Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Sí"</string> |
| 20 | <string name="no" msgid="6731231425810196216">"No"</string> |
Eric Fischer | bc7104a | 2012-04-26 15:50:21 -0700 | [diff] [blame] | 21 | <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Crea"</string> |
Baligh Uddin | 051e08b | 2012-12-03 12:09:04 -0800 | [diff] [blame] | 22 | <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Permet"</string> |
| 23 | <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Denega"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 24 | <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Desconegut"</string> |
Baligh Uddin | 051e08b | 2012-12-03 12:09:04 -0800 | [diff] [blame] | 25 | <plurals name="show_dev_countdown"> |
| 26 | <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"Ara ja només et queda <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> pas per convertir-te en desenvolupador."</item> |
| 27 | <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"Ara ja només et queden <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> passos per convertir-te en desenvolupador."</item> |
| 28 | </plurals> |
Baligh Uddin | ec9bcad | 2012-10-12 13:54:47 -0700 | [diff] [blame] | 29 | <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Ara ja ets un desenvolupador!"</string> |
| 30 | <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"No cal, ja ets un desenvolupador."</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 31 | <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"Connexions sense fil i xarxes"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 32 | <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"DISPOSITIU"</string> |
| 33 | <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"PERSONAL"</string> |
| 34 | <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SISTEMA"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 35 | <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Activa la ràdio"</string> |
| 36 | <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Desactiva la ràdio"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 37 | <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Activa SMS a través d\'IMS"</string> |
| 38 | <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Desactiva SMS a través d\'IMS"</string> |
| 39 | <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"És necessari activar el registre de MI"</string> |
| 40 | <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"És necessari desactivar el registre de MI"</string> |
| 41 | <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Activa l\'abocament de ram lte"</string> |
| 42 | <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Desactiva l\'abocament de ram lte"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 43 | <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Visualitza la llibreta d\'adreces de la SIM"</string> |
| 44 | <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Visualitza els números de marcatge fix"</string> |
| 45 | <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Visualitza els números de marcatge de serveis"</string> |
| 46 | <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Obtén la llista PDP"</string> |
| 47 | <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"En servei"</string> |
| 48 | <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Sense servei"</string> |
| 49 | <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Només trucades d\'emergència"</string> |
| 50 | <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Ràdio desactivada"</string> |
| 51 | <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Itinerància"</string> |
| 52 | <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"No està en itinerància"</string> |
| 53 | <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Absent"</string> |
| 54 | <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Està sonant"</string> |
| 55 | <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Trucada en curs"</string> |
| 56 | <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Desconnectat"</string> |
| 57 | <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"S\'està connectant"</string> |
| 58 | <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Connectat"</string> |
| 59 | <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Suspesa"</string> |
| 60 | <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"desconegut"</string> |
| 61 | <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"paquets"</string> |
| 62 | <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bytes"</string> |
| 63 | <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| 64 | <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| 65 | <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| 66 | <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 67 | <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Desactiva USB"</string> |
| 68 | <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Desactiva la targeta SD"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 69 | <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Esborra l\'emmagatzematge USB"</string> |
| 70 | <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Esborra la targeta SD"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 71 | <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Petita"</string> |
| 72 | <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Mitjana"</string> |
| 73 | <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Gran"</string> |
| 74 | <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"D\'acord"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 75 | <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Emmagatzematge USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 76 | <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Targeta SD"</string> |
| 77 | <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Estat de la bateria:"</string> |
| 78 | <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Endoll:"</string> |
| 79 | <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Escala de bateria:"</string> |
| 80 | <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Nivell de la bateria:"</string> |
| 81 | <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Estat de la bateria:"</string> |
| 82 | <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tecnologia de la bateria:"</string> |
| 83 | <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Voltatge de la bateria:"</string> |
| 84 | <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string> |
| 85 | <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatura de la bateria:"</string> |
| 86 | <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string> |
| 87 | <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Temps des de l\'inici:"</string> |
| 88 | <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Temps d\'activació en bateria:"</string> |
| 89 | <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Temps d\'activació en carregar:"</string> |
| 90 | <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Hora d\'activació de la pantalla:"</string> |
| 91 | <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Desconegut"</string> |
| 92 | <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"S\'està carregant"</string> |
| 93 | <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(CA)"</string> |
| 94 | <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string> |
Baligh Uddin | 8bb1195 | 2012-08-21 11:58:35 -0700 | [diff] [blame] | 95 | <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="1822125795446772771">"(sense fil)"</string> |
| 96 | <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"No s\'està carregant"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 97 | <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"No s\'està carregant"</string> |
| 98 | <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Plena"</string> |
| 99 | <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Desconnectada"</string> |
| 100 | <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"CA"</string> |
| 101 | <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string> |
Baligh Uddin | 8bb1195 | 2012-08-21 11:58:35 -0700 | [diff] [blame] | 102 | <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"sense fil"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 103 | <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"CA+USB"</string> |
| 104 | <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Desconegut"</string> |
| 105 | <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Desconegut"</string> |
| 106 | <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Bo"</string> |
| 107 | <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Sobrecalentament"</string> |
| 108 | <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Esgotada"</string> |
| 109 | <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Per sobre del voltatge"</string> |
| 110 | <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Error desconegut"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 111 | <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Fred"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 112 | <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 113 | <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Visible per a tots els dispositius Bluetooth propers (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 114 | <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Visible per a tots els dispositius Bluetooth propers"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 115 | <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Ocult per a altres dispositius Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 116 | <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Només visible per als dispositius sincronitzats"</string> |
Eric Fischer | 5936641 | 2012-06-07 15:14:15 -0700 | [diff] [blame] | 117 | <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Temps d\'espera de la visib."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 118 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Bloqueja el marcatge per veu"</string> |
| 119 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Impedeix l\'ús del marcador Bluetooth quan la pantalla estigui bloquejada"</string> |
| 120 | <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Dispositius Bluetooth"</string> |
| 121 | <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Nom del dispositiu"</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 122 | <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Configuració del dispositiu"</string> |
| 123 | <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Configuració del perfil"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 124 | <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"No s\'ha definit cap nom; s\'utilitza el nom del compte"</string> |
| 125 | <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Cerca dispositius"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 126 | <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Canvia el nom de la tauleta"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 127 | <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Canvia el nom del telèfon"</string> |
| 128 | <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Canvia el nom"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 129 | <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Vols desconnectar-te?"</string> |
| 130 | <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Això posarà fi a la teva connexió amb:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 131 | <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Vols desactivar el perfil?"</string> |
| 132 | <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Aquesta acció desactivarà:<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>De:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 133 | <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Connectat"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 134 | <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Connectats (sense telèfon)"</string> |
| 135 | <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Connectat (sense fitxers multimèdia)"</string> |
| 136 | <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Connectat (sense telèfon o disp. mult.)"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 137 | <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Desconnectat"</string> |
| 138 | <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"S\'està desconnectant..."</string> |
| 139 | <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"S\'està connectant…"</string> |
| 140 | <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 141 | <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"S\'està sincronitzant..."</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 142 | <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Dispositiu Bluetooth sense nom"</string> |
Eric Fischer | fcc5063 | 2012-04-19 13:49:46 -0700 | [diff] [blame] | 143 | <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"S\'està cercant"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 144 | <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"No s\'ha trobat cap dispositiu Bluetooth a prop."</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 145 | <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Sol·licitud de sincronització de Bluetooth"</string> |
| 146 | <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Sol·licitud de sincronització"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 147 | <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Toca per sincronitzar amb <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 148 | <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Mostra els fitxers rebuts"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 149 | <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Selector de dispositiu Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 150 | <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Sol·licitud de permís de Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 051e08b | 2012-12-03 12:09:04 -0800 | [diff] [blame] | 151 | <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="637355677176904990">"Una aplicació vol activar el Bluetooth."</string> |
| 152 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Una aplicació vol que la tauleta sigui visible per a la resta de dispositius amb Bluetooth durant <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segons."</string> |
| 153 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Una aplicació vol que el telèfon sigui visible per a la resta de dispositius amb Bluetooth durant <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segons."</string> |
| 154 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Una aplicació vol que la tauleta sigui visible per a altres dispositius amb Bluetooth. Més endavant podràs canviar la configuració de Bluetooth."</string> |
| 155 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Una aplicació vol que el telèfon sigui visible per a altres dispositius amb Bluetooth. Més endavant podràs canviar la configuració de Bluetooth."</string> |
| 156 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Una aplicació vol activar el Bluetooth i fer que la tauleta sigui visible per a la resta de dispositius durant <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segons."</string> |
| 157 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Una aplicació vol activar el Bluetooth i fer que el telèfon sigui visible per a la resta de dispositius durant <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segons."</string> |
| 158 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Una aplicació vol activar el Bluetooth i fer que la tauleta sigui visible per a la resta de dispositius. Més endavant podràs canviar la configuració de Bluetooth."</string> |
| 159 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Una aplicació vol activar el Bluetooth i fer que el telèfon sigui visible per a la resta de dispositius. Més endavant podràs canviar la configuració de Bluetooth."</string> |
Eric Fischer | 149e352 | 2012-06-13 14:20:54 -0700 | [diff] [blame] | 160 | <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"S\'està activant el Bluetooth..."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 161 | <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"S\'està desactivant Bluetooth??"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 162 | <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Connexió automàtica"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 163 | <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Sol·licitud de connexió de Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 164 | <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Toca per connectar-te a \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 165 | <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Vols connectar-te a \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 166 | <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Sol·licitud de llibreta de telèfons"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 167 | <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"A %1$s li agradaria accedir als teus contactes i a l\'historial de trucades. Vols donar accés a %2$s?"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 168 | <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"No m\'ho tornis a preguntar"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 169 | <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Configuració de data i hora"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 170 | <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Selecció de la zona horària"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 171 | <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Regional (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 172 | <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Previsualitza:"</string> |
| 173 | <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Cos de lletra:"</string> |
| 174 | <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| 175 | <skip /> |
| 176 | <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Envia <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| 177 | <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| 178 | <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Inicia <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| 179 | <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| 180 | <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Compte:"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 181 | <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Configuració del servidor intermediari"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 182 | <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Esborra"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 183 | <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Port del servidor intermediari"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 184 | <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Servidor intermediari de derivació de"</string> |
| 185 | <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 186 | <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Restauració del valors predeterminats"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 187 | <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Fet"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 188 | <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Nom d\'amfitrió del servidor intermediari:"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 189 | <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 190 | <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Atenció"</string> |
| 191 | <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"D\'acord"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 192 | <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"El nom d\'amfitrió que has escrit no és vàlid."</string> |
| 193 | <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"La llista d\'exclusió que has escrit no té un format adequat. Introdueix una llista separada per comes de dominis exclosos."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 194 | <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Has de completar el camp del port."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 195 | <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"El camp del port ha de ser buit si el camp de l\'amfitrió és buit."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 196 | <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"El port que has escrit no és vàlid."</string> |
| 197 | <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"El navegador utilitza un servidor intermediari HTTP, però pot ser que la resta d\'aplicacions no."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 198 | <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Ubicació:"</string> |
| 199 | <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID veí:"</string> |
Ying Wang | 9e56c87 | 2012-07-27 12:30:02 -0700 | [diff] [blame] | 200 | <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Informació mòbil:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 201 | <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Intents de dades:"</string> |
| 202 | <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Servei GPRS:"</string> |
| 203 | <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Itinerància:"</string> |
| 204 | <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| 205 | <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Redirecció de trucada:"</string> |
| 206 | <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Nombre de PPP restablerts des de l\'inici:"</string> |
| 207 | <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Desconnexions de GSM:"</string> |
| 208 | <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Xarxa actual:"</string> |
| 209 | <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Dades correctes:"</string> |
| 210 | <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP rebut:"</string> |
| 211 | <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Servei GSM:"</string> |
| 212 | <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Intensitat del senyal:"</string> |
| 213 | <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Estat de la trucada:"</string> |
| 214 | <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP enviat:"</string> |
| 215 | <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Restabliments de la ràdio:"</string> |
| 216 | <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Espera de missatges:"</string> |
| 217 | <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Número de telèfon:"</string> |
| 218 | <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Selecciona la banda de ràdio"</string> |
| 219 | <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Tipus de xarxa:"</string> |
| 220 | <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Defineix el tipus de xarxa preferida:"</string> |
| 221 | <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping d\'adreça IP:"</string> |
| 222 | <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Fes ping al nom d\'amfitrió (www.google.com):"</string> |
| 223 | <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Prova de client HTTP:"</string> |
| 224 | <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Executa la prova de ping"</string> |
| 225 | <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| 226 | <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Actualitza"</string> |
| 227 | <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Actualitza"</string> |
| 228 | <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Commuta la comprovació de DNS"</string> |
| 229 | <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informació/configuració específica d\'OEM"</string> |
| 230 | <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Defineix la banda GSM/UMTS"</string> |
| 231 | <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"S\'està carregant la llista de bandes..."</string> |
| 232 | <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Defineix"</string> |
| 233 | <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Incorrecte"</string> |
| 234 | <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Correcte"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 235 | <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Els canvis s\'aplicaran quan es torni a connectar el cable USB."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 236 | <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Activa l\'emmagatzematge massiu USB"</string> |
| 237 | <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Total de bytes:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 238 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Emmagatzematge USB no instal."</string> |
| 239 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"No hi ha cap targeta SD."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 240 | <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Bytes disponibles:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 241 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Emm. USB com dis. d\'emm. mass."</string> |
| 242 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"La targeta SD s\'està utilitzant com a dispositiu d\'emmagatzematge massiu."</string> |
| 243 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Ara és segur retirar l\'emmagatzematge USB"</string> |
| 244 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Ara es pot extreure la targeta SD amb seguretat."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 245 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Emmag. USB retirat durant ús."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 246 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"La targeta SD s\'ha extret mentre s\'utilitzava."</string> |
| 247 | <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Bytes utilitzats:"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 248 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Cercant fitxers a USB..."</string> |
| 249 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"S\'estan cercant mitjans a la targeta SD..."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 250 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Emm. USB inst., només lectura"</string> |
| 251 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Targeta SD instal·lada com a només de lectura."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 252 | <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Omet"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 253 | <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Següent"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 254 | <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Idioma"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 255 | <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Selecció de l\'activitat"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 256 | <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informació del dispositiu"</string> |
| 257 | <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informació de la bateria"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 258 | <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Pantalla"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 259 | <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informació de la tauleta"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 260 | <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informació del telèfon"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 261 | <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Emmagatzematge USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 262 | <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Targeta SD"</string> |
| 263 | <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Configuració del servidor intermediari"</string> |
| 264 | <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Cancel·la"</string> |
