blob: 4b7a7bb01207cd340b034b0d2e2e8011cc2aebed [file] [log] [blame]
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Jā"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nē"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -070021 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Izveidot"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -080022 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Atļaut"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Aizliegt"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -070024 <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Aizvērt"</string>
25 <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Pārslēgt"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080026 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nezināms"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -080027 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
28 <item quantity="zero">Lai jūs kļūtu par izstrādātāju, atlikušas <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> darbības.</item>
29 <item quantity="one">Lai jūs kļūtu par izstrādātāju, atlikusi <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> darbība.</item>
30 <item quantity="other">Lai jūs kļūtu par izstrādātāju, atlikušas <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> darbības.</item>
31 </plurals>
Baligh Uddinec9bcad2012-10-12 13:54:47 -070032 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Tagad jūs esat izstrādātājs!"</string>
33 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nav nepieciešams, ja jau esat izstrādātājs."</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -070034 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Bezvadu sakari un tīkli"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070035 <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Savienojumi"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -070036 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Ierīce"</string>
37 <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Personiski"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070038 <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Piekļuve"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -070039 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sistēma"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080040 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Ieslēgt radio"</string>
41 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Izslēgt radio"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070042 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Ieslēgt īsziņas prioritāti pār IM ziņojumu"</string>
43 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Izslēgt īsziņas prioritāti pār IM ziņojumu"</string>
44 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Ieslēgt obligāto IMS reģistrāciju"</string>
45 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Izslēgt obligāto IMS reģistrāciju"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -080046 <string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"Ieslēgt VoLTE nodrošināto karodziņu"</string>
47 <string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"Izslēgt VoLTE nodrošināto karodziņu"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070048 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Ieslēgt lte ram izmeti"</string>
49 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Izslēgt lte ram izmeti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080050 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Skatīt SIM adrešu grāmatu"</string>
51 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Fiksētās iezvanes numuru skatīšana"</string>
52 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Pakalpojuma iezvanes numuru skatīšana"</string>
53 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Saņemt PDP sarakstu"</string>
54 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Darbojas"</string>
55 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Nedarbojas"</string>
56 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Tikai ārkārtas zvani"</string>
57 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio ir izslēgts."</string>
58 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Viesabonēšana"</string>
59 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Bez viesabonēšanas"</string>
60 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Neaizņemts"</string>
61 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvana"</string>
62 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Notiek zvans"</string>
63 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Atvienots"</string>
64 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Notiek savienojuma izveide"</string>
65 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Izveidots savienojums"</string>
66 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Atlikts"</string>
67 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"nezināms"</string>
68 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
69 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"baiti"</string>
70 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
71 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
72 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
73 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080074 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Atvienot USB krātuvi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080075 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Atvienot SD karti"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080076 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Dzēst USB krātuvi"</string>
77 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Dzēst SD karti"</string>
Geoff Mendal33752062016-01-20 06:42:26 -080078 <string name="font_size_summary" msgid="133937309990844030">"Palieliniet vai samaziniet tekstu ekrānā."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080079 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mazs"</string>
80 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Vidējs"</string>
81 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Liels"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -080082 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Samazināt"</string>
83 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Palielināt"</string>
84 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Teksta paraugs"</string>
85 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="4762429961714563135">"Divdesmit tūkstoši ljē pa jūras dzelmi"</string>
86 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5712012075615701561">"23. nodaļa. Koraļļu valstībā"</string>
87 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1608889593334414309">"Otrā rītā es pamodos ar dīvaini tukšu galvu. Par lielu pārsteigumu, es atrados pats savā kajītē. Bez šaubām, mani biedri tāpat bij aizvesti savā kajītē gluži kā es. Tāpat kā es, arī viņi nezināja nekā, kas šajā naktī noticis; šā noslēpuma atrisinājums bij iespējams tikai nākotnē.\nEs iedomājos iziet laukā no savas kajītes. Bet vai es patlaban biju brīvs vai vēl cietumnieks? Izrādījās, ka esmu pilnīgi brīvs. Es atvēru durvis, izgāju pa šauro gaiteni un devos augšup pa centrālo trapu. Vakar noslēgtā lūka tagad bij vaļā. Es izgāju uz klāja.\nNeds Lends un Konsels tur bij jau priekšā. Es sāku viņus izvaicāt. Viņi nezināja itin nekā. Vakarā smagā miegā iemiguši, viņi šorīt ar pārsteigumu atmodušies paši savā kajītē."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080088 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Labi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080089 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB krātuve"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080090 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD karte"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080091 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -080092 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Redzams visām blakus esošām Bluetooth ier. (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
93 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Redzams visām blakus esošām Bluetooth ierīcēm"</string>
94 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nav redzams citām Bluetooth ierīcēm"</string>
95 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Redzams tikai pārī savienotām ierīcēm"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -070096 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Redzamības noildze"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080097 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Bloķēt balss iezvani"</string>
98 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Neļaut izmantot Bluetooth iezvanprogrammu, kad ekrāns ir bloķēts"</string>
99 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth ierīces"</string>
100 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Ierīces nosaukums"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -0700101 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Ierīces iestatījumi"</string>
102 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Profila iestatījumi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800103 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nav iestatīts nosaukums, tiek izmantots konta nosaukums"</string>
104 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Skenēt ierīces"</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700105 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Pārdēvēt ierīci"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700106 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Pārdēvēt"</string>
107 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Vai pārtraukt savienojumu?"</string>
108 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Tiks pārtraukts savienojums ar:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700109 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Jums nav atļaujas mainīt Bluetooth iestatījumus."</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800110 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Kamēr Bluetooth iestatījumi atvērti, ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ir redzama citām ierīcēm tuvumā."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700111 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Vai atvienot <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin69f6b8a2013-11-13 18:14:33 -0800112 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Apraidīšana"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700113 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Vai atspējot profilu?"</string>
114 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Tiks atspējots:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;No:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800115 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700116 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Nenosaukta Bluetooth ierīce"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -0700117 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Notiek meklēšana"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700118 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Tuvumā nav atrastas Bluetooth ierīces."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800119 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetooth pāra izveidošanas pieprasījums"</string>
120 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Pāra izveides pieprasījums"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800121 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Pieskarieties, lai izveidotu savienojumu pārī ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700122 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Rādīt saņemtos failus"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700123 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Izvēlēties Bluetooth ierīci"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800124 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Bluetooth atļaujas pieprasījums"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700125 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Lietotne vēlas IESLĒGT Bluetooth šajā ierīcē."</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -0800126 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Planšetdatorā instalētā lietotnē tiek mēģināts uz <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundēm padarīt planšetdatoru redzamu citām Bluetooth ierīcēm."</string>
127 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Tālrunī instalētā lietotnē tiek mēģināts uz <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundēm padarīt tālruni redzamu citām Bluetooth ierīcēm."</string>
128 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Planšetdatorā instalētā lietotnē tiek mēģināts padarīt planšetdatoru redzamu citām Bluetooth ierīcēm. Vēlāk varēsiet to mainīt Bluetooth iestatījumos."</string>
129 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Tālrunī instalētā lietotnē tiek mēģināts padarīt tālruni redzamu citām Bluetooth ierīcēm. Vēlāk varēsiet to mainīt Bluetooth iestatījumos."</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -0800130 <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"Lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ir nepieciešams ieslēgt Bluetooth apraidīšanu, lai sazinātos ar citām tuvumā esošām ierīcēm. Vēlāk šo parametru var mainīt Bluetooth iestatījumos."</string>
Baligh Uddine22559c2014-01-23 10:03:30 -0800131 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"Lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ir nepieciešams ieslēgt Bluetooth savienojumu un Bluetooth apraidīšanu, lai sazinātos ar citām tuvumā esošām ierīcēm. Vēlāk šo parametru var mainīt Bluetooth iestatījumos."</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -0800132 <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Kad šī funkcija ir ieslēgta, tālrunis var sazināties ar citām tuvumā esošām ierīcēm.\n\nApraidīšanai tiek izmantoti Bluetooth signāli ar mazu enerģijas patēriņu."</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -0800133 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Planšetdatorā instalētā lietotnē tiek mēģināts uz <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundēm ieslēgt Bluetooth savienojumu un padarīt planšetdatoru redzamu citām ierīcēm. Vai atļaut?"</string>
134 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Tālrunī instalētā lietotnē tiek mēģināts uz <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundēm ieslēgt Bluetooth savienojumu un padarīt tālruni redzamu citām ierīcēm. Vai atļaut?"</string>
135 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Planšetdatorā instalētā lietotnē tiek mēģināts ieslēgt Bluetooth savienojumu un padarīt planšetdatoru redzamu citām ierīcēm. Vēlāk varēsiet to mainīt Bluetooth iestatījumos."</string>
136 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Tālrunī instalētā lietotnē tiek mēģināts ieslēgt Bluetooth savienojumu un padarīt tālruni redzamu citām ierīcēm. Vēlāk varēsiet to mainīt Bluetooth iestatījumos."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700137 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Tiek ieslēgta tehnoloģija Bluetooth..."</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -0700138 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Notiek Bluetooth savienojuma izslēgšana…"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700139 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automātiski izveidot savienojumu"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700140 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth savienojuma pieprasījums"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700141 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Pieskarieties, lai izveidotu savienojumu ar ierīci<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700142 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Vai vēlaties izveidot savienojumu ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700143 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Pieprasījums piekļūt tālruņu grāmatai"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800144 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"Ierīce %1$s vēlas piekļūt jūsu kontaktpersonām un zvanu vēsturei. Vai sniegt piekļuvi ierīcei %2$s?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700145 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Nejautāt atkārtoti"</string>
146 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Nejautāt atkārtoti"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700147 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Pieprasījums piekļūt ziņojumam"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -0700148 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"Ierīce “%1$s” vēlas piekļūt jūsu ziņojumiem. Vai sniegt piekļuvi ierīcei “%2$s”?"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -0700149 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Pieprasījums piekļūt SIM kartei"</string>
150 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> pieprasa piekļuvi SIM kartei. Piešķirot piekļuvi SIM kartei, savienojuma laikā ierīcē tiks atspējota datu savienojamība. Piešķirt piekļuvi ierīcei <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700151 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Datums un laiks"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700152 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Laika joslas izvēle"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800153 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Priekšskatījums:"</string>
154 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Fonta lielums:"</string>
155 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
156 <skip />
157 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Sūtīt <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
158 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
159 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Sākt <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
160 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
161 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Konts:"</string>
Baligh Uddincb5fe9a2013-09-23 13:48:26 -0700162 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Starpniekserveris"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800163 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Notīrīt"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800164 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Starpniekservera ports"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700165 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Apiet starpniekserveri:"</string>
166 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800167 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Atjaunot noklusējuma iestatījumus"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800168 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Gatavs"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800169 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Starpniekservera saimniekdatora nosaukums"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700170 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800171 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Uzmanību!"</string>
172 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Labi"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700173 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Ierakstītais saimniekdatora nosaukums nav derīgs."</string>
174 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Ierakstītais izslēgšanas saraksts nav pareizi formatēts. Ierakstiet ar komatiem atdalītu izslēgto domēnu sarakstu."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800175 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Aizpildiet lauku Ports."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800176 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Ja saimniekdatora lauks ir tukšs, porta laukam jābūt tukšam."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700177 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Ierakstītais porta numurs nav derīgs."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700178 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP starpniekserveris tiek izmantots pārlūkprogrammā, taču, iespējams, netiek izmantots citās lietotnēs."</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700179 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800180 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Atrašanās vieta:"</string>
181 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Tuvējais CID:"</string>
Ying Wang9e56c872012-07-27 12:30:02 -0700182 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Tālruņa atrašanās vietas informācija:"</string>
Baligh Uddin91909492014-04-21 13:50:52 -0700183 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800184 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Datu mēģinājumi:"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -0800185 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="6699616076706524202">"Datu tehnoloģija:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800186 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Viesabonēšana:"</string>
187 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
188 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Zvana novirzīšana:"</string>
189 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"PPP atiestatīšanas reižu skaits kopš sāknēšanas:"</string>
190 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM atvienošana:"</string>
191 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Pašreizējais tīkls:"</string>
192 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Veiksmīgie dati:"</string>
193 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Saņemts PPP:"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -0800194 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="8595694240281347716">"Balss tehnoloģija:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800195 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Signāla stiprums:"</string>
196 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Zvana statuss::"</string>
197 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP nosūtīts:"</string>
198 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Radio atiestates:"</string>
199 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Ziņojums gaida:"</string>
200 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Tālruņa numurs:"</string>
201 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Atlasīt radio frekvenču joslu"</string>
202 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Tīkla veids:"</string>
203 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Iestatiet ieteicamo tīkla veidu:"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -0800204 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Ehotestēšanas saimniekdatora nosaukuma (www.google.com) IPv4:"</string>
205 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Ehotestēšanas saimniekdatora nosaukuma (www.google.com) IPv6:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800206 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP klienta tests:"</string>
207 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Izpildīt ehotestēšanas pārbaudi"</string>
208 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
209 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Atjaunināt"</string>
210 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Atsvaidzināt"</string>
211 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Pārslēgt sistēmas DNS pārbaudi"</string>
212 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM raksturīga informācija/iestatījumi"</string>
Baligh Uddin0c54a092013-11-20 11:33:22 -0800213 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Iestatīt GSM/UMTS frekvenču joslu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800214 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Notiek joslu saraksta ielāde..."</string>
215 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Iestatīt"</string>
216 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neizdevās"</string>
217 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Izdevās"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800218 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Izmaiņas stājas spēkā, kad atkal tiek pievienots USB kabelis."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800219 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Iespējot USB lielapjoma krātuvi"</string>
220 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Kopējais baitu skaits:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800221 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB atmiņa nav uzstādīta."</string>
222 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nav SD kartes."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800223 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Pieejamie baiti:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800224 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB atm. kā lielapj. atm. ier."</string>
225 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD karte tiek izmantota kā lielapjoma atmiņas ierīce."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700226 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Var droši atvienot USB atmiņu."</string>
227 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Tagad var droši izņemt SD karti."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800228 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB kr. liet. laikā tika noņ.!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800229 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD karte tika izņemta lietošanas laikā!"</string>
230 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Izlietotie baiti:"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800231 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Notiek USB kr. sken., lai atr. multividi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800232 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Notiek multivides meklēšana SD kartē..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800233 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB atm. uzst. kā tikai las."</string>
234 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD karte ir uzstādīta kā tikai lasāma."</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700235 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Izlaist"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800236 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Tālāk"</string>
Geoff Mendal589f0dd2016-01-25 14:53:23 +0000237 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Valoda"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -0800238 <string name="pref_title_lang_selection" msgid="5696814792962878791">"Valodas preference"</string>
239 <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Noņemt"</string>
240 <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Pievienot valodu"</string>
241 <string name="dlg_remove_locales_title" msgid="4143034933365516195">"Vai noņemt no jūsu valodas preferencēm?"</string>
242 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="463635546627235043">"Valodas noņemšanas kļūda"</string>
243 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="7108948386818227115">"Nevar noņemt visas valodas, ir jāpatur vismaz viena."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700244 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Darbības izvēle"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800245 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informācija par ierīci"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700246 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ekrāns"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800247 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informācija par planšetdatoru"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800248 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Tālruņa informācija"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800249 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB krātuve"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800250 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD karte"</string>
251 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Starpniekservera iestatījumi"</string>
252 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Atcelt"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700253 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"LABI"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -0700254 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Aizmirst"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700255 <string name="save" msgid="879993180139353333">"Saglabāt"</string>
256 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Gatavs"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800257 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Iestatījumi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800258 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Iestatījumi"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700259 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Saīsne Iestatījumi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800260 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Lidojuma režīms"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700261 <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Vairāk"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -0700262 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Bezvadu sakari un tīkli"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700263 <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Wi-Fi, Bluetooth, lidojuma režīma, mobilo tīklu un VPN pārvaldība"</string>
264 <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Mobilie dati"</string>
265 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Zvani"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800266 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Īsziņas"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700267 <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Atļaut datu izmantošanu mobilajā tīklā"</string>
268 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Datu lietojums viesabonēšanā"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800269 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Datu viesabonēšana"</string>
270 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Viesabonēšanas laikā izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem"</string>
271 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Viesabonēšanas laikā izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem"</string>
272 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Datu savienojamība ir zaudēta, jo mājas tīkls ar datu viesabonēšanu ir izslēgts."</string>
273 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Ieslēgt"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -0800274 <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Var rasties ievērojamas izmaksas."</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700275 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Atļaujot datu viesabonēšanu, var rasties ievērojamas viesabonēšanas izmaksas.\n\nŠis iestatījums ietekmē visus planšetdatora lietotājus."</string>
276 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Atļaujot datu viesabonēšanu, var rasties ievērojamas viesabonēšanas izmaksas.\n\nŠis iestatījums ietekmē visus tālruņa lietotājus."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800277 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Vai atļaut datu viesabonēšanu?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800278 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Operatora atlase"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700279 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Izvēlēties tīkla operatoru"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800280 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datums un laiks"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800281 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Datuma un laika iestatīšana"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700282 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Iestatīt datumu, laiku, laika joslu un formātus"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800283 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Autom. datums un laiks"</string>
284 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Izmantot tīkla nodrošināto laiku"</string>
285 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Izmantot tīkla nodrošināto laiku"</string>
286 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automātiskā laika josla"</string>
287 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Izmantot tīkla nodrošināto laika joslu"</string>
288 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Izmantot tīkla nodrošināto laika joslu"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700289 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24 stundu formāts"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800290 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Izmantot 24 stundu formātu"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700291 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Laiks"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -0700292 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Iestatīt laiku"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700293 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Laika josla"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -0700294 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Laika josla"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700295 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Datums"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800296 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Iestatīt datumu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800297 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Kārtot alfabēta secībā"</string>
298 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Kārtot pēc laika joslas"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800299 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datums"</string>
300 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Laiks"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700301 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automātiski bloķēt"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700302 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> pēc miega režīma"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -0700303 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Uzreiz pēc miega, ja vien bloķēšanu neliedz <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700304 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> pēc miega režīma ieslēgšanās, ja vien bloķēšanu neliedz <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800305 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Rādīt informāciju par īpašnieku bloķētā ekrānā"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500306 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Bloķ. ekr. ziņojums"</string>
Baligh Uddin4f0ca042013-08-28 23:43:04 -0700307 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Iespējot logrīkus"</string>
308 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Atspējojis administrators"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500309 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Nav"</string>
310 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700311 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Piem., Jāņa Android ierīce"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700312 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Lietot. informācija"</string>
Baligh Uddincbc73192013-05-01 10:47:18 -0700313 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Rādīt profila informāciju bloķētā ekrānā"</string>
314 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Profila informācija"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -0700315 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Konti"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -0700316 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Atrašanās vieta"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -0700317 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Konti"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700318 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Drošība"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800319 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Manas atrašanās vietas, ekrāna atbloķēšanas, SIM kartes bloķēšanas, akreditācijas datu krātuves bloķēšanas iestatīšana"</string>
320 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Manas atrašanās vietas, ekrāna atbloķēšanas, akreditācijas datu krātuves bloķēšanas iestatīšana"</string>
321 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Paroles"</string>
Geoff Mendalb6cda972015-11-30 06:19:53 -0800322 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"Atspējojis administrators"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800323 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Pirkstu nospiedumi"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500324 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Nospiedumu pārvaldība"</string>
325 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Nospieduma lietošana"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700326 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Pievienot pirksta nospiedumu"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500327 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"ekrāna bloķēšana"</string>
Geoff Mendal23d49e02015-05-25 08:20:07 -0700328 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
329 <item quantity="zero">Iestatīt <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> pirkstu nospiedumus</item>
330 <item quantity="one">Iestatīt <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> pirkstu nospiedumu</item>
331 <item quantity="other">Iestatīt <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> pirkstu nospiedumus</item>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800332 </plurals>
Baligh Uddin72372d92015-09-25 14:12:22 -0700333 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -0700334 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Atbloķēšana ar pirksta nospiedumu"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -0700335 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="9193978734907066950">"Pieskarieties pirksta nospieduma sensoram, lai atbloķētu tālruni, autorizētu pirkumus vai pierakstītos lietotnēs. Šīs darbības varēs veikt ar visiem tālrunī pievienotajiem pirkstu nospiedumiem, tādēļ esiet piesardzīgs, tos pievienojot."</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -0700336 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_warning" msgid="7173290350577831813">"Piezīme. Jūsu pirksta nospiedums var būt mazāk drošs nekā sarežģīta kombinācija vai PIN."</string>
337 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_risk_link_text" msgid="9129531466157620977">"Uzzināt vairāk"</string>
338 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Atcelt"</string>
339 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Turpināt"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500340 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Sensora atrašana"</string>
341 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Atrodiet pirkstu nospiedumu sensoru tālruņa aizmugurē."</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500342 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Attēls ar ierīci un pirkstu nospiedumu sensora atrašanās vietu uz tās"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500343 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Nosaukums"</string>
344 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"Labi"</string>
345 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Dzēst"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700346 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"Sāciet!"</string>
Geoff Mendal583100e2015-08-05 06:14:46 -0700347 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Novietojiet pirkstu uz sensora, un paceliet to pēc tam, kad sajūtat vibrāciju."</string>
348 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="4327640138658832625">"Lieliski, atkārtojiet!"</string>
349 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Nedaudz pakustiniet pirkstu, lai pievienotu dažādas pirksta nospieduma daļas."</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800350 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Nospiedums pievienots!"</string>
351 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Kad tiek rādīta šī ikona, varat izmantot pirksta nospiedumu identifikācijai vai pirkuma autorizēšanai."</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -0700352 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Pieskarieties pirkstu nospiedumu sensoram, lai aktivizētu un atbloķētu savu ierīci."</string>
353 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7280546429133276374">"Kad redzat šo ikonu, varat izmantot pirkstu nospiedumu."</string>
Geoff Mendal96c43302015-08-31 06:23:03 -0700354 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Izlaist pirksta nospieduma iestatīšanu?"</string>
Geoff Mendal76381c32015-09-07 07:49:54 -0700355 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Jūs izvēlējāties pirksta nospiedumu kā vienu no tālruņa atbloķēšanas iespējām. Ja izlaidīsiet šo darbību, iestatīšana būs jāveic vēlāk. Iestatīšanai nepieciešama aptuveni viena minūte."</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -0700356 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Iestatīt ekrāna bloķēšanu"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500357 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Gatavs"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700358 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Tas nav sensors!"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500359 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Izmantojiet nospieduma sensoru uz ierīces."</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -0700360 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Reģistrēšana netika pabeigta"</string>
361 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Ir sasniegts pirksta nospieduma reģistrēšanas laika ierobežojums. Mēģiniet vēlreiz."</string>
362 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Neizdevās reģistrēt pirksta nospiedumu. Mēģiniet vēlreiz vai izmantojiet citu pirkstu."</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500363 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Pievienot citu"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800364 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Tālāk"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700365 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Papildus tālruņa atbloķēšanai varat izmantot arī pirksta nospiedumu, lai autorizētu pirkumus un lietotņu piekļuvi. "<annotation id="url">"Uzziniet vairāk"</annotation>"."</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800366 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Ekrāna bloķēšanas opcija ir atspējota. Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar savas organizācijas administratoru. "<annotation id="admin_details">"Plašāka informācija"</annotation>\n\n"Joprojām varat izmantot pirksta nospiedumu, lai autorizētu pirkumus un piekļuvi lietotnēm. "<annotation id="url">"Uzziniet vairāk"</annotation>"."</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -0700367 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Paceliet pirkstu un pēc tam vēlreiz pieskarieties sensoram."</string>
Geoff Mendale9f9ea32015-07-23 17:57:24 -0700368 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4132164775128798343">"Kad tiek rādīta šī ikona, varat izmantot pirksta nospiedumu."</string>
369 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_secondary_message" msgid="3734962461534384882">"Lai mainītu iestatījumus, pārejiet uz Iestatījumi &gt; Drošība &gt; Pirksta nospiedums."</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -0700370 <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Varat pievienot līdz <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> pirkstu nospiedumiem."</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -0700371 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Vai noņemt visus nospiedumus?"</string>
372 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Jūs nevarēsiet izmantot pirkstu nospiedumus, lai atbloķētu tālruni, autorizētu pirkumus vai pierakstītos lietotnēs."</string>
373 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Jā, noņemt"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -0700374 <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Lai turpinātu, izmantojiet pirksta nospiedumu."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800375 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifrējums"</string>
376 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Šifrēt planšetdatoru"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -0700377 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Šifrēt tālruni"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800378 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifrēts"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700379 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Varat šifrēt savus kontus, iestatījumus, lejupielādētās lietotnes un to datus, multivides un citu formātu failus. Pēc planšetdatora šifrēšanas, pieņemot, ka esat iestatījis bloķēšanas ekrānu (t.i., izmantojot kombināciju, skaitlisku PIN kodu vai paroli), jums būs jāatbloķē ekrāns vai jāatšifrē planšetdators katru reizi, kad to ieslēgsiet. Vienīgais alternatīvais veids, kā atšifrēt planšetdatoru, ir veikt rūpnīcas datu atiestatīšanu, izdzēšot visus datus.\n\nŠifrēšana ilgst vismaz stundu. Planšetdatora akumulatoram šī procesa sākumā ir jābūt uzlādētam, un planšetdatoram visu procesa laiku ir jābūt pievienotam lādētājam. Ja tiks pārtraukta lādēšana, zaudēsiet daļu datu vai visus datus."</string>
