blob: 6227c33ff36cd7e34e4a3f0302ed48e354537500 [file] [log] [blame]
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ya"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Tidak"</string>
21 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Tidak diketahui"</string>
22 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Hidupkan radio"</string>
23 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Matikan radio"</string>
24 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Lihat buku alamat SIM"</string>
25 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Lihat Nomor Panggilan Tetap"</string>
26 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Lihat Nomor Panggilan Layanan"</string>
27 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Dapatkan daftar PDP"</string>
28 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Dalam layanan"</string>
29 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Di luar area layanan"</string>
30 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Panggilan darurat saja"</string>
31 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio mati"</string>
32 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
33 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Tidak roaming"</string>
34 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nganggur"</string>
35 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Berdering"</string>
36 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Panggilan sedang berlangsung"</string>
37 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Sambungan terputus"</string>
38 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Menyambung"</string>
39 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Terhubung"</string>
40 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Ditangguhkan"</string>
41 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"tak diketahui"</string>
42 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
43 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"byte"</string>
44 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
45 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
46 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
47 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
48 <!-- outdated translation 3364184561355611897 --> <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Lepaskan kartu SD"</string>
49 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Lepaskan kartu SD"</string>
50 <!-- outdated translation 362497552060004057 --> <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Format kartu SD"</string>
51 <!-- outdated translation 362497552060004057 --> <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Format kartu SD"</string>
52 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Kecil"</string>
53 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Sedang"</string>
54 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Besar"</string>
55 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
56 <!-- outdated translation 5922637503871474866 --> <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Kartu SD"</string>
57 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Kartu SD"</string>
58 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Status baterai:"</string>
59 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Colokan daya:"</string>
60 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Skala baterai:"</string>
61 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Tingkat baterai:"</string>
62 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Kesehatan baterai:"</string>
63 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Teknologi baterai:"</string>
64 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Tegangan baterai:"</string>
65 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
66 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Suhu baterai:"</string>
67 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
68 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Waktu sejak boot:"</string>
69 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Waktu bangun pada baterai:"</string>
70 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Waktu bangun ketika mengisi daya:"</string>
71 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Waktu AKTIF layar:"</string>
72 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Tidak diketahui"</string>
73 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Mengisi daya"</string>
74 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
75 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
76 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Pengosongan"</string>
77 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Tidak mengisi daya"</string>
78 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Penuh"</string>
79 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Dicabut"</string>
80 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
81 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
82 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
83 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Tidak diketahui"</string>
84 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Tidak diketahui"</string>
85 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Baik"</string>
86 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Panas berlebih"</string>
87 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Mati"</string>
88 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Voltase berlebihan"</string>
89 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Galat tidak dikenal"</string>
90 <!-- no translation found for battery_info_health_cold (3835692786176707318) -->
91 <skip />
92 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
93 <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Dapat ditemukan"</string>
94 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"Dapat ditemukan selama <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> detik……"</string>
95 <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Buat perangkat dapat ditemukan"</string>
96 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Kunci pemanggilan suara"</string>
97 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Mencegah penggunaan aplikasi telepon Bluetooth ketika layar terkunci"</string>
98 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Perangkat bluetooth"</string>
99 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Nama perangkat"</string>
100 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Tidak ada pengaturan nama, menggunakan nama akun"</string>
101 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Memindai perangkat"</string>
102 <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> akan diputus sambungannya."</string>
103 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Terhubung"</string>
104 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Sambungan terputus"</string>
105 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Memutus sambungan..."</string>
106 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Menyambung…"</string>
107 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
108 <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Sandingkan dengan perangkat ini"</string>
109 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Menyandingkan..."</string>
110 <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Disandingkan tetapi tidak tersambung"</string>
111 <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"handsfree/headset"</string>
112 <string name="progress_scanning" msgid="3760897655335759141">"Memindai"</string>
113 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Permintaan penyandingan bluetooth"</string>
114 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Permintaan penyandingan"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800115 <!-- no translation found for bluetooth_notif_message (618099089987569242) -->
116 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800117 <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Pemilih perangkat bluetooth"</string>
118 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Permintaan izin bluetooth"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800119 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"Aplikasi tertentu meminta izin untuk menghidupkan Bluetooth. Apakah Anda ingin melakukannya?"</string>
120 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="5950965604673262829">"Aplikasi pada tablet Anda meminta izin untuk membuat tablet Anda dapat ditemukan oleh perangkat Bluetooth lain selama <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> detik. Apakah Anda ingin melakukannya?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800121 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="669870705606180872">"Aplikasi pada ponsel Anda meminta izin untuk membuat ponsel Anda dapat ditemukan oleh perangkat Bluetooth lain selama <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> detik. Apakah Anda ingin melakukannya?"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800122 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5716077575971497298">"Aplikasi pada ponsel Anda meminta izin untuk menghidupkan Bluetooth dan untuk membuat ponsel Anda dapat ditemukan oleh perangkat lain selama <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> detik. Apakah Anda ingin melakukannya?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800123 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="7220210326619399542">"Aplikasi pada ponsel Anda meminta izin untuk mengaktifkan Bluetooth dan untuk membuat ponsel Anda dapat ditemukan oleh perangkat lain selama <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> detik. Apakah Anda ingin melakukannya?"</string>
124 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"Menghidupkan Bluetooth..."</string>
125 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Setelan tanggal &amp; waktu"</string>
126 <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"1.00 pm"</string>
127 <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13.00"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800128 <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Pilih zona waktu"</string>
129 <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"Normal (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
130 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Pratinjau:"</string>
131 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Ukuran font:"</string>
132 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
133 <skip />
134 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Kirimkan <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
135 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
136 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Mulai <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
137 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
138 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Akun:"</string>
139 <!-- no translation found for proxy_settings_title (6262282922722097473) -->
140 <skip />
141 <!-- no translation found for proxy_settings_summary (7898928000758321486) -->
142 <skip />
143 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Bersihkan"</string>
144 <string name="proxy_port_label" msgid="2623639656638472491">"Port"</string>
145 <!-- no translation found for proxy_exclusionlist_label (204409815790850313) -->
146 <skip />
147 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Pulihkan bawaan"</string>
148 <!-- outdated translation 477348175123635416 --> <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Simpan"</string>
149 <string name="proxy_hostname_label" msgid="7531298584350977540">"Nama inang"</string>
150 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Perhatian"</string>
151 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
152 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Nama inang yang Anda ketikkan tidak valid."</string>
153 <!-- no translation found for proxy_error_invalid_exclusion_list (4753810662233875893) -->
154 <skip />
155 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Anda harus melengkapi bidang port."</string>
156 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Bidang port harus kosong jika bidang inang kosong."</string>
157 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Port yang Anda ketikkan tidak valid."</string>
158 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Lokasi:"</string>
159 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID bersebelahan:"</string>
160 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Upaya data:"</string>
161 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Layanan GPRS:"</string>
162 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
163 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI"</string>
164 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Pengalihan panggilan:"</string>
165 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Nomor setel ulang PPP sejak boot:"</string>
166 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM terputus:"</string>
167 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Jaringan saat ini:"</string>
168 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Data yang berhasil:"</string>
169 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP diterima:"</string>
170 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Layanan GSM:"</string>
171 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Kekuatan sinyal:"</string>
172 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Status panggilan:"</string>
173 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP terkirim:"</string>
174 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Penyetelan ulang radio:"</string>
175 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Pesan menunggu:"</string>
176 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Nomor telepon:"</string>
177 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Pilih gelombang radio"</string>
178 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Jenis jaringan:"</string>
179 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Setel jenis jaringan yang disukai:"</string>
180 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping IpAddr:"</string>
181 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping Nama Inang (www.google.com):"</string>
182 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Tes Klien HTTP:"</string>
183 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Jalankan tes ping"</string>
184 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
185 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Perbarui"</string>
186 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Segarkan"</string>
187 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Aktifkan cek DNS"</string>
188 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Setelan/Info spesifik OEM"</string>
189 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Setel jaringan GSM//UMTS"</string>
190 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Memuat daftar jaringan..."</string>
191 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Setel"</string>
192 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Gagal"</string>
193 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Berhasil"</string>
194 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Perubahan aktif ketika kabel USB tersambung kembali"</string>
195 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Aktifkan penyimpanan massal USB"</string>
196 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Total byte:"</string>
197 <!-- outdated translation 6666688653496819947 --> <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"Tidak ada kartu SD"</string>
198 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Tidak ada kartu SD"</string>
199 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Byte tersedia:"</string>
200 <!-- outdated translation 4786433969313661655 --> <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"Kartu SD sedang digunakan sebagai perangkat penyimpanan massal"</string>
201 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"Kartu SD sedang digunakan sebagai perangkat penyimpanan massal"</string>
202 <!-- outdated translation 3812022095683863087 --> <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"Sekarang Anda dapat mencabut kartu SD dengan aman"</string>
203 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"Sekarang Anda dapat mencabut kartu SD dengan aman"</string>
204 <!-- outdated translation 5145797653495907970 --> <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Kartu SD dicabut ketika sedang digunakan!"</string>
205 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Kartu SD dicabut ketika sedang digunakan!"</string>
206 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Byte yang digunakan:"</string>
207 <!-- outdated translation 2763464949274455656 --> <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Memindai kartu SD untuk media..."</string>
208 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Memindai kartu SD untuk media..."</string>
209 <!-- outdated translation 5706115860484118911 --> <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"Kartu SD terpasang hanya dapat dibaca"</string>
210 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"Kartu SD terpasang hanya dapat dibaca"</string>
211 <!-- no translation found for skip_label (47510779345218297) -->
212 <skip />
213 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Berikutnya"</string>
214 <!-- outdated translation 4034157617842965844 --> <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Lokal"</string>
215 <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Pilih aktivitas"</string>