| 265 | <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Configuració"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 266 | <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Configuració"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 267 | <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Drecera de configuració"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 268 | <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Mode d\'avió"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 269 | <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Més..."</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 270 | <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Connexions sense fil i xarxes"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 271 | <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Gestiona la Wi-fi, el Bluetooth, el mode d\'avió, les xarxes mòbils i les VPN"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 272 | <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Itinerància de dades"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 273 | <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Estableix connexió amb serveis de dades en itinerància"</string> |
| 274 | <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Estableix connexió amb serveis de dades en itinerància"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 275 | <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Heu perdut la connectivitat de dades perquè heu abandonat la xarxa local amb la itinerància de dades desactivada."</string> |
| 276 | <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Activa-la"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 277 | <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Si permets la itinerància de dades, els costos poden ser elevats."</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 278 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Si permets la itinerància de dades, és possible que se t\'apliquin càrrecs per itinerància significatius."\n\n"Aquesta configuració afecta tots els usuaris de la tauleta."</string> |
| 279 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Si permets la itinerància de dades, és possible que se t\'apliquin càrrecs per itinerància significatius."\n\n"Aquesta configuració afecta tots els usuaris del telèfon."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 280 | <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Vols permetre la itinerància de dades?"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 281 | <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Selecció d\'operador"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 282 | <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Selecciona un operador de xarxa"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 283 | <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Data i hora"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 284 | <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Establiment de data i d\'hora"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 285 | <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Defineix la data, l\'hora, el fus horari i els formats"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 286 | <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Data i hora automàtiques"</string> |
| 287 | <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Utilitza l\'hora proporcionada per la xarxa"</string> |
| 288 | <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Utilitza l\'hora proporcionada per la xarxa"</string> |
| 289 | <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Zona horària automàtica"</string> |
| 290 | <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Utilitza la zona horària proporcionada per la xarxa"</string> |
| 291 | <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Utilitza la zona horària proporcionada per la xarxa"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 292 | <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Format de 24 hores"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 293 | <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Defineix l\'hora"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 294 | <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Selecciona el fus horari"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 295 | <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Defineix la data"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 296 | <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Format de data"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 297 | <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Ordena alfabèticament"</string> |
| 298 | <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Ordena per fus horari"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 299 | <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string> |
| 300 | <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Hora"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 301 | <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Millora la coincidència facial"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 302 | <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Comprovació de moviment"</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 303 | <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Requereix parpelleig d\'ulls en desbloquejar"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 304 | <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Bloqueja automàticament"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 305 | <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> després d\'entrar en repòs"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 306 | <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Mostra informació del propietari a la pantalla de bloqueig"</string> |
| 307 | <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Informació de propietari"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 308 | <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 309 | <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Escriu el text que vulguis mostrar a la pantalla de bloqueig"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 310 | <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Mostra info. de l\'usuari a la pantalla de bloqueig"</string> |
| 311 | <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Info. de l\'usuari"</string> |
Ying Wang | 434285a | 2012-07-24 12:42:50 -0700 | [diff] [blame] | 312 | <string name="location_settings_title" msgid="4483843407328665068">"Accés a la ubicació"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 313 | <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Seguretat"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 314 | <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Defineix La meva ubicació, el desbloqueig de la pantalla, el bloqueig de la targeta SIM i el bloqueig de l\'emmagatzematge de credencials"</string> |
| 315 | <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Defineix La meva ubicació, el desbloqueig de pantalla i el bloqueig d\'emmagatzematge de credencials"</string> |
| 316 | <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Contrasenyes"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 317 | <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Encriptació"</string> |
| 318 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Encriptació de la tauleta"</string> |
| 319 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Encriptació del telèfon"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 320 | <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Sol·licita un PIN numèric o una contrasenya per desencriptar la tauleta cada vegada que s\'engegui"</string> |
| 321 | <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Sol·licita un PIN numèric o una contrasenya per desencriptar el telèfon cada vegada que s\'engegui"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 322 | <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Encriptat"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 323 | <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Pots encriptar els teus comptes, les configuracions, les aplicacions baixades i les seves dades, els elements multimèdia i altres fitxers. Quan encriptis la teva tauleta, has d\'introduir un PIN numèric o una contrasenya per desencriptar-la cada vegada que l\'engeguis: no pots desencriptar-la tret que duguis a terme un restabliment de les dades de fàbrica, la qual cosa esborraria totes les teves dades."\n\n"L\'encriptació triga una hora o més. Cal que iniciïs el procés amb la bateria carregada i que mantinguis la tauleta connectada fins que no s\'hagi completat l\'encriptació. Si interromps el procés d\'encriptació, perdràs totes les dades o bé una part."</string> |
| 324 | <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Pots encriptar els teus comptes, les configuracions, les aplicacions baixades i les seves dades, els elements multimèdia i altres fitxers. Una vegada encriptis el telèfon, necessitaràs un PIN numèric o contrasenya per desencriptar-lo cada vegada que l\'encenguis: no podràs desencriptar el telèfon tret que duguis a terme un restabliment de les dades de fàbrica, cosa que n\'esborrarà totes les dades."\n\n"L\'encriptació triga una hora o més. Cal que iniciïs el procés amb la bateria carregada i que mantinguis el telèfon connectat fins que no s\'hagi completat l\'encriptació. Si interromps el procés d\'encriptació, perdràs totes les dades o bé una part."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 325 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Encripta la tauleta"</string> |
| 326 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Encripta el telèfon"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 327 | <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Carrega la bateria i torna-ho a provar."</string> |
| 328 | <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Endolla el carregador i torna-ho a provar."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 329 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"No hi ha cap PIN ni cap contrasenya de bloqueig de la pantalla"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 330 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Has de definir un PIN o una contrasenya de bloqueig de la pàgina per començar l\'encriptació."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 331 | <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Vols encriptar?"</string> |
| 332 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"L\'operació d\'encriptació és irreversible i, si l\'interromps, perdràs dades. L\'encriptació necessita una hora com a mínim, durant la qual la tauleta es reiniciarà diverses vegades."</string> |
| 333 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"L\'operació d\'encriptació és irreversible i, si l\'interromps, perdràs dades. L\'encriptació necessita una hora com a mínim, durant la qual el telèfon es reiniciarà diverses vegades."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 334 | <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Encriptació"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 335 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Espera mentre s\'encripta la tauleta. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% complet."</string> |
| 336 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Espera mentre s\'encripta el telèfon. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% completat."</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 337 | <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> segons."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 338 | <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Escriu la contrasenya"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 339 | <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"S\'ha produït un error en encriptar"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 340 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"S\'ha interromput l\'encriptació i no es pot completar. A conseqüència d\'això, ja no es pot accedir a les dades de la tauleta. "\n\n"Per reprendre l\'ús de la tauleta, cal que duguis a terme un restabliment de fàbrica. Quan configuris la tauleta després del restabliment, tindràs l\'oportunitat de restaurar les dades de les quals s\'hagi fet una còpia de seguretat al teu compte de Google."</string> |
| 341 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"S\'ha interromput l\'encriptació i no es pot completar. A conseqüència d\'això, ja no es pot accedir a les dades del telèfon. "\n\n"Per reprendre l\'ús del telèfon, cal que duguis a terme un restabliment de fàbrica. Quan configuris el telèfon després del restabliment, tindràs l\'oportunitat de restaurar les dades de les quals s\'hagi fet una còpia de seguretat al teu compte de Google."</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 342 | <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Canvia el mètode d\'introducció"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 343 | <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Tria bloq. de pantalla"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 344 | <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Tria bloq. còpia seg."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 345 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Bloqueig de pantalla"</string> |
| 346 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Canvi pantalla bloq."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 347 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Canvia o desactiva la seguretat de contrasenyes, PIN o patrons"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 348 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Trieu un mètode per bloquejar la pantalla"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 349 | <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Si Desbloqueig facial no pot veure\'t, com vols desbloquejar?"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 350 | <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Cap"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 351 | <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 352 | <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Lliscar"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 353 | <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"No hi ha seguretat"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 354 | <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Desbloqueig facial"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 355 | <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Nivell de seguretat baix, experimental"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 356 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Patró"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 357 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Nivell de seguretat mitjà"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 358 | <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 359 | <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Nivell de seguretat mitjà o alt"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 360 | <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Contrasenya"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 361 | <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Nivell de seguretat alt"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 362 | <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Desactivada per administrador, política d\'encriptació o emmagatzematge de credencials"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 363 | <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Cap"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 364 | <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Lliscar"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 365 | <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Desbloqueig facial"</string> |
| 366 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Patró"</string> |
| 367 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string> |
| 368 | <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Contrasenya"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 369 | <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Desactiva el bloqueig de pantalla"</string> |
| 370 | <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Elimina el patró de desbloqueig"</string> |
| 371 | <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Elimina el PIN de desbloqueig"</string> |
| 372 | <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Elimina la contrasenya de desbloqueig"</string> |
| 373 | <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Canvia el patró de desbloqueig"</string> |
| 374 | <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Canvia el PIN de desbloqueig"</string> |
| 375 | <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Canvia la contrasenya de desbloqueig"</string> |
| 376 | <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"La contrasenya ha de tenir almenys %d caràcters"</string> |
Eric Fischer | 149e352 | 2012-06-13 14:20:54 -0700 | [diff] [blame] | 377 | <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"El PIN ha de tenir almenys %d dígits"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 378 | <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Quan estiguis, toca \"Continua\""</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 379 | <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Continua"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 380 | <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"La contrasenya ha de tenir menys de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> caràcters."</string> |
| 381 | <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"El PIN ha de tenir menys de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> dígits."</string> |
| 382 | <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"El PIN només pot contenir els dígits del 0 al 9."</string> |
| 383 | <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"L\'administrador del dispositiu no permet l\'ús d\'un PIN recent."</string> |
| 384 | <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"La contrasenya conté un caràcter no vàlid."</string> |
| 385 | <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"La contrasenya ha de contenir almenys una lletra."</string> |
| 386 | <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"La contrasenya ha de contenir almenys un dígit."</string> |
| 387 | <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"La contrasenya ha de contenir almenys un símbol."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 388 | <plurals name="lockpassword_password_requires_letters"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 389 | <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"La contrasenya ha de contenir com a mínim una lletra."</item> |
| 390 | <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"La contrasenya ha de contenir com a mínim %d lletres."</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 391 | </plurals> |
| 392 | <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 393 | <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"La contrasenya ha de contenir com a mínim una lletra en minúscules."</item> |
| 394 | <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"La contrasenya ha de contenir com a mínim %d lletres en minúscules."</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 395 | </plurals> |
| 396 | <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 397 | <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"La contrasenya ha de contenir com a mínim 1 lletra en majúscules."</item> |
| 398 | <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"La contrasenya ha de contenir com a mínim %d lletres en majúscules."</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 399 | </plurals> |
| 400 | <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 401 | <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"La contrasenya ha de contenir com a mínim un dígit numèric."</item> |
| 402 | <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"La contrasenya ha de contenir com a mínim %d dígits numèrics."</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 403 | </plurals> |
| 404 | <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 405 | <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"La contrasenya ha de contenir com a mínim un símbol especial."</item> |
| 406 | <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"La contrasenya ha de contenir com a mínim %d símbols especials."</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 407 | </plurals> |
| 408 | <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 409 | <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"La contrasenya ha de contenir com a mínim un caràcter que no sigui una lletra."</item> |
| 410 | <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"La contrasenya ha de contenir com a mínim %d caràcters que no siguin lletres."</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 411 | </plurals> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 412 | <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"L\'administrador del dispositiu no permet l\'ús d\'una contrasenya recent."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 413 | <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"D\'acord"</string> |
| 414 | <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Cancel·la"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 415 | <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Cancel·la"</string> |
| 416 | <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Següent"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 417 | <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"S\'ha completat la configuració."</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 418 | <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administració de dispositius"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 419 | <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Administradors de dispositiu"</string> |
| 420 | <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Mostra o desactiva els administradors del dispositiu"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 421 | <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> |
| 422 | <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Activa el Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 423 | <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> |
| 424 | <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 425 | <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Gestiona les connexions, defineix el nom i la detecció del dispositiu"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 426 | <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Sol·licitud de sincronització de Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 427 | <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Per enllaçar amb:<xliff:g id="BOLD_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD"></b><br><br></xliff:g>Escriu el PIN que el dispositiu sol·licita:"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 428 | <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Per sincronitzar amb:<xliff:g id="BOLD_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD"></b><br><br></xliff:g>Escriu la contrasenya que requereix el dispositiu:"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 429 | <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"El PIN conté lletres o símbols"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 430 | <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"En general, 0000 o 1234"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 431 | <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Pot ser que també hagis d\'introduir aquest PIN a l\'altre dispositiu."</string> |
| 432 | <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Pot ser que també hagis d\'introduir aquesta contrasenya a l\'altre dispositiu."</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 433 | <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Per sincronitzar amb:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Assegura\'t que apareix aquesta contrasenya:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| 434 | <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"De:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Vols sincronitzar amb aquest dispositiu?"</string> |
| 435 | <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Per sincronitzar amb:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>Escriu-hi:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g> i, a continuació, prem la tecla de retorn."</string> |
| 436 | <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Sincronitza"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 437 | <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Cancel·la"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 438 | <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 439 | <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"No s\'ha pogut sincronitzar amb <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 440 | <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"No s\'ha pogut sincronitzar amb <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, perquè el PIN o la contrasenya són incorrectes."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 441 | <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"No es pot comunicar amb <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 442 | <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Sincronització rebutjada per <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 443 | <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"No s\'ha pogut connectar amb <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 444 | <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Cerca dispositius"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 445 | <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Cerca dispositius"</string> |
| 446 | <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"S\'està cercant..."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 447 | <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Configuració del dispositiu"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 448 | <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Dispositius sincronitzats"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 449 | <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dispositius disponibles"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 450 | <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Connecta"</string> |
| 451 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Desconnecta"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 452 | <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Sincronitza i connecta"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 453 | <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Dessincronitza"</string> |
| 454 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Desconnecta i dessincronitza"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 455 | <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opcions…"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 456 | <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Avançades"</string> |
| 457 | <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Bluetooth avançat"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 458 | <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Per veure els dispositius, activa el Bluetooth."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 459 | <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Connecta\'t a..."</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 460 | <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Àudio multimèdia"</string> |
| 461 | <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Àudio del telèfon"</string> |
| 462 | <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Transferència del fitxer"</string> |