380 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Varat šifrēt savus kontus, iestatījumus, lejupielādētās lietotnes un to datus, multivides un citu formātu failus. Pēc tālruņa šifrēšanas, pieņemot, ka esat iestatījis bloķēšanas ekrānu (t.i., izmantojot kombināciju, skaitlisku PIN kodu vai paroli), jums būs jāatbloķē ekrāns vai jāatšifrē tālrunis katru reizi, kad to ieslēgsiet. Vienīgais alternatīvais veids, kā atšifrēt tālruni, ir veikt rūpnīcas datu atiestatīšanu, izdzēšot visus datus.\n\nŠifrēšana ilgst vismaz stundu. Tālruņa akumulatoram šī procesa sākumā ir jābūt uzlādētam, un tālrunim visu procesa laiku ir jābūt pievienotam lādētājam. Ja tiks pārtraukta lādēšana, zaudēsiet daļu datu vai visus datus."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800381 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Šifrēt planšetdatoru"</string>
382 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifrēt tālruni"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700383 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Uzlādējiet akumulatoru un mēģiniet vēlreiz."</string>
384 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Pievienojiet lādētāju un mēģiniet vēlreiz."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800385 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nav ekrāna bloķēšanas PIN vai paroles"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800386 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Lai varētu sākt šifrēšanu, ir jāiestata bloķēšanas ekrāna PIN vai parole."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800387 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Vai veikt šifrēšanu?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700388 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Šifrēšanas darbība ir neatgriezeniska; pārtraucot šifrēšanu, dati tiks zaudēti. Šifrēšana ilgst vienu stundu vai ilgāk, un tās laikā planšetdators vairākas reizes tiks restartēts."</string>
389 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Šifrēšanas darbība ir neatgriezeniska; pārtraucot šifrēšanu, dati tiks zaudēti. Šifrēšana ilgst vienu stundu vai ilgāk, un tās laikā tālrunis vairākas reizes tiks restartēts."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800390 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Šifrēšana"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700391 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Uzgaidiet, kamēr tiek šifrēts jūsu planšetdators. Pabeigti <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
392 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Uzgaidiet, kamēr tiek šifrēts jūsu tālrunis. Pabeigti <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
Baligh Uddina6965892014-06-16 12:51:55 -0700393 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Uzgaidiet, līdz tiks pabeigta planšetdatora šifrēšana. Atlikušais laiks: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
394 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Uzgaidiet, līdz tiks pabeigta tālruņa šifrēšana. Atlikušais laiks: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -0800395 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Lai atbloķētu planšetdatoru, izslēdziet un atkal ieslēdziet to."</string>
396 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Lai atbloķētu tālruni, izslēdziet un atkal ieslēdziet to."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700397 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Brīdinājums: pēc vēl <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> neveiksmīgiem ierīces atbloķēšanas mēģinājumiem tās dati tiks dzēsti."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700398 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Ierakstiet paroli"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700399 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Šifrēšana neizdevās."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700400 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Šifrēšana tika pārtraukta, un to nevar pabeigt. Planšetdatora dati vairs nav pieejami.\n\nLai atsāktu lietot planšetdatoru, ir jāveic rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana. Kad pēc atiestatīšanas esat pabeidzis planšetdatora iestatīšanu, varat atjaunot visus datus, kas tika dublēti jūsu Google kontā."</string>
401 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Šifrēšana tika pārtraukta, un to nevar pabeigt. Tālruņa dati vairs nav pieejami.\n\nLai atsāktu lietot tālruni, ir jāveic rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana. Kad pēc atiestatīšanas esat pabeidzis tālruņa iestatīšanu, varat atjaunot visus datus, kas tika dublēti jūsu Google kontā."</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700402 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Atšifrēšana neizdevās"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700403 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Ievadītā parole ir pareiza, bet diemžēl jūsu dati ir bojāti.\n\nLai varētu atsākt lietot planšetdatoru, ir jāatiestata rūpnīcas dati. Kad planšetdators būs atiestatīts, varēsiet atjaunot visus datus, kas bija dublēti jūsu Google kontā."</string>
404 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Ievadītā parole ir pareiza, bet diemžēl jūsu dati ir bojāti.\n\nLai varētu atsākt lietot tālruni, ir jāatiestata rūpnīcas dati. Kad tālrunis būs atiestatīts, varēsiet atjaunot visus datus, kas bija dublēti jūsu Google kontā."</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -0700405 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Pārslēgt ievades metodi"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800406 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="5022405858647120434">"Ekrāna bloķēšana"</string>
407 <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Aizsargājiet savu ierīci"</string>
Geoff Mendalb6585902016-02-03 06:44:39 -0800408 <!-- no translation found for suggested_fingerprint_lock_settings_summary (2149569133725273864) -->
409 <skip />
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -0700410 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Izv. ekrāna bloķēš."</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -0700411 <string name="setup_lock_settings_picker_title" msgid="1584792702475081908">"Izvēlieties ekrāna bloķēšanas veidu"</string>
Geoff Mendal583100e2015-08-05 06:14:46 -0700412 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Izvēlieties rezerves ekrāna bloķēšanas metodi"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700413 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Ekrāna bloķēšana"</string>
414 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Bloķ. ekr. izmaiņas"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800415 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Kombinācijas, PIN koda vai paroles drošības maiņa vai atspējošana"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800416 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Izvēlieties ekrāna bloķēšanas veidu"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700417 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nav"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700418 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700419 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Vilkšana"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700420 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Aizsardzība nav iespējota"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800421 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Kombinācija"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700422 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Vidējs drošības līmenis"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800423 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700424 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Vidējs līdz augsts drošības līmenis"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800425 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Parole"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700426 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Augsts drošības līmenis"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -0500427 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Pašreizējais ekrāna bloķēšanas iestatījums"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800428 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Pirksta nospiedums un kombinācija"</string>
429 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Pirksta nospiedums un PIN"</string>
430 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Pirksta nospiedums un parole"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700431 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Atspēj. admin., šifr. polit. vai akred. datu krāt."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700432 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nav"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700433 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Vilkt"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -0700434 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Kombinācija"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800435 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
436 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Parole"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700437 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Kad būsiet iestatījis ekrāna bloķēšanu, varēsiet pievienot arī savu pirkstu nospiedumu sadaļā Iestatījumi &gt; Drošība."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800438 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Izslēgt ekrāna bloķēšanu"</string>
Geoff Mendal8a063b12015-07-27 06:06:18 -0700439 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Vai atspējot ierīces aizsardzību?"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800440 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Vai noņemt profila aizsardzību?"</string>
Geoff Mendal8a063b12015-07-27 06:06:18 -0700441 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Ja tiks noņemta kombinācija, ierīces aizsardzības funkcijas nedarbosies."</string>
442 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Ja tiks noņemta kombinācija, ierīces aizsardzības funkcijas nedarbosies.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
443
444</xliff:g>No šīs ierīces tiks noņemti arī saglabātie pirkstu nospiedumi, un jūs vairs nevarēsiet tos izmantot, lai atbloķētu tālruni, apstiprinātu pirkumus vai pierakstītos lietotnēs.”"</string>
445 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Ja tiks noņemts PIN kods, ierīces aizsardzības funkcijas nedarbosies."</string>
446 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Ja tiks noņemts PIN kods, ierīces aizsardzības funkcijas nedarbosies.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
447
448</xliff:g>No šīs ierīces tiks noņemti arī saglabātie pirkstu nospiedumi, un jūs vairs nevarēsiet tos izmantot, lai atbloķētu tālruni, apstiprinātu pirkumus vai pierakstītos lietotnēs.”"</string>
449 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Ja tiks noņemta parole, ierīces aizsardzības funkcijas nedarbosies."</string>
450 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Ja tiks noņemta parole, ierīces aizsardzības funkcijas nedarbosies.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
451
452</xliff:g>No šīs ierīces tiks noņemti arī saglabātie pirkstu nospiedumi, un jūs vairs nevarēsiet tos izmantot, lai atbloķētu tālruni, apstiprinātu pirkumus vai pierakstītos lietotnēs."</string>
453 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Ja tiks atspējota ekrāna bloķēšana, ierīces aizsardzības funkcijas nedarbosies."</string>
454 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Ja tiks atspējota ekrāna bloķēšana, ierīces aizsardzības funkcijas nedarbosies.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
455
456</xliff:g>No šīs ierīces tiks noņemti arī saglabātie pirkstu nospiedumi, un jūs vairs nevarēsiet tos izmantot, lai atbloķētu tālruni, apstiprinātu pirkumus vai pierakstītos lietotnēs.”"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800457 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Ja tiks noņemta kombinācija, profila aizsardzības funkcijas nedarbosies."</string>
458 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Ja tiks noņemta kombinācija, profila aizsardzības funkcijas nedarbosies.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
459
460</xliff:g>No šī profila tiks noņemti arī saglabātie pirkstu nospiedumi, un nevarēsiet atbloķēt profilu, autorizēt pirkumus vai pierakstīties lietotnēs, izmantojot pirkstu nospiedumus."</string>
461 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Ja tiks noņemts PIN, profila aizsardzības funkcijas nedarbosies."</string>
462 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"Ja tiks noņemts PIN, profila aizsardzības funkcijas nedarbosies.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
463
464</xliff:g>No šī profila tiks noņemti arī saglabātie pirkstu nospiedumi, un nevarēsiet atbloķēt profilu, autorizēt pirkumus vai pierakstīties lietotnēs, izmantojot pirkstu nospiedumus."</string>
465 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Ja tiks noņemta parole, profila aizsardzības funkcijas nedarbosies."</string>
466 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"Ja tiks noņemta parole, profila aizsardzības funkcijas nedarbosies.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
467
468</xliff:g>No šī profila tiks noņemti arī saglabātie pirkstu nospiedumi, un nevarēsiet atbloķēt profilu, autorizēt pirkumus vai pierakstīties lietotnēs, izmantojot pirkstu nospiedumus."</string>
469 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Ja tiks atspējota ekrāna bloķēšana, profila aizsardzības funkcijas nedarbosies."</string>
470 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Ja tiks atspējota ekrāna bloķēšana, profila aizsardzības funkcijas nedarbosies.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
471
472</xliff:g>No šī profila tiks noņemti arī saglabātie pirkstu nospiedumi, un nevarēsiet atbloķēt profilu, autorizēt pirkumus vai pierakstīties lietotnēs, izmantojot pirkstu nospiedumus."</string>
Geoff Mendal8a063b12015-07-27 06:06:18 -0700473 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Jā, atspējot"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800474 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Atbloķēšanas kombinācijas maiņa"</string>
475 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Mainīt atbloķēšanas PIN"</string>
476 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Mainīt atbloķēšanas paroli"</string>
477 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Parolē jābūt vismaz %d rakstzīmēm"</string>
Eric Fischer8d5509c2012-06-14 13:47:54 -0700478 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN kodā ir jābūt vismaz %d cipariem."</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -0700479 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Kad pabeigts, pieskarieties Turpināt"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800480 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Turpināt"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800481 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Parole nedrīkst būt garāka par <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> rakstzīmēm."</string>
482 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN nedrīkst būt garāks par <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> cipariem."</string>
483 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN kodā var būt tikai cipari 0–9."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700484 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Ierīces administrators neļauj izmantot nesen izveidotu PIN."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800485 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Parolē ir neatļauta rakstzīme."</string>
486 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Parolē ir jābūt vismaz vienam burtam."</string>
487 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Parolē ir jābūt vismaz vienam ciparam."</string>
488 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Parolē ir jābūt vismaz vienam simbolam."</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -0800489 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934">
490 <item quantity="zero">Parolē ir jābūt vismaz %d burtiem.</item>
491 <item quantity="one">Parolē ir jābūt vismaz %d burtam.</item>
492 <item quantity="other">Parolē ir jābūt vismaz %d burtiem.</item>
493 </plurals>
494 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640">
495 <item quantity="zero">Parolē ir jābūt vismaz %d mazajiem burtiem.</item>
496 <item quantity="one">Parolē ir jābūt vismaz %d mazajam burtam.</item>
497 <item quantity="other">Parolē ir jābūt vismaz %d mazajiem burtiem..</item>
498 </plurals>
499 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677">
500 <item quantity="zero">Parolē ir jābūt vismaz %d lielajiem burtiem.</item>
501 <item quantity="one">Parolē ir jābūt vismaz %d lielajam burtam.</item>
502 <item quantity="other">Parolē ir jābūt vismaz %d lielajiem burtiem.</item>
503 </plurals>
504 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033">
505 <item quantity="zero">Parolē ir jābūt vismaz %d cipariem.</item>
506 <item quantity="one">Parolē ir jābūt vismaz %d ciparam.</item>
507 <item quantity="other">Parolē ir jābūt vismaz %d cipariem.</item>
508 </plurals>
509 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233">
510 <item quantity="zero">Parolē ir jābūt vismaz %d speciālajiem simboliem.</item>
511 <item quantity="one">Parolē ir jābūt vismaz %d speciālajam simbolam.</item>
512 <item quantity="other">Parolē ir jābūt vismaz %d speciālajiem simboliem.</item>
513 </plurals>
514 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293">
515 <item quantity="zero">Parolē ir jābūt vismaz %d rakstzīmēm, kas nav burti.</item>
516 <item quantity="one">Parolē ir jābūt vismaz %d rakstzīmei, kas nav burti.</item>
517 <item quantity="other">Parolē ir jābūt vismaz %d rakstzīmēm, kas nav burti.</item>
518 </plurals>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700519 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Ierīces administrators neļauj izmantot nesen izveidotu paroli."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700520 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Augoša, dilstoša vai atkārtota ciparu secība nav atļauta."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800521 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Labi"</string>
522 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Atcelt"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800523 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Atcelt"</string>
524 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Tālāk"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800525 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Iestatīšana ir pabeigta."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800526 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Ierīces administrācija"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800527 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Ierīces administratori"</string>
528 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Skatiet vai deaktivizējiet ierīces administratorus"</string>
Baligh Uddin59ff1862014-04-02 11:56:38 -0700529 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Uzticamības pārbaudes programmas"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -0700530 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Lai to izmantotu, vispirms ir jāiestata ekrāna bloķēšana"</string>
Baligh Uddin59ff1862014-04-02 11:56:38 -0700531 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Skatīt vai pārvaldīt uzticamības pārbaudes programmas"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800532 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
533 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Ieslēgt Bluetooth"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700534 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
535 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800536 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Savienojumu pārvaldība, ierīces nosaukuma un atklājamības iestatīšana"</string>
Geoff Mendal583100e2015-08-05 06:14:46 -0700537 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Vai savienot pārī ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
538 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Bluetooth kods savienošanai pārī"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -0700539 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Ierakstiet kodu savienošanai pārī un pēc tam nospiediet ievadīšanas taustiņu."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700540 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN ietver burtus un simbolus."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700541 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Parasti 0000 vai 1234"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700542 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Jābūt 16 cipariem"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800543 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Iespējams, šis PIN būs jāievada arī otrā ierīcē."</string>
544 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Iespējams, šī ieejas atslēga būs jāievada arī otrā ierīcē."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700545 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Lai savienotu pārī ar:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Pārliecinieties, ka tiek rādīta šī ieejas atslēga:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700546 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"No:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Vai savienot pārī ar šo ierīci?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700547 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Lai izveidotu savienojumu pārī ar ierīci <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>, ierakstiet tajā atslēgu <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> un pēc tam nospiediet ievadīšanas taustiņu."</string>
Geoff Mendal583100e2015-08-05 06:14:46 -0700548 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Atļaut ierīcei <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> piekļūt jūsu kontaktpersonām un zvanu vēsturei"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700549 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700550 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Nevarēja izveidot savienojumu ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800551 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Skenēt ierīces"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700552 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Atsvaidzināt"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700553 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Notiek meklēšana..."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800554 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Ierīces iestatījumi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700555 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Pārī savienota ierīce"</string>
556 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Nosaukums"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700557 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Interneta savienojums"</string>
558 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tastatūra"</string>
559 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Kontaktpersonas un zvanu vēsture"</string>
560 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Vai savienot pārī ar šo ierīci?"</string>
561 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Vai koplietot tālruņa katalogu?"</string>
562 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vēlas piekļūt jūsu kontaktpersonu datiem un zvanu vēsturei."</string>
563 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gaida savienojumu pārī ar Bluetooth. Tādējādi ierīce piekļūs kontaktpersonām un zvanu vēsturei."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800564 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Pārī savienotās ierīces"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700565 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Pieejamās ierīces"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700566 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nav pieejamu ierīču."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800567 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Izveidot savienojumu"</string>
568 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Atvienot"</string>
569 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Izveidot pāri un savienojumu"</string>
570 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Atcelt pāra izveidi"</string>
571 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Atvienot un atcelt pāra izveidi"</string>
572 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Iespējas…"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700573 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Papildu iestatījumi"</string>
574 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Bluetooth papildu iestatījumi"</string>
Baligh Uddina0358562014-03-10 15:39:07 -0700575 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Kad Bluetooth ir ieslēgts, ierīce var sazināties ar citām Bluetooth ierīcēm tuvumā."</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -0700576 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Lai uzlabotu atrašanās vietas noteikšanas precizitāti, sistēmas lietotnēs un pakalpojumos joprojām var noteikt Bluetooth ierīces. Varat to mainīt <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>meklēšanas iestatījumos<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800577 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Savienot ar..."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800578 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atvienota no datu nesēja audio."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800579 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atvienota no brīvroku audio."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800580 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atvienota no ievades ierīces."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700581 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Piekļuve internetam, izmantojot ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, tiks pārtraukta."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700582 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"Ierīcei <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks pārtraukta šīs planšetier. interneta savienojuma koplietošana."</string>
583 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"Ierīcei <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks pārtraukta šī tālruņa interneta savienojuma koplietošana."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700584 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Pārī savienota Bluetooth ierīce"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800585 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Izveidot savienojumu"</string>
586 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Izveidot savienojumu ar Bluetooth ierīci"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700587 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Izmantot:"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700588 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Pārdēvēt"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800589 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Atļaut ien. failu pārsūtīšanu"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700590 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Savien. ar ier., lai nodr. int. piekļ."</string>
591 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Tiek kopliet. lok. intern. savien. ar ierīci"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800592 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Doka iestatījumi"</string>
593 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Audio pakalpojumam izmantot doku"</string>
594 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kā mikrofons ar skaļruni"</string>
595 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Mūzikai un multividei"</string>
596 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Iegaumēt iestatījumus"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700597 <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Wi-Fi Assistant"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500598 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Apraide"</string>
Baligh Uddin69f6b8a2013-11-13 18:14:33 -0800599 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Bezvadu attēlošanas iespējošana"</string>
600 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Tuvumā nav atrasta neviena ierīce."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700601 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Notiek savienojuma izveide."</string>
602 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Pievienotas"</string>
Baligh Uddin60a497d2013-06-10 10:06:42 -0700603 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Tiek lietota"</string>
Baligh Uddin69f6b8a2013-11-13 18:14:33 -0800604 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Nav pieejama"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700605 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Displeja iestatījumi"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700606 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Bezvadu attēlošanas opcijas"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700607 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Aizmirst"</string>
608 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Gatavs"</string>
609 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Nosaukums"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -0700610 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string>
611 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
612 <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mb/s"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -0700613 <string name="wifi_alert_lockdown_by_device_owner" msgid="8459738223049002970">"Lietotne <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pārvalda jūsu ierīci, un tajā nav atļauts mainīt vai dzēst šo Wi-Fi tīklu. Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800614 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -0700615 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Atļaut datu apmaiņu, kad planšetdators saskaras ar citu ierīci"</string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -0700616 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Atļaut datu apmaiņu, kad tālrunis saskaras ar citu ierīci"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700617 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700618 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Gatavs pārraidīt lietotnes saturu, izmantojot NFC"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700619 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Izslēgta"</string>
620 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Nav pieejams, jo NFC ir izslēgti."</string>
621 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700622 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Ja šī funkcija ir ieslēgta, varat pārvietot lietotnes saturu uz citu ierīci, kas atbalsta NFC, novietojot ierīces blakus vienu otrai. Piemēram, varat pārvietot pārlūkprogrammas lapas, YouTube videoklipus, kontaktpersonas lietotnē Personas un citu saturu.\n\nVienkārši novietojiet ierīces blakus (parasti saskaroties to aizmugures daļai) un pieskarieties savam ekrānam. Lietotne noteiks pārvietojamo informāciju."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800623 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
624 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Ieslēgt Wi-Fi"</string>
625 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
626 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fi iestatījumi"</string>
627 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800628 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Bezvadu piekļuves punktu iestatīšana un pārvaldība"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -0700629 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Izvēlieties Wi‑Fi tīklu"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700630 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Atlasīt Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800631 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Notiek Wi-Fi ieslēgšana..."</string>
632 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Notiek Wi-Fi izslēgšana..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800633 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Kļūda"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -0700634 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"5 GHz josla nav pieejama šajā valstī."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700635 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Lidmašīnas režīmā"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800636 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Tīkla paziņojums"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700637 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Paziņot, kad ir pieejams publisks tīkls"</string>
Eric Fischer149e3522012-06-13 14:20:54 -0700638 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Nelietot vājus savienojumus"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700639 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Nelietot Wi-Fi tīklu, ja vien tam nav labs interneta savienojums"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700640 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Izmantot tikai tīklus ar labu interneta savienojumu"</string>
Geoff Mendal7c128a22014-11-24 10:31:25 -0800641 <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Automātiski izmantot atvērtu Wi‑Fi tīklu"</string>
642 <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Ļaut Wi‑Fi palīgam automātiski pieslēgties atvērtiem augstas kvalitātes Wi-Fi tīkliem"</string>
643 <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Palīga atlase"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -0700644 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Sertifikātu instalēšana"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -0700645 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Lai uzlabotu atrašanās vietas noteikšanas precizitāti, sistēmas lietotnēs un pakalpojumos joprojām var meklēt Wi-Fi tīklus. Varat to mainīt <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>meklēšanas iestatījumos<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700646 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Vairs nerādīt"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800647 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Aktivizēt Wi-Fi arī miega režīmā"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700648 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi‑Fi ieslēgts miega režīmā"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800649 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Mainot iestatījumu, radās kļūda"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700650 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Uzlabot efektivitāti"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800651 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi optimizācija"</string>
652 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Pēc iespējas samazināt akumulatora lietojumu, kad Wi-Fi savienojums ir ieslēgts"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700653 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Wi-Fi: akumulatora izmantošana"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -0700654 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Pārslēgties uz mobilajiem datiem, ja Wi-Fi tīklā nav pieejams internets"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700655 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Pievienot tīklu"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800656 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi tīkli"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800657 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS spiedpoga"</string>
Baligh Uddin07460202012-10-24 16:27:14 -0700658 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Citas opcijas"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800659 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS PIN ievade"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800660 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800661 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skenēt"</string>
662 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Papildu"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -0800663 <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Konfigurēt"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800664 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Izveidot savienojumu ar tīklu"</string>
Geoff Mendal0bda36d2014-11-10 14:33:04 -0800665 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Atcerēties tīklu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800666 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Neiegaumēt tīklu"</string>
667 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Pārveidot tīklu"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700668 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Rakstīt NFC atzīmē"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800669 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Lai skatītu pieejamos tīklus, ieslēdziet Wi-Fi."</string>
670 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Notiek Wi-Fi tīklu meklēšana…"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700671 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Jums nav atļaujas mainīt Wi‑Fi tīklu."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700672 <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Pievienot citu tīklu"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -0700673 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Vairāk"</string>
674 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Autom. iestatīšana (WPS)"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700675 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Papildu opcijas"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800676 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi-Fi aizsargātā iestatīšana"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800677 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Notiek WPS sākšana..."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700678 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Nospiediet maršrutētāja pogu “Wi-Fi aizsargātā iestatīšana”. Uz tās var būt rakstīts “WPS” vai var būt redzams šāds simbols:"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800679 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Ievadiet uz Wi-Fi maršrutētāja norādīto PIN kodu: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Iestatīšana var ilgt divas minūtes."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800680 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS bija veiksmīga. Notiek savienojuma izveide ar tīklu..."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800681 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Ir izveidots savienojums ar Wi-Fi tīklu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -0700682 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"Jau notiek Wi-Fi aizsargātā iestatīšana, un tās pabeigšana var ilgt divas minūtes."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800683 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS neizdevās. Lūdzu, pēc dažām minūtēm mēģiniet vēlreiz."</string>
684 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Bezvadu maršrutētāja drošības iestatījums (WEP) netiek atbalstīts."</string>
685 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Bezvadu maršrutētāja drošības iestatījums (TKIP) netiek atbalstīts."</string>
686 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Autentificēšana neizdevās. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."</string>
687 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Tika noteikta cita WPS sesija. Lūdzu, pēc dažām minūtēm mēģiniet vēlreiz."</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -0700688 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Tīkla nosaukums"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -0700689 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Ievadiet SSID."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800690 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Drošība"</string>
691 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signāla stiprums"</string>
692 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Statuss"</string>
693 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Saites izveides ātrums"</string>
Geoff Mendal1c71b8e2014-03-17 12:48:05 -0700694 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Biežums"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800695 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adrese"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -0700696 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Saglabāts, izmantojot"</string>
697 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Lietotāja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> akreditācijas dati"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800698 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP metode"</string>
699 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2. fāzes autentifikācija"</string>
700 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA sertifikāts"</string>
Geoff Mendalb6585902016-02-03 06:44:39 -0800701 <!-- no translation found for wifi_eap_domain (8471124344218082064) -->
702 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800703 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Lietotāja sertifikāts"</string>
704 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identifikācijas dati"</string>
705 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonīmi identifikācijas dati"</string>
706 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Parole"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800707 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Rādīt paroli"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -0700708 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Atlasīt piekļuves punkta joslu"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500709 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2,4 GHz josla"</string>
710 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5 GHz josla"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800711 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP iestatījumi"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800712 <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Koplietot ar citiem ierīces lietotājiem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800713 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(bez izmaiņām)"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800714 <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Lūdzu, atlasiet"</string>
715 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Pievienoti vairāki sertifikāti)"</string>
716 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Nenorādīt"</string>
717 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Neapstiprināt"</string>
718 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Sertifikāts nav norādīts. Savienojums nebūs privāts."</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800719 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS ir pieejams"</string>
Eric Fischer67e61f82012-04-30 13:42:48 -0700720 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS ir pieejams)"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700721 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Ievadiet tīkla paroli"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700722 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Lai uzlabotu atrašanās vietu noteikšanas precizitāti, kā arī citas funkcijas, lietotnē <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek pieprasīts ieslēgt tīkla skenēšanu, pat ja Wi-Fi savienojums ir izslēgts.\n\nVai atļaut šo darbību visām lietotnēm, kurās tiek pieprasīta skenēšana?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700723 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Lai to izslēgtu, pārpildes izvēlnē pārejiet uz sadaļu Papildu."</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -0700724 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Atļaut"</string>
725 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Noraidīt"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700726 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Vai pierakstīties, lai izveidotu savienojumu?"</string>
727 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pieprasa pierakstīties tiešsaistē pirms savienošanas ar tīklu."</string>
728 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"IZVEIDOT SAVIENOJUMU"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -0700729 <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Šim tīklam nav interneta piekļuves. Vai turpināt savienojumu?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700730 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Vairs nejautāt par šo tīklu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800731 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Izveidot savienojumu"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800732 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Neizdevās izveidot savienojumu ar tīklu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800733 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Neiegaumēt"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800734 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Neizdevās aizmirst tīklu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800735 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Saglabāt"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800736 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Neizdevās saglabāt tīklu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800737 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Atcelt"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -0700738 <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Tik un tā izlaist"</string>