216 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Info perangkat"</string>
217 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Info baterai"</string>
218 <string name="display_label" msgid="7403874003169865762">"Tampilan"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800219 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Info tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800220 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Info telepon"</string>
221 <!-- outdated translation 5743100901106177102 --> <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Kartu SD"</string>
222 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Kartu SD"</string>
223 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Setelan proxy"</string>
224 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Batal"</string>
225 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Setelan"</string>
226 <!-- no translation found for settings_label_launcher (8344735489639482340) -->
227 <skip />
228 <!-- outdated translation 3672145147925639262 --> <string name="settings_shortcut" msgid="8597387747077828217">"Setelan"</string>
229 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Mode pesawat"</string>
230 <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"Nonaktifkan semua sambungan nirkabel"</string>
231 <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"Menonaktifkan sambungan nirkabel..."</string>
232 <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"Aktifkan sambungan nirkabel..."</string>
233 <string name="radio_controls_title" msgid="5868688473587168882">"Jaringan &amp; nirkabel"</string>
234 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="149274247949769551">"Setelan jaringan &amp; nirkabel"</string>
235 <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Kelola Wi-Fi, Bluetooth, mode pesawat, jaringan seluler, &amp; VPN"</string>
236 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Data roaming"</string>
237 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Sambungkan ke layanan data ketika roaming"</string>
238 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Sambungkan ke layanan data ketika roaming"</string>
239 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Anda telah kehilangan konektivitas data karena data roaming pada jaringan utama Anda biarkan dalam keadaan mati."</string>
240 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Hidupkan"</string>
241 <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Izinkan data roaming? Anda mungkin dikenai tarif jelajah yang tinggi!"</string>
242 <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Perhatian"</string>
243 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Pilihan operator"</string>
244 <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Pilih operator jaringan"</string>
245 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Tanggal &amp; waktu"</string>
246 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Setel tanggal, waktu, zona waktu, &amp; format"</string>
247 <!-- outdated translation 3086083265745944725 --> <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Otomatis"</string>
248 <!-- outdated translation 9034585614665299846 --> <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Gunakan nilai yang diberikan jaringan"</string>
249 <!-- outdated translation 3900356736797266448 --> <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Gunakan nilai yang diberikan jaringan"</string>
250 <!-- no translation found for zone_auto (334783869352026648) -->
251 <skip />
252 <!-- no translation found for zone_auto_summaryOn (6142830927278458314) -->
253 <skip />
254 <!-- no translation found for zone_auto_summaryOff (2597745783162041390) -->
255 <skip />
256 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Gunakan format 24-jam"</string>
257 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Setel waktu"</string>
258 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Pilih zona waktu"</string>
259 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Setel tanggal"</string>
260 <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Pilih format tanggal"</string>
261 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sortir berdasarkan abjad"</string>
262 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sortir berdasarkan zona waktu"</string>
263 <!-- no translation found for lock_after_timeout (9100576335787336455) -->
264 <skip />
265 <!-- no translation found for lock_after_timeout_summary (5751027735105958453) -->
266 <skip />
267 <!-- no translation found for show_owner_info_on_lockscreen_label (5074906168357568434) -->
268 <skip />
269 <!-- no translation found for owner_info_settings_title (2723190010708381889) -->
270 <skip />
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800271 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="8656024590287117256">"Menyetel atau menonaktifkan tampilan info pemilik di layar kunci"</string>
272 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2382525043173672857">"Masukkan teks untuk ditampilkan pada layar kunci"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800273 <string name="security_settings_title" msgid="5168491784222013179">"Lokasi &amp; keamanan"</string>
274 <string name="location_security_settings_title" msgid="4624434296446625554">"Lokasi &amp; setelan keamanan"</string>
275 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Setel Lokasiku, pembuka kunci layar, kunci kartu SIM, kunci penyimpanan kredensial"</string>
276 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Setel Lokasiku, pembuka kunci layar, kunci penyimpanan kredensial"</string>
277 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Sandi"</string>
278 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3973555216065628262">"Keamanan pembuka kunci layar"</string>
279 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="1129684221223017902">"Siapkan kunci layar"</string>
280 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary" msgid="1667332113134720845">"Kunci layar dengan suatu pola, PIN, atau sandi"</string>
281 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"Ubah kunci layar"</string>
282 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Ubah atau nonaktifkan pola, PIN, atau sandi keamanan"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800283 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_title" msgid="6781842145908947514">"Aktifkan layar kunci"</string>
284 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Pilih metode untuk mengunci layar"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800285 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="1613932765246180079">"Mati"</string>
286 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="2992485517488881365">"Tidak mengaktifkan layar kunci"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800287 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="3760684669884671990">"Tak Satu Pun"</string>
288 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2658550480388272618">"Nonaktifkan keamanan pembuka kunci layar"</string>
289 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Pola"</string>
290 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="3018395214738645405">"Buat pola untuk membuka kunci layar"</string>
291 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
292 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="4131169672844263316">"Masukkan PIN angka untuk membuka kunci layar"</string>
293 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Sandi"</string>
294 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="4623254789833899286">"Masukkan sandi untuk membuka kunci layar"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800295 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="8816944391772300580">"Dinonaktifkan oleh administrator perangkat jarak jauh"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800296 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Matikan kunci layar"</string>
297 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Hapus pola pembuka kunci"</string>
298 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Hapus PIN pembuka kunci"</string>
299 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Hapus sandi pembuka kunci"</string>
300 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Ubah pola pembuka kunci"</string>
301 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Ubah PIN pembuka kunci"</string>
302 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Ubah sandi pembuka kunci"</string>
303 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Sandi minimal terdiri %d karakter"</string>
304 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"PIN minimal terdiri dari %d karakter"</string>
305 <!-- outdated translation 6506047902828925216 --> <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Tekan Lanjutkan ketika selesai"</string>
306 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Lanjutkan"</string>
307 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7354418473281442589">"PIN tidak boleh lebih panjang daripada %d digit"</string>
308 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6290317580664119373">"PIN tidak boleh lebih panjang daripada %d digit"</string>
309 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"PIN hanya boleh memuat angka 0-9"</string>
310 <!-- no translation found for lockpassword_pin_recently_used (2729073062730842496) -->
311 <skip />
312 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Sandi mengandung karakter yang tidak sah"</string>
313 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Sandi harus memuat setidaknya satu huruf"</string>
314 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Sandi harus memuat setidaknya satu digit."</string>
315 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Sandi harus memuat setidaknya satu simbol"</string>
316 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_letters:one (1462968118065694590) -->
317 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_letters:other (7278096339907683541) -->
318 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_lowercase:one (2048653993044269649) -->
319 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_lowercase:other (588499075580432178) -->
320 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_uppercase:one (7677454174080582601) -->
321 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_uppercase:other (2183090598541826806) -->
322 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_numeric:one (8585088032818933985) -->
323 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_numeric:other (995673409754935278) -->
324 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_symbols:one (3930886641317826293) -->
325 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_symbols:other (3047460862484105274) -->
326 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_nonletter:one (1716355580615489062) -->
327 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_nonletter:other (5574191164708145973) -->
328 <!-- no translation found for lockpassword_password_recently_used (2739642871806935825) -->
329 <skip />
330 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
331 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Batal"</string>
332 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administrasi perangkat"</string>
333 <!-- outdated translation 3864120111085199551 --> <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Pilih administrator perangkat"</string>
334 <!-- outdated translation 915390201809231575 --> <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Tambahkan atau hapus administrator perangkat"</string>
335 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
336 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Hidupkan Bluetooth"</string>
337 <string name="bluetooth_settings" msgid="2725796451253089609">"Setelan bluetooth"</string>
338 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2824020086246268296">"Setelan bluetooth"</string>
339 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Kelola sambungan, setel nama perangkat &amp; dapat ditemukan"</string>
340 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Permintaan penyandingan bluetooth"</string>
341 <string name="bluetooth_device_info" msgid="6644515376523965073">"Info perangkat bluetooth"</string>
342 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="856962526754150334">\n"Ketikkan PIN untuk menyandingkan dengan \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\". (Coba 0000 atau 1234.)"</string>
343 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="8121515818772179228">\n"Ketikkan passkey untuk menyandingkan dengan \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
344 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"Untuk menyandingkan dengan \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\", konfirmasikan bahwa ponsel menampilkan kode sandi: <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>."</string>
345 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1076613564387784476">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"\n"ingin menyandingkan."</string>
346 <string name="bluetooth_display_passkey_msg" msgid="3048496029389441579">"Masukkan <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> pada \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" untuk menyandingkan."</string>
347 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Pasangan"</string>
348 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"Jangan Sandingkan"</string>
349 <string name="bluetooth_remote_device" msgid="2406662802908395389">"perangkat bluetooth"</string>
350 <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Perhatian"</string>
351 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Terjadi masalah saat menyandingkan dengan <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
352 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Terjadi masalah penyandingan dengan <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> karena PIN atau kode sandi salah."</string>
353 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Tidak dapat menjalin komunikasi dengan <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
354 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Penyandingan ditolak oleh <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
355 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Terjadi masalah saat menyambung ke <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
356 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Memindai perangkat"</string>
357 <!-- no translation found for bluetooth_preference_find_nearby_title (5087410003465463318) -->
358 <skip />
359 <!-- no translation found for bluetooth_preference_device_settings (907776049862799122) -->
360 <skip />
361 <!-- no translation found for bluetooth_preference_paired_devices (1970524193086791964) -->
362 <skip />
363 <!-- no translation found for bluetooth_preference_found_devices (3133019331974936204) -->
364 <skip />
365 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Sambungkan"</string>
366 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Putuskan"</string>
367 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Sandingkan &amp; sambungkan"</string>
368 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Menghapus penyandingan"</string>
369 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Putuskan &amp; lepaskan pasangan"</string>
370 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opsi…"</string>
371 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Sambungkan ke…"</string>
372 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Media"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800373 <!-- outdated translation 2252738313413646294 --> <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="81844079120986198">"Tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800374 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"Transfer"</string>
375 <!-- no translation found for bluetooth_profile_hid (3000858580917633478) -->
376 <skip />
377 <!-- no translation found for bluetooth_profile_pan (4225813400648547154) -->
378 <skip />
379 <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp" msgid="510833839847758664">"Tersambung ke media audio"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800380 <string name="bluetooth_summary_connected_to_headset" product="tablet" msgid="598335151406893070">"Tersambung ke audio tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800381 <string name="bluetooth_summary_connected_to_headset" product="default" msgid="4876496372728623918">"Tersambung ke audio ponsel"</string>
382 <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp_headset" msgid="3045032710457800891">"Tersambung ke ponsel dan audio media"</string>
383 <!-- no translation found for bluetooth_summary_connected_to_hid (8147499644396475561) -->
384 <skip />
385 <!-- no translation found for bluetooth_summary_connected_to_pan (3157622705092537266) -->
386 <skip />
387 <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_a2dp_profile (3524648279150937177) -->
388 <skip />
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800389 <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_headset_profile (8635908811168780720) -->
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800390 <skip />
391 <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_hid_profile (3282295189719352075) -->
392 <skip />
393 <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_pan_profile (877883150720888525) -->
394 <skip />
395 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> opsi"</string>
396 <!-- no translation found for bluetooth_device_advanced_device_actions_title (3793430949811946844) -->
397 <skip />
