inky@build01 | 9ecc475 | 2016-12-08 22:52:17 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
inky@build01 | 9ecc475 | 2016-12-08 22:52:17 -0800 | [diff] [blame] | 2 | <!-- |
| 3 | Copyright (C) 2015 The CyanogenMod Project |
Michael Bestas | 3419009 | 2022-01-12 15:40:19 +0200 | [diff] [blame] | 4 | 2017-2022 The LineageOS Project |
inky@build01 | 9ecc475 | 2016-12-08 22:52:17 -0800 | [diff] [blame] | 5 | |
| 6 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 7 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 8 | You may obtain a copy of the License at |
| 9 | |
| 10 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 11 | |
| 12 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 13 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 14 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 15 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 16 | limitations under the License. |
| 17 | --> |
| 18 | <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 19 | <string name="lineageparts_title">LineageOS 设置</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 20 | <string name="loading">正在加载\u2026</string> |
| 21 | <string name="dlg_ok">确定</string> |
| 22 | <string name="cancel">取消</string> |
| 23 | <string name="add">添加</string> |
| 24 | <string name="choose_app">选择应用</string> |
| 25 | <string name="reset">重置</string> |
| 26 | <string name="advanced">高级</string> |
| 27 | <string name="settings">设置</string> |
| 28 | <string name="name">名称</string> |
| 29 | <string name="back">返回</string> |
| 30 | <string name="finish">完成</string> |
| 31 | <string name="next">下一步</string> |
| 32 | <string name="on">开</string> |
| 33 | <string name="off">关</string> |
| 34 | <string name="yes">是</string> |
| 35 | <string name="no">否</string> |
| 36 | <string name="search">搜索</string> |
| 37 | <string name="disabled">已禁用</string> |
| 38 | <string name="enabled">已启用</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 39 | <string name="privacy_settings_title">隐私</string> |
Michael Bestas | 19c9d33 | 2019-06-08 18:58:03 +0300 | [diff] [blame] | 40 | <string name="channel_light_settings_name">浅色设置预览</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 41 | <string name="edit_light_settings">编辑指示灯设置</string> |
| 42 | <string name="pulse_speed_title">呼吸长度与速度</string> |
| 43 | <string name="default_time">正常</string> |
| 44 | <string name="custom_time">自定义</string> |
| 45 | <string name="dialog_delete_title">删除</string> |
| 46 | <string name="dialog_delete_message">移除选中的项目?</string> |
| 47 | <string name="brightness">亮度级别</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 48 | <string name="pulse_length_always_on">始终开启</string> |
| 49 | <string name="pulse_length_very_short">很短</string> |
| 50 | <string name="pulse_length_short">短促</string> |
| 51 | <string name="pulse_length_normal">正常</string> |
| 52 | <string name="pulse_length_long">长久</string> |
| 53 | <string name="pulse_length_very_long">很长</string> |
| 54 | <string name="pulse_speed_very_fast">很快</string> |
| 55 | <string name="pulse_speed_fast">较快</string> |
| 56 | <string name="pulse_speed_normal">正常</string> |
| 57 | <string name="pulse_speed_slow">较慢</string> |
| 58 | <string name="pulse_speed_very_slow">非常慢</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 59 | <string name="light_brightness_title">亮度级别</string> |
| 60 | <string name="light_brightness_normal">正常</string> |
| 61 | <string name="light_brightness_zen">勿扰</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 62 | <string name="battery_light_title">电量指示灯</string> |
Michael Bestas | 3419009 | 2022-01-12 15:40:19 +0200 | [diff] [blame] | 63 | <string name="battery_light_enable_title">启用电池指示灯</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 64 | <string name="battery_low_pulse_title">电量低时开启呼吸灯</string> |
Michael Bestas | fe58be2 | 2021-08-21 04:07:07 +0300 | [diff] [blame] | 65 | <string name="battery_light_full_charge_disabled_title">电量充满后关闭</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 66 | <string name="battery_light_list_title">颜色</string> |
| 67 | <string name="battery_light_low_color_title">电量低</string> |
| 68 | <string name="battery_light_medium_color_title">正在充电</string> |
| 69 | <string name="battery_light_full_color_title">已充满</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 70 | <string name="notification_light_title">通知指示灯</string> |
Michael Bestas | 3419009 | 2022-01-12 15:40:19 +0200 | [diff] [blame] | 71 | <string name="notification_light_enable_title">启用通知指示灯</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 72 | <string name="notification_light_general_title">常规</string> |
| 73 | <string name="notification_light_advanced_title">高级</string> |
| 74 | <string name="notification_light_applist_title">应用</string> |
| 75 | <string name="notification_light_phonelist_title">电话</string> |
| 76 | <string name="notification_light_use_custom">使用自定义值</string> |
| 77 | <string name="notification_light_default_value">默认</string> |
| 78 | <string name="notification_light_missed_call_title">未接来电</string> |
| 79 | <string name="notification_light_voicemail_title">语音邮件</string> |
| 80 | <string name="notification_light_screen_on">屏幕开启时点亮指示灯</string> |
| 81 | <string name="notification_light_zen_mode">勿扰模式下的指示灯</string> |
| 82 | <string name="keywords_lights_brightness_level">降低 LED 亮度</string> |
| 83 | <string name="notification_light_automagic">自动选择颜色</string> |
