoče odpreti nastavitev za <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001369 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Miška/sledilna ploščica"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001370 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Hitrost kazalca"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001371 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Krmilnik za igre"</string>
1372 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Uporaba vibriranja"</string>
1373 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Preusmeritev vibriranja v krmilnik za igre, ko je povezan."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001374 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Izbira razporeditve tipkovnice"</string>
1375 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Nastavitev razporeditev tipkovnice"</string>
1376 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Preklopite s Ctrl + preslednica"</string>
Eric Fischerb3e458a2012-04-20 13:56:13 -07001377 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Privzeto"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001378 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Razporeditve tipkovnice"</string>
Baligh Uddincbc73192013-05-01 10:47:18 -07001379 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Osebni slovar"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001380 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1381 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Dodaj"</string>
1382 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Dodaj v slovar"</string>
Eric Fischer42149da2012-05-09 13:35:12 -07001383 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Besedna zveza"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001384 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Več možnosti"</string>
1385 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Manj možnosti"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001386 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"V redu"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001387 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Beseda:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001388 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Bližnjica:"</string>
1389 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Jezik:"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07001390 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Vnesite besedo"</string>
1391 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Izbirna bližnjica"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001392 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Uredi besedo"</string>
1393 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Uredi"</string>
1394 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Izbriši"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001395 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"V uporabniškem slovarju ni besed. Besede lahko dodate z dotikom gumba »Dodaj« (+)."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001396 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Za vse jezike"</string>
1397 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Več jezikov ..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001398 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Preizkušanje"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001399 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informacije o tabličnem računalniku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001400 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informacije o telefonu"</string>
1401 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informacije o bateriji"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001402 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Vnos besedila"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001403 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Vnosna metoda"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001404 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Trenutna tipkovnica"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001405 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Izbirnik načina vnosa"</string>
1406 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Samodejno"</string>
1407 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vedno pokaži"</string>
1408 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Vedno skrij"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001409 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Nastavitev načinov vnosa"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001410 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nastavitve"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001411 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Nastavitve"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001412 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivni načini vnosa"</string>
1413 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Uporaba sistemskega jezika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001414 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Nastavitve za <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001415 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Izbira aktivnih načinov vnosa"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001416 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Nastavitve zaslonske tipkovnice"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001417 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizična tipkovnica"</string>
1418 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Nastavitve fizične tipkovnice"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001419 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Možnosti za razvijalce"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001420 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Nastavi možnosti za razvoj aplikacij"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001421 <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Možnosti razvijalca niso na voljo za tega uporabnika"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001422 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Nastavitve VPN niso na voljo za tega uporabnika"</string>
1423 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Nastavitve za povezavo z internetom prek mobilne naprave niso na voljo za tega uporabnika"</string>
1424 <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Nastavitve imena dostopne točke niso na voljo za tega uporabnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001425 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Odpravljanje težav s povezavo USB"</string>
1426 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Način za odpravljanje težav, ko je vzpostavljena povezava USB"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001427 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Preklic dovoljenj za odpravljanje težav prek povezave USB"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001428 <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Bližnjica za poročanje o napakah"</string>
1429 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Prikaz gumba za ustvarjanje poročila o napakah v meniju za vklop/izklop"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001430 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Brez zaklepanja"</string>
1431 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Med polnjenjem se zaslon ne bo nikoli zaklenil"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001432 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Omogoči dnevnik vohljanja Bluetooth HCI"</string>
1433 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Zajemi vse pakete Bluetooth HCI v datoteko"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001434 <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"Odklepanje OEM"</string>
1435 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Dovoli odklepanje zagonskega nalagalnika"</string>
Geoff Mendal0bda36d2014-11-10 14:33:04 -08001436 <string name="oem_unlock_enable_pin_prompt" msgid="2398518281753145705">"Vnesite kodo PIN"</string>
1437 <string name="oem_unlock_enable_pin_description" msgid="1373634087885107329">"Če želite omogočiti odklepanje OEM, vnesite kodo PIN naprave"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001438 <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Želite omogočiti odklepanje OEM?"</string>
1439 <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"OPOZORILO: Ko je vklopljena ta nastavitev, funkcije za zaščito naprave v tej napravi ne bodo delovale."</string>
Baligh Uddin4f0ca042013-08-28 23:43:04 -07001440 <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Potrdilo brezžičnega zaslona"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001441 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Omogoči podrob. zapis. dnevnika za Wi-Fi"</string>
1442 <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Odločen prehod iz Wi-Fi-ja v mobil. omr."</string>
1443 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Vedno omogoči iskanje omrežij Wi-Fi za gostovanje"</string>
Baligh Uddin4f0ca042013-08-28 23:43:04 -07001444 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Pokaži možnosti za potrdilo brezžičnega zaslona"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001445 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Povečaj raven zapis. dnev. za Wi-Fi; v izbir. Wi‑Fi-ja pokaži glede na SSID RSSI"</string>
1446 <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"Če je ta možnost omogočena, Wi-Fi odločneje preda podatkovno povezavo mobilnemu omrežju, ko je signal Wi-Fi šibek"</string>
1447 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Omogoči/onemogoči iskanje omrežij Wi-Fi za gostovanje glede na količino podatkovnega prometa pri vmesniku"</string>
Baligh Uddina6965892014-06-16 12:51:55 -07001448 <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Velikosti medpomnilnikov zapisovalnika dnevnika"</string>
1449 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Velik. zap. dnev. za medpom. dnev."</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001450 <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"Izbira konfiguracije USB"</string>
1451 <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"Izbira konfiguracije USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001452 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Dovoli lažne lokacije"</string>
1453 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Dovoli lažne lokacije"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001454 <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Omogoči pregled atributa pogleda"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001455 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Ali dovolite odpravljanje težav s povezavo USB?"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001456 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Odpravljanje težav s povezavo USB je namenjeno samo za razvoj. Lahko ga uporabljate za kopiranje podatkov med računalnikom in napravo, nameščanje aplikacij v napravo brez obveščanja in branje podatkov v dnevniku."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001457 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Ali želite preklicati dostop do odpravljanja težav prek povezave USB iz vseh računalnikov, ki ste jih pooblastili?"</string>
Eric Fischer77b6c8e2012-02-07 10:59:45 -08001458 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Ali želite omogočiti nastavitve za razvijanje?"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001459 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Te nastavitve so namenjene samo za razvijanje in lahko povzročijo prekinitev ali napačno delovanje naprave in aplikacij v njej."</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001460 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Preveri apl., namešč. z USB-jem"</string>
1461 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Preveri, ali so aplikacije, nameščene prek ADB/ADT, škodljive."</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001462 <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Zaščiti shrambo USB"</string>
1463 <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Aplikacije morajo zahtevati dovoljenje za branje shrambe USB"</string>
1464 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Želite zaščititi shrambo USB?"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001465 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Če je shramba USB zaščitena, morajo aplikacije zahtevati dovoljenje za branje podatkov iz zunanje shrambe.\n\nNekatere aplikacije morda ne bodo delovale, dokler jih njihovi razvijalci ne posodobijo."</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001466 <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Zaščiti kartico SD"</string>
1467 <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Aplikacije morajo zahtevati dovoljenje za branje kartice SD"</string>
1468 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Želite zaščititi kartico SD?"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001469 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Če je kartica SD zaščitena, morajo aplikacije zahtevati dovoljenje za branje podatkov iz zunanje shrambe.\n\nNekatere aplikacije morda ne bodo delovale, dokler jih njihovi razvijalci ne posodobijo."</string>
Baligh Uddin31dd72a2013-03-12 11:27:24 -07001470 <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Lokalni terminal"</string>
1471 <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Omogočanje terminalske aplikacije za dostop do lokalne lupine"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001472 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Izberi pripomoček"</string>
1473 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Izberite pripomoček"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001474 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Želite ustvariti pripomoček in dovoliti dostop?"</string>
1475 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Ko ustvarite pripomoček, ima <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> dostop do vseh podatkov, ki jih ta prikazuje."</string>
1476 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Vedno dovoli, da <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> ustvari pripomočke in dostopa do njihovih podatkov"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001477 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string>
1478 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>s"</string>
1479 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string>
1480 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001481 <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min"</string>
1482 <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string>
1483 <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001484 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistika uporabe"</string>
1485 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistika uporabe"</string>
1486 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Razvrsti po:"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001487 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplikacija"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07001488 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Zadnjič uporabljeno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001489 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Čas uporabe"</string>
1490 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pripomočki za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
1491 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Nastavitve pripomočkov za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001492 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Storitve"</string>
1493 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistem"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001494 <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Zaslon"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001495 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Napisi"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -07001496 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Poteze za povečavo"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001497 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Če je ta funkcija vklopljena, lahko vsebino na zaslonu povečate ali pomanjšate tako, da se trikrat dotaknete zaslona.\n\nPri povečavi lahko:\n"<ul><li>"Pomikate vsebino na zaslonu: Dva prsta ali več povlecite po zaslonu."</li>\n<li>"Prilagodite stopnjo povečave/pomanjšave: Najmanj dva prsta približajte ali razširite."</li></ul>\n\n"Začasno lahko tisto, kar je pod vašim prstom, povečate tudi tako, da se zaslona trikrat dotaknete in ga pridržite. V tem načinu povečave lahko povlečete s prstom in raziščete različne dele zaslona. Dvignite prst, če se želite vrniti v prejšnje stanje.\n\nOpomba: Trojni dotik za povečavo deluje povsod, razen pri tipkovnici in v vrstici za krmarjenje"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -07001498 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Bližnj. prip. za ljudi s pos. pot."</string>
Baligh Uddin808b74f2012-10-16 15:26:58 -07001499 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Vklopljeno"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -07001500 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Izklopljeno"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001501 <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Če je ta funkcija vklopljena, lahko v dveh korakih hitro omogočite funkcije za ljudi s posebnimi potrebami:\n\n1. korak: Pritisnite in pridržite gumb za vklop, dokler ne zaslišite zvoka ali začutite vibracije.\n\n2. korak: Dotaknite se zaslona z dvema prstoma in pridržite, dokler ne zaslišite zvočne potrditve.\n\nČe napravo uporablja več uporabnikov, z uporabo te bližnjice na zaslonu za zaklepanje začasno omogočite funkcije za ljudi s posebnimi potrebami, dokler naprave ne odklenete."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001502 <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Veliko besedilo"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001503 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Visokokontrastno besedilo"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001504 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Povečava zaslona"</string>