398 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Sambungkan"</string>
399 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Sambungkan ke perangkat Bluetooth"</string>
400 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profil"</string>
401 <!-- no translation found for bluetooth_device_advanced_rename_device (350508394033808532) -->
402 <skip />
403 <!-- no translation found for bluetooth_device_advanced_enable_opp_title (8222550640371627365) -->
404 <skip />
405 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Tersambung ke media audio"</string>
406 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Tersambung ke audio ponsel"</string>
407 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Sambungkan ke server transfer berkas"</string>
408 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Tidak tersambung kepada server transfer berkas"</string>
409 <!-- no translation found for bluetooth_hid_profile_summary_connected (3381760054215168689) -->
410 <skip />
411 <!-- no translation found for bluetooth_pan_profile_summary_connected (7456487225516323485) -->
412 <skip />
413 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Gunakan untuk audio media"</string>
414 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Gunakan untuk audio ponsel"</string>
415 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Gunakan untuk transfer berkas"</string>
416 <!-- no translation found for bluetooth_hid_profile_summary_use_for (232727040453645139) -->
417 <skip />
418 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Setelan Dok"</string>
419 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Gunakan dok untuk audio"</string>
420 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Sebagai pengeras suara telepon"</string>
421 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Untuk musik dan media"</string>
422 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Ingat setelan"</string>
423 <!-- no translation found for nfc_quick_toggle_title (6769159366307299004) -->
424 <skip />
425 <!-- no translation found for nfc_quick_toggle_summary (1988408027741447231) -->
426 <skip />
427 <!-- no translation found for nfc_toggle_error (2233172102497535522) -->
428 <!-- no translation found for nfc_toggle_error (8998642457947607263) -->
429 <skip />
430 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
431 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Hidupkan Wi-Fi"</string>
432 <string name="wifi_settings" msgid="4746946030627213196">"Setelan Wi-Fi"</string>
433 <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Setelan Wi-Fi"</string>
434 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Siapkan &amp; kelola titik akses nirkabel"</string>
435 <string name="wifi_starting" msgid="6710266609710860129">"Menghidupkan..."</string>
436 <string name="wifi_stopping" msgid="5952909472548218348">"Mematikan…"</string>
437 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Galat"</string>
438 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"Dalam mode pesawat"</string>
439 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Tidak dapat memindai jaringan"</string>
440 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Pemberitahuan jaringan"</string>
441 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Beri tahu saya ketika ada jaringan yang tersedia"</string>
442 <string name="wifi_add_network" msgid="1671334951296205616">"Tambahkan jaringan Wi-Fi"</string>
443 <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Jaringan Wi-Fi"</string>
444 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Pindai"</string>
445 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Lanjutan"</string>
446 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Hubungkan ke jaringan"</string>
447 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Lupakan jaringan"</string>
448 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Ubah jaringan"</string>
449 <!-- no translation found for wifi_network_setup (7974851890019344870) -->
450 <skip />
451 <!-- no translation found for wifi_wps_pin (5471842298708321115) -->
452 <skip />
453 <!-- no translation found for wifi_wps_pin_method_configuration (9019042137789692817) -->
454 <skip />
455 <!-- no translation found for wifi_wps_pin_output (8682102965680650853) -->
456 <skip />
457 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID jaringan"</string>
458 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Keamanan"</string>
459 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Kekuatan sinyal"</string>
460 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string>
461 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Kecepatan tautan"</string>
462 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"alamat IP"</string>
463 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Metode EAP"</string>
464 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Autentikasi tahap 2"</string>
465 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Sertifikat CA"</string>
466 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Sertifikat pengguna"</string>
467 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitas"</string>
468 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Identitas anonim"</string>
469 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Sandi"</string>
470 <!-- outdated translation 4235237470701732009 --> <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Tampilkan sandi."</string>
471 <!-- no translation found for wifi_ip_settings (3359331401377059481) -->
472 <skip />
473 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(tidak diubah)"</string>
474 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(tidak ditentukan)"</string>
475 <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"Diingat"</string>
476 <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"Dinonaktifkan"</string>
477 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Tidak dalam jangkauan"</string>
478 <!-- no translation found for wifi_open_with_wps (2606968531452521147) -->
479 <skip />
480 <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"Diamankan dengan <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
481 <!-- no translation found for wifi_secured_with_wps (1822538701086256007) -->
482 <skip />
483 <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>, dilindungi dengan <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
484 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Sambungkan"</string>
485 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Lupakan"</string>
486 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Simpan"</string>
487 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Batal"</string>
488 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="5419052271935350999">"Lanjutan"</string>
489 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="1367731352485585528">"Kebijakan tidur Wi-Fi"</string>
490 <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Tentukan saat beralih dari Wi-Fi ke data seluler"</string>
491 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="5103670439972135148">"Terjadi masalah saat menyetel kebijakan tidur."</string>
492 <!-- no translation found for wifi_setting_frequency_band_title (7493768705046080060) -->
493 <skip />
494 <!-- no translation found for wifi_setting_frequency_band_summary (3250740757118009784) -->
495 <skip />
496 <!-- no translation found for wifi_setting_frequency_band_error (837281974489794378) -->
497 <skip />
498 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Alamat MAC"</string>
499 <!-- no translation found for wifi_advanced_ip_address_title (6215297094363164846) -->
500 <skip />
501 <string name="wifi_ip_settings_titlebar" msgid="4345739031248760326">"Setelan IP"</string>
502 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Simpan"</string>
503 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Batal"</string>
504 <!-- no translation found for wifi_ip_settings_invalid_ip_address (6387653152103405443) -->
505 <skip />
506 <!-- no translation found for wifi_ip_settings_invalid_gateway (6383012465511093067) -->
507 <skip />
508 <!-- no translation found for wifi_ip_settings_invalid_dns (3428867750550854065) -->
509 <skip />
510 <!-- no translation found for wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length (8145730615716855433) -->
511 <skip />
512 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
513 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
514 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gateway"</string>
515 <!-- no translation found for wifi_network_prefix_length (3028785234245085998) -->
516 <skip />
517 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Hotspot Wi-Fi portabel"</string>
518 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> hotspot portabel aktif"</string>
519 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Galat hotspot Wi-Fi portabel"</string>
520 <string name="wifi_tether_settings_text" msgid="123573487844470195">"Setelan hotspot Wi-Fi portabel"</string>
521 <string name="wifi_tether_settings_subtext" msgid="8064755682383367008">"Siapkan &amp; kelola hotspot Wi-Fi portabel"</string>
522 <string name="wifi_tether_settings_title" msgid="3749063216348284432">"Setelan hotspot Wi-Fi portabel"</string>
523 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Konfigurasikan hotspot Wi-Fi"</string>
524 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> hotspot Wi-Fi portabel"</string>
525 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
526 <string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"Suara"</string>
527 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Tampilan"</string>
528 <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"Setelan suara"</string>
529 <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Mode senyap"</string>
530 <string name="silent_mode_summary" msgid="3309650676072917899">"Senyapkan semua suara kecuali media &amp; alarm"</string>
531 <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"Semua suara kecuali media disenyapkan"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800532 <string name="ringtone_title" msgid="7037881886694206550">"Nada dering telepon masuk"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800533 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
534 <string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"Volume"</string>
535 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Volume dering"</string>
536 <string name="ring_volume_summary" msgid="7055497624193116879"></string>
537 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Getar saat senyap"</string>
538 <string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"Izinkan umpan balik getaran dalam mode senyap"</string>
539 <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Getar"</string>
540 <string name="vibrate_summary" msgid="7378130397830790458">"Umpan balik getar untuk panggilan dan pemberitahuan"</string>
541 <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"Nada dering pemberitahuan"</string>
542 <string name="notification_sound_summary" msgid="2953599929394109819"></string>
543 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Kedipkan lampu pemberitahuan"</string>
544 <string name="notification_pulse_summary" msgid="6899220780534617152">"Kedipkan lampu trackball berulangkali"</string>
545 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Nada dering"</string>
546 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Pemberitahuan"</string>
547 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Gunakan volume panggilan masuk untuk pemberitahuan"</string>
548 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Pilih nada dering pemberitahuan"</string>
549 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Media"</string>
550 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Setel volume untuk musik dan video"</string>
551 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
552 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Setelan audio untuk dok terpasang"</string>
553 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"Nada sentuh terdengar"</string>
554 <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"Putar nada ketika menggunakan dial pad"</string>
555 <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"Putar nada ketika menggunakan dial pad"</string>
556 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"Pilihan terdengar"</string>
557 <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"Putar suara ketika membuat pilihan layar"</string>
558 <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"Putar suara ketika membuat pilihan layar"</string>
559 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"Suara kunci layar"</string>
560 <string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Putar suara ketika mengunci dan membuka layar"</string>
561 <string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Putar suara ketika mengunci dan membuka layar"</string>
562 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"Umpan balik sentuhan"</string>
563 <string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"Getar ketika menekan soft key dan pada interaksi antarmuka tertentu"</string>
564 <string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"Getar ketika menekan soft key dan pada interaksi antarmuka tertentu"</string>
565 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Pengurang kebisingan"</string>
566 <string name="audio_record_proc_summary" msgid="8113628457499616498">"Meredam suara latar belakang ketika berbicara atau merekam."</string>
567 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dok"</string>
568 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Setelan dok"</string>
569 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
570 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Setelan untuk dok desktop terpasang"</string>
571 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Setelan untuk dok mobil terpasang"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800572 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablet tidak berada di dok"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800573 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telepon tidak berada di dok"</string>
574 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Setelan untuk dok terpasang"</string>
575 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dok tidak ditemukan"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800576 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="7935403744079168804">"Tablet harus berada pada dok untuk mengonfigurasikan dok audio"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800577 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3035260358985111855">"Ponsel harus berada pada dok untuk mengonfigurasikan dok audio"</string>
578 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Suara pemasangan dok"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800579 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Putar suara ketika memasang atau melepas tablet dari dok"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800580 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Putar suara ketika memasang atau melepas ponsel dari dok"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800581 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Jangan putar suara ketika memasang atau melepas tablet dari dok"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800582 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Jangan putar suara ketika memasang atau melepas ponsel dari dok"</string>
583 <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Sinkronisasi &amp; akun"</string>
584 <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Tambahkan atau hapus dan ubah setelan akun"</string>
585 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Telusuri"</string>
586 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Kelola setelan dan riwayat penelusuran"</string>
587 <string name="display_settings" msgid="3912042046350078328">"Tampilkan setelan"</string>
588 <string name="animations_title" msgid="1062189037402346023">"Animasi"</string>
589 <string name="animations_summary_on" msgid="8843613112130484436">"Tampilkan animasi ketika membuka &amp; menutup jendela"</string>
590 <string name="animations_summary_off" msgid="2777026828025551983">"Tampilkan animasi ketika membuka &amp; menutup jendela"</string>
591 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Putar layar secara otomatis"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800592 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Berganti orientasi secara otomatis ketika memutar tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800593 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Berganti orientasi secara otomatis ketika memutar ponsel"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800594 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Berganti orientasi secara otomatis ketika memutar tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800595 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Berganti orientasi secara otomatis ketika memutar ponsel"</string>
596 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Kecerahan"</string>
597 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Sesuaikan kecerahan layar"</string>
598 <string name="screen_timeout" msgid="4882669461447531301">"Waktu tunggu layar"</string>
599 <string name="screen_timeout_summary" msgid="2905757633140605334">"Sesuaikan penundaan sebelum layar mati secara otomatis"</string>
600 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Kecerahan otomatis"</string>
601 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Setelan kunci kartu SIM"</string>
602 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Siapkan kunci kartu SIM"</string>