| 84 | <string name="notification_light_automagic_summary">自动选择颜色</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 85 | <string name="led_notification_title">指示灯设置</string> |
| 86 | <string name="led_notification_text">LED 灯被“设置”启用</string> |
Michael Bestas | 3176f05 | 2022-08-04 20:42:22 +0300 | [diff] [blame] | 87 | <string name="notification_light_add_apps_empty_summary">要添加对每个应用的控制,请先激活 \'%1$s\',然后按 \'添加\'</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 88 | <string name="live_display_summary">基于当前时间和环境条件来优化您的屏幕以改善可读性和减少视疲劳</string> |
| 89 | <string name="live_display_mode">显示模式</string> |
| 90 | <string name="live_display_color_temperature_title">色温</string> |
| 91 | <string name="live_display_color_temperature_summary">白天:<xliff:g id="day_temperature">%1$d</xliff:g>K 夜晚:<xliff:g id="night_temperature">%2$d</xliff:g>K</string> |
| 92 | <string name="live_display_color_temperature_label"><xliff:g id="degrees">%1$d</xliff:g>K</string> |
| 93 | <string name="live_display_day">白天</string> |
| 94 | <string name="live_display_night">夜晚</string> |
| 95 | <string name="live_display_outdoor_mode_title">自动户外模式</string> |
| 96 | <string name="live_display_outdoor_mode_summary">在强烈的阳光下自动增加屏幕亮度和饱和度</string> |
Michael Bestas | fe58be2 | 2021-08-21 04:07:07 +0300 | [diff] [blame] | 97 | <string name="live_display_anti_flicker_title">防闪烁</string> |
| 98 | <string name="live_display_anti_flicker_summary">在弱光条件下,防止大量闪烁并减少眼睛疲劳。 这可能会降低色彩精度,并影响某些项目的显示方式。</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 99 | <string name="live_display_low_power_title">降低耗电</string> |
| 100 | <string name="live_display_low_power_summary">在不降低亮度的情况下调整屏幕使耗电最低</string> |
| 101 | <string name="live_display_enhance_color_title">增强色彩</string> |
| 102 | <string name="live_display_enhance_color_summary">为肤色、风景和其他图像提升色彩饱和度</string> |
| 103 | <string name="live_display_color_profile_title">颜色配置文件</string> |
| 104 | <string name="live_display_color_profile_standard_title">标准</string> |
| 105 | <string name="live_display_color_profile_standard_summary">准确的颜色和明亮的白色</string> |
| 106 | <string name="live_display_color_profile_natural_title">自然</string> |
| 107 | <string name="live_display_color_profile_natural_summary">写实的颜色和肤色</string> |
| 108 | <string name="live_display_color_profile_dynamic_title">动态</string> |
| 109 | <string name="live_display_color_profile_dynamic_summary">增强的颜色和明亮的白色</string> |
| 110 | <string name="live_display_color_profile_cinema_title">影院</string> |
| 111 | <string name="live_display_color_profile_cinema_summary">针对视频的完美色彩重现</string> |
| 112 | <string name="live_display_color_profile_astronomy_title">天文</string> |
| 113 | <string name="live_display_color_profile_astronomy_summary">夜视的深红色</string> |
| 114 | <string name="live_display_color_profile_photography_title">摄影</string> |
| 115 | <string name="live_display_color_profile_photography_summary">针对照片的完美色彩重现</string> |
| 116 | <string name="live_display_color_profile_basic_title">基本</string> |
| 117 | <string name="live_display_color_profile_basic_summary">使用未校准的屏幕</string> |
| 118 | <string name="live_display_color_profile_adaptive_title">自适应</string> |
| 119 | <string name="live_display_color_profile_adaptive_summary">颜色根据环境条件自适应</string> |
| 120 | <string name="live_display_color_profile_reading_title">阅读</string> |
| 121 | <string name="live_display_color_profile_reading_summary">使用暖色调以减少视疲劳</string> |
| 122 | <string name="live_display_color_profile_srgb_title">sRGB</string> |
| 123 | <string name="live_display_color_profile_srgb_summary">颜色校准到 sRGB 色彩空间</string> |
| 124 | <string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string> |
| 125 | <string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">色彩精确到 DCI-P3 的色彩空间</string> |
| 126 | <string name="live_display_reading_mode_title">阅读模式</string> |
| 127 | <string name="live_display_reading_mode_summary">适合长时间阅读的灰度模式</string> |
| 128 | <string name="color_calibration_title">颜色校准</string> |
| 129 | <string name="color_calibration_summary">校准屏幕颜色</string> |
| 130 | <string name="color_red_title">红</string> |
| 131 | <string name="color_green_title">绿</string> |
| 132 | <string name="color_blue_title">蓝</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 133 | <string name="picture_adjustment_title">图片调整</string> |
| 134 | <string name="picture_adjustment_summary">调整色相、饱和度、亮度和对比度</string> |
| 135 | <string name="adj_hue_title">色相</string> |
| 136 | <string name="adj_saturation_title">饱和度</string> |
| 137 | <string name="adj_intensity_title">亮度</string> |
| 138 | <string name="adj_contrast_title">对比度</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 139 | <string name="button_pref_title">按键</string> |
| 140 | <string name="hardware_keys_power_key_title">电源键</string> |
| 141 | <string name="hardware_keys_home_key_title">Home 键</string> |
| 142 | <string name="hardware_keys_back_key_title">返回键</string> |
| 143 | <string name="hardware_keys_menu_key_title">菜单键</string> |
| 144 | <string name="hardware_keys_assist_key_title">搜索键</string> |
| 145 | <string name="hardware_keys_appswitch_key_title">应用键</string> |
| 146 | <string name="hardware_keys_camera_key_title">相机键</string> |
| 147 | <string name="hardware_keys_volume_keys_title">音量键</string> |
| 148 | <string name="hardware_keys_short_press_title">短按行为</string> |
| 149 | <string name="hardware_keys_long_press_title">长按行为</string> |
| 150 | <string name="hardware_keys_double_tap_title">双击行为</string> |