1505 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Samodejno posodobi povečavo zaslona"</string>
1506 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Posodabljanje povečave zaslona pri prehodih aplik."</string>
1507 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Gumb za vklop konča klic"</string>
1508 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Izgovarjanje gesel"</string>
1509 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Časovni zam. za dotik in pridržanje"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001510 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inverzija barv"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001511 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Preskusno) Lahko vpliva na učinkovitost delovanja"</string>
1512 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Popravljanje barv"</string>
1513 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"To je preskusna funkcija in lahko vpliva na učinkovitost delovanja."</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001514 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Prikaži v »Hitrih nastavitvah«"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001515 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Način za popravljanje"</string>
1516 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Preglasila nastavitev: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
1517 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Onemogočeno"</string>
1518 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Monokromatičnost"</string>
1519 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Devteranomalija (rdeča – zelena)"</string>
1520 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomalija (rdeča – zelena)"</string>
1521 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomalija (modra – rumena)"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001522 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Nastavitve"</string>
Baligh Uddind53efc72013-06-26 11:14:20 -07001523 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Vklopljeno"</string>
1524 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Izkloplj."</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001525 <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"Organizacija tega ne dovoljuje"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001526 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Predogled"</string>
1527 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standardne možnosti"</string>
1528 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Jezik"</string>
1529 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Velikost besedila"</string>
1530 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Slog napisov"</string>
1531 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Možnosti po meri"</string>
1532 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Barva ozadja"</string>
1533 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Neprosojnost ozadja"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001534 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Barva oken za napise"</string>
1535 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Neprosojnost oken za napise"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001536 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Barva besedila"</string>
Baligh Uddinfee406c2013-12-09 11:53:08 -08001537 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Neprosojnost besedila"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001538 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Barva roba"</string>
1539 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Vrsta roba"</string>
1540 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Skupina pisav"</string>
1541 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Napisi bodo videti tako:"</string>
1542 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
1543 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Privzeto"</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08001544 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Barva"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001545 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Privzeto"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001546 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Brez"</string>
1547 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Bela"</string>
1548 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Siva"</string>
1549 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Črna"</string>
1550 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Rdeča"</string>
1551 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Zelena"</string>
1552 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Modra"</string>
1553 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Cijan"</string>
1554 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Rumena"</string>
1555 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001556 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Želite uporabiti storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1557 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> mora:"</string>
Baligh Uddin36ddc8a2014-12-22 09:12:51 -08001558 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Ker aplikacija zakriva zahtevo za dovoljenje, z nastavitvami ni mogoče preveriti vašega odziva."</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001559 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Če vklopite storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, vaša naprava ne bo uporabljala zaklepanja zaslona za izboljšanje šifriranja podatkov."</string>
1560 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Vaša naprava ne bo uporabljala zaklepanja zaslona za izboljšanje šifriranja podatkov, ker ste vklopili storitev za ljudi s posebnimi potrebami."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001561 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Ker vklop storitve <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> vpliva na šifriranje podatkov, morate potrditi vzorec."</string>
1562 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Ker vklop storitve <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> vpliva na šifriranje podatkov, morate potrditi kodo PIN."</string>
1563 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Ker vklop storitve <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> vpliva na šifriranje podatkov, morate potrditi geslo."</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001564 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Opazujte svoja dejanja"</string>
1565 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Prejmite obvestila, ko uporabljate aplikacijo."</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07001566 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Ali želite ustaviti storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001567 <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Če se dotaknete »V redu«, ustavite storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001568 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nameščena ni nobena storitev"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001569 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Ni opisa."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001570 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nastavitve"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001571 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Tiskanje"</string>
Baligh Uddin672c4d02013-09-05 12:52:47 -07001572 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Tiskalne storitve"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001573 <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"Želite uporabiti storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001574 <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"Dokument gre lahko na poti do tiskalnika skozi enega ali več strežnikov."</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001575 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nameščena ni nobena storitev"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001576 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Tiskalnikov ni mogoče najti"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001577 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Nastavitve"</string>
1578 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Dodajanje tiskalnikov"</string>
1579 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Vklop"</string>
1580 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Izklop"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001581 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Dodaj storitev"</string>
Baligh Uddin672c4d02013-09-05 12:52:47 -07001582 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Dodajanje tiskalnika"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001583 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Iskanje"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001584 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Iskanje tiskalnikov"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001585 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Storitev je onemogočena"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001586 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Zahteve za tiskanje"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001587 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Tiskalno opravilo"</string>
1588 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Začni znova"</string>
1589 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Prekliči"</string>
1590 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1591 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Tiskanje: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin5d671a72013-11-15 11:08:07 -08001592 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Preklic: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001593 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Napaka tiskalnika: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1594 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Tiskalnik je blokiral <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin38d03572013-10-11 01:22:14 -07001595 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Iskalno polje je prikazano"</string>
1596 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Iskalno polje je skrito"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001597 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Akumulator"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001598 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kaj porablja energijo baterije"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001599 <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Podatki o porabi baterije niso na voljo."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001600 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinaa18ac32014-04-30 12:55:27 -07001601 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Preostali čas: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
1602 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> do napolnjenosti"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001603 <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – še približno <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1604 <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
1605 <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do napolnjenosti"</string>
1606 <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do napolnjenosti prek napajalnika"</string>
1607 <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do napolnjenosti prek USB-ja"</string>
1608 <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do napolnjenosti prek brezž. pol."</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001609 <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Uporaba od zadnje polne napolnjenosti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001610 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Uporaba baterije po odklopu"</string>
1611 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Uporaba baterije od ponastavitve"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001612 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"Čas napajanja iz baterije: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001613 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od odklopa"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001614 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Napajanje"</string>
1615 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Zaslon vklopljen"</string>
1616 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS:"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001617 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001618 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Z odklenjenim zaslonom"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001619 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Signal mobilnega omrežja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001620 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1621 <skip />
1622 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Čas odklenjenega zaslona"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001623 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Čas z vklopljenim Wi-Fi-jem"</string>
1624 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Čas z vklopljenim Wi-Fi-jem"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001625 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Podrobnosti zgodovine"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07001626 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Podrobnosti uporabe"</string>
1627 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Podrobnosti uporabe"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001628 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Prilagodi porabo energije"</string>
1629 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Vključeni paketi"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001630 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Zaslon"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001631 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Svetilka"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001632 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001633 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1634 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Stanje pripravljenosti"</string>
1635 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Glasovni klici"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001636 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablični računalnik nedejaven"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001637 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon je nedejaven"</string>
Geoff Mendal1c71b8e2014-03-17 12:48:05 -07001638 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Razno"</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001639 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Preveč šteto"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001640 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Skupni čas za CPE"</string>
1641 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Ospredje CPE"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001642 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Ohrani odklenjen zaslon"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001643 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001644 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi vklopljen"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001645 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablični računalnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001646 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001647 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Paketi, poslani v mob. omrežju"</string>
1648 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Paketi, prejeti v mob. omrežju"</string>
Baligh Uddin302523e2014-03-03 12:37:26 -08001649 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Mobilna radijska enota aktivna"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001650 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Paketi, poslani v omrežju Wi-Fi"</string>
1651 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Paketi, prejeti v omrežju Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001652 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Zvok"</string>
1653 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
Baligh Uddinf675b0f2014-03-24 13:07:04 -07001654 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Trajanje osvetlitve"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001655 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Čas brez signala"</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001656 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Skupna zmogljivost akumulatorja"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001657 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Izračunana poraba energije"</string>
1658 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Zaznana poraba energije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001659 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Prisilna ustavitev"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07001660 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Podatki o aplikaciji"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001661 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Nastavitve aplikacij"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001662 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Nastavitve zaslona"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001663 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Nastavitve za Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001664 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Nastavitve Bluetooth"</string>