| 463 | <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Dispositiu d\'entrada"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 464 | <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Accés a Internet"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 465 | <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Connexió compartida a Internet"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 466 | <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> es desconnectarà de l\'àudio del mitjà."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 467 | <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> es desconnectarà de l\'àudio de mans lliures."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 468 | <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> es desconnectarà del dispositiu d\'entrada."</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 469 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"L\'accés a Internet mitjançant <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> es desconnectarà."</string> |
| 470 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> es desconnectarà de la compartició de la connexió a Internet de la tauleta."</string> |
| 471 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> es desconnectarà de la compartició de la connexió a Internet del telèfon."</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 472 | <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Dispositiu Bluetooth sincronitzat"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 473 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Connecta"</string> |
| 474 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Connecta\'t al dispositiu Bluetooth"</string> |
| 475 | <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Perfils"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 476 | <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Canvia el nom"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 477 | <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Permet transf. fitxers entrants"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 478 | <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Connectat a l\'àudio del mitjà"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 479 | <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Connectat a àudio del telèfon"</string> |
| 480 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Connectat al servidor de transferència de fitxers"</string> |
| 481 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"No està connectat al servidor de transferència de fitxers"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 482 | <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Connectat a dispositiu d\'entrada"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 483 | <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Connectat al dispositiu per a accés a Internet"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 484 | <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"S\'està compartint la connexió a Internet amb el dispositiu"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 485 | <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Utilitza per a l\'àudio del mitjà"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 486 | <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Utilitza-ho per a l\'àudio del telèfon"</string> |
| 487 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Utilitza per a la transferència de fitxers"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 488 | <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Utilitza per a entrada"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 489 | <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Utilitza\'l per a l\'accés a Internet"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 490 | <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Configuració de la base"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 491 | <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Ús del connector per a l\'àudio"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 492 | <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Com a telèfon amb altaveu"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 493 | <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Per a música i contingut multimèdia"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 494 | <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Recorda la configuració"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 495 | <string name="wifi_display_settings_title" msgid="564299108014609382">"Pantalla sense fil"</string> |
| 496 | <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_off" msgid="1225626898926363100">"Per veure els dispositius, activa la pantalla sense fil."</string> |
| 497 | <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_disabled" msgid="7363832031876872257">"La pantalla sense fil està desactivada perquè la Wi-Fi està desactivada."</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 498 | <string name="wifi_display_search_for_devices" msgid="5065526281193354502">"Cerca pantalles"</string> |
| 499 | <string name="wifi_display_searching_for_devices" msgid="5172373825348672137">"S\'està cercant…"</string> |
| 500 | <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="8180582698282377626">"No s\'han trobat pant. sense fils a prop."</string> |
| 501 | <string name="wifi_display_paired_devices" msgid="7395326840730024303">"Pantalles sincronitzades"</string> |
| 502 | <string name="wifi_display_available_devices" msgid="4558314642853513487">"Dispositius disponibles"</string> |
| 503 | <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"S\'està connectant"</string> |
| 504 | <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Connectada"</string> |
| 505 | <string name="wifi_display_status_available" msgid="1924167525172207067">"Disponible"</string> |
| 506 | <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Mostra la configuració"</string> |
| 507 | <string name="wifi_display_disconnect_title" msgid="1543715924639003599">"Vols desconnectar-te?"</string> |
| 508 | <string name="wifi_display_disconnect_text" msgid="4824860802264489088">"Això posarà fi a la teva connexió amb:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
| 509 | <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Opcions de la pantalla sense fils"</string> |
Baligh Uddin | dd52473 | 2012-10-01 15:34:23 -0700 | [diff] [blame] | 510 | <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Oblida"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 511 | <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Fet"</string> |
| 512 | <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Nom"</string> |
| 513 | <string name="wifi_display_summary_on" msgid="3695429596604962531">"Activada"</string> |
| 514 | <string name="wifi_display_summary_off" msgid="2445210133184740611">"Desactivada"</string> |
| 515 | <string name="wifi_display_summary_disabled" msgid="5318394806146587849">"Desactivada"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 516 | <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 517 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Permet l\'intercanvi de dades quan la tauleta toqui un altre dispositiu"</string> |
Eric Fischer | f113bfb | 2012-05-14 14:40:58 -0700 | [diff] [blame] | 518 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Permet l\'intercanvi de dades quan el telèfon toqui un altre dispositiu"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 519 | <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 520 | <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Preparat per compartir contingut d\'aplicacions mitjançant NFC"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 521 | <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Desactivada"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 522 | <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"No disponible perquè la funció NFC està desactivada"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 523 | <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 524 | <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Si la funció Android Beam està activada, pots col·locar un dispositiu a prop d\'un altre compatible amb tecnologia NFC per compartir contingut d\'aplicacions. Per exemple, pots transferir pàgines del navegador, vídeos de YouTube, contactes i molt més."\n\n"Col·loca els dispositius a prop (generalment, l\'un d\'esquena a l\'altre) i, a continuació, toca la pantalla del teu dispositiu. L\'aplicació determina el contingut que es pot transferir."</string> |
Eric Fischer | b3e458a | 2012-04-20 13:56:13 -0700 | [diff] [blame] | 525 | <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Detectabilitat del servei de xarxa"</string> |
| 526 | <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Permet que les aplicacions d\'altres dispositius descobreixin les aplicacions d\'aquest"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 527 | <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-fi"</string> |
| 528 | <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Activa la Wi-fi"</string> |
| 529 | <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string> |
| 530 | <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Configuració de Wi-fi"</string> |
| 531 | <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 532 | <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Configura i gestiona els punts d\'accés sense fil"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 533 | <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="70277346338812325">"Selecciona la Wi-Fi"</string> |
Ying Wang | c4551be | 2012-06-15 14:36:14 -0700 | [diff] [blame] | 534 | <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"S\'està activant la Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 535 | <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"S\'està desactivant la Wi-Fi..."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 536 | <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Error"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 537 | <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"En mode d\'avió"</string> |
| 538 | <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"No es poden cercar xarxes"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 539 | <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Notificació de xarxa"</string> |
| 540 | <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Notifica\'m quan hi hagi una xarxa oberta disponible"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 541 | <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Només connexions estables"</string> |
| 542 | <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2466956369738047669">"No utilitzis una xarxa Wi-Fi tret que tingui una connexió a Internet acceptable"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 543 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="9107237003911220057">"Usa Wi-Fi en repòs"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 544 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"S\'ha produït un problema en canviar la configuració"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 545 | <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="387215679583759376">"Optimització de la Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 546 | <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="7774946457510541054">"Minimitza l\'ús de la bateria amb Wi-Fi activada"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 547 | <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Afegeix una xarxa"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 548 | <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Xarxes Wi-fi"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 549 | <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Botó de pulsació de WPS"</string> |
Baligh Uddin | 0746020 | 2012-10-24 16:27:14 -0700 | [diff] [blame] | 550 | <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Més opcions"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 551 | <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"PIN de WPS"</string> |
Eric Fischer | 8d3c1b5 | 2012-03-13 15:09:56 -0700 | [diff] [blame] | 552 | <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Wi-Fi directe"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 553 | <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Cerca"</string> |
| 554 | <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avançat"</string> |
| 555 | <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Connecta\'t a la xarxa"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 556 | <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Esborra la xarxa"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 557 | <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Modifica la xarxa"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 558 | <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Per veure les xarxes disponibles, activa la Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 559 | <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3354911729026237372">"S\'estan cercant xarxes Wi-Fi..."</string> |
| 560 | <string name="wifi_other_network" msgid="1048006316504242214">"Una altra xarxa…"</string> |
| 561 | <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Més"</string> |
| 562 | <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Config. automàtica (WPS)"</string> |
Baligh Uddin | 0746020 | 2012-10-24 16:27:14 -0700 | [diff] [blame] | 563 | <string name="wifi_required_info_text" msgid="9014073093293520112">"Per completar la configuració, la tauleta necessita accés a la Wi-Fi. En acabat, podràs canviar entre les dades mòbils i la Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 564 | <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Mostra les opcions avançades"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 565 | <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Configuració protegida de Wi-Fi"</string> |
| 566 | <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"S\'està iniciant WPS…"</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 567 | <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="7204827509934892103">"Prem el botó Configuració protegida de Wi-Fi de l\'encaminador. Pot ser que s\'anomeni \"WPS\" o que contingui aquest símbol:"</string> |
Eric Fischer | 42149da | 2012-05-09 13:35:12 -0700 | [diff] [blame] | 568 | <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8067502591043979939">"Introdueix el PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a l\'encaminador Wi-Fi. La configuració pot trigar fins a dos minuts a completar-se."</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 569 | <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"La configuració de WPS s\'ha dut a terme correctament. S\'està connectant a la xarxa..."</string> |
| 570 | <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Connectat a la xarxa Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 42149da | 2012-05-09 13:35:12 -0700 | [diff] [blame] | 571 | <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS ja s\'està executant i pot trigar fins a dos minuts a completar-se"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 572 | <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"S\'ha produït un error en iniciar WPS. Torna-ho a provar d\'aquí a una estona."</string> |
Eric Fischer | 4409a95 | 2012-03-09 13:31:11 -0800 | [diff] [blame] | 573 | <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"La configuració de seguretat de l\'encaminador sense fils (WEP) no és compatible"</string> |
| 574 | <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"La configuració de seguretat de l\'encaminador sense fils (TKIP) no és compatible"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 575 | <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Error d\'autenticació. Torna-ho a provar."</string> |
| 576 | <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"S\'ha detectat una altra sessió de WPS. Torna-ho a provar d\'aquí a una estona."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 577 | <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID de xarxa"</string> |
| 578 | <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Seguretat"</string> |
| 579 | <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Intensitat del senyal"</string> |
| 580 | <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Estat"</string> |
| 581 | <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Velocitat d\'enllaç"</string> |
| 582 | <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Adreça IP"</string> |
| 583 | <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Mètode EAP"</string> |
| 584 | <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Autenticació de fase 2"</string> |
| 585 | <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Certificat de CA"</string> |
| 586 | <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Certificat d\'usuari"</string> |
| 587 | <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitat"</string> |
| 588 | <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Identitat anònima"</string> |
| 589 | <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Contrasenya"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 590 | <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Mostra la contrasenya"</string> |
| 591 | <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Configuració IP"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 592 | <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(sense canvis)"</string> |
| 593 | <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(sense especificar)"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 594 | <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Desat"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 595 | <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Desactivada"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 596 | <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"S\'ha evitat una mala connexió a Internet"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 597 | <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Problema d\'autenticació"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 598 | <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Fora de l\'abast"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 599 | <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS disponible"</string> |
Eric Fischer | 67e61f8 | 2012-04-30 13:42:48 -0700 | [diff] [blame] | 600 | <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS disponible)"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 601 | <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Protegida amb <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 602 | <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", protegida amb <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 603 | <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Cap"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 604 | <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Connecta"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 605 | <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"No s\'ha pogut connectar a la xarxa"</string> |
Baligh Uddin | 284dce7 | 2012-09-27 23:40:16 -0700 | [diff] [blame] | 606 | <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Esborra"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 607 | <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"No s\'ha pogut oblidar la xarxa"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 608 | <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Desa"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 609 | <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"No s\'ha pogut desar la xarxa"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 610 | <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Cancel·la"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 611 | <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Omet de totes maneres"</string> |
| 612 | <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"No ometis"</string> |
| 613 | <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="3335132188969450252">"ADVERTIMENT: És possible que l\'operador de telefonia mòbil apliqui càrrecs addicionals."\n\n"La configuració de la tauleta pot necessitar una gran quantitat d\'activitat de xarxa."</string> |
| 614 | <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="1192848364146401759">"ADVERTIMENT: És possible que l\'operador de telefonia mòbil apliqui càrrecs addicionals."\n\n"La configuració del telèfon pot necessitar una gran quantitat d\'activitat de xarxa."</string> |
Baligh Uddin | dd52473 | 2012-10-01 15:34:23 -0700 | [diff] [blame] | 615 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="7682836089429990118">"ADVERTIMENT: La tauleta no podrà verificar que el programari estigui actualitzat."</string> |
| 616 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="3324261421359832263">"ADVERTIMENT: El telèfon no podrà verificar que el programari estigui actualitzat."</string> |
| 617 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="6904081070290941807">"La tauleta no ha pogut connectar amb aquesta xarxa Wi-Fi."</string> |
| 618 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="3894921379368046855">"El telèfon no ha pogut connectar amb aquesta xarxa Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 619 | <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Wi-Fi avançada"</string> |
| 620 | <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Banda de freqüència Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 621 | <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Especifica l\'interval de freqüència de funcionament"</string> |
| 622 | <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"S\'ha produït un problema en definir la banda de freqüència."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 623 | <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Adreça MAC"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 624 | <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"adreça IP"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 625 | <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Configuració IP"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 626 | <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Desa"</string> |
| 627 | <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Cancel·la"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 628 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Escriu una adreça IP vàlida."</string> |
| 629 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Escriu una adreça de passarel·la vàlida."</string> |
| 630 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Escriu una adreça DNS vàlida."</string> |
| 631 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Escriu una longitud de prefix de xarxa entre 0 i 32."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 632 | <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> |
| 633 | <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> |
| 634 | <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Passarel·la"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 635 | <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Longitud de prefix de xarxa"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 636 | <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 637 | <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informació del dispositiu"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 638 | <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Recorda aquesta connexió"</string> |
Eric Fischer | 8d3c1b5 | 2012-03-13 15:09:56 -0700 | [diff] [blame] | 639 | <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Cerca dispositius"</string> |
| 640 | <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"S\'està cercant..."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 641 | <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Canvia el nom del dispositiu"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 642 | <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Altres dispositius"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 643 | <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Grups recordats"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 644 | <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"No s\'ha pogut connectar."</string> |
Eric Fischer | 67e61f8 | 2012-04-30 13:42:48 -0700 | [diff] [blame] | 645 | <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"S\'ha produït un error en canviar el nom del dispositiu."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 646 | <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Vols desconnectar?"</string> |
| 647 | <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Si et desconnectes, finalitzarà la teva connexió amb <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 648 | <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Si et desconnectes, finalitzarà la teva connexió amb <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> i amb <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> dispositius més."</string> |
Eric Fischer | 7dbda12 | 2012-04-11 13:56:16 -0700 | [diff] [blame] | 649 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Vols cancel·lar la invitació?"</string> |
| 650 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Vols cancel·lar la invitació per connectar amb <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 651 | <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Vols oblidar aquest grup?"</string> |
| 652 | <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Zona Wi-Fi portàtil"</string> |
Ying Wang | b47e427 | 2012-07-13 13:12:21 -0700 | [diff] [blame] | 653 | <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"S\'està activant la zona Wi-Fi…"</string> |
Ying Wang | af0aaa1 | 2012-07-09 13:23:39 -0700 | [diff] [blame] | 654 | <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"S\'està desactivant la zona Wi-Fi…"</string> |
Baligh Uddin | 284dce7 | 2012-09-27 23:40:16 -0700 | [diff] [blame] | 655 | <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Zona Wi-Fi portàtil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> activa"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 656 | <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Error de zona Wi-Fi portàtil"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 657 | <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="61237027772641155">"Configura la zona Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 658 | <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"Zona Wi-Fi portàtil de <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> amb seguretat <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 659 | <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 660 | <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Pantalla"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 661 | <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"So"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 662 | <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"To del telèfon"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 663 | <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 664 | <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Volum"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 665 | <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Efectes musicals"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 666 | <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Volum del timbre"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 667 | <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibra quan estigui en silenci"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 668 | <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"So de notificació predeterminat"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 669 | <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Llum de notificació"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 670 | <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"To"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 671 | <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Notificació"</string> |
| 672 | <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Utilitza el volum de trucada entrant per a les notificacions"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 673 | <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"So de notificació predeterminat"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 674 | <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Multimèdia"</string> |
| 675 | <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Defineix el volum de la música i els vídeos"</string> |