| 151 | <string name="hardware_keys_action_nothing">无动作</string> |
| 152 | <string name="hardware_keys_action_menu">开启/关闭菜单</string> |
| 153 | <string name="hardware_keys_action_app_switch">最近使用应用切换器</string> |
| 154 | <string name="hardware_keys_action_search">搜索助手</string> |
| 155 | <string name="hardware_keys_action_voice_search">语音搜索</string> |
| 156 | <string name="hardware_keys_action_in_app_search">应用内搜索</string> |
| 157 | <string name="hardware_keys_action_launch_camera">启动相机</string> |
| 158 | <string name="hardware_keys_action_sleep">关闭屏幕</string> |
| 159 | <string name="hardware_keys_action_last_app">上次运行应用</string> |
| 160 | <string name="hardware_keys_action_split_screen">拆分屏幕</string> |
Michael Bestas | fe58be2 | 2021-08-21 04:07:07 +0300 | [diff] [blame] | 161 | <string name="hardware_keys_action_kill_app">终止前台应用</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 162 | <string name="camera_sleep_on_release_title">屏幕速览</string> |
| 163 | <string name="camera_sleep_on_release_summary">仅当按钮被按下时,半按将会保持屏幕点亮</string> |
| 164 | <string name="camera_launch_title">启动相机</string> |
| 165 | <string name="camera_launch_summary">长按并松开将会启动相机</string> |
| 166 | <string name="volbtn_music_controls_title">播放控制</string> |
| 167 | <string name="volbtn_music_controls_summary">屏幕关闭时,长按音量键切换曲目</string> |
| 168 | <string name="volbtn_cursor_control_title">键盘光标控制</string> |
| 169 | <string name="volbtn_cursor_control_off">已禁用</string> |
| 170 | <string name="volbtn_cursor_control_on">音量+/-光标左/右移动</string> |
| 171 | <string name="volbtn_cursor_control_on_reverse">音量+/-光标右/左移动</string> |
| 172 | <string name="power_end_call_title">结束通话</string> |
| 173 | <string name="power_end_call_summary">按电源键结束当前通话</string> |
| 174 | <string name="swap_volume_buttons_title">重新调整</string> |
| 175 | <string name="swap_volume_buttons_summary">旋转屏幕时交换音量键的布局</string> |
Michael Bestas | 88aeb2c | 2019-07-06 11:58:47 +0300 | [diff] [blame] | 176 | <string name="volume_panel_on_left_title">在左侧显示面板</string> |
| 177 | <string name="volume_panel_on_left_summary">在屏幕左侧显示音量面板</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 178 | <string name="button_wake_title">唤醒设备</string> |
| 179 | <string name="volume_answer_call_title">接听电话</string> |
| 180 | <string name="volume_answer_call_summary">按音量键接听来电</string> |
| 181 | <string name="home_answer_call_title">接听电话</string> |
| 182 | <string name="home_answer_call_summary">按 Home 键接听来电</string> |
| 183 | <string name="extras_title">附加功能</string> |
| 184 | <string name="additional_buttons_title">附加按钮</string> |
Michael Bestas | b723287 | 2021-02-28 02:39:45 +0200 | [diff] [blame] | 185 | <string name="click_partial_screenshot_title">点击以进行局部截图</string> |
| 186 | <string name="click_partial_screenshot_summary">同时按音量下和电源键以截取局部截图</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 187 | <string name="button_backlight_title">背光</string> |
| 188 | <string name="button_backlight_enabled">点亮按键</string> |
| 189 | <string name="button_backlight_only_when_pressed_title">仅在按下时照亮按钮</string> |
| 190 | <string name="keyboard_backlight_enabled">点亮键盘</string> |
| 191 | <string name="button_backlight_seekbar_title">按键亮度</string> |
| 192 | <string name="keyboard_backlight_seekbar_title">键盘亮度</string> |
| 193 | <string name="backlight_timeout_title">背光超时</string> |
| 194 | <string name="backlight_timeout_unlimited">从不关闭</string> |
| 195 | <string name="backlight_summary_disabled">已禁用</string> |
| 196 | <string name="backlight_summary_enabled_with_timeout">保持背光灯 <xliff:g id="timeout">%s</xliff:g></string> |
| 197 | <string name="backlight_summary_enabled">已启用</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 198 | <string name="disable_navkeys_title">启用屏幕上的导航栏</string> |
| 199 | <string name="disable_navkeys_summary">启用屏幕上导航栏并禁用硬件按钮</string> |
LineageOS Builder | 149e258 | 2021-05-01 15:56:09 +0000 | [diff] [blame] | 200 | <string name="swap_capacitive_keys_title">交换电容式按钮</string> |
| 201 | <string name="swap_capacitive_keys_summary">交换最近使用与后退按钮的顺序</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 202 | <string name="navigation_bar_category">导航栏</string> |
Michael Bestas | 8167c25 | 2022-06-20 23:58:21 +0300 | [diff] [blame] | 203 | <string name="navigation_bar_enable_taskbar_title">启用任务栏</string> |
Michael Bestas | b8fc3ef | 2020-01-27 16:42:23 +0200 | [diff] [blame] | 204 | <string name="navigation_bar_invert_layout_title">反转布局</string> |
Michael Bestas | 07b07e2 | 2020-08-02 21:53:06 +0300 | [diff] [blame] | 205 | <string name="navigation_bar_invert_layout_summary">反转导航栏和其他项目(如输入法切换器)的布局</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 206 | <string name="navigation_bar_left_summary">横屏时在屏幕左侧显示导航栏</string> |
| 207 | <string name="navigation_bar_arrow_keys_title">键入时显示方向键</string> |
| 208 | <string name="navigation_bar_arrow_keys_summary">键入时显示左右光标按钮而不显示输入法选择器。</string> |
Michael Bestas | fe58be2 | 2021-08-21 04:07:07 +0300 | [diff] [blame] | 209 | <string name="navigation_bar_back_long_press_title">返回键长按行为</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 210 | <string name="navigation_bar_home_long_press_title">Home 键的长按操作</string> |
| 211 | <string name="navigation_bar_home_double_tap_title">Home 键双击行为</string> |
| 212 | <string name="navigation_bar_app_switch_long_press_title">最近应用键的长按操作</string> |
Michael Bestas | 29b87c0 | 2020-04-23 16:48:19 +0300 | [diff] [blame] | 213 | <string name="navigation_bar_edge_long_swipe_title">边缘长滑行为</string> |