Baligh Uddin153a69c2015-09-10 14:24:34 -0700739 <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"Doties atpakaļ"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700740 <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"BRĪDINĀJUMS. Ja izlaidīsiet Wi‑Fi savienojuma izveidi, sākotnējām lejupielādēm un atjauninājumiem planšetdators izmantos tikai mobilos datus. Lai izvairītos no iespējamās maksas par datu izmantošanu, izveidojiet Wi‑Fi savienojumu."</string>
741 <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"BRĪDINĀJUMS. Ja izlaidīsiet Wi‑Fi savienojuma izveidi, sākotnējām lejupielādēm un atjauninājumiem ierīce izmantos tikai mobilos datus. Lai izvairītos no iespējamās maksas par datu izmantošanu, izveidojiet Wi-Fi savienojumu."</string>
742 <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"BRĪDINĀJUMS. Ja izlaidīsiet Wi‑Fi savienojuma izveidi, sākotnējām lejupielādēm un atjauninājumiem tālrunis izmantos tikai mobilos datus. Lai izvairītos no iespējamās maksas par datu izmantošanu, izveidojiet Wi‑Fi savienojumu."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700743 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Ja neizmantosiet Wi‑Fi savienojumu:\n\n"<li>"Jūsu planšetdatoram nebūs savienojuma ar internetu."</li>\n\n<li>"Kamēr nebūs izveidots savienojums ar internetu, nesaņemsiet programmatūras atjauninājumus."</li>\n\n<li>"Pašlaik nevar aktivizēt planšetdatora aizsardzības funkcijas."</li></string>
744 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Ja neizmantosiet Wi‑Fi savienojumu:\n\n"<li>"Jūsu ierīcei nebūs savienojuma ar internetu."</li>\n\n<li>"Kamēr nebūs izveidots savienojums ar internetu, nesaņemsiet programmatūras atjauninājumus."</li>\n\n<li>"Pašlaik nevar aktivizēt ierīces aizsardzības funkcijas."</li></string>
745 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Ja neizmantosiet Wi‑Fi savienojumu:\n\n"<li>"Jūsu tālrunim nebūs savienojuma ar internetu."</li>\n\n<li>"Kamēr nebūs izveidots savienojums ar internetu, nesaņemsiet programmatūras atjauninājumus."</li>\n\n<li>"Pašlaik nevar aktivizēt ierīces aizsardzības funkcijas."</li></string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800746 <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Planšetdatorā nevarēja izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīklu."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700747 <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Ierīcē nevarēja izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīklu."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800748 <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Tālrunī nevarēja izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīklu."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700749 <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Saglabātie tīkli"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -0700750 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Papildu Wi-Fi"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -0800751 <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Konfigurēt Wi-Fi tīklu"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800752 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Wi-Fi frekvences josla"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800753 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Norādiet darbības frekvences diapazonu"</string>
754 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Iestatot frekvences joslu, radās problēma."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800755 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adrese"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800756 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adrese"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700757 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Saglabātie tīkli"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700758 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP iestatījumi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800759 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Saglabāt"</string>
760 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Atcelt"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700761 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Ierakstiet derīgu IP adresi."</string>
762 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Ierakstiet derīgu vārtejas adresi."</string>
763 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Ierakstiet derīgu sistēmas DNS adresi."</string>
764 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Ierakstiet tīkla prefiksa garumu diapazonā 0–32."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800765 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
766 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
767 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Vārteja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800768 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Tīkla prefiksa garums"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800769 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700770 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informācija par ierīci"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700771 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Atcerēties šo savienojumu"</string>
Eric Fischer8d3c1b52012-03-13 15:09:56 -0700772 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Meklēt ierīces"</string>
773 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Notiek meklēšana..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800774 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Pārdēvēt ierīci"</string>
Eric Fischer8d3c1b52012-03-13 15:09:56 -0700775 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Vienādranga ierīces"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700776 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Iegaumētās grupas"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700777 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Nevarēja izveidot savienojumu."</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -0700778 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Neizdevās pārdēvēt ierīci."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800779 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Vai pārtraukt savienojumu?"</string>
780 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Atvienojot tiks pārtraukts savienojums ar ierīci <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
781 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Atvienojot tiks pārtraukts savienojums ar ierīci <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> un vēl <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> citām ierīcēm."</string>
Eric Fischerdbc7d9c2012-04-10 14:38:57 -0700782 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Vai atcelt uzaicinājumu?"</string>
783 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Vai vēlaties atcelt uzaicinājumu izveidot savienojumu ar ierīci <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700784 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Vai aizmirst šo grupu?"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800785 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Pārnēsājams Wi-Fi tīklājs"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700786 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi-Fi tīklājs"</string>
787 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Mobilo datu savienojumi Wi-Fi tīkla darbībai"</string>
Ying Wangaf0aaa12012-07-09 13:23:39 -0700788 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Notiek tīklāja ieslēgšana…"</string>
789 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Notiek tīklāja izslēgšana…"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800790 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Pārnēsājamais tīklājs <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> ir aktīvs"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800791 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Pārnēsājamā Wi-Fi tīklāja kļūda"</string>
792 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Iestatīt Wi-Fi tīklāju"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700793 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Wi-Fi tīklāja iestatīšana"</string>
794 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK portatīvais Wi-Fi tīklājs"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800795 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> pārnēsājams Wi-Fi tīklājs"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800796 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500797 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi zvani"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800798 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="124563351958807514">"Wi-Fi zvanu iespējošana"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -0700799 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Zvanu preference"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500800 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Wi-Fi zvanu režīms"</string>
801 <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
802 <item msgid="2124257075906188844">"Vēlams Wi-Fi tīkls"</item>
803 <item msgid="5267397515594230396">"Vēlams mobilais tīkls"</item>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500804 </string-array>
805 <string-array name="wifi_calling_mode_values">
806 <item msgid="4799585830102342375">"2."</item>
807 <item msgid="1171822231056612021">"1."</item>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500808 </string-array>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700809 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Ja ir ieslēgti Wi-Fi zvani, varat veikt tālruņa zvanus Wi-Fi tīklos vai savā mobilo sakaru operatora tīkla atkarībā no savām preferencēm un no tā, kurš signāls ir spēcīgāks. Pirms ieslēdzat šo funkciju, sazinieties ar savu mobilo sakaru operatoru, lai noskaidrotu tarifus un citu informāciju."</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700810 <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Sākums"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700811 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Displejs"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700812 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Skaņa"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800813 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700814 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Skaļumi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700815 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Mūzikas efekti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800816 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Zvanītāja skaļums"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800817 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrē klusuma režīmā"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800818 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Noklusējuma paziņojuma skaņa"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800819 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvana signāls"</string>
820 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Paziņojums"</string>
821 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Paziņojumiem izmantot ienākošā zvana skaļumu"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700822 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Netiek atbalstīti darba profili"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800823 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Noklusējuma paziņojuma skaņa"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800824 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Multivide"</string>
825 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Mūzikas un videoklipu skaļuma iestatīšana"</string>
826 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Signāls"</string>
827 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Pievienotā doka audio iestatījumi"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -0700828 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Cipartastatūras skāriena signāli"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700829 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Pieskāriena skaņas"</string>
830 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Ekrāna bloķēšanas skaņa"</string>
831 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibrācija pieskaroties"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800832 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Trokšņa atcelšana"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700833 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Mūzika, videoklipi, spēles un citi multivides faili"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700834 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Zvana signāli un paziņojumi"</string>
835 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Paziņojumi"</string>
836 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Signāli"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -0700837 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Izslēgt zvana signāla un paziņojumu skaņu"</string>
838 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Izslēgt mūzikas un citu multivides failu skaņu"</string>
839 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Izslēgt paziņojumu skaņu"</string>
840 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Izslēgt brīdinājumu skaņu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800841 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Doks"</string>
842 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Doka iestatījumi"</string>
843 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
844 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Iestatījumi pievienotajam darbvirsmas dokam"</string>
845 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Pievienotā Car doka iestatījumi"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800846 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Planšetdators nav dokots"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800847 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Tālrunis nav dokots"</string>
848 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Pievienotā doka iestatījumi"</string>
849 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Doks nav atrasts"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800850 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Pirms dokošanas skaņas iestatīšanas veiciet planšetdatora dokošanu."</string>
851 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Pirms dokošanas skaņas iestatīšanas veiciet tālruņa dokošanu."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700852 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Dokā ievietošanas skaņa"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800853 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Atskaņot skaņu, ievietojot planšetdatoru dokā vai noņemot to no doka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800854 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Atskaņot skaņu, kad tālrunis tiek ievietots dokā vai tiek izņemts no tā"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700855 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Neatskaņot skaņu, ievietojot planšetdatoru dokā vai noņemot to no doka"</string>
856 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Neatskaņot skaņu, kad tālrunis tiek ievietots dokā vai tiek izņemts no tā"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -0700857 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Konti"</string>
Geoff Mendalfa9a84d2015-07-15 06:04:18 -0700858 <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Darba profila konti — <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
859 <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Personīgā profila konti"</string>
860 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Darba konts — <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
861 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Personīgais konts — <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800862 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Meklēt"</string>
863 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Meklēšanas iestatījumu un vēstures pārvaldība"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700864 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Attēls"</string>
Baligh Uddin7b2305c2013-04-17 11:18:30 -0700865 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automātiska ekrāna pagriešana"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800866 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Mainīt orientāciju automātiski, rotējot planšetdatoru"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800867 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Automātiski pārslēgt orientāciju, kad tālrunis tiek pagriezts"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800868 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Mainīt orientāciju automātiski, rotējot planšetdatoru"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800869 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Automātiski pārslēgt orientāciju, kad tālrunis tiek pagriezts"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700870 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Spilgtuma līmenis"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700871 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Spilgtums"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800872 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Noregulēt ekrāna spilgtumu"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700873 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Adaptīvs spilgtums"</string>
874 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimizēt spilgtuma līmeni atbilstoši pieejamajam apgaismojumam"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700875 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Miega režīms"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700876 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Ekrāns tiek izslēgts"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700877 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Pēc <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neaktivitātes"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700878 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Fona tapete"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800879 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="1134468474328980088">"Fona tapetes iestatīšana"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700880 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Fona tapetes izvēle no"</string>
Baligh Uddina1850b32012-10-29 13:40:29 -0700881 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Ekrānsaudzētājs"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700882 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Kad tālrunis tiek dokots vai ir miega režīmā un notiek uzlāde"</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -0700883 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Vienā no gadījumiem"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700884 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Uzlādes laikā"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700885 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Kamēr tiek dokots"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700886 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Izslēgts"</string>
Baligh Uddin1d73c4e2012-11-02 01:45:20 -0700887 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Lai kontrolētu, kas notiek laikā, kad tālrunis ir pievienots dokstacijai un/vai atrodas miega režīmā, ieslēdziet ekrānsaudzētāju."</string>
Baligh Uddin07460202012-10-24 16:27:14 -0700888 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Ekrānsaudzētāja režīmā"</string>
889 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Sākt tūlīt"</string>
Baligh Uddinb1597fc2012-10-05 16:29:40 -0700890 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Iestatījumi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800891 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automātisks spilgtums"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700892 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Pacelt, lai ieslēgtu"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700893 <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Ambients displejs"</string>
Geoff Mendal7c128a22014-11-24 10:31:25 -0800894 <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Ekrāns tiek aktivizēts, kad paņemat ierīci vai saņemat paziņojumus."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700895 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Fonta lielums"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800896 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM kartes bloķēšanas iestatījumi"</string>
897 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Iestatīt SIM kartes bloķēšanu"</string>
898 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM kartes bloķēšana"</string>
899 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Bloķēt SIM karti"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800900 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Pieprasīt PIN, lai lietotu planšetdatoru"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800901 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Lai izmantotu tālruni, ir nepieciešams PIN kods"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800902 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Pieprasīt PIN, lai lietotu planšetdatoru"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800903 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Lai izmantotu tālruni, ir nepieciešams PIN kods"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -0700904 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Mainīt SIM kartes PIN kodu"</string>
905 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM kartes PIN kods"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800906 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Bloķēt SIM karti"</string>
907 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Atbloķēt SIM karti"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -0700908 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Vecais SIM kartes PIN kods"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800909 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Jauns SIM PIN"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700910 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Atkārtoti ievadiet jauno PIN."</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -0700911 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM kartes PIN kods"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700912 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Nepareizs PIN kods"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700913 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN kodi ir atšķirīgi"</string>
914 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Nevar mainīt PIN kodu.\nIespējams, ka PIN kods nav pareizs."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800915 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM PIN ir veiksmīgi nomainīts"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700916 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Nevar mainīt SIM kartes bloķēšanas stāvokli.\nIespējams, ka ievadījāt nepareizu PIN kodu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800917 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Labi"</string>
918 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Atcelt"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700919 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Atrastas vairākas SIM kartes"</string>
920 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Izvēlieties SIM karti, kuru izmantot mobilajiem datiem."</string>
Baligh Uddin15adc9b2014-11-06 10:02:24 -0800921 <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Vai mainīt datu SIM karti?"</string>
922 <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Vai mobilajiem datiem lietot <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>, nevis <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>?"</string>
Geoff Mendal1d2c2a22014-12-10 06:50:35 -0800923 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Vai atjaunināt izvēlēto SIM?"</string>
924 <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> ir vienīgā SIM karte jūsu ierīcē. Vai vēlaties izmantot šo SIM karti mobilajiem datiem, zvaniem un īsziņām?"</string>
Baligh Uddin96c95b02013-10-28 15:23:39 -0700925 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Nepareizs SIM kartes PIN kods. Lai atbloķētu ierīci, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru."</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -0800926 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
927 <item quantity="zero">Nepareizs SIM kartes PIN kods. Varat mēģināt vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> reizes.</item>
928 <item quantity="one">Nepareizs SIM kartes PIN kods. Varat mēģināt vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> reizi.</item>
929 <item quantity="other">Nepareizs SIM kartes PIN kods. Varat mēģināt vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> reizes.</item>
930 </plurals>
Baligh Uddin96c95b02013-10-28 15:23:39 -0700931 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"SIM kartes PIN koda ievadīšana neizdevās."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800932 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Planšetdatora statuss"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800933 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Tālruņa statuss"</string>
934 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistēmas atjauninājumi"</string>
935 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
936 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android versija"</string>
Geoff Mendale8a03d22015-08-17 06:16:08 -0700937 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Android drošības ielāpa līmenis"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800938 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modeļa numurs"</string>
Ying Wang739b81a2012-07-16 13:01:22 -0700939 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Iekārtas ID"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800940 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Pamatjoslas versija"</string>
941 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kernel versija"</string>
942 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Būvējuma numurs"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -0700943 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux statuss"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800944 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nav pieejams"</string>
945 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Statuss"</string>
946 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Statuss"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800947 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Akumulatora un tīkla statuss, kā arī cita informācija"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800948 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Tālruņa numurs, signāls u.c."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800949 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Krātuve"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700950 <string name="storage_usb_settings" msgid="642612065405691122">"Atmiņa un USB"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800951 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Krātuves iestatījumi"</string>
952 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Atvienojiet USB krātuvi, skatiet pieejamo krātuvi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800953 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD kartes atvienošana, pieejamās krātuves skatīšana"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800954 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
955 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mans tālruņa numurs"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800956 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700957 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800958 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL versija"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700959 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700960 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700961 <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Mobilā tīkla veids"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800962 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Mobilo sakaru operatora informācija"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700963 <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Mobilā tīkla stāvoklis"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800964 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Pakalpojuma statuss"</string>
965 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signāla stiprums"</string>
966 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Viesabonēšana"</string>
967 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Tīkls"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800968 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi-Fi MAC adrese"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800969 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth adrese"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700970 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Sērijas numurs"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800971 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nepieejams"</string>
972 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Darbības laiks"</string>
973 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Nomoda laiks"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800974 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Iekšējā krātuve"</string>
975 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB krātuve"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800976 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD karte"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800977 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Pieejama"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700978 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Pieejams (tikai lasāms)"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700979 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Kopējā vieta"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800980 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Notiek aprēķināšana..."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700981 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Lietotnes un lietotņu dati"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800982 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Multivide"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700983 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Lejupielādes"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700984 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Attēli, videoklipi"</string>
985 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audio (mūzika, zvana signāli, aplādes utt.)"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700986 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Citi faili"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700987 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Kešatmiņā ievietotie dati"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800988 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Atvienot kopīgoto krātuvi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800989 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Atvienot SD karti"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800990 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Atvienojiet iekš. USB krātuvi"</string>
991 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Atvienojiet SD karti, lai varat to droši noņemt"</string>
992 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Iev. USB kr. uzstādīšanai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800993 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Ievietot SD karti uzstādīšanai"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800994 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Uzstādīt USB krātuvi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800995 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Pievienot SD karti"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700996 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
997 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800998 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Dzēst USB krātuvi"</string>
999 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Dzēst SD karti"</string>
1000 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Dzēst visus iekšējā USB krātuvē saglabātos datus, piem., mūziku vai fotoattēlus."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001001 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Dzēš visus SD kartē saglabātos datus, piemēram, mūzikas failus un fotoattēlus."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001002 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Vai notīrīt kešatmiņā ievietotos datus?"</string>
1003 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Tiks tīrīti kešatmiņā ievietotie lietotņu dati."</string>
Baligh Uddin935d99d2012-08-28 14:32:29 -07001004 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP vai PTP funkcija ir aktīva."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001005 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Vai atvienot USB atmiņu?"</string>
1006 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Vai atvienot SD karti?"</string>
1007 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ja atvienosiet USB atmiņu, tiks apturēta dažu izmantoto lietotņu darbība un tās, iespējams, nebūs pieejamas līdz brīdim, kad atkal pievienosiet USB atmiņu."</string>
1008 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ja atvienosiet SD karti, tiks apturēta dažu izmantoto lietotņu darbība; tās, iespējams, nebūs pieejamas līdz brīdim, kad atkal pievienosiet SD karti."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001009 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
1010 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001011 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Nevarēja atvienot USB atmiņu. Vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string>
1012 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Nevarēja atvienot SD karti. Vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001013 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB krātuve tiks atvienota."</string>
1014 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD karte tiks atvienota."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001015 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Atvienošana"</string>
1016 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Notiek atvienošana"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07001017 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Paliek maz brīvas vietas"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07001018 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Dažas sistēmas funkcijas, piemēram, sinhronizēšana, var nedarboties pareizi. Mēģiniet atbrīvot vietu, dzēšot vai noņemot piespraustos vienumus, piemēram, lietotnes vai multivides saturu."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001019 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Pārdēvēt"</string>
1020 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Pievienot"</string>
1021 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Noņemt"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001022 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formatēt"</string>
1023 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formatēt kā pārnēsājamu"</string>
1024 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formatēt kā iekšēju"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001025 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Migrēt datus"</string>
1026 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Noņemt"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001027 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Iestatīt"</string>
1028 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Pārlūkot"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001029 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB savienojums ar datoru"</string>
1030 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Izveidot savienojumu kā"</string>
1031 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Multivides ierīce (MTP)"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001032 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Ļauj pārsūtīt multivides failus operētājsistēmā Windows vai, izmantojot lietojumprogrammu Android File Transfer, Mac datorā (skatiet www.android.com/filetransfer)."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001033 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001034 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Ļauj pārsūtīt fotoattēlus, izmantojot kameras programmatūru, un pārsūtīt no datoriem jebkurus failus, kas neatbalsta MTP."</string>
Geoff Mendal03f8c5c2015-02-25 06:28:40 -08001035 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
1036 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Ļauj lietojumprogrammām, kurās ir iespējoti MIDI signāli, darboties kopā ar jūsu datora MIDI programmatūru, izmantojot USB savienojumu."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001037 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Citi lietotāji"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001038 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Ierīces atmiņa"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001039 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Pārnēsājama krātuve"</string>
1040 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Izmantots: <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -07001041 <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001042 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"izmantots no <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1043 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"kopumā izmantots no <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001044 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ir pievienota"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001045 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Nevarēja pievienot: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001046 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> tika droši noņemta"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001047 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Nevarēja droši noņemt: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001048 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ir formatēta"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001049 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Nevarēja formatēt: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001050 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Pārdēvējiet atmiņu"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001051 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Šī ierīce (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) ir droši noņemta, taču joprojām pieejama. \n\nLai lietotu šo ierīci (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>), tā vispirms ir jāiekļauj."</string>
1052 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Šī ierīce (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) ir bojāta.\n\nLai varētu lietot šo ierīci (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>), tā vispirms ir jāiestata."</string>
1053 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Šajā ierīcē netiek atbalstīta šī atmiņas ierīce (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>). \n\nLai varētu lietot šo atmiņas ierīci (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>), tā vispirms ir jāiestata."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001054 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Pēc formatēšanas varat izmantot šo <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> citās ierīcēs. \n\nVisi šajā <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> saglabātie dati tiks dzēsti. Ieteicams vispirms dublēt datus. \n\n"<b>"Dublējiet fotoattēlus un citu saturu"</b>" \nPārvietojiet satura failus uz šīs ierīces alternatīvo krātuvi vai pārsūtiet tos uz datoru, izmantojot USB kabeli. \n\n"<b>"Dublējiet lietotnes"</b>" \nVisas šajā <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> glabātās lietotnes tiks atinstalētas, un to dati tiks dzēsti. Lai saglabātu šīs lietotnes, pārvietojiet tās uz šīs ierīces alternatīvo krātuvi."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001055 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Izņemot ierīci <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, tajā glabātās lietotnes vairs nedarbosies un tajā glabātie faili nebūs pieejami, kamēr tā netiks ievietota atpakaļ."</b>\n\n"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ir formatēta tā, lai darbotos tikai šajā ierīcē, un tā nedarbosies citās ierīcēs."</string>
1056 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Lai izmantotu lietotnes, fotoattēlus vai datus, kas saglabāti ierīcē <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, ievietojiet to atkārtoti.\n\nVarat arī noņemt šo krātuvi, ja ierīce nav pieejama.\n\nŠādā gadījumā visi ierīcē esošie dati tiks neatgriezeniski zaudēti.\n\nVēlāk varēsiet atkārtoti instalēt lietotnes, taču to dati, kas saglabāti šajā ierīcē, vairs nebūs pieejami."</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001057 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>: vai noņemt?"</string>
1058 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Visas lietotnes, fotoattēli un dati, kas saglabāti šajā ierīcē (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), vairs nebūs pieejami."</string>
1059 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Lietotnes"</string>
1060 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Attēli"</string>
1061 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Videoklipi"</string>
1062 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Skaņa"</string>
1063 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Kešatmiņā ievietotie dati"</string>
1064 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Citi"</string>
1065 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Pārlūkot: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1066 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="4894289482062047165">"Citi faili ir lietotnēs saglabāti kopīgoti faili, no interneta vai Bluetooth savienojumā lejupielādēti faili, Android faili un citi.\n\nLai skatītu visu saturu šajā ierīcē (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), pieskarieties vienumam Pārlūkot."</string>
1067 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"Lietotājs <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g>, iespējams, ir saglabājis fotoattēlus, mūziku, filmas, lietotnes vai citus datus, kas aizņem <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> lielu vietu atmiņā. \n\nLai skatītu detalizētu informāciju, pārslēdzieties uz lietotāju <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001068 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Iestatiet <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1069 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Izmantot kā pārnēsājamu krātuvi"</string>
1070 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Izvēloties šo opciju, varēsiet pārvietot fotoattēlus un citus datus uz citām ierīcēm."</string>
1071 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Izmantot kā iekšējo atmiņu"</string>
1072 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Izvēloties šo opciju, varēsiet glabāt failus (tostarp lietotnes un fotoattēlus) tikai šajā ierīcē. Tādā gadījumā krātuve ir jāformatē, lai tā darbotos tikai konkrētā ierīcē."</string>
1073 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formatēt kā iekšējo atmiņu"</string>
1074 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Lai padarītu <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> drošu, tā ir jāformatē. \n\nPēc formatēšanas šī <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> darbosies tikai šajā ierīcē. \n\n"<b>"Formatējot <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>, tiks dzēsti visi tajā pašlaik glabātie dati."</b>" Lai nezaudētu datus, dublējiet tos."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001075 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formatēt kā pārnesamu krātuvi"</string>
1076 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ir jāformatē.\n\n"<b>"Formatējot ierīci <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, tiks izdzēsti visi tajā pašlaik glabātie dati."</b>" Lai nezaudētu datus, dublējiet tos."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001077 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Dzēst un formatēt"</string>
1078 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Notiek <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> formatēšana…"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001079 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Neizņemiet <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> formatēšanas laikā."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001080 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Pārvietojiet uz jauno krātuvi"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001081 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Varat pārvietot fotoattēlus, failus un dažas lietotnes uz šo jauno krātuvi (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>).\n\nPārvietošana ilgs apmēram <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g>, un tādējādi iekšējā atmiņā tiks atbrīvota <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> liela vieta. Pārvietošanas laikā dažas lietotnes nedarbosies."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001082 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Pārvietot tūlīt"</string>
1083 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Pārvietot vēlāk"</string>
