blob: 52d2db8185a4039d67ab2f572302c4821e12f6e1 [file] [log] [blame]
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ya"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Tidak"</string>
21 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Tidak diketahui"</string>
22 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Hidupkan radio"</string>
23 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Matikan radio"</string>
24 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Lihat buku alamat SIM"</string>
25 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Lihat Nomor Panggilan Tetap"</string>
26 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Lihat Nomor Panggilan Layanan"</string>
27 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Dapatkan daftar PDP"</string>
28 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Dalam layanan"</string>
29 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Di luar area layanan"</string>
30 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Panggilan darurat saja"</string>
31 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio mati"</string>
32 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
33 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Tidak roaming"</string>
34 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nganggur"</string>
35 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Berdering"</string>
36 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Panggilan sedang berlangsung"</string>
37 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Sambungan terputus"</string>
38 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Menyambung"</string>
39 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Terhubung"</string>
40 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Ditangguhkan"</string>
41 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"tak diketahui"</string>
42 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
43 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"byte"</string>
44 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
45 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
46 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
47 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080048 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Lepas penyimpanan USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080049 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Lepaskan kartu SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080050 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Hapus penyimpanan USB"</string>
51 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Hapus kartu SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080052 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Kecil"</string>
53 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Sedang"</string>
54 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Besar"</string>
55 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080056 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Penyimpanan USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080057 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Kartu SD"</string>
58 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Status baterai:"</string>
59 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Colokan daya:"</string>
60 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Skala baterai:"</string>
61 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Tingkat baterai:"</string>
62 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Kesehatan baterai:"</string>
63 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Teknologi baterai:"</string>
64 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Tegangan baterai:"</string>
65 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
66 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Suhu baterai:"</string>
67 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
68 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Waktu sejak boot:"</string>
69 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Waktu bangun pada baterai:"</string>
70 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Waktu bangun ketika mengisi daya:"</string>
71 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Waktu AKTIF layar:"</string>
72 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Tidak diketahui"</string>
73 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Mengisi daya"</string>
74 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
75 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
76 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Pengosongan"</string>
77 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Tidak mengisi daya"</string>
78 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Penuh"</string>
79 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Dicabut"</string>
80 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
81 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
82 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
83 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Tidak diketahui"</string>
84 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Tidak diketahui"</string>
85 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Baik"</string>
86 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Panas berlebih"</string>
87 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Mati"</string>
88 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Voltase berlebihan"</string>
89 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Galat tidak dikenal"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080090 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Dingin"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080091 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
92 <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Dapat ditemukan"</string>
93 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"Dapat ditemukan selama <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> detik……"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -080094 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8573385118329733931">"Dapat ditemukan"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080095 <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Buat perangkat dapat ditemukan"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -080096 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="6634508002347847278">"Waktu dapat ditemukan habis"</string>
97 <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Setel berapa lama perangkat dapat ditemukan"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080098 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Kunci pemanggilan suara"</string>
99 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Mencegah penggunaan aplikasi telepon Bluetooth ketika layar terkunci"</string>
100 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Perangkat bluetooth"</string>
101 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Nama perangkat"</string>
102 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Tidak ada pengaturan nama, menggunakan nama akun"</string>
103 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Memindai perangkat"</string>
104 <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> akan diputus sambungannya."</string>
105 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Terhubung"</string>
106 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Sambungan terputus"</string>
107 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Memutus sambungan..."</string>
108 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Menyambung…"</string>
109 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
110 <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Sandingkan dengan perangkat ini"</string>
111 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Menyandingkan..."</string>
112 <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Disandingkan tetapi tidak tersambung"</string>
113 <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"handsfree/headset"</string>
114 <string name="progress_scanning" msgid="3760897655335759141">"Memindai"</string>
115 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Permintaan penyandingan bluetooth"</string>
116 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Permintaan penyandingan"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800117 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="618099089987569242">"Pilih untuk disandingkan dengan <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
118 <string name="bluetooth_show_received_files_title" msgid="816172853268536399">"Tampilkan berkas yang diterima"</string>
119 <string name="bluetooth_show_received_files_summary" msgid="7322193220909480775">"Tampilkan daftar berkas yang diterima via Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800120 <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Pemilih perangkat bluetooth"</string>
121 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Permintaan izin bluetooth"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800122 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"Aplikasi meminta izin untuk menghidupkan Bluetooth. Anda ingin melakukan ini?"</string>
123 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="5950965604673262829">"Aplikasi di tablet Anda meminta izin untuk membuat tablet Anda dapat ditemukan oleh perangkat Bluetooth lain selama <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> detik. Anda ingin melakukan ini?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800124 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="669870705606180872">"Aplikasi pada ponsel Anda meminta izin untuk membuat ponsel Anda dapat ditemukan oleh perangkat Bluetooth lain selama <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> detik. Apakah Anda ingin melakukannya?"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800125 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="1680661751413856600">"Aplikasi di tablet Anda meminta izin untuk membuat tablet \"selalu dapat ditemukan\" oleh perangkat Bluetooth lain. Anda ingin melakukannya?"</string>
126 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="3413855805411554871">"Aplikasi pada ponsel Anda meminta izin untuk membuat ponsel \"selalu dapat ditemukan\" oleh perangkat Bluetooth lain. Anda ingin melakukannya?"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800127 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5716077575971497298">"Aplikasi di tablet Anda meminta izin untuk mengaktifkan Bluetooth dan membuat tablet Anda dapat ditemukan oleh perangkat lain selama <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> detik. Anda ingin melakukan ini?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800128 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="7220210326619399542">"Aplikasi pada ponsel Anda meminta izin untuk mengaktifkan Bluetooth dan untuk membuat ponsel Anda dapat ditemukan oleh perangkat lain selama <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> detik. Apakah Anda ingin melakukannya?"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800129 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6132824454823539873">"Aplikasi pada tablet Anda meminta izin untuk mengaktifkan Bluetooth dan membuat tablet dapat ditemukan oleh perangkat lain. Anda ingin melakukannya?"</string>
130 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="7471195931669103553">"Aplikasi pada ponsel Anda meminta izin untuk mengaktifkan Bluetooth dan membuat ponsel dapat ditemukan oleh perangkat lain. Anda ingin melakukannya?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800131 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"Menghidupkan Bluetooth..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800132 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="8013003320667198460">"Sambung otomatis"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800133 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Setelan tanggal &amp; waktu"</string>
134 <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"1.00 pm"</string>
135 <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13.00"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800136 <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Pilih zona waktu"</string>
137 <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"Normal (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
138 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Pratinjau:"</string>
139 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Ukuran font:"</string>
140 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
141 <skip />
142 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Kirimkan <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
143 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
144 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Mulai <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
145 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
146 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Akun:"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800147 <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Setelan proxy"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800148 <string name="proxy_settings_summary" msgid="7898928000758321486">"Setel proxy HTTP global dan daftar pengecualian"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800149 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Bersihkan"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800150 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Porta proxy"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700151 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Abaikan proxy untuk"</string>
152 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800153 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Pulihkan bawaan"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800154 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Selesai"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800155 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Nama inang proksi"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700156 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800157 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Perhatian"</string>
158 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
159 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Nama inang yang Anda ketikkan tidak valid."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800160 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4753810662233875893">"Daftar pengecualian yang Anda masukkan tidak diformat dengan benar. Masukkan daftar domain yang dikecualikan dengan dipisahkan koma."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800161 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Anda harus melengkapi bidang port."</string>
162 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Bidang port harus kosong jika bidang inang kosong."</string>
163 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Port yang Anda ketikkan tidak valid."</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800164 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7442676587591460854">"Proxy HTTP digunakan oleh peramban, tetapi tidak boleh digunakan oleh aplikasi lain"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800165 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Lokasi:"</string>
166 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID bersebelahan:"</string>
167 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Upaya data:"</string>
168 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Layanan GPRS:"</string>
169 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
170 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI"</string>
171 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Pengalihan panggilan:"</string>
172 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Nomor setel ulang PPP sejak boot:"</string>
173 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM terputus:"</string>
174 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Jaringan saat ini:"</string>
175 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Data yang berhasil:"</string>
176 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP diterima:"</string>
177 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Layanan GSM:"</string>
178 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Kekuatan sinyal:"</string>
179 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Status panggilan:"</string>
180 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP terkirim:"</string>
181 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Penyetelan ulang radio:"</string>
182 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Pesan menunggu:"</string>
183 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Nomor telepon:"</string>
184 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Pilih gelombang radio"</string>
185 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Jenis jaringan:"</string>
186 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Setel jenis jaringan yang disukai:"</string>
187 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping IpAddr:"</string>
188 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping Nama Inang (www.google.com):"</string>
189 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Tes Klien HTTP:"</string>
190 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Jalankan tes ping"</string>
191 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
192 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Perbarui"</string>
193 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Segarkan"</string>
194 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Aktifkan cek DNS"</string>
195 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Setelan/Info spesifik OEM"</string>
196 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Setel jaringan GSM//UMTS"</string>
197 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Memuat daftar jaringan..."</string>
198 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Setel"</string>
199 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Gagal"</string>
200 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Berhasil"</string>
201 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Perubahan aktif ketika kabel USB tersambung kembali"</string>
202 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Aktifkan penyimpanan massal USB"</string>
203 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Total byte:"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800204 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"Penyimpanan USB tidak dipasang"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800205 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Tidak ada kartu SD"</string>
206 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Byte tersedia:"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800207 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"Penyimpanan USB sedang digunakan sebagai perangkat penyimpanan massal"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800208 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"Kartu SD sedang digunakan sebagai perangkat penyimpanan massal"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800209 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"Sekarang aman untuk mencopot penyimpanan USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800210 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"Sekarang Anda dapat mencabut kartu SD dengan aman"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800211 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Penyimpanan USB dicopot saat sedang digunakan!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800212 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Kartu SD dicabut ketika sedang digunakan!"</string>