1665 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Energija, ki so jo porabili glasovni klici"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001666 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Uporaba baterije, ko je tablični računalnik nedejaven"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001667 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Poraba energije, kadar je telefon nedejaven"</string>
1668 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Energija, ki jo je porabil radijski vmesnik"</string>
1669 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Na območjih brez mobilnega signala preklopite v način za letalo, da prihranite energijo"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001670 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Energija, porabljena za bliskavico"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001671 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Energija, porabljena za osvetlitev zaslona"</string>
1672 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Zmanjšajte svetlost zaslona in/ali časovno omejitev za vklop zaslona"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001673 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Energija, ki jo je porabil Wi‑Fi"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001674 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Izklopite Wi-Fi, ko ga ne uporabljate ali če ni na voljo"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001675 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Energija, ki jo je porabil Bluetooth"</string>
1676 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Izklopite funkcijo Bluetooth, kadar je ne uporabljate"</string>
1677 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Poskusite vzpostaviti povezavo z drugo napravo Bluetooth"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001678 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Energija, ki jo je porabila aplikacija"</string>
1679 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Ustavi ali odstrani aplikacijo"</string>
Baligh Uddinbe4399b2013-11-06 14:39:01 -08001680 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Izberite način za varčevanje z energijo akumulatorja"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001681 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplikacija morda omogoča nastavitve za zmanjšanje porabe energije"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001682 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Energija, ki jo je porabil uporabnik"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001683 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Drugi viri porabe energije"</string>
1684 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Poraba akumulatorja je približek porabe energije in ne vključuje vseh virov porabe akumulatorja. »Drugi viri« so razlika med izračunano približno porabo energije in dejansko porabo, zaznano pri akumulatorju."</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001685 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Preveč šteta uporaba energije"</string>
1686 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001687 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od odklopa"</string>
1688 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Po zadnjem odklopu za <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1689 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Skupna poraba"</string>
1690 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Osveži"</string>
1691 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string>
1692 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Predstavnostni strežnik"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001693 <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Varčevanje z energijo akumulatorja"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001694 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Samodejni vklop"</string>
1695 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Nikoli"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001696 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"pri %1$s akumulatorja"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001697 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Statistični podatki o procesih"</string>
1698 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Statistični podatki o procesih, ki se izvajajo"</string>
1699 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Poraba pomnilnika"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -08001700 <string name="process_stats_total_duration" msgid="2243876627952936205">"Uporabljeno <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> v obdobju <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001701 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"V ozadju"</string>
1702 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"V ospredju"</string>
1703 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Predpomnjeni"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001704 <string name="process_stats_memory_status" msgid="4251599550196193093">"Trenutno stanje pomnilnika naprave: <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001705 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Sistem Android"</string>
1706 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Izvorno"</string>
1707 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Jedro"</string>
1708 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
1709 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Predpomnjeno"</string>
1710 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Uporaba RAM-a"</string>
1711 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Uporaba RAM-a (v ozadju)"</string>
Baligh Uddin672c4d02013-09-05 12:52:47 -07001712 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Trajanje izvajanja"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001713 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Procesi"</string>
Baligh Uddin672c4d02013-09-05 12:52:47 -07001714 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Storitve"</string>
Baligh Uddinac9b0682013-09-25 20:31:24 -07001715 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Trajanje"</string>
Baligh Uddin9fa85702014-06-23 12:21:13 -07001716 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Podrobnosti pomnilnika"</string>
1717 <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Stanja pomnilnika"</string>
1718 <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Uporaba pomnilnika"</string>
1719 <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Jedro"</string>
1720 <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Izvorno"</string>
1721 <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Predpomnjeno v jedru"</string>
1722 <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Zamenjava pomnilnika ZRam"</string>
1723 <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Prosto"</string>
1724 <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Skupaj"</string>
Baligh Uddinac9b0682013-09-25 20:31:24 -07001725 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 ure"</string>
1726 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 ur"</string>
1727 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 ur"</string>
1728 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 dan"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001729 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Prikaz sistemskih"</string>
1730 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Uporaba USS-ja"</string>
1731 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Vrsta statističnih podatkov"</string>
1732 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"V ozadju"</string>
1733 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"V ospredju"</string>
1734 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Predpomnjeni"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001735 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Glasovni vnos in izhod"</string>
1736 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Nastavitve glasovnega vnosa in izhoda"</string>
1737 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Glasovno iskanje"</string>
1738 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Tipkovnica Android"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001739 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Govor"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001740 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Nastavitve glasovnega vnosa"</string>
1741 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Glasovni vnos"</string>
1742 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Storitve glasovnega vnosa"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001743 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Polna uporaba sprožilnih besed in govora"</string>
1744 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Pretvorba preprostega govora v besedilo"</string>
1745 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Storitev glasovnega vnosa bo lahko izvajala stalno vklopljeno nadziranje glasu in v vašem imenu upravljala aplikacije, ki omogočajo glasovno upravljanje. Storitev izvira iz aplikacije <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Želite omogočiti njeno uporabo?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001746 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Nastavitve pretvorbe besedila v govor"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001747 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Pretvorba besedila v govor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001748 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Vedno uporabi moje nastavitve"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001749 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Spodnje privzete nastavitve preglasijo nastavitve aplikacij"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001750 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Privzete nastavitve"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001751 <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Privzeti mehanizem"</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08001752 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="7326298606388069173">"Nastavite mehanizem za sintezo govora na izgovorjeno besedilo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001753 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Hitrost govora"</string>
1754 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Hitrost govorjenega besedila"</string>
1755 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Višina tona"</string>
1756 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Vpliva na ton govorjenega besedila"</string>
1757 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jezik"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07001758 <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Uporaba sistemskega jezika"</string>
Baligh Uddin33174342013-05-23 00:35:21 -07001759 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Jezik ni izbran"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001760 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Nastavite glas, odvisen od jezika, za govorjeno besedilo"</string>
1761 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Poslušaj primer"</string>
1762 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Predvajaj kratko predstavitev sinteze govora"</string>
1763 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Namesti glasovne podatke"</string>
1764 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Namestite govorne datoteke, ki jih potrebujete za sintezo govora"</string>
1765 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Glasovi, ki jih potrebujete za sintezo govora, so že pravilno nameščeni"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001766 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Nastavitve so spremenjene. To je primer, kako so slišati."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001767 <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Izbranega mehanizma ni mogoče zagnati."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001768 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfiguriraj"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001769 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Izberite drug mehanizem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001770 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ta mehanizem za sintezo govora bo morda lahko zbiral izgovorjeno besedilo, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Omogoča ga mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Ali želite omogočiti uporabo tega mehanizma za sintezo govora?"</string>
Baligh Uddin1d73c4e2012-11-02 01:45:20 -07001771 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Za pretvorbo besedila v govor potrebuje ta jezik delujočo omrežno povezavo."</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001772 <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"To je primer sinteze govora."</string>
1773 <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Stanje privzetega jezika"</string>
1774 <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"Jezik <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> je v celoti podprt"</string>
1775 <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> zahteva omrežno povezavo"</string>
1776 <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"Jezik <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> ni podprt"</string>
1777 <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"Preverjanje ..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001778 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Mehanizmi"</string>
1779 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Nastavitve za <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1780 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"Mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je omogočen"</string>
1781 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemogočen"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001782 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Nastavitve mehanizma"</string>
1783 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Nastavitve za <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001784 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Jeziki in glasovi"</string>
1785 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Nameščeno"</string>
1786 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Ni nameščeno"</string>
1787 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Ženski"</string>
1788 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Moški"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001789 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Mehanizem za sintezo govora nameščen"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001790 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Pred upor. omogoč. nov mehan."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001791 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Zagon nastavitev mehanizma"</string>
1792 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Prednostni mehanizem"</string>
1793 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Splošno"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001794 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Nadzor porabe"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001795 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Posodabljanje nastavitve Wi‑Fi-ja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001796 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Posodabljanje nastavitev Bluetooth"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001797 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1798 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"vklopljeno"</string>
1799 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"izklopljeno"</string>
1800 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"vklapljanje"</string>
1801 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"izklapljanje"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001802 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi‑Fi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001803 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001804 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Lokacija"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001805 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sinhronizacija"</string>
1806 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Svetlost <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1807 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"samodejno"</string>
1808 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"najsvetleje"</string>
1809 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"polovično"</string>
1810 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"izklopljeno"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001811 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001812 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Shramba poverilnic"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001813 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Namesti iz shrambe"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001814 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Namesti s kartice SD"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001815 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Namesti potrdila iz shrambe"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001816 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Namesti potrdila s kartice SD"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001817 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Brisanje poverilnic"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001818 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Odstrani vsa potrdila"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001819 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Preverjene poverilnice"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001820 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Prikaži zaupanja vredna potrdila overiteljev"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001821 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Dodatno"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07001822 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Vrsta shrambe"</string>