1084 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Pārvietojiet datus tūlīt"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001085 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Šai darbībai nepieciešamais laiks ir aptuveni <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Tādējādi ierīcē <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> tiks atbrīvota <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> liela vieta."</b></string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001086 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Pārvietot failus"</string>
1087 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Notiek datu pārvietošana…"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07001088 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Failu pārvietošanas laikā: \n• neizņemiet karti \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\"; \n• dažas lietotnes var nedarboties pareizi; \n• uzturiet ierīces akumulatora enerģijas līmeni."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001089 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ir gatava lietošanai"</string>
1090 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Jūsu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ir iestatīta, un tajā var glabāt fotoattēlus un citu saturu"</string>
1091 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Jaunā <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> darbojas. \n\nLai pārvietotu fotoattēlus un lietotņu datus uz šo ierīci, atveriet izvēlni Iestatījumi &gt; Krātuve."</string>
1092 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Pārvietojiet lietotni <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001093 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Lietotnes <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> un tās datu pārvietošana uz <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> aizņems tikai neilgu brīdi. Kamēr pārvietošana nebūs pabeigta, nevarēsiet izmantot lietotni. \n\nNeizņemiet <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>, kamēr tiek pārvietoti faili."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001094 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Notiek lietotnes <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> pārvietošana…"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001095 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Neizņemiet <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, kamēr tiek pārvietoti faili. \n\nKamēr failu pārvietošana nebūs pabeigta, lietotne <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> šajā ierīcē nebūs pieejama."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001096 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Atcelt pārvietošanu"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07001097 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Šķiet, ka <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> darbojas lēni. \n\nVarat turpināt to izmanot, taču iespējams, ka lietotnes, kuras pārvietosiet uz šo atrašanās vietu, darbosies ar pārtraukumiem un datu pārsūtīšanai būs nepieciešams ilgs laiks. \n\nĀtrāka <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> varētu nodrošināt labāku veiktspēju."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001098 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Akumulatora statuss"</string>
1099 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Akumulatora uzlādes līmenis"</string>
1100 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
1101 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Rediģēt piekļuves punktu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001102 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nav iestatīts"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001103 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nosaukums"</string>
1104 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1105 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Starpniekserveris"</string>
1106 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Ports"</string>
1107 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Lietotājvārds"</string>
1108 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Parole"</string>
1109 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Serveris"</string>
1110 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1111 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS starpniekserveris"</string>
1112 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS ports"</string>
1113 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
1114 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
1115 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Autentifikācijas veids"</string>
1116 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Nav"</string>
1117 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1118 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1119 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP vai CHAP"</string>
1120 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN veids"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -08001121 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokols"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001122 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN viesabonēšanas protokols"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001123 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Iespējot/atspējot APN"</string>
1124 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN ir iespējots"</string>
1125 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN ir atspējots"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001126 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nesējs"</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -07001127 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO veids"</string>
1128 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO vērtība"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001129 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Dzēst APN"</string>
1130 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Jauns APN"</string>
1131 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Saglabāt"</string>
1132 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Atmest"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001133 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001134 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Lauks Nosaukums nedrīkst būt tukšs."</string>
1135 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN nedrīkst būt tukšs."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001136 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC laukā jābūt 3 cipariem."</string>
1137 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC laukā jābūt diviem vai trim cipariem."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001138 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Notiek APN noklusējuma iestatījumu atjaunošana."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001139 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Atiestatīt noklusējuma vērtības"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001140 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Noklusējuma APN iestatījumu atiestatīšana ir pabeigta."</string>
Geoff Mendal9e716b32015-07-01 07:14:12 -07001141 <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Tīkla iest. atiestatīšana"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001142 <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Tādējādi tiks atiestatīti visi tīklu iestatījumi, tostarp: \n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Mobilie dati"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001143 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Atiestatīt iestatījumus"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001144 <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Vai atiestatīt visus tīkla iestatījumus? Šo darbību nevarēs atsaukt."</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001145 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Atiestatīt iestatījumus"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001146 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Vai atiestatīt?"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07001147 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Šim lietotājam nav pieejama tīkla atiestatīšana."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001148 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Tīklu iestatījumi ir atiestatīti."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001149 <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Atiestatīt ierīci"</string>
Geoff Mendal9e716b32015-07-01 07:14:12 -07001150 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Rūpnīcas datu atiest."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001151 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Tādējādi tiks izdzēsti visi planšetdatora "<b>"iekšējā atmiņā"</b>" esošie dati, tostarp:\n\n"<li>"Google konta dati;"</li>\n<li>"sistēmas un lietotņu dati un iestatījumi;"</li>\n<li>"lejupielādētās lietotnes."</li></string>
1152 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Tiks dzēsti visi tālruņa "<b>"iekšējā atmiņā"</b>" esošie dati, tostarp:\n\n"<li>"Google konta dati;"</li>\n<li>"sistēmas un lietotņu dati un iestatījumi;"</li>\n<li>"lejupielādētās lietotnes."</li></string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001153 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Pašlaik esat pierakstījies šādos kontos:\n"</string>
Geoff Mendal7c128a22014-11-24 10:31:25 -08001154 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Šo ierīci izmanto vēl citi lietotāji.\n"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001155 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Mūzika"</li>\n<li>"Fotoattēli"</li>\n<li>"Citi lietotāja dati"</li></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001156 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Lai dzēstu mūziku, attēlus un citus lietotāja datus, ir jāizdzēš "<b>"USB atmiņas"</b>" saturs."</string>
1157 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Lai dzēstu mūziku, attēlus un citus lietotāja datus, ir jādzēš "<b>"SD kartes"</b>" saturs."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001158 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Dzēst USB krātuvi"</string>
1159 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Dzēst SD karti"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001160 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Dzēst visus iekšējā USB atmiņā saglabātos datus, piemēram, mūziku vai fotoattēlus"</string>
1161 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Izdzēst visus SD kartē saglabātos datus, piemēram, mūziku vai fotoattēlus"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001162 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Atiestatīt planšetdatoru"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001163 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Atiestatīt tālruni"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001164 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Vai dzēst visu jūsu personīgo informāciju un visas lejupielādētās lietotnes? Šo darbību nevarēs atsaukt."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001165 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Dzēst visu"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001166 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Atiestatīšana netika veikta, jo nav pieejams pakalpojums Sistēmas tīrīšana."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001167 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Vai atiestatīt?"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001168 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Šim lietotājam nav pieejama rūpnīcas datu atiestatīšana."</string>
Baligh Uddin9c580322014-09-03 23:27:12 -07001169 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Notiek dzēšana"</string>
1170 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Lūdzu, uzgaidiet…"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001171 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Zvanu iestatījumi"</string>
1172 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Balss pasta, zvanu pāradresācijas, zvana gaidīšanas, zvanītāja ID iestatīšana"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001173 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB saistīšana"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001174 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Pārnēsājams tīklājs"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001175 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth saistīšana"</string>
1176 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Saistīšana"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001177 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Piesaiste un pārn. tīklājs"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001178 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
1179 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB piesaiste"</string>
1180 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB kopne pievienota, pārbaudiet, lai piesaistītu"</string>
1181 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Piesaistīts"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001182 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Nevar izveidot piesaisti, kad tiek lietota USB atmiņa"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001183 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB nav pievienota"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001184 <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Lai ieslēgtu, izveidojiet savienojumu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001185 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB piesaistes kļūda"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001186 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth saistīšana"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001187 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Tiek kopliet. šīs planšetier. intern. savienojums."</string>
1188 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Tiek koplietots šī tālruņa interneta savienojums."</string>
1189 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Tiek kopliet. šīs planšetier. intern. savien. ar 1 ierīci."</string>
1190 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Tiek kopliet. šī tālruņa interneta savienojums ar 1 ierīci."</string>
1191 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Tiek kopliet. šīs planšetier. int. savien. ar <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> ierīcēm."</string>
1192 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Tiek koplietots šī tālruņa intern. savien. ar <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> ierīcēm."</string>
1193 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Ierīces <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> interneta savienojums tiek koplietots."</string>
1194 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Netiek koplietots šīs planšetier. intern. savien."</string>
1195 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Netiek koplietots šī tālruņa intern. savienojums."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001196 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nav piesaistes"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001197 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Nevar izveidot piesaisti vairāk nekā <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> ierīcēm."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001198 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atsaistīta."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001199 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Palīdzība"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001200 <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Mobilie tīkli"</string>
Baligh Uddincb5fe9a2013-09-23 13:48:26 -07001201 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobilo sakaru pakalpojumu plāns"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001202 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Īsziņu lietotne"</string>
Baligh Uddincb5fe9a2013-09-23 13:48:26 -07001203 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Vai mainīt īsziņu lietotni?"</string>
Geoff Mendal1c71b8e2014-03-17 12:48:05 -07001204 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Vai īsziņām izmantot lietotni <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>, nevis <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin38d03572013-10-11 01:22:14 -07001205 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Vai izmantot lietotni <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kā īsziņu lietotni?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07001206 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Vai mainīt Wi-Fi palīgu?"</string>
1207 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Vai tīkla savienojumu pārvaldībai izmantot lietotni <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>, nevis <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>?"</string>
1208 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Vai tīkla savienojumu pārvaldībai izmantot lietotni <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001209 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Nezināms SIM operators"</string>
Baligh Uddin12c8b642013-07-08 09:22:36 -07001210 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"Operatora %1$s nodrošināšanas vietne nav zināma."</string>
1211 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Lūdzu, ievietojiet SIM karti un restartējiet."</string>
1212 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Lūdzu, izveidojiet savienojumu ar internetu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001213 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Mana atrašanās vieta"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08001214 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Darba profila atrašanās vieta"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07001215 <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Režīms"</string>
1216 <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Augsta precizitāte"</string>
1217 <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Akumulatora jaudas taupīšana"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001218 <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Tikai ierīcē"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001219 <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Atrašanās vieta izslēgta"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07001220 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Neseni vietu pieprasījumi"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001221 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Pēdējā laikā nevienā lietotnē nav pieprasīta atrašanās vietas informācija."</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07001222 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Atrašanās vietu pakalpojumi"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001223 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Augsts akumulatora patēriņš"</string>
1224 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Zems akumulatora patēriņš"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07001225 <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Vietas režīms"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -07001226 <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Izmantot GPS, Wi‑Fi, Bluetooth vai mobilos tīklus, lai noteiktu atrašanās vietu"</string>
1227 <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Izmantot Wi‑Fi, Bluetooth vai mobilos tīklus, lai noteiktu atrašanās vietu"</string>
Geoff Mendaleeca1e22015-03-02 06:53:43 -08001228 <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Lietot GPS atrašanās vietas noteikšanai"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07001229 <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Pārbaudīšana"</string>
1230 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Pārbaudīšana"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07001231 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi‑Fi meklēšana"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -07001232 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Uzlabojiet atrašanās vietas noteikšanas precizitāti, ļaujot sistēmas lietotnēm un pakalpojumiem noteikt Wi-Fi tīklus jebkurā laikā."</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07001233 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Bluetooth meklēšana"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -07001234 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Uzlabojiet atrašanās vietas noteikšanas precizitāti, ļaujot sistēmas lietotnēm un pakalpojumiem noteikt Bluetooth ierīces jebkurā laikā."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001235 <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Wi-Fi un mobilo tīklu atr. vieta"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001236 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Ļaut lietotnēm izmantot Google atrašanās vietas pakalpojumu, lai ātrāk noteiktu jūsu atrašanās vietu. Tiks apkopoti un nosūtīti uz Google serveriem anonīmi atrašanās vietas dati."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001237 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Wi-Fi noteikta atrašanās vieta"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001238 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS satelīti"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -07001239 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Ļaut lietotnēm izmantot jūsu planšetdatorā esošo GPS, lai noteiktu jūsu atrašanās vietu."</string>
1240 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Ļaut lietotnēm izmantot jūsu tālrunī esošo GPS, lai noteiktu jūsu atrašanās vietu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001241 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Izmantot atbalstīto GPS"</string>
1242 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Izmantot serveri, lai atbalstītu GPS (noņemiet atzīmi, lai samazinātu tīkla lietojumu)"</string>
1243 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Izmantot serveri GPS atbalstam (noņemiet atzīmi, lai uzlabotu GPS veiktspēju)"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001244 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Vieta un Google meklēšana"</string>
1245 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Atļaut Google izmantot vietas datus, lai uzlabotu meklēšanas rezultātus un citus pakalpojumus"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -07001246 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Piekļūt manai atrašanās vietai"</string>
1247 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Ļaut lietotnēm, kuras ir lūgušas atļauju, izmantot informāciju par jūsu atrašanās vietu."</string>
1248 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Atrašanās vietas avoti"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001249 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Par planšetdatoru"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001250 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Par tālruni"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08001251 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Par emulēto ierīci"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001252 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Skatīt juridisko informāciju, statusu, programmatūras versiju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001253 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Juridiskā informācija"</string>
1254 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Līdzdalībnieki"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07001255 <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Rokasgrāmata"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001256 <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Regulējoša informācija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001257 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autortiesības"</string>
1258 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licence"</string>
1259 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Pakalpojumu sniegšanas noteikumi"</string>
Geoff Mendal58f25792015-01-12 07:14:04 -08001260 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Sistēmas WebView licence"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001261 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Fona tapetes"</string>
1262 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Satelītuzņēmumu nodrošinātāji:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07001263 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Rokasgrāmata"</string>
1264 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Radās ar rokasgrāmatas ielādi saistīta problēma."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001265 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Atklātā pirmkoda licences"</string>
1266 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Radās ar licenču ielādi saistīta problēma."</string>
1267 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Notiek ielāde…"</string>
1268 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informācija par drošību"</string>
1269 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informācija par drošību"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001270 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Nav izveidots datu pārraides savienojums. Lai skatītu šo informāciju tūlīt, jebkurā datorā ar interneta savienojumu apmeklējiet vietni %s."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001271 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Notiek ielāde…"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07001272 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Izvēlieties paroli"</string>
1273 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Izvēlieties kombināciju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001274 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Izvēlieties PIN kodu"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07001275 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Apstipriniet paroli"</string>
1276 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Apstipriniet kombināciju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001277 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Apstipriniet savu PIN kodu"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001278 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Paroles nav vienādas"</string>
1279 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN kodi ir atšķirīgi"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001280 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Atbloķēšanas atlase"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001281 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Parole ir iestatīta"</string>
1282 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN kods ir iestatīts"</string>
1283 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Kombinācija ir iestatīta"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001284 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7050256155547273836">"Lai turpinātu, ievadiet ierīces kombināciju."</string>
1285 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="1072670959803859869">"Lai turpinātu, ievadiet ierīces PIN kodu."</string>
1286 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="1022239625083264596">"Lai turpinātu, ievadiet ierīces paroli."</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08001287 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="5395218530319918943">"Lai turpinātu, izmantojiet profila kombināciju."</string>
1288 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="4835615379207382790">"Lai turpinātu, ievadiet profila PIN."</string>
1289 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="7102131871989498470">"Lai turpinātu, ievadiet profila paroli."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001290 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Nepareizs PIN kods"</string>
1291 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Nepareiza parole"</string>
1292 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Nepareiza kombinācija"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05001293 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Ierīces drošība"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001294 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Atbloķēšanas kombinācijas maiņa"</string>
1295 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Mainīt atbloķēšanas PIN"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001296 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Zīmēt atbloķēšanas kombināciju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001297 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Lai saņemtu palīdzību, nospiediet Izvēlne."</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001298 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Atlaidiet pirkstu, kad esat pabeidzis."</string>
1299 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Pievienojiet vismaz <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> punktus. Mēģiniet vēlreiz."</string>
1300 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Kombinācija ir ierakstīta"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07001301 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Vēlreiz zīmējiet kombināciju."</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001302 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Jaunā atbloķēšanas kombinācija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001303 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Apstiprināt"</string>
1304 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Uzvilkt atkārtoti"</string>
Geoff Mendal23d49e02015-05-25 08:20:07 -07001305 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Notīrīt"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001306 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Turpināt"</string>
1307 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Atbloķēšanas kombinācija"</string>
1308 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Jāzīmē kombinācija"</string>
1309 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Lai atbloķētu ekrānu, jāzīmē kombinācija."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001310 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Padarīt kombināciju redzamu"</string>
1311 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibrācija pieskaroties"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001312 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Barošanas poga bloķē uzreiz"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001313 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Ja vien bloķēšanu neliedz <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001314 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Iestatīt atbloķēšanas kombināciju"</string>
1315 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Atbloķēšanas kombinācijas maiņa"</string>
1316 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kā zīmēt atbloķēšanas kombināciju"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001317 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Pārāk daudz neveiksmīgu mēģinājumu. Mēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundēm."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001318 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Lietojumprogramma jūsu tālrunī nav instalēta."</string>
Geoff Mendal18a85442016-01-13 06:25:23 -08001319 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="7819021341281339182">"Darba profils"</string>
1320 <string name="lock_settings_profile_label" msgid="4423909470339292809">"Darba profila drošība"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08001321 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Darba profila ekrāna bloķēšanas režīms"</string>
1322 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="3130455578336894831">"Tā paša ekrāna bloķēšanas režīma izmantošana"</string>
1323 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="8014208091623293835">"Mainiet galveno profilu, lai tas atbilstu darba profilam."</string>
1324 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5297248764066294130">"Vai izmantot to pašu ekrāna bloķēšanas režīmu?"</string>
1325 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="342417647696962745">"Varat izmantot ierīcē šo bloķēšanas režīmu, taču tiks ietvertas visas ar ekrāna bloķēšanu saistītās politikas, kuras jūsu IT administrators būs iestatījis darba profilam.\nVai vēlaties izmantot to pašu ekrāna bloķēšanas režīmu savā ierīcē?"</string>
1326 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="237623767711796217">"Tāds pats kā jūsu ierīces bloķēšanas režīms"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001327 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Pārvaldīt lietotnes"</string>
1328 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Pārvaldiet un noņemiet instalētās lietotnes"</string>
1329 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Lietotnes"</string>
1330 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Pārvaldīt lietotnes, iestatīt ātrās palaišanas saīsnes"</string>
1331 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Lietotnes iestatījumi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001332 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nezināmi avoti"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001333 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Atļaut visus lietotņu avotus"</string>
1334 <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Ļauj instalēt lietotnes no avotiem, kas nav Google Play."</string>
Eric Fischerd19c7362012-06-04 18:21:17 -07001335 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Atļaut instalēt lietotnes no nezināmiem avotiem"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001336 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Lietotnes no nezināmiem avotiem ir īpaši bīstamas jūsu planšetdatoram un personīgajiem datiem. Jūs piekrītat uzņemties vienpersonisku atbildību par jebkādiem planšetdatora bojājumiem vai datu zudumiem, ko var izraisīt šādu lietotņu izmantošana."</string>
1337 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Lietotnes no nezināmiem avotiem ir īpaši bīstamas jūsu tālrunim un personīgajiem datiem. Jūs piekrītat uzņemties vienpersonisku atbildību par jebkādiem tālruņa bojājumiem vai datu zudumiem, ko var izraisīt šādu lietotņu izmantošana."</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -07001338 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Papildu iestatījumi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001339 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Iespējot papildu iestatījumu opcijas"</string>
1340 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informācija par lietotni"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001341 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Krātuve"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07001342 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Atvēršana pēc noklusējuma"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001343 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Noklusējuma iestatījumi"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001344 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Ekrāna saderība"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001345 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Atļaujas"</string>
1346 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Kešatmiņa"</string>
1347 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Notīrīt kešatmiņu"</string>
1348 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Kešatmiņa"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08001349 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
1350 <item quantity="zero">%d vienumu</item>
1351 <item quantity="one">%d vienums</item>
1352 <item quantity="other">%d vienumi</item>
1353 </plurals>
1354 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Atcelt piekļuvi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001355 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Vadīklas"</string>
1356 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Forsēt apturēšanu"</string>
1357 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Kopā"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001358 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Lietotne"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001359 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB atmiņas lietotne"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001360 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Dati"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001361 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB atmiņas dati"</string>
1362 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD karte"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001363 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Atinstalēt"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001364 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Atinstalēt visiem lietotājiem"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07001365 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instalēt"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001366 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Atspējot"</string>
1367 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Iespējot"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001368 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Notīrīt datus"</string>
1369 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Atinstalēt atjauninājumus"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001370 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Jūs esat norādījis, ka, veicot noteiktas darbības, pēc noklusējuma ir jāpalaiž šī lietotne."</string>
1371 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Jūs esat izvēlējies šai lietotnei ļaut veidot logrīkus un piekļūt to datiem."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001372 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nav iestatīti noklusējumi."</string>
1373 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Notīrīt noklusējumus"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001374 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Iespējams, ka šī lietotne nav paredzēta jūsu ierīces ekrānam. Šeit varat norādīt, kā lietotne jārāda jūsu ekrānā."</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001375 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Jautāt palaišanas laikā"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001376 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Mērogot lietotni"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001377 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nezināms"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001378 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Kārtot pēc nosaukuma"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001379 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Kārtot pēc izmēra"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001380 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Rādīt aktīvos pakalp."</string>
1381 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Rādīt kešatmiņā iev. pr."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001382 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Ārkārtas izsaukumu lietotne"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001383 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Atiest. lietotnes prefer."</string>
1384 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Vai atiest. liet. pref.?"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001385 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Tādējādi tiks atiestatītas visas preferences, kas saistītas ar:\n\n "<li>"atspējotām lietotnēm;"</li>\n" "<li>"atspējotu lietotņu paziņojumiem;"</li>\n" "<li>"darbībām paredzētām noklusējuma lietojumprogrammām;"</li>\n" "<li>"lietotņu fona datu ierobežojumiem;"</li>\n" "<li>"visiem atļauju ierobežojumiem."</li>\n\n" Jūs nezaudēsiet nekādus lietotņu datus."</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001386 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Atiestatīt lietotnes"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001387 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Vietas pārvaldība"</string>
1388 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtrs"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001389 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Izvēlēties filtra opcijas"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001390 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Visas"</string>
Baligh Uddin131b6f82013-01-30 10:43:41 -08001391 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Atspējota"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001392 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Lejupielādēts"</string>
1393 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Darbojas"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001394 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB krātuve"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001395 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD kartē"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001396 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Atspējots"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08001397 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Nav instalēta šim lietotājam"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001398 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nav lietotņu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001399 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Iekšējā krātuve"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001400 <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"iekšējā atmiņa"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001401 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB krātuve"</string>
1402 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD kartes kr."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001403 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Notiek izmēra pārrēķināšana..."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001404 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Vai dzēst lietotnes datus?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001405 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Tiks neatgriezeniski dzēsti visi šīs lietotnes dati, tostarp visi faili, iestatījumi, konti, datu bāzes un citi vienumi."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001406 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Labi"</string>
1407 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Atcelt"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001408 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001409 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Šī lietotne netika atrasta instalēto lietotņu sarakstā."</string>
1410 <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Nevarēja notīrīt lietotnes datus."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001411 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Vai atinstalēt atjauninājumus?"</string>
1412 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Tiks atinstalēti visi šīs Android sistēmas lietotnes atjauninājumi."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001413 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Notīrīt datus"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001414 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Nevarēja notīrīt lietotnes datus."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001415 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Šai lietotnei jūsu planšetdatorā ir šādas piekļuves tiesības:"</string>
1416 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Šai lietotnei tālrunī ir tiesības piekļūt šādam saturam:"</string>
Eric Fischerbb509702012-06-21 15:07:31 -07001417 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Šī lietotne planšetdatorā var piekļūt tālāk minētajai informācijai. Lai uzlabotu darbību un samazinātu atmiņas lietojumu, dažas atļaujas ir pieejamas lietotnei <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, jo tā tiek darbināta tajā pašā procesā, kurā tiek darbinātas lietotnes <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>."</string>
1418 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Šī lietotne tālrunī var piekļūt tālāk minētajai informācijai. Lai uzlabotu darbību un samazinātu atmiņas lietojumu, dažas atļaujas ir pieejamas lietotnei <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, jo tā tiek darbināta tajā pašā procesā, kurā tiek darbinātas lietotnes <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>."</string>
1419 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> un <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1420 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> un <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1421 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1422 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001423 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Šī lietotne var iekasēt no jums naudu:"</string>
1424 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Nosūtīt īpašo īsziņu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001425 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Notiek aprēķināšana..."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001426 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Nevar aprēķināt pakotnes izmēru."</string>
1427 <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Nav instalēta neviena trešās puses lietotne."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001428 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versija <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1429 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Pārvietot"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001430 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Pārvietot uz planšetdatoru"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001431 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Pārvietot uz tālruni"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001432 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Pārvietot uz USB krātuvi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001433 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Pārvietot uz SD karti"</string>