213 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Byte yang digunakan:"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800214 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Memindai penyimpanan USB untuk media…"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800215 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Memindai kartu SD untuk media..."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800216 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"Penyimpanan USB dipasang hanya-baca"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800217 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"Kartu SD terpasang hanya dapat dibaca"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800218 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Lewati"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800219 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Berikutnya"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800220 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Bahasa"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800221 <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Pilih aktivitas"</string>
222 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Info perangkat"</string>
223 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Info baterai"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700224 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Layar"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800225 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Info tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800226 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Info telepon"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800227 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Penyimpanan USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800228 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Kartu SD"</string>
229 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Setelan proxy"</string>
230 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Batal"</string>
231 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Setelan"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800232 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Setelan"</string>
233 <string name="settings_shortcut" msgid="8597387747077828217">"Pilih pintasan setelan"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800234 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Mode pesawat"</string>
235 <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"Nonaktifkan semua sambungan nirkabel"</string>
236 <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"Menonaktifkan sambungan nirkabel..."</string>
237 <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"Aktifkan sambungan nirkabel..."</string>
238 <string name="radio_controls_title" msgid="5868688473587168882">"Jaringan &amp; nirkabel"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800239 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Jaringan &amp; nirkabel"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800240 <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Kelola Wi-Fi, Bluetooth, mode pesawat, jaringan seluler, &amp; VPN"</string>
241 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Data roaming"</string>
242 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Sambungkan ke layanan data ketika roaming"</string>
243 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Sambungkan ke layanan data ketika roaming"</string>
244 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Anda telah kehilangan konektivitas data karena data roaming pada jaringan utama Anda biarkan dalam keadaan mati."</string>
245 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Hidupkan"</string>
246 <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Izinkan data roaming? Anda mungkin dikenai tarif jelajah yang tinggi!"</string>
247 <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Perhatian"</string>
248 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Pilihan operator"</string>
249 <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Pilih operator jaringan"</string>
250 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Tanggal &amp; waktu"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800251 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Setel tanggal dan waktu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800252 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Setel tanggal, waktu, zona waktu, &amp; format"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800253 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Tanggal &amp; waktu otomatis"</string>
254 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Gunakan waktu yang disediakan jaringan"</string>
255 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Gunakan waktu yang disediakan jaringan"</string>
256 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Zona waktu otomatis"</string>
257 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Gunakan zona waktu yang disediakan jaringan"</string>
258 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Gunakan zona waktu yang disediakan jaringan"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800259 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Gunakan format 24-jam"</string>
260 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Setel waktu"</string>
261 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Pilih zona waktu"</string>
262 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Setel tanggal"</string>
263 <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Pilih format tanggal"</string>
264 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sortir berdasarkan abjad"</string>
265 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sortir berdasarkan zona waktu"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800266 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Tanggal"</string>
267 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Waktu"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800268 <string name="lock_after_timeout" msgid="940509402681580537">"Waktu tunggu"</string>
269 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4726009794344934278">"Kunci layar <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> setelah layar mati secara otomatis"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800270 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Tampilkan info pemilik pada layar pengunci"</string>
271 <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Info pemilik"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800272 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800273 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2382525043173672857">"Masukkan teks untuk ditampilkan pada layar kunci"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800274 <string name="security_settings_title" msgid="5168491784222013179">"Lokasi &amp; keamanan"</string>
275 <string name="location_security_settings_title" msgid="4624434296446625554">"Lokasi &amp; setelan keamanan"</string>
276 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Setel Lokasiku, pembuka kunci layar, kunci kartu SIM, kunci penyimpanan kredensial"</string>
277 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Setel Lokasiku, pembuka kunci layar, kunci penyimpanan kredensial"</string>
278 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Sandi"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800279 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Enkripsi"</string>
280 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Enkripsi tablet"</string>
281 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Enkripsi ponsel"</string>
282 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Memerlukan PIN atau sandi angka untuk mengurai enkripsi tablet tiap kali Anda menyalakannya"</string>
283 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Memerlukan PIN atau sandi angka untuk mengurai enkripsi ponsel tiap kali Anda menyalakannya"</string>
284 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Dienkripsi"</string>
285 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2150571569618349332">"Anda dapat mengenkripsi akun, setelan, aplikasi unduhan dan datanya, media, dan berkas Anda yang lain. Setelah mengenkripsi tablet, Anda harus memasukkan sandi atau PIN angka untuk mengurai enkripsi tiap kali menghidupkannya: Anda tidak dapat membatalkan enkripsi tablet kecuali dengan mengembalikannya ke setelan pabrik, yang berarti menghapus semua data Anda."\n\n"Enkripsi membutuhkan waktu satu jam atau lebih. Anda harus memulainya dengan baterai yang terisi penuh dayanya dan tablet harus tetap terpasang hingga enkripsi selesai. Jika Anda menghentikan proses enkripsi, Anda akan kehilangan sebagian atau seluruh data."</string>
286 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7366703764847750586">"Anda dapat mengenkripsi akun, setelan, aplikasi unduhan dan datanya, media, dan berkas Anda yang lain. Setelah mengenkripsi ponsel, Anda harus memasukkan sandi atau PIN angka untuk mengurai enkripsi tiap kali menghidupkannya: Anda tidak dapat membatalkan enkripsi ponsel kecuali dengan mengembalikannya ke setelan pabrik, menghapus semua data Anda."\n\n"Enkripsi membutuhkan waktu satu jam atau lebih. Anda harus memulainya dengan baterai yang terisi penuh dayanya dan ponsel harus tetap terpasang hingga enkripsi selesai. Jika Anda menghentikan proses enkripsi, Anda akan kehilangan sebagian atau seluruh data."</string>
287 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Enkripsi tablet"</string>
288 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Enkripsi ponsel"</string>
289 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="5920622844033087792">"Isi daya baterai Anda dan coba sekali lagi."</string>
290 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="3360883915598669748">"Pasang pengisi daya Anda dan coba sekali lagi."</string>
291 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Tidak ada PIN atau sandi kunci layar"</string>
292 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="17076329416977176">"Anda harus menyetel PIN atau sandi kunci layar sebelum dapat memulai enkripsi."</string>
293 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Konfirmasi enkripsi"</string>
294 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Enkripsi tablet? Operasi ini tidak dapat dibatalkan dan jika Anda menghentikannya, data akan hilang. Enkripsi membutuhkan waktu satu jam atau lebih, saat itu tablet akan dimulai ulang beberapa kali."</string>
295 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Enkripsi ponsel? Operasi ini tidak dapat dibatalkan dan jika Anda menghentikannya, data akan hilang. Enkripsi membutuhkan waktu satu jam atau lebih, saat itu ponsel akan dimulai ulang beberapa kali."</string>
296 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Mengenkripsi"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700297 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="5317479293244660361">"Tunggu sampai tablet selesai dienkripsi. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% selesai."</string>
298 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="8166730416836285875">"Tunggu sampai ponsel selesai dienkripsi. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% selesai."</string>
299 <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Coba lagi dalam <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> detik."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800300 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1492603008983893532">"Masukkan sandi"</string>
301 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="1166918236711686187">"Enkripsi gagal"</string>
302 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="1075638996134310507">"Enkripsi terhenti dan tidak dapat diselesaikan. Anda harus mengembalikan ke setelan pabrik (menghapus semua data) sebelum dapat melanjutkan penggunaan tablet. Anda dapat mencoba mengenkripsi tablet lagi setelah penyetelan ulang selesai."</string>
303 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3394708817932222518">"Enkripsi terhenti dan tidak dapat diselesaikan. Anda harus mengembalikan ke setelan pabrik (menghapus semua data) sebelum dapat melanjutkan penggunaan ponsel. Anda dapat mencoba mengenkripsi ponsel lagi setelah penyetelan ulang selesai."</string>
304 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="8665454308380158195">"Mengonfigurasi layar kunci"</string>
305 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4461562893699328786">"Mengonfigurasi layar kunci"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800306 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"Ubah kunci layar"</string>
307 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Ubah atau nonaktifkan pola, PIN, atau sandi keamanan"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800308 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Pilih metode untuk mengunci layar"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800309 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="1613932765246180079">"Mati"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800310 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="2791013557563587655">"Jangan mengunci layar"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700311 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="7560817055143323842">"Tidak diamankan"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800312 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2609139908913114644">"Tidak memerlukan pola, PIN, atau sandi untuk membuka kunci layar"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800313 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Pola"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800314 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="8467282436608077882">"Membutuhkan pola untuk membuka kunci layar"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800315 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800316 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="5556722736289132512">"Perlu PIN numerik untuk membuka kunci layar"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800317 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Sandi"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800318 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7871968012198279034">"Membutuhkan sandi untuk membuka kunci layar"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700319 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="8563103042330816018">"Dinonaktifkan oleh administrator atau kebijakan enkripsi"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800320 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="378729687629105388">"Mati"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700321 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="7137296704741184239">"Tanpa pengamanan"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800322 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"Diamankan dengan pola"</string>
323 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"Diamankan dengan PIN"</string>
324 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"Diamankan dengan sandi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800325 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Matikan kunci layar"</string>
326 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Hapus pola pembuka kunci"</string>
327 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Hapus PIN pembuka kunci"</string>
328 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Hapus sandi pembuka kunci"</string>
329 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Ubah pola pembuka kunci"</string>
330 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Ubah PIN pembuka kunci"</string>
331 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Ubah sandi pembuka kunci"</string>
332 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Sandi minimal terdiri %d karakter"</string>
333 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"PIN minimal terdiri dari %d karakter"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800334 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Sentuh Lanjutkan setelah selesai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800335 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Lanjutkan"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800336 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="5487426077939378487">"Sandi harus kurang dari <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> karakter"</string>
337 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6382649850551200693">"PIN harus kurang dari <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> digit"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800338 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"PIN hanya boleh memuat angka 0-9"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800339 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Administrator perangkat tidak membolehkan penggunaan PIN terbaru"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800340 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Sandi mengandung karakter yang tidak sah"</string>
341 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Sandi harus memuat setidaknya satu huruf"</string>
342 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Sandi harus memuat setidaknya satu digit."</string>
343 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Sandi harus memuat setidaknya satu simbol"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800344 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
345 <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"Sandi harus terdiri dari minimal 1 huruf"</item>
346 <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Sandi harus terdiri dari minimal %d huruf"</item>
347 </plurals>
348 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
349 <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"Sandi harus terdiri dari minimal 1 huruf kecil"</item>
350 <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Sandi harus terdiri dari minimal %d huruf kecil"</item>
351 </plurals>
352 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
353 <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"Sandi harus terdiri dari minimal 1 huruf besar"</item>
354 <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Sandi harus terdiri dari minimal %d huruf besar"</item>
355 </plurals>
356 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
357 <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Sandi harus terdiri dari minimal 1 digit angka"</item>
358 <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Sandi harus terdiri dari minimal %d digit angka"</item>
359 </plurals>
360 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
361 <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"Sandi harus terdiri dari minimal 1 simbol khusus"</item>
362 <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Sandi harus terdiri dari minimal %d simbol khusus"</item>
363 </plurals>
364 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
365 <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Sandi harus terdiri dari minimal 1 karakter bukan huruf"</item>
366 <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Sandi harus terdiri dari minimal %d karakter non huruf."</item>
367 </plurals>
368 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Administrator perangkat tidak membolehkan penggunaan sandi saat ini"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800369 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
370 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Batal"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800371 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Batal"</string>
372 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Selanjutnya"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800373 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administrasi perangkat"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800374 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Administrator perangkat"</string>
375 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Lihat atau nonaktifkan administrator perangkat"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800376 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
377 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Hidupkan Bluetooth"</string>
378 <string name="bluetooth_settings" msgid="2725796451253089609">"Setelan bluetooth"</string>
379 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2824020086246268296">"Setelan bluetooth"</string>
380 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Kelola sambungan, setel nama perangkat &amp; dapat ditemukan"</string>
381 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Permintaan penyandingan bluetooth"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800382 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="1499285355129256289">\n"Masukkan PIN untuk menyandingkan dengan \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\". (Coba 0000 atau 1234) Anda mungkin harus memasukkan PIN yang sama ke perangkat Bluetooth."</string>