Michael Bestas | fe58be2 | 2021-08-21 04:07:07 +0300 | [diff] [blame] | 214 | <string name="power_menu_title">电源菜单</string> |
Michael Bestas | 462cbee | 2022-05-10 21:58:35 +0300 | [diff] [blame] | 215 | <string name="power_menu_items_title">电源菜单项目</string> |
Michael Bestas | fe58be2 | 2021-08-21 04:07:07 +0300 | [diff] [blame] | 216 | <string name="power_menu_screenshot_title">屏幕截图</string> |
| 217 | <string name="power_menu_screenshot_summary">长按以进行局部截图</string> |
| 218 | <string name="power_menu_airplane_title">飞行模式</string> |
| 219 | <string name="power_menu_users_title">用户切换器</string> |
| 220 | <string name="power_menu_bug_report_title">错误报告</string> |
| 221 | <string name="power_menu_bug_report_devoptions_unavailable">由于开发设置没有启用,所以错误报告被禁用了</string> |
| 222 | <string name="power_menu_bug_report_unavailable_for_user">非主用户的错误报告被禁用。</string> |
Michael Bestas | fe58be2 | 2021-08-21 04:07:07 +0300 | [diff] [blame] | 223 | <string name="power_menu_emergency_title">紧急情况</string> |
Michael Bestas | 462cbee | 2022-05-10 21:58:35 +0300 | [diff] [blame] | 224 | <string name="power_menu_devicecontrols_title">设备控制</string> |
| 225 | <string name="power_menu_advanced_restart_title">高级重启</string> |
| 226 | <string name="power_menu_advanced_restart_summary">解锁状态下,在电源菜单中加入重启至恢复模式或引导程序的选项</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 227 | <string name="camera_double_tap_power_gesture_title">按两下电源键启动相机</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 228 | <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc">在不解锁屏幕的情况下快速开启相机</string> |
| 229 | <string name="torch_long_press_power_gesture_title">长按打开手电筒</string> |
| 230 | <string name="torch_long_press_power_gesture_desc">屏幕关闭时,长按电源键开启手电筒</string> |
| 231 | <string name="torch_long_press_power_timeout_title">自动关闭手电筒</string> |
| 232 | <string name="torch_long_press_power_timeout_never">永不</string> |
| 233 | <string name="torch_long_press_power_timeout_1min">1 分钟</string> |
| 234 | <string name="torch_long_press_power_timeout_2min">2 分钟</string> |
| 235 | <string name="torch_long_press_power_timeout_5min">5 分钟</string> |
| 236 | <string name="torch_long_press_power_timeout_10min">10 分钟</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 237 | <string name="profile_menu_delete_title">删除</string> |
| 238 | <string name="profile_action_none">保持不变</string> |
| 239 | <string name="profile_action_system">系统默认</string> |
| 240 | <string name="profile_action_disable">关闭</string> |
| 241 | <string name="profile_action_enable">开启</string> |
| 242 | <string name="profile_trigger_a2dp_connect">A2DP 连接时</string> |
| 243 | <string name="profile_trigger_a2dp_disconnect">A2DP 断开时</string> |
| 244 | <string name="profile_tabs_wifi">Wi\u2011Fi</string> |
| 245 | <string name="profile_tabs_bluetooth">蓝牙</string> |
| 246 | <string name="profile_tabs_nfc">NFC</string> |
| 247 | <string name="profile_triggers_header">将激活此情景的触发器</string> |
| 248 | <string name="profile_setup_setup_triggers_title">步骤 1:添加触发器</string> |
| 249 | <string name="profile_setup_setup_triggers_title_config">修改触发器:<xliff:g id="profile_name">%1$s</xliff:g></string> |
| 250 | <string name="profile_setup_actions_title">步骤 2:设置操作</string> |
| 251 | <string name="profile_setup_actions_title_config">重新配置操作</string> |
| 252 | <string name="wireless_networks_settings_title">无线和网络</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 253 | <string name="no_bluetooth_triggers">没有已配对的蓝牙设备。\n配置触发器前轻按以配对蓝牙设备。</string> |
| 254 | <string name="no_wifi_triggers">没有已配置的 Wi\u2011Fi 接入点。\n配置触发器前轻按以连接 Wi\u2011Fi。</string> |
| 255 | <string name="no_triggers_configured">没有配置触发器。轻按以添加更多。</string> |
| 256 | <string name="no_triggers_configured_nfc">轻按以设置一个新的 NFC 触发器。</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 257 | <string name="profile_setup_actions_description">现在配置当情景激活时,将发生的操作</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 258 | <string name="profiles_settings_title">系统情景</string> |
Michael Bestas | 3419009 | 2022-01-12 15:40:19 +0200 | [diff] [blame] | 259 | <string name="profiles_settings_enable_title">启用配置文件</string> |
| 260 | <string name="profiles_create_new">创建新的配置文件</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 261 | <string name="profile_settings_title">情景模式</string> |
| 262 | <string name="profile_empty_list_profiles_off">如果您想配置并使用系统情景,请先开启情景模式。</string> |
| 263 | <string name="profile_settings_summary_off">已禁用情景模式</string> |
| 264 | <string name="profile_trigger_configure">设定触发条件</string> |
| 265 | <string name="profile_write_nfc_tag">写到 NFC 标签</string> |
| 266 | <string name="profile_write_touch_tag">触摸标签以便写入</string> |
| 267 | <string name="profile_write_success">标签写入成功</string> |
| 268 | <string name="profile_write_failed">标签写入失败!</string> |
| 269 | <string name="profile_selected">选择的情景:%1$s</string> |
| 270 | <string name="profile_nfc_text">将一个情景写入 NFC 标签使您能通过触碰标签行为来更改情景。再次触碰将返回您之前选择的情景。</string> |
| 271 | <string name="profile_unknown_nfc_tag">未知情景</string> |
| 272 | <string name="profile_add_nfc_text">此 NFC 标签是与一个未知的情景相连的。把此 NFC 标签连接到一个现有的情景将会允许您以后选择这个情景。</string> |
| 273 | <string name="profile_select">选择情景</string> |
| 274 | <string name="profile_remove_dialog_message">删除情景 %1$s 吗?</string> |
| 275 | <string name="profile_populate_profile_from_state">使用当前设备设置的情景吗?</string> |
| 276 | <string name="profile_menu_fill_from_state">导入当前设备设置</string> |