| 676 | <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarma"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 677 | <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Configuració d\'àudio del connector adjunt"</string> |
Eric Fischer | 0991f0f | 2012-06-06 13:23:45 -0700 | [diff] [blame] | 678 | <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"So en marcar el número"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 679 | <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"So en tocar"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 680 | <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"So de bloqueig de pantalla"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 681 | <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibrar en tocar"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 682 | <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Cancel·lació de sorolls"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 683 | <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Música, vídeo, jocs i altres fitxers multimèdia"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 684 | <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"To i notificacions"</string> |
| 685 | <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Notificacions"</string> |
| 686 | <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmes"</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 687 | <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Silencia els tons i les notificacions"</string> |
Eric Fischer | 0991f0f | 2012-06-06 13:23:45 -0700 | [diff] [blame] | 688 | <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Silencia la música i altres fitxers multimèdia"</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 689 | <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Silencia les notificacions"</string> |
| 690 | <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Silencia les alarmes"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 691 | <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3885857358303178029">"Vibrar en sonar"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 692 | <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Connector"</string> |
| 693 | <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Configuració del connector"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 694 | <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Àudio"</string> |
| 695 | <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Configuració de la base d\'escriptori connectada"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 696 | <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Configuració del connector del cotxe adjunt"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 697 | <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tauleta no acoblada"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 698 | <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telèfon no connectat"</string> |
| 699 | <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Configuració del connector adjunt"</string> |
| 700 | <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"No s\'ha trobat el connector"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 701 | <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Has de connectar la tauleta abans de configurar l\'àudio de connexió."</string> |
| 702 | <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Has de connectar el telèfon abans de configurar l\'àudio de connexió."</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 703 | <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"So en inserir el connector"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 704 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Reprodueix so en inserir o retirar la tauleta del connector"</string> |
| 705 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Reprodueix so en inserir o treure el telèfon del connector"</string> |
| 706 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"No reprodueixis so en inserir o en retirar la tauleta del connector"</string> |
| 707 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"No reprodueixis cap so en inserir o treure el telèfon del connector"</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 708 | <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Comptes"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 709 | <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Cerca"</string> |
| 710 | <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Gestiona la configuració i l\'historial de cerca"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 711 | <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Pantalla"</string> |
| 712 | <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Pantalla giratòria"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 713 | <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Canvia l\'orientació automàticament en girar la tauleta"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 714 | <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Canvia d\'orientació automàticament en girar el telèfon"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 715 | <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Canvia l\'orientació automàticament en girar la tauleta"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 716 | <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Canvia d\'orientació automàticament en girar el telèfon"</string> |
| 717 | <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Brillantor"</string> |
| 718 | <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Ajusta la brillantor de la pantalla"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 719 | <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Repòs"</string> |
| 720 | <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Després de <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> d\'inactivitat"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 721 | <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Fons de pantalla"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 722 | <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Selecciona fons de pantalla de"</string> |
Baligh Uddin | 1d73c4e | 2012-11-02 01:45:20 -0700 | [diff] [blame] | 723 | <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Estalvi de pantalla"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 724 | <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Quan el dispositiu estigui en un connector o inactiu i carregant-se"</string> |
Baligh Uddin | a3c9e0a | 2012-11-22 23:22:23 -0800 | [diff] [blame] | 725 | <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Els dos casos"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 726 | <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Mentre es carrega"</string> |
| 727 | <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Quan el dispositiu estigui en un connector"</string> |
| 728 | <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Desactivat"</string> |
Baligh Uddin | 1d73c4e | 2012-11-02 01:45:20 -0700 | [diff] [blame] | 729 | <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Per comprovar què passa quan el telèfon està connectat o en mode de suspensió, activa l\'estalvi de pantalla."</string> |
Baligh Uddin | a3c9e0a | 2012-11-22 23:22:23 -0800 | [diff] [blame] | 730 | <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Quan s\'ha d\'activar"</string> |
Baligh Uddin | 0746020 | 2012-10-24 16:27:14 -0700 | [diff] [blame] | 731 | <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Comença ara mateix"</string> |
Baligh Uddin | b1597fc | 2012-10-05 16:29:40 -0700 | [diff] [blame] | 732 | <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Configuració"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 733 | <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Brillantor automàtica"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 734 | <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Mida del tipus de lletra"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 735 | <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Mida de la lletra"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 736 | <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Configuració de bloqueig de targeta SIM"</string> |
| 737 | <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Configura el bloqueig de la targeta SIM"</string> |
| 738 | <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Bloqueig de targeta SIM"</string> |
| 739 | <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Bloqueja la targeta SIM"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 740 | <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Necessites el PIN per utilitzar la tauleta"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 741 | <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Requereix el PIN per utilitzar el telèfon"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 742 | <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Exigeix el PIN per utilitzar la tauleta"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 743 | <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Requereix el PIN per utilitzar el telèfon"</string> |
| 744 | <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Canvia el PIN de la SIM"</string> |
| 745 | <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN de la SIM"</string> |
| 746 | <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Bloqueja la targeta SIM"</string> |
| 747 | <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Desbloqueja la targeta SIM"</string> |
| 748 | <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"PIN de la SIM antic"</string> |
| 749 | <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"PIN de la SIM nou"</string> |
| 750 | <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Torneu a escriure el PIN nou"</string> |
| 751 | <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN de la SIM"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 752 | <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"PIN incorrecte"</string> |
| 753 | <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"Els codis PIN no coincideixen"</string> |
| 754 | <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"No es pot canviar el PIN."\n"És possible que sigui incorrecte."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 755 | <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN de la SIM canviat correctament"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 756 | <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"No es pot canviar l\'estat de bloqueig de la targeta SD."\n"És possible que el PIN sigui incorrecte."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 757 | <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"D\'acord"</string> |
| 758 | <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Cancel·la"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 759 | <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Estat de la tauleta"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 760 | <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Estat del telèfon"</string> |
| 761 | <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Actualitzacions del sistema"</string> |
| 762 | <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
| 763 | <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Versió d\'Android"</string> |
| 764 | <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Número de model"</string> |
Ying Wang | b47e427 | 2012-07-13 13:12:21 -0700 | [diff] [blame] | 765 | <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Id. de l\'equip"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 766 | <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Versió de banda base"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 767 | <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Versió del kernel"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 768 | <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Número de compilació"</string> |
Baligh Uddin | 2dfd140 | 2012-08-10 11:24:00 -0700 | [diff] [blame] | 769 | <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Estat de SELinux"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 770 | <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"No disponible"</string> |
| 771 | <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Estat"</string> |
| 772 | <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Estat"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 773 | <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Estat de la bateria, xarxa i altra informació"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 774 | <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Número de telèfon, senyal, etc."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 775 | <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Emmagatzematge"</string> |
| 776 | <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Configuració d\'emmagatzematge"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 777 | <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Desactiva l\'emmagatzematge USB, mostra l\'emmagatzematge disponible"</string> |
| 778 | <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Desactiva la targeta SD, visualitza l\'emmagatzematge disponible"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 779 | <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> |
| 780 | <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"El meu número de telèfon"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 781 | <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 782 | <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 783 | <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Versió de PRL"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 784 | <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 785 | <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 786 | <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Tipus de xarxa mòbil"</string> |
Baligh Uddin | ae2a22d | 2013-01-02 13:44:46 -0800 | [diff] [blame^] | 787 | <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Informació de l\'operador"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 788 | <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Estat de la xarxa mòbil"</string> |
| 789 | <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Estat del servei"</string> |
| 790 | <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Intensitat del senyal"</string> |
| 791 | <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Itinerància"</string> |
| 792 | <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Xarxa"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 793 | <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Adreça MAC de Wi-fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 794 | <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Adreça de Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 795 | <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Número de sèrie"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 796 | <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"No disponible"</string> |
| 797 | <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Temps actiu"</string> |
| 798 | <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Temps d\'activació"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 799 | <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Emmagatzematge intern"</string> |
| 800 | <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Emmagatzematge USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 801 | <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Targeta SD"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 802 | <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Disponible"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 803 | <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Disponible (només de lectura)"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 804 | <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Espai total"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 805 | <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"S\'està calculant..."</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 806 | <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Aplicacions (dades aplicacions i contingut multimèdia)"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 807 | <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Multimèdia"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 808 | <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Baixades"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 809 | <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Imatges, vídeos"</string> |
| 810 | <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Àudio (música, tons, podcasts, etc.)"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 811 | <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Diversos"</string> |
| 812 | <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Dades emmagatzemades a la memòria cau"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 813 | <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Desactiva emmagatzematge"</string> |
| 814 | <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Desactiva la targeta SD"</string> |
| 815 | <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Desactiva emmagatzematge USB intern"</string> |
| 816 | <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Desactiva la targeta SD per retirar-la de forma segura"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 817 | <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Insereix emmagatzematge USB per instal·lar-lo"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 818 | <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Inseriu una targeta SD per muntar-la"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 819 | <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Activa l\'emmagatzematge USB"</string> |
| 820 | <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Activa la targeta SD"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 821 | <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| 822 | <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 823 | <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Esborra l\'emmagatzematge USB"</string> |
| 824 | <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Esborra la targeta SD"</string> |
| 825 | <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Esborra totes les dades de l\'emmagatzematge USB intern, com música i fotos."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 826 | <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Esborra totes les dades de la targeta SD, com ara la música i les fotos"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 827 | <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Vols esborrar dades emmagatzemades a la memòria cau?"</string> |
| 828 | <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"S\'esborraran les dades de les aplicacions a la memòria cau."</string> |
Baligh Uddin | 43a4873 | 2012-08-27 15:11:32 -0700 | [diff] [blame] | 829 | <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"La funció MTP o PTP està activa"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 830 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Vols desactivar l\'emmagatzematge USB?"</string> |
| 831 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Vols desactivar la targeta SD?"</string> |
| 832 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Si desactives l\'emmagatzematge USB, algunes aplicacions que estàs utilitzant s\'aturaran i és possible que no estiguin disponibles fins que tornis a activar-lo."</string> |
| 833 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Si desactives la targeta SD, algunes de les aplicacions que utilitzes s\'aturaran i pot ser que no estiguin disponibles fins que no tornis a activar-la."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 834 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| 835 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 836 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"No s\'ha pogut desactivar l\'USB. Torna-ho a provar més tard."</string> |
| 837 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"No es pot activar la targeta SD. Torna-ho a provar més tard."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 838 | <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"L\'emmagatzematge USB es desinstal·larà."</string> |
| 839 | <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"La targeta SD es desinstal·larà."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 840 | <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"S\'està desmuntant"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 841 | <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Desactivació en procés"</string> |
Eric Fischer | 8d5509c | 2012-06-14 13:47:54 -0700 | [diff] [blame] | 842 | <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"S\'està acabant l\'espai d\'emmag."</string> |
| 843 | <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"És possible que algunes funcions del sistema, com ara la sincronització, no funcionin bé. Prova d\'alliberar espai: suprimeix o desfixa elements, com ara aplicacions o contingut multimèdia."</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 844 | <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Connexió USB a l\'ordinador"</string> |
| 845 | <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Connexió USB a l\'ordinador"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 846 | <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Connexió com a"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 847 | <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Dispositiu multimèdia (MTP)"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 848 | <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Et permet transferir fitxers multimèdia a Windows o utilitzant l\'aplicació de transferència de fitxers d\'Android a Mac (consulta www.android.com/filetransfer)"</string> |
| 849 | <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Càmera (PTP)"</string> |
| 850 | <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Et permet transferir fotos amb programari de la càmera i transferir qualsevol fitxer en els equips que no són compatibles amb MTP"</string> |
| 851 | <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Instal·la eines de transferència de fitxers"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 852 | <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Altres usuaris"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 853 | <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Estat de la bateria"</string> |
| 854 | <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Nivell de la bateria"</string> |
| 855 | <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string> |
| 856 | <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Edició del punt d\'accés"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 857 | <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"No definit"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 858 | <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nom"</string> |
| 859 | <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> |
| 860 | <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Servidor intermediari"</string> |
| 861 | <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string> |
| 862 | <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Nom d\'usuari"</string> |
| 863 | <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Contrasenya"</string> |
| 864 | <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Servidor"</string> |
| 865 | <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| 866 | <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Servidor intermediari MMS"</string> |
| 867 | <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Port MMS"</string> |
| 868 | <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> |
| 869 | <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
| 870 | <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Tipus d\'autenticació"</string> |
| 871 | <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Cap"</string> |
| 872 | <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| 873 | <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| 874 | <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP o CHAP"</string> |
| 875 | <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Tipus d\'APN"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 876 | <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protocol APN"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 877 | <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protocol d\'itinerància d\'APN"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 878 | <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Activa/desactiva APN"</string> |
| 879 | <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN activat"</string> |
| 880 | <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN desactivat"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 881 | <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Titular"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 882 | <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Suprimeix l\'APN"</string> |
| 883 | <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN nou"</string> |
| 884 | <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Desa"</string> |
| 885 | <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Descarta"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 886 | <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 887 | <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"El camp Nom no pot ser buit."</string> |
| 888 | <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"L\'APN no pot estar buit."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 889 | <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Els camps MCC han de tenir 3 dígits."</string> |
| 890 | <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"El camp MNC ha de tenir 2 o 3 dígits."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 891 | <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"S\'està restaurant la configuració predeterminada d\'APN."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 892 | <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Restableix al valor predeterminat"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 893 | <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"S\'ha completat el restabliment de configuració predeterminada d\'APN."</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 894 | <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Restableix dades de fàbrica"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 895 | <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Esborra totes les dades de la tauleta"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 896 | <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Esborra totes les dades del telèfon"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 897 | <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Aquesta acció esborrarà totes les dades de l\'"<b>"emmagatzematge intern"</b>" de la tauleta, és a dir:"\n\n<li>"El teu compte de Google"</li>\n<li>"Les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions"</li>\n<li>"Les aplicacions baixades"</li></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 898 | <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Aquesta acció esborrarà totes les dades de l\'"<b>"emmagatzematge intern"</b>" del teu telèfon, que inclou:"\n\n<li>"El teu compte de Google"</li>\n<li>"Les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions"</li>\n<li>"Les aplicacions baixades"</li></string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 899 | <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Actualment has iniciat la sessió als comptes següents:"\n</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 900 | <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Música"</li>\n<li>"Fotos"</li>\n<li>"Altres dades de l\'usuari"</li></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 901 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Per esborrar també música, imatges i altres dades d\'usuari, cal esborrar l\'"<b>"emmagatzematge USB"</b>"."</string> |