383 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="8301499416158195044">\n"Masukkan passkey untuk menyandingkan dengan \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800384 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"Untuk menyandingkan dengan \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\", konfirmasikan bahwa ponsel menampilkan kode sandi: <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>."</string>
385 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1076613564387784476">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"\n"ingin menyandingkan."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800386 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="9139892462102104755">"Masukkan \"<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>\" pada \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" untuk menyandingkan diikuti dengan return atau enter."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800387 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Pasangan"</string>
388 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"Jangan Sandingkan"</string>
389 <string name="bluetooth_remote_device" msgid="2406662802908395389">"perangkat bluetooth"</string>
390 <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Perhatian"</string>
391 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Terjadi masalah saat menyandingkan dengan <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
392 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Terjadi masalah penyandingan dengan <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> karena PIN atau kode sandi salah."</string>
393 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Tidak dapat menjalin komunikasi dengan <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
394 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Penyandingan ditolak oleh <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
395 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Terjadi masalah saat menyambung ke <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
396 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Memindai perangkat"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800397 <string name="bluetooth_preference_find_nearby_title" msgid="5087410003465463318">"Cari perangkat terdekat"</string>
398 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Pengaturan perangkat"</string>
399 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Perangkat dipasangkan"</string>
400 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="3133019331974936204">"Perangkat ditemukan"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800401 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Sambungkan"</string>
402 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Putuskan"</string>
403 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Sandingkan &amp; sambungkan"</string>
404 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Menghapus penyandingan"</string>
405 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Putuskan &amp; lepaskan pasangan"</string>
406 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opsi…"</string>
407 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Sambungkan ke…"</string>
408 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Media"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800409 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="81844079120986198">"Handsfree"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800410 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"Transfer"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800411 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3000858580917633478">"Perangkat Masukan"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700412 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Akses Internet"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800413 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> akan dilepas sambungannya dari audio media."</string>
414 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> akan dilepas sambungannya dari audio handsfree."</string>
415 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> akan dilepas sambungannya dari perangkat masukan."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700416 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Akses Internet melalui <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> akan diputus."</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700417 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> akan diputus dari berbagi sambungan Internet tablet ini."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700418 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> akan diputus dari berbagi sambungan Internet ponsel ini."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800419 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> opsi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800420 <string name="bluetooth_device_advanced_device_actions_title" msgid="3793430949811946844">"Tindakan perangkat"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800421 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Sambungkan"</string>
422 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Sambungkan ke perangkat Bluetooth"</string>
423 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profil"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800424 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="350508394033808532">"Ganti nama perangkat"</string>
425 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Izinkan transfer berkas masuk"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800426 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Tersambung ke media audio"</string>
427 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Tersambung ke audio ponsel"</string>
428 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Sambungkan ke server transfer berkas"</string>
429 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Tidak tersambung kepada server transfer berkas"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800430 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Terhubung ke perangkat masukan"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700431 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Tersambung ke perangkat untuk akses Internet"</string>
432 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Berbagi sambungan Internet lokal dengan perangkat"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800433 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Gunakan untuk audio media"</string>
434 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Gunakan untuk audio ponsel"</string>
435 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Gunakan untuk transfer berkas"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800436 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Gunakan untuk masukan"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800437 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Digunakan untuk akses internet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800438 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Setelan Dok"</string>
439 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Gunakan dok untuk audio"</string>
440 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Sebagai pengeras suara telepon"</string>
441 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Untuk musik dan media"</string>
442 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Ingat setelan"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800443 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
444 <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="1988408027741447231">"Gunakan Komunikasi Bidang Dekat untuk membaca dan bertukar tag"</string>
445 <string name="nfc_toggle_error" msgid="2233172102497535522">"Terjadi galat."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800446 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
447 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Hidupkan Wi-Fi"</string>
448 <string name="wifi_settings" msgid="4746946030627213196">"Setelan Wi-Fi"</string>
449 <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Setelan Wi-Fi"</string>
450 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Siapkan &amp; kelola titik akses nirkabel"</string>
451 <string name="wifi_starting" msgid="6710266609710860129">"Menghidupkan..."</string>
452 <string name="wifi_stopping" msgid="5952909472548218348">"Mematikan…"</string>
453 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Galat"</string>
454 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"Dalam mode pesawat"</string>
455 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Tidak dapat memindai jaringan"</string>
456 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Pemberitahuan jaringan"</string>
457 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Beri tahu saya ketika ada jaringan yang tersedia"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800458 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="2256739245628081979">"Kebijakan pemutusan sambungan Wi-Fi"</string>
459 <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Tentukan saat beralih dari Wi-Fi ke data seluler"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700460 <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary_wifi_only" msgid="5025244230722670496">"Tentukan saat untuk memutus sambungan Wi-Fi"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800461 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Ada masalah saat mengubah setelan"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800462 <string name="wifi_add_network" msgid="1671334951296205616">"Tambahkan jaringan Wi-Fi"</string>
463 <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Jaringan Wi-Fi"</string>
464 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Pindai"</string>
465 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Lanjutan"</string>
466 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Hubungkan ke jaringan"</string>
467 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Lupakan jaringan"</string>
468 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Ubah jaringan"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800469 <string name="wifi_network_setup" msgid="7974851890019344870">"Penyiapan Jaringan"</string>
470 <string name="wifi_wps_pin" msgid="5471842298708321115">"Masukkan pin dari titik akses"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800471 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="150518971269252336">"Penyiapan WPS"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800472 <string name="wifi_wps_pin_output" msgid="8682102965680650853">"Masukkan pin <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> pada titik akses"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800473 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"WPS sudah berjalan dan mungkin perlu waktu puluhan detik untuk diselesaikan"</string>
474 <string name="wifi_wps_failed" msgid="2277409652621482331">"Gagal memulai WPS, coba lagi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800475 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID jaringan"</string>
476 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Keamanan"</string>
477 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Kekuatan sinyal"</string>
478 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string>
479 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Kecepatan tautan"</string>
480 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"alamat IP"</string>
481 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Metode EAP"</string>
482 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Autentikasi tahap 2"</string>
483 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Sertifikat CA"</string>
484 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Sertifikat pengguna"</string>
485 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitas"</string>
486 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Identitas anonim"</string>
487 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Sandi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800488 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Tampilkan sandi"</string>
489 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Setelan IP"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800490 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(tidak diubah)"</string>
491 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(tidak ditentukan)"</string>
492 <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"Diingat"</string>
493 <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"Dinonaktifkan"</string>
494 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Tidak dalam jangkauan"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800495 <string name="wifi_open_with_wps" msgid="2606968531452521147">"WPS yang tersedia"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800496 <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"Diamankan dengan <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800497 <string name="wifi_secured_with_wps" msgid="1822538701086256007">"Diamankan dengan <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g> (WPS yang tersedia)"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800498 <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>, dilindungi dengan <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
499 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Sambungkan"</string>
500 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Lupakan"</string>
501 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Simpan"</string>
502 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Batal"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800503 <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="6820987241637459748">"Sesi WPS lainnya terdeteksi, coba lagi dalam beberapa menit"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800504 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="5419052271935350999">"Lanjutan"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800505 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Pita frekuensi Wi-Fi"</string>
506 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Tentukan rentang frekuensi operasi"</string>
507 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Ada masalah saat menyetel pita frekuensi."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800508 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Alamat MAC"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800509 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Alamat IP"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800510 <string name="wifi_ip_settings_titlebar" msgid="4345739031248760326">"Setelan IP"</string>
511 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Simpan"</string>
512 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Batal"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800513 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="6387653152103405443">"Ketikkan alamat IP yang valid."</string>
514 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="6383012465511093067">"Ketikkan alamat gerbang yang valid."</string>
515 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="3428867750550854065">"Ketikkan alamat dns yang valid."</string>
516 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="8145730615716855433">"Ketikkan panjang awalan jaringan antara 0 dan 32."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800517 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
518 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
519 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gateway"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800520 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Panjang awalan jaringan"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800521 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Hotspot Wi-Fi portabel"</string>
522 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> hotspot portabel aktif"</string>
523 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Galat hotspot Wi-Fi portabel"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800524 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Konfigurasikan hotspot Wi-Fi"</string>
525 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> hotspot Wi-Fi portabel"</string>
526 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
527 <string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"Suara"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800528 <string name="display_settings_title" msgid="2378894265964357591">"Layar"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800529 <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"Setelan suara"</string>
530 <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Mode senyap"</string>
531 <string name="silent_mode_summary" msgid="3309650676072917899">"Senyapkan semua suara kecuali media &amp; alarm"</string>
532 <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"Semua suara kecuali media disenyapkan"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800533 <string name="ringtone_title" msgid="7037881886694206550">"Nada dering telepon masuk"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800534 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
535 <string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"Volume"</string>
536 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Volume dering"</string>
537 <string name="ring_volume_summary" msgid="7055497624193116879"></string>
538 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Getar saat senyap"</string>
539 <string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"Izinkan umpan balik getaran dalam mode senyap"</string>
540 <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Getar"</string>
541 <string name="vibrate_summary" msgid="7378130397830790458">"Umpan balik getar untuk panggilan dan pemberitahuan"</string>
542 <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"Nada dering pemberitahuan"</string>
543 <string name="notification_sound_summary" msgid="2953599929394109819"></string>
544 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Kedipkan lampu pemberitahuan"</string>
545 <string name="notification_pulse_summary" msgid="6899220780534617152">"Kedipkan lampu trackball berulangkali"</string>
546 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Nada dering"</string>
547 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Pemberitahuan"</string>
548 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Gunakan volume panggilan masuk untuk pemberitahuan"</string>
549 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Pilih nada dering pemberitahuan"</string>
550 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Media"</string>
551 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Setel volume untuk musik dan video"</string>
552 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
553 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Setelan audio untuk dok terpasang"</string>
554 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"Nada sentuh terdengar"</string>
555 <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"Putar nada ketika menggunakan dial pad"</string>
556 <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"Putar nada ketika menggunakan dial pad"</string>
557 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"Pilihan terdengar"</string>
558 <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"Putar suara ketika membuat pilihan layar"</string>
559 <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"Putar suara ketika membuat pilihan layar"</string>
560 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"Suara kunci layar"</string>
561 <string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Putar suara ketika mengunci dan membuka layar"</string>
562 <string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Putar suara ketika mengunci dan membuka layar"</string>
563 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"Umpan balik sentuhan"</string>
564 <string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"Getar ketika menekan soft key dan pada interaksi antarmuka tertentu"</string>