| 277 | <string name="profile_remove_current_profile">不能删除当前的情景</string> |
| 278 | <string name="profile_app_group_category_title">通知覆盖</string> |
| 279 | <string name="profile_app_group_item_instructions">添加或移除组</string> |
| 280 | <string name="profile_app_group_item_instructions_summary">添加或移除通知覆盖应用组到此情景</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 281 | <string name="profile_entries_on">开</string> |
| 282 | <string name="profile_entries_off">关</string> |
| 283 | <string name="profile_entries_no_override">不覆盖</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 284 | <string name="profile_name_title">名称</string> |
| 285 | <string name="new_profile_name"><新情景模式></string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 286 | <string name="rename_dialog_title">重命名</string> |
| 287 | <string name="rename_dialog_message">输入一个新名称</string> |
| 288 | <string name="rename_dialog_hint">输入情景模式名称</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 289 | <string name="profile_reset_title">重置</string> |
| 290 | <string name="profile_reset_message">删除所有用户创建的情景模式和应用分组,并将它们恢复为默认值吗?</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 291 | <string name="profile_app_delete_confirm">移除此应用?</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 292 | <string name="profile_networkmode_2g">2G</string> |
| 293 | <string name="profile_networkmode_3g">3G</string> |
| 294 | <string name="profile_networkmode_4g">LTE</string> |
| 295 | <string name="profile_networkmode_2g3g">2G/3G</string> |
| 296 | <string name="profile_networkmode_2g3g4g">2G/3G/LTE</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 297 | <string name="profile_volumeoverrides_title">音量覆盖</string> |
| 298 | <string name="connection_state_enabled">启用</string> |
| 299 | <string name="volume_override_summary">设置为 %1$s/%2$s</string> |
| 300 | <string name="profile_volume_override_checkbox_label">覆盖音量</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 301 | <string name="profile_profiles_manage">情景模式</string> |
| 302 | <string name="profile_profile_manage">管理情景</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 303 | <string name="profile_settings">情景设置</string> |
| 304 | <string name="profile_trigger_connect">连接时触发</string> |
| 305 | <string name="profile_trigger_disconnect">断开时触发</string> |
| 306 | <string name="profile_trigger_notrigger">无触发</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 307 | <string name="sound_mode">通知模式</string> |
| 308 | <string name="ringer_mode">响铃模式</string> |
| 309 | <string name="lights_mode">灯光模式</string> |
| 310 | <string name="vibrate_mode">振动模式</string> |
| 311 | <string name="choose_soundtone">选择通知铃声</string> |
| 312 | <string name="choose_ringtone">选择铃声</string> |
| 313 | <string name="ringtone_title">来电铃声</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 314 | <string name="soundtone_title">通知铃声</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 315 | <string name="profile_system_settings_title">系统设置</string> |
| 316 | <string name="profile_lockmode_title">锁屏模式</string> |
| 317 | <string name="profile_lockmode_policy_disabled_summary">此情景选项已由设备管理员策略禁用</string> |
| 318 | <string name="profile_lockmode_insecure_summary">不请求 PIN 码或密码</string> |
| 319 | <string name="profile_lockmode_disabled_summary">禁用锁屏</string> |
| 320 | <string name="profile_airplanemode_title">飞行模式</string> |
| 321 | <string name="profile_brightness_title">屏幕亮度</string> |
| 322 | <string name="profile_brightness_override_summary">设置到 %1$d%%</string> |
| 323 | <string name="profile_brightness_override_checkbox_label">覆盖亮度</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 324 | <string name="toggleWifi">Wi\u2011Fi</string> |
| 325 | <string name="toggleWifiAp">便携式 Wi\u2011Fi 热点</string> |
| 326 | <string name="toggleBluetooth">蓝牙</string> |
Michael Bestas | d86541b | 2020-05-23 18:21:09 +0300 | [diff] [blame] | 327 | <string name="toggleLocation">位置</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 328 | <string name="toggleData">数据连接</string> |
| 329 | <string name="toggleSync">自动同步数据</string> |
| 330 | <string name="toggleNfc">NFC</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 331 | <string name="ring_mode_title">响铃模式</string> |
| 332 | <string name="ring_mode_normal">正常</string> |
| 333 | <string name="ring_mode_vibrate">振动</string> |
| 334 | <string name="ring_mode_mute">静音</string> |
| 335 | <string name="ring_volume_title">响铃音量</string> |
| 336 | <string name="incoming_call_volume_title">铃声</string> |
| 337 | <string name="notification_volume_title">通知</string> |
| 338 | <string name="media_volume_title">媒体</string> |
| 339 | <string name="alarm_volume_title">闹钟</string> |
| 340 | <string name="doze_title">环境显示</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 341 | <string name="status_bar_title">状态栏</string> |
| 342 | <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_title">快速下拉</string> |
| 343 | <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary">从状态栏的%1$s边缘下拉开启快速设置面板</string> |
| 344 | <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_left">左</string> |
| 345 | <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_right">右</string> |
| 346 | <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_off">关闭</string> |
| 347 | <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_left">左侧</string> |
| 348 | <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_right">右侧</string> |