1434 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Notiek pārvietošana"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001435 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Atmiņā nepietiek vietas."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001436 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Lietotne nepastāv."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001437 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Lietotne ir aizsargāta pret kopēšanu."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001438 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Instalēšanas vieta nav derīga."</string>
1439 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Sistēmas atjauninājumus nevar instalēt ārējā datu nesējā."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001440 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Vai veikt piespiedu apturēšanu?"</string>
1441 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Piespiedu kārtā apturot lietotnes darbību, var rasties šīs lietotnes darbības traucējumi."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001442 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001443 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Nevarēja pārvietot lietotni. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001444 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Vēlamā instalēšanas vieta"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001445 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Mainīt jaunu lietotņu vēlamo instalēšanas vietu"</string>
1446 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Vai atspējot iebūvēto lietotni?"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -07001447 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Atspējot lietotni"</string>
1448 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Ja atspējosiet šo lietotni, citas lietotnes, iespējams, vairs nedarbosies, kā paredzēts."</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07001449 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Vai dzēst datus un atspējot lietotni?"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -07001450 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Ja atspējosiet šo lietotni, citas lietotnes, iespējams, vairs nedarbosies, kā paredzēts. Tiks izdzēsti arī jūsu dati."</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -07001451 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Vai izslēgt paziņojumus?"</string>
1452 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Izslēdzot paziņojumus šajā lietotnē, varat palaist garām svarīgus brīdinājumus un atjauninājumus."</string>
Baligh Uddin74d305e2013-02-25 09:56:45 -08001453 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Lietotnes darbības"</string>
Baligh Uddinf2004692013-01-22 09:27:15 -08001454 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Darbojas"</string>
Baligh Uddin131b6f82013-01-30 10:43:41 -08001455 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nekad nav izmantots)"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05001456 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Nav noklusējuma lietotņu."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001457 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Krātuves lietojums"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001458 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Skatīt lietotnēm izmantoto atmiņu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001459 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Atsākšana"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001460 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Kešatmiņā ievietots fona process"</string>
1461 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nekas nedarbojas."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001462 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Startēja lietotne."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001463 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1464 <skip />
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07001465 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Brīvs: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1466 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Aizņemts: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001467 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001468 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1469 <skip />
Baligh Uddin9bb2f8d2012-08-23 18:13:40 -07001470 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Lietotājs: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001471 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Noņemts lietotājs"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001472 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> process un <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> pakalpojums"</string>
1473 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> process un <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> pakalpojumi"</string>
1474 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesi un <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> pakalpojums"</string>
1475 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesi un <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> pakalpojumi"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001476 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Ierīces atmiņa"</string>
1477 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Lietotnes RAM lietojums"</string>
1478 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sistēma"</string>
1479 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Lietotnes"</string>
1480 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Brīva"</string>
1481 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Izmantota"</string>
1482 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Saglabāts kešatmiņā"</string>
1483 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001484 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Aktīvā lietotne"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001485 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nav aktīvs"</string>
1486 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Pakalpojumi"</string>
1487 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
1488 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Apturēt"</string>
1489 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Iestatījumi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001490 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Šo pakalpojumu palaida tā lietotne. Ja pakalpojums tiks apturēts, var rasties lietotnes kļūme."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001491 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Nevar droši apturēt šīs lietotnes darbību. Ja to apturēsiet, iespējams, zaudēsiet daļu pašlaik apstrādāto datu."</string>
1492 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Šis ir iepriekš izmantotas lietotnes process, kas joprojām darbojas, lai pēc nepieciešamības to varētu atkārtoti izmantot. Parasti nav nepieciešams to apturēt."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001493 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: pašlaik tiek izmantots. Pieskarieties Iestatījumi, lai to kontrolētu."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001494 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Galvenais notiekošais process."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001495 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Pakalpojums <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek lietots."</string>
1496 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Nodrošinātājs <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek lietots."</string>
1497 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Vai apturēt sistēmas pakalpojumu?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001498 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ja apturēsiet šī pakalpojuma darbību, dažas planšetdatora funkcijas var nedarboties pareizi līdz brīdim, kad planšetdators tiks izslēgts un atkal ieslēgts."</string>
1499 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ja apturēsiet šī pakalpojuma darbību, dažas tālruņa funkcijas var nedarboties pareizi līdz brīdim, kad tālrunis tiks izslēgts un atkal ieslēgts."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001500 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Valodas ievade"</string>
1501 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Valodas ievade"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001502 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Valodas iestatījumi"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001503 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tastatūra un ievades metodes"</string>
1504 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Valoda"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001505 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1506 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automātiski aizstāt"</string>
1507 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Izlabot nepareizi uzrakstītos vārdus"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001508 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automātisks lielo burtu lietojums"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001509 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Lielais sākuma burts teikuma pirmajam vārdam"</string>
1510 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automātiski likt pieturzīmes"</string>
1511 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Fiziskās tastatūras iestatījumi"</string>
1512 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Divreiz nospiediet atstarpes taustiņu, lai ievietotu “.”"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001513 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Padarīt paroles redzamas"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001514 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Izmantojot šo ievades metodi, var tikt vākta informācija par visu ierakstīto tekstu, tostarp personiskiem datiem, piemēram, parolēm un kredītkaršu numuriem. Šī metode ir saistīta ar lietotni <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vai lietot šo ievades metodi?"</string>
1515 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Izmantojot šo pareizrakstības pārbaudītāju, var tikt vākta informācija par visu ierakstīto tekstu, tostarp personīgiem datiem, piemēram, parolēm un kredītkaršu numuriem. Šis pareizrakstības pārbaudītājs ir saistīts ar lietotni <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vai izmantot šo pareizrakstības pārbaudītāju?"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -07001516 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Iestatījumi"</string>
1517 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Valoda"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001518 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Neizdevās atvērt lietotnes <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> iestatījumus."</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08001519 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Tastatūra un ievades metodes"</string>
1520 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Virtuālā tastatūra"</string>
1521 <string name="physical_keyboard_category" msgid="7946003168662969622">"Fiziskā tastatūra"</string>
1522 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Pieejama virtuālā tastatūra"</string>
1523 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2867069766124874859">"Pievienot virtuālo tastatūru"</string>
1524 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Palīdzība par tastatūru"</string>
1525 <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Virtuālās tastatūras rādīšana"</string>
1526 <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Paturēt ekrānā, kamēr ir aktīva fiziskā tastatūra"</string>
1527 <string name="physical_device_title" msgid="79889057252418427">"<xliff:g id="INPUT_METHOD_SUBTYPE">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="INPUT_METHOD_EDITOR">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001528 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Pele/kursorplanšete"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001529 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Rādītāja ātrums"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001530 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Spēļu vadība"</string>
1531 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Vibrosignāla izmantošana"</string>
1532 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Novirziet vibrosignālu uz spēļu vadības ierīci, kad tā ir pievienota."</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -07001533 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Tastatūras izkārtojuma izvēle"</string>
1534 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Iestatīt tastatūras izkārtojumus"</string>
1535 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Lai pārsl., nosp. Ctrl + atst. t."</string>
Eric Fischerb3e458a2012-04-20 13:56:13 -07001536 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Noklusējums"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -07001537 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Tastatūras izkārtojumi"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001538 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Personiskā vārdnīca"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001539 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1540 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Pievienot"</string>
1541 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Pievienot vārdnīcai"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001542 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Frāze"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001543 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Vairāk opciju"</string>
1544 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Mazāk opciju"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001545 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"Labi"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001546 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Vārds:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001547 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Saīsne:"</string>
1548 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Valoda:"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07001549 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Ierakstiet vārdu."</string>
1550 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Izvēles saīsne"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001551 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Vārda rediģēšana"</string>
1552 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Rediģēt"</string>
1553 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Dzēst"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001554 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="996593969349827966">"Lietotāja vārdnīcā nav neviena vārda. Lai pievienotu vārdu, pieskarieties pogai Pievienot (+)."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001555 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Visās valodās"</string>
1556 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Citas valodas..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001557 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testēšana"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001558 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informācija par planšetdatoru"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001559 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informācija par tālruni"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001560 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Teksta ievade"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001561 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Ievades metode"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001562 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Pašreizējā tastatūra"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001563 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Ievades metodes atlasītājs"</string>
1564 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automātiski"</string>
1565 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vienmēr rādīt"</string>
1566 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Vienmēr slēpt"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001567 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Ievades metožu iestatīšana"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001568 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Iestatījumi"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001569 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Iestatījumi"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001570 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktīvās ievades metodes"</string>
1571 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Izmantot sistēmas valodu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001572 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> iestatījumi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001573 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Aktivizēto ievades metožu izvēle"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001574 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Ekrāntastatūras iestatījumi"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001575 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fiziskā tastatūra"</string>
1576 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Fiziskās tastatūras iestatījumi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001577 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Izvēlēties sīkrīku"</string>
1578 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Izvēlēties logrīku"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001579 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Vai izveidot logrīku un atļaut piekļuvi?"</string>
1580 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Pēc logrīka izveidošanas <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> var piekļūt visiem tajā attēlotajiem datiem."</string>
1581 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Vienmēr ļaut <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> veidot logrīkus un piekļūt to datiem."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001582 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
1583 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
1584 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
1585 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>s"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001586 <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min"</string>
1587 <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string>
1588 <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001589 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Lietojuma statistika"</string>
1590 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Lietojuma statistika"</string>
1591 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Kārtot pēc:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001592 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Lietotne"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001593 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Pēdējo reizi izmantots"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001594 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Lietojuma laiks"</string>
1595 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pieejamība"</string>
1596 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Pieejamības iestatījumi"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08001597 <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Redzes iestatījumi"</string>
1598 <string name="vision_settings_description" msgid="7754433456207334423">"Pielāgojiet šos iestatījumus, lai atvieglotu turpmāko iestatīšanas procesu. Jebkurā laikā varat tos pielāgot ierīces iestatījumos."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001599 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Pakalpojumi"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08001600 <string name="talkback_summary" msgid="6239954195360531224">"Ekrāna lasītājs, kas galvenokārt paredzēts lietotājiem ar redzes problēmām"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001601 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistēma"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07001602 <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Displejs"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001603 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Paraksti"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -07001604 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Palielināšanas žesti"</string>
Geoff Mendal18a85442016-01-13 06:25:23 -08001605 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7545798238172451540">"Tuviniet un tāliniet, ar pirkstu trīsreiz pieskaroties ekrānam.\n\nPēc tuvināšanas varat:\n"<ul><li>"pārvietot: velciet divus vai vairākus pirkstus pāri ekrānam;"</li>\n<li>"pielāgot tālummaiņas līmeni: savelciet divus vai vairākus pirkstus kopā vai izvērsiet tos."</li>\n<li>"īslaicīgi palielināt: trīsreiz pieskarieties, turiet un pēc tam velciet pirkstu, lai izpētītu dažādas ekrāna daļas. Paceliet pirkstu, lai atjaunotu iepriekšējo iestatījumu."</li></ul>\n\n"Varat trīsreiz pieskarties ekrānam un palielināt saturu visur, izņemot saturu tastatūrā un navigācijas joslā."</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -07001606 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Pieejamības saīsne"</string>
Baligh Uddinec9bcad2012-10-12 13:54:47 -07001607 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Ieslēgts"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -07001608 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Izslēgta"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001609 <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Ja šī funkcija ir ieslēgta, varat ātri iespējot pieejamības funkcijas, veicot divas darbības.\n\n1. darbība: nospiediet barošanas pogu un turiet to, līdz izdzirdat kādu skaņu vai sajūtat vibrāciju.\n\n2. darbība: pieskarieties ar diviem pirkstiem un uzgaidiet, līdz izdzirdat audio apstiprinājumu.\n\nJa ierīcei ir vairāki lietotāji, izmantojot šo saīsni bloķēšanas ekrānā, varat uz laiku iespējot pieejamību līdz ierīces atbloķēšanai."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001610 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Liela kontrasta teksts"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001611 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Ekrāna palielinājums"</string>
1612 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Ekrāna palielinājuma autom. atjaun."</string>
1613 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Atjaunināt ekrāna palielinājumu lietotņu pārejās"</string>
Baligh Uddin7b2305c2013-04-17 11:18:30 -07001614 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Barošanas poga beidz zvanu"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001615 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Paroļu izrunāšana"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08001616 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Liela rādītāja ikona"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001617 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Aizkave, pieskaroties un turot"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07001618 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Krāsu inversija"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001619 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Eksperimentāla) Var ietekmēt veiktspēju"</string>
Geoff Mendal516eca62015-10-12 06:51:40 -07001620 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Klikšķis pēc kursora apstāšanās"</string>
1621 <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Aizkave pirms klikšķa"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07001622 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Rādīt ātrajos iestatījumos"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07001623 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Korekcijas režīms"</string>
Geoff Mendal0652b632015-10-14 06:43:11 -07001624 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
1625 <item quantity="zero">Ārkārtīgi īsa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1626 <item quantity="one">Ārkārtīgi īsa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1627 <item quantity="other">Ārkārtīgi īsa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1628 </plurals>
1629 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
1630 <item quantity="zero">Ļoti īsa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1631 <item quantity="one">Ļoti īsa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1632 <item quantity="other">Ļoti īsa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1633 </plurals>
1634 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
1635 <item quantity="zero">Īsa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1636 <item quantity="one">Īsa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1637 <item quantity="other">Īsa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1638 </plurals>
1639 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
1640 <item quantity="zero">Ilga aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1641 <item quantity="one">Ilga aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1642 <item quantity="other">Ilga aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1643 </plurals>
1644 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
1645 <item quantity="zero">Ļoti ilga aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1646 <item quantity="one">Ļoti ilga aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1647 <item quantity="other">Ļoti ilga aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1648 </plurals>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001649 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Iestatījumi"</string>
Baligh Uddind53efc72013-06-26 11:14:20 -07001650 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Ieslēgta"</string>
1651 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Izslēgta"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001652 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Priekšskatījums"</string>
1653 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standarta opcijas"</string>
1654 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Valoda"</string>
1655 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Teksta lielums"</string>
1656 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Paraksta stils"</string>
1657 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Pielāgotas opcijas"</string>
1658 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Fona krāsa"</string>
1659 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Fona necaurredzamība"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001660 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Parakstu loga krāsa"</string>
1661 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Parakstu loga necaurredzamība"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001662 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Teksta krāsa"</string>
Baligh Uddinfee406c2013-12-09 11:53:08 -08001663 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Teksta necaurredzamība"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001664 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Malu krāsa"</string>
1665 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Malu veids"</string>
1666 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Fontu saime"</string>
1667 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Paraksti izskatīsies šādi:"</string>
1668 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
1669 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Noklusējums"</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08001670 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Krāsa"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001671 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Noklusējuma"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001672 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Nav"</string>
1673 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Balta"</string>
1674 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Pelēka"</string>
1675 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Melna"</string>
1676 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Sarkana"</string>
1677 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Zaļa"</string>
1678 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Zila"</string>
1679 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Ciānzila"</string>
1680 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Dzeltena"</string>
1681 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Fuksīnsarkana"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001682 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Vai izmantot pakalpojumu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1683 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"Pakalpojumam <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> nepieciešams:"</string>
Baligh Uddin36ddc8a2014-12-22 09:12:51 -08001684 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Lietotne Iestatījumi nevar verificēt jūsu atbildi, jo cita lietotne aizsedz atļaujas pieprasījumu."</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -07001685 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ja ieslēgsiet pakalpojumu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, ierīce neizmantos ekrāna bloķēšanu datu šifrēšanas uzlabošanai."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001686 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Tā kā esat ieslēdzis pieejamības pakalpojumu, ierīce neizmantos ekrāna bloķēšanu datu šifrēšanas uzlabošanai."</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07001687 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Tā kā pakalpojuma <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ieslēgšana ietekmē datu šifrēšanu, jums ir jāapstiprina sava grafiskā atslēga."</string>
1688 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Tā kā pakalpojuma <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ieslēgšana ietekmē datu šifrēšanu, jums ir jāapstiprina savs PIN."</string>
1689 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Tā kā pakalpojuma <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ieslēgšana ietekmē datu šifrēšanu, jums ir jāapstiprina sava parole."</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001690 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Novērot jūsu darbības."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001691 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Saņemt paziņojumus, kad mijiedarbojaties ar lietotni."</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07001692 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Vai apturēt <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> darbību?"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001693 <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Pieskaroties pogai Labi, tiks apturēta pakalpojuma <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> darbība."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001694 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nav instalēts neviens pakalpojums."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001695 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Apraksts nav sniegts."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001696 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Iestatījumi"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001697 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Drukāšana"</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08001698 <plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432">
1699 <item quantity="zero">%d drukas uzdevumu</item>
1700 <item quantity="one">%d drukas uzdevums</item>
1701 <item quantity="other">%d drukas uzdevumi</item>
1702 </plurals>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001703 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Drukāšanas pakalpojumi"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001704 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nav instalēts neviens pakalpojums"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001705 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nav atrasts neviens printeris."</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001706 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Iestatījumi"</string>
1707 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Pievienot printerus"</string>
1708 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Ieslēgta"</string>
1709 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Izslēgta"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001710 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Pievienot pakalpojumu"</string>
1711 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Pievienot printeri"</string>
1712 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Meklēt"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001713 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Printeru meklēšana"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001714 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Pakalpojums ir atspējots"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001715 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Drukas darbi"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001716 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Drukas darbs"</string>
1717 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Restartēt"</string>
1718 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Atcelt"</string>
1719 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1720 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Notiek darba <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> drukāšana"</string>
Baligh Uddin5d671a72013-11-15 11:08:07 -08001721 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Pārtrauc drukas darbu <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001722 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Printera kļūda ar darbu <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1723 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Printeris bloķēja darbu <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin38d03572013-10-11 01:22:14 -07001724 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Meklēšanas lodziņš ir redzams"</string>
1725 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Meklēšanas lodziņš ir paslēpts"</string>
Geoff Mendalb6585902016-02-03 06:44:39 -08001726 <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Plašāka informācija par šo printeri"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001727 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Akumulators"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001728 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kas patērējis akumulatoru"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001729 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Akumul. liet. dati nav pieej."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001730 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinaa18ac32014-04-30 12:55:27 -07001731 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Vēl <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
1732 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Atlikušais uzlādes laiks: <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001733 <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Lietojums kopš pēdējās pilnās uzlādes"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001734 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akumulatora lietojums kopš atslēgšanas"</string>
1735 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Akumulatora patēriņš kopš atiestatīšanas"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001736 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>, izmantojot akumulatoru"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001737 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> kopš atslēgšanas"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001738 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Uzlāde"</string>
1739 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ekrāns ir ieslēgts"</string>
1740 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS ir ieslēgta"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07001741 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Kamera ieslēgta"</string>
1742 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Apgaismojums ieslēgts"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001743 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001744 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Nomodā"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001745 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Mobilā tīkla signāls"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001746 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1747 <skip />
1748 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Ierīces nomoda laiks"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001749 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi uz laiku"</string>
1750 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi uz laiku"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001751 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Vēstures dati"</string>
1752 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Lietojuma dati"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001753 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Izmantot detaļas"</string>
1754 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Noregulēt strāvas patēriņu"</string>
1755 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Iekļautās pakotnes"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001756 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekrāns"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001757 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Zibspuldze"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07001758 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Kamera"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001759 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001760 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1761 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Mobilā tālruņa gaidstāve"</string>
1762 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Balss zvani"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001763 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Planšetdators ir gaidstāvē"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001764 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Tālrunis dīkstāvē"</string>
Geoff Mendal1c71b8e2014-03-17 12:48:05 -07001765 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Dažādi"</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001766 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Par daudz uzskaitītais"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001767 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU kopā"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07001768 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU akt. režīms"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001769 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Neļaut pāriet miega rež."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001770 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001771 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi darbojas"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001772 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Planšetdators"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001773 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Tālrunis"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001774 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Nosūtītās mobilo datu paketes"</string>
1775 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Saņemtās mobilo datu paketes"</string>
Baligh Uddin302523e2014-03-03 12:37:26 -08001776 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Radio tālrunī: lietošanas ilgums"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001777 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Nosūtītās Wi‑Fi datu paketes"</string>
1778 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Saņemtās Wi‑Fi datu paketes"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001779 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
1780 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Videoklips"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07001781 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Kamera"</string>
1782 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Apgaismojums"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001783 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Laiks ieslēgtā stāvoklī"</string>
1784 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Laiks bez signāla"</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001785 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Akumulatora kopējā kapacitāte"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001786 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Aprēķinātais enerģijas patēriņš"</string>
1787 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Novērotais enerģijas patēriņš"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001788 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Forsēt apturēšanu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001789 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informācija par lietotni"</string>
1790 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Lietotnes iestatījumi"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001791 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Ekrāna iestatījumi"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001792 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi-Fi iestatījumi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001793 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth iestatījumi"</string>
1794 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Balss zvaniem patērētā akumulatora jauda"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001795 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Izmantotais akumulatora jaudas daudzums, kad planšetdators ir gaidstāvē"</string>
Baligh Uddin7b2305c2013-04-17 11:18:30 -07001796 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Akumulatora patēriņš dīkstāvē"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001797 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Mobilās ierīces radio patērētā akumulatora jauda"</string>
1798 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Pārslēdziet uz lidojuma režīmu, lai ekonomētu enerģiju apgabalos, kur nav mobilo sakaru pārklājuma."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001799 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Zibspuldzes patērētā akumulatora jauda"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07001800 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Kameras izmantotā akumulatora jauda"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001801 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Displeja un pretgaismas patērētā akumulatora jauda"</string>
1802 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Samazināt ekrāna spilgtumu un/vai ekrāna taimautu"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001803 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Wi-Fi izmantošanas laikā patērētā akumulatora jauda"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001804 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Izslēdziet Wi-Fi, kad to neizmantojat vai kad tas nav pieejams."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001805 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Bluetooth savienojumam patērētā akumulatora enerģija"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001806 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Izslēdziet Bluetooth savienojumu, kad to nelietojat"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001807 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Mēģiniet izveidot savienojumu ar citu Bluetooth ierīci"</string>
1808 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Lietotnes darbībai izmantotā akumulatora enerģija"</string>
1809 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Apturiet lietotnes darbību vai atinstalējiet lietotni"</string>
Baligh Uddin69da9c82013-11-04 15:28:13 -08001810 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Atlasiet akumulatora jaudas taupīšanas režīmu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001811 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Lietotnē var būt pieejami iestatījumi akumulatora enerģijas patēriņa samazināšanai"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001812 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Lietotāja patērētā akumulatora jauda"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001813 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Dažādu avotu enerģijas patēriņš"</string>
1814 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Patērētā akumulatora jauda ir aptuvens enerģijas patēriņa aprēķins, un tajā nav ietverti visi avoti, kuri patērē akumulatora enerģiju. Dažādu avotu rādītājs nozīmē starpību starp aptuveno aprēķināto enerģijas patēriņu un faktiski novēroto patēriņu."</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001815 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Par daudz uzskaitītais enerģijas patēriņš"</string>
1816 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001817 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> kopš atslēgšanas"</string>
1818 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Pēdējās atslēgšanas laikā <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1819 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Kopējais patēriņš"</string>