565 <string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"Getar ketika menekan soft key dan pada interaksi antarmuka tertentu"</string>
566 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Pengurang kebisingan"</string>
567 <string name="audio_record_proc_summary" msgid="8113628457499616498">"Meredam suara latar belakang ketika berbicara atau merekam."</string>
568 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dok"</string>
569 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Setelan dok"</string>
570 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
571 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Setelan untuk dok desktop terpasang"</string>
572 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Setelan untuk dok mobil terpasang"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800573 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablet tidak digalangkan"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800574 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telepon tidak berada di dok"</string>
575 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Setelan untuk dok terpasang"</string>
576 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dok tidak ditemukan"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800577 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="7935403744079168804">"Tablet harus digalangkan untuk mengkonfigurasi audio dok"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800578 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3035260358985111855">"Ponsel harus berada pada dok untuk mengonfigurasikan dok audio"</string>
579 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Suara pemasangan dok"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800580 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Putar suara saat memasukkan atau melepaskan tablet dari dok"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800581 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Putar suara ketika memasang atau melepas ponsel dari dok"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800582 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Jangan memutar suara saat memasukkan atau melepaskan tablet dari dok"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800583 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Jangan putar suara ketika memasang atau melepas ponsel dari dok"</string>
584 <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Sinkronisasi &amp; akun"</string>
585 <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Tambahkan atau hapus dan ubah setelan akun"</string>
586 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Telusuri"</string>
587 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Kelola setelan dan riwayat penelusuran"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700588 <string name="display_settings" msgid="5947830029420609057">"Setelan layar"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800589 <string name="animations_title" msgid="1062189037402346023">"Animasi"</string>
590 <string name="animations_summary_on" msgid="8843613112130484436">"Tampilkan animasi ketika membuka &amp; menutup jendela"</string>
591 <string name="animations_summary_off" msgid="2777026828025551983">"Tampilkan animasi ketika membuka &amp; menutup jendela"</string>
592 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Putar layar secara otomatis"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800593 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Ubah orientasi secara otomatis ketika memutar tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800594 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Berganti orientasi secara otomatis ketika memutar ponsel"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800595 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Ubah orientasi secara otomatis ketika memutar tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800596 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Berganti orientasi secara otomatis ketika memutar ponsel"</string>
597 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Kecerahan"</string>
598 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Sesuaikan kecerahan layar"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800599 <string name="screen_timeout" msgid="6962654593018319466">"Waktu tunggu"</string>
600 <string name="screen_timeout_summary" msgid="4471347210332380587">"Layar mati secara otomatis setelah <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800601 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Kecerahan otomatis"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700602 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Ukuran fon"</string>
603 <string name="summary_font_size" msgid="7548243392515500554">"Ukuran fon keseluruhan"</string>
604 <string name="dialog_title_font_size" msgid="4503471078477715461">"Pilih ukuran fon"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800605 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Setelan kunci kartu SIM"</string>
606 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Siapkan kunci kartu SIM"</string>
607 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Kunci kartu SIM"</string>
608 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Kunci kartu SIM"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800609 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Memerlukan PIN untuk menggunakan tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800610 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Memerlukan PIN untuk menggunakan ponsel"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800611 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Memerlukan PIN untuk menggunakan tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800612 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Memerlukan PIN untuk menggunakan ponsel"</string>
613 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Ubah PIN SIM"</string>
614 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN SIM"</string>
615 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Kunci kartu SIM"</string>
616 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Buka kunci kartu SIM"</string>
617 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"PIN SIM lama"</string>
618 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"PIN SIM baru"</string>
619 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Ketikkan ulang PIN baru"</string>
620 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN SIM"</string>
621 <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"PIN salah!"</string>
622 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"PIN tidak cocok!"</string>
623 <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Tidak dapat mengubah PIN."\n"PIN mungkin salah."</string>
624 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN SIM berhasil diubah"</string>
625 <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Tidak dapat mengubah kondisi kunci kartu SIM."\n"PIN mungkin salah."</string>
626 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
627 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Batal"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800628 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Status tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800629 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Status ponsel"</string>
630 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Pembaruan sistem"</string>
631 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
632 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Versi Android"</string>
633 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Nomor model"</string>
634 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Versi pita basis"</string>
635 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Versi kernel"</string>
636 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Nomor bentukan"</string>
637 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Tidak tersedia."</string>
638 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string>
639 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800640 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Status baterai, jaringan, dan informasi lainnya"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800641 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Nomor telepon, sinyal, dan sebagainya."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800642 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Penyimpanan"</string>
643 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Setelan penyimpanan"</string>
644 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Melepas penyimpanan USB, melihat penyimpanan yang tersedia"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800645 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Lepaskan kartu SD, lihat penyimpanan yang tersedia"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800646 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
647 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Nomor teleponku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800648 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MENIT"</string>
649 <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Versi PRL"</string>
650 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
651 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Jenis jaringan seluler"</string>
652 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Kondisi jaringan seluler"</string>
653 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Status layanan"</string>
654 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Kekuatan sinyal"</string>
655 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
656 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Jaringan"</string>
657 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Alamat MAC Wi-Fi"</string>
658 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Alamat bluetooth"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700659 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Nomor seri"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800660 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Tidak Tersedia"</string>
661 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Waktu aktif"</string>
662 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Waktu bangun"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800663 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Penyimpanan internal"</string>
664 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Penyimpanan USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800665 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Kartu SD"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800666 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Tersedia"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700667 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Total ruang"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800668 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Menghitung..."</string>
669 <string name="memory_apps_usage" msgid="9079237985722858506">"Aplikasi"</string>
670 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Media"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700671 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Unduhan"</string>
672 <string name="memory_dcim_usage" msgid="6679615808140067136">"Gambar, Video"</string>
673 <string name="memory_music_usage" msgid="4040027367622874108">"Audio (musik, nada dering, podcast, dll.)"</string>
674 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Serbaneka"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800675 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Lepas penyimpanan bersama"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800676 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Lepaskan kartu SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800677 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Lepas penyimpanan USB internal"</string>
678 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Lepas kartu SD sehingga Anda dapat mencopotnya dengan aman"</string>
679 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Masukkan penyimpanan USB untuk pemasangan"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800680 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Masukkan kartu SD untuk dipasangkan"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800681 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Pasang penyimpanan USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800682 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Pasang kartu SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800683 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="1794150364965145726">"Pasang penyimpanan USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800684 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4936591681679097699">"Pasang kartu SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800685 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Hapus penyimpanan USB"</string>
686 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Hapus kartu SD"</string>
687 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Hapus semua data di penyimpanan USB internal, seperti musik dan foto"</string>
688 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Hapus semua data di kartu SD, seperti musik dan foto"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800689 <string name="sd_unavailable" msgid="8580107589533213904">"Tidak Tersedia"</string>
690 <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Hanya-baca)"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800691 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"Lepas penyimpanan USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800692 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"Lepaskan kartu SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800693 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"Jika Anda melepas penyimpanan USB, beberapa aplikasi yang Anda gunakan akan berhenti dan tidak tersedia hingga Anda memasang kembali penyimpanan USB."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800694 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"Jika Anda melepaskan kartu SD, sebagian aplikasi yang Anda gunakan akan berhenti dan mungkin tidak tersedia sampai Anda memasang kembali kartu SD."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800695 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7695491947411836733">"Gagal melepas penyimpanan USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800696 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4004106918266783081">"Gagal melepaskan kartu SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800697 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"Tidak dapat melepas penyimpanan USB. Coba lagi nanti."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800698 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"Tidak dapat memasang kartu SD. Coba lagi nanti."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800699 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Penyimpanan USB akan dilepas."</string>
700 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kartu SD akan dilepas."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800701 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Melepaskan"</string>
702 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Pelepasan sedang berlangsung"</string>
703 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Status baterai"</string>
704 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Tingkat baterai"</string>
705 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
706 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Edit titik akses"</string>
707 <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;Tidak disetel&gt;"</string>
708 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nama"</string>
709 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
710 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
711 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
712 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Nama Pengguna"</string>
713 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Sandi"</string>
714 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string>
715 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
716 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy MMS"</string>
717 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Port MMS"</string>
718 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
719 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
720 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Jenis autentikasi"</string>
721 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Tak Satu Pun"</string>
722 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
723 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
724 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP atau CHAP"</string>
725 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Jenis APN"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800726 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protokol APN"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800727 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Hapus APN"</string>
728 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN baru"</string>
729 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Simpan"</string>
730 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Buang"</string>
731 <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Perhatian"</string>
732 <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Bidang Nama tidak boleh kosong."</string>
733 <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"APN tidak boleh kosong."</string>
734 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Bidang MCC harus terdiri dari 3 digit."</string>
735 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Bidang MNC harus 2 atau 3 digit."</string>
736 <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Memulihkan setelan APN bawaan"</string>
737 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Setel ulang ke bawaan"</string>
738 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Penyetelan ulang setelan APN bawaan selesai"</string>
739 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Kembalikan ke setelan pabrik"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800740 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Hapus semua data di tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800741 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Hapus semua data pada ponsel"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700742 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="590799767511283567">"Hal ini akan menghapus semua data dari "<b>"penyimpanan internal"</b>" tablet Anda, termasuk:"\n\n<li>"Akun Google"</li>\n<li>"Data dan setelan sistem dan aplikasi"</li>\n<li>"Aplikasi yang diunduh"</li></string>
743 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="3251400937758241249">"Hal ini akan menghapus semua data dari "<b>"penyimpanan internal"</b>" ponsel Anda, termasuk:"\n\n<li>"Akun Google"</li>\n<li>"Data dan setelan sistem dan aplikasi"</li>\n<li>"Aplikasi yang diunduh"</li></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800744 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Saat ini Anda telah masuk ke akun berikut ini:"\n</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800745 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Musik"</li>\n<li>"Foto"</li>\n<li>"Data pengguna lainnya"</li></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800746 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4740866328425123395">\n\n"Untuk menghapus musik, gambar, dan data pengguna lainnya, "<b>"penyimpanan USB"</b>" perlu dihapus."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800747 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="7339100478676372901">\n\n"Selain itu, untuk menghapus musik, gambar, dan data pengguna lainnya, "<b>"kartu SD"</b>" perlu dihapus."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800748 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Hapus penyimpanan USB"</string>
749 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Hapus kartu SD"</string>
750 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="444834593696342279">"Hapus semua data di penyimpanan USB internal, seperti musik atau foto."</string>