| 349 | <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_title">双击以睡眠</string> |
| 350 | <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">双击状态栏关闭显示屏</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 351 | <string name="status_bar_icons_title">状态栏图标</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 352 | <string name="status_bar_system_icons_title">系统图标</string> |
| 353 | <string name="status_bar_system_icons_summary">控制在状态栏显示的图标</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 354 | <string name="status_bar_clock_title">时钟</string> |
| 355 | <string name="status_bar_clock_show_seconds_title">显示秒</string> |
| 356 | <string name="status_bar_clock_show_seconds_summary">显示小时、分钟和秒</string> |
Michael Bestas | ebf6707 | 2022-04-03 20:08:33 +0300 | [diff] [blame] | 357 | <string name="status_bar_clock_auto_hide_title">自动隐藏</string> |
Michael Bestas | 462cbee | 2022-05-10 21:58:35 +0300 | [diff] [blame] | 358 | <string name="status_bar_clock_auto_hide_summary">如果启动器可见,则隐藏时钟</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 359 | <string name="status_bar_clock_position_title">时钟位置</string> |
| 360 | <string name="status_bar_clock_position_right">右侧</string> |
| 361 | <string name="status_bar_clock_position_left">左侧</string> |
| 362 | <string name="status_bar_clock_position_center">中心</string> |
| 363 | <string name="status_bar_am_pm_title">上午 / 下午样式</string> |
| 364 | <string name="status_bar_am_pm_info">24 小时制时钟已启用</string> |
| 365 | <string name="status_bar_am_pm_normal">正常</string> |
| 366 | <string name="status_bar_am_pm_small">较小</string> |
| 367 | <string name="status_bar_am_pm_hidden">隐藏</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 368 | <string name="status_bar_battery_title">电量指示器</string> |
| 369 | <string name="status_bar_battery_style_title">电池状态样式</string> |
| 370 | <string name="status_bar_battery_style_icon_portrait">纵向图标</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 371 | <string name="status_bar_battery_style_circle">环形</string> |
| 372 | <string name="status_bar_battery_style_text">文本</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 373 | <string name="status_bar_battery_percentage_title">电量百分比</string> |
| 374 | <string name="status_bar_battery_percentage_default">隐藏</string> |
| 375 | <string name="status_bar_battery_percentage_text_inside">图标内</string> |
| 376 | <string name="status_bar_battery_percentage_text_next">图标旁</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 377 | <string name="status_bar_brightness_category">亮度</string> |
| 378 | <string name="status_bar_brightness_slider_title">亮度滑块</string> |
| 379 | <string name="status_bar_brightness_slider_summary">在快速设置中调节亮度</string> |
| 380 | <string name="status_bar_brightness_slider_auto_title">自动调节亮度</string> |
| 381 | <string name="status_bar_brightness_slider_auto_summary">在亮度滑块附近显示自动调节亮度开关</string> |
Michael Bestas | 07b07e2 | 2020-08-02 21:53:06 +0300 | [diff] [blame] | 382 | <string name="status_bar_brightness_slider_show_never">从不显示</string> |
| 383 | <string name="status_bar_brightness_slider_show_expanded">展开时显示</string> |
| 384 | <string name="status_bar_brightness_slider_show_always">总是显示</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 385 | <string name="status_bar_toggle_brightness">亮度控制</string> |
| 386 | <string name="status_bar_toggle_brightness_summary">通过在状态栏上滑动调整亮度</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 387 | <string name="network_traffic_settings_title">网络流量监视</string> |
| 388 | <string name="network_traffic_settings_summary">在状态栏中显示当前的网络流量级别</string> |
| 389 | <string name="network_traffic_mode_title">显示模式</string> |
| 390 | <string name="network_traffic_mode_disable">禁用</string> |
| 391 | <string name="network_traffic_mode_up">仅上载</string> |
| 392 | <string name="network_traffic_mode_down">仅下载</string> |
| 393 | <string name="network_traffic_mode_all">上载和下载</string> |
| 394 | <string name="network_traffic_autohide">自动隐藏</string> |
| 395 | <string name="network_traffic_autohide_summary">在网络不活跃时隐藏状态栏网速</string> |
| 396 | <string name="network_traffic_units_title">网络流量单位</string> |
| 397 | <string name="network_traffic_units_kilobits">千比特每秒 (kb/s)</string> |
| 398 | <string name="network_traffic_units_megabits">兆比特每秒 (Mb/s)</string> |
| 399 | <string name="network_traffic_units_kilobytes">千字节每秒 (kB/s)</string> |
| 400 | <string name="network_traffic_units_megabytes">兆字节每秒 (MB/s)</string> |
| 401 | <string name="network_traffic_show_units">显示单位</string> |
| 402 | <string name="network_traffic_show_units_summary">是否在状态栏中显示流量测量单位</string> |
Michael W | cf4225a | 2019-03-11 00:21:39 +0100 | [diff] [blame] | 403 | <string name="network_traffic_disabled_clock">由于时钟位置,网络流量被禁用</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 404 | <string name="protected_apps_manager_title">受保护的应用</string> |
| 405 | <string name="protected_apps_manager_summary">管理安全锁隐藏的应用</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 406 | <string name="contributors_cloud_fragment_title">贡献者</string> |
| 407 | <string name="contributors_cloud_loading_message">正在载入贡献者数据\u2026</string> |
| 408 | <string name="contributors_cloud_failed_message">无法读取贡献者数据</string> |
| 409 | <string name="contributor_info_menu">贡献者信息</string> |
Michael Bestas | 3419009 | 2022-01-12 15:40:19 +0200 | [diff] [blame] | 410 | <string name="contributor_info_msg"><![CDATA[<b>名字:</b> <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g><br/><br/> |