603 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Kunci kartu SIM"</string>
604 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Kunci kartu SIM"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800605 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Memerlukan PIN untuk menggunakan tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800606 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Memerlukan PIN untuk menggunakan ponsel"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800607 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Memerlukan PIN untuk menggunakan tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800608 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Memerlukan PIN untuk menggunakan ponsel"</string>
609 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Ubah PIN SIM"</string>
610 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN SIM"</string>
611 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Kunci kartu SIM"</string>
612 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Buka kunci kartu SIM"</string>
613 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"PIN SIM lama"</string>
614 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"PIN SIM baru"</string>
615 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Ketikkan ulang PIN baru"</string>
616 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN SIM"</string>
617 <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"PIN salah!"</string>
618 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"PIN tidak cocok!"</string>
619 <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Tidak dapat mengubah PIN."\n"PIN mungkin salah."</string>
620 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN SIM berhasil diubah"</string>
621 <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Tidak dapat mengubah kondisi kunci kartu SIM."\n"PIN mungkin salah."</string>
622 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
623 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Batal"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800624 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Status tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800625 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Status ponsel"</string>
626 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Pembaruan sistem"</string>
627 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
628 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Versi Android"</string>
629 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Nomor model"</string>
630 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Versi pita basis"</string>
631 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Versi kernel"</string>
632 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Nomor bentukan"</string>
633 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Tidak tersedia."</string>
634 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string>
635 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string>
636 <string name="device_status_summary" msgid="2599162787451519618">"Nomor telepon, sinyal, dan sebagainya."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800637 <!-- unknown quoting pattern: original -1, translation 1 -->
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800638 <!-- outdated translation 6681164315506788024 --> <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Kartu SD &amp;amp; penyimpanan ponsel"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800639 <!-- unknown quoting pattern: original -1, translation 1 -->
640 <!-- outdated translation 5379463509034022773 --> <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Kartu SD &amp;amp; setelan penyimpanan ponsel"</string>
641 <!-- outdated translation 9176693537325988610 --> <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Lepaskan kartu SD, lihat penyimpanan yang tersedia"</string>
642 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Lepaskan kartu SD, lihat penyimpanan yang tersedia"</string>
643 <string name="status_number" msgid="5123197324870153205">"Nomor teleponku"</string>
644 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MENIT"</string>
645 <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Versi PRL"</string>
646 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
647 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Jenis jaringan seluler"</string>
648 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Kondisi jaringan seluler"</string>
649 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Status layanan"</string>
650 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Kekuatan sinyal"</string>
651 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
652 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Jaringan"</string>
653 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Alamat MAC Wi-Fi"</string>
654 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Alamat bluetooth"</string>
655 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Tidak Tersedia"</string>
656 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Waktu aktif"</string>
657 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Waktu bangun"</string>
658 <!-- outdated translation 1130932766236387454 --> <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Penyimpanan ponsel internal"</string>
659 <!-- outdated translation 151871913888051515 --> <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Kartu SD"</string>
660 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Kartu SD"</string>
661 <string name="memory_available" msgid="418542433817289474">"Ruang tersedia"</string>
662 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Total ruang"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800663 <!-- no translation found for memory_calculating_size (2188358544203768588) -->
664 <skip />
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800665 <string name="memory_apps_usage" msgid="5818922761412589352">"Penggunaan aplikasi"</string>
666 <string name="memory_media_usage" msgid="5655498435493764372">"Penggunaan media"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800667 <!-- outdated translation 6915293408836853020 --> <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Lepaskan kartu SD"</string>
668 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Lepaskan kartu SD"</string>
669 <!-- outdated translation 3315557796211542962 --> <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Lepaskan kartu SD untuk pencabutan aman"</string>
670 <!-- outdated translation 3315557796211542962 --> <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Lepaskan kartu SD untuk pencabutan aman"</string>
671 <!-- no translation found for ptp_mode (3954718349875117695) -->
672 <skip />
673 <!-- no translation found for ptp_mode_summary (8709697530987890394) -->
674 <skip />
675 <!-- outdated translation 2048640010381803841 --> <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Masukkan kartu SD untuk dipasangkan"</string>
676 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Masukkan kartu SD untuk dipasangkan"</string>
677 <!-- outdated translation 5940523765187704135 --> <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Pasang kartu SD"</string>
678 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Pasang kartu SD"</string>
679 <!-- outdated translation 4936591681679097699 --> <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="1794150364965145726">"Pasang kartu SD"</string>
680 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4936591681679097699">"Pasang kartu SD"</string>
681 <!-- outdated translation 5448738337382712203 --> <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Format kartu SD"</string>
682 <!-- outdated translation 5448738337382712203 --> <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Format kartu SD"</string>
683 <!-- outdated translation 6616491027883134004 --> <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Format (hapus) kartu SD"</string>
684 <!-- outdated translation 6616491027883134004 --> <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Format (hapus) kartu SD"</string>
685 <string name="sd_unavailable" msgid="8580107589533213904">"Tidak Tersedia"</string>
686 <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Hanya-baca)"</string>
687 <!-- outdated translation 8612140627310646730 --> <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"Lepaskan kartu SD"</string>
688 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"Lepaskan kartu SD"</string>
689 <!-- outdated translation 5851214273718817727 --> <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"Jika Anda melepaskan kartu SD, sebagian aplikasi yang Anda gunakan akan berhenti dan mungkin tidak tersedia sampai Anda memasang kembali kartu SD."</string>
690 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"Jika Anda melepaskan kartu SD, sebagian aplikasi yang Anda gunakan akan berhenti dan mungkin tidak tersedia sampai Anda memasang kembali kartu SD."</string>
691 <!-- outdated translation 4004106918266783081 --> <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7695491947411836733">"Gagal melepaskan kartu SD"</string>
692 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4004106918266783081">"Gagal melepaskan kartu SD"</string>
693 <!-- outdated translation 9188972789897713180 --> <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"Tidak dapat memasang kartu SD. Coba lagi nanti."</string>
694 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"Tidak dapat memasang kartu SD. Coba lagi nanti."</string>
695 <!-- outdated translation 3213378327712151498 --> <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Kartu SD akan dilepaskan. Periksa status pada area pemberitahuan."</string>
696 <!-- outdated translation 3213378327712151498 --> <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kartu SD akan dilepaskan. Periksa status pada area pemberitahuan."</string>
697 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Melepaskan"</string>
698 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Pelepasan sedang berlangsung"</string>
699 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Status baterai"</string>
700 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Tingkat baterai"</string>
701 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
702 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Edit titik akses"</string>
703 <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;Tidak disetel&gt;"</string>
704 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nama"</string>
705 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
706 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
707 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
708 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Nama Pengguna"</string>
709 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Sandi"</string>
710 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string>
711 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
712 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy MMS"</string>
713 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Port MMS"</string>
714 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
715 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
716 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Jenis autentikasi"</string>
717 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Tak Satu Pun"</string>
718 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
719 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
720 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP atau CHAP"</string>
721 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Jenis APN"</string>
722 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Hapus APN"</string>
723 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN baru"</string>
724 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Simpan"</string>
725 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Buang"</string>
726 <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Perhatian"</string>
727 <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Bidang Nama tidak boleh kosong."</string>
728 <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"APN tidak boleh kosong."</string>
729 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Bidang MCC harus terdiri dari 3 digit."</string>
730 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Bidang MNC harus 2 atau 3 digit."</string>
731 <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Memulihkan setelan APN bawaan"</string>
732 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Setel ulang ke bawaan"</string>
733 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Penyetelan ulang setelan APN bawaan selesai"</string>
734 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Kembalikan ke setelan pabrik"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800735 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Hapus semua data pada tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800736 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Hapus semua data pada ponsel"</string>
737 <!-- unknown placeholder BREAK_10 in master_clear_desc -->
738 <skip />
739 <!-- no translation found for master_clear_desc (1305457209008369655) -->
740 <skip />
741 <!-- unknown placeholder BREAK_10 in master_clear_desc -->
742 <skip />
743 <!-- no translation found for master_clear_desc (2950536633526374209) -->
744 <skip />
745 <!-- no translation found for master_clear_accounts (6412857499147999073) -->
746 <skip />
747 <!-- no translation found for master_clear_desc_erase_external_storage (4740866328425123395) -->
748 <skip />
749 <!-- no translation found for master_clear_desc_erase_external_storage (7339100478676372901) -->
750 <skip />
751 <!-- no translation found for erase_external_storage (969364037450286809) -->
752 <skip />
753 <!-- no translation found for erase_external_storage (1397239046334307625) -->
754 <skip />
755 <!-- no translation found for erase_external_storage_description (444834593696342279) -->
756 <skip />
757 <!-- no translation found for erase_external_storage_description (46603515218075174) -->
758 <skip />
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800759 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Setel ulang tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800760 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Setel ulang telepon"</string>
761 <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Hapus semua informasi pribadi dan aplikasi yang diunduh? Tindakan ini tidak dapat diurungkan!"</string>
762 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Hapus semua"</string>
763 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Buat pola pembuka kunci Anda"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800764 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Anda harus menggambar pola pembuka kunci untuk mengonfirmasi pengembalian ke setelan pabrik."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800765 <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Penyetelan ulang tidak dilakukan karena layanan System Clear tidak tersedia."</string>
766 <!-- no translation found for master_clear_confirm_title (4845794266129586839) -->
767 <skip />
768 <!-- outdated translation 4671276096695789895 --> <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Format kartu SD."</string>
769 <!-- outdated translation 4671276096695789895 --> <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Format kartu SD."</string>
770 <!-- outdated translation 3805714639375830120 --> <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Hapus semua data pada kartu SD"</string>
771 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Hapus semua data pada kartu SD"</string>
772 <!-- outdated translation 1142563222357820834 --> <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"Tindakan ini akan menghapus kartu SD pada ponsel. Anda akan kehilangan semua data yang ada di kartu!"</string>
773 <!-- outdated translation 1142563222357820834 --> <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"Tindakan ini akan menghapus kartu SD pada ponsel. Anda akan kehilangan semua data yang ada di kartu!"</string>
774 <!-- outdated translation 370856400090190151 --> <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Format kartu SD"</string>
775 <!-- outdated translation 370856400090190151 --> <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Format kartu SD"</string>
776 <!-- outdated translation 1776666694910717198 --> <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"Format kartu SD, hapus semua media Anda? Tindakan tidak dapat diurungkan!"</string>
777 <!-- outdated translation 1776666694910717198 --> <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"Format kartu SD, hapus semua media Anda? Tindakan tidak dapat diurungkan!"</string>
778 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Hapus semua"</string>
779 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Buat pola pembuka kunci Anda"</string>
780 <!-- outdated translation 4239529439389660159 --> <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Anda harus menggambar pola pembuka kunci untuk mengonfirmasi pemformatan kartu SD."</string>
781 <!-- outdated translation 4239529439389660159 --> <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Anda harus menggambar pola pembuka kunci untuk mengonfirmasi pemformatan kartu SD."</string>
782 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Setelan panggilan"</string>
783 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Siapkan kotak pesan, penerusan panggilan, nada tunggu, nomor penelepon"</string>
784 <!-- outdated translation 4315031513434087777 --> <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Tethering (Penambatan)"</string>