751 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="46603515218075174">"Hapus semua data di kartu SD, seperti musik atau foto."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800752 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Setel ulang tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800753 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Setel ulang telepon"</string>
754 <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Hapus semua informasi pribadi dan aplikasi yang diunduh? Tindakan ini tidak dapat diurungkan!"</string>
755 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Hapus semua"</string>
756 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Buat pola pembuka kunci Anda"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800757 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Anda harus membuat pola pembuka kunci untuk mengonfirmasi kembalikan ke setelan pabrik."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800758 <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Penyetelan ulang tidak dilakukan karena layanan System Clear tidak tersedia."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800759 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="4845794266129586839">"Konfirmasi setel ulang"</string>
760 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Hapus penyimpanan USB"</string>
761 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Hapus kartu SD"</string>
762 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Hapus semua data di penyimpanan USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800763 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Hapus semua data pada kartu SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800764 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"Tindakan ini akan menghapus penyimpanan USB. Anda akan kehilangan "<b>"semua"</b>" data yang tersimpan di sini!"</string>
765 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"Tindakan ini akan menghapus kartu SD. Anda akan kehilangan "<b>"semua"</b>" data pada kartu!"</string>
766 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Hapus penyimpanan USB"</string>
767 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Hapus kartu SD"</string>
768 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"Hapus penyimpanan USB, hapus semua berkas yang disimpan di sana? Tindakan tidak dapat diurungkan!"</string>
769 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"Hapus kartu SD, hapus semua berkas yang disimpan di sana? Tindakan tidak dapat diurungkan!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800770 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Hapus semua"</string>
771 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Buat pola pembuka kunci Anda"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800772 <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Anda harus membuat pola pembuka kunci untuk mengonfirmasi bahwa Anda ingin menghapus penyimpanan USB."</string>
773 <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Anda harus membuat pola pembuka kunci untuk mengonfirmasi bahwa Anda ingin menghapus kartu SD."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800774 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Setelan panggilan"</string>
775 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Siapkan kotak pesan, penerusan panggilan, nada tunggu, nomor penelepon"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800776 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Penambatan USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800777 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hotspot portabel"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800778 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Penambatan bluetooth"</string>
779 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Menambatkan"</string>
780 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Menambatkan &amp; hotspot portabel"</string>
781 <string name="tether_settings_summary_usb" product="tablet" msgid="785883365108362248">"Berbagi sambungan data seluler tablet Anda melalui USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800782 <string name="tether_settings_summary_usb" product="default" msgid="3562431455625637370">"Bagikan sambungan data seluler ponsel Anda lewat USB"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800783 <string name="tether_settings_summary_wifi" msgid="5474383125137372164">"Berbagi sambungan data seluler Anda sebagai hotspot Wi-Fi portabel"</string>
784 <string name="tether_settings_summary_bluetooth" msgid="2407506656353819750">"Berbagi sambungan data seluler melalui Bluetooth"</string>
785 <string name="tether_settings_summary_usb_wifi" product="tablet" msgid="3834674129575844910">"Berbagi sambungan data seluler tablet Anda melalui USB atau sebagai hotspot Wi-Fi portabel"</string>
786 <string name="tether_settings_summary_usb_wifi" product="default" msgid="3700323208282018772">"Berbagi sambungan data seluler ponsel Anda melalui USB atau sebagai hotspot Wi-Fi portabel"</string>
787 <string name="tether_settings_summary_usb_bluetooth" product="tablet" msgid="1245080236509560839">"Berbagi sambungan data seluler tablet Anda melalui USB atau Bluetooth"</string>
788 <string name="tether_settings_summary_usb_bluetooth" product="default" msgid="4008195891276675882">"Berbagi sambungan data seluler ponsel Anda melalui USB atau Bluetooth"</string>
789 <string name="tether_settings_summary_wifi_bluetooth" product="tablet" msgid="1924576461932311140">"Berbagi sambungan data seluler tablet Anda melalui Bluetooth atau sebagai hotspot Wi-Fi portabel"</string>
790 <string name="tether_settings_summary_wifi_bluetooth" product="default" msgid="2753904149495692201">"Berbagi sambungan data seluler ponsel Anda melalui Bluetooth atau sebagai hotspot Wi-Fi portabel"</string>
791 <string name="tether_settings_summary_all" product="tablet" msgid="6612660164315153427">"Berbagi sambungan data seluler tablet Anda melalui USB, Wi-Fi, atau Bluetooth"</string>
792 <string name="tether_settings_summary_all" product="default" msgid="1171769255924636665">"Berbagi sambungan data seluler ponsel Anda melalui USB, Wi-Fi, atau Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800793 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
794 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Penambatan USB"</string>
795 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB tersambung, periksa untuk menambatkan"</string>
796 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Tertambat"</string>
797 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Tidak dapat menambatkan ketika penyimpanan USB sedang digunakan"</string>
798 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB tidak tersambung"</string>
799 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Galat penambatan USB"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800800 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Penambatan bluetooth"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700801 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Berbagi sambungan Internet tablet ini"</string>
802 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Berbagi sambungan Internet ponsel ini"</string>
803 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Berbagi sambungan Internet tablet ini dengan 1 perangkat"</string>
804 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Berbagi sambungan Internet ponsel ini dengan 1 perangkat"</string>
805 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Berbagi sambungan Internet tablet ini dengan <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> perangkat"</string>
806 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Berbagi sambungan Internet ponsel ini dengan <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> perangkat"</string>
807 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Tidak berbagi sambungan Internet tablet ini"</string>
808 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Tidak berbagi sambungan Internet ponsel ini"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800809 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="1344187103463073993">"Galat penambatan bluetooth"</string>
810 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"Tidak dapat menambatkan ke lebih dari <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> perangkat"</string>
811 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> akan dilepas dari penambatan."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800812 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Bantuan"</string>
813 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Jaringan seluler"</string>
814 <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"Setel opsi untuk roaming, jaringan, APN"</string>
815 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Lokasiku"</string>
816 <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"Gunakan jaringan nirkabel"</string>
817 <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"Lihat lokasi pada aplikasi (seperti Maps) menggunakan jaringan nirkabel"</string>
818 <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"Lokasi yang ditentukan oleh jaringan Wi-Fi dan/atau seluler"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700819 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Lokasi yang dipastikan oleh Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800820 <string name="location_gps" msgid="6296125378829097831">"Gunakan satelit GPS"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800821 <string name="location_street_level" msgid="7456259025474443314">"Saat mencari, akurasi hingga level jalan"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800822 <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"Lokal ke tingkat jalan (membutuhkan lebih banyak baterai plus kondisi cuaca)"</string>
823 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Gunakan GPS berbantuan"</string>
824 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Gunakan server untuk membantu GPS (hapus centang untuk mengurangi penggunaan jaringan)"</string>
825 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Gunakan server untuk membantu GPS (hapus centang untuk memperbaiki kinerja GPS)"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800826 <string name="use_location_title" msgid="3659340070401464551">"Gunakan lokasi untuk Google Penelusuran"</string>
827 <string name="use_location_summary_disabled" msgid="6518008620918354403">"Gunakan lokasi untuk Google Penelusuran dan layanan Google lainnya"</string>
828 <string name="use_location_summary_enabled" msgid="8110246289085796179">"Lokasi digunakan untuk meningkatkan hasil Google Penelusuran dan layanan Google lainnya"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800829 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Tentang tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800830 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Tentang ponsel"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800831 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Lihat info legal, status, versi perangkat lunak"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800832 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Informasi hukum"</string>
833 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Kontributor"</string>
834 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Hak cipta"</string>
835 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Lisensi"</string>
836 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Persyaratan dan ketentuan"</string>
837 <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Tutorial sistem"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800838 <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Mempelajari cara menggunakan tablet Anda"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800839 <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Pelajari cara menggunakan ponsel Anda"</string>
840 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Lisensi sumber terbuka"</string>
841 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Ada masalah saat memuat lisensi."</string>
842 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Memuat…"</string>
843 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informasi keselamatan"</string>
844 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informasi keselamatan"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800845 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="170670055116721810">"Anda tidak memiliki sambungan data. Untuk melihat informasi ini sekarang, buka %s dari komputer mana pun yang tersambung ke internet."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800846 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Memuat…"</string>
847 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Pilih sandi Anda"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800848 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Pilih pola Anda"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800849 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Pilih PIN Anda"</string>
850 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Konfirmasi sandi Anda"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800851 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Konfirmasi pola Anda"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800852 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Konfirmasi PIN Anda"</string>
853 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Sandi tidak cocok"</string>
854 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN tidak cocok"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800855 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Singkap pilihan"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800856 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Sandi telah ditetapkan"</string>
857 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN telah ditetapkan"</string>
858 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Pola telah ditetapkan"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800859 <string name="lock_settings_title" msgid="8943058958424073651">"Layar pengunci"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800860 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Ubah pola pembuka kunci"</string>
861 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Ubah PIN pembuka kunci"</string>
862 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Konfirmasi pola tersimpan"</string>
863 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Maaf, coba lagi:"</string>
864 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Buat pola pembuka kunci"</string>
865 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Tekan Menu untuk bantuan."</string>
866 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Angkat jari ketika selesai."</string>
867 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Sambungkan paling tidak <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> titik. Coba lagi:"</string>
868 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Pola direkam!"</string>
869 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Buat pola lagi untuk mengonfirmasi:"</string>
870 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Pola pembuka kunci baru Anda:"</string>
871 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Konfirmasi"</string>
872 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Gambar ulang"</string>
873 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Coba Lagi"</string>
874 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Lanjutkan"</string>
875 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Pola pembuka kunci"</string>
876 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Memerlukan pola"</string>
877 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Harus membuat pola untuk membuka layar"</string>
878 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"Gunakan pola yang tampak"</string>
879 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"Gunakan umpan balik gerakan"</string>
880 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Setel pola pembuka kunci"</string>
881 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Ubah pola pembuka kunci"</string>
882 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Cara membuat pola pembuka kunci"</string>
883 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Terlalu banyak upaya yang salah!"</string>
884 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Coba lagi dalam <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> detik."</string>
885 <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Batal"</string>
886 <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Berikutnya"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800887 <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Mengamankan tablet Anda"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800888 <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Mengamankan ponsel Anda"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800889 <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="3692151094288835065">"Lindungi tablet Anda dari penggunaan yang tidak sah dengan membuat pola pembuka kunci layar pribadi. Gunakan jari Anda untuk menghubungkan titik-titik dengan sembarang urutan di layar berikutnya. Anda paling tidak harus menghubungkan empat titik. "\n"Siap memulai?"\n" Sentuh \"Selanjutnya\"."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800890 <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="9100785646737118042"><font size="17">"Lindungi ponsel Anda dari penggunaan tanpa izin dengan membuat suatu pola pembuka kunci pribadi. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>"  Pada layar selanjutnya, perhatikan ketika pola contoh dibuat. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>"  Lalu, buat pola pembuka kunci Anda sendiri. Coba berbagai pola berbeda, tetapi sambungkan paling tidak empat titik. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>"  Buat lagi pola Anda untuk mengonfirmasi. "\n<font height="17">\n</font><b>"Siap untuk memulai? Sentuh “Selanjutnya”"</b>". "\n<font height="3">\n</font>"Untuk membiarkan ponsel Anda tanpa perlindungan, sentuh \"Batalkan”."</font></string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800891 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Kelola aplikasi"</string>
892 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Mengelola dan menghapus aplikasi terpasang"</string>
893 <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Aplikasi"</string>
894 <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Kelola aplikasi, siapkan pintasan luncurkan cepat"</string>
895 <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Setelan aplikasi"</string>
896 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Sumber tidak dikenal"</string>
897 <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Izinkan pemasangan aplikasi non-Market"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800898 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8143969767997876735">"Tablet dan data pribadi Anda lebih rentan terhadap serangan oleh aplikasi dari sumber yang tidak diketahui. Anda setuju untuk bertanggung jawab penuh atas segala kerusakan pada tablet Anda atau kehilangan data yang diakibatkan dari penggunaan aplikasi ini."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800899 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1923717607319933741">"Ponsel dan data pribadi lebih rentan terhadap serangan oleh aplikasi dari sumber yang tidak diketahui. Anda setuju bahwa Anda sepenuhnya bertanggung jawab atas kerusakan apa pun pada ponsel atau kehilangan data yang mungkin terjadi karena menggunakan aplikasi ini."</string>
900 <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Info aplikasi"</string>
901 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Penyimpanan"</string>
902 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Luncurkan secara bawaan"</string>
903 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Izin"</string>
904 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Tembolok"</string>
905 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Hapus tembolok"</string>
906 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Tembolok"</string>
907 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrol"</string>
908 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Paksa berhenti"</string>