| 411 | <b>昵称:</b> <xliff:g id="nick">%2$s</xliff:g><br/><br/> |
| 412 | <b>提交:</b> <xliff:g id="commits">%3$s</xliff:g>]]></string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 413 | <string name="contributions_info_menu">贡献信息</string> |
Michael Bestas | 3419009 | 2022-01-12 15:40:19 +0200 | [diff] [blame] | 414 | <string name="contributions_info_msg"><![CDATA[<b>贡献者总数:</b> <xliff:g id="total_contributors">%1$s</xliff:g><br/><br/> |
| 415 | <b>提交总数:</b> <xliff:g id="total_commits">%2$s</xliff:g><br/><br/> |
| 416 | <b>上次更新:</b> <xliff:g id="date">%3$s</xliff:g>]]></string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 417 | <string name="anonymous_statistics_title">LineageOS 统计</string> |
| 418 | <string name="anonymous_statistics_summary">开启匿名统计报告以便帮助 LineageOS 未来向更好的方向发展</string> |
| 419 | <string name="anonymous_statistics_warning_title">关于</string> |
| 420 | <string name="anonymous_statistics_warning">开启 LineageOS 统计将允许非个人数据被提交到 LineageOS 的开发者以便记录各种设备上的唯一安装。提交的信息包含一个唯一的标识符,而不会涉及您的隐私与个人数据。该数据将在每次启动时被提交。\n\n如您想看一个作为被提交数据的实例,请点击预览数据。</string> |
| 421 | <string name="enable_reporting_title">开启报告</string> |
| 422 | <string name="preview_data_title">预览数据</string> |
| 423 | <string name="view_stats_title">查看统计</string> |
| 424 | <string name="anonymous_learn_more">了解更多</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 425 | <string name="preview_id_title">唯一 ID</string> |
| 426 | <string name="preview_device_title">设备</string> |
| 427 | <string name="preview_version_title">版本</string> |
| 428 | <string name="preview_country_title">国家</string> |
| 429 | <string name="preview_carrier_title">运营商</string> |
| 430 | <string name="stats_collection_title">统计数据收集</string> |
| 431 | <string name="stats_collection_summary">允许收集安装指标和设备统计信息</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 432 | <string name="accelerometer_title">自动旋转屏幕</string> |
| 433 | <string name="display_rotation_title">旋转设置</string> |
| 434 | <string name="display_rotation_enabled">启用自动旋转</string> |
| 435 | <string name="display_rotation_disabled">禁用自动旋转</string> |
| 436 | <string name="display_rotation_unit">度</string> |
| 437 | <string name="display_lockscreen_rotation_title">旋转锁屏界面</string> |
| 438 | <string name="display_rotation_category_title">旋转模式</string> |
| 439 | <string name="display_rotation_0_title">0 度</string> |
| 440 | <string name="display_rotation_90_title">90 度</string> |
| 441 | <string name="display_rotation_180_title">180 度</string> |
| 442 | <string name="display_rotation_270_title">270 度</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 443 | <string name="long_screen_settings_title">全屏应用</string> |
| 444 | <string name="long_screen_settings_summary">强制旧式应用程序使用全屏长宽比</string> |
Michael Bestas | 29b87c0 | 2020-04-23 16:48:19 +0300 | [diff] [blame] | 445 | <string name="long_screen_settings_no_apps">无应用</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 446 | <string name="charging_sounds_settings_title">充电提示音</string> |
Michael Bestas | 3419009 | 2022-01-12 15:40:19 +0200 | [diff] [blame] | 447 | <string name="charging_sounds_enable_title">启用充电提示音</string> |
| 448 | <string name="charging_sounds_summary">连接或断开电源时发出声音</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 449 | <string name="power_notifications_vibrate_title">振动</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 450 | <string name="charging_sounds_ringtone_silent">静音</string> |
Michael Bestas | 3419009 | 2022-01-12 15:40:19 +0200 | [diff] [blame] | 451 | <string name="charging_sounds_notification_category_title">通知声音</string> |
| 452 | <string name="wired_charging_sounds_title">有线充电</string> |
| 453 | <string name="wireless_charging_sounds_title">无线充电</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 454 | <string name="touchscreen_gesture_settings_title">触摸屏手势</string> |
| 455 | <string name="touchscreen_gesture_settings_summary">为快捷操作采用各种触摸屏手势</string> |
| 456 | <string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_title">触觉反馈</string> |
| 457 | <string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_summary">检测到一个触摸屏手势时振动</string> |
| 458 | <string name="touchscreen_gesture_two_finger_down_swipe_title">双指向下滑动</string> |
| 459 | <string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_title">单指向上滑动</string> |
| 460 | <string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_home_title">从主页按钮向上滑动</string> |
| 461 | <string name="touchscreen_gesture_one_finger_down_swipe_title">单指向下滑动</string> |
| 462 | <string name="touchscreen_gesture_one_finger_left_swipe_title">单指向左滑动</string> |
| 463 | <string name="touchscreen_gesture_one_finger_right_swipe_title">单指向右滑动</string> |
Michael Bestas | 29b87c0 | 2020-04-23 16:48:19 +0300 | [diff] [blame] | 464 | <string name="touchscreen_gesture_single_tap_title">单击</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 465 | <string name="touchscreen_gesture_up_arrow_title">绘制一个\"Λ\"</string> |
| 466 | <string name="touchscreen_gesture_down_arrow_title">绘制一个\"V\"</string> |
| 467 | <string name="touchscreen_gesture_left_arrow_title">绘制一个\"<\"</string> |
| 468 | <string name="touchscreen_gesture_right_arrow_title">绘制一个\">\"</string> |
| 469 | <string name="touchscreen_gesture_letter_c_title">绘制字母\"C\"</string> |
| 470 | <string name="touchscreen_gesture_letter_e_title">绘制字母\"e\"</string> |
| 471 | <string name="touchscreen_gesture_letter_o_title">绘制字母\"O\"</string> |