785 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hotspot portabel"</string>
786 <!-- no translation found for tether_settings_title_bluetooth (355855408317564420) -->
787 <skip />
788 <!-- no translation found for tether_settings_title_usb_bluetooth (5355828977109785001) -->
789 <skip />
790 <!-- no translation found for tether_settings_title_all (8356136101061143841) -->
791 <skip />
792 <!-- outdated translation 3562431455625637370 --> <string name="tether_settings_summary_usb" product="tablet" msgid="785883365108362248">"Bagikan sambungan data seluler ponsel Anda lewat USB"</string>
793 <string name="tether_settings_summary_usb" product="default" msgid="3562431455625637370">"Bagikan sambungan data seluler ponsel Anda lewat USB"</string>
794 <!-- outdated translation 4690912027002467246 --> <string name="tether_settings_summary_wifi" msgid="5474383125137372164">"Bagikan sambungan seluler ponsel Anda sebagai hotspot Wi-Fi portabel"</string>
795 <!-- no translation found for tether_settings_summary_bluetooth (2407506656353819750) -->
796 <skip />
797 <!-- no translation found for tether_settings_summary_usb_wifi (3834674129575844910) -->
798 <skip />
799 <!-- no translation found for tether_settings_summary_usb_wifi (3700323208282018772) -->
800 <skip />
801 <!-- no translation found for tether_settings_summary_usb_bluetooth (1245080236509560839) -->
802 <skip />
803 <!-- no translation found for tether_settings_summary_usb_bluetooth (4008195891276675882) -->
804 <skip />
805 <!-- no translation found for tether_settings_summary_wifi_bluetooth (1924576461932311140) -->
806 <skip />
807 <!-- no translation found for tether_settings_summary_wifi_bluetooth (2753904149495692201) -->
808 <skip />
809 <!-- no translation found for tether_settings_summary_all (6612660164315153427) -->
810 <skip />
811 <!-- no translation found for tether_settings_summary_all (1171769255924636665) -->
812 <skip />
813 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
814 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Penambatan USB"</string>
815 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB tersambung, periksa untuk menambatkan"</string>
816 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Tertambat"</string>
817 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Tidak dapat menambatkan ketika penyimpanan USB sedang digunakan"</string>
818 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB tidak tersambung"</string>
819 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Galat penambatan USB"</string>
820 <!-- no translation found for bluetooth_tether_checkbox_text (2379175828878753652) -->
821 <skip />
822 <!-- no translation found for bluetooth_tethering_available_subtext (3317112145693933963) -->
823 <skip />
824 <!-- no translation found for bluetooth_tethering_connected_subtext (893888246368164894) -->
825 <skip />
826 <!-- no translation found for bluetooth_tethering_off_subtext (1798863866978968964) -->
827 <skip />
828 <!-- no translation found for bluetooth_tethering_errored_subtext (1344187103463073993) -->
829 <skip />
830 <!-- no translation found for bluetooth_tethering_overflow_error (2222060504731415763) -->
831 <skip />
832 <!-- no translation found for bluetooth_untether_blank (2871192409329334813) -->
833 <skip />
834 <!-- no translation found for bluetooth_tether_settings_text (2273368767599539525) -->
835 <skip />
836 <!-- no translation found for bluetooth_tether_settings_subtext (5970033999897946708) -->
837 <skip />
838 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Bantuan"</string>
839 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Jaringan seluler"</string>
840 <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"Setel opsi untuk roaming, jaringan, APN"</string>
841 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Lokasiku"</string>
842 <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"Gunakan jaringan nirkabel"</string>
843 <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"Lihat lokasi pada aplikasi (seperti Maps) menggunakan jaringan nirkabel"</string>
844 <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"Lokasi yang ditentukan oleh jaringan Wi-Fi dan/atau seluler"</string>
845 <string name="location_gps" msgid="6296125378829097831">"Gunakan satelit GPS"</string>
846 <!-- outdated translation 6460740847018275745 --> <string name="location_street_level" msgid="7456259025474443314">"Ketika menentukan lokasi, akurat pada tingkat jalan (hapus centang untuk menghemat baterai)"</string>
847 <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"Lokal ke tingkat jalan (membutuhkan lebih banyak baterai plus kondisi cuaca)"</string>
848 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Gunakan GPS berbantuan"</string>
849 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Gunakan server untuk membantu GPS (hapus centang untuk mengurangi penggunaan jaringan)"</string>
850 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Gunakan server untuk membantu GPS (hapus centang untuk memperbaiki kinerja GPS)"</string>
851 <!-- no translation found for use_location_title (3214740644957841179) -->
852 <skip />
853 <!-- no translation found for use_location_summary_disabled (1876901471649359806) -->
854 <skip />
855 <!-- no translation found for use_location_summary_enabled (984549156918597265) -->
856 <skip />
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800857 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Tentang tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800858 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Tentang ponsel"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800859 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Lihat info hukum, status, versi perangkat lunak"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800860 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Informasi hukum"</string>
861 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Kontributor"</string>
862 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Hak cipta"</string>
863 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Lisensi"</string>
864 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Persyaratan dan ketentuan"</string>
865 <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Tutorial sistem"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800866 <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Pelajari cara menggunakan tablet Anda"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800867 <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Pelajari cara menggunakan ponsel Anda"</string>
868 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Lisensi sumber terbuka"</string>
869 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Ada masalah saat memuat lisensi."</string>
870 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Memuat…"</string>
871 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informasi keselamatan"</string>
872 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informasi keselamatan"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800873 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="170670055116721810">"Perangkat Anda tidak tersambung ke layanan data. Untuk melihat informasi ini sekarang, buka %s dari komputer mana pun yang tersambung ke Internet."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800874 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Memuat…"</string>
875 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Pilih sandi Anda"</string>
876 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Pilih PIN Anda"</string>
877 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Konfirmasi sandi Anda"</string>
878 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Konfirmasi PIN Anda"</string>
879 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Sandi tidak cocok"</string>
880 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN tidak cocok"</string>
881 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Sandi telah ditetapkan"</string>
882 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN telah ditetapkan"</string>
883 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Pola telah ditetapkan"</string>
884 <string name="lock_settings_title" msgid="975088518210629938">"Pembuka kunci layar"</string>
885 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Ubah pola pembuka kunci"</string>
886 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Ubah PIN pembuka kunci"</string>
887 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Konfirmasi pola tersimpan"</string>
888 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Maaf, coba lagi:"</string>
889 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Buat pola pembuka kunci"</string>
890 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Tekan Menu untuk bantuan."</string>
891 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Angkat jari ketika selesai."</string>
892 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Sambungkan paling tidak <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> titik. Coba lagi:"</string>
893 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Pola direkam!"</string>
894 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Buat pola lagi untuk mengonfirmasi:"</string>
895 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Pola pembuka kunci baru Anda:"</string>
896 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Konfirmasi"</string>
897 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Gambar ulang"</string>
898 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Coba Lagi"</string>
899 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Lanjutkan"</string>
900 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Pola pembuka kunci"</string>
901 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Memerlukan pola"</string>
902 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Harus membuat pola untuk membuka layar"</string>
903 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"Gunakan pola yang tampak"</string>
904 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"Gunakan umpan balik gerakan"</string>
905 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Setel pola pembuka kunci"</string>
906 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Ubah pola pembuka kunci"</string>
907 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Cara membuat pola pembuka kunci"</string>
908 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Terlalu banyak upaya yang salah!"</string>
909 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Coba lagi dalam <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> detik."</string>
910 <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Batal"</string>
911 <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Berikutnya"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800912 <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Mengamankan tablet Anda"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800913 <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Mengamankan ponsel Anda"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800914 <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="4544669202394019747"><font size="17">"Lindungi tablet Anda dari penggunaan tanpa izin dengan membuat suatu pola pembuka kunci pribadi. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>"  Pada layar selanjutnya, perhatikan ketika pola contoh dibuat. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>"  Lalu, buat pola pembuka kunci Anda sendiri. Coba berbagai pola berbeda, tetapi sambungkan paling tidak empat titik. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>"  Buat lagi pola Anda untuk mengonfirmasi. "\n<font height="17">\n</font><b>"Siap untuk memulai? Sentuh “Berikutnya”"</b>". "\n<font height="3">\n</font>"Untuk membiarkan tablet Anda tanpa perlindungan, sentuh “Batalkan”."</font></string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800915 <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="9100785646737118042"><font size="17">"Lindungi ponsel Anda dari penggunaan tanpa izin dengan membuat suatu pola pembuka kunci pribadi. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>"  Pada layar selanjutnya, perhatikan ketika pola contoh dibuat. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>"  Lalu, buat pola pembuka kunci Anda sendiri. Coba berbagai pola berbeda, tetapi sambungkan paling tidak empat titik. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>"  Buat lagi pola Anda untuk mengonfirmasi. "\n<font height="17">\n</font><b>"Siap untuk memulai? Sentuh “Selanjutnya”"</b>". "\n<font height="3">\n</font>"Untuk membiarkan ponsel Anda tanpa perlindungan, sentuh \"Batalkan”."</font></string>
916 <string name="lock_example_title" msgid="8052305554017485410">"Pola contoh"</string>
917 <string name="lock_example_message" msgid="1838650097090632706">"Sambungkan paling tidak empat titik."\n" "\n"Sentuh “Selanjutnya\" ketika Anda siap membuat pola Anda sendiri."</string>
918 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Kelola aplikasi"</string>
919 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Mengelola dan menghapus aplikasi terpasang"</string>
920 <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Aplikasi"</string>
921 <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Kelola aplikasi, siapkan pintasan luncurkan cepat"</string>
922 <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Setelan aplikasi"</string>
923 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Sumber tidak dikenal"</string>
924 <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Izinkan pemasangan aplikasi non-Market"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800925 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8143969767997876735">"Tablet dan data pribadi lebih rentan terhadap serangan oleh aplikasi dari sumber yang tidak diketahui. Anda setuju bahwa Anda sepenuhnya bertanggung jawab atas kerusakan apa pun pada tablet atau kehilangan data yang mungkin terjadi karena menggunakan aplikasi ini."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800926 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1923717607319933741">"Ponsel dan data pribadi lebih rentan terhadap serangan oleh aplikasi dari sumber yang tidak diketahui. Anda setuju bahwa Anda sepenuhnya bertanggung jawab atas kerusakan apa pun pada ponsel atau kehilangan data yang mungkin terjadi karena menggunakan aplikasi ini."</string>
927 <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Info aplikasi"</string>
928 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Penyimpanan"</string>
929 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Luncurkan secara bawaan"</string>
930 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Izin"</string>
931 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Tembolok"</string>
932 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Hapus tembolok"</string>
933 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Tembolok"</string>
934 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrol"</string>
935 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Paksa berhenti"</string>
936 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Total"</string>
937 <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Aplikasi"</string>
938 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Data"</string>
939 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Copot pemasangan"</string>
940 <!-- no translation found for disable_text (6544054052049395202) -->
941 <skip />
942 <!-- no translation found for enable_text (9217362512327828987) -->
943 <skip />
944 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Hapus data"</string>
945 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Copot pemasangan pembaruan"</string>
946 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Anda telah memilih meluncurkan aplikasi ini secara bawaan untuk beberapa tindakan."</string>
947 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Tidak ada setelan bawaan."</string>
948 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Hapus bawaan"</string>
949 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Tidak diketahui"</string>
950 <!-- outdated translation 8622029358896599842 --> <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Sortir"</string>
951 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sortir berdasarkan ukuran"</string>
952 <!-- no translation found for show_running_services (5736278767975544570) -->
953 <skip />
954 <!-- no translation found for show_background_processes (2009840211972293429) -->
955 <skip />
956 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Kelola ruang"</string>
957 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filter"</string>
958 <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Pilih opsi filter"</string>
959 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Semua"</string>
960 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Terunduh"</string>
961 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Menjalankan"</string>
962 <!-- outdated translation 1477351142334784771 --> <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Pada kartu SD"</string>
963 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Pada kartu SD"</string>
964 <!-- no translation found for disabled (9206776641295849915) -->
965 <skip />
966 <!-- no translation found for no_applications (5190227407135243904) -->
967 <skip />
968 <!-- no translation found for internal_storage (1584700623164275282) -->
969 <skip />
970 <!-- no translation found for sd_card_storage (2673203150465132465) -->
971 <skip />
972 <!-- no translation found for sd_card_storage (7623513618171928235) -->
973 <skip />