909 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Total"</string>
910 <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Aplikasi"</string>
911 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Data"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800912 <string name="external_size_label" product="nosdcard" msgid="4465530017830945766">"Penyimpanan USB"</string>
913 <string name="external_size_label" product="default" msgid="2107155737635944440">"Kartu SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800914 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Copot pemasangan"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800915 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Nonaktifkan"</string>
916 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Aktifkan"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800917 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Hapus data"</string>
918 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Copot pemasangan pembaruan"</string>
919 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Anda telah memilih meluncurkan aplikasi ini secara bawaan untuk beberapa tindakan."</string>
920 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Tidak ada setelan bawaan."</string>
921 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Hapus bawaan"</string>
922 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Tidak diketahui"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800923 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Sortir menurut nama"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800924 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sortir berdasarkan ukuran"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800925 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Menunjukkan layanan yang berjalan"</string>
926 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Tampilkan proses dalam tembolok"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800927 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Kelola ruang"</string>
928 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filter"</string>
929 <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Pilih opsi filter"</string>
930 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Semua"</string>
931 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Terunduh"</string>
932 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Menjalankan"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800933 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Penyimpanan USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800934 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Pada kartu SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800935 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Dinonaktifkan"</string>
936 <string name="no_applications" msgid="5190227407135243904">"Tidak ada aplikasi."</string>
937 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Penyimpanan internal"</string>
938 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Penyimpanan USB"</string>
939 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Penyimpanan kartu SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800940 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Menghitung ulang ukuran..."</string>
941 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Hapus"</string>
942 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Semua data aplikasi ini akan dihapus secara permanen. Ini mencakup semua berkas, setelan, akun, database, dan sebagainya."</string>
943 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
944 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Batal"</string>
945 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Aplikasi tidak ditemukan"</string>
946 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Aplikasi tersebut tidak ditemukan di dalam daftar aplikasi terpasang."</string>
947 <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Tidak dapat menghapus data aplikasi."</string>
948 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Copot pemasangan pembaruan"</string>
949 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Anda ingin mencopot semua pembaruan pada aplikasi sistem Android ini?"</string>
950 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Hapus data"</string>
951 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"Gagal membersihkan data untuk aplikasi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800952 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="6158636779728455276">"Aplikasi ini dapat mengakses hal-hal berikut ini pada tablet Anda:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800953 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="3116027624526915561">"Aplikasi ini dapat mengakses hal berikut dari ponsel Anda:"</string>
954 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Menghitung..."</string>
955 <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Tidak dapat menghitung ukuran paket"</string>
956 <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"Anda tidak memiliki aplikasi pihak ketiga yang terpasang."</string>
957 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versi <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
958 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Pindahkan"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800959 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Pindahkan ke tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800960 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Pindahkan ke ponsel"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800961 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Pindahkan ke penyimpanan USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800962 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Pindahkan ke kartu SD"</string>
963 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Memindahkan"</string>
964 <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Ruang penyimpanan yang tersisa tidak memadai."</string>
965 <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Aplikasi ini tidak ada."</string>
966 <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Aplikasi ini dilindungi hak cipta."</string>
967 <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Lokasi pemasangan yang ditentukan tidak valid."</string>
968 <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Pembaruan sistem tidak dapat dipasang pada media eksternal."</string>
969 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Paksa berhenti"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800970 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Menghentikan paksa aplikasi dapat membuat aplikasi salah berfungsi. Anda yakin?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800971 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Pindahkan aplikasi"</string>
972 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Gagal memindahkan aplikasi. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
973 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Lokasi pemasangan yang disukai"</string>
974 <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Ubah lokasi pemasangan yang diinginkan untuk aplikasi baru."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800975 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Penggunaan penyimpanan"</string>
976 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"Lihat penyimpanan yang digunakan oleh aplikasi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800977 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Layanan yang sedang berjalan"</string>
978 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Lihat dan kontrol layanan yang sedang berjalan"</string>
979 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Memulai kembali"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800980 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Proses latar belakang dalam tembolok"</string>
981 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Tidak ada yang berjalan."</string>
982 <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Dimulai oleh aplikasi."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800983 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
984 <skip />
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800985 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> bebas"</string>
986 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> digunakan"</string>
987 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800988 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
989 <skip />
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800990 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proses dan <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>layanan"</string>
991 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proses dan <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> layanan"</string>
992 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proses dan <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> layanan"</string>
993 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proses dan <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> layanan"</string>
994 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"Aplikasi berjalan"</string>
995 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Tidak aktif"</string>
996 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Layanan"</string>
997 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Proses"</string>
998 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Berhenti"</string>
999 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Setelan"</string>
1000 <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"Layanan ini dimulai oleh aplikasinya. Menghentikannya akan mengakibatkan gagalnya aplikasi."</string>
1001 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"Aplikasi ini tidak dapat dihentikan dengan aman. Melakukannya akan menghilangkan sebagian pekerjaan Anda saat ini."</string>
1002 <string name="background_process_stop_description" msgid="1728354083304746737">"Ini adalah proses aplikasi lama yang dibiarkan demi kecepatan yang lebih baik jika diperlukan lagi. Biasanya tidak ada alasan untuk menghentikannya."</string>
1003 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: sedang digunakan. Sentuh Setelan untuk mengontrolnya."</string>
1004 <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"Proses utama yang sedang digunakan."</string>
1005 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Layanan <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> sedang digunakan."</string>
1006 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Penyedia <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> sedang digunakan."</string>
1007 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Hentikan layanan sistem?"</string>
1008 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="5420033091144016389">"Anda yakin ingin menghentikan layanan sistem ini? Jika melakukannya, beberapa fitur tablet Anda dapat berhenti berfungsi dengan benar hingga Anda mematikan dan menghidupkannya lagi."</string>
1009 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6929716497425738387">"Anda yakin ingin menghentikan layanan sistem ini? Jika melakukannya, beberapa fitur ponsel Anda dapat berhenti berfungsi dengan benar hingga Anda mematikan dan menghidupkannya lagi."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001010 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Bahasa &amp; masukan"</string>
1011 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Bahasa &amp; masukan"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001012 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Setelan bahasa"</string>
1013 <string name="keyboard_settings_category" msgid="7060453865544070642">"Setelan keyboard"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001014 <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"Pilih bahasa"</string>
1015 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1016 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Penggantian otomatis"</string>
1017 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Perbaiki kata yang salah eja"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001018 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Huruf besar otomatis"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001019 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Besarkan huruf pertama pada kalimat"</string>
1020 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Beri tanda baca otomatis"</string>
1021 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Setelan keyboard fisik"</string>
1022 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Tekan Spasi dua kali untuk memasukkan \".\""</string>
1023 <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"Sandi yang tampak"</string>
1024 <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"Tampilkan sandi ketika Anda mengetik"</string>
1025 <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Metode masukan ini mungkin dapat mengumpulkan semua teks yang Anda ketikkan, termasuk di antaranya data pribadi seperti sandi dan nomor kartu kredit. Berasal dari <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> aplikasi. Gunakan metode masukan ini?"</string>
1026 <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Kamus pengguna"</string>
1027 <string name="user_dict_settings_title" msgid="8357027437499042191">"Kamus pengguna"</string>
1028 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1029 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Tambahkan"</string>
1030 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Tambahkan ke kamus"</string>
1031 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Edit kata"</string>
1032 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Edit"</string>
1033 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Hapus"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001034 <string name="user_dict_settings_empty_text" product="tablet" msgid="1766522102636921529">"Anda tidak menyimpan satu kata pun dalam kamus. Anda dapat menambahkan kata dengan menyentuh tombol Tambahkan ( + )."</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001035 <string name="user_dict_settings_empty_text" product="default" msgid="6209268025109242806">"Anda tidak memiliki kata apa pun dalam kamus. Anda dapat menambahkan kata tertentu melalui menu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001036 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Menguji"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001037 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informasi tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001038 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informasi telepon"</string>
1039 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informasi baterai"</string>
1040 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Peluncuran cepat"</string>
1041 <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Setel pintasan keyboard untuk meluncurkan aplikasi"</string>
1042 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Tetapkan aplikasi"</string>
1043 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Tanpa pintasan"</string>
1044 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Telusuri + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1045 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Bersihkan"</string>
1046 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Pintasan Anda untuk <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) akan dihapus."</string>
1047 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
1048 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Batal"</string>
1049 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Aplikasi"</string>
1050 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Pintasan"</string>
1051 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Masukan teks"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001052 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Metode masukan"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001053 <string name="current_input_method" msgid="2146807723398303917">"Metode masukan saat ini"</string>
1054 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Pemilih metode masukan"</string>
1055 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Otomatis"</string>
1056 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Selalu tampilkan"</string>
1057 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Selalu sembunyikan"</string>
1058 <string name="configure_input_method" msgid="7773992829158322455">"Konfigurasikan metode masukan"</string>
1059 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Setelan"</string>
1060 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Metode masukan aktif"</string>
1061 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Gunakan bahasa sistem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001062 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> setelan"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001063 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4018402267502337338">"Pilih metode masukan aktif"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001064 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Setelan keyboard layar"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001065 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Keyboard fisik"</string>
1066 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Setelan keyboard fisik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001067 <string name="development_settings_title" msgid="6719732334835420989">"Pengembangan"</string>
1068 <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Setel opsi pengembangan aplikasi"</string>
1069 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Debugging USB"</string>
1070 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Mode debug ketika USB tersambung"</string>
1071 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Tetap terjaga"</string>
1072 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Layar tidak akan redup selama mengisi daya"</string>
1073 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Izinkan lokasi palsu"</string>
1074 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Izinkan lokasi palsu"</string>
1075 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Izinkan melakukan debug USB?"</string>
1076 <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"Debugging USB dimaksudkan hanya untuk tujuan pengembangan. Dapat digunakan untuk menyalin data antara komputer dan perangkat Anda, memasang aplikasi pada perangkat tanpa pemberitahuan, dan membaca data log."</string>
1077 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Pilih gadget"</string>
1078 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Pilih widget"</string>
1079 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>j <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>d"</string>
1080 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>jam<xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>men <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>det"</string>
1081 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>menit <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> detik"</string>
1082 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>det"</string>
1083 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistik penggunaan"</string>
1084 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistik penggunaan"</string>
1085 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sortir berdasarkan:"</string>
1086 <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Aplikasi"</string>
1087 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Hitung"</string>
1088 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Waktu penggunaan"</string>
1089 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Aksesibilitas"</string>
1090 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Setelan aksesibilitas"</string>
1091 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"Kelola opsi aksesibilitas"</string>
1092 <string name="toggle_accessibility_title" msgid="650839277066574497">"Aksesibilitas"</string>
1093 <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"Layanan aksesibilitas"</string>
1094 <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"Layanan aksesibilitas tidak terpasang."</string>