| 472 | <string name="touchscreen_gesture_letter_m_title">绘制字母\"M\"</string> |
| 473 | <string name="touchscreen_gesture_letter_s_title">绘制字母\"S\"</string> |
| 474 | <string name="touchscreen_gesture_letter_v_title">绘制字母\"V\"</string> |
| 475 | <string name="touchscreen_gesture_letter_w_title">绘制字母\"W\"</string> |
| 476 | <string name="touchscreen_gesture_letter_z_title">绘制字母\"Z\"</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 477 | <string name="touchscreen_gesture_swipe_up_stylus_title">用手写笔向上滑动</string> |
| 478 | <string name="touchscreen_gesture_swipe_down_stylus_title">用手写笔向下滑动</string> |
| 479 | <string name="touchscreen_gesture_swipe_left_stylus_title">用手写笔向左滑动</string> |
| 480 | <string name="touchscreen_gesture_swipe_right_stylus_title">用手写笔向右滑动</string> |
| 481 | <string name="touchscreen_gesture_long_press_stylus_title">用手写笔进行长按</string> |
| 482 | <string name="touchscreen_gesture_action_dialog_title">手势操作</string> |
| 483 | <string name="touchscreen_gesture_action_do_nothing">不进行任何操作</string> |
| 484 | <string name="touchscreen_gesture_action_flashlight">切换手电筒</string> |
| 485 | <string name="touchscreen_gesture_action_camera">打开相机</string> |
| 486 | <string name="touchscreen_gesture_action_browser">打开浏览器</string> |
| 487 | <string name="touchscreen_gesture_action_dialer">打开拨号器</string> |
| 488 | <string name="touchscreen_gesture_action_email">查看您的电子邮件</string> |
| 489 | <string name="touchscreen_gesture_action_messages">查看您的信息</string> |
| 490 | <string name="touchscreen_gesture_action_play_pause_music">播放/暂停音乐播放</string> |
| 491 | <string name="touchscreen_gesture_action_previous_track">转到上一曲目</string> |
| 492 | <string name="touchscreen_gesture_action_next_track">转到下一曲目</string> |
| 493 | <string name="touchscreen_gesture_action_volume_down">降低媒体音量</string> |
| 494 | <string name="touchscreen_gesture_action_volume_up">提高媒体音量</string> |
Michael Bestas | 29b87c0 | 2020-04-23 16:48:19 +0300 | [diff] [blame] | 495 | <string name="touchscreen_gesture_action_ambient_display">显示环境显示</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 496 | <string name="trust_category_features">状态</string> |
| 497 | <string name="trust_feature_selinux">SELinux</string> |
| 498 | <string name="trust_feature_selinux_value_enforcing">强制执行</string> |
| 499 | <string name="trust_feature_selinux_value_disabled">已禁用</string> |
| 500 | <string name="trust_feature_selinux_explain">SELinux 规定了哪些进程可以访问您的设备上的哪些文件。\n这个机制可以防止应用和服务访问它们不该访问的文件,因此恶意进程的访问也会受到限制,从而保护了你的安全。</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 501 | <string name="trust_feature_security_patches">Android 安全补丁</string> |
| 502 | <string name="trust_feature_security_patches_value_base">平台:%1$s\n厂商:%2$s</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 503 | <string name="trust_feature_security_patches_value_new">已是最新</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 504 | <string name="trust_feature_security_patches_value_medium">数月未更新</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 505 | <string name="trust_feature_security_patches_value_old">已过时</string> |
| 506 | <string name="trust_feature_security_patches_explain">安全补丁由 Google 和 SoC 厂商每月发布,用以修复可能会被恶意应用利用、绕过安全限制对你的设备造成暂时或永久损坏的缺陷。\n平台补丁每个月都会统一更新,但厂商补丁只能每次从 OEM 取得。\n要保证您的设备安全,请使用最新版本的 LineageOS。</string> |
| 507 | <string name="trust_feature_encryption">加密</string> |
| 508 | <string name="trust_feature_encryption_value_enabled">已启用</string> |
| 509 | <string name="trust_feature_encryption_value_nolock">需要设置安全的屏幕锁定</string> |
| 510 | <string name="trust_feature_encryption_value_disabled">已禁用</string> |
| 511 | <string name="trust_feature_encryption_explain">设备加密可以防止别人在关机状态或恢复模式访问您的数据。当您的设备被盗时,这个重要特性可以防止别人在没有密码的情况下读取您的短信、通讯录和其它私人信息。\n要使加密更加有效,您需要设置一个安全的屏幕锁定。</string> |
| 512 | <string name="trust_category_tools">隐私</string> |
| 513 | <string name="trust_notification_alerts_title">安全警报</string> |
| 514 | <string name="trust_warnings_alerts_intro">您可以选择要警告的安全问题。但为了您的安全起见,建议启用所有警报。</string> |
| 515 | <string name="trust_warnings_selinux">SELinux 状态</string> |
| 516 | <string name="trust_warnings_keys">编译签名</string> |
| 517 | <string name="trust_onboarding_title">欢迎使用安全中心</string> |
| 518 | <string name="trust_onboarding_description">安全中心能保障您的设备安全并保护您的隐私。\n您可以通过显示的安全图标检查内容的安全性。</string> |
| 519 | <string name="trust_onboarding_learn_more">了解更多</string> |
| 520 | <string name="trust_onboarding_done">我知道了</string> |
Michael W | cf4225a | 2019-03-11 00:21:39 +0100 | [diff] [blame] | 521 | <string name="trust_restrict_usb_title">限制 USB</string> |
Michael Bestas | 8167c25 | 2022-06-20 23:58:21 +0300 | [diff] [blame] | 522 | <string name="trust_restrict_usb_summary">控制对 USB 连接的支持,例如耳机、 存储设备、 输入(鼠标、 键盘、 游戏杆) 和 ADB 的连接</string> |
| 523 | <string name="trust_restrict_usb_always">拒绝 USB 连接</string> |
| 524 | <string name="trust_restrict_usb_keyguard">解锁时允许 USB 连接</string> |
| 525 | <string name="trust_restrict_usb_disabled">总是允许 USB 连接</string> |
Michael Bestas | 280660b | 2019-01-12 20:03:35 +0200 | [diff] [blame] | 526 | <string name="sms_security_check_limit_title">短信限制</string> |
| 527 | <string name="sms_security_check_limit_summary">应用在 1 分钟内发送不超过 %s 条短信无需确认</string> |
| 528 | <string name="sms_security_check_limit_summary_none">应用在发送任何短信前必须获得您的确认</string> |
| 529 | <string name="sms_security_check_limit_always_confirm">始终确认</string> |
inky@build01 | 9ecc475 | 2016-12-08 22:52:17 -0800 | [diff] [blame] | 530 | </resources> |