| 902 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Si vols suprimir música, imatges i altres dades de l\'usuari, cal que esborris la "<b>"targeta SD"</b>"."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 903 | <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Esborra l\'emmagatzematge USB"</string> |
| 904 | <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Esborra la targeta SD"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 905 | <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Esborra totes les dades de l\'emmagatzematge USB intern, com ara música o fotos"</string> |
| 906 | <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Esborra totes les dades de la targeta SD, com ara música o fotos"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 907 | <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Restableix la tauleta"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 908 | <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Restableix el telèfon"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 909 | <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Vols esborrar tota la informació personal i les aplicacions baixades? Aquesta acció no es pot desfer."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 910 | <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Esborra-ho tot"</string> |
| 911 | <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Dibuixeu el perfil de desbloqueig"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 912 | <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Has de dibuixar el teu patró de desbloqueig per confirmar el restabliment de dades de fàbrica."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 913 | <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"No s\'ha restablert perquè el servei d\'esborrament del sistema no està disponible."</string> |
| 914 | <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Vols restablir?"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 915 | <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Esborra l\'emmagatzematge USB"</string> |
| 916 | <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Esborra la targeta SD"</string> |
| 917 | <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Esborra totes les dades de l\'emmagatzematge USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 918 | <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Esborra totes les dades de la targeta SD"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 919 | <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Vols esborrar tot l\'emmagatzematge USB? Perdràs "<b>"totes"</b>" les dades emmagatzemades!"</string> |
| 920 | <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Vols esborrar la targeta SD? Perdràs "<b>"totes"</b>" les dades que hi hagi!"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 921 | <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Esborra l\'emmagatzematge USB"</string> |
| 922 | <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Esborra la targeta SD"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 923 | <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Vols esborrar l\'emmagatzematge USB i suprimir tots els fitxers que hi ha emmagatzemats? Aquesta acció no es pot desfer."</string> |
| 924 | <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Vols esborrar la targeta SD i suprimir tots els fitxers que hi ha emmagatzemats? Aquesta acció no es pot desfer."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 925 | <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Esborra-ho tot"</string> |
| 926 | <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Dibuixeu el perfil de desbloqueig"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 927 | <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Has de dibuixar el teu patró de desbloqueig per confirmar que vols esborrar l\'emmagatzematge USB."</string> |
| 928 | <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Has de dibuixar el teu patró de desbloqueig per confirmar que vols esborrar la targeta SD."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 929 | <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Configuració de trucada"</string> |
Eric Fischer | c344975 | 2011-05-02 15:54:52 -0700 | [diff] [blame] | 930 | <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Configura la bústia, la desviació de trucades, les trucades en espera i l\'identificador"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 931 | <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Ancoratge d\'USB"</string> |
Baligh Uddin | 284dce7 | 2012-09-27 23:40:16 -0700 | [diff] [blame] | 932 | <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Zona Wi-Fi portàtil"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 933 | <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Ancoratge de Bluetooth"</string> |
| 934 | <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Ancoratge a xarxa"</string> |
| 935 | <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Ancoratge a la xarxa i zona Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 936 | <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 937 | <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Ancoratge d\'USB"</string> |
| 938 | <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB connectat, sense ancoratge a la xarxa"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 939 | <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Ancorat a la xarxa"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 940 | <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"No es pot fer l\'ancoratge a la xarxa si l\'emmagatzematge USB està en ús"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 941 | <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB no connectat"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 942 | <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Error d\'ancoratge d\'USB"</string> |
| 943 | <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Ancoratge de Bluetooth"</string> |
| 944 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Compartint la connexió a Internet de la tauleta"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 945 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Compartint la connexió a Internet del telèfon"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 946 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Compartint la connexió a Internet de la tauleta amb 1 dispositiu"</string> |
| 947 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Compartint la connexió a Internet del telèfon amb 1 dispositiu"</string> |
| 948 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"S\'està compartint la connexió a Internet d\'aquesta tauleta amb <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> dispositius"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 949 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Compartint la connexió a Internet amb <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> dispositius"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 950 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"No es comparteix la connexió a Internet d\'aquesta tauleta"</string> |
| 951 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"No es comparteix la connexió a Internet d\'aquest telèfon"</string> |
| 952 | <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"No ancorat"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 953 | <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"No es poden ancorar a la xarxa més de <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> dispositius."</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 954 | <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Es desactivarà l\'ancoratge de xarxa de <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 955 | <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Ajuda"</string> |
| 956 | <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Xarxes mòbils"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 957 | <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"La meva ubicació"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 958 | <string name="location_network_based" msgid="7472814266821714527">"Ubicació de xarxa mòbil i Wi-Fi"</string> |
| 959 | <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Permet que les aplicacions utilitzin el servei d\'ubicació de Google per calcular la teva ubicació més ràpidament. Es recopilaran dades d\'ubicació anònimes i s\'enviaran a Google."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 960 | <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Ubicació determinada per Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 961 | <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Satèl·lits GPS"</string> |
Ying Wang | 434285a | 2012-07-24 12:42:50 -0700 | [diff] [blame] | 962 | <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Permet que les aplicacions utilitzin el GPS de la tauleta per determinar la teva ubicació"</string> |
| 963 | <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Permet que les aplicacions utilitzin el GPS del telèfon per determinar la teva ubicació"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 964 | <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Utilitza GPS assistit"</string> |
| 965 | <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Utilitza el servidor per ajudar al GPS (desmarqueu-ho per reduir l\'ús de la xarxa)"</string> |
| 966 | <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Utilitza el servidor per ajudar al GPS (desmarqueu-ho per millorar el rendiment del GPS)"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 967 | <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Ubicació i cerca de Google"</string> |
| 968 | <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Permet a Google utilitzar la teva ubicació per millorar els resultats de cerca i altres serveis."</string> |
Ying Wang | 434285a | 2012-07-24 12:42:50 -0700 | [diff] [blame] | 969 | <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Accedeix a la meva ubicació"</string> |
| 970 | <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Permet que les aplicacions que t\'hagin demanat permís utilitzin la informació sobre la teva ubicació"</string> |
| 971 | <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Fonts d\'ubicació"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 972 | <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Quant a la tauleta"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 973 | <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Quant al telèfon"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 974 | <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Mostra informació legal, estat, versió de programari"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 975 | <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Informació legal"</string> |
| 976 | <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Col·laboradors"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 977 | <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Informació de regulació"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 978 | <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Copyright"</string> |
| 979 | <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Llicència"</string> |
| 980 | <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Condicions d\'ús"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 981 | <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Llicències de codi obert"</string> |
| 982 | <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"S\'ha produït un problema en llegir les llicències."</string> |
| 983 | <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"S\'està carregant…"</string> |
| 984 | <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informació de seguretat"</string> |
| 985 | <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informació de seguretat"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 986 | <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"No tens cap connexió de dades. Per visualitzar aquesta informació ara, dirigeix-te a %s des d\'un equip connectat a Internet."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 987 | <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"S\'està carregant…"</string> |
| 988 | <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Trieu la contrasenya"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 989 | <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Tria el teu patró"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 990 | <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Selecció del PIN"</string> |
| 991 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Confirmació de la contrasenya"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 992 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Confirma el teu patró"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 993 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Confirmació del PIN"</string> |
| 994 | <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Les contrasenyes no coincideixen"</string> |
| 995 | <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Els codis PIN no coincideixen"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 996 | <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Desbloqueja la selecció"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 997 | <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"La contrasenya s\'ha definit"</string> |
| 998 | <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"S\'ha definit el PIN"</string> |
| 999 | <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"El patró s\'ha definit"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1000 | <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Seguretat de la pantalla"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1001 | <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Canvia el patró de desbloqueig"</string> |
| 1002 | <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Canvia el PIN de desbloqueig"</string> |
| 1003 | <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Confirmeu el patró desat"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1004 | <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Torna-ho a provar:"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 1005 | <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="2063630508212535241">"Dibuixa un patró de desbloqueig:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1006 | <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Premeu Menú per obtenir ajuda."</string> |
| 1007 | <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Solteu el dit en acabar."</string> |
| 1008 | <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Connecteu <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> punts com a mínim. Torneu-ho a provar:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1009 | <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"Patró enregistrat."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1010 | <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Torneu a dibuixar el patró per confirmar-lo:"</string> |
| 1011 | <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Patró de desbloqueig nou:"</string> |
| 1012 | <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Confirma"</string> |
| 1013 | <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Torna a dibuixar"</string> |
Eric Fischer | 0991f0f | 2012-06-06 13:23:45 -0700 | [diff] [blame] | 1014 | <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Reintenta"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1015 | <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Continua"</string> |
| 1016 | <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Patró de desbloqueig"</string> |
| 1017 | <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Requereix un patró"</string> |
| 1018 | <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Cal dibuixar el patró per desbloquejar la pantalla"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1019 | <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Mostra el patró"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1020 | <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibrar en tocar"</string> |
| 1021 | <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Bloqueja en engegar"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1022 | <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Defineix el patró de desbloqueig"</string> |
| 1023 | <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Canvia el patró de desbloqueig"</string> |
| 1024 | <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Com dibuixar un patró de desbloqueig"</string> |
| 1025 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Massa intents incorrectes"</string> |
| 1026 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Torneu-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segons."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1027 | <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"L\'aplicació no està instal·lada al telèfon."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1028 | <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Gestiona les aplicacions"</string> |
| 1029 | <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Gestiona i elimina les aplicacions instal·lades"</string> |
| 1030 | <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplicacions"</string> |
| 1031 | <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Gestiona les aplicacions i configura les dreceres d\'inici ràpid"</string> |
| 1032 | <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Configuració de l\'aplicació"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1033 | <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Orígens desconeguts"</string> |
Eric Fischer | d19c736 | 2012-06-04 18:21:17 -0700 | [diff] [blame] | 1034 | <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Permet la instal·lació d\'aplicacions d\'origen desconegut"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1035 | <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"La tauleta i les dades personals són més vulnerables a l\'atac d\'aplicacions provinents de fonts desconegudes. Acceptes que ets l\'únic responsable de qualsevol dany que es produeixi a la teva tauleta o de la pèrdua de dades que pugui ocasionar la utilització d\'aquestes aplicacions."</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1036 | <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"El telèfon i les dades personals són més vulnerables a atacs per part d\'aplicacions d\'orígens desconeguts. L\'usuari accepta ser l\'únic responsable de qualsevol dany al telèfon o de la pèrdua de dades que puguin resultar de l\'ús de les aplicacions"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1037 | <string name="verify_applications" msgid="2959359554974828518">"Verifica les aplicacions"</string> |
| 1038 | <string name="verify_applications_summary" msgid="6737505521913263792">"No donis permís per instal·lar aplicacions que puguin ser perjudicials o bé avisa abans de fer-ho"</string> |
Eric Fischer | 2c70157 | 2011-04-15 14:41:32 -0700 | [diff] [blame] | 1039 | <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Configuració avançada"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1040 | <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Activa més opcions de configuració"</string> |
| 1041 | <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informació de l\'aplicació"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1042 | <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Emmagatzematge"</string> |
| 1043 | <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Inicia de manera predeterminada"</string> |
Eric Fischer | bc7104a | 2012-04-26 15:50:21 -0700 | [diff] [blame] | 1044 | <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Valors predeterminats"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 1045 | <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Compatibilitat amb la pantalla"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1046 | <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Permisos"</string> |
| 1047 | <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Memòria cau"</string> |
| 1048 | <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Esborra la memòria cau"</string> |
| 1049 | <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Memòria cau"</string> |
| 1050 | <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Controls"</string> |
| 1051 | <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Força l\'aturada"</string> |
| 1052 | <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Total"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1053 | <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplicació"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1054 | <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Aplicació d\'emmagatzematge USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1055 | <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Dades"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1056 | <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Dades de l\'emmagatzematge USB"</string> |
| 1057 | <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Targeta SD"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1058 | <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Desinstal·la"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1059 | <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Desinstal·la per a tots els usuaris"</string> |
| 1060 | <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instal·la"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1061 | <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Desactiva"</string> |
| 1062 | <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Activa"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1063 | <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Esborra les dades"</string> |
| 1064 | <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Desinstal·la les actualitzacions"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1065 | <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Has triat executar aquesta aplicació de manera predeterminada per dur a terme algunes accions."</string> |
Eric Fischer | bc7104a | 2012-04-26 15:50:21 -0700 | [diff] [blame] | 1066 | <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Has seleccionat que vols permetre que aquesta aplicació creï widgets i que accedeixi a les seves dades."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1067 | <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"No s\'ha definit cap valor predeterminat."</string> |
| 1068 | <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Esborra els valors predeterminats"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1069 | <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"És possible que aquesta aplicació no hagi estat dissenyada per a la teva pantalla; pots controlar com s\'ajusta a la pantalla aquí."</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 1070 | <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Pregunta-ho en iniciar"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1071 | <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Escala l\'aplicació"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1072 | <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Desconegut"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1073 | <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Ordena per nom"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1074 | <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Ordena per mida"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1075 | <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Mostra els serveis que s\'estan executant"</string> |
| 1076 | <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Mostra processos cau"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1077 | <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Restableix preferències"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1078 | <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Vols rest. pref. aplic.?"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1079 | <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="1118129530999596317">"Es restabliran totes les preferències per a:"\n\n" "<li>"Aplicacions desactivades"</li>\n" "<li>"Notificacions de l\'aplicació desactivades"</li>\n" "<li>"Aplicacions predeterminades per a accions"</li>\n" "<li>"Restriccions de dades en segon pla per a aplicacions"</li>\n\n" No perdràs les dades de les aplicacions."</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1080 | <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Restableix les aplicac."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1081 | <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Gestiona l\'espai"</string> |
| 1082 | <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtre"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1083 | <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Selecció d\'opcions de filtre"</string> |
| 1084 | <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Totes"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1085 | <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Baixades"</string> |
| 1086 | <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"En execució"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1087 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Emmagatzematge USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1088 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"A la targeta SD"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1089 | <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Desactivada"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1090 | <string name="not_installed" msgid="1475144352069281880">"No instal·lada"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1091 | <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"No hi ha aplicacions."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1092 | <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Emmagatzematge intern"</string> |
| 1093 | <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Emmagatzematge USB"</string> |
| 1094 | <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Emmag. targeta SD"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1095 | <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"S\'està tornant a calcular la mida..."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1096 | <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Vols suprimir les dades d\'aplicacions?"</string> |
| 1097 | <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Se suprimiran totes les dades d\'aquesta aplicació de manera permanent. Això inclou tots els fitxers, la configuració, els comptes, les bases de dades, etc."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1098 | <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"D\'acord"</string> |
| 1099 | <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Cancel·la"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1100 | <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1101 | <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"No s\'ha trobat l\'aplicació a la llista d\'aplicacions instal·lades."</string> |
| 1102 | <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"No s\'han pogut esborrar les dades d\'aplicacions."</string> |
| 1103 | <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Vols desinstal·lar les actualitzacions?"</string> |
| 1104 | <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Totes les actualitzacions d\'aquesta aplicació del sistema Android es desinstal·laran."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1105 | <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Esborra les dades"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1106 | <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"No s\'han pogut esborrar les dades de l\'aplicació."</string> |
| 1107 | <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Aquesta aplicació pot accedir a les dades següents de la teva tauleta:"</string> |