1095 <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"Layanan aksesibilitas ini mungkin dapat mengumpulkan semua teks yang Anda ketikkan, termasuk data pribadi dan nomor kartu kredit kecuali sandi. Juga mungkin mencatat interaksi antarmuka pengguna Anda. Berasal dari <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> aplikasi. Gunakan metode masukan ini?"</string>
1096 <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"Nonaktifkan aksesibilitas?"</string>
1097 <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="898893674114288531">"Tidak ada aplikasi terkait aksesibilitas yang ditemukan"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001098 <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="2663371323410332529">"Anda tidak memasang aplikasi terkait aksesibilitas apa pun."\n\n"Anda dapat mengunduh pembaca layar untuk perangkat Anda dari Android Market."\n\n"Klik OK untuk memasang pembaca layar."</string>
1099 <string name="accessibility_script_injection_category" msgid="8649951751131431904">"Skrip aksesibilitas"</string>
1100 <string name="accessibility_script_injection_enabled" msgid="6927896081016611012">"Unduh skrip aksesibilitas"</string>
1101 <string name="accessibility_script_injection_enabled_summary" msgid="3629525134901617621">"Izinkan aplikasi mengunduh skrip aksesibilitas dari Google"</string>
1102 <string name="accessibility_script_injection_security_warning" product="tablet" msgid="1113600871264359828">"Beberapa aplikasi dapat meminta Google untuk mengunduh skrip ke tablet Anda agar membuat konten mereka lebih dapat diakses. Anda yakin ingin membolehkan Google memasang skrip aksesibilitas pada tablet Anda?"</string>
1103 <string name="accessibility_script_injection_security_warning" product="default" msgid="9078893361741942109">"Beberapa aplikasi dapat meminta Google untuk mengunduh skrip ke ponsel Anda agar membuat konten mereka lebih dapat diakses. Anda yakin ingin membolehkan Google memasang skrip aksesibilitas pada ponsel Anda?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001104 <string name="accessibility_power_button_category" msgid="8545885236482339928">"Tombol daya"</string>
1105 <string name="accessibility_power_button_ends_call" msgid="7698764194501089533">"Tombol daya mengakhiri panggilan"</string>
1106 <string name="accessibility_power_button_ends_call_summary" msgid="8878097632186291462">"Selama panggilan, menekan tombol daya mengakhiri panggilan dan bukan mematikan layar"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001107 <string name="touchscreen_gestures_category" msgid="3109869155350859625">"Gestur layar sentuh"</string>
1108 <string name="long_press_timeout_selector_title" msgid="1396876537252863044">"Tundaan sentuh &amp; tahan"</string>
1109 <string name="long_press_timeout_selector_summary" msgid="2261114502740278996">"Tunda hingga sentuhan ditafsirkan sebagai sentuh &amp; tahan"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001110 <string name="power_usage_summary_title" msgid="5180282911164282324">"Penggunaan baterai"</string>
1111 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Apa yang menggunakan daya baterai"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001112 <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Data penggunaan baterai tidak tersedia"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001113 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Penggunaan baterai sejak dicabut"</string>
1114 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Penggunaan baterai sejak penyetelan ulang"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001115 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> pada baterai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001116 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> sejak dicabut"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001117 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Membebankan"</string>
1118 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Layar hidup"</string>
1119 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS menyala"</string>
1120 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
1121 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Aktif"</string>
1122 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Sinyal jaringan seluler"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001123 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1124 <skip />
1125 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Waktu bangun perangkat"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001126 <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Wi-Fi berdasarkan waktu"</string>
1127 <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Wi-Fi berdasarkan waktu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001128 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001129 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detail riwayat"</string>
1130 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Gunakan detail"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001131 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Gunakan detail"</string>
1132 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Sesuaikan penggunaan daya"</string>
1133 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Termasuk paket"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001134 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Layar"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001135 <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
1136 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1137 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Sel siaga"</string>
1138 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Panggilan suara"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001139 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablet menganggur"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001140 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telepon menganggur"</string>
1141 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Total CPU"</string>
1142 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Latar depan CPU"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001143 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Tetap aktif"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001144 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001145 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Wi-Fi berjalan"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001146 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001147 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telepon"</string>
1148 <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Data terkirim"</string>
1149 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Data diterima"</string>
1150 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
1151 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
1152 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Waktu hidup"</string>
1153 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Waktu tanpa sinyal"</string>
1154 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Paksa berhenti"</string>
1155 <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Info aplikasi"</string>
1156 <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Setelan aplikasi"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001157 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Setelan layar"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001158 <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Setelan Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001159 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Setelan bluetooth"</string>
1160 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Baterai digunakan oleh panggilan suara"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001161 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Baterai digunakan saat tablet menganggur"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001162 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Baterai digunakan ketika ponsel dalam keadaan menganggur"</string>
1163 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Baterai digunakan oleh radio seluler"</string>
1164 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Beralih ke mode pesawat untuk menghemat daya di area tanpa layanan"</string>
1165 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Baterai digunakan oleh tampilan dan lampu latar"</string>
1166 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Redupkan layar dan/atau waktu tunggu layar"</string>
1167 <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Baterai digunakan oleh Wi-Fi"</string>
1168 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Matikan Wi-Fi ketika tidak digunakan atau ketika tidak tersedia"</string>
1169 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Baterai digunakan oleh bluetooth"</string>
1170 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Matikan Bluetooth ketika tidak digunakan"</string>
1171 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Mencoba menyambungkan ke perangkat bluetooth lainnya"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001172 <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Baterai digunakan oleh aplikasi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001173 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Hentikan atau copot pemasangan aplikasi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001174 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"Mengontrol GPS secara manual untuk mencegah aplikasi menggunakannya"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001175 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Aplikasi tersebut mungkin menawarkan setelan untuk mengurangi penggunaan baterai"</string>
1176 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> sejak dicabut"</string>
1177 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Ketika terakhir dicabut untuk <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1178 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Total penggunaan"</string>
1179 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Segarkan"</string>
1180 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string>
1181 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string>
1182 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Masukan suara &amp; keluaran"</string>
1183 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Masukan suara &amp; setelan keluaran"</string>
1184 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Penelusuran suara"</string>
1185 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Keyboard Android"</string>
1186 <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"Masukan suara"</string>
1187 <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"Keluaran suara"</string>
1188 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Pengenalan suara"</string>
1189 <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Setelan pengenalan suara"</string>
1190 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Setelan untuk \'<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\'"</string>
1191 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Setelan text-to-speech"</string>
1192 <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Setelan text-to-speech"</string>
1193 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Selalu gunakan setelan saya"</string>
1194 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Setelan bawaan di bawah setelan aplikasi pengganti"</string>
1195 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Setelan bawaan"</string>
1196 <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Mesin Bawaan"</string>
1197 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Atur mesin sintesa suara untuk digunakan pada teks lisan"</string>
1198 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Laju bicara"</string>
1199 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Kecepatan teks diucapkan"</string>
1200 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Tinggi nada"</string>
1201 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Mempengaruhi nada teks yang disampaikan"</string>
1202 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Bahasa"</string>
1203 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Menyetel suara spesifik bahasa untuk teks lisan"</string>
1204 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Dengarkan contoh"</string>
1205 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Putar demonstrasi singkat dari sintesa suara"</string>
1206 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Pasang data suara"</string>
1207 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Pasang data suara yang dibutuhkan untuk sintesa suara"</string>
1208 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Suara yang diperlukan untuk sintesa suara sudah terpasang dengan baik"</string>
1209 <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"Ini adalah contoh sintesa suara."</string>
1210 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Setelan Anda telah berubah. Ini adalah contoh bunyinya."</string>
1211 <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Mesin yang Anda pilih tidak dapat dijalankan"</string>
1212 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigurasikan"</string>
1213 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Pilih mesin lain"</string>
1214 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Mesin sintesa suara ini mungkin dapat mengumpulkan semua teks yang akan diucapkan, termasuk di antaranya data pribadi seperti sandi dan nomor kartu kredit. Berasal dari <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> aplikasi. Gunakan metode masukan ini?"</string>
1215 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Mesin"</string>
1216 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> setelan"</string>
1217 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> diaktifkan"</string>
1218 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> dinonaktifkan"</string>
1219 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Bahasa dan suara"</string>
1220 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Terpasang"</string>
1221 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Tidak terpasang"</string>
1222 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Wanita"</string>
1223 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Pria"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001224 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Mesin sintetis ucapan terpasang"</string>
1225 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Aktifkan mesin baru sebelum digunakan"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001226 <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Kontrol Daya"</string>
1227 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Memperbarui setelan Wi-Fi"</string>
1228 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Memperbarui setelan Bluetooth"</string>
1229 <string name="vpn_settings_activity_title" msgid="7276864950701612579">"Setelan VPN"</string>
1230 <string name="vpn_connect_to" msgid="2541409082892684362">"Sambungkan ke <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1231 <string name="vpn_username_colon" msgid="7854930370861306247">"Nama Pengguna:"</string>
1232 <string name="vpn_password_colon" msgid="5716278710848606626">"Sandi:"</string>
1233 <string name="vpn_a_username" msgid="6664733641993968692">"nama pengguna"</string>
1234 <string name="vpn_a_password" msgid="1537213632501483753">"sandi"</string>
1235 <string name="vpn_save_username" msgid="1408415289165970790">"Ingat nama pengguna"</string>
1236 <string name="vpn_connect_button" msgid="1699007212602470655">"Sambungkan"</string>
1237 <string name="vpn_yes_button" msgid="8034531001149843119">"Ya"</string>
1238 <string name="vpn_no_button" msgid="7620339571187119107">"Tidak"</string>
1239 <string name="vpn_back_button" msgid="192036339792734970">"Kembali"</string>
1240 <string name="vpn_mistake_button" msgid="1683383660912491270">"Tidak"</string>
1241 <string name="vpn_menu_done" msgid="93528279226907926">"Simpan"</string>
1242 <string name="vpn_menu_cancel" msgid="7234451214611202868">"Batal"</string>
1243 <string name="vpn_menu_revert" msgid="4407762442281467659">"Kembalikan"</string>
1244 <string name="vpn_menu_connect" msgid="1089399414463784218">"Hubungkan ke jaringan"</string>
1245 <string name="vpn_menu_disconnect" msgid="8254492450022562235">"Putuskan dari jaringan"</string>
1246 <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Edit jaringan"</string>
1247 <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Hapus jaringan"</string>
1248 <string name="vpn_error_miss_entering" msgid="5377667978602483250">"Anda harus memasukkan <xliff:g id="CODE">%s</xliff:g>."</string>
1249 <string name="vpn_error_miss_selecting" msgid="4890780825580511345">"Anda harus memilih <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>."</string>
1250 <string name="vpn_error_duplicate_name" msgid="2693927537390963745">"Nama VPN \'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\' sudah ada. Cari nama yang lain."</string>
1251 <string name="vpn_confirm_profile_deletion" msgid="8679536635364177239">"Apakah Anda yakin ingin menghapus VPN ini?"</string>
1252 <string name="vpn_confirm_add_profile_cancellation" msgid="3377869170901609182">"Apakah Anda yakin tidak ingin membuat profil ini?"</string>
1253 <string name="vpn_confirm_edit_profile_cancellation" msgid="7496760181072204494">"Apakah Anda yakin ingin membuang perubahan yang dilakukan pada profil ini?"</string>
1254 <string name="vpn_confirm_reconnect" msgid="5748535476278674296">"Tidak dapat menyambung ke jaringan. Apakah Anda ingin mencoba lagi?"</string>
1255 <string name="vpn_reconnect_from_lost" msgid="2442844155623372118">"Sambungan terputus. Apakah Anda ingin menyambung lagi?"</string>
1256 <string name="vpn_unknown_server_dialog_msg" msgid="3080742299823671319">"Nama server tidak dapat dikenali. Anda mau memeriksa setelan nama server?"</string>
1257 <string name="vpn_challenge_error_dialog_msg" msgid="6174901754230038601">"Galat tantangan. Apakah Anda ingin memeriksa setelan rahasia Anda?"</string>
1258 <string name="vpn_secret_not_set_dialog_msg" msgid="8013052814131532765">"Satu rahasia atau lebih hilang di dalam konfigurasi VPN. Apakah Anda ingin memeriksa setelan rahasia Anda?"</string>
1259 <string name="vpn_auth_error_dialog_msg" msgid="5476820106624807614">"Nama pengguna atau sandi yang Anda masukkan salah. Apakah Anda ingin mencoba lagi?"</string>
1260 <string name="vpn_remote_hung_up_error_dialog_msg" msgid="1566946015052633150">"Server tidak merespons. Nama pengguna dan sandi yang Anda masukkan mungkin salah. Ingin mencoba lagi?"</string>
1261 <string name="vpn_remote_ppp_hung_up_error_dialog_msg" msgid="5135958511128503344">"Server tidak merespons. Kemungkinan Anda berada di belakang firewall yang menghalangi Anda tersambung ke server. Ingin mencoba lagi?"</string>
1262 <string name="vpn_ppp_negotiation_failed_dialog_msg" msgid="4611293656718340994">"Negosiasi server gagal. Server mungkin tidak setuju dengan opsi enkripsi Anda. Apakah Anda ingin memeriksa setelan enkripsi?"</string>
1263 <string name="vpn_type_title" msgid="6392933604218676224">"Tambahkan VPN"</string>
1264 <string name="vpn_add_new_vpn" msgid="5438260689052714550">"Tambahkan VPN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001265 <string name="vpn_details_title" msgid="418806440938510331">"Detail VPN"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001266 <string name="vpn_edit_title_add" msgid="2121313217989682890">"Tambahkan VPN <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1267 <string name="vpn_edit_title_edit" msgid="2457278794066617935">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> detail"</string>
1268 <string name="vpns" msgid="3148141862835492816">"VPN"</string>
1269 <string name="vpn_connecting" msgid="8039521381692090116">"Menyambung..."</string>
1270 <string name="vpn_disconnecting" msgid="7748050200708257066">"Memutus sambungan..."</string>
1271 <string name="vpn_connected" msgid="7641723116362845781">"Terhubung"</string>
1272 <string name="vpn_connect_hint" msgid="7442898962925875181">"Hubungkan ke jaringan"</string>
1273 <string name="vpn_name" msgid="1550918148476193076">"Nama VPN"</string>
1274 <string name="vpn_a_name" msgid="8445736942405283509">"nama VPN"</string>
1275 <string name="vpn_profile_added" msgid="9061017910337129840">"\'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\' ditambahkan"</string>