1823 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Strojna"</string>
1824 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Samo programska"</string>
Baligh Uddina6965892014-06-16 12:51:55 -07001825 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Za tega uporabnika niso na voljo poverilnice"</string>
Eric Fischer42149da2012-05-09 13:35:12 -07001826 <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Če želite potrditi ponastavitev na tovarniške nastavitve, morate narisati vzorec za odklepanje."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001827 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001828 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Vnesite geslo za shrambo poverilnic."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001829 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Trenutno geslo:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001830 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Želite odstraniti vso vsebino?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001831 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Geslo mora imeti vsaj 8 znakov"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001832 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Napačno geslo."</string>
1833 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Napačno geslo. Poskusite lahko še enkrat, preden se shramba poverilnic izbriše."</string>
1834 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Napačno geslo. Poskusite lahko še <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>-krat, preden se shramba poverilnic izbriše."</string>
1835 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Shramba poverilnic je izbrisana."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001836 <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Shrambe pover. ni mogoče izbr."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001837 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Shramba poverilnic je omogočena."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001838 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Preden lahko uporabite shrambo poverilnic, morate nastaviti kodo PIN ali geslo za zaklepanje zaslona."</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -07001839 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Apl. z dost. do pod. o uporabi"</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -07001840 <string name="allow_usage_access_title" msgid="2134237975190472249">"Želite omogočiti dostop?"</string>
Baligh Uddin9c580322014-09-03 23:27:12 -07001841 <string name="allow_usage_access_message" msgid="2295847177051307496">"Če tej aplikaciji omogočite dostop, ji bodo dostopni splošni podatki o aplikacijah v napravi, na primer, kako pogosto jih uporabljate."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001842 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton v sili"</string>
1843 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nastavi način delovanja ob klicanju v sili"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001844 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Izdelaj varnostno kopijo in ponastavi"</string>
1845 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Izdelaj varnostno kopijo in ponastavi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001846 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Varnostno kopiranje in obnovitev"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001847 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osebni podatki"</string>
1848 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Varnostno kopiraj moje podatke"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001849 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Varnostno kopiranje podatkov aplikacij, gesel za Wi-Fi in drugih nastavitev v Googlove strežnike"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001850 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Varnostno kopiranje računa"</string>
1851 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Trenutno v nobenem računu niso shranjeni varnostno kopirani podatki"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001852 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Vključi podatke aplikacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001853 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Samodejna obnovitev"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001854 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Pri vnovični namestitvi aplikacije obnovite varnostno kopirane nastavitve in podatke"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08001855 <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Storitev za varnostno kopiranje je nedejavna."</string>
1856 <string name="backup_inactive_summary" msgid="7630412094703573180">"To je nastavljeno s pravilnikom za naprave."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001857 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Geslo za varn. kop. rač."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001858 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Popolne varnostne kopije namizja trenutno niso zaščitene"</string>
1859 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Dotaknite se, če želite spremeniti ali odstraniti geslo za popolno varnostno kopiranje namizja."</string>
Eric Fischer5196b5b2012-06-25 13:03:28 -07001860 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Novo varnostno geslo je nastavljeno"</string>
1861 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Novo geslo in potrditev se ne ujemata."</string>
1862 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Neuspela nastavitev varnostnega gesla"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001863 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001864 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Ali želite ustaviti varnostno kopiranje gesel za Wi-Fi, zaznamkov, drugih nastavitev in podatkov aplikacij ter izbrisati vse kopije iz Googlovih strežnikov?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001865 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Nastavitve skrbništva naprave"</string>
1866 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Skrbnik naprave"</string>
1867 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Izklopi"</string>
1868 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Skrbniki naprave"</string>
1869 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Na voljo ni nobenega skrbnika naprave"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001870 <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"Če želite aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> onemogočiti dostop do delovnega profila, v Nastavitve &gt; Računi odstranite profil"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07001871 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Osebno"</string>
1872 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Delo"</string>
Baligh Uddin59ff1862014-04-02 11:56:38 -07001873 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Na voljo ni nobenega posrednika zaupanja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001874 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Ali želite omogočiti skrbnika naprave?"</string>
1875 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Vklopi"</string>
1876 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Skrbnik naprave"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001877 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Če omogočite tega skrbnika, bo aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> lahko izvedla te operacije:"</string>
1878 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Ta skrbnik je aktiven in dovoli aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, da izvaja naslednje operacije:"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001879 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Želite aktivirati Upravitelja profilov?"</string>
1880 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6469780138110334180">"Če nadaljujete, bo uporabnika upravljal skrbnik, ki lahko poleg osebnih podatkov shranjuje tudi povezane podatke.\n\nSkrbnik lahko nadzira in upravlja nastavitve, dostop, aplikacije in podatke, povezane s tem uporabnikom, vključno z omrežno dejavnostjo in podatki o lokaciji naprave."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001881 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Brez naslova"</string>
1882 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Splošno"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001883 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Dnevnik obvestil"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001884 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Ton zvonjenja in vibriranje"</string>
1885 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistem"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001886 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Namestitev povezave Wi‑Fi"</string>
1887 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Vzpostavitev povezave z omrežjem Wi‑Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1888 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Vzpostavljanje povezave z omrežjem Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> …"</string>
1889 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Vzpostavljena povezava z omrežjem Wi‑Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001890 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Dodajanje omrežja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001891 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Povezava ni vzpostavljena"</string>
1892 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Dodaj omrežje"</string>
1893 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Osveži seznam"</string>
1894 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Preskoči"</string>
1895 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Naprej"</string>
1896 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Nazaj"</string>
1897 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"O omrežju"</string>
1898 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Vzpostavi povezavo"</string>
1899 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Pozabi"</string>
1900 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Shrani"</string>
1901 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Prekliči"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001902 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Iskanje omrežij ..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001903 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Dotaknite se omrežja, da vzpostavite povezavo"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001904 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Poveži se z obstoječim omrežjem"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001905 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Poveži z nezaščitenim omrežjem"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001906 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Vnesite konfiguracijo omrežja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001907 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Poveži se z novim omrežjem"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001908 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Povezovanje ..."</string>
1909 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Naprej"</string>
1910 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP ni podprt."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001911 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"Povezave EAP Wi-Fi ne morete nastaviti med namestitvijo. To lahko po namestitvi naredite v Nastavitve &gt; Brezžično in omrežja."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001912 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Vzpostavljanje povezave lahko traja nekaj minut ..."</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001913 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Če želite nadaljevati namestitev, se dotaknite "<b>"Naprej"</b>".\n\nČe se želite povezati z drugim omrežjem Wi-Fi, se dotaknite "<b>"Nazaj"</b>"."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001914 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinhronizacija omogočena"</string>
1915 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinhronizacija onemogočena"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001916 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Sinhronizacija poteka"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001917 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Napaka pri sinhronizaciji"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001918 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sinhronizacija ni uspela"</string>
1919 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinhronizacija je aktivna"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001920 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinhroniziranje"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001921 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Težava pri sinhronizaciji. Kmalu bo spet na voljo."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001922 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Dodaj račun"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001923 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="3489771164851107822">"Delovni profil še ni na voljo"</string>
1924 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Odstrani delovni profil"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001925 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Podatki v ozadju"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001926 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplikacije lahko kadar koli sinhronizirajo, pošiljajo in prejemajo podatke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001927 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Želite onemogočiti podatke v ozadju?"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001928 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Če onemogočite podatke v ozadju, podaljšate življenjsko dobo baterije in zmanjšate rabo podatkov. Nekatere aplikacije bodo mogoče še vedno potrebovale povezavo s podatki v ozadju."</string>
1929 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Samodejna sinh. podatkov aplik."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001930 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinhroniz. je VKLOP."</string>
1931 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinhron. je IZKLOP."</string>
1932 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinhron. napaka"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001933 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Zadnje sinhroniziranje: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1934 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Sinhroniziranje ..."</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001935 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Varnostno kopiranje nastavitev"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001936 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Varnostno kopiranje nastavitev"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001937 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinhroniziraj"</string>
1938 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Prekliči sinhronizacijo"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001939 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Pritisnite, če želite sinhronizirati<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1940%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001941 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1942 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Koledar"</string>
1943 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Stiki"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001944 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Pozdravljeni v storitvi Google Sync."</font>" \nGooglov pristop k sinhroniziranju podatkov, s katerim lahko dostopate do stikov, koledarskih vnosov in drugih podatkov ne glede na to, kje ste."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001945 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Nastavitve sinhronizacije aplikacij"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001946 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Podatki in sinhronizacija"</string>
1947 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Spremeni geslo"</string>
1948 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Nastavitve računa"</string>
1949 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Odstrani račun"</string>
1950 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Dodajanje računa"</string>
1951 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Končaj"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001952 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Želite odstraniti račun?"</string>
1953 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Z odstranitvijo računa boste iz tabličnega računalnika izbrisali vsa sporočila, stike in druge podatke v računu."</string>
1954 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Z odstranitvijo računa boste iz telefona izbrisali vsa sporočila, stike in druge podatke v računu."</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07001955 <string name="remove_account_failed" msgid="4010643669489606536">"Skrbnik domene ne dovoli te spremembe"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001956 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Potisne naročnine"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07001957 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