| 1108 | <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Aquesta aplicació pot accedir als elements següents del telèfon:"</string> |
Eric Fischer | bb50970 | 2012-06-21 15:07:31 -0700 | [diff] [blame] | 1109 | <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Aquesta aplicació pot accedir als elements següents de la tauleta. Per tal de millorar el rendiment i reduir l\'ús de la memòria, alguns d\'aquests permisos estan disponibles per a <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> perquè s\'executa amb el mateix procés que <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| 1110 | <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Aquesta aplicació pot accedir als elements següents del telèfon. Per millorar el rendiment i per reduir l\'ús de la memòria, alguns d\'aquests permisos estan disponibles per a <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> perquè s\'executa amb el mateix procés que <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| 1111 | <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1112 | <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1113 | <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1114 | <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1115 | <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Pot ser que aquesta aplicació comporti càrrecs:"</string> |
| 1116 | <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Envia SMS prèmium"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1117 | <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"S\'està calculant..."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1118 | <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"No s\'ha pogut calcular la mida del paquet."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1119 | <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"No tens cap aplicació de tercers instal·lada."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1120 | <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versió <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1121 | <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Mou"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1122 | <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Mou a la tauleta"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1123 | <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Desplaça al telèfon"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1124 | <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Mou a emmagatzematge USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1125 | <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Desplaça a la targeta SD"</string> |
| 1126 | <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"S\'està desplaçant"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1127 | <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"No hi ha prou espai d\'emmagatzematge."</string> |
| 1128 | <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"L\'aplicació no existeix."</string> |
| 1129 | <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"AOL està protegit contra còpies."</string> |
| 1130 | <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"La ubicació de la instal·lació no és vàlida."</string> |
| 1131 | <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"No es poden instal·lar actualitzacions del sistema en suports externs."</string> |
| 1132 | <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Vols forçar l\'aturada?"</string> |
| 1133 | <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Si obligues una aplicació a aturar-se, és possible que no funcioni correctament."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1134 | <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1135 | <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"No s\'ha pogut moure l\'aplicació. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1136 | <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Ubicació d\'instal·lació preferida"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1137 | <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Canvia la ubicació d\'instal·lació preferida per a les aplicacions noves"</string> |
| 1138 | <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Vols desact. aplic. integr.?"</string> |
| 1139 | <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Si desactives una aplicació integrada, és possible que altres aplicacions no funcionin correctament."</string> |
Baligh Uddin | 0761408 | 2012-10-17 22:19:25 -0700 | [diff] [blame] | 1140 | <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Vols suprimir les dades i desactivar l\'aplicació?"</string> |
| 1141 | <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Si desactives una aplicació incorporada, és possible que altres aplicacions no funcionin correctament. Les teves dades també se suprimiran."</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 1142 | <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Vols desactivar les notificacions?"</string> |
| 1143 | <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Si desactives les notificacions d\'aquesta aplicació, pots perdre\'t actualitzacions i alertes importants."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1144 | <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Ús d\'emmagatzematge"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1145 | <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Mostra l\'emmagatzematge que utilitzen les aplicacions"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1146 | <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Serveis en execució"</string> |
| 1147 | <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Visualitza i controla els serveis que s\'estan utilitzant"</string> |
| 1148 | <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"S\'està reiniciant"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1149 | <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Procés en segon pla en memòria cau"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1150 | <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"No s\'executa cap servei."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1151 | <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Iniciat per l\'aplicació."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1152 | <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| 1153 | <skip /> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1154 | <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> lliure"</string> |
| 1155 | <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> utilitzat"</string> |
| 1156 | <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1157 | <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| 1158 | <skip /> |
Baligh Uddin | ee1a2a6 | 2012-08-22 13:01:07 -0700 | [diff] [blame] | 1159 | <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Usuari: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1160 | <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"S\'ha eliminat l\'usuari"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1161 | <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procés i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servei"</string> |
| 1162 | <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procés i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serveis"</string> |
| 1163 | <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> processos i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servei"</string> |
| 1164 | <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> processos <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serveis"</string> |
Eric Fischer | bb50970 | 2012-06-21 15:07:31 -0700 | [diff] [blame] | 1165 | <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Aplicació en execució"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1166 | <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"No actiu"</string> |
| 1167 | <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Serveis"</string> |
| 1168 | <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Processos"</string> |
| 1169 | <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Atura"</string> |
| 1170 | <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Configuració"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1171 | <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Servei iniciat per l\'aplicació. Si s\'atura, es pot produir un error en l\'aplicació."</string> |
| 1172 | <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Aquesta aplicació no es pot aturar amb seguretat. Si l\'atures, és possible que perdis una part del que estiguis fent."</string> |
| 1173 | <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Es tracta del procés d\'una aplicació antiga que encara s\'està executant per si la tornes a necessitar. Normalment, no cal aturar-lo."</string> |
| 1174 | <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: actualment en ús. Toca Configuració per controlar-ho."</string> |
| 1175 | <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Procés principal que s\'està fent servir."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1176 | <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"El servei <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> està en ús."</string> |
| 1177 | <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"El proveïdor <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> està en ús."</string> |
| 1178 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Vols aturar el servei del sistema?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1179 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Si atures aquest servei, hi ha funcions de la tauleta que és possible que deixin de funcionar correctament fins que no l\'apaguis i la tornis a engegar."</string> |
| 1180 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Si atures aquest servei, és possible que hi hagi funcions del telèfon que deixin de funcionar correctament fins que no l\'apaguis i el tornis a engegar."</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1181 | <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Idioma i entrada de text"</string> |
| 1182 | <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Idioma i entrada de text"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1183 | <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Configuració d\'idioma"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1184 | <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Teclat i mètodes d\'entrada"</string> |
| 1185 | <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Idioma"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1186 | <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
| 1187 | <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Substitució automàtica"</string> |
| 1188 | <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Corregeix les paraules mal escrites"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1189 | <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Majúscules automàtiques"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1190 | <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Posa en majúscules la primera lletra d\'una frase"</string> |
| 1191 | <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Puntuació automàtica"</string> |
| 1192 | <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Configuració del teclat físic"</string> |
| 1193 | <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Premeu la tecla d\'espai dos cops per inserir \".\""</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1194 | <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Mostra les contrasenyes"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1195 | <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Pot ser que aquest mètode d\'entrada pugui recopilar tot el text que escrius, incloses dades personals, com ara contrasenyes i números de targetes de crèdit. Ve de l\'aplicació <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vols utilitzar aquest mètode d\'entrada?"</string> |
| 1196 | <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"És possible que aquest corrector ortogràfic pugui recopilar tot el text que escrius, la qual cosa inclou dades personals com ara les contrasenyes i els números de les targetes de crèdit. Prové de l\'aplicació <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vols fer servir aquest corrector ortogràfic?"</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 1197 | <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Configuració"</string> |
| 1198 | <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Idioma"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1199 | <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"No s\'ha pogut obrir la configuració de: <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1200 | <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Ratolí/ratolí tàctil"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1201 | <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Velocitat del punter"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 1202 | <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Controlador de joc"</string> |
| 1203 | <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Utilitza el vibrador"</string> |
| 1204 | <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Redirecciona el vibrador al controlador de joc quan estigui connectat."</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 1205 | <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Tria una disposició de teclat"</string> |
| 1206 | <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Configura les disposicions de teclat"</string> |
| 1207 | <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Per canviar, prem Ctrl + barra espaiadora"</string> |
Eric Fischer | fcc5063 | 2012-04-19 13:49:46 -0700 | [diff] [blame] | 1208 | <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Predeterminat"</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 1209 | <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Disposicions de teclat"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1210 | <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Diccionari de l\'usuari"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1211 | <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Diccionari personal"</string> |
| 1212 | <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Diccionaris personals"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1213 | <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
| 1214 | <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Afegeix"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1215 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Afegir al diccionari"</string> |
Eric Fischer | 42149da | 2012-05-09 13:35:12 -0700 | [diff] [blame] | 1216 | <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Frase"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1217 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Més opcions"</string> |
| 1218 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Menys opcions"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1219 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"D\'acord"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1220 | <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Paraula:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1221 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Drecera:"</string> |
| 1222 | <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Idioma:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1223 | <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Edició de la paraula"</string> |
| 1224 | <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Edita"</string> |
| 1225 | <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Suprimeix"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1226 | <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"No tens cap paraula al diccionari de l\'usuari. Per afegir una paraula, toca el botó Afegeix ( + )."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1227 | <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Per a tots els idiomes"</string> |
| 1228 | <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Més idiomes..."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1229 | <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Proves"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1230 | <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informació de la tauleta"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1231 | <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informació del telèfon"</string> |
| 1232 | <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informació de la bateria"</string> |
| 1233 | <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Inici ràpid"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1234 | <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Defineix les tecles de drecera per iniciar aplicacions"</string> |
| 1235 | <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Assigna l\'aplicació"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1236 | <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Cap drecera"</string> |
| 1237 | <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Cerca + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1238 | <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Esborra"</string> |
| 1239 | <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"La drecera de <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) s\'esborrarà."</string> |
| 1240 | <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"D\'acord"</string> |
| 1241 | <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Cancel·la"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1242 | <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Aplicacions"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1243 | <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Dreceres"</string> |
| 1244 | <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Entrada de text"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1245 | <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Mètode d\'entrada"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1246 | <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Predeterminat"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1247 | <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Selector del mètode d\'entrada"</string> |
| 1248 | <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automàtic"</string> |
| 1249 | <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Mostra sempre"</string> |
| 1250 | <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Amaga sempre"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1251 | <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Configuració dels mètodes d\'entrada"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1252 | <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Configuració"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1253 | <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Configuració"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1254 | <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Mètodes d\'entrada actius"</string> |
| 1255 | <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Utilitza l\'idioma del sistema"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1256 | <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Configuració de: <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1257 | <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Selecció de mètodes entrada actius"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1258 | <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Configuració del teclat en pantalla"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1259 | <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Teclat físic"</string> |
| 1260 | <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Configuració del teclat físic"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1261 | <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Opcions del desenvolupador"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1262 | <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Defineix les opcions per al desenvolupament d\'aplicacions"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1263 | <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Depuració USB"</string> |
| 1264 | <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Activa el mode de depuració quan el dispositiu estigui connectat per USB"</string> |
| 1265 | <string name="bugreport_in_power" msgid="4548816486587403971">"Informe d\'error al menú"</string> |
Baligh Uddin | 2dfd140 | 2012-08-10 11:24:00 -0700 | [diff] [blame] | 1266 | <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="5764234382355067053">"Inclou l\'opció de fer un informe d\'error al menú d\'encesa"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1267 | <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Mantén-te activat"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1268 | <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"La pantalla no entra mai en mode de repòs si el dispositiu està carregant-se"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1269 | <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Permet les ubicacions simulades"</string> |
| 1270 | <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Permet les ubicacions simulades"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1271 | <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Voleu permetre la depuració USB?"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1272 | <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"La depuració USB només està indicada per a activitats de desenvolupament. Fes-la servir intercanviar dades entre l\'equip i el dispositiu, per instal·lar aplicacions al dispositiu sense rebre notificacions i per llegir dades de registre."</string> |
Eric Fischer | 5936641 | 2012-06-07 15:14:15 -0700 | [diff] [blame] | 1273 | <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Vols permetre la conf. de desenvolupament?"</string> |
Eric Fischer | 77b6c8e | 2012-02-07 10:59:45 -0800 | [diff] [blame] | 1274 | <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Aquesta configuració només està prevista per a usos de desenvolupament. Pot fer que el dispositiu i que les aplicacions s\'interrompin o tinguin un comportament inadequat."</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1275 | <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Verificació d\'aplicació per USB"</string> |
| 1276 | <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Comprova les aplicacions que s\'hagin instal·lat mitjançant ADB/ADT per veure si tenen un comportament perillós."</string> |
| 1277 | <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Protegeix emmagatzematge USB"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1278 | <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Les aplicacions han de sol·licitar permís per llegir l\'emmagatz. USB"</string> |
Eric Fischer | bc51de6 | 2012-05-16 13:54:48 -0700 | [diff] [blame] | 1279 | <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Vols protegir l\'emmagatz. USB?"</string> |
| 1280 | <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Si l\'emmagatzematge USB està protegit, les aplicacions han de sol·licitar permís per llegir les dades de l\'emmagatzematge extern."\n\n"És possible que algunes aplicacions no funcionin fins que els desenvolupadors no les actualitzin."</string> |
| 1281 | <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Protecció de la targeta SD"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1282 | <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Les aplicacions han de sol·licitar permís per llegir la targeta SD"</string> |
Eric Fischer | bc51de6 | 2012-05-16 13:54:48 -0700 | [diff] [blame] | 1283 | <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Vols protegir la targeta SD?"</string> |
| 1284 | <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Si la targeta SD està protegida, les aplicacions han de sol·licitar permís per llegir les dades de l\'emmagatzematge extern."\n\n"És possible que algunes aplicacions no funcionin fins que els desenvolupadors no les actualitzin."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1285 | <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Selecció de gadget"</string> |
| 1286 | <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Selecció de widget"</string> |
Eric Fischer | bc7104a | 2012-04-26 15:50:21 -0700 | [diff] [blame] | 1287 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Vols crear el widget i permetre l\'accés?"</string> |
| 1288 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Després de crear el widget, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> podrà accedir a totes les dades que mostri."</string> |
| 1289 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Permet sempre que <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> creï widgets i que accedeixi a les seves dades"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1290 | <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string> |
| 1291 | <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string> |
| 1292 | <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string> |
| 1293 | <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string> |
| 1294 | <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Estadístiques d\'ús"</string> |
| 1295 | <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Estadístiques d\'ús"</string> |
| 1296 | <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Ordena per:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1297 | <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplicació"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1298 | <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Recompte"</string> |
| 1299 | <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Temps d\'ús"</string> |
| 1300 | <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Accessibilitat"</string> |
| 1301 | <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Configuració d\'accessibilitat"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1302 | <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Serveis"</string> |
| 1303 | <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistema"</string> |
Baligh Uddin | b7fcea5 | 2012-10-08 19:29:33 -0700 | [diff] [blame] | 1304 | <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Gestos d\'ampliació"</string> |
| 1305 | <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Quan aquesta funció està activada, pots ampliar o allunyar si piques tres cops la pantalla."\n\n"Quan ampliïs, pots fer el següent."\n<ul><li>"Panoràmica: arrossega dos dits o més per la pantalla."</li>\n<li>"Ajustar el nivell de zoom: apropa dos o més dits o bé separa\'ls."</li></ul>\n\n"També pots ampliar de manera temporal el que tinguis a sota del dit si piques tres cops i mantens premut. En aquest estat ampliat, pots arrossegar el dit per explorar diverses parts de la pantalla. Aixeca el dit per tornar a l\'estat previ."\n\n"Nota: Pica tres cops per ampliar a tot arreu tret de la barra de navegació i el teclat."</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1306 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Drecera d\'accessibilitat"</string> |
Baligh Uddin | ec9bcad | 2012-10-12 13:54:47 -0700 | [diff] [blame] | 1307 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Activada"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1308 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Desactiva"</string> |
Baligh Uddin | 1d73c4e | 2012-11-02 01:45:20 -0700 | [diff] [blame] | 1309 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Quan aquesta funció està activada, pots activar ràpidament les funcions d\'accessibilitat en dos passos."\n\n"Pas 1: mantén premut el botó d\'engegada fins que sentis un so o notis una vibració."\n\n"Pas 2: mantén premut amb dos dits fins que sentis una confirmació d\'àudio."\n\n"Si el dispositiu té diversos usuaris, fer servir aquesta drecera a la pantalla de bloqueig activa temporalment l\'accessibilitat fins que es desbloqueja el dispositiu."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1310 | <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Text gran"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1311 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Ampliació de pantalla"</string> |