974 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Menghitung ulang ukuran..."</string>
975 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Hapus"</string>
976 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Semua data aplikasi ini akan dihapus secara permanen. Ini mencakup semua berkas, setelan, akun, database, dan sebagainya."</string>
977 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
978 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Batal"</string>
979 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Aplikasi tidak ditemukan"</string>
980 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Aplikasi tersebut tidak ditemukan di dalam daftar aplikasi terpasang."</string>
981 <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Tidak dapat menghapus data aplikasi."</string>
982 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Copot pemasangan pembaruan"</string>
983 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Anda ingin mencopot semua pembaruan pada aplikasi sistem Android ini?"</string>
984 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Hapus data"</string>
985 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"Gagal membersihkan data untuk aplikasi"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800986 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="6158636779728455276">"Aplikasi ini dapat mengakses hal berikut dari tablet Anda:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800987 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="3116027624526915561">"Aplikasi ini dapat mengakses hal berikut dari ponsel Anda:"</string>
988 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Menghitung..."</string>
989 <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Tidak dapat menghitung ukuran paket"</string>
990 <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"Anda tidak memiliki aplikasi pihak ketiga yang terpasang."</string>
991 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versi <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
992 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Pindahkan"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800993 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Pindahkan ke tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800994 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Pindahkan ke ponsel"</string>
995 <!-- outdated translation 1143379049903056407 --> <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Pindahkan ke kartu SD"</string>
996 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Pindahkan ke kartu SD"</string>
997 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Memindahkan"</string>
998 <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Ruang penyimpanan yang tersisa tidak memadai."</string>
999 <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Aplikasi ini tidak ada."</string>
1000 <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Aplikasi ini dilindungi hak cipta."</string>
1001 <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Lokasi pemasangan yang ditentukan tidak valid."</string>
1002 <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Pembaruan sistem tidak dapat dipasang pada media eksternal."</string>
1003 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Paksa berhenti"</string>
1004 <!-- outdated translation 3381302041569982075 --> <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Aplikasi ini dimulai ulang segera. Apakah Anda yakin ingin menghentikan secara paksa?"</string>
1005 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Pindahkan aplikasi"</string>
1006 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Gagal memindahkan aplikasi. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
1007 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Lokasi pemasangan yang disukai"</string>
1008 <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Ubah lokasi pemasangan yang diinginkan untuk aplikasi baru."</string>
1009 <!-- no translation found for storageuse_settings_title (5657014373502630403) -->
1010 <skip />
1011 <!-- no translation found for storageuse_settings_summary (2556057379120846792) -->
1012 <skip />
1013 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Layanan yang sedang berjalan"</string>
1014 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Lihat dan kontrol layanan yang sedang berjalan"</string>
1015 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Memulai kembali"</string>
1016 <!-- no translation found for cached (1059590879740175019) -->
1017 <skip />
1018 <!-- outdated translation 6981216347270280598 --> <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Tidak ada layanan yang berjalan"</string>
1019 <!-- outdated translation 8432097226392386802 --> <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Dimulai oleh aplikasi: sentuh untuk berhenti"</string>
1020 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1021 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001022 <!-- no translation found for service_background_processes (6844156253576174488) -->
1023 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001024 <!-- no translation found for service_foreground_processes (7583975676795574276) -->
1025 <skip />
1026 <!-- no translation found for memory (6609961111091483458) -->
1027 <skip />
1028 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1029 <skip />
1030 <!-- no translation found for running_processes_item_description_s_s (5790575965282023145) -->
1031 <skip />
1032 <!-- no translation found for running_processes_item_description_s_p (8019860457123222953) -->
1033 <skip />
1034 <!-- no translation found for running_processes_item_description_p_s (744424668287252915) -->
1035 <skip />
1036 <!-- no translation found for running_processes_item_description_p_p (1607384595790852782) -->
1037 <skip />
1038 <!-- no translation found for runningservicedetails_settings_title (6188692418986988288) -->
1039 <skip />
1040 <!-- no translation found for no_services (7133900764462288263) -->
1041 <skip />
1042 <!-- no translation found for runningservicedetails_services_title (391168243725357375) -->
1043 <skip />
1044 <!-- no translation found for runningservicedetails_processes_title (928115582044655268) -->
1045 <skip />
1046 <!-- no translation found for service_stop (6369807553277527248) -->
1047 <skip />
1048 <!-- no translation found for service_manage (1876642087421959194) -->
1049 <skip />
1050 <!-- no translation found for service_stop_description (3261798282116866961) -->
1051 <skip />
1052 <!-- no translation found for heavy_weight_stop_description (6855241582643136019) -->
1053 <skip />
1054 <!-- no translation found for background_process_stop_description (1728354083304746737) -->
1055 <skip />
1056 <!-- no translation found for service_manage_description (7050092269951613102) -->
1057 <skip />
1058 <!-- no translation found for main_running_process_description (929204645380391397) -->
1059 <skip />
1060 <!-- no translation found for process_service_in_use_description (8993335064403217080) -->
1061 <skip />
1062 <!-- no translation found for process_provider_in_use_description (5586603325677678940) -->
1063 <skip />
1064 <!-- no translation found for runningservicedetails_stop_dlg_title (4253292537154337233) -->
1065 <skip />
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001066 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="5420033091144016389">"Yakin ingin menghentikan layanan sistem ini? Jika Anda menghentikannya, beberapa fitur tablet dapat berhenti bekerja dengan baik hingga Anda mematikannya kemudian menghidupkannya kembali."</string>
1067 <!-- outdated translation 5420033091144016389 --> <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6929716497425738387">"Yakin ingin menghentikan layanan sistem ini? Jika Anda menghentikannya, beberapa fitur tablet dapat berhenti bekerja dengan baik hingga Anda mematikannya kemudian menghidupkannya kembali."</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001068 <!-- outdated translation 502219872342167227 --> <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Bahasa &amp; keyboard"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001069 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3455826933385341107">"Bahasa &amp;mp; setelan keyboard"</string>
1070 <!-- no translation found for language_settings_category (2288258489940617043) -->
1071 <skip />
1072 <!-- no translation found for keyboard_settings_category (7060453865544070642) -->
1073 <skip />
1074 <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"Pilih bahasa"</string>
1075 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1076 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Penggantian otomatis"</string>
1077 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Perbaiki kata yang salah eja"</string>
1078 <!-- outdated translation 581633131114124121 --> <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Kapitalisasi otomatis"</string>
1079 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Besarkan huruf pertama pada kalimat"</string>
1080 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Beri tanda baca otomatis"</string>
1081 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Setelan keyboard fisik"</string>
1082 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Tekan Spasi dua kali untuk memasukkan \".\""</string>
1083 <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"Sandi yang tampak"</string>
1084 <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"Tampilkan sandi ketika Anda mengetik"</string>
1085 <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Metode masukan ini mungkin dapat mengumpulkan semua teks yang Anda ketikkan, termasuk di antaranya data pribadi seperti sandi dan nomor kartu kredit. Berasal dari <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> aplikasi. Gunakan metode masukan ini?"</string>
1086 <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Kamus pengguna"</string>
1087 <string name="user_dict_settings_title" msgid="8357027437499042191">"Kamus pengguna"</string>
1088 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1089 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Tambahkan"</string>
1090 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Tambahkan ke kamus"</string>
1091 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Edit kata"</string>
1092 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Edit"</string>
1093 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Hapus"</string>
1094 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6209268025109242806">"Anda tidak memiliki kata apa pun dalam kamus. Anda dapat menambahkan kata tertentu melalui menu."</string>
1095 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Menguji"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001096 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informasi tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001097 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informasi telepon"</string>
1098 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informasi baterai"</string>
1099 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Peluncuran cepat"</string>
1100 <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Setel pintasan keyboard untuk meluncurkan aplikasi"</string>
1101 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Tetapkan aplikasi"</string>
1102 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Tanpa pintasan"</string>
1103 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Telusuri + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1104 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Bersihkan"</string>
1105 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Pintasan Anda untuk <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) akan dihapus."</string>
1106 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
1107 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Batal"</string>
1108 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Aplikasi"</string>
1109 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Pintasan"</string>
1110 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Masukan teks"</string>
1111 <!-- no translation found for input_method (5434026103176856164) -->
1112 <skip />
1113 <string name="input_methods_settings_summary" msgid="7571173442946675205">"Kelola opsi masukan teks"</string>
1114 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> setelan"</string>
1115 <!-- no translation found for input_methods_and_subtype_enabler_title (6850705060511001699) -->
1116 <skip />
1117 <!-- no translation found for input_methods_and_subtype_enabler_title_format (2977431588856991351) -->
1118 <skip />
1119 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Setelan keyboard layar"</string>
1120 <!-- outdated translation 8169889453770863227 --> <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5274990495405941804">"Keyboard perangkat"</string>
1121 <!-- outdated translation 6404687907454621637 --> <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="7990296351888096836">"Setelan keyboard internal"</string>
1122 <string name="development_settings_title" msgid="6719732334835420989">"Pengembangan"</string>
1123 <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Setel opsi pengembangan aplikasi"</string>
1124 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Debugging USB"</string>
1125 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Mode debug ketika USB tersambung"</string>
1126 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Tetap terjaga"</string>
1127 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Layar tidak akan redup selama mengisi daya"</string>
1128 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Izinkan lokasi palsu"</string>
1129 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Izinkan lokasi palsu"</string>
1130 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Izinkan melakukan debug USB?"</string>
1131 <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"Debugging USB dimaksudkan hanya untuk tujuan pengembangan. Dapat digunakan untuk menyalin data antara komputer dan perangkat Anda, memasang aplikasi pada perangkat tanpa pemberitahuan, dan membaca data log."</string>
1132 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Pilih gadget"</string>
1133 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Pilih widget"</string>
1134 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>j <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>d"</string>
1135 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>jam<xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>men <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>det"</string>
1136 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>menit <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> detik"</string>
1137 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>det"</string>
1138 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistik penggunaan"</string>
1139 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistik penggunaan"</string>
1140 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sortir berdasarkan:"</string>
1141 <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Aplikasi"</string>
1142 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Hitung"</string>
1143 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Waktu penggunaan"</string>
1144 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Aksesibilitas"</string>
1145 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Setelan aksesibilitas"</string>
1146 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"Kelola opsi aksesibilitas"</string>
1147 <string name="toggle_accessibility_title" msgid="650839277066574497">"Aksesibilitas"</string>
1148 <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"Layanan aksesibilitas"</string>
1149 <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"Layanan aksesibilitas tidak terpasang."</string>
1150 <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"Layanan aksesibilitas ini mungkin dapat mengumpulkan semua teks yang Anda ketikkan, termasuk data pribadi dan nomor kartu kredit kecuali sandi. Juga mungkin mencatat interaksi antarmuka pengguna Anda. Berasal dari <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> aplikasi. Gunakan metode masukan ini?"</string>
1151 <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"Nonaktifkan aksesibilitas?"</string>
1152 <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="898893674114288531">"Tidak ada aplikasi terkait aksesibilitas yang ditemukan"</string>
1153 <!-- outdated translation 2450056749545404807 --> <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="2663371323410332529">"Anda tidak memiliki akses terkait aplikasi yang terpasang."\n\n"Anda dapat mengunduh pembaca layar untuk perangkat Anda dari Android Market."\n\n"Klik OK untuk memasang pembaca layar."</string>
1154 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_category (8649951751131431904) -->
1155 <skip />
1156 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_enabled (6927896081016611012) -->
1157 <skip />
1158 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_enabled_summary (3629525134901617621) -->
1159 <skip />
1160 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_security_warning (1113600871264359828) -->
1161 <skip />
1162 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_security_warning (9078893361741942109) -->
1163 <skip />
1164 <string name="accessibility_power_button_category" msgid="8545885236482339928">"Tombol daya"</string>
1165 <string name="accessibility_power_button_ends_call" msgid="7698764194501089533">"Tombol daya mengakhiri panggilan"</string>
1166 <string name="accessibility_power_button_ends_call_summary" msgid="8878097632186291462">"Selama panggilan, menekan tombol daya mengakhiri panggilan dan bukan mematikan layar"</string>