1820 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Atsvaidzināt"</string>
1821 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
1822 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -07001823 <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Lietotnes optimizācija"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001824 <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Akumulatora enerģijas taupīšanas režīms"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001825 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Ieslēgt automātiski"</string>
1826 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Nekad"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001827 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"ar akumulatora jaudu %1$s"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001828 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Procesu statistika"</string>
1829 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Statistika par darbības procesiem"</string>
1830 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Atmiņas lietojums"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05001831 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"Pēdējās <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> izmantoti <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05001832 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> izmantots <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001833 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Fons"</string>
1834 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Priekšplāns"</string>
1835 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Saglabāts kešatmiņā"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001836 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string>
1837 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Vietējie"</string>
1838 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Kodols"</string>
1839 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
1840 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Kešatmiņas"</string>
1841 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM lietojums"</string>
1842 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM lietojums (fonā)"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001843 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Ilgums"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001844 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Procesi"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001845 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Pakalpojumi"</string>
Baligh Uddinac9b0682013-09-25 20:31:24 -07001846 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Ilgums"</string>
Baligh Uddin9fa85702014-06-23 12:21:13 -07001847 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Informācija par atmiņu"</string>
1848 <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Atmiņas statusi"</string>
1849 <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Atmiņas lietojums"</string>
1850 <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Kodols"</string>
1851 <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Vietējie"</string>
1852 <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Kodola kešatmiņas"</string>
1853 <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam mainīšana"</string>
1854 <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Bezmaksas"</string>
1855 <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Kopā"</string>
Baligh Uddinac9b0682013-09-25 20:31:24 -07001856 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 stundas"</string>
1857 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 stundas"</string>
1858 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 stundas"</string>
1859 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 diena"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001860 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Rādīt sistēmas procesus"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001861 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Slēpt sistēmu"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05001862 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Procentu rādīšana"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001863 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Lietot unikālo kopas lielumu"</string>
1864 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Statistikas veids"</string>
1865 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Fons"</string>
1866 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Priekšplāns"</string>
1867 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Saglabāts kešatmiņā"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001868 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Balss ievade un izvade"</string>
1869 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Balss ievades un izvades iestatījumi"</string>
1870 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Balss meklēšana"</string>
1871 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android tastatūra"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001872 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Runa"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001873 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Balss ievades iestatījumi"</string>
1874 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Balss ievade"</string>
1875 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Balss ievades pakalpojumi"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001876 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Pilna īsinājumvārdu un mijiedarbības funkcionalitāte"</string>
1877 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Vienkārša runas pārvēršana tekstā"</string>
1878 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Šis balss ievades pakalpojums varēs jūsu vietā nepārtraukti veikt balss pārraudzību un pārvaldīt lietojumprogrammas, kurās iespējota balss ievade. Tas ir saistīts ar lietojumprogrammu <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Vai iespējot šo pakalpojumu?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001879 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Barošanas vadība"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001880 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Wi-Fi iestatījumu atjaunināšana"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001881 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Bluetooth iestatījumu atjaunināšana"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001882 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1883 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"ieslēgts"</string>
1884 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"izslēgts"</string>
1885 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"notiek ieslēgšana"</string>
1886 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"notiek izslēgšana"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001887 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001888 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001889 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Atrašanās vieta"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001890 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sinhronizācija"</string>
1891 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Spilgtums <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1892 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automātisks"</string>
1893 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"maksimālais"</string>
1894 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"puse"</string>
1895 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"izslēgts"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001896 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001897 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Akreditācijas datu krātuve"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001898 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalēšana no atmiņas"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001899 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalēt no SD kartes"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001900 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instalēt sertifikātus no atmiņas"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001901 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instalēt sertifikātus no SD kartes"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07001902 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Notīrīt akreditācijas datus"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001903 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Noņemt visus sertifikātus"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07001904 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Uzticami akredit. dati"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001905 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Attēlot uzticamus CA sertifikātus"</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -07001906 <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Lietotāja akreditācijas dati"</string>
1907 <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Saglabāto akreditācijas datu skatīšana un pārvaldīšana"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001908 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Papildu"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07001909 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Krātuves tips"</string>
1910 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Krātuve aparatūrā"</string>
1911 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Tikai programmatūrā"</string>
Baligh Uddina6965892014-06-16 12:51:55 -07001912 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Šim lietotājam nav pieejami akreditācijas dati."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001913 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001914 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Ierakstiet akreditācijas datu krātuves paroli."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001915 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Pašreizējā parole:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001916 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Vai noņemt visu saturu?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001917 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Parolē jābūt vismaz astoņām rakstzīmēm."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001918 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Nepareiza parole."</string>
1919 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Nepareiza parole. Varat vēl mēģināt vienu reizi, pirms tiek izdzēsta akreditācijas datu krātuve."</string>
1920 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Nepareiza parole. Varat vēl mēģināt <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> reizes, pirms tiek izdzēsta akreditācijas datu krātuve."</string>
1921 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Akreditācijas datu krātuve ir izdzēsta."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001922 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Akred. datus nevarēja izdzēst"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001923 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Akreditācijas datu krātuve ir iespējota."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001924 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Lai varētu izmantot akreditācijas datu atmiņu, ir jāiestata bloķēšanas ekrāna PIN vai parole."</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -07001925 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Piekļuve lietojuma datiem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001926 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ārkārtas signāls"</string>
1927 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Iestatīt uzvedību, kad tiek veikts ārkārtas zvans"</string>
Geoff Mendal9e716b32015-07-01 07:14:12 -07001928 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Dublēšana un atiestatīšana"</string>
1929 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Dublēšana un atiestatīšana"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001930 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Dublēšana un atjaunošana"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001931 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Personīgie dati"</string>
1932 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Dublēt manus datus"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001933 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Dublēt lietotnes datus, Wi-Fi paroles un citus iestatījumus Google serveros"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001934 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Rezerves konts"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001935 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Lietotņu datu iekļaušana"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001936 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automātiska atjaunošana"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001937 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Atkārtoti instalējot lietotni, atjaunot dublētos iestatījumus un datus"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08001938 <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Dublēšanas pakalpojums nav aktīvs."</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001939 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Pašlaik nevienā kontā netiek uzglabāti dublēti dati."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001940 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001941 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Vai pārtraukt Wi-Fi paroļu, grāmatzīmju, lietotņu datu un citu iestatījumu dublēšanu un dzēst visas to kopijas Google serveros?"</string>
Geoff Mendal23d49e02015-05-25 08:20:07 -07001942 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Vai pārtraukt ierīces datu (piemēram, Wi-Fi paroļu un zvanu vēstures) un lietotņu datu (piemēram, lietotņu iestatījumu un saglabāto failu) dublēšanu un dzēst visas to kopijas attālajos serveros?"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07001943 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Ierīces dati (piemēram, Wi-Fi paroles un zvanu vēsture) un lietotņu dati (piemēram, iestatījumi un lietotnēs uzglabātie faili) tiek automātiski attālināti dublēti.\n\nKad esat ieslēdzis automātisko dublēšanu, ierīces un lietotņu dati tiek regulāri attālināti saglabāti. Lietotņu dati var būt jebkādi lietotnēs saglabātie dati (atkarībā no izstrādātāja iestatījumiem), tostarp potenciāli sensitīvi dati, piemēram, informācija par kontaktpersonām, ziņojumi un fotoattēli."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001944 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Ierīces administrācijas iestatījumi"</string>
1945 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Ierīces administrators"</string>
1946 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Dezaktivēt"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08001947 <string name="uninstall_device_admin" msgid="2019687470475335309">"Atinstalēt"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001948 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Ierīces administratori"</string>
1949 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nav pieejamu ierīces administratoru"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07001950 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Privāts"</string>
1951 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Darba"</string>
Baligh Uddin59ff1862014-04-02 11:56:38 -07001952 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Nav pieejama neviena uzticamības pārbaudes programma"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001953 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Vai aktivizēt ierīces administratoru?"</string>
1954 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktivizēt"</string>
1955 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Ierīces administrators"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001956 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Aktivizējot šo administratoru, lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tiks sniegta atļauja veikt šādas darbības:"</string>
1957 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Šis administrators ir aktivizēts un sniedz lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> atļauju veikt šādas darbības:"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001958 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Vai aktivizēt profila pārvaldnieku?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001959 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Turpinot, lietotāju pārvaldīs administrators, kurš, iespējams, varēs saglabāt ne tikai personiskos datus, bet arī saistītos datus.\n\nJūsu administrators var pārraudzīt un pārvaldīt iestatījumus, piekļuvi, lietotnes un datus, kuri saistīti ar šo lietotāju, tostarp darbības un informāciju par ierīces atrašanās vietu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001960 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez nosaukuma"</string>
1961 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Vispārīgi"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001962 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Paziņojumu žurnāls"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001963 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Zvana signāls un vibrozvans"</string>
1964 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistēma"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001965 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Wi-Fi iestatīšana"</string>
1966 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Savienojuma izveide ar Wi-Fi tīklu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1967 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Notiek savienojuma izveide ar Wi-Fi tīklu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
1968 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Ir izveidots savienojums ar Wi-Fi tīklu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001969 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Pievienot tīklu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001970 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Savienojums nav izveidots"</string>
1971 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Pievienot tīklu"</string>
1972 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Atsvaidzināt sarakstu"</string>
1973 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Izlaist"</string>
1974 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Tālāk"</string>
1975 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Atpakaļ"</string>
1976 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Dati par tīklu"</string>
1977 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Savienot"</string>
1978 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Aizmirst"</string>
1979 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Saglabāt"</string>
1980 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Atcelt"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001981 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Notiek tīklu skenēšana..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001982 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Pieskarieties tīklam, lai izveidotu ar to savienojumu."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001983 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Izveidot savienojumu ar esošu tīklu"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001984 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Izveidot savien. ar nedrošu tīklu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001985 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Ierakstiet tīkla konfigurācijas datus"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001986 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Izveidot savienojumu ar jaunu tīklu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001987 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Notiek savienojuma izveide..."</string>
1988 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Pārejiet pie nākamās darbības"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001989 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP netiek atbalstīts."</string>
1990 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Iestatīšanas laikā nevar konfigurēt EAP Wi-Fi savienojumu. To var izdarīt pēc iestatīšanas šeit: Iestatījumi &gt; Bezvadu savienojumi un tīkli."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001991 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Savienojuma izveide var ilgt dažas minūtes..."</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001992 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Lai turpinātu iestatīšanu, pieskarieties "<b>"Tālāk"</b>".\n\nLai izveidotu savienojumu ar citu Wi-Fi tīklu, pieskarieties "<b>"Atpakaļ"</b>"."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001993 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinhronizācija iespējota"</string>
1994 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinhronizācija atspējota"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001995 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Notiek sinhronizācija"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001996 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Sinhronizācijas kļūda"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -07001997 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sinhronizācija neizdevās"</string>
1998 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinhronizācija darbojas"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07001999 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinhronizācija"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002000 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Pašreiz ir sinhronizācijas problēmas. Drīz šī darbība atkal būs pieejama."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08002001 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Pievienot kontu"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002002 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Darba profils vēl nav pieejams"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002003 <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Darba režīms"</string>
2004 <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Atļaut darboties darba profilam, tostarp lietotnēm, sinhronizācijai fonā un saistītajām funkcijām"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002005 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Noņemt darba profilu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08002006 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Fona dati"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002007 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Lietotnēs jebkurā brīdī var sinhr., sūtīt un saņemt datus"</string>
2008 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Atspējot fona datus?"</string>
2009 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Atspējojot fona datus, tiek pagarināts akumulatora darbības laiks un samazināts datu lietojums. Dažās lietojumprogrammās joprojām var tikt izmantots fona datu savienojums."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07002010 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Automāt. sinhronizēt lietotņu datus"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08002011 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinhr. ir IESLĒGTA"</string>
2012 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinhr. ir IZSLĒGTA"</string>
2013 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinhroniz. kļūda"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07002014 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Pēdējoreiz sinhronizēts: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2015 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Pašlaik notiek sinhronizācija…"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08002016 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Dublēšanas iestatījumi"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08002017 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Iestatījumu dublēšana"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07002018 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinhronizēt tūlīt"</string>
2019 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Atcelt sinhronizāciju"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08002020 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Pieskarieties, lai sinhronizētu tūlīt<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2021%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07002022 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
2023 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendārs"</string>
2024 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontaktpersonas"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002025 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Laipni lūdzam pakalpojumā Google Sync!"</font>\n"Tā ir Google pieeja datu sinhronizācijai, kas ļauj piekļūt kontaktpersonām, darba uzdevumiem un citiem datiem no jebkuras vietas."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002026 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Lietotnes sinhronizācijas iestatījumi"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08002027 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Dati un sinhronizācija"</string>
2028 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Mainīt paroli"</string>
2029 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Konta iestatījumi"</string>
2030 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Noņemt kontu"</string>
2031 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Pievienot kontu"</string>
2032 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Pabeigt"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002033 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Vai noņemt kontu?"</string>
2034 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Noņemot šo kontu, no planšetdatora tiks dzēsti arī visi šajā kontā esošie ziņojumi, kontaktpersonas un citi dati!"</string>
2035 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Noņemot šo kontu, no tālruņa tiks dzēsti arī visi šajā kontā esošie ziņojumi, kontaktpersonas un citi dati!"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002036 <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Jūsu administrators neļauj veikt šīs izmaiņas."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08002037 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Pārcelt abonementus"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07002038 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
2039 <skip />
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002040 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Nevar sinhronizēt manuāli"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002041 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Pašlaik ir atspējota šī vienuma sinhronizācija. Lai mainītu šo iestatījumu, īslaicīgi ieslēdziet fona datu lietojumu un automātisko sinhronizāciju."</string>
Baligh Uddincb5fe9a2013-09-23 13:48:26 -07002042 <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08002043 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC adrese"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002044 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Lai startētu Android ierīci, ievadiet savu paroli"</string>
2045 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Lai startētu Android ierīci, ievadiet savu PIN kodu"</string>
2046 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Lai startētu Android ierīci, uzzīmējiet savu kombināciju"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002047 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Nepareiza kombinācija."</string>
2048 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Nepareiza parole."</string>
2049 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Nepareizs PIN kods."</string>
2050 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Notiek pārbaude..."</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002051 <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Notiek Android startēšana…"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07002052 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Dzēst"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002053 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Dažādi faili"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07002054 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"Atlasīti <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07002055 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002056 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Atlasīt visu"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07002057 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Datu lietojums"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002058 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Lietotnes datu lietojums"</string>
2059 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Mobilo sakaru operatora datu uzskaite var atšķirties no datu uzskaites ierīcē."</string>
2060 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Lietotnes lietojums"</string>
2061 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"INFORMĀCIJA PAR LIETOTNI"</string>
2062 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Mobilie dati"</string>
2063 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Datu ierobežojuma iestatīšana"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002064 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Datu izmantošanas cikls"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002065 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Lietotņu izmantošana"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002066 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Datu viesabonēšana"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07002067 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ierobežot fona datus"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002068 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Atļaut fona datus"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002069 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Atsevišķs 4G lietojums"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002070 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Parādīt Wi-Fi"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002071 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Slēpt Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002072 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Rādīt tīkla Ethernet lietojumu"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002073 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Slēpt Ethernet lietojumu"</string>
2074 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Tīkla ierobežojumi"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07002075 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Datu automātiska sinhronizācija"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002076 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM kartes"</string>
2077 <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mobilie tīkli"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002078 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Pārtraukts, sasniedzot ierobežojumu"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002079 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Automātiski sinhronizēt datus"</string>
2080 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Autom. sinhronizēt pers. datus"</string>
2081 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Autom. sinhronizēt darba datus"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002082 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Mainīt ciklu..."</string>
2083 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Mēneša diena, kad tiks atiestatīts datu izmantošanas cikls:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002084 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Šajā periodā lietotnes neizmantoja datus."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002085 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Priekšplāns"</string>
2086 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Fons"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07002087 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ierobežots"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002088 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Vai izslēgt mobilos datus?"</string>
2089 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Mobilo datu ierobežošana"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002090 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Iestatīt 4G datu ierobežojumu"</string>
2091 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Iestatīt 2G–3G datu ierobežojumu"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08002092 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Iest. Wi-Fi datu ierobež."</string>
2093 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002094 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002095 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mobilie"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002096 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2097 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G–3G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002098 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mobilie"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002099 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Neviens"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002100 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Mobilie dati"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002101 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G–3G dati"</string>
2102 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G dati"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002103 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Priekšplāns:"</string>
2104 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Fons:"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002105 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Lietotnes iestatījumi"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002106 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Fona dati"</string>
2107 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"Iespējot mobilo datu lietojumu fonā"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002108 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Lai ierobežotu fona datus, vispirms jāiestata mobilo datu ierobežojums."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002109 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Vai ierobežot fona datus?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002110 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Ja būs pieejami tikai mobilie tīkli, šī funkcija var pārtraukt tādas lietotnes darbību, kura izmanto fona datus.\n\nLietotnes iestatījumos var atrast piemērotākas datu lietojuma vadīklas."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002111 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Fona datu ierobežošana ir iespējama tikai tad, ja ir iestatīts mobilo datu ierobežojums."</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07002112 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Vai ieslēgt datu automātisko sinhronizāciju?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002113 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Visas izmaiņas, ko veiksiet kontos tīmeklī, tiks automātiski pārkopētas planšetdatorā.\n\nDažos kontos planšetdatorā veiktās izmaiņas var automātiski pārkopēt tīmeklī. Šādi darbojas Google konts."</string>
2114 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Visas izmaiņas, ko veiksiet kontos tīmeklī, tiks automātiski pārkopētas tālrunī.\n\nDažos kontos tālrunī veiktās izmaiņas var automātiski pārkopēt tīmeklī. Šādi darbojas Google konts."</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07002115 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Vai izslēgt datu automātisko sinhronizāciju?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002116 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Tiks saglabāti dati un akumulatora lietojums, bet jums vajadzēs manuāli sinhronizēt katru kontu, lai apkopotu jaunāko informāciju. Un jūs nesaņemsiet paziņojumus par atjauninājumiem."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002117 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Izmantošanas cikla atiestatīšanas datums"</string>
2118 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Katra mēneša datums:"</string>
2119 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Iestatīt"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07002120 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Datu lietošanas brīdinājuma iestatīšana"</string>
2121 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Datu lietošanas ierobežojuma iestatīšana"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002122 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Datu izmantošanas ierobežošana"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002123 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Kad planšetdatorā tiks sasniegts jūsu iestatītais ierobežojums, mobilo datu izmantošana tiks atslēgta.\n\nTā kā datu lietojums tiek noteikts planšetdatorā un jūsu mobilo sakaru operators var citādi uzskaitīt datu lietojumu, ieteicams iestatīt pārdomātu ierobežojumu."</string>
2124 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Kad tālrunī tiks sasniegts jūsu iestatītais ierobežojums, mobilo datu izmantošana tiks atslēgta.\n\nTā kā datu lietojums tiek noteikts tālrunī un jūsu mobilo sakaru operators var citādi uzskaitīt datu lietojumu, ieteicams iestatīt pārdomātu ierobežojumu."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002125 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Vai ierobežot fona datus?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002126 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Ierobežojot mobilos fona datus, dažas lietotnes un pakalpojumi nedarbosies, ja nebūs savienojuma ar Wi-Fi tīklu."</string>
2127 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Ierobežojot mobilos fona datus, dažas lietotnes un pakalpojumi nedarbosies, ja nebūs savienojuma ar Wi-Fi tīklu.\n\nŠis iestatījums ietekmē visus šī planšetdatora lietotājus."</string>
2128 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Ierobežojot mobilos fona datus, dažas lietotnes un pakalpojumi nedarbosies, ja nebūs savienojuma ar Wi-Fi tīklu.\n\nŠis iestatījums ietekmē visus šī tālruņa lietotājus."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002129 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"brīdinājums"</font></string>
2130 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ierobežojums"</font></string>
2131 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Noņemtās lietotnes"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07002132 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Noņemtās lietotnes un lietotāji"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002133 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Saņemts: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>; nosūtīts: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07002134 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: izmantots apmēram <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002135 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: izm. apm. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (noteikts planšetdatorā). Mob. sak. oper. aprēķini var atšķirties."</string>
2136 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: izmantots apm. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (noteikts tālrunī). Mob. sak. operat. aprēķini var atšķirties."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002137 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Tīkla ierobežojumi"</string>
2138 <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Ja fona dati ierobežoti, maksas tīkli tiek uztverti tāpat kā mobilie tīkli. Lietotnēs var tikt parādīti brīdinājumi par šo tīklu izmantošanu apjomīgām lejupielādēm."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002139 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mobilie tīkli"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002140 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Wi-Fi maksas tīkli"</string>
2141 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Lai atlasītu maksas tīklus, ieslēdziet Wi-Fi."</string>
2142 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Mobilo sakaru operatora datu uzskaite var atšķirties no datu uzskaites ierīcē."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002143 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Ārkārtas zvans"</string>
2144 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Atgriezties pie zvana"</string>
2145 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Nosaukums"</string>
2146 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Veids"</string>
2147 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Servera adrese"</string>
2148 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP šifrējums (MPPE)"</string>
2149 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Slepenais L2TP"</string>
2150 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Protokola IPsec identifikators"</string>
2151 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Protokola IPsec iepriekš kopīgotā atsl."</string>
2152 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Protokola IPsec lietotāja sertifikāts"</string>
2153 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Protokola IPsec CA sertifikāts"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002154 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec servera sertifikāts"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002155 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Rādīt papildopcijas"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002156 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Sistēmas DNS meklēšanas domēni"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002157 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS serveri (piem., 8.8.8.8)"</string>
2158 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Pārsūtīšanas ceļi (piem., 10.0.0.0/8)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002159 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Lietotājvārds"</string>
2160 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Parole"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002161 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Saglabāt konta informāciju"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002162 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(netiek lietots)"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002163 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(neverificēt serveri)"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002164 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(saņemts no servera)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002165 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Atcelt"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002166 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Nerādīt"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002167 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Saglabāt"</string>
2168 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Savienot"</string>
Eric Fischerb1064d32012-03-02 14:15:42 -08002169 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN profila rediģēšana"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002170 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Aizmirst"</string>
Eric Fischerb1064d32012-03-02 14:15:42 -08002171 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Savienojuma izveide ar <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002172 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Pārtraukt šo VPN savienojumu"</string>
2173 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Pārtraukt savienojumu"</string>
2174 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Versija <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002175 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
Eric Fischerb1064d32012-03-02 14:15:42 -08002176 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Pievienot VPN profilu"</string>
2177 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Rediģēt profilu"</string>
2178 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Dzēst profilu"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07002179 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Vienmēr ieslēgts VPN"</string>
2180 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Izvēlieties VPN profilu, ar kuru izveidot pastāvīgu savienojumu. Tīkla datplūsma tiks atļauta, tikai esot izveidotam savienojumam ar šo VPN."</string>
2181 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Nav"</string>
2182 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Vienmēr ieslēgtam VPN ir nepieciešama servera un DNS IP adrese."</string>
Eric Fischerb1064d32012-03-02 14:15:42 -08002183 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nav tīkla savienojuma. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string>
2184 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Nav norādīts sertifikāts. Lūdzu, rediģējiet profilu."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002185 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistēma"</string>
2186 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Lietotājs"</string>
2187 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Atspējot"</string>
2188 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Iespējot"</string>
2189 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Noņemt"</string>
2190 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Vai iespējot sistēmas CA sertifikātu?"</string>
2191 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Vai atspējot sistēmas CA sertifikātu?"</string>