| 1312 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Actualitza ampliació automàticament"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1313 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Actualitza augment pantalla a transicions aplic."</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1314 | <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"El botó d\'engegada penja"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1315 | <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Digues contrasenyes"</string> |
| 1316 | <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Retard toca i mantén premut"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1317 | <string name="accessibility_toggle_script_injection_preference_title" msgid="7950932054266694403">"Millora l\'accessibilitat web"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1318 | <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Configuració"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1319 | <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Activada"</string> |
| 1320 | <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Desactivada"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1321 | <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Permeses"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1322 | <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"No es permet"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1323 | <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Permet"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1324 | <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="5697152768523270885">"No permetis"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1325 | <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Vols fer servir <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 1326 | <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> pot recopilar tot el text que escrius, excepte les contrasenyes. Això inclou les dades personals com ara els números de targetes de crèdit. També pot recopilar dades sobre les teves interaccions amb la tauleta."</string> |
| 1327 | <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> pot recopilar tot el text que escrius, excepte les contrasenyes. Això inclou les dades personals com ara els números de targetes de crèdit. També pot recopilar dades sobre les teves interaccions amb el telèfon."</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1328 | <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Vols aturar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 1329 | <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Si toques D\'acord, s\'aturarà <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 1330 | <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"No hi ha cap servei instal·lat"</string> |
| 1331 | <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Necessites un lector de pantalla?"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1332 | <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"TalkBack proporciona comentaris per veu per ajudar usuaris invidents i amb visió disminuïda. Vols instal·lar-lo de manera gratuïta des d\'Android Market?"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1333 | <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Vols que les aplicacions instal·lin scripts de Google per millorar l\'accessibilitat del seu contingut?"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 1334 | <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"No s\'ha proporcionat cap descripció."</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1335 | <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Configuració"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1336 | <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Bateria"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1337 | <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Elements que han utilitzat la bateria"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1338 | <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Dades d\'ús de bateria no disp."</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 1339 | <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1340 | <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Ús de la bateria des que s\'ha desconnectat"</string> |
| 1341 | <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Ús de la bateria des que s\'ha restablert"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1342 | <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> de bateria"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1343 | <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> des de la desconnexió"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1344 | <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"S\'està carregant"</string> |
| 1345 | <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Pantalla activada"</string> |
| 1346 | <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS activat"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1347 | <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1348 | <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Despert"</string> |
| 1349 | <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Senyal de xarxa mòbil"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1350 | <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| 1351 | <skip /> |
| 1352 | <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Temps d\'activació del dispositiu"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1353 | <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Wi-Fi a temps"</string> |
| 1354 | <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Wi-Fi a temps"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1355 | <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1356 | <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detalls de l\'historial"</string> |
| 1357 | <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Detalls d\'ús"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1358 | <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Detalls d\'ús"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1359 | <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Redueix l\'ús de la bateria"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1360 | <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Paquets inclosos"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1361 | <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Pantalla"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1362 | <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1363 | <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1364 | <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Dispositiu inactiu"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1365 | <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Trucades de veu"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1366 | <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tauleta inactiva"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1367 | <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telèfon inactiu"</string> |
| 1368 | <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Total de CPU"</string> |
| 1369 | <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Primer pla de la CPU"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1370 | <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Actiu"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1371 | <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1372 | <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Wi-Fi en marxa"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1373 | <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tauleta"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1374 | <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telèfon"</string> |
| 1375 | <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Dades enviades"</string> |
| 1376 | <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Dades rebudes"</string> |
| 1377 | <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Àudio"</string> |
| 1378 | <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Vídeo"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1379 | <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Temps d\'activació"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1380 | <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Temps sense senyal"</string> |
| 1381 | <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Força l\'aturada"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1382 | <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informació de l\'aplicació"</string> |
| 1383 | <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Configuració de l\'aplicació"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1384 | <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Configuració de la pantalla"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1385 | <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Configuració Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1386 | <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Configuració de Bluetooth"</string> |
| 1387 | <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Bateria utilitzada per les trucades de veu"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1388 | <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Bateria utilitzada quan la tauleta estigui inactiva"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1389 | <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Bateria utilitzada quan el telèfon està inactiu"</string> |
| 1390 | <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Bateria utilitzada per la ràdio de cel·la"</string> |
| 1391 | <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Canvia al mode d\'avió per estalviar energia en zones sense cobertura de telefonia mòbil"</string> |
| 1392 | <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Bateria utilitzada per la pantalla i la retroil·luminació"</string> |
| 1393 | <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Redueix la brillantor i/o el temps d\'espera de la pantalla"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1394 | <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Bateria utilitzada per Wi-fi"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1395 | <string name="battery_sugg_wifi" msgid="2085605314976704287">"Desactiva la Wi-Fi quan no s\'utilitzi o quan no estigui disponible"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1396 | <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Bateria utilitzada per Bluetooth"</string> |
| 1397 | <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Desactiva el Bluetooth quan no s\'utilitzi"</string> |
| 1398 | <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Prova de connectar-te a un altre dispositiu Bluetooth"</string> |
| 1399 | <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Bateria utilitzada per l\'aplicació"</string> |
| 1400 | <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Atura o desinstal·la l\'aplicació"</string> |
| 1401 | <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Controla el GPS manualment per evitar que les aplicacions el facin servir"</string> |
| 1402 | <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"L\'aplicació pot oferir paràmetres per reduir l\'ús de la bateria"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1403 | <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Bateria utilitzada per l\'usuari"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1404 | <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> des de la desconnexió"</string> |
| 1405 | <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Mentre es va desconnectar per darrera vegada durant <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1406 | <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Totals d\'ús"</string> |
| 1407 | <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Actualitza"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1408 | <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1409 | <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Servidor multimèdia"</string> |
| 1410 | <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Entrada i sortida de veu"</string> |
| 1411 | <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Configuració d\'entrada i sortida de veu"</string> |
| 1412 | <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Cerca per veu"</string> |
| 1413 | <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Teclat Android"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1414 | <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Veu"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1415 | <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Reconeixedor de la veu"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1416 | <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Cerca per veu"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1417 | <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Configuració de \"<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\""</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 1418 | <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Configuració de síntesi de veu"</string> |
| 1419 | <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Síntesi de veu"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1420 | <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Utilitza sempre la meva configuració"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1421 | <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"La configuració predeterminada que hi ha a continuació substitueix la configuració d\'aplicacions"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1422 | <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Configuració predeterminada"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1423 | <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Motor predeterminat"</string> |
| 1424 | <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Defineix el motor de síntesi de veu que s\'utilitzarà per al text parlat"</string> |
| 1425 | <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Velocitat de veu"</string> |
| 1426 | <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Velocitat a la qual es llegeix el text"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1427 | <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"To"</string> |
| 1428 | <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Afecta el to del text parlat"</string> |
| 1429 | <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Idioma"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1430 | <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Defineix la llengua utilitzada per a la síntesi de veu"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1431 | <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Vull escoltar un exemple"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1432 | <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Reprodueix una breu demostració de síntesi de veu"</string> |
| 1433 | <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instal·la fitxers de dades de veu"</string> |
| 1434 | <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instal·la els fitxers de dades de veu necessaris per a la síntesi de veu"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1435 | <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Les veus necessàries per a la síntesi de la parla no estan instal·lades correctament"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1436 | <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"La configuració ha canviat. Això és un exemple de com sonen."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1437 | <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"El motor que has triat no es pot executar."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1438 | <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Configura"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1439 | <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Selecciona un altre motor"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1440 | <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Pot ser que aquest motor de síntesi de la parla pugui recopilar tot el text que es dirà en veu alta, incloses les dades personals, com ara les contrasenyes i els números de les targetes de crèdit. Ve del motor <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Voleu activar l\'ús d\'aquest motor de síntesi de la parla?"</string> |
Baligh Uddin | 1d73c4e | 2012-11-02 01:45:20 -0700 | [diff] [blame] | 1441 | <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Aquest idioma requereix una connexió activa a la xarxa per generar resultats de text a veu."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1442 | <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Motors"</string> |
| 1443 | <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Configuració de: <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 1444 | <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> està activat"</string> |
| 1445 | <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> està desactivat"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1446 | <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Configuració del motor"</string> |
| 1447 | <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Configuració de: <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1448 | <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Idiomes i veus"</string> |
| 1449 | <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Instal·lada"</string> |
| 1450 | <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"No instal·lada"</string> |
| 1451 | <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Dona"</string> |
| 1452 | <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Home"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1453 | <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Motor de síntesi de parla instal·lat"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1454 | <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Act. el motor nou abans d\'ús."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1455 | <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Obre la configuració del motor"</string> |
| 1456 | <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Motor preferit"</string> |
| 1457 | <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"General"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1458 | <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Control d\'energia"</string> |
| 1459 | <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"S\'està actualitzant la configuració Wi-fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1460 | <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"S\'està actualitzant la configuració de Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1461 | <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1462 | <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"activat"</string> |
| 1463 | <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"desactivat"</string> |
| 1464 | <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"s\'està activant..."</string> |
| 1465 | <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"s\'està desactivant…"</string> |
| 1466 | <string name="gadget_wifi" msgid="5960290421313061434">"Wi-Fi"</string> |
| 1467 | <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string> |
| 1468 | <string name="gadget_gps" msgid="1558173602059236567">"GPS"</string> |
| 1469 | <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sincronització"</string> |
| 1470 | <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Brillantor: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1471 | <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automàtica"</string> |
| 1472 | <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"completa"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1473 | <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"mitjà"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1474 | <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"desactivada"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1475 | <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1476 | <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Emmagatzematge de credencials"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1477 | <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instal·la des de l\'emmagatzematge"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1478 | <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instal·la des de la targeta SD"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1479 | <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instal·la els certificats des de l\'emmagatzematge"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1480 | <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instal·la els certificats des de la targeta SD"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1481 | <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Esborra els certificats"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1482 | <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Elimina tots els certificats"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1483 | <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Certificats de confiança"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1484 | <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Mostra certificats de CA de confiança"</string> |
Eric Fischer | 4612836 | 2012-05-04 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 1485 | <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Dibuixa el patró de desbloqueig"</string> |
| 1486 | <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Has de dibuixar el teu patró de desbloqueig per confirmar la instal·lació de les credencials."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1487 | <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1488 | <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Escriu la contrasenya per a l\'emmagatzematge de credencials."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1489 | <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Contrasenya actual:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1490 | <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Vols eliminar tots els continguts?"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1491 | <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"La contrasenya ha de tenir almenys 8 caràcters."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1492 | <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"La contrasenya no és correcta."</string> |
| 1493 | <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Contrasenya incorrecta. Tens una oportunitat més abans que no s\'esborri l\'emmagatzematge de credencials."</string> |
| 1494 | <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Contrasenya incorrecta. Tens <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> oportunitats més abans que no s\'esborri l\'emmagatzematge de credencials."</string> |
| 1495 | <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Emmag. credencials esborrat."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1496 | <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"L\'emmagatzematge de credencials no s\'ha esborrat."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1497 | <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"L\'emmagatzematge de credencials està activat."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1498 | <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Has d\'establir un PIN o una contrasenya a la pantalla de bloqueig per poder fer servir l\'emmagatzematge de credencials."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1499 | <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"To d\'emergència"</string> |
| 1500 | <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Defineix el comportament quan es fa una trucada d\'emergència"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1501 | <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Còpia de seguretat i restauració"</string> |
| 1502 | <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Còpia de seguretat i restauració"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1503 | <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Còpia de seguretat i restauració"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1504 | <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Dades personals"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1505 | <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Còpia de seguretat de les dades"</string> |
| 1506 | <string name="backup_data_summary" msgid="9157861529438245957">"Fes una còpia de seguretat als servidors de Google de dades d\'aplicacions, contrasenyes Wi-Fi i altres opcions de configuració"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1507 | <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Compte de còpia de seguretat"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1508 | <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"En aquests moments no hi ha cap compte que emmagatzemi una còpia de seguretat de les dades"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1509 | <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Restauració automàtica"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1510 | <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Quan tornis a instal·lar una aplicació, restaura la configuració i les dades incloses a la còpia de seguretat"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1511 | <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Contrasenya per a còpies de seguretat d\'ordinador"</string> |
| 1512 | <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Actualment les còpies de seguretat d\'ordinador completes no estan protegides"</string> |
| 1513 | <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Toca per canviar o eliminar la contrasenya per a còpies de seguretat d\'ordinador completes"</string> |
Ying Wang | 8d7cfd2 | 2012-06-29 13:22:37 -0700 | [diff] [blame] | 1514 | <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"S\'ha definit una contrasenya per a còpia de seguretat nova"</string> |
| 1515 | <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"La contrasenya nova i la confirmació no coincideixen"</string> |
| 1516 | <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Error en definir la contrasenya de la còpia de seguretat"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1517 | <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1518 | <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7218566008912418809">"Vols deixar de fer còpies de seguretat de les contrasenyes de Wi-Fi, de les adreces d\'interès, d\'altres opcions i dades d\'aplicacions i, a més, esborrar totes les còpies dels servidors de Google?"</string> |
| 1519 | <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Configuració d\'administració de dispositius"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1520 | <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrador del dispositiu"</string> |
| 1521 | <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Desactiva"</string> |
| 1522 | <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administradors del dispositiu"</string> |
| 1523 | <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"No hi ha cap administrador del dispositiu disponible"</string> |
| 1524 | <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Voleu activar l\'administrador del dispositiu?"</string> |
| 1525 | <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Activa"</string> |
| 1526 | <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrador del dispositiu"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1527 | <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"L\'activació d\'aquest administrador permetrà a l\'aplicació <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dur a terme les operacions següents:"</string> |