1167 <string name="power_usage_summary_title" msgid="5180282911164282324">"Penggunaan baterai"</string>
1168 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Apa yang menggunakan daya baterai"</string>
1169 <!-- no translation found for power_usage_not_available (3583407442633768046) -->
1170 <skip />
1171 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Penggunaan baterai sejak dicabut"</string>
1172 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Penggunaan baterai sejak penyetelan ulang"</string>
1173 <!-- no translation found for battery_stats_on_battery (4970762168505236033) -->
1174 <skip />
1175 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> sejak dicabut"</string>
1176 <!-- no translation found for battery_stats_charging_label (4223311142875178785) -->
1177 <skip />
1178 <!-- no translation found for battery_stats_screen_on_label (7150221809877509708) -->
1179 <skip />
1180 <!-- no translation found for battery_stats_gps_on_label (1193657533641951256) -->
1181 <skip />
1182 <!-- no translation found for battery_stats_wifi_running_label (3093545080361658269) -->
1183 <skip />
1184 <!-- no translation found for battery_stats_wake_lock_label (1908942681902324095) -->
1185 <skip />
1186 <!-- no translation found for battery_stats_phone_signal_label (4137799310329041341) -->
1187 <skip />
1188 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1189 <skip />
1190 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Waktu bangun perangkat"</string>
1191 <!-- outdated translation 4630925382578609056 --> <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Waktu WiFi hidup"</string>
1192 <!-- outdated translation 4478515071957280711 --> <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Waktu WiFi hidup"</string>
1193 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
1194 <!-- no translation found for history_details_title (3608240585315506067) -->
1195 <skip />
1196 <!-- outdated translation 7564809986329021063 --> <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Detail penggunaan baterai"</string>
1197 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Gunakan detail"</string>
1198 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Sesuaikan penggunaan daya"</string>
1199 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Termasuk paket"</string>
1200 <string name="power_screen" msgid="2353149143338929583">"Tampilan"</string>
1201 <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
1202 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1203 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Sel siaga"</string>
1204 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Panggilan suara"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001205 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablet nganggur"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001206 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telepon menganggur"</string>
1207 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Total CPU"</string>
1208 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Latar depan CPU"</string>
1209 <!-- no translation found for usage_type_wake_lock (5125438890233677880) -->
1210 <skip />
1211 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1212 <!-- no translation found for usage_type_wifi_running (8234997940652067049) -->
1213 <skip />
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001214 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001215 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telepon"</string>
1216 <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Data terkirim"</string>
1217 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Data diterima"</string>
1218 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
1219 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
1220 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Waktu hidup"</string>
1221 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Waktu tanpa sinyal"</string>
1222 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Paksa berhenti"</string>
1223 <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Info aplikasi"</string>
1224 <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Setelan aplikasi"</string>
1225 <string name="battery_action_display" msgid="5302763261448580102">"Tampilkan setelan"</string>
1226 <!-- outdated translation 5452076674659927993 --> <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Setelan WiFi"</string>
1227 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Setelan bluetooth"</string>
1228 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Baterai digunakan oleh panggilan suara"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001229 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Baterai digunakan ketika tablet dalam keadaan menganggur"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001230 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Baterai digunakan ketika ponsel dalam keadaan menganggur"</string>
1231 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Baterai digunakan oleh radio seluler"</string>
1232 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Beralih ke mode pesawat untuk menghemat daya di area tanpa layanan"</string>
1233 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Baterai digunakan oleh tampilan dan lampu latar"</string>
1234 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Redupkan layar dan/atau waktu tunggu layar"</string>
1235 <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Baterai digunakan oleh Wi-Fi"</string>
1236 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Matikan Wi-Fi ketika tidak digunakan atau ketika tidak tersedia"</string>
1237 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Baterai digunakan oleh bluetooth"</string>
1238 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Matikan Bluetooth ketika tidak digunakan"</string>
1239 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Mencoba menyambungkan ke perangkat bluetooth lainnya"</string>
1240 <!-- outdated translation 8123202939321333639 --> <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Baterai digunakan oleh aplikasi ketika berjalan"</string>
1241 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Hentikan atau copot pemasangan aplikasi"</string>
1242 <!-- outdated translation 4145005297393800223 --> <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"Matikan GPS ketika tidak digunakan"</string>
1243 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Aplikasi tersebut mungkin menawarkan setelan untuk mengurangi penggunaan baterai"</string>
1244 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> sejak dicabut"</string>
1245 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Ketika terakhir dicabut untuk <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1246 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Total penggunaan"</string>
1247 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Segarkan"</string>
1248 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string>
1249 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string>
1250 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Masukan suara &amp; keluaran"</string>
1251 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Masukan suara &amp; setelan keluaran"</string>
1252 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Penelusuran suara"</string>
1253 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Keyboard Android"</string>
1254 <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"Masukan suara"</string>
1255 <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"Keluaran suara"</string>
1256 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Pengenalan suara"</string>
1257 <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Setelan pengenalan suara"</string>
1258 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Setelan untuk \'<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\'"</string>
1259 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Setelan text-to-speech"</string>
1260 <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Setelan text-to-speech"</string>
1261 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Selalu gunakan setelan saya"</string>
1262 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Setelan bawaan di bawah setelan aplikasi pengganti"</string>
1263 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Setelan bawaan"</string>
1264 <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Mesin Bawaan"</string>
1265 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Atur mesin sintesa suara untuk digunakan pada teks lisan"</string>
1266 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Laju bicara"</string>
1267 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Kecepatan teks diucapkan"</string>
1268 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Tinggi nada"</string>
1269 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Mempengaruhi nada teks yang disampaikan"</string>
1270 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Bahasa"</string>
1271 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Menyetel suara spesifik bahasa untuk teks lisan"</string>
1272 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Dengarkan contoh"</string>
1273 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Putar demonstrasi singkat dari sintesa suara"</string>
1274 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Pasang data suara"</string>
1275 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Pasang data suara yang dibutuhkan untuk sintesa suara"</string>
1276 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Suara yang diperlukan untuk sintesa suara sudah terpasang dengan baik"</string>
1277 <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"Ini adalah contoh sintesa suara."</string>
1278 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Setelan Anda telah berubah. Ini adalah contoh bunyinya."</string>
1279 <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Mesin yang Anda pilih tidak dapat dijalankan"</string>
1280 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigurasikan"</string>
1281 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Pilih mesin lain"</string>
1282 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Mesin sintesa suara ini mungkin dapat mengumpulkan semua teks yang akan diucapkan, termasuk di antaranya data pribadi seperti sandi dan nomor kartu kredit. Berasal dari <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> aplikasi. Gunakan metode masukan ini?"</string>
1283 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Mesin"</string>
1284 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> setelan"</string>
1285 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> diaktifkan"</string>
1286 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> dinonaktifkan"</string>
1287 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Bahasa dan suara"</string>
1288 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Terpasang"</string>
1289 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Tidak terpasang"</string>
1290 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Wanita"</string>
1291 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Pria"</string>
1292 <!-- no translation found for tts_notif_engine_install_title (7000346872482649034) -->
1293 <skip />
1294 <!-- no translation found for tts_notif_engine_install_message (5304661142202662693) -->
1295 <skip />
1296 <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Kontrol Daya"</string>
1297 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Memperbarui setelan Wi-Fi"</string>
1298 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Memperbarui setelan Bluetooth"</string>
1299 <string name="vpn_settings_activity_title" msgid="7276864950701612579">"Setelan VPN"</string>
1300 <string name="vpn_connect_to" msgid="2541409082892684362">"Sambungkan ke <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1301 <string name="vpn_username_colon" msgid="7854930370861306247">"Nama Pengguna:"</string>
1302 <string name="vpn_password_colon" msgid="5716278710848606626">"Sandi:"</string>
1303 <string name="vpn_a_username" msgid="6664733641993968692">"nama pengguna"</string>
1304 <string name="vpn_a_password" msgid="1537213632501483753">"sandi"</string>
1305 <string name="vpn_save_username" msgid="1408415289165970790">"Ingat nama pengguna"</string>
1306 <string name="vpn_connect_button" msgid="1699007212602470655">"Sambungkan"</string>
1307 <string name="vpn_yes_button" msgid="8034531001149843119">"Ya"</string>
1308 <string name="vpn_no_button" msgid="7620339571187119107">"Tidak"</string>
1309 <string name="vpn_back_button" msgid="192036339792734970">"Kembali"</string>
1310 <string name="vpn_mistake_button" msgid="1683383660912491270">"Tidak"</string>
1311 <string name="vpn_menu_done" msgid="93528279226907926">"Simpan"</string>
1312 <string name="vpn_menu_cancel" msgid="7234451214611202868">"Batal"</string>
1313 <string name="vpn_menu_revert" msgid="4407762442281467659">"Kembalikan"</string>
1314 <string name="vpn_menu_connect" msgid="1089399414463784218">"Hubungkan ke jaringan"</string>
1315 <string name="vpn_menu_disconnect" msgid="8254492450022562235">"Putuskan dari jaringan"</string>
1316 <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Edit jaringan"</string>
1317 <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Hapus jaringan"</string>
1318 <string name="vpn_error_miss_entering" msgid="5377667978602483250">"Anda harus memasukkan <xliff:g id="CODE">%s</xliff:g>."</string>
1319 <string name="vpn_error_miss_selecting" msgid="4890780825580511345">"Anda harus memilih <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>."</string>
1320 <string name="vpn_error_duplicate_name" msgid="2693927537390963745">"Nama VPN \'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\' sudah ada. Cari nama yang lain."</string>
1321 <string name="vpn_confirm_profile_deletion" msgid="8679536635364177239">"Apakah Anda yakin ingin menghapus VPN ini?"</string>
1322 <string name="vpn_confirm_add_profile_cancellation" msgid="3377869170901609182">"Apakah Anda yakin tidak ingin membuat profil ini?"</string>
1323 <string name="vpn_confirm_edit_profile_cancellation" msgid="7496760181072204494">"Apakah Anda yakin ingin membuang perubahan yang dilakukan pada profil ini?"</string>
1324 <string name="vpn_confirm_reconnect" msgid="5748535476278674296">"Tidak dapat menyambung ke jaringan. Apakah Anda ingin mencoba lagi?"</string>
1325 <string name="vpn_reconnect_from_lost" msgid="2442844155623372118">"Sambungan terputus. Apakah Anda ingin menyambung lagi?"</string>
1326 <string name="vpn_unknown_server_dialog_msg" msgid="3080742299823671319">"Nama server tidak dapat dikenali. Anda mau memeriksa setelan nama server?"</string>
1327 <string name="vpn_challenge_error_dialog_msg" msgid="6174901754230038601">"Galat tantangan. Apakah Anda ingin memeriksa setelan rahasia Anda?"</string>
1328 <string name="vpn_secret_not_set_dialog_msg" msgid="8013052814131532765">"Satu rahasia atau lebih hilang di dalam konfigurasi VPN. Apakah Anda ingin memeriksa setelan rahasia Anda?"</string>
1329 <string name="vpn_auth_error_dialog_msg" msgid="5476820106624807614">"Nama pengguna atau sandi yang Anda masukkan salah. Apakah Anda ingin mencoba lagi?"</string>
1330 <string name="vpn_remote_hung_up_error_dialog_msg" msgid="1566946015052633150">"Server tidak merespons. Nama pengguna dan sandi yang Anda masukkan mungkin salah. Ingin mencoba lagi?"</string>
1331 <string name="vpn_remote_ppp_hung_up_error_dialog_msg" msgid="5135958511128503344">"Server tidak merespons. Kemungkinan Anda berada di belakang firewall yang menghalangi Anda tersambung ke server. Ingin mencoba lagi?"</string>
1332 <string name="vpn_ppp_negotiation_failed_dialog_msg" msgid="4611293656718340994">"Negosiasi server gagal. Server mungkin tidak setuju dengan opsi enkripsi Anda. Apakah Anda ingin memeriksa setelan enkripsi?"</string>
1333 <string name="vpn_type_title" msgid="6392933604218676224">"Tambahkan VPN"</string>
1334 <string name="vpn_add_new_vpn" msgid="5438260689052714550">"Tambahkan VPN"</string>
1335 <!-- no translation found for vpn_details_title (418806440938510331) -->
1336 <skip />
1337 <string name="vpn_edit_title_add" msgid="2121313217989682890">"Tambahkan VPN <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1338 <string name="vpn_edit_title_edit" msgid="2457278794066617935">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> detail"</string>
1339 <string name="vpns" msgid="3148141862835492816">"VPN"</string>
1340 <string name="vpn_connecting" msgid="8039521381692090116">"Menyambung..."</string>
1341 <string name="vpn_disconnecting" msgid="7748050200708257066">"Memutus sambungan..."</string>
1342 <string name="vpn_connected" msgid="7641723116362845781">"Terhubung"</string>
1343 <string name="vpn_connect_hint" msgid="7442898962925875181">"Hubungkan ke jaringan"</string>
1344 <string name="vpn_name" msgid="1550918148476193076">"Nama VPN"</string>
1345 <string name="vpn_a_name" msgid="8445736942405283509">"nama VPN"</string>
1346 <string name="vpn_profile_added" msgid="9061017910337129840">"\'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\' ditambahkan"</string>
1347 <string name="vpn_profile_replaced" msgid="587435576816273815">"Perubahan dibuat untuk \'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\'"</string>
1348 <string name="vpn_user_certificate_title" msgid="6812545893924071742">"Setel sertifikat pengguna"</string>
1349 <string name="vpn_user_certificate" msgid="949322691686938888">"Sertifikat pengguna"</string>
1350 <string name="vpn_a_user_certificate" msgid="8943983437956898649">"sertifikat pengguna"</string>