1958 <skip />
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001959 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Ročna sinhronizacija ni mogoča"</string>
1960 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Sinhronizacija za ta element je trenutno onemogočena. Če želite spremeniti nastavitev, vklopite podatke v ozadju in samodejno sinhronizacijo."</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001961 <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001962 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Naslov 4G MAC"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001963 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Če želite zagnati Android, vnesite geslo"</string>
1964 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Če želite zagnati Android, vnesite PIN"</string>
1965 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Če želite zagnati Android, narišite vzorec"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08001966 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Napačen vzorec"</string>
1967 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Napačno geslo"</string>
1968 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Napačna koda PIN"</string>
1969 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Preverjanje ..."</string>
1970 <string name="starting_android" msgid="8581493237458496835">"Zagon Androida"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001971 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Izbriši"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001972 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Razne datoteke"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001973 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"izbrano: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001974 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> od skupaj <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001975 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Izberi vse"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001976 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Preverjanje HDCP"</string>
1977 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Nastavi preverjanje HDCP"</string>
Eric Fischer7943f2f2012-02-17 15:58:31 -08001978 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Iskanje napak"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001979 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Izberite aplikacijo za iskanje napak"</string>
1980 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Aplikacija za iskanje napak ni nastavljena"</string>
1981 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Aplikacija za iskanje napak: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1982 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Izberite aplikacijo"</string>
Eric Fischer7943f2f2012-02-17 15:58:31 -08001983 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Nič"</string>
1984 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Počakajte na iskalnik napak"</string>
1985 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Progr, kjer se išče nap., čaka isk. nap. pred izv."</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001986 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Vnos"</string>
1987 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Risba"</string>
Baligh Uddinbef7b7f2013-03-06 10:48:01 -08001988 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Upodabljanje s strojnim pospeševanjem"</string>
Baligh Uddinb123c7a2014-03-31 14:47:58 -07001989 <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Predstavnosti"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001990 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Spremljanje"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001991 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Strog način je omogočen"</string>
1992 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Osveži zaslon pri dolgih oper. progr. v gl. niti"</string>
1993 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mesto kazalca"</string>
1994 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Prekriv. zaslona prikazuje tren. podatke za dotik"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001995 <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Pokaži dotike"</string>
1996 <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Pokaži vizualne povratne informacije za dotike"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001997 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Pokaži posodob. površine"</string>
1998 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Ob posodobitvi osvetli celotne površine oken"</string>
1999 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Pokaži posod. pogleda GPE"</string>
2000 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Osvetli poglede v oknih pri risanju z GPE"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07002001 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Pokaži pos. sl. str. opr."</string>
2002 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Obarvaj sloje strojne opreme zeleno ob posodobitvi"</string>
Baligh Uddinb590a5d2013-05-08 11:07:07 -07002003 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Odpr. nap. ris. zunaj vidn. obm. za GPE"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07002004 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Onem. strojni medp."</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07002005 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Za sestavljanje slike vedno uporabi graf. procesor"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07002006 <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Simul. barvnega prostora"</string>
Baligh Uddin07460202012-10-24 16:27:14 -07002007 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Omogoči sledi OpenGL"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08002008 <string name="use_awesomeplayer" msgid="1583337008516364226">"Uporabi AwesomePlayer (zastarelo)"</string>
2009 <string name="use_awesomeplayer_summary" msgid="6757734070733387140">"Uporaba AwesomePlayerja namesto NuPlayerja za predvajanje večine predstavnosti"</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -07002010 <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"On. us. zvoka prek USB-ja"</string>
2011 <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Onem. samod. usmerjanja na zun. zvoč. naprave USB"</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -07002012 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Prikaz mej postavitve"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07002013 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Pokaži meje obrezovanja, obrobe ipd."</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07002014 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Vsili od desne proti levi"</string>
2015 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Vsili smer postavitve na zaslonu od desne proti levi za vse jezike"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002016 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Prikaži uporabo CPE-ja"</string>
2017 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Prekrivanje zaslona prikazuje tren. uporabo CPE-ja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002018 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Vsili upodabljanje z GPU-jem"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07002019 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Za risanje 2D vsili uporabo grafičnega procesorja"</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07002020 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Vsili 4x MSAA"</string>
2021 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"V aplikacijah OpenGL ES 2.0 omogoči 4x MSAA"</string>
Baligh Uddinbef7b7f2013-03-06 10:48:01 -08002022 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Odpr. težav s postopki nepravokotnega izrezovanja"</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -07002023 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Upod. profilov z GPU-jem"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002024 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Merilo animacije okna"</string>
2025 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Merilo animacije prehoda"</string>
Eric Fischer77b6c8e2012-02-07 10:59:45 -08002026 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Lestvica trajanja animacije"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002027 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Simul. sekund. prikazov."</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -08002028 <!-- no translation found for enable_multi_window (1091779249819137016) -->
2029 <skip />
2030 <!-- no translation found for enable_multi_window_summary (5837641304114783514) -->
2031 <skip />
2032 <!-- no translation found for confirm_enable_multi_window_title (950964546995895971) -->
2033 <skip />
2034 <!-- no translation found for confirm_enable_multi_window_text (565834092374755117) -->
2035 <skip />
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002036 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplikacije"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002037 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Ne obdrži dejavnosti"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002038 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Uniči vsako dejavnost, ko uporabnik preneha z njo"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002039 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Omejitev postopkov v ozadju"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07002040 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Pokaži okna neodzivanj"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002041 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Prikaz pogovornega okna za neodzivanje aplikacije v ozadju"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07002042 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Podatkovni promet"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002043 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Poraba podatk. aplikacije"</string>
2044 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Operaterjeve meritve porabe podatkov so morda drugačne kot v napravi."</string>
2045 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Uporaba aplikacije"</string>
2046 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"PODATKI O APLIKACIJI"</string>
2047 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Prenos podatkov v mobilnih omrežjih"</string>
2048 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Nastavitev omejitve prenosa podatkov"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002049 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Cikel porabe podatkov"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002050 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Uporaba aplikacije"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002051 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Podatkovno gostovanje"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07002052 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Omejitev podatkov v ozadju"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002053 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Dovoli podatke v ozadju"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002054 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Ločena uporaba 4G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002055 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Pokaži porabo za Wi‑Fi"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002056 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Skrij Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002057 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Pokaži uporabo etherneta"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002058 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Skrij porabo etherneta"</string>
2059 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Omejitve omrežja"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07002060 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Samodejno sinhroniziranje podatkov"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002061 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"Kartice SIM"</string>
2062 <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mobilna omrežja"</string>
2063 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Samod. sinhronizacija podatkov"</string>
2064 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Samod. sinhron. oseb. podatkov"</string>
2065 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Samod. sinhr. delov. podatkov"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002066 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Spremeni cikel ..."</string>
2067 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dan za ponastavitev cikla porabe podatkov:"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002068 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"V tem obdobju ni podatkov uporabljala nobena aplikacija."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002069 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Ospredje"</string>
2070 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Ozadje"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07002071 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"omejeno"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002072 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Ali želite izklopiti prenos podatkov v mobilnih omrežjih?"</string>
2073 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Nast. omej. mob. podatkov"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002074 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Nastavi omejitev podatkov za 4G"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07002075 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Nast. omejitev za EDGE in UMTS"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08002076 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Nast. omej. pod. za Wi-Fi"</string>
2077 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002078 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002079 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mobil. om."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002080 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2081 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002082 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mobil. om."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002083 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Brez"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002084 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Prenos podatkov v mob. omrežjih"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002085 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Podatki 2G-3G"</string>
2086 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Podatki 4G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002087 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Ospredje:"</string>
2088 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Ozadje:"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002089 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Nastavitve aplikacije"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002090 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"Omeji prenos pod. aplik. v ozad."</string>
2091 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"Onemogoči prenos podatkov v ozadju v mobilnih omrežjih."</string>
2092 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Če želite omejiti prenos podatkov v ozadju za to aplikacijo, najprej nastavite omejitev prenosa podatkov v mobilnih omrežjih."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07002093 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Želite omejiti podatke v ozadju?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002094 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Ta funkcija lahko povzroči, da aplikacija, ki je odvisna od prenosa podatkov v ozadju, preneha delovati, če so na voljo samo mobilna omrežja.\n\nUstreznejše možnosti nadzora porabe podatkov lahko najdete v nastavitvah v aplikaciji."</string>
2095 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"Prenos podatkov v ozadju lahko omejite samo, če nastavite omejitev prenosa podatkov v mobilnih omrežjih."</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07002096 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Želite vklopiti samodejno sinhroniziranje podatkov?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002097 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Morebitne spremembe v računih, ki jih naredite v spletu, bodo samodejno kopirane v tablični računalnik.\n\nNekateri računi morda tudi samodejno kopirajo morebitne spremembe, ki jih naredite v tabličnem računalniku, v splet. Tako deluje Google Račun."</string>
2098 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Morebitne spremembe v računih, ki jih naredite v spletu, bodo samodejno kopirane v telefon.\n\nNekateri računi morda tudi samodejno kopirajo morebitne spremembe, ki jih naredite v telefonu, v splet. Tako deluje Google Račun."</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07002099 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Želite izklopiti samodejno sinhroniziranje podatkov?"</string>
2100 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"S tem zmanjšate količino prenesenih podatkov in porabo akumulatorja, vendar boste morali vsak posamezen račun sinhronizirati ročno, da dobite najnovejše podatke. Prav tako ne boste dobili obvestil o posodobitvah."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002101 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum ponastavitve cikla porabe"</string>
2102 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum vsakega meseca:"</string>
2103 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Nastavi"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07002104 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Nastavi opozorilo o uporabi podatkov"</string>