2192 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Vai neatgriezeniski noņemt lietotāja CA sertifikātu?"</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -07002193 <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"viena lietotāja atslēga"</string>
2194 <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"viens lietotāja sertifikāts"</string>
2195 <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"viens CA sertifikāts"</string>
2196 <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA sertifikāti"</string>
2197 <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"Akreditācijas dati"</string>
Eric Fischer14b63e72012-02-10 13:41:44 -08002198 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Pareizrakstības pārbaudītājs"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002199 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Šeit ierakstiet pašreizējo pilna dublējuma paroli"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07002200 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Šeit ierakstiet jauno pilna dublējuma paroli"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002201 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Šeit atkārtoti ierakstiet jauno pilna dublējuma paroli"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002202 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Iestatīt dublējuma paroli"</string>
2203 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Atcelt"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08002204 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Papildu sistēmas atjauninājumi"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07002205 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Atspējots"</string>
2206 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Atļaujošs"</string>
2207 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Īstenots"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002208 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Iespējams, tīklā veiktās darbības tiek pārraudzītas."</string>
2209 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Gatavs"</string>
2210 <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Tīkla pārraudzība"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07002211 <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Šī ierīce tiek pārvaldīta šādā domēnā:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nJūsu administrators var pārraudzīt jūsu tīkla darbību, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un drošas vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar savu administratoru."</string>
Baligh Uddin4366e492013-11-11 10:40:56 -08002212 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Trešā puse spēj pārraudzīt jūsu darbības tīklā, tostarp e-pastu, lietotnes un drošās vietnes.\n\nŠo pārraudzības iespēju nodrošina jūsu ierīcē instalēts sertifikāts."</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002213 <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Pārbaudīt uzticamos akreditācijas datus"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002214 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Lietotāji"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002215 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Lietotāji un profili"</string>
Baligh Uddin25193d12014-05-14 16:25:08 -07002216 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Pievienot lietotāju vai profilu"</string>
2217 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Pievienot lietotāju"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002218 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Ierobežots profils"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002219 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Lai varētu izveidot ierobežotu profilu, jums jāiestata ekrāna bloķēšana, kas aizsargās jūsu lietotni un personas datus."</string>
Baligh Uddincbc73192013-05-01 10:47:18 -07002220 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Iestatīt bloķēšanu"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002221 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Nav iestatīts"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002222 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Ierobežots profils — nav iestatīts."</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002223 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Darba profils — nav iestatīts"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002224 <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Administrators"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002225 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Jūs (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002226 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Segvārds"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002227 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Pievienošana"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002228 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Varat pievienot līdz pat <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> lietotājiem."</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002229 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Lietotājiem ir savas lietotnes un saturs."</string>
Baligh Uddina72aa4e2013-05-27 12:01:18 -07002230 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Varat ierobežot piekļuvi lietotnēm un saturam no sava konta."</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002231 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Lietotājs"</string>
2232 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Ierobežots profils"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002233 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Vai pievienot jaunu lietotāju?"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002234 <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Varat koplietot šo ierīci ar citām personām, izveidojot papildu lietotājus. Katram lietotājam ir sava vide, kas ir pielāgojama, izmantojot lietotnes, fona tapetes u.c. Lietotāji var pielāgot ierīces iestatījumus, kas attiecas uz visiem lietotājiem, piemēram, Wi‑Fi.\n\nKad pievienosiet jaunu lietotāju, viņam būs jāizveido sava vide.\n\nIkviens lietotājs var atjaunināt lietotnes citu lietotāju vietā."</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002235 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Kad pievienosiet jaunu lietotāju, viņam būs jāizveido sava vide.\n\nIkviens lietotājs var atjaunināt lietotnes citu lietotāju vietā."</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07002236 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Iestatīt kontu tūlīt?"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002237 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Pārliecinieties, ka persona var izmantot ierīci un iestatīt savu vidi."</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002238 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Vai iestatīt profilu tūlīt?"</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07002239 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Iestatīt tūlīt"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002240 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Vēlāk"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002241 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Lietotājus var pārvaldīt tikai planšetdatora īpašnieks."</string>
2242 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Lietotājus var pārvaldīt tikai tālruņa īpašnieks."</string>
Baligh Uddincbc73192013-05-01 10:47:18 -07002243 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Ierobežoti profili nevar pievienot kontus."</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002244 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Dzēst šajā ierīcē: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08002245 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Bloķēšanas ekrāna iestatījumi"</string>
2246 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"Pievienot lietotājus"</string>
2247 <string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"(kad ierīce ir bloķēta)"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002248 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Jauns lietotājs"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002249 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Jauns profils"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002250 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Vai dzēst jūsu kontu?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002251 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Vai noņemt šo lietotāju?"</string>
2252 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Vai noņemt šo profilu?"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002253 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Vai noņemt darba profilu?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002254 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Jūs zaudēsiet savu vidi un datus šajā planšetdatorā. Šo darbību nevar atsaukt."</string>
2255 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Jūs zaudēsiet savu vidi un datus šajā tālrunī. Šo darbību nevar atsaukt."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002256 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Visas lietotnes un dati tiks dzēsti."</string>
2257 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Ja turpināsiet, visas lietotnes un dati šajā profilā tiks dzēsti."</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002258 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Visas lietotnes un dati tiks dzēsti."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002259 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Jauna lietotāja pievienošana…"</string>
2260 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Dzēst lietotāju"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002261 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Dzēst"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002262 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Viesis"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002263 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Noņemt viesi"</string>
2264 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Vai noņemt viesi?"</string>
2265 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Tiks dzēstas visas šīs sesijas lietotnes un dati."</string>
2266 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Noņemt"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002267 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Ieslēgt tālruņa zvanus"</string>
2268 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Ieslēgt tālruņa zvanus un īsziņas"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002269 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Noņemt lietotāju"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002270 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Vai ieslēgt tālruņa zvanus?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002271 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Ar šo lietotāju tiks kopīgota zvanu vēsture."</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002272 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Vai ieslēgt tālruņa zvanus un īsziņas?"</string>
2273 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Ar šo lietotāju tiks kopīgota zvanu un īsziņu vēsture."</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002274 <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Ārkārtas informācija"</string>
2275 <string name="emergency_info_subtitle" msgid="1301492666470489605">"Pieejama, izmantojot bloķēšanas ekrāna ārkārtas numuru sastādītāju"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002276 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Lietotņu un satura atļaušana"</string>
2277 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Lietojumprogrammas ar ierobežojumiem"</string>
2278 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Izvērst lietojumprogr. iestat."</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002279 <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Atinstalēt šo lietojumprogrammu"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07002280 <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Sākuma ekrāna iestatījumi tiks paslēpti, līdz instalēsiet citu sākuma ekrāna lietojumprogrammu."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07002281 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Šis iestatījums ietekmē visus šī planšetdatora lietotājus."</string>
2282 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Šis iestatījums ietekmē visus šī tālruņa lietotājus."</string>
2283 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Valodas maiņa"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07002284 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Pieskarties un maksāt"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002285 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Plašāka informācija"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002286 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Maksājiet veikalos, izmantojot savu tālruni"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002287 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Noklusējuma lietotne maksājumu veikšanai"</string>
2288 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Nav iestatīta"</string>
2289 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002290 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Izmantot noklusējumu"</string>
2291 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Vienmēr"</string>
2292 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Izņemot gadījumus, kad ir atvērta kāda cita maksājumu lietotne"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002293 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Terminālī, kurā tiek atbalstīta funkcija “Pieskarties un maksāt”, maksāt ar:"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07002294 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Maksāšana, izmantojot termināli"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002295 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Iestatiet maksājumu lietotni. Pēc tam pietuviniet tālruņa aizmuguri jebkuram terminālim, uz kura redzams bezvadu maksājumu simbols."</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07002296 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Labi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002297 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Vairāk…"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002298 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Vai iestatīt kā jūsu preferenci?"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002299 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Vai vienmēr izmantot lietotni <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>, kad tiek izmantota funkcija “Pieskarties un maksāt”?"</string>
2300 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Vai vienmēr izmantot lietotni <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>, nevis <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>, kad tiek izmantota funkcija “Pieskarties un maksāt”?"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07002301 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Ierobežojumi"</string>
2302 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Ierobežojumu atcelšana"</string>
2303 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Mainīt PIN"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -07002304 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Rādīt paziņojumus"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002305 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Palīdzība/atsauksmes"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07002306 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Konts saturam"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07002307 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Dokuments ar foto"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002308 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Ārkārtas apdraudējums"</string>
2309 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Brīdinājumi par ārkārtas apdraudējumu dzīvībai un īpašumam."</string>
2310 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Nopietns apdraudējums"</string>
2311 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Brīdinājumi par nopietnu apdraudējumu dzīvībai un īpašumam."</string>
2312 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER brīdinājumi"</string>
2313 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Saņemt biļetenus par bērnu nolaupīšanas gadījumiem"</string>
2314 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Atkārtošana"</string>
2315 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Zvanu pārvaldnieka iespējošana"</string>
2316 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Atļaut šim pakalpojumam pārvaldīt, kā tiek veikti zvani."</string>
2317 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Zvanu pārvaldnieks"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002318 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2319 <skip />
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002320 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Ārkārtas paziņojumi"</string>
2321 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Tīkla operatori"</string>
2322 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Piekļuves punktu nosaukumi"</string>
2323 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Uzlabota 4G LTE režīms"</string>
2324 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Izmantojiet LTE datus balss signāla kvalitātes un saziņas uzlabošanai (ieteicams)."</string>
2325 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Ieteicamais tīkla veids"</string>
2326 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (ieteicams)"</string>
2327 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Darba SIM karte"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002328 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Piekļuve lietotnēm un saturam"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002329 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"PĀRDĒVĒT"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07002330 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Iestatīt lietotnes ierobežojumus"</string>
Baligh Uddin7b2305c2013-04-17 11:18:30 -07002331 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Pārvalda lietotne <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002332 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Šī lietotne var piekļūt jūsu kontiem."</string>
Geoff Mendal8d15f5b2015-01-21 07:12:37 -08002333 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Šī lietotne var piekļūt jūsu kontiem. Kontrolē: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002334 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi un mobilais tīkls"</string>
2335 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Atļaut Wi‑Fi un mobilā tīkla iestatījumu pārveidošanu"</string>
2336 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
2337 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Atļaut Bluetooth savienošanas pārī un iestatījumu pārveidošanu"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002338 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
2339 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Atļauj datu apmaiņu, kad šī ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> pieskaras citai NFC ierīcei."</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002340 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Atļaut datu apmaiņu, kad planšetdators saskaras ar citu ierīci"</string>
2341 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Atļaut datu apmaiņu, kad tālrunis saskaras ar citu ierīci"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07002342 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Atrašanās vieta"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002343 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Atļaut lietotnēs izmantot informāciju par atrašanās vietu"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002344 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Atpakaļ"</string>
2345 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Tālāk"</string>
2346 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Pabeigt"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002347 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Uzņemt fotoattēlu"</string>
2348 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Izvēlēties fotoattēlu no galerijas"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002349 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Atlasīt fotoattēlu"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07002350 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002351 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM kartes"</string>
2352 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM kartes"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002353 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002354 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"Ir mainītas SIM kartes."</string>
2355 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Pieskarieties, lai iestatītu darbības."</string>
2356 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Mobilie dati nav pieejami."</string>
2357 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Pieskarieties, lai izvēlētos datu SIM karti."</string>
2358 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Vienmēr izmantot šo iestatījumu zvaniem"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002359 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Atlasīt SIM karti datu pārraidei"</string>
Baligh Uddin36ddc8a2014-12-22 09:12:51 -08002360 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Notiek datu SIM kartes mainīšana. Tas neaizņems vairāk par minūti..."</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002361 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Izmantot zvaniem"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002362 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"SIM kartes atlasīšana"</string>
2363 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM karte <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002364 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM karte ir tukša"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002365 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM kartes nosaukums"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08002366 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Ievadiet SIM nosaukumu"</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07002367 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM kartes slots: %1$d"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002368 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Mobilo sakaru operators"</string>
2369 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Numurs"</string>
2370 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIM kartes krāsa"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002371 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Atlasīt SIM karti"</string>
2372 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Oranža"</string>
2373 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Violeta"</string>
2374 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Nav ievietota neviena SIM karte."</string>
2375 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM kartes statuss"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002376 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Atzvanīšana no noklusējuma SIM kartes"</string>
2377 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM karte izejošajiem zvaniem"</string>
2378 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Citi zvanu iestatījumi"</string>
2379 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Vēlamā tīkla izlāde"</string>
2380 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Tīklu nosauk. apraides atspēj."</string>
2381 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Tīklu nosaukumu apraides atspējošana neļauj trešajām pusēm piekļūt informācijai par jūsu tīklu."</string>
2382 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Atspējojot tīklu nosaukumu apraidi, netiek atļauta automātiska pieslēgšanās slēptiem tīkliem."</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002383 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -08002384 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM kartes nomainītas."</string>
2385 <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"Pieskarieties, lai iestatītu"</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07002386 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Vēlamā SIM karte šai ierīcei:"</string>
Geoff Mendal1d2c2a22014-12-10 06:50:35 -08002387 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Vaicāt katru reizi"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002388 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Nepieciešams veikt atlasi."</string>
Baligh Uddinb123c7a2014-03-31 14:47:58 -07002389 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Iestatījumi"</string>
2390 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Iestatījumi"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002391 <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Meklēšanas iestatījumi"</string>
Baligh Uddinb123c7a2014-03-31 14:47:58 -07002392 <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Meklēšanas iestatījumi"</string>
Baligh Uddinbfb44cd2014-04-28 12:39:38 -07002393 <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Nesen izmantotie meklēšanas vaicājumi"</string>
2394 <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Rezultāti"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002395 <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, Wi-Fi, tīkla savienojums"</string>
2396 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"īsziņa, sūtīt īsziņu, ziņas, ziņojumapmaiņa"</string>
2397 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="1538131503712402851">"mobilais, mobilais operators, bezvadu, dati, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
2398 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, zvans, zvanīšana"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002399 <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"palaišanas programma"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002400 <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"ekrāns, skārienekrāns"</string>
2401 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"tumšs ekrāns, skārienekrāns, akumulators"</string>
2402 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"aptumšot ekrānu, skārienekrāns, akumulators"</string>
2403 <string name="keywords_display_night_mode" msgid="1272383423045276031">"tumšs motīvs, nakts režīms, aptumšot ekrānu, mainīt spilgtumu"</string>
2404 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"fons, personalizēt, pielāgot displeju"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002405 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"teksta lielums"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002406 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"projicēt, apraide"</string>
2407 <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"vieta, disks, cietais disks, ierīces lietojums"</string>
2408 <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"jaudas lietojums, uzlāde"</string>
2409 <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"pareizrakstība, vārdnīca, pareizrakstības pārbaude, automātiskā labošana"</string>
2410 <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"atpazinējs, ievade, runa, runāt, valoda, brīvroku, atpazīšana, aizskarošs, vārds, audio, vēsture, bluetooth austiņas"</string>
2411 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"ātrums, valoda, noklusējums, runāt, runāšana, tts, pieejamība, ekrāna lasītājs, neredzīgs"</string>
2412 <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"pulkstenis, 24 stundu"</string>
2413 <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"atiestatīt, atjaunot, rūpnīcas iestatījumi"</string>
2414 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"dzēst, izdzēst, atjaunot, notīrīt, noņemt"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002415 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"printeris"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002416 <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"skaļruņa signāls"</string>
2417 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"netraucēt, pārtraukt, pārtraukums, pauze"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002418 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002419 <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"blakus, atrašanās vieta, vēsture, ziņošana"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002420 <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"precizitāte"</string>
2421 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"konts"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002422 <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"ierobežojums, ierobežot, ierobežots"</string>
2423 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"teksta labojums, labot, skaņa, vibrācija, automātisks, valoda, žests, ieteikt, ieteikums, motīvs, aizvainojošs, vārds, rakstīt, emocijzīmes, starptautisks"</string>
2424 <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"atiestatīt, preferences, noklusējums"</string>
2425 <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"ārkārtas gadījumi, ice, lietotne, noklusējums"</string>
2426 <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"tālrunis, numura sastādītājs, noklusējums"</string>
2427 <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"lietotnes, lejupielādēt, lietojumprogrammas, sistēma"</string>
2428 <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"lietotnes, atļaujas, drošība"</string>
2429 <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"lietotnes, noklusējums"</string>
2430 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"ignorēt optimizāciju, snauda, lietotņu gaidstāve"</string>
2431 <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"spilgts, RGB, sRGB, krāsa, dabisks, standarta"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08002432 <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"krāsu temperatūra D65 D73 balts dzeltens zils silts vēss"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002433 <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"vilkt, lai atbloķētu, parole, kombinācija, PIN"</string>
Geoff Mendal18a85442016-01-13 06:25:23 -08002434 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"drošības uzdevums darba profilā, darbs, profils"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002435 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Iestatīt Wi-Fi NFC atzīmi"</string>
Baligh Uddin91909492014-04-21 13:50:52 -07002436 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Rakstīt"</string>
2437 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Pieskarieties atzīmei, lai rakstītu."</string>
2438 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Parole nav derīga, mēģiniet vēlreiz."</string>
2439 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Gatavs!"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002440 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Nevar ierakstīt datus NFC atzīmē. Ja problēmu neizdodas novērst, izmēģiniet citu tagu."</string>
2441 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC atzīmē nevar ierakstīt datus. Lūdzu, izmantojiet citu atzīmi."</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002442 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Noklusējuma skaņa"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002443 <string name="sound_settings_summary" msgid="3651751880569558828">"Zvanītāja skaļums: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002444 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Multivides skaļums"</string>
2445 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Signāla skaļums"</string>
2446 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Zvana skaļums"</string>
2447 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Paziņojumu skaļums"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002448 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Tālruņa zvana signāls"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002449 <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Paziņojumu noklusējuma zvana signāls"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002450 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"Signāla noklusējuma signāls"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002451 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibrācija zvaniem"</string>
Geoff Mendal18a85442016-01-13 06:25:23 -08002452 <string name="master_mono_title" msgid="8123291759393322551">"Atskaņošana mono režīmā"</string>
2453 <string name="master_mono_on" msgid="53180785336592938">"Vienmēr atskaņot audio mono režīmā"</string>
2454 <string name="master_mono_off" msgid="1232052197508060475">"Vienmēr atskaņot audio mono režīmā"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002455 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Citas skaņas"</string>
2456 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Numura sastādīšanas tastatūras skaņas"</string>
2457 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Ekrāna bloķēšanas skaņas"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002458 <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Uzlādes signāli"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002459 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Dokošanas skaņas"</string>
2460 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Pieskāriena skaņas"</string>
2461 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Vibrēt pieskaroties"</string>
2462 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Dokoto skaļruņu skaņa"</string>
2463 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Visas skaņas"</string>
2464 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Tikai multivides audio"</string>
2465 <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Klusums"</string>
2466 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Brīdinājums"</string>
2467 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrozvans"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002468 <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Tikai prioritārie"</string>
2469 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Autom. kārtulas"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002470 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4695313598703536699">"“Netraucēt” grafika iestatīšana"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002471 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Tikai prioritārie pārtraukumi"</string>
2472 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Tikai signāli"</string>
2473 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Pilnīgs klusums"</string>
2474 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
2475 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="168576844124787420">"Vizuāli pārtraukumi"</string>
2476 <string name="configure_notification_settings" msgid="3558846607192693233">"Paziņojumu konfigurēšana"</string>
2477 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Papildu"</string>
2478 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulsa paziņojuma indikators"</string>
2479 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Kad ierīce ir bloķēta"</string>
2480 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Rādīt visu saturu paziņojumos"</string>
2481 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Paslēpt sensitīvu saturu paziņojumos"</string>
2482 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Nerādīt paziņojumus vispār"</string>
2483 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Kā rādīt ierīcē paziņojumus, kad tā ir bloķēta?"</string>
2484 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Paziņojumi"</string>
Geoff Mendalb6585902016-02-03 06:44:39 -08002485 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="552385140686291731">"Rādīt visu saturu profila paziņojumos"</string>
2486 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="1253321444387544886">"Slēpt sensitīvu saturu profila paziņojumos"</string>
2487 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="5687358507957376100">"Vispār nerādīt profila paziņojumus"</string>
2488 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Kā ierīcē rādīt profila paziņojumus, kad tā ir bloķēta?"</string>
2489 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Profila paziņojumi"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002490 <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Paziņojumi"</string>
2491 <string name="topic_notifications_title" msgid="7243623930984080881">"Paziņojumi pēc tēmas"</string>
2492 <string name="notification_topic_categories" msgid="3399184843660543981">"Kategorijas"</string>
2493 <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Svarīgums"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002494 <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Nav iestatīts"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002495 <string name="notification_importance_blocked" msgid="4764559498517003405">"Bloķēts: nekad nerādīt šos paziņojumus"</string>
2496 <string name="notification_importance_low" msgid="9187046927980498942">"Nesvarīgs: rādīt paziņojumu saraksta apakšdaļā bez skaņas signāla"</string>
2497 <string name="notification_importance_default" msgid="4924370061477615318">"Parasts: rādīt šos paziņojumus bez skaņas signāla"</string>
2498 <string name="notification_importance_high" msgid="1918112760912803959">"Svarīgs: rādīt paziņojumu saraksta augšdaļā un ar skaņas signālu"</string>
2499 <string name="notification_importance_max" msgid="5501185277889361261">"Steidzami: rādīt ekrānā ar skaņas signālu"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002500 <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Atiestatīt"</string>
Geoff Mendalacd0d1e2016-01-06 06:26:38 -08002501 <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Paziņojumu palīgs"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002502 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Piekļuve paziņojumiem"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002503 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Lietotnēs nevar lasīt paziņojumus."</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -08002504 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
2505 <item quantity="zero">%d lietotnēs var lasīt paziņojumus</item>
2506 <item quantity="one">%d lietotnē var lasīt paziņojumus</item>
2507 <item quantity="other">%d lietotnē var lasīt paziņojumus</item>
2508 </plurals>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07002509 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Nevienā instalētajā lietotnē nav pieprasīta piekļuve paziņojumiem."</string>
2510 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Vai atļaut pakalpojumam <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> piekļūt paziņojumiem?"</string>
2511 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="548925084229440829">"Uztvērējs <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> varēs lasīt visus paziņojumus, tostarp tādu personas informāciju kā kontaktpersonu vārdi un jūsu saņemto ziņojumu teksts. Šis uztvērējs varēs arī paslēpt paziņojumus vai aktivizēt tajos esošās darbību pogas."</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07002512 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Piekļuve pie “Netraucēt”"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002513 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Nevienā instalētajā lietotnē nav pieprasīta piekļuve režīmam “Netraucēt”."</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002514 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Notiek lietotņu ielāde..."</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002515 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Bloķēt visus"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002516 <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Nekad nerādīt paziņojumus no šīs lietotnes"</string>
Geoff Mendal7098cbc2015-11-25 06:14:34 -08002517 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Ignorēt režīmu “Netraucēt”"</string>
2518 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Ļaut šiem paziņojumiem pārtraukt arī turpmāk, ja režīms “Netraucēt” ir iestatīts uz “Tikai prioritārie”"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002519 <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="8465860579482264139">"Paslēpt sensitīvu saturu"</string>
Geoff Mendal7098cbc2015-11-25 06:14:34 -08002520 <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="2515056180303710894">"Ja ierīce ir bloķēta, paslēpt šo paziņojumu saturu, kas varētu atklāt privātu informāciju"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002521 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Bloķēti"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002522 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritāte"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002523 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Sensitīvi"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002524 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Gatavs"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002525 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Svarīgums"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002526 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Kārtulas nosaukums"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002527 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Ievadiet kārtulas nosaukumu"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002528 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Kārtulas nosaukums jau tiek izmantots"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002529 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Pievienot kārtulu"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002530 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Dzēst kārtulu"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07002531 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Kārtulas veida izvēlēšanās"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002532 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Vai dzēst kārtulu “<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>”?"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002533 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Dzēst"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002534 <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Kārtulas veids"</string>
2535 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Nezināma"</string>
2536 <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Konfigurēt kārtulu"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002537 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Laika kārtula"</string>
2538 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Iestatīta automātiska kārtula, kas noteiktā laikā ieslēdz režīmu “Netraucēt”"</string>
2539 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Notikuma kārtula"</string>
2540 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Iestatīta automātiska kārtula, kas noteiktu notikumu laikā ieslēdz režīmu “Netraucēt”."</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002541 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Šāda kalendāra pasākumu laikā:"</string>
2542 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Kalendāra <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g> pasākumu laikā"</string>
2543 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"jebkurš kalendārs"</string>
2544 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Ja atbilde ir <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
2545 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Jebkurš kalendārs"</string>
2546 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Ja atbilde ir:"</string>
2547 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Jā, Varbūt vai Nav atbildes"</string>
2548 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Jā vai Varbūt"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002549 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Jā"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002550 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Kārtula nav atrasta."</string>
Baligh Uddin72372d92015-09-25 14:12:22 -07002551 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Ieslēgts/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
2552 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002553 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Dienas"</string>
2554 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Nav"</string>
2555 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Katru dienu"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002556 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002557 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
2558 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"No <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> līdz <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002559 <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Zvani"</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002560 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Ziņojumi"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07002561 <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Visi ziņojumi"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002562 <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Atlasītie ziņojumi"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002563 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"No ikviena"</string>
2564 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Tikai no kontaktpersonām"</string>
2565 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Tikai no kontaktpersonām ar zvaigznīti"</string>
2566 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Nav"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05002567 <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Signāli"</string>
2568 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Atgādinājumi"</string>