1351 <string name="vpn_ca_certificate_title" msgid="7846466160795589985">"Setel sertifikat CA"</string>
1352 <string name="vpn_ca_certificate" msgid="465085144064264742">"Sertifikat certificate authority (CA)"</string>
1353 <string name="vpn_a_ca_certificate" msgid="3374242520974884295">"Sertifikat CA"</string>
1354 <string name="vpn_l2tp_secret_string_title" msgid="5039677186748940987">"Setel rahasia L2TP"</string>
1355 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Rahasia L2TP"</string>
1356 <string name="vpn_a_l2tp_secret" msgid="6612042930810981845">"rahasia L2TP"</string>
1357 <string name="vpn_pptp_encryption_title" msgid="2236795167467896499">"enkripsi"</string>
1358 <string name="vpn_pptp_encryption" msgid="2602329949737259686">"Enkripsi PPTP"</string>
1359 <string name="vpn_ipsec_presharedkey_title" msgid="2184060087690539175">"Setel kunci pra-bagi IPSec"</string>
1360 <string name="vpn_ipsec_presharedkey" msgid="5434316521616673741">"Kunci pra-bagi IPSec"</string>
1361 <string name="vpn_a_ipsec_presharedkey" msgid="1255301923217898418">"Kunci pra-bagi IPSec"</string>
1362 <string name="vpn_vpn_server_title" msgid="8897005887420358913">"Setel server VPN"</string>
1363 <string name="vpn_vpn_server" msgid="1141754908824209260">"Server VPN"</string>
1364 <string name="vpn_a_vpn_server" msgid="5960906152125045853">"server VPN"</string>
1365 <string name="vpn_vpn_server_dialog_title" msgid="7850850940160521918">"Nama server VPN"</string>
1366 <string name="vpn_dns_search_list_title" msgid="1022776976104584251">"Domain penelusuran DNS"</string>
1367 <string name="vpn_dns_search_list" msgid="4230034234026605360">"Domain penelusuran DNS"</string>
1368 <string name="vpn_field_is_set" msgid="7137320847812992243">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> telah disetel"</string>
1369 <string name="vpn_field_not_set" msgid="2972519243515893804">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> belum disetel"</string>
1370 <string name="vpn_field_not_set_optional" msgid="8840557698252556791">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> belum disetel (opsional)"</string>
1371 <string name="vpn_enable_field" msgid="3700967675854517191">"Aktifkan <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1372 <string name="vpn_disable_field" msgid="6905658811179634005">"Nonaktifkan <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1373 <string name="vpn_is_enabled" msgid="1266304230417098877">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> diaktifkan"</string>
1374 <string name="vpn_is_disabled" msgid="2013622485867806167">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> dinonaktifkan"</string>
1375 <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"Setelan VPN"</string>
1376 <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"Siapkan &amp; kelola VPN"</string>
1377 <string name="vpn_secret_unchanged" msgid="8700613973594154529">"(tidak diubah)"</string>
1378 <string name="vpn_secret_not_set" msgid="1037792636371641845">"(tidak disetel)"</string>
1379 <string name="credentials_category" msgid="8536992056377271234">"Penyimpanan kredensial"</string>
1380 <string name="credentials_access" msgid="4843187230913860492">"Gunakan kredensial aman"</string>
1381 <string name="credentials_access_summary" msgid="319662078718574168">"Izinkan aplikasi mengakses sertifikat aman dan kredensial lainnya"</string>
1382 <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Masukkan sandi"</string>
1383 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="594679530407918031">"Masukkan sandi penyimpanan kredensial."</string>
1384 <!-- outdated translation 177337517568022236 --> <string name="credentials_install_certificates" product="nosdcard" msgid="619171634797689906">"Pasang dari kartu SD"</string>
1385 <string name="credentials_install_certificates" product="default" msgid="177337517568022236">"Pasang dari kartu SD"</string>
1386 <!-- outdated translation 7737001268684193093 --> <string name="credentials_install_certificates_summary" product="nosdcard" msgid="8920330112631198575">"Pasang sertifikat terenkripsi dari kartu SD"</string>
1387 <string name="credentials_install_certificates_summary" product="default" msgid="7737001268684193093">"Pasang sertifikat terenkripsi dari kartu SD"</string>
1388 <string name="credentials_set_password" msgid="9104473585811899989">"Setel sandi"</string>
1389 <string name="credentials_set_password_summary" msgid="8287876917562085701">"Setel atau ubah sandi penyimpanan kredensial"</string>
1390 <string name="credentials_reset" msgid="9170150870552453457">"Hapus penyimpanan"</string>
1391 <string name="credentials_reset_summary" msgid="1530388094693731636">"Hapus penyimpanan kredensial dari semua konten dan setel ulang sandinya"</string>
1392 <string name="credentials_reset_hint" msgid="819990295796804516">"Apakah Anda ingin menghapus semua kredensial dan menyetel ulang sandi penyimpanan kredensial?"</string>
1393 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Sandi saat ini:"</string>
1394 <string name="credentials_new_password" msgid="267487774686796938">"Sandi baru:"</string>
1395 <string name="credentials_confirm_password" msgid="4732250000633424345">"Konfirmasi sandi baru:"</string>
1396 <string name="credentials_first_time_hint" msgid="1567821077545346039">"Setel sandi untuk penyimpanan kredensial (paling tidak 8 karakter)."</string>
1397 <string name="credentials_wrong_password" msgid="7525192410790152041">"Harap masukkan sandi yang tepat."</string>
1398 <string name="credentials_reset_warning" msgid="6392481296673345268">"Harap masukkan sandi yang tepat. Anda dapat mencoba sekali lagi untuk memasukkan sandi sebelum penyimpanan kredensial dihapus."</string>
1399 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="454828369803055270">"Harap masukkan sandi yang tepat. Anda dapat mencoba <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> lagi untuk memasukkan sandi sebelum penyimpanan kredensial dihapus."</string>
1400 <string name="credentials_passwords_mismatch" msgid="5288565139590031733">"Sandi tidak cocok."</string>
1401 <string name="credentials_passwords_empty" msgid="8647631321684363549">"Anda harus memasukkan dan mengonfirmasi sandi."</string>
1402 <string name="credentials_password_empty" msgid="8292138152983330473">"Harap masukkan sandi."</string>
1403 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Sandi minimal terdiri dari 8 karakter."</string>
1404 <string name="credentials_erased" msgid="7700309135582200849">"Penyimpanan kredensial dihapus."</string>
1405 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Penyimpanan kredensial diaktifkan."</string>
1406 <string name="credentials_disabled" msgid="7453188089059045380">"Penyimpanan kredensial dinonaktifkan."</string>
1407 <!-- no translation found for encrypted_fs_category (1841367653663913956) -->
1408 <skip />
1409 <!-- no translation found for encrypted_fs_enable (3884033081603327729) -->
1410 <skip />
1411 <!-- no translation found for encrypted_fs_enable_summary (5635188119509076089) -->
1412 <skip />
1413 <!-- no translation found for encrypted_fs_enable_dialog (919487211207214266) -->
1414 <skip />
1415 <!-- no translation found for encrypted_fs_disable_dialog (6960413613985682501) -->
1416 <skip />
1417 <!-- no translation found for encrypted_fs_enable_button (8453841319751433751) -->
1418 <skip />
1419 <!-- no translation found for encrypted_fs_disable_button (8468354944060220496) -->
1420 <skip />
1421 <!-- no translation found for encrypted_fs_cancel_button (4785921255266305799) -->
1422 <skip />
1423 <!-- no translation found for encrypted_fs_cancel_confirm (853572431153803557) -->
1424 <skip />
1425 <!-- no translation found for encrypted_fs_alert_dialog_title (583462447886934755) -->
1426 <skip />
1427 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Nada darurat"</string>
1428 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Setel perilaku ketika panggilan darurat dilakukan"</string>
1429 <string name="privacy_settings" msgid="9206631214140954954">"Privasi"</string>
1430 <string name="privacy_settings_title" msgid="1987089301293213705">"Setelan privasi"</string>
1431 <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Buat cadangan dan pulihkan"</string>
1432 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Data pribadi"</string>
1433 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Mencadangkan dataku"</string>
1434 <!-- outdated translation 5662190190240860035 --> <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"Cadangkan setelan saya dan aplikasi data lainnya."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001435 <!-- no translation found for backup_configure_transport_title (1642593939931033647) -->
1436 <skip />
1437 <!-- no translation found for backup_configure_transport_default_summary (1855090161240800307) -->
1438 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001439 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Pemulihan otomatis"</string>
1440 <!-- outdated translation 6867766474057290177 --> <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"Jika saya memasang ulang suatu aplikasi, kembalikan setelan tercadangkan atau data lainnya."</string>
1441 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Buat cadangan"</string>
1442 <!-- outdated translation 2948090854996352245 --> <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Apakah Anda ingin berhenti membuat cadangan setelan dan data aplikasi serta menghapus semua salinan yang ada di server Google?"</string>
1443 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Setelan administrasi perangkat"</string>
1444 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrator perangkat"</string>
1445 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Nonaktifkan"</string>
1446 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administrator perangkat"</string>
1447 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Administrator perangkat tidak tersedia"</string>
1448 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktifkan administrator perangkat?"</string>
1449 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktifkan"</string>
1450 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrator perangkat"</string>
1451 <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Mengaktifkan administrator ini akan membolehkan <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikasi melakukan operasi berikut:"</string>
1452 <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Administrator ini aktif dan mengizinkan aplikasi <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> melakukan operasi berikut:"</string>
1453 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Tak Berjudul"</string>
1454 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Produk"</string>
1455 <string name="sound_category_calls_title" msgid="3688531959256239012">"Panggilan masuk"</string>
1456 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Pemberitahuan"</string>
1457 <string name="sound_category_feedback_title" msgid="4399742321363475393">"Umpan balik"</string>
1458 <!-- no translation found for wifi_setup_title (3130584822275278425) -->
1459 <skip />
1460 <!-- no translation found for wifi_setup_not_connected (6997432604664057052) -->
1461 <skip />
1462 <!-- no translation found for wifi_setup_add_network (5939624680150051807) -->
1463 <skip />
1464 <!-- no translation found for wifi_setup_refresh_list (3411615711486911064) -->
1465 <skip />
1466 <!-- no translation found for wifi_setup_skip (6661541841684895522) -->
1467 <skip />
1468 <!-- no translation found for wifi_setup_next (3388694784447820477) -->
1469 <skip />
1470 <!-- no translation found for wifi_setup_back (144777383739164044) -->
1471 <skip />
1472 <!-- no translation found for wifi_setup_detail (2336990478140503605) -->
1473 <skip />
1474 <!-- no translation found for wifi_setup_connect (7954456989590237049) -->
1475 <skip />
1476 <!-- no translation found for wifi_setup_forget (2562847595567347526) -->
1477 <skip />
1478 <!-- no translation found for wifi_setup_save (3659235094218508211) -->
1479 <skip />
1480 <!-- no translation found for wifi_setup_cancel (3185216020264410239) -->
1481 <skip />
1482 <!-- no translation found for wifi_setup_status_scanning (7424598483871053657) -->
1483 <skip />
1484 <!-- no translation found for wifi_setup_status_select_network (7519563569903137003) -->
1485 <skip />
1486 <!-- no translation found for wifi_setup_status_existing_network (6394925174802598186) -->
1487 <skip />
1488 <!-- no translation found for wifi_setup_status_edit_network (6582036394332822032) -->
1489 <skip />
1490 <!-- no translation found for wifi_setup_status_new_network (7468952850452301083) -->
1491 <skip />
1492 <!-- no translation found for wifi_setup_status_connecting (2594117697215042584) -->
1493 <skip />
1494 <!-- no translation found for wifi_setup_status_proceed_to_next (9071951312604559022) -->
1495 <skip />
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001496 <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Setelan sinkronisasi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001497 <!-- no translation found for sync_is_failing (1591561768344128377) -->
1498 <skip />
1499 <!-- no translation found for add_account_label (7811707265834013767) -->
1500 <skip />
1501 <!-- no translation found for header_general_sync_settings (3487451896424238469) -->
1502 <skip />
1503 <!-- no translation found for background_data (5779592891375473817) -->
1504 <skip />
1505 <!-- no translation found for background_data_summary (3630389249212620467) -->
1506 <skip />
1507 <!-- no translation found for background_data_dialog_title (745974259246047425) -->
1508 <skip />
1509 <!-- no translation found for background_data_dialog_message (9155730118215371308) -->
1510 <skip />
1511 <!-- no translation found for sync_automatically (7558810110682562376) -->
1512 <skip />
1513 <!-- no translation found for sync_automatically_summary (6662623174608419931) -->
1514 <skip />
1515 <!-- no translation found for header_manage_accounts (6869002423884539607) -->
1516 <skip />
1517 <!-- no translation found for sync_enabled (4551148952179416813) -->
1518 <skip />
1519 <!-- no translation found for sync_disabled (8511659877596511991) -->
1520 <skip />
1521 <!-- no translation found for sync_error (5060969083117872149) -->
1522 <skip />
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001523 <!-- no translation found for app_label (5443184607893378389) -->
1524 <skip />
1525 <!-- no translation found for sync_too_many_deletes (7648720493358579441) -->
1526 <skip />
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001527 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Setelan cadangan"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001528 <!-- no translation found for settings_backup_summary (7916877705938054035) -->
1529 <skip />
1530 <!-- no translation found for sync_menu_sync_now (6154608350395805683) -->
1531 <skip />
1532 <!-- no translation found for sync_menu_sync_cancel (8292379009626966949) -->
1533 <skip />
1534 <!-- no translation found for sync_one_time_sync (6766593624598183090) -->
1535 <skip />
1536 <!-- no translation found for sync_gmail (714886122098006477) -->
1537 <skip />
1538 <!-- no translation found for sync_calendar (9056527206714733735) -->
1539 <skip />
1540 <!-- no translation found for sync_contacts (9174914394377828043) -->
1541 <skip />
1542 <!-- no translation found for sync_too_many_deletes_desc (1629933977544304140) -->
1543 <skip />
1544 <!-- no translation found for sync_really_delete (8501873911799839009) -->
1545 <skip />
1546 <!-- no translation found for sync_undo_deletes (2154022612361710595) -->
1547 <skip />
1548 <!-- no translation found for sync_do_nothing (5889328648484047916) -->
1549 <skip />
1550 <!-- no translation found for sync_plug (5952575609349860569) -->
1551 <skip />
1552 <!-- no translation found for header_application_sync_settings (5514539555293976035) -->
1553 <skip />
1554 <!-- no translation found for header_data_and_synchronization (5165024023936509896) -->
1555 <skip />
1556 <!-- no translation found for preference_change_password_title (8955581790270130056) -->
1557 <skip />
1558 <!-- no translation found for header_account_settings (5382475087121880626) -->
1559 <skip />
1560 <!-- no translation found for remove_account_label (5921986026504804119) -->
1561 <skip />
1562 <!-- no translation found for header_add_an_account (756108499532023798) -->
1563 <skip />
1564 <!-- no translation found for finish_button_label (481587707657751116) -->
1565 <skip />
1566 <!-- no translation found for really_remove_account_title (6574643117748564960) -->
1567 <skip />
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001568 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="4448645571715719563">"Yakin ingin menghapus akun ini? Menghapusnya juga akan menghapus semua pesan di dalamnya, kenalan, dan data lain dari tablet. "\n"Lanjutkan?"</string>
1569 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1005751790899989319">"Yakin ingin menghapus akun ini? Menghapusnya juga akan menghapus semua pesan di dalamnya, kenalan, dan data lain dari ponsel. "\n"Lanjutkan?"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001570 <!-- no translation found for remove_account_failed (1093911989149396624) -->
1571 <skip />
1572 <!-- no translation found for remove_account_failed (9174390193652391412) -->
1573 <skip />
1574 <!-- no translation found for provider_label (7724593781904508866) -->
1575 <skip />
1576 <!-- no translation found for sync_item_title (1931551540462877488) -->
1577 <skip />
1578 <!-- no translation found for cant_sync_dialog_title (7185199796123573317) -->
1579 <skip />
1580 <!-- no translation found for cant_sync_dialog_message (2372359241135295930) -->
1581 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001582</resources>