2105 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Nastavitev omejitve količine prenesenih podatkov"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002106 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Omejitev porabe podatkov"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002107 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Tablični računalnik bo izklopil prenos podatkov v mobilnih omrežjih, ko bo dosegel omejitev, ki ste jo nastavili.\n\nKer porabo podatkov meri tablični računalnik, operater pa jo morda drugače, priporočamo, da nastavite nekoliko manjšo omejitev"</string>
2108 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Telefon bo izklopil prenos podatkov v mobilnih omrežjih, ko bo dosegel omejitev, ki ste jo nastavili.\n\nKer porabo podatkov meri telefon, operater pa jo morda drugače, priporočamo, da nastavite nekoliko manjšo omejitev."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07002109 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Želite omejiti podatke v ozadju?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002110 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8210134218644196511">"Če omejite prenos podatkov v mobilnih omrežjih v ozadju, nekatere aplikacije in storitve ne bodo delovale, kadar niste povezani v omrežje Wi-Fi."</string>
2111 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="3262993384666280985">"Če omejite prenos podatkov v mobilnih omrežjih v ozadju, nekatere aplikacije in storitve ne bodo delovale, kadar niste povezani v omrežje Wi-Fi.\n\nTa nastavitev velja za vse uporabnike tega tabličnega računalnika."</string>
2112 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="4352615206362479722">"Če omejite prenos podatkov v mobilnih omrežjih v ozadju, nekatere aplikacije in storitve ne bodo delovale, kadar niste povezani v omrežje Wi-Fi.\n\nTa nastavitev velja za vse uporabnike tega telefona."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002113 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"opozorilo"</font></string>
2114 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"omejitev"</font></string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002115 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Odstranjene aplikacije"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07002116 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Odstranjene aplikacije in uporabniki"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002117 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"prejeto: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, poslano: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07002118 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: približna količina prenesenih podatkov: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
2119 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: približna količina prenesenih podatkov, merjena s tabličnim računalnikom: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operater jo lahko obračunava drugače."</string>
2120 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: približna količina prenesenih podatkov, merjena s telefonom: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operater jo lahko obračunava drugače."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002121 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Omejitve omrežja"</string>
2122 <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Ko so podatki v ozadju omejeni, se omrežja z omejeno količino prenosa obravnavajo kot mobilna omrežja. V primeru velikih prenosov lahko aplikacije opozorijo pred uporabo teh omrežij."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002123 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mobilna omrežja"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002124 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Wi‑Fi z omejeno količ. prenosa"</string>
2125 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Če želite izbrati omrežje z omej. kol. prenosa, vklopite Wi-Fi."</string>
2126 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Operaterjeve meritve porabe podatkov so morda drugačne kot v napravi."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002127 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Klic v sili"</string>
2128 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Nazaj na klic"</string>
2129 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Ime"</string>
2130 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Vrsta"</string>
2131 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Naslov strežnika"</string>
2132 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Šifriranje PPP (MPPE)"</string>
2133 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Skrivnost L2TP"</string>
2134 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identifikator IPSec"</string>
2135 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Ključ v predhodni skupni rabi IPSec"</string>
2136 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Uporabniško potrdilo IPSec"</string>
2137 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Overjeno potrdilo IPSec"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002138 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Potrdilo strežnika IPSec"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002139 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Prikaži dodatne možnosti"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002140 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domene za iskanje DNS"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002141 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Strežniki DNS (npr. 8.8.8.8)"</string>
2142 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Poti za posredovanje (npr. 10.0.0.0/8)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002143 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Uporabniško ime"</string>
2144 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Geslo"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002145 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Shrani podatke o računu"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002146 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(ni uporabljeno)"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002147 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(ne preveri strežnika)"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002148 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(prejeto iz strežnika)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002149 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Prekliči"</string>
2150 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Shrani"</string>
2151 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Vzpostavi povezavo"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08002152 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Urejanje profila VPN"</string>
2153 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Povezovanje z <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07002154 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08002155 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Dodajanje profila VPN"</string>
2156 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Urejanje profila"</string>
2157 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Brisanja profila"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07002158 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Stalno vklopljeno navidez. zaseb. omrež."</string>
2159 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Izberite profil za navidezno zasebno omrežje, s katerim boste vedno povezani. Omrežni promet bo dovoljen samo prek tega navideznega zasebnega omrežja."</string>
2160 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Brez"</string>
2161 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Za stalno vklopljeno navidezno zasebno omrežje je potreben naslov IP tako za strežnik kot za DNS."</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08002162 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Ni omrežne povezave. Poskusite pozneje."</string>
2163 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Ni potrdila. Uredite profil."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002164 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistemska"</string>
2165 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Uporabnik"</string>
2166 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Onemogoči"</string>
2167 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Omogoči"</string>
2168 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Odstrani"</string>
2169 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Želite omogočiti sistemsko overjeno potrdilo?"</string>
2170 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Želite onemogočiti sistemsko overjeno potrdilo?"</string>
2171 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Želite trajno odstraniti uporabniško overjeno potrdilo?"</string>
Eric Fischer5b8b3462012-02-13 14:42:51 -08002172 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Črkovalnik"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002173 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Sem vnesite trenutno geslo za popolno varnostno kopiranje"</string>
2174 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Sem vnesite novo geslo za popolno varnostno kopiranje"</string>
2175 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Znova vnesite novo geslo za popolno varnostno kopiranje"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002176 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Nastavi geslo za varnostno kopijo"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002177 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Prekliči"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08002178 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Dodatne posodobitve sistema"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07002179 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Onemogočeno"</string>
2180 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Dopuščajoče"</string>
2181 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Uveljavljajoče"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002182 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Omrežje je lahko nadzorovano"</string>
2183 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Končano"</string>
2184 <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Nadzor omrežja"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07002185 <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"To napravo upravlja:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nSkrbnik lahko nadzira vašo dejavnost v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij, se obrnite na skrbnika."</string>
Baligh Uddin4366e492013-11-11 10:40:56 -08002186 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Tretja oseba lahko nadzira vašo omrežno dejavnost, vključno z e-poštnimi sporočili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nTo ji omogoča zaupanja vredna poverilnica, ki je nameščena v vaši napravi."</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002187 <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Preveri zaupanja vredne poverilnice"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002188 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Uporabniki"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002189 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Uporabniki in profili"</string>
Baligh Uddin25193d12014-05-14 16:25:08 -07002190 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Dodajanje uporabnika ali profila"</string>
2191 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Dodaj uporabnika"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002192 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Omejen profil"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07002193 <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"Preden lahko ustvarite profil z omejitvami, morate nastaviti zaklepanje zaslona, da zaščitite aplikacije in osebne podatke."</string>
2194 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Nastavi zaklepanje"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002195 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Uporabnik ni nastavljen"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002196 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Ni nastavljeno – omejen profil"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002197 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Ni nastavljeno – delovni profil"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002198 <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Lastnik"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002199 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Vi (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002200 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Vzdevek"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002201 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Dodaj"</string>
2202 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Uporabniki imajo svoje aplikacije in vsebino"</string>
Baligh Uddina72aa4e2013-05-27 12:01:18 -07002203 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Dostop do aplikacij in vsebine iz vašega računa lahko omejite"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002204 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Uporabnik"</string>
2205 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Omejen profil"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002206 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Dodajanje novega uporabnika?"</string>
2207 <string name="user_add_user_message_long" msgid="718192651887726259">"To napravo lahko daste v skupno rabo z drugimi, tako da ustvarite dodatne uporabnike. Vsak ima svoj prostor, ki ga lahko prilagodi z aplikacijami, ozadji in drugim. Uporabniki lahko tudi prilagodijo nastavitve naprave, ki vplivajo na vse, na primer nastavitve omrežja Wi-Fi.\n\nKo dodate novega uporabnika, mora ta nastaviti svoj prostor.\n\nVsak uporabnik lahko posodobi aplikacije za vse druge uporabnike."</string>
2208 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Ko dodate novega uporabnika, mora ta nastaviti svoj prostor.\n\nVsak uporabnik lahko posodobi aplikacije za vse druge uporabnike."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002209 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Želite uporabnika nastaviti zdaj?"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002210 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Prepričajte se, da ima oseba čas za nastavitev svojega prostora v napravi"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002211 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Želite zdaj nastaviti profil?"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002212 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Želim nastaviti zdaj"</string>
2213 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ne zdaj"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002214 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Uporabnike lahko upravlja samo lastnik tabličnega računalnika."</string>
2215 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Uporabnike lahko upravlja samo lastnik telefona."</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07002216 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Profili z omejitvami ne morejo dodajati računov"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002217 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Izbris up. <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> iz napr."</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002218 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"Dodajanje uporabnikov, ko je naprava zaklenjena"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002219 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Nov uporabnik"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002220 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Nov profil"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07002221 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Želite izbrisati sebe?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002222 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Odstranitev uporabnika?"</string>
2223 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Odstranitev profila?"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002224 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Želite odstraniti delovni profil?"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002225 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"V tem tabličnem računalniku boste izgubili prostor in podatke. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
2226 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"V tem telefonu boste izgubili prostor in podatke. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002227 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Vse aplikacije in vsi podatki bodo izbrisani."</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002228 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="7593793549364168783">"Vse aplikacije in podatki v tem profilu bodo izbrisani."</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002229 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Vse aplikacije in vsi podatki bodo izbrisani."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002230 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Dodajanje novega uporabnika ..."</string>
2231 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Izbriši uporabnika"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002232 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Izbriši"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002233 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Gost"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002234 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Odstranitev gosta"</string>
2235 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Želite odstraniti gosta?"</string>
2236 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Vse aplikacije in podatki v tej seji bodo izbrisani."</string>