2569 <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Notikumi"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07002570 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Visi zvanītāji"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002571 <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Atlasīti zvanītāji"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07002572 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Atkārtoti zvani"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002573 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Atļaut, ja viena un tā pati persona zvana <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minūšu periodā"</string>
Baligh Uddinaa18ac32014-04-30 12:55:27 -07002574 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Automātiski ieslēgt"</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002575 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Nekad"</string>
2576 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Katru nakti"</string>
2577 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Darbadienu naktīs"</string>
2578 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Sākuma laiks"</string>
2579 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Beigu laiks"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002580 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> nākamajā dienā"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002581 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Pāriet uz režīmu “Tikai signāli” uz nenoteiktu laiku"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002582 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
2583 <item quantity="zero">Pāriet uz “Tikai signāli” <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minūtes (līdz plkst. <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
2584 <item quantity="one">Pāriet uz “Tikai signāli” <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minūti (līdz plkst. <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
2585 <item quantity="other">Pāriet uz “Tikai signāli” <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minūtes (līdz plkst. <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
2586 </plurals>
2587 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
2588 <item quantity="zero">Pāriet uz “Tikai signāli” <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> stundas (līdz plkst. <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
2589 <item quantity="one">Pāriet uz “Tikai signāli” <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> stundu (līdz plkst. <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
2590 <item quantity="other">Pāriet uz “Tikai signāli” <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> stundas (līdz plkst. <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
2591 </plurals>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002592 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Pāriet uz režīmu “Tikai signāli” līdz plkst. <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002593 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Pāriet uz “Vienmēr pārtraukt”"</string>
Geoff Mendal590151c2015-11-23 06:27:17 -08002594 <string name="zen_mode_peek" msgid="1468557671879175931">"Bez pārtrauk. ekrānā"</string>
2595 <string name="zen_mode_peek_summary" msgid="27622220787132681">"Novērst tādu paziņojumu rādīšanu pašreizējā ekrānā, kas izslēgti, izmantojot režīmu “Netraucēt”"</string>
2596 <string name="zen_mode_lights" msgid="904184586121619154">"Bez paz. indikatora"</string>
2597 <string name="zen_mode_lights_summary" msgid="6953305086643633530">"Novērst gaismas mirgošanu paziņojumiem, kas izslēgti, izmantojot režīmu “Netraucēt”"</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08002598 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="200863707448412727">"Nekad neieslēgt ekrānu"</string>
2599 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="5397223499131913528">"Ja ekrāns ir izslēgts, novērst to paziņojumu rādīšanu, kas izslēgti, izmantojot režīmu Netraucēt"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002600 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Paziņojumu iestatījumi"</string>
Baligh Uddin24f7fff2014-05-05 13:01:33 -07002601 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Sūtīt atsauksmes par šo ierīci"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002602 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Administratora PIN ievadīšana"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002603 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Ieslēgts"</string>
2604 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Izslēgts"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002605 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Ekrāna piespraušana"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002606 <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"Ja iestatījums ir ieslēgts, varat piespraust ekrānu. Ekrāns būs redzams, kamēr to neatspraudīsiet.\n\nKā piespraust\n\n1. Ekrāna piespraušanai ir jābūt ieslēgtai.\n\n2. Atveriet ekrānu, kuru vēlaties piespraust.\n\n3. Pieskarieties vienumam “Pārskats”.\n\n4. Velciet augšup un pēc tam pieskarieties piespraušanas ikonai."</string>
Baligh Uddin15adc9b2014-11-06 10:02:24 -08002607 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Pirms atspraušanas pieprasīt grafisko atslēgu"</string>
Geoff Mendal750a1fe2015-07-06 07:13:18 -07002608 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Prasīt PIN kodu pirms atspraušanas"</string>
Baligh Uddin15adc9b2014-11-06 10:02:24 -08002609 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Pirms atspraušanas pieprasīt paroli"</string>
2610 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Bloķēt ierīci, kad tiek veikta atspraušana"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002611 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Šis darba profils tiek pārvaldīts, izmantojot:"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002612 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Pārvalda <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002613 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Eksperimentāla)"</string>
Baligh Uddin9c580322014-09-03 23:27:12 -07002614 <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Kad ierīce tiek pagriezta"</string>
2615 <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Pagriezt ekrāna saturu"</string>
2616 <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Saglabāt portreta skatu"</string>
2617 <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Saglabāt ainavas skatu"</string>
2618 <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Saglabāt pašreizējo virzienu"</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -07002619 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI informācija"</string>
Geoff Mendale9f9ea32015-07-23 17:57:24 -07002620 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Drošā palaišana"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002621 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Turpināt"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002622 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Varat uzlabot šīs ierīces drošības līmeni, iestatot, lai pirms ierīces palaišanas tiktu pieprasīts PIN. Kamēr ierīce nav palaista, nevar saņemt zvanus, ziņojumus vai paziņojumus, tostarp modinātāja signālus.\n\nTādējādi tiek uzlabota datu aizsardzība pazaudētās vai nozagtās ierīcēs."</string>
2623 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Varat uzlabot šīs ierīces drošības līmeni, iestatot, lai pirms ierīces palaišanas tiktu pieprasīta grafiskā atslēga. Kamēr ierīce nav palaista, nevar saņemt zvanus, ziņojumus vai paziņojumus, tostarp modinātāja signālus.\n\nTādējādi tiek uzlabota datu aizsardzība pazaudētās vai nozagtās ierīcēs."</string>
2624 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Varat uzlabot šīs ierīces drošības līmeni, iestatot, lai pirms ierīces palaišanas tiktu pieprasīta parole. Kamēr ierīce nav palaista, nevar saņemt zvanus, ziņojumus vai paziņojumus, tostarp modinātāja signālus.\n\nTādējādi tiek uzlabota datu aizsardzība pazaudētās vai nozagtās ierīcēs."</string>
Geoff Mendale9f9ea32015-07-23 17:57:24 -07002625 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Papildus atbloķēšanai ar pirkstu nospiedumu varat iestatīt, lai pirms ierīces palaišanas tiktu pieprasīts PIN kods. Šādi jūs uzlabosiet ierīces aizsardzību. Ja ierīce nav palaista, netiek saņemti zvani, īsziņas, paziņojumi, tostarp signāli.\n\nTādējādi tiek aizsargāti ierīces dati, ja tā tiek pazaudēta vai nozagta."</string>
2626 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Papildus atbloķēšanai ar pirkstu nospiedumu varat iestatīt, lai pirms ierīces palaišanas tiktu pieprasīta kombinācija. Šādi jūs uzlabosiet ierīces aizsardzību. Ja ierīce nav palaista, netiek saņemti zvani, īsziņas, paziņojumi, tostarp signāli.\n\nTādējādi tiek aizsargāti ierīces dati, ja tā tiek pazaudēta vai nozagta."</string>
2627 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Papildus atbloķēšanai ar pirkstu nospiedumu varat iestatīt, lai pirms ierīces palaišanas tiktu pieprasīta parole. Šādi jūs uzlabosiet ierīces aizsardzību. Ja ierīce nav palaista, netiek saņemti zvani, īsziņas, paziņojumi, tostarp signāli.\n\nTādējādi tiek aizsargāti ierīces dati, ja tā tiek pazaudēta vai nozagta."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002628 <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Sāknējot ierīci, pieprasīt PIN kodu"</string>
2629 <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Sāknējot ierīci, pieprasīt kombināciju"</string>
2630 <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Sāknējot ierīci, pieprasīt paroli"</string>
2631 <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Nē, paldies"</string>
2632 <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Nē, paldies"</string>
2633 <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Nē, paldies"</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07002634 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Vai pieprasīt PIN?"</string>
2635 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Vai pieprasīt atslēgu?"</string>
2636 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Vai pieprasīt paroli?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002637 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Kad ievadīsiet PIN kodu, lai sāknētu šo ierīci, pieejamības pakalpojumi, piemēram, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, vēl nebūs pieejami."</string>
2638 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Kad ievadīsiet kombināciju, lai sāknētu šo ierīci, pieejamības pakalpojumi, piemēram, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, vēl nebūs pieejami."</string>
2639 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Kad ievadīsiet paroli, lai sāknētu šo ierīci, pieejamības pakalpojumi, piemēram, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, vēl nebūs pieejami."</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08002640 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI informācija"</string>
2641 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Ar IMEI saistīta informācija"</string>
2642 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>. slots)"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002643 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Atvērt pēc noklusējuma"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002644 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Izmantots: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> no <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002645 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6789955009107320092">"Lietotņu saites"</string>
2646 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Atbalstīto saišu atvēršana"</string>
2647 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Atvērt bez vaicāšanas"</string>
2648 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Atbalstītās saites"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05002649 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Citi noklusējuma iestatījumi"</string>
Geoff Mendalc12b1ab2015-04-03 22:54:58 -07002650 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Izmantots: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> no <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
2651 <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"iekšējā atmiņa"</string>
2652 <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"ārējā atmiņa"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -05002653 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Iekšējā krātuve"</string>
2654 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Ārējā krātuve"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05002655 <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Lietotnes datu lietojums"</string>
2656 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"Izmantoti <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> kopš: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -05002657 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Izmantotā krātuve"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002658 <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Mainīt"</string>
2659 <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Krātuves mainīšana"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002660 <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Paziņojumi"</string>
2661 <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Parasti"</string>
Geoff Mendalb6585902016-02-03 06:44:39 -08002662 <!-- no translation found for notifications_disabled (7021094738660322110) -->
2663 <skip />
2664 <!-- no translation found for notifications_partially_disabled (7293654891788852646) -->
2665 <skip />
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002666 <string name="notifications_two_items" msgid="4619842959192163127">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
2667 <string name="notifications_three_items" msgid="7536490263864218246">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002668 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
2669 <item quantity="zero">Piešķirtas <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> atļaujas</item>
2670 <item quantity="one">Piešķirta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> atļauja</item>
2671 <item quantity="other">Piešķirtas <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> atļaujas</item>
2672 </plurals>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002673 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
2674 <item quantity="zero">Piešķirtās atļaujas: <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> no <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
2675 <item quantity="one">Piešķirtās atļaujas: <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> no <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
2676 <item quantity="other">Piešķirtās atļaujas: <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> no <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
2677 </plurals>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002678 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
2679 <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> papildu atļauju</item>
2680 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> papildu atļauja</item>
2681 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> papildu atļaujas</item>
2682 </plurals>
2683 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Nav piešķirta neviena atļauja."</string>
2684 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Nav pieprasīta neviena atļauja."</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002685 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Visas lietotnes"</string>
2686 <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Iespējotās"</string>
2687 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Privātās"</string>
2688 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Darba"</string>
2689 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Ar bloķētiem paziņojumiem"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05002690 <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Ar domēnu URL"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002691 <string name="trust_agent_disabled_device_admin" msgid="5982562414642596563">"Atspējojis administrators"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002692 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Papildu"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002693 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Lietotņu konfigurēšana"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05002694 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Nezināma lietotne"</string>
Geoff Mendalc12b1ab2015-04-03 22:54:58 -07002695 <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Lietotnes atļaujas"</string>
2696 <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> lietotnēm no <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ir atļauta papildu piekļuve"</string>
2697 <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"Atļautas <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> lietotnes no <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002698 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Pieskarieties, lai aktivizētu"</string>
2699 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Lai aktivizētu ierīci, veiciet dubultskārienu jebkurā ekrāna vietā."</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002700 <string name="domain_urls_title" msgid="8762012672312435252">"Lietotņu saites"</string>
2701 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Neatvērt atbalstītās saites"</string>
2702 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Atvērt: <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
2703 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="812936714383016364">"Atvērt <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> un saistītos URL"</string>
2704 <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661">
2705 <item quantity="zero">Nevienā lietotnē nevar atvērt nevienu atbalstīto saiti</item>
2706 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lietotnē var atvērt atbalstītās saites</item>
2707 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lietotnēs var atvērt atbalstītās saites</item>
2708 </plurals>
Geoff Mendale9f9ea32015-07-23 17:57:24 -07002709 <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Atvērt šajā lietotnē"</string>
2710 <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Vaicāt katru reizi"</string>
2711 <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Neatvērt šajā lietotnē"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002712 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Nav atpazīts"</string>
Geoff Mendalcacc3e12015-04-15 08:05:48 -05002713 <string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Noklusējuma lietotnes"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002714 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Palīgs un balss ievade"</string>
2715 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Palīga lietotne"</string>
2716 <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Nav"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002717 <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Palīga lietotnes atlase"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002718 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Vai iestatīt lietotni <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> kā palīgu?"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002719 <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Palīgs varēs nolasīt informāciju par jūsu sistēmā izmantotajām lietotnēm, tostarp jūsu ekrānā redzamo informāciju vai lietotnēs pieejamo informāciju."</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002720 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Piekrītu"</string>
2721 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Nepiekrītu"</string>
2722 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Balss ievades izvēle"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002723 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Pārlūka lietotne"</string>
Geoff Mendalcacc3e12015-04-15 08:05:48 -05002724 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Nav noklusējuma pārlūka"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002725 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Tālruņa lietotne"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002726 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(noklusējums)"</string>
Geoff Mendal6d610612015-04-22 08:11:16 -05002727 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Lietotņu krātuve"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002728 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Piekļuve lietojuma datiem"</string>
2729 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Atļaut piekļuvi lietojuma datiem"</string>
2730 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Lietotņu izmantošanas preferences"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002731 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Piekļuve lietojuma datiem ļauj lietotnei izsekot, kādas lietotnes un cik bieži izmantojat, kā arī iegūt informāciju par jūsu mobilo sakaru operatoru, valodas iestatījumiem u.c."</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002732 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Atmiņa"</string>
2733 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Informācija par atmiņu"</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002734 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Darbojas pastāvīgi (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
2735 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Darbojas dažreiz (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
2736 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Reti darbojas (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002737 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maksimums"</string>
2738 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Vidēji"</string>
2739 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maksimums: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
2740 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Vidēji <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
2741 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002742 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002743 <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Akumulatora optimizācija"</string>
2744 <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Netiek optimizēts"</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -07002745 <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Netiek optimizēts"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002746 <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Akumulatora darbība tiek optimizēta"</string>
2747 <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Akumulatora darbības optimizācija nav pieejama"</string>
2748 <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Neizmantot akumulatora darbības optimizāciju. Iespējams, akumulators tiks ātrāk izlādēts."</string>
2749 <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640">
2750 <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lietotnēm ir atļauts ignorēt akumulatora darbības optimizāciju</item>
2751 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lietotnei ir atļauts ignorēt akumulatora darbības optimizāciju</item>
2752 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lietotnēm ir atļauts ignorēt akumulatora darbības optimizāciju</item>
2753 </plurals>
Geoff Mendalb094d8e2015-08-12 06:11:54 -07002754 <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Vai ignorēt akumulatora darbības optimizāciju?"</string>
2755 <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Vai atļaut lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> savienojumu fonā? Tā var patērēt vairāk akumulatora jaudas."</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002756 <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%% lietojums kopš pēdējās pilnās uzlādes"</string>
2757 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Kopš pēdējās pilnās uzlādes akumulatora jauda nav izmantota"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002758 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Lietotnes iestatījumi"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002759 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Rādīt sistēmas saskarnes regulatoru"</string>
2760 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Papildu atļaujas"</string>
2761 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Vēl <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal0112cb02015-08-05 18:05:28 -07002762 <string name="usb_use_charging_only" msgid="167707234832117768">"Uzlāde"</string>
2763 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Tikai šīs ierīces uzlāde"</string>
2764 <string name="usb_use_power_only" msgid="6304554004177083963">"Strāvas padeve"</string>
2765 <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="708134382305728112">"Otras pievienotās ierīces uzlāde"</string>
2766 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="6978904665877785548">"Failu pārsūtīšana"</string>
2767 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1663579896876922124">"Failu pārsūtīšana uz Windows vai Mac datoru (MTP)"</string>
2768 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8276445551694259039">"Fotoattēlu pārsūtīšana (PTP)"</string>
2769 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Fotoattēlu vai failu pārsūtīšana, ja MTP nav pieejams (PTP)"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002770 <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
Geoff Mendal0112cb02015-08-05 18:05:28 -07002771 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6895383550910152384">"Izmantot ierīci MIDI ievadei"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002772 <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"USB savienojuma lietošana"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002773 <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Fona pārbaude"</string>
2774 <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Pilna piekļuve fonam"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07002775 <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Izmantot ekrānā redzamo tekstu"</string>
2776 <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Atļaut palīga lietotnei piekļūt ekrānā redzamajam tekstam"</string>
2777 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Izmantot ekrānuzņēmumu"</string>
2778 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Atļaut palīga lietotnei piekļūt ekrānā redzamajam attēlam"</string>
2779 <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Izmantojot palīga lietotnes, varat iegūt palīdzību, pamatojoties uz ekrānā redzamo informāciju. Dažās lietotnēs tiek atbalstītas gan palaišanas programmas, gan balss ievades pakalpojumi, lai nodrošinātu integrētu palīdzību."</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002780 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Vidējs atmiņas lietojums"</string>
2781 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Maksimāls atmiņas lietojums"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002782 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Atmiņas lietojums"</string>
2783 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Lietotņu izmantošana"</string>
2784 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Detalizēta informācija"</string>
2785 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Vidējais atmiņas lietojums pēdējo 3 stundu laikā: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
2786 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Pēdējās 3 stundās netika lietota atmiņa"</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002787 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Kārtot pēc vidējā lietojuma"</string>
2788 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Kārtot pēc maksimālā lietojuma"</string>
2789 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Veiktspēja"</string>
2790 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Kopējā atmiņa"</string>
2791 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Vidējais lietojums (%)"</string>
2792 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Brīvs"</string>
2793 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Lietotņu izmantotais atmiņas apjoms"</string>
2794 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
2795 <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> lietotnes izmantoja atmiņu šādā laika periodā: pēdējā(-ās) <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
2796 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> lietotne izmantoja atmiņu šādā laika periodā: pēdējā(-ās) <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
2797 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> lietotnes izmantoja atmiņu šādā laika periodā: pēdējā(-ās) <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
2798 </plurals>
2799 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Biežums"</string>
2800 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Maksimālais lietojums"</string>
2801 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Dati nav izmantoti"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07002802 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Vai piešķirt lietotnei <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> piekļuvi režīmam “Netraucēt”?"</string>
2803 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Lietotne varēs ieslēgt un izslēgt režīmu “Netraucēt” un mainīt ar to saistītos iestatījumus."</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002804 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Vai atsaukt piekļuvi kārtulām “Netraucēt” no lietotnes <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
2805 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Visas šajā lietotnē izveidotās kārtulas “Netraucēt” tiks noņemtas."</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002806 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Neoptimizēt"</string>
2807 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimizēt"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002808 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Iespējams, akumulators tiks ātrāk izlādēts."</string>
2809 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Ieteicams akumulatora darbības laika paildzināšanai"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002810 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Vai atļaut lietotnē <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ignorēt akumulatora darbības optimizāciju?"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002811 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Nav"</string>
2812 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Izslēdzot piekļuvi šīs lietotnes lietojuma datiem, administratoram netiek liegta iespēja izsekot datu lietojumu lietotnēm jūsu darba profilā."</string>
Geoff Mendalfacedc72015-06-24 07:24:25 -07002813 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Izmantotas <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> zīmes no <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalc9541e52015-07-20 15:26:26 -07002814 <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Lietotnes, ko var rādīt pāri citām"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002815 <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Rādīšana pāri citām lietotnēm"</string>
2816 <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Rādīšana pāri citām lietotnēm"</string>
2817 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Lietotnes"</string>
Geoff Mendalc9541e52015-07-20 15:26:26 -07002818 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Rādīšana pāri citām lietotnēm"</string>
2819 <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Atļaut rādīt pāri citām lietotnēm"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002820 <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Atļauja rādīt lietotni pāri"</string>
2821 <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"Ar šo tiek atļauts rādīt lietotni pāri citām jūsu izmantotajām lietotnēm, un tā var traucēt izmantot citu lietojumprogrammu saskarni vai mainīt citu lietojumprogrammu attēlojumu."</string>
2822 <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"sistēma, brīdinājuma logs, dialoglodziņš, rādīt pāri citām lietotnēm"</string>
Geoff Mendalc9541e52015-07-20 15:26:26 -07002823 <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Rādīšana pāri citām lietotnēm"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002824 <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> no <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> lietotnēm atļauts rādīt pāri citām lietotnēm"</string>
2825 <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Lietotnes ar atļauju"</string>
2826 <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Jā"</string>
2827 <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Nē"</string>
Geoff Mendale8a03d22015-08-17 06:16:08 -07002828 <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Iestatījumu pārveidošana"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002829 <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"rakstīt, pārveidot sistēmas iestatījumus"</string>
Geoff Mendale8a03d22015-08-17 06:16:08 -07002830 <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> no <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> lietotnēm ir atļauts pārveidot sistēmas iestatījumus"</string>
2831 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Var pārveidot sistēmas iestatījumus"</string>
2832 <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Var pārveidot sistēmas iestatījumus"</string>
2833 <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Iestatījumu pārveidošana"</string>
2834 <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Atļauja lietotnei pārveidot sistēmas iestatījumus"</string>
2835 <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Atļaut pārveidot sistēmas iestatījumus"</string>
2836 <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Ar šo atļauju lietotnes var pārveidot sistēmas iestatījumus."</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002837 <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Jā"</string>
2838 <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Nē"</string>
Geoff Mendale8a03d22015-08-17 06:16:08 -07002839 <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Pagriešana divreiz kameras atvēršanai"</string>
2840 <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Atvērt kameras lietotni, divreiz pagriežot plaukstas locītavu"</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -07002841 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Kamera, divreiz nospiežot barošanas pogu"</string>
2842 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Ērta kameras atvēršana, neatbloķējot ekrānu"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002843 <string name="screen_zoom_title" msgid="5530967660604527002">"Palielināt"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002844 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"attēlojums, blīvums, ekrāna tālummaiņa, mērogs, mērogošana"</string>
Geoff Mendal33752062016-01-20 06:42:26 -08002845 <string name="screen_zoom_summary" msgid="2022973627105802010">"Padariet visus vienumus ekrānā lielākus vai mazākus. Mainot šo iestatījumu, var mainīties dažu lietotņu pozīcija sākuma ekrānā."</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002846 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Priekšskatījums"</string>
2847 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Samazināt"</string>
2848 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Palielināt"</string>
2849 <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"Mazs"</string>
2850 <string name="screen_zoom_summary_normal" msgid="2932499308526350466">"Parasts"</string>
2851 <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"Liels"</string>
2852 <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"Lielāks"</string>
2853 <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"Vislielākais"</string>
2854 <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"Pielāgots (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal590151c2015-11-23 06:27:17 -08002855 <string name="see_all" msgid="8883901630052886984">"Skatīt visus"</string>
2856 <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Skatīt mazāk"</string>
2857 <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"Atvienots"</string>
2858 <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Izmantoti <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> datu"</string>
2859 <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"Instalētas <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> lietotnes"</string>
2860 <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"Izmantots: <xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> no <xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal7098cbc2015-11-25 06:14:34 -08002861 <string name="display_summary_on" msgid="5628868543070268634">"Adaptīvais spilgtums ir IESLĒGTS"</string>
2862 <string name="display_summary_off" msgid="6399558022426312990">"Adaptīvais spilgtums ir IZSLĒGTS"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002863 <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Izmantotais atmiņas apjoms: vidēji <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
2864 <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"Pierakstījies kā <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
2865 <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ir noklusējuma lietotne."</string>
2866 <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"IESLĒGTS/<xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
2867 <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"IZSLĒGTS"</string>
2868 <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Dublēšana atspējota"</string>
2869 <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
2870 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="5358385863927403279">"Atspējots politikas dēļ"</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08002871 <string name="default_admin_support_msg" msgid="1088691978121877039">"Atspējoja jūsu organizācijas administrators.\nSazinieties ar viņu, lai uzzinātu vairāk."</string>
2872 <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Plašāka informācija"</string>
2873 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="859900284865115324">"Administrators var pārraudzīt un pārvaldīt iestatījumus, piekļuvi uzņēmumā, lietotnes, atļaujas un datus, kas ir saistīti ar profilu, tostarp tīklā veiktās darbības un informāciju par jūsu ierīces atrašanās vietu."</string>
2874 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="853830977317489321">"Administrators var pārraudzīt un pārvaldīt iestatījumus, piekļuvi uzņēmumā, lietotnes, atļaujas un datus, kas ir saistīti ar šo lietotāju, tostarp tīklā veiktās darbības un informāciju par jūsu ierīces atrašanās vietu."</string>
2875 <string name="admin_device_owner_message" msgid="2060220398673683105">"Administrators var pārraudzīt un pārvaldīt iestatījumus, piekļuvi uzņēmumā, lietotnes, atļaujas un datus, kas ir saistīti ar šo ierīci, tostarp tīklā veiktās darbības un informāciju par jūsu ierīces atrašanās vietu."</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002876 <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Izslēgt"</string>
2877 <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Ieslēgt"</string>
2878 <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Tīklājs ir ieslēgts"</string>
2879 <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Pārnēsājamais Wi-Fi tīklājs <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ir aktīvs. Wi-Fi savienojums šai ierīcei ir izslēgts."</string>
2880 <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Lidojuma režīms ir ieslēgts."</string>
2881 <string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"Wi-Fi, Bluetooth un mobilais tīkls ir izslēgti. Jūs nevarat veikt tālruņa zvanus vai izveidot savienojumu ar internetu."</string>
2882 <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"Ieslēgts režīms “Netraucēt” (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
2883 <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Akumulatora jaudas taupīšana"</string>
2884 <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Veiktspēja ir pazemināta. Atrašanās vietu pakalpojumi un fona dati ir izslēgti."</string>
2885 <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"Mobilie dati ir atslēgti"</string>
2886 <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Internets ir pieejams, izmantojot tikai Wi-Fi savienojumu"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002887 <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Datu lietojuma samazinātājs ieslēgts"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002888 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Fona dati ir pieejami, izmantojot tikai Wi-Fi savienojumu. Tas var ietekmēt dažu lietotņu vai pakalpojumu darbību, kad Wi-Fī tīkls nav pieejams."</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002889 <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Darba profils ir izslēgts"</string>
2890 <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Lietotnes, sinhronizācija fonā un citas ar jūsu darba profilu saistītās funkcijas ir izslēgtas."</string>
Geoff Mendal18a85442016-01-13 06:25:23 -08002891 <string name="suggestions_title" msgid="8758376306825920705">"Ieteikumi (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>)"</string>
2892 <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Noņemt"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002893 <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Vēsu krāsu temperatūra"</string>
2894 <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Izmantot vēsākas krāsas"</string>
2895 <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Lai mainītu krāsas, izslēdziet ekrānu"</string>
2896 <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Lietojums"</string>
2897 <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Mobilo datu lietojums"</string>
2898 <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Wi-Fi datu lietojums"</string>
2899 <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Ethernet datu lietojums"</string>
Geoff Mendal33752062016-01-20 06:42:26 -08002900 <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002901 <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Tīkls Ethernet"</string>
2902 <string name="cell_data_template" msgid="3308709914705592281">"Mobilie dati: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
2903 <string name="wifi_data_template" msgid="501654649753761778">"Wi-Fi dati: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
2904 <string name="ethernet_data_template" msgid="5775729859383597507">"Ethernet dati: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
2905 <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Datu brīdinājums: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
2906 <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Datu brīdinājums: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>/ datu ierobežojums: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
2907 <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Norēķinu cikls"</string>
2908 <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Mēneša cikls sākas katra mēneša <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>. datumā."</string>
2909 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Mēneša sākums: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
2910 <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Tīkla ierobežojumi"</string>
2911 <string name="operator_warning" msgid="7206980278353372811">"Operatora datu uzskaite var atšķirties no datu uzskaites ierīcē."</string>
2912 <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> izmantoti"</string>
2913 <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Datu brīdinājums"</string>
2914 <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Iestatīt datu ierobežojumu"</string>
2915 <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Datu ierobežojums"</string>
2916 <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> izmantoti šādā laika periodā: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
2917 <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Konfigurēt"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002918 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
2919 <item quantity="zero">Esot ieslēgtam datu lietojuma samazinātājam, neierobežotus datus ir atļauts izmantot <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> lietotnēs.</item>
2920 <item quantity="one">Esot ieslēgtam datu lietojuma samazinātājam, neierobežotus datus ir atļauts izmantot <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> lietotnē.</item>
2921 <item quantity="other">Esot ieslēgtam datu lietojuma samazinātājam, neierobežotus datus ir atļauts izmantot <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> lietotnēs.</item>
2922 </plurals>
2923 <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Datu lietojuma samazinātājs"</string>
2924 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Neierobežota piekļuve datiem"</string>
2925 <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Ieslēgts"</string>
2926 <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Izslēgts"</string>
2927 <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Neierobežots datu lietojums"</string>
2928 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Neierobežoti dati, ja datu lietojuma samazinātājs ieslēgts"</string>
2929 <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Sākuma lietotne"</string>
2930 <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Nav noklusējuma sākuma lietotnes"</string>
2931 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Drošā palaišana"</string>
2932 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Lai palaistu ierīci, nepieciešama kombinācija. Kamēr ierīce ir izslēgta, tajā nevar saņemt zvanus, ziņojumus, paziņojumus vai signālus."</string>
2933 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Lai palaistu ierīci, nepieciešams PIN kods. Kamēr ierīce ir izslēgta, tajā nevar saņemt zvanus, ziņojumus, paziņojumus vai signālus."</string>
2934 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Lai palaistu ierīci, nepieciešama parole. Kamēr ierīce ir izslēgta, tajā nevar saņemt zvanus, ziņojumus, paziņojumus vai signālus."</string>
2935 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="3683327800671241982">"Papildu pirkstu nospiedumi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08002936</resources>