1276 <string name="vpn_profile_replaced" msgid="587435576816273815">"Perubahan dibuat untuk \'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\'"</string>
1277 <string name="vpn_user_certificate_title" msgid="6812545893924071742">"Setel sertifikat pengguna"</string>
1278 <string name="vpn_user_certificate" msgid="949322691686938888">"Sertifikat pengguna"</string>
1279 <string name="vpn_a_user_certificate" msgid="8943983437956898649">"sertifikat pengguna"</string>
1280 <string name="vpn_ca_certificate_title" msgid="7846466160795589985">"Setel sertifikat CA"</string>
1281 <string name="vpn_ca_certificate" msgid="465085144064264742">"Sertifikat certificate authority (CA)"</string>
1282 <string name="vpn_a_ca_certificate" msgid="3374242520974884295">"Sertifikat CA"</string>
1283 <string name="vpn_l2tp_secret_string_title" msgid="5039677186748940987">"Setel rahasia L2TP"</string>
1284 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Rahasia L2TP"</string>
1285 <string name="vpn_a_l2tp_secret" msgid="6612042930810981845">"rahasia L2TP"</string>
1286 <string name="vpn_pptp_encryption_title" msgid="2236795167467896499">"enkripsi"</string>
1287 <string name="vpn_pptp_encryption" msgid="2602329949737259686">"Enkripsi PPTP"</string>
1288 <string name="vpn_ipsec_presharedkey_title" msgid="2184060087690539175">"Setel kunci pra-bagi IPSec"</string>
1289 <string name="vpn_ipsec_presharedkey" msgid="5434316521616673741">"Kunci pra-bagi IPSec"</string>
1290 <string name="vpn_a_ipsec_presharedkey" msgid="1255301923217898418">"Kunci pra-bagi IPSec"</string>
1291 <string name="vpn_vpn_server_title" msgid="8897005887420358913">"Setel server VPN"</string>
1292 <string name="vpn_vpn_server" msgid="1141754908824209260">"Server VPN"</string>
1293 <string name="vpn_a_vpn_server" msgid="5960906152125045853">"server VPN"</string>
1294 <string name="vpn_vpn_server_dialog_title" msgid="7850850940160521918">"Nama server VPN"</string>
1295 <string name="vpn_dns_search_list_title" msgid="1022776976104584251">"Domain penelusuran DNS"</string>
1296 <string name="vpn_dns_search_list" msgid="4230034234026605360">"Domain penelusuran DNS"</string>
1297 <string name="vpn_field_is_set" msgid="7137320847812992243">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> telah disetel"</string>
1298 <string name="vpn_field_not_set" msgid="2972519243515893804">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> belum disetel"</string>
1299 <string name="vpn_field_not_set_optional" msgid="8840557698252556791">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> belum disetel (opsional)"</string>
1300 <string name="vpn_enable_field" msgid="3700967675854517191">"Aktifkan <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1301 <string name="vpn_disable_field" msgid="6905658811179634005">"Nonaktifkan <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1302 <string name="vpn_is_enabled" msgid="1266304230417098877">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> diaktifkan"</string>
1303 <string name="vpn_is_disabled" msgid="2013622485867806167">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> dinonaktifkan"</string>
1304 <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"Setelan VPN"</string>
1305 <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"Siapkan &amp; kelola VPN"</string>
1306 <string name="vpn_secret_unchanged" msgid="8700613973594154529">"(tidak diubah)"</string>
1307 <string name="vpn_secret_not_set" msgid="1037792636371641845">"(tidak disetel)"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001308 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Penyimpanan kredensial"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001309 <string name="credentials_access" msgid="4843187230913860492">"Gunakan kredensial aman"</string>
1310 <string name="credentials_access_summary" msgid="319662078718574168">"Izinkan aplikasi mengakses sertifikat aman dan kredensial lainnya"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001311 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Pasang dari penyimpanan"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001312 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Pasang dari kartu SD"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001313 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Pasang sertifikat dari penyimpanan"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001314 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Pasang sertifikat dari kartu SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001315 <string name="credentials_set_password" msgid="9104473585811899989">"Setel sandi"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001316 <string name="credentials_set_password_summary" msgid="6756719720826053228">"Setel atau ubah sandi untuk penyimpanan kredensial"</string>
1317 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Hapus kredensial"</string>
1318 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3810369467217453606">"Hapus semua konten dan setel ulang sandi"</string>
1319 <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Masukkan sandi"</string>
1320 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="5889551635843338639">"Masukkan sandi untuk penyimpanan kredensial."</string>
1321 <string name="credentials_password_hint" msgid="4915128717409363024">"Setel sandi untuk penyimpanan kredensial. Gunakan setidaknya 8 karakter."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001322 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Sandi saat ini:"</string>
1323 <string name="credentials_new_password" msgid="267487774686796938">"Sandi baru:"</string>
1324 <string name="credentials_confirm_password" msgid="4732250000633424345">"Konfirmasi sandi baru:"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001325 <string name="credentials_reset_hint" msgid="2336340927894094814">"Semua konten akan dihapus dan sandi akan disetel ulang. Yakin dengan hal ini?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001326 <string name="credentials_passwords_mismatch" msgid="5288565139590031733">"Sandi tidak cocok."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001327 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Sandi minimal terdiri dari 8 karakter."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001328 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Sandi salah."</string>
1329 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Sandi salah. Anda memiliki satu kesempatan lagi sebelum penyimpanan kredensial dihapus."</string>
1330 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Sandi salah. Anda memiliki <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> kesempatan lagi sebelum penyimpanan kredensial dihapus."</string>
1331 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Penyimpanan kredensial dihapus."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001332 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Penyimpanan kredensial diaktifkan."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001333 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Nada darurat"</string>
1334 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Setel perilaku ketika panggilan darurat dilakukan"</string>
1335 <string name="privacy_settings" msgid="9206631214140954954">"Privasi"</string>
1336 <string name="privacy_settings_title" msgid="1987089301293213705">"Setelan privasi"</string>
1337 <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Buat cadangan dan pulihkan"</string>
1338 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Data pribadi"</string>
1339 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Mencadangkan dataku"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001340 <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"Mencadangkan setelan data aplikasi, sandi Wi-Fi, dan lainnya ke server Google"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001341 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Akun cadangan"</string>
1342 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Saat ini, tidak ada akun yang menyimpan data cadangan"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001343 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Pemulihan otomatis"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001344 <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"Jika saya memasang ulang aplikasi, kembalikan setelan yang dicadangkan atau data lainnya"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001345 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Buat cadangan"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001346 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Anda yakin ingin berhenti membuat cadangan sandi, bookmark, dan setelan dan aplikasi data Wi-Fi lainnya serta menghapus semua salinan di server Google?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001347 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Setelan administrasi perangkat"</string>
1348 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrator perangkat"</string>
1349 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Nonaktifkan"</string>
1350 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administrator perangkat"</string>
1351 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Administrator perangkat tidak tersedia"</string>
1352 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktifkan administrator perangkat?"</string>
1353 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktifkan"</string>
1354 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrator perangkat"</string>
1355 <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Mengaktifkan administrator ini akan membolehkan <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikasi melakukan operasi berikut:"</string>
1356 <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Administrator ini aktif dan mengizinkan aplikasi <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> melakukan operasi berikut:"</string>
1357 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Tak Berjudul"</string>
1358 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Produk"</string>
1359 <string name="sound_category_calls_title" msgid="3688531959256239012">"Panggilan masuk"</string>
1360 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Pemberitahuan"</string>
1361 <string name="sound_category_feedback_title" msgid="4399742321363475393">"Umpan balik"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001362 <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Penyiapan Wi-Fi"</string>
1363 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Sambungkan ke jaringan Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1364 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="2408378435027118687">"Menyambung ke jaringan Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
1365 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Tersambung ke jaringan Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1366 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Tambahkan jaringan"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001367 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Tidak terhubung"</string>
1368 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Tambahkan jaringan"</string>
1369 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Perbarui daftar"</string>
1370 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Lewati"</string>
1371 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Selanjutnya"</string>
1372 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Kembali"</string>
1373 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Detail jaringan"</string>
1374 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Sambungkan"</string>
1375 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Lupa"</string>
1376 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Simpan"</string>
1377 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Batal"</string>
1378 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="7424598483871053657">"Memindai jaringan..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001379 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Sentuh jaringan untuk menyambung ke jaringan itu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001380 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Sambungkan ke jaringan yang ada"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001381 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Tersambung ke jaringan tidak aman"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001382 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="6582036394332822032">"Masukkan konfigurasi jaringan"</string>
1383 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Sambungkan ke jaringan baru"</string>
1384 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="2594117697215042584">"Menyambung..."</string>
1385 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="9071951312604559022">"Lanjut ke langkah berikutnya"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001386 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="3196386445567501484">"EAP tidak didukung"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001387 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="683540356393542939">"Anda tidak dapat mengonfigurasi koneksi Wi-Fi EAP selama penyiapan. Setelah penyiapan, Anda dapat melakukannya di Setelan, pada bagian "<b>"Nirkabel &amp; jaringan"</b>"."</string>
1388 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="1884664966455980182">"Menyambungkan membutuhkan waktu beberapa menit..."</string>
1389 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Sentuh "<b>"Berikutnya"</b>" untuk melanjutkan penyiapan. "\n\n"Sentuh "<b>"Kembali"</b>" untuk menyambung dengan jaringan Wi-Fi yang berbeda."</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001390 <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Setelan sinkronisasi"</string>
Eric Fischer73c49db2011-02-25 11:37:53 -08001391 <!-- outdated translation 7257854052606796327 --> <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Saat ini sinkronisasi mengalami masalah. Sinkronisasi akan segera kembali."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001392 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Tambahkan akun"</string>
1393 <string name="header_general_sync_settings" msgid="3487451896424238469">"Setelan sinkronisasi umum"</string>
1394 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Data latar belakang"</string>
1395 <string name="background_data_summary" msgid="3630389249212620467">"Aplikasi dapat menyinkronkan, mengirimkan, dan menerima data kapan pun"</string>
1396 <string name="background_data_dialog_title" msgid="745974259246047425">"Perhatian"</string>
1397 <string name="background_data_dialog_message" msgid="9155730118215371308">"Menonaktifkan data latar belakang memperpanjang masa pakai baterai dan menurunkan penggunaan data. Beberapa aplikasi masih dapat menggunakan sambungan data latar belakang."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001398 <string name="sync_automatically" msgid="7558810110682562376">"Sinkronisasi otomatis"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001399 <string name="sync_automatically_summary" msgid="6662623174608419931">"Aplikasi menyinkronkan data secara otomatis"</string>
1400 <string name="header_manage_accounts" msgid="6869002423884539607">"Mengelola akun"</string>
1401 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinkronisasi AKTIF"</string>
1402 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinkronisasi NONAKTIF:"</string>
1403 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Galat sinkronisasi"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001404 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Setelan cadangan"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001405 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Cadangkan setelan saya"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001406 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinkronkan sekarang"</string>
1407 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Batalkan sinkronisasi"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001408 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Sentuh untuk menyinkronkan sekarang<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1409%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001410 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1411 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalender"</string>
1412 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kenalan"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001413 <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Selamat datang di Google sync!"</font>\n" Pendekatan Google untuk menyinkronkan data guna membolehkan akses ke kenalan, janji temu, dan lain-lain dari mana saja."</string>
1414 <string name="header_application_sync_settings" msgid="5514539555293976035">"Setelan sinkronisasi aplikasi"</string>
1415 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Data &amp; sinkronisasi"</string>
1416 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Ubah sandi"</string>
1417 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Setelan akun"</string>
1418 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Hapus akun"</string>
1419 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Tambah akun"</string>
1420 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Selesai"</string>
1421 <string name="really_remove_account_title" msgid="6574643117748564960">"Hapus akun"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001422 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="4448645571715719563">"Yakin ingin menghapus akun ini? Menghapusnya juga akan menghapus semua pesan di dalamnya, kenalan, dan data lain dari tablet. "\n"Lanjutkan?"</string>
1423 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1005751790899989319">"Yakin ingin menghapus akun ini? Menghapusnya juga akan menghapus semua pesan di dalamnya, kenalan, dan data lain dari ponsel. "\n"Lanjutkan?"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001424 <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="1093911989149396624">"Akun ini diperlukan oleh beberapa aplikasi. Anda hanya dapat menghapusnya dengan menyetel ulang tablet ke setelan bawaan pabrik (yang menghapus semua data pribadi Anda). Anda dapat melakukannya di aplikasi Setelan, pada bagian Privasi."</string>
1425 <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="9174390193652391412">"Akun ini diperlukan oleh beberapa aplikasi. Anda hanya dapat menghapusnya dengan menyetel ulang ponsel ke setelan bawaan pabrik (yang menghapus semua data pribadi Anda). Anda dapat melakukannya di aplikasi Setelan, pada bagian Privasi."</string>
1426 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Langganan push"</string>
1427 <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Sinkronisasikan <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
1428 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="7185199796123573317">"Tidak dapat menyinkronkan secara manual"</string>
1429 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="2372359241135295930">"Saat ini sinkronisasi untuk item ini dinonaktifkan. Untuk mengubah preferensi Anda, hidupkan sinkronisasi otomatis dan data latar belakang untuk sementara."</string>
1430 <string name="enter_password" msgid="3268224850821675915">"Masukkan sandi untuk mendekripsi penyimpanan"</string>
1431 <string name="try_again" msgid="5904121494468643129">"Maaf, coba sekali lagi"</string>
1432 <string name="service_busy" msgid="225227519012409130">"Layanan sibuk, coba lagi"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001433 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Hapus"</string>
1434 <string name="misc_files" msgid="6298643430106707497">"Berkas Serbaneka"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001435 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"Terpilih <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> dari <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001436 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dari <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001437 <string name="select_all" msgid="6783085295161532497">"Pilih Semua"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001438 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Pemeriksaan HDCP"</string>
1439 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Setel perilaku pemeriksaan HDCP"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001440</resources>