2237 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Odstrani"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002238 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Vklop telefonskih klicev"</string>
2239 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Vklop telefonskih klicev in sporočil SMS"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002240 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Odstranjevanje uporabnika"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002241 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Vklop telefonskih klicev?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002242 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Zgodovina klicev bo v skupni rabi s tem uporabnikom."</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002243 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Vklop telefonskih klicev in sporočil SMS?"</string>
2244 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Zgodovina klicev in sporočil SMS bo dana v skupno rabo s tem uporabnikom."</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002245 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Omogočanje aplikacij in vsebine"</string>
2246 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplikacije z omejitvami"</string>
2247 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Dodatne nastavitve za aplikacijo"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002248 <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Odstrani to aplikacijo"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07002249 <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Nastavitve za začetno stran bodo skrite, dokler ne namestite druge aplikacije za začetno stran."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07002250 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Nastavitev vpliva na vse uporabnike v tem tabličnem računalniku."</string>
2251 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Nastavitev vpliva na vse uporabnike v tem telefonu."</string>
2252 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Spremenjen jezik"</string>
2253 <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Spremenjena velikost pisave"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07002254 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Plačilo z dotikom"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002255 <string name="google_wallet" msgid="9122936252378589227">"Google Denarnica"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07002256 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"Plačajte z enim dotikom"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002257 <string name="nfc_payment_favor_foreground" msgid="8881893980929835838">"Daj prednost aplikaciji v ospredju"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07002258 <string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"Več o tem"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002259 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Več ..."</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07002260 <string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"Iskanje aplikacij"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002261 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Želite nastaviti kot prednostno?"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07002262 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"Ali želite za plačilo z dotikom vedno uporabiti aplikacijo <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
2263 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"Ali želite za plačilo z dotikom namesto aplikacije <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> vedno uporabiti aplikacijo <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07002264 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Omejitve"</string>
2265 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Odstranitev omejitev"</string>
2266 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Sprememba kode PIN"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07002267 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Pokaži obvestila"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002268 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Pomoč in povr. inf."</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07002269 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Račun za vsebino"</string>
2270 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografije"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002271 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Skrajne grožnje"</string>
2272 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Prejem. opozoril o skrajnih grožnjah za življenje in premož."</string>
2273 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Resne grožnje"</string>
2274 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Prejem. opozoril o resnih grožnjah za življenje in premož."</string>
2275 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Opozorila AMBER"</string>
2276 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Prejemanje objav o ugrabitvah otrok"</string>
2277 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Ponovitev"</string>
2278 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Omogočanje Upravitelja klicev"</string>
2279 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Omogoči tej storitvi upravljanje načina izvajanja klicev."</string>
2280 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Upravitelj klicev"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002281 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2282 <skip />
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002283 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Oddaje v sili"</string>
2284 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Omrežni operaterji"</string>
2285 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Imena dostopnih točk (APN)"</string>
2286 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Izboljšan način 4G LTE"</string>
2287 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Uporabi prenos podatkov prek LTE za izboljšanje glasu in komunikacij (priporočeno)"</string>
2288 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Prednostna vrsta omrežja"</string>
2289 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (priporočeno)"</string>
2290 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Delovna kartica SIM"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002291 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Dostop do aplikacij in vsebine"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002292 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"PREIMENOVANJE"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07002293 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Nastavitev omejitev za aplikacijo"</string>
Baligh Uddin7b2305c2013-04-17 11:18:30 -07002294 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Nadzira aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002295 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ta aplikacija lahko dostopa do vaših računov"</string>
Geoff Mendal8d15f5b2015-01-21 07:12:37 -08002296 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Ta aplikacija lahko dostopa do vaših računov. Upravlja jo aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002297 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi-Fi in mobilna omrežja"</string>
2298 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Dovoli spreminjanje nastavitev za Wi-Fi in mobilna omrežja"</string>
2299 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
2300 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Dovoli spreminjanje seznanjanj in nastavitev naprav Bluetooth"</string>
2301 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002302 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Omogoča izmenjavo podatkov, ko se naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dotakne druge naprave NFC"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002303 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se tablični računalnik dotakne druge naprave"</string>
2304 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se telefon dotakne druge naprave"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07002305 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Lokacija"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002306 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Aplikacije lahko uporabljajo podatke o vaši lokaciji"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002307 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Nazaj"</string>
2308 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Naprej"</string>
2309 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Dokončaj"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002310 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Posnemi fotografijo"</string>
2311 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Izberite fotografijo iz galerije"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002312 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Izberite fotografijo"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07002313 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002314 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"Kartici SIM"</string>
2315 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"Kartice SIM"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002316 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002317 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"Kartice SIM so spremenjene"</string>
2318 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Dotaknite se za nastavitev dejavnosti"</string>
2319 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Prenos podat. v mob. omrež. ni na voljo"</string>
2320 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Dotaknite se, da izberete SIM za prenos podatkov"</string>
2321 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Vedno uporabi to možnost za klice"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002322 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Izbira kartice SIM za prenos podatkov"</string>
Baligh Uddin36ddc8a2014-12-22 09:12:51 -08002323 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Preklop podatkovne kartice SIM. Lahko traja kakšno minuto …"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002324 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Klicanje z …"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002325 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Izberite kartico SIM"</string>
2326 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002327 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Kartica SIM je prazna"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002328 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Ime kartice SIM"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08002329 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Vnesite ime kartice SIM"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002330 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Reža za SIM %1$d"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002331 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operater"</string>
2332 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Številka"</string>
2333 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Barva kartice SIM"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002334 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Izberite kartico SIM"</string>
2335 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Oranžna"</string>
2336 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Vijolična"</string>
2337 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Ni vstavljenih kartic SIM"</string>
2338 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Stanje kartice SIM"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002339 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Povratni klic s privzete kartice SIM"</string>
2340 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"Kartica SIM za odhodne klice"</string>
2341 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Druge nastavitve klicev"</string>
2342 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"PNO"</string>
2343 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Onemog. odd. imena omrež."</string>
2344 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Če onemogočite oddajanje imena omrežja, tretjim osebam onemogočite dostop do podatkov o omrežju."</string>
2345 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Če onemogočite oddajanje imena omrežja, preprečite samodejno povezovanje s skritimi omrežji."</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002346 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -08002347 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"Zamenjava kartic SIM."</string>
2348 <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"Dotaknite se za nastavitev"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002349 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Prednostna kartica SIM za:"</string>
Geoff Mendal1d2c2a22014-12-10 06:50:35 -08002350 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Vedno vprašaj"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002351 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Zahtevana je izbira"</string>
Baligh Uddinb123c7a2014-03-31 14:47:58 -07002352 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Nastavitve"</string>
2353 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Nastavitve"</string>
2354 <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"Iskanje"</string>
2355 <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Nastavitve iskanja"</string>
Baligh Uddinbfb44cd2014-04-28 12:39:38 -07002356 <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Zadnja iskanja"</string>
2357 <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Rezultati"</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -08002358 <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"wifi wi-fi omrežna povezava"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002359 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="895656981962034647">"sporočilo SMS pošiljanje sporočil SMS sporočila SMS izmenjava sporočil SMS"</string>
2360 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="4939725094449606744">"mobilno mobilni operater brezžični podatki 4G 3G 2G LTE"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002361 <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"zaganjalnik"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002362 <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"zaslon zaslon na dotik"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002363 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"zatemnitev zaslona zaslon na dotik akumulator"</string>
2364 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"zatemnitev zaslona zaslon na dotik akumulator"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -08002365 <string name="keywords_display_night_mode" msgid="7652025075378505346">"temna tema nočni način zatemnitev zaslona preobrnitev svetlobe"</string>
2366 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7778443098569037063">"ozadje prilagajanje prilagajanje po meri zaslon"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002367 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"velikost besedila"</string>
2368 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="8887412173792143329">"projekt"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002369 <string name="keywords_storage" msgid="6572905220031852173">"prostor disk trdi disk uporaba naprave"</string>
2370 <string name="keywords_battery" msgid="2096185085932675704">"poraba energije polnjenje"</string>
2371 <string name="keywords_spell_checker" msgid="6106749039734174140">"črkovanje slovar preverjanje črkovanja samodejno popravljanje"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002372 <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"prepoznavalnik vnos govor govori jezik prostoročno prosto ročno prepoznavanje žaljivka zvočna zgodovina slušalka bluetooth"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002373 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"hitrost jezik privzeto govor govorjenje pretvorba besedila v govor dostopnost bralnik slep"</string>
2374 <string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"vojaška ura"</string>
2375 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"brisanje izbris obnovitev čiščenje odstranjevanje"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002376 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"tiskalnik"</string>
2377 <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"pisk zvočnika"</string>
2378 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="2912933812460077912">"ne moti prekinjaj prekinitev motnja"</string>
2379 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
2380 <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"lokacija v bližini zgodovina poročanje"</string>
2381 <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"natančnost"</string>
2382 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"račun"</string>
2383 <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"omejitev omeji omejeno"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002384 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"popravljanje besedila pravilno zvok vibriranje samodejno jezik poteza predlaganje predlog tema žaljiva beseda vrsta znak emoji mednarodno"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002385 <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"podrsanje geslo vzorec pin"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002386 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Nastavitev brezžič. oznake NFC"</string>
Baligh Uddin91909492014-04-21 13:50:52 -07002387 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Zapiši"</string>
2388 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Dotaknite se oznake za zapisovanje ..."</string>
2389 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Neveljavno geslo. Poskusite znova."</string>
2390 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Uspešno."</string>
2391 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Na oznako NFC ni mogoče zapisati podatkov. Če težave ne odpravite, poskusite z drugo oznako."</string>
2392 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Na oznako NFC ni mogoče zapisovati. Uporabite drugo oznako."</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002393 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Privzeti zvok"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002394 <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"Zvok in obvestila"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002395 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Glasnost predstavnosti"</string>
2396 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Glasnost alarma"</string>
2397 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Glasnost zvonjenja"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002398 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Glasnost obvestila"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002399 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="7014915558669122902">"Prekinitve"</string>
2400 <string name="zen_mode_option_title" msgid="5061978632306007914">"Ob prejemu klicev in obvestil"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002401 <string name="zen_mode_option_off" msgid="3167702608910820883">"Vedno prekini"</string>
2402 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="2320263300561981257">"Dovoli samo prednostne prekinitve"</string>
2403 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="5664234817617301449">"Ne prekinjaj"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002404 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Melodija zvonjenja telefona"</string>
2405 <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Privzeti ton zvonjenja za obvestila"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002406 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibriranje tudi za klice"</string>
2407 <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"Obvestilo"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002408 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Lučka za obvestila z utripanjem"</string>
2409 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Ko je naprava zaklenjena"</string>
2410 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Pokaži vso vsebino obvestil"</string>
2411 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Skrij občutljivo vsebino obvestil"</string>
2412 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3001013816427963576">"Ne prikazuj obvestil"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002413 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Kako naj se obvestila prikazujejo, ko je naprava zaklenjena?"</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002414 <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Obvestila aplikacij"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002415 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Drugi zvoki"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002416 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Toni tipkovnice"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002417 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Zvoki ob zaklepanju zaslona"</string>
2418 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Zvok ob odlaganju v nosilec"</string>
2419 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Zvoki dotikov"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002420 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Vibriranje ob dotiku"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002421 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Zvočnik nosilca je vklopljen"</string>
2422 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Vsi zvoki"</string>
2423 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Samo zvoki predstavnosti"</string>
2424 <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Tiho"</string>
2425 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Opozorilo"</string>
2426 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibriranje"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002427 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Dostop do obvestil"</string>
2428 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplikacije ne morejo brati obvestil"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -08002429 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
2430 <item quantity="one">%d aplikacija lahko bere obvestila</item>
2431 <item quantity="two">%d aplikaciji lahko bereta obvestila</item>
2432 <item quantity="few">%d aplikacije lahko berejo obvestila</item>
2433 <item quantity="other">%d aplikacij lahko bere obvestila</item>
2434 </plurals>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002435 <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Ni nameščenih poslušalcev obvestil."</string>
2436 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Želite omogočiti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
2437 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"Poslušalec <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bo lahko bral vsa obvestila, ki jih objavi sistem ali katera koli nameščena aplikacija, kar lahko vključuje osebne podatke, kot so imena stikov in besedilo sporočil, poslanih vam. Lahko bo tudi opustil ta obvestila ali se dotikal interaktivnih gumbov v njih."</string>
2438 <string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"Ponudniki pogojev"</string>
2439 <string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"Nobena aplikacija ne ponuja pogojev"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -08002440 <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero" formatted="false" msgid="1398308139164964218">
2441 <item quantity="one">%d aplikacija ponuja pogoje</item>
2442 <item quantity="two">%d aplikaciji ponujata pogoje</item>
2443 <item quantity="few">%d aplikacije ponujajo pogoje</item>
2444 <item quantity="other">%d aplikacij ponuja pogoje</item>
2445 </plurals>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002446 <string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"Ni nameščenih ponudnikov pogojev."</string>
2447 <string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"Želite omogočiti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
2448 <string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"Ponudnik pogojev <xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> bo lahko dodal pogoje za izhod iz načina »Ne moti«."</string>
2449 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Nalaganje aplikacij ..."</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002450 <string name="app_notification_block_title" msgid="172237877395761371">"Blokiraj"</string>
2451 <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Nikoli ne pokaži obvestil za to aplikacijo"</string>
2452 <string name="app_notification_priority_title" msgid="1967189807102076587">"Prednost"</string>
2453 <string name="app_notification_priority_summary" msgid="7513344552201639232">"Prikaži obvestila na vrhu seznama in jih prikazuj, ko ima naprava nastavljene samo prednostne prekinitve"</string>
2454 <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="7707233094233553192">"Občutljivo"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002455 <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="2505314249332316395">"Ko je naprava zaklenjena, skrij občutljivo vsebino v obvestilih za to aplikacijo"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002456 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blokirano"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002457 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prednost"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002458 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Občutljivo"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002459 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Končano"</string>
Baligh Uddinaa18ac32014-04-30 12:55:27 -07002460 <string name="zen_mode_default_option" msgid="6940069025071935243">"Dokler tega ne izklopite"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002461 <string name="zen_mode_important_category" msgid="8123274463331022993">"Prednostne prekinitve"</string>
Geoff Mendal0bda36d2014-11-10 14:33:04 -08002462 <string name="zen_mode_downtime_category" msgid="2654477732333340290">"Čas nedelovanja"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002463 <string name="zen_mode_downtime_days" msgid="3361856902633311616">"Dnevi"</string>
2464 <string name="zen_mode_downtime_days_none" msgid="8454857121193391322">"Nič"</string>
Geoff Mendal0bda36d2014-11-10 14:33:04 -08002465 <string name="zen_mode_downtime_mode_title" msgid="7249388756365079715">"Motnje so dovoljene"</string>
2466 <string name="zen_mode_downtime_mode_priority" msgid="1599184173608032994">"Samo prednostno"</string>
2467 <string name="zen_mode_downtime_mode_none" msgid="8572229891146527069">"Brez"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002468 <string name="zen_mode_automation_category" msgid="4653551005950835761">"Avtomatizacija"</string>
Baligh Uddin24f7fff2014-05-05 13:01:33 -07002469 <string name="zen_mode_entry_conditions_title" msgid="8467976490601914289">"Samodejni vklop"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002470 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
Baligh Uddin24f7fff2014-05-05 13:01:33 -07002471 <string name="zen_mode_entry_conditions_summary_none" msgid="6589476427475076533">"Nikoli"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002472 <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Klici"</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002473 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Sporočila"</string>
Baligh Uddin424bc842014-09-30 13:18:06 -07002474 <string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"Klici/sporočila od:"</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002475 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Vsi"</string>
2476 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"Samo stiki"</string>
2477 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"Stiki, označeni z zvezdico"</string>
Baligh Uddin424bc842014-09-30 13:18:06 -07002478 <string name="zen_mode_events" msgid="2456995649835437565">"Dogodki in opomniki"</string>
2479 <string name="zen_mode_alarm_info" msgid="3195430795475795398">"Alarmi so vedno prednostne prekinitve"</string>
Baligh Uddinaa18ac32014-04-30 12:55:27 -07002480 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Samodejni vklop"</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002481 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Nikoli"</string>
2482 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Vsako noč"</string>
2483 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Noči med tednom"</string>
2484 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Ura začetka"</string>
2485 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Ura konca"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08002486 <string name="zen_mode_end_time_priority_next_day_summary_format" msgid="2910982148167785730">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> naslednji dan"</string>
2487 <string name="zen_mode_end_time_none_same_day_summary_format" msgid="2002665300812473888">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> ali kateri koli alarm prej"</string>
2488 <string name="zen_mode_end_time_none_next_day_summary_format" msgid="732719357166551378">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> naslednji dan ali kateri koli alarm prej"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002489 <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"Obvestila aplikacij"</string>
2490 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Nastavitve obvestil"</string>
Baligh Uddin24f7fff2014-05-05 13:01:33 -07002491 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Pošlji povratne info. o tej napravi"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002492 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Vnesite skrbniški PIN"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002493 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Vklopljeno"</string>
2494 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Izklopljeno"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002495 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Pripenjanje zaslona"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002496 <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"Ko je pripenjanje zaslona vklopljeno, lahko z njim ohranite prikaz trenutnega zaslona, dokler ga ne odpnete.\n\nUporaba prip. zaslona:\n\n1. Pripenjanje zaslona mora biti vklopljeno.\n\n2. Odprite zaslon, ki ga želite pripeti.\n\n3. Dotaknite se tipke za pregled.\n\n4. Povlecite navzgor in se dotaknite ikone žebljička."</string>
Baligh Uddin15adc9b2014-11-06 10:02:24 -08002497 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Pred odpenjanjem vprašaj za vzorec za odklepanje"</string>
2498 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Pred odpenjanjem vprašaj za PIN"</string>
2499 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Pred odpenjanjem vprašaj za geslo"</string>
2500 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Pri odpenjanju zakleni napravo"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002501 <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Delovni profil"</string>
2502 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Poskusno)"</string>
Baligh Uddin9c580322014-09-03 23:27:12 -07002503 <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Ko se naprava zasuka"</string>
2504 <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Zasukaj vsebino zaslona"</string>
2505 <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Ohrani pokončni pogled"</string>
2506 <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Ohrani ležeči pogled"</string>
2507 <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Ohrani trenutno postavitev"</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -07002508 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Podatki o IMEI"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002509 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Šifriranje"</string>
2510 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Naprej"</string>
2511 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"Napravo lahko še dodatno zaščitite, tako da je treba pred zagonom naprave vnesti kodo PIN. Dokler se naprava ne zažene, ne more prejemati klicev, sporočil ali obvestil, vključno z alarmi. \n\nTo pomaga pri zaščiti podatkov, če naprave izgubite ali jih ukradejo."</string>
2512 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"Napravo lahko še dodatno zaščitite, tako da je treba pred zagonom naprave vnesti vzorec. Dokler se naprava ne zažene, ne more prejemati klicev, sporočil ali obvestil, vključno z alarmi. \n\nTo pomaga pri zaščiti podatkov, če naprave izgubite ali jih ukradejo."</string>
2513 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"Napravo lahko še dodatno zaščitite, tako da je treba pred zagonom naprave vnesti geslo. Dokler se naprava ne zažene, ne more prejemati klicev, sporočil ali obvestil, vključno z alarmi. \n\nTo pomaga pri zaščiti podatkov, če naprave izgubite ali jih ukradejo."</string>
2514 <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Zahtevanje kode PIN za zagon naprave"</string>
2515 <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Zahtevanje vzorca za zagon naprave"</string>
2516 <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Zahtevanje gesla za zagon naprave"</string>
2517 <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Ne, hvala"</string>
2518 <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Ne, hvala"</string>
2519 <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Ne, hvala"</string>
2520 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Zahtevanje kode PIN?"</string>
2521 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Zahtevanje vzorca?"</string>
2522 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Zahtevanje gesla?"</string>
2523 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"Ko vnesete kodo PIN za zagon te naprave, storitve za osebe s posebnimi potrebami, kot je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, še ne bodo na voljo."</string>
2524 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"Ko vnesete vzorec za zagon te naprave, storitve za osebe s posebnimi potrebami, kot je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, še ne bodo na voljo."</string>
2525 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"Ko vnesete geslo za zagon te naprave, storitve za osebe s posebnimi potrebami, kot je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, še ne bodo na voljo."</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08002526 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Podatki o IMEI"</string>
2527 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Relativni podatki o IMEI"</string>
2528 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Reža <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -08002529 <!-- no translation found for launch_by_default (2184141780491382435) -->
2530 <skip />
2531 <!-- no translation found for storage_summary_format (5419902362347539755) -->
2532 <skip />
2533 <!-- no translation found for storage_type_internal (410824961149037234) -->
2534 <skip />
2535 <!-- no translation found for storage_type_external (8928374515368986503) -->
2536 <skip />
2537 <!-- no translation found for notifications_enabled (6983396130566021385) -->
2538 <skip />
2539 <!-- no translation found for notifications_disabled (4326096527874762629) -->
2540 <skip />
2541 <!-- no translation found for notifications_sensitive (3139432048186620878) -->
2542 <skip />
2543 <!-- no translation found for notifications_priority (1812498477331421719) -->
2544 <skip />
2545 <!-- no translation found for notifications_priority_sensitive (9011871917486793616) -->
2546 <skip />
2547 <!-- no translation found for permissions_summary (6402730318075959117) -->
2548 <!-- no translation found for launch_defaults_some (313159469856372621) -->
2549 <skip />
2550 <!-- no translation found for launch_defaults_none (4241129108140034876) -->
2551 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08002552</resources>