| 1528 | <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Aquest administrador està actiu i permet que l\'aplicació <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dugui a terme les operacions següents:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1529 | <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Sense títol"</string> |
| 1530 | <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"General"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1531 | <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Notificacions"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1532 | <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"To de trucada i vibració"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1533 | <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistema"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1534 | <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Configuració de Wi-Fi"</string> |
| 1535 | <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Connecta a una xarxa Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1536 | <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="3747859666621319757">"S\'està connectant a la xarxa Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1537 | <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Connectat a una xarxa Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1538 | <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Addició d\'una xarxa"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1539 | <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"No connectat"</string> |
| 1540 | <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Afegeix una xarxa"</string> |
| 1541 | <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Actualitza la llista"</string> |
| 1542 | <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Omet"</string> |
| 1543 | <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Següent"</string> |
| 1544 | <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Enrere"</string> |
| 1545 | <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Detalls de la xarxa"</string> |
| 1546 | <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Connecta"</string> |
Baligh Uddin | 284dce7 | 2012-09-27 23:40:16 -0700 | [diff] [blame] | 1547 | <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Esborra"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1548 | <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Desa"</string> |
| 1549 | <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Cancel·la"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1550 | <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"S\'estan escanejant les xarxes..."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1551 | <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Toca una xarxa per connectar-t\'hi"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1552 | <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Connecta a una xarxa existent"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1553 | <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Connecta\'t a una xarxa no segura"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1554 | <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Escriu la configuració de la xarxa"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1555 | <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Connecta a una xarxa nova"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1556 | <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"S\'està connectant..."</string> |
| 1557 | <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Vés al pas següent"</string> |
| 1558 | <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP no és compatible."</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1559 | <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="595556546597351489">"No pots configurar una connexió Wi-Fi EAP durant la configuració. Després, pots dur a terme aquesta acció a Configuració > Connexions sense fil i xarxes."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1560 | <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"La connexió pot trigar una estona..."</string> |
| 1561 | <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Toca "<b>"Següent"</b>" per continuar amb la configuració."\n\n"Toca "<b>"Enrere"</b>" per connectar-te a una altra xarxa Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1562 | <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sincronització activada"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 1563 | <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sincronització desactivada"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1564 | <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Error de sincronització"</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 1565 | <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"La sincronització ha fallat"</string> |
| 1566 | <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sincronització activa"</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 1567 | <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sincronització"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1568 | <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"La sincronització té problemes. Es tornarà a activar aviat."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1569 | <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Afegeix un compte"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1570 | <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Dades de referència"</string> |
| 1571 | <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Les aplicacions poden sincronitzar, enviar i rebre dades en qualsevol moment"</string> |
| 1572 | <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Desactiva dades referència?"</string> |
| 1573 | <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Desactivar les dades de referència augmenta la durada de la bateria i disminueix l\'ús de dades. És possible que algunes aplicacions continuïn utilitzant la connexió de dades de referència."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1574 | <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Sincr. autom. dades de l\'aplicació"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1575 | <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sincronització activa"</string> |
| 1576 | <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sense sincronització"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1577 | <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Error sincron."</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 1578 | <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Darrera sincronització: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1579 | <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"S\'està sincronitzant ara..."</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 1580 | <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Còpia de seguretat de la configuració"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1581 | <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Còpia de seguretat de la configuració"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 1582 | <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sincronitza ara"</string> |
| 1583 | <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Cancel·la la sincronització"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1584 | <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Toca per sincronitzar ara <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| 1585 | %1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 1586 | <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| 1587 | <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Calendari"</string> |
| 1588 | <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Contactes"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1589 | <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Et donem la benvinguda a Google Sync!"</font>" "\n"La sincronització de dades que ha ideat Google per permetre l\'accés als contactes, a les cites i a molts més elements des de qualsevol lloc."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1590 | <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Configuració de la sincronització d\'aplicacions"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1591 | <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Dades i sincronització"</string> |
| 1592 | <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Canvia la contrasenya"</string> |
| 1593 | <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Configuració del compte"</string> |
| 1594 | <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Elimina el compte"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1595 | <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Afegeix un compte"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1596 | <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Finalitza"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1597 | <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Vols eliminar un compte?"</string> |
| 1598 | <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Si elimines aquest compte, se\'n suprimiran tots els missatges, els contactes i les altres dades de la tauleta."</string> |
| 1599 | <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Si elimines aquest compte, se\'n suprimiran tots els missatges, els contactes i les altres dades del telèfon."</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1600 | <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Hi ha aplicacions que requereixen aquest compte. Només pots eliminar-lo si restableixes la tauleta a la configuració de fàbrica predeterminada (la qual cosa suprimirà totes les teves dades personals) a Configuració > Còpia de seguretat i restauració."</string> |
| 1601 | <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Hi ha aplicacions que requereixen aquest compte. Només pots eliminar-lo si restableixes el telèfon a la configuració de fàbrica predeterminada (la qual cosa suprimirà totes les teves dades personals) a Configuració > Còpia de seguretat i restauració."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1602 | <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Subscripcions de tramesa automàtica"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 1603 | <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> |
| 1604 | <skip /> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1605 | <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"No es pot sincronitzar manualment"</string> |
| 1606 | <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"En aquest moment, la sincronització d\'aquest element no està disponible. Per canviar la preferència, activa temporalment les dades de referència i la sincronització automàtica."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1607 | <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"configuració 4G"</string> |
| 1608 | <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Configura i gestiona la xarxa i el mòdem 4G"</string> |
| 1609 | <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"adreça MAC 4G"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1610 | <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Escriu la contrasenya per desxifrar l\'emmagatzematge"</string> |
| 1611 | <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Torna-ho a provar."</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1612 | <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Suprimeix"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1613 | <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Fitxers diversos"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 1614 | <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"s\'han seleccionat <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 1615 | <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1616 | <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Selecciona-ho tot"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 1617 | <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Comprovació HDCP"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1618 | <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Defineix comprovació HDCP"</string> |
Eric Fischer | 7943f2f | 2012-02-17 15:58:31 -0800 | [diff] [blame] | 1619 | <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Depuració"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1620 | <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Aplicació per depurar"</string> |
Eric Fischer | 7943f2f | 2012-02-17 15:58:31 -0800 | [diff] [blame] | 1621 | <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"No s\'ha definit cap aplicació per depurar"</string> |
| 1622 | <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Aplicació per depurar: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1623 | <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Selecció de l\'aplicació"</string> |
| 1624 | <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Cap"</string> |
| 1625 | <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Espera el depurador"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1626 | <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Abans d\'executar-se, l\'aplicació de depuració espera que es connecti el depurador."</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 1627 | <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Entrada"</string> |
| 1628 | <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Dibuix"</string> |
| 1629 | <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Supervisió"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1630 | <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Mode estricte activat"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1631 | <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Centellejar si les aplicacions triguen molt al procés principal"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1632 | <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Ubicació del punter"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1633 | <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Superposa les dades dels tocs a la pantalla"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1634 | <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Mostra els tocs"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1635 | <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Mostra la ubicació dels tocs a la pantalla"</string> |
| 1636 | <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Mostra canvis de superfície"</string> |
| 1637 | <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Actualitza superfícies de finestres en actualitzar-se"</string> |
| 1638 | <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Mostra actualitzacions de GPU"</string> |
| 1639 | <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Actualitza vistes de finestres creades amb GPU"</string> |
| 1640 | <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Mostra actualitzacions capes"</string> |
| 1641 | <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Il·lumina capes de maquinari en verd en actualitzar-se"</string> |
| 1642 | <string name="show_hw_overdraw" msgid="1136884304711318251">"Mostra superació de GPU"</string> |
| 1643 | <string name="show_hw_overdraw_summary" msgid="4295714000923082647">"De millor a pitjor: blau, verd, vermell clar, vermell"</string> |
| 1644 | <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Desactiva superposicions HW"</string> |
| 1645 | <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Usa sempre GPU per combinar pantalles"</string> |
| 1646 | <string name="enable_traces_title" msgid="7448835465859512430">"Activa seguiments"</string> |
| 1647 | <string name="enable_traces_dialog_title" msgid="5026490474669452929">"Selecciona seguiments activats"</string> |
| 1648 | <string name="enable_traces_summary_none" msgid="1867562808503494163">"Actualment no hi ha seguiments activats"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 1649 | <string name="enable_traces_summary_num" msgid="8978230237777454269">"<xliff:g id="NUM">%1$d</xliff:g> traces activades actualment"</string> |
| 1650 | <string name="enable_traces_summary_all" msgid="3950139649125158247">"Totes les traces activades actualment"</string> |
Baligh Uddin | 0746020 | 2012-10-24 16:27:14 -0700 | [diff] [blame] | 1651 | <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Activa traces d\'OpenGL"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1652 | <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Mostra límits de disseny"</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 1653 | <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Mostra els límits de clips, els marges, etc."</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1654 | <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Mostra l\'ús de la CPU"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1655 | <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Superposa l\'ús de la CPU a la pantalla"</string> |
| 1656 | <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Força acceleració GPU"</string> |
| 1657 | <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Força l\'ús de GPU per a dibuixos en 2D"</string> |
Baligh Uddin | 0761408 | 2012-10-17 22:19:25 -0700 | [diff] [blame] | 1658 | <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Força MSAA de 4x"</string> |
Baligh Uddin | 3a7fd50 | 2012-10-22 12:09:26 -0700 | [diff] [blame] | 1659 | <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Activa MSAA de 4x a les aplicacions OpenGL ES 2.0"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1660 | <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Representació GPU perfil"</string> |
| 1661 | <string name="track_frame_time_summary" msgid="447577515813970287">"Mesura temps representació a adb shell dumpsys gfxinfo"</string> |
| 1662 | <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Escala d\'animació finestra"</string> |
| 1663 | <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Escala d\'animació transició"</string> |
Eric Fischer | 070c5e9 | 2012-02-14 16:00:20 -0800 | [diff] [blame] | 1664 | <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Escala durada d\'animació"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1665 | <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Simula pantalles secundàries"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1666 | <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplicacions"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1667 | <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Destrueix activitats"</string> |
| 1668 | <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Destrueix activitats quan l\'usuari deixi d\'usar-les"</string> |
| 1669 | <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Límita processos en segon pla"</string> |
| 1670 | <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Mostra tots els errors sense resposta"</string> |
| 1671 | <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Mostra L\'aplicació no respon per a aplicacions de segon pla"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1672 | <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Ús de dades"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1673 | <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Cicle d\'ús de dades"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1674 | <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Itinerància de dades"</string> |
Baligh Uddin | 051e08b | 2012-12-03 12:09:04 -0800 | [diff] [blame] | 1675 | <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Restringeix dades de referència"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1676 | <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Separa l\'ús de 4G"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1677 | <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Mostra l\'ús de Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1678 | <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Mostra l\'ús d\'Ethernet"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1679 | <string name="data_usage_menu_metered" msgid="5056695223222541863">"Zones de connexió mòbil"</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 1680 | <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Sincronització automàtica de dades"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1681 | <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Canvia el cicle..."</string> |
| 1682 | <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dia del mes per restablir el cicle d\'ús de dades:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1683 | <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Cap aplic. ha util. dades durant el període."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1684 | <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Primer pla"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1685 | <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Segon pla"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 1686 | <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"restringit"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1687 | <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Vols desactivar les dades mòbils?"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 1688 | <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Estableix límit de dades mòbils"</string> |
| 1689 | <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Estableix el límit de dades 4G"</string> |
| 1690 | <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Estableix límit de dades 2G-3G"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1691 | <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8575537650560665657">"Estableix límit de dades Wi-Fi"</string> |
| 1692 | <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1693 | <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1694 | <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mòbil"</string> |
| 1695 | <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> |
| 1696 | <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1697 | <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mòbils"</string> |
| 1698 | <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Cap"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1699 | <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Dades mòbils"</string> |
| 1700 | <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Dades 2G-3G"</string> |
| 1701 | <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Dades 4G"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1702 | <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Mostra la configuració de l\'aplicació"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 1703 | <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Restringeix les dades de referència"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1704 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="518658001418490405">"Desactiva dades de fons en xarxes mòbils. S\'utilitzaran xarxes no mòbils si estan disponibles."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1705 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Per restringir dades de referència, estableix un límit de dades mòbils."</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1706 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Vols restringir les dades de referència?"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1707 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Aquesta funció pot provocar que una aplicació que depengui de les dades de fons deixi de funcionar quan hi hagi només xarxes mòbils disponibles."\n\n"Pots trobar més controls d\'ús de dades adequats a la configuració disponible a l\'aplicació."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1708 | <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Només pots restringir les dades de referència si has establert un límit de dades mòbils."</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1709 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Activar sincronització automàtica?"</string> |
| 1710 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7312283529426636845">"Els canvis que facis als teus comptes al web es reflectiran automàticament a la tauleta."\n\n"Alguns comptes com ara els comptes de Google també reflectiran al web els canvis que facis a la tauleta."\n\n"Per triar els tipus d\'informació que vols que se sincronitzi en cada compte, vés a Configuració > Comptes."</string> |
| 1711 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="2374996799819303283">"Els canvis que facis als teus comptes al web es reflectiran automàticament al telèfon."\n\n"Alguns comptes, com ara els comptes de Google, també reflectiran al web els canvis que hagis fet al telèfon."\n\n"Per triar els tipus d\'informació que vols que se sincronitzi en cada compte, vés a Configuració > Comptes."</string> |
Eric Fischer | 6684159 | 2012-06-11 13:27:08 -0700 | [diff] [blame] | 1712 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Vols desactivar sinc. au. dades?"</string> |
| 1713 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Es conservaran les dades i l\'ús de bateria, però hauràs de sincronitzar els comptes manualment per recopilar la informació recent. I no rebràs notificacions quan hi hagi actualitzacions."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1714 | <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Data de restabliment del cicle d\'ús"</string> |
| 1715 | <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Data de cada mes:"</string> |
| 1716 | <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Estableix"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 1717 | <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Defineix l\'advertiment d\'ús de dades"</string> |
| 1718 | <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Defineix el límit d\'ús de dades"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1719 | <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Limitació de l\'ús de dades"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 1720 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"La teva connexió de dades mòbil es desactivarà quan s\'arribi al límit especificat."\n\n"Com que la tauleta mesura la utilització de dades i és possible que l\'operador faci un recompte diferent de la utilització, et recomanem que facis servir un límit prudent."</string> |
| 1721 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"La teva connexió de dades mòbil es desactivarà quan s\'arribi al límit especificat."\n\n"Com que el telèfon mesura la utilització de dades i és possible que l\'operador faci un recompte diferent de la utilització, et recomanem que facis servir un límit prudent."</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1722 | <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Vols restringir les dades de referència?"</string> |
| 1723 | <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6387252645350792955">"Si restringeixes les dades mòbils de referència, algunes aplicacions i serveis no funcionaran sense connexió a una xarxa Wi-Fi."</string> |
| 1724 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="2609163428726042269">"Si restringeixes les dades mòbils de referència, algunes aplicacions i serveis no funcionaran sense connexió a una xarxa Wi-Fi."\n\n"Aquesta configuració afecta tots els usuaris de la tauleta."</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1725 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="8025473178302056174">"Si restringeixes les dades mòbils en segon pla, determinats serveis i aplicacions no funcionaran tret que estiguis connectat a una xarxa Wi-Fi."\n\n"Aquesta configuració afecta tots els usuaris del telèfon."</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1726 | <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">" <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g> "</font>" "<font size="9">" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g> "</font>" "\n" "<font size="12">"advertència"</font></string> |
| 1727 | <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"limitació"</font></string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1728 | <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Aplicacions eliminades"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1729 | <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Aplicacions i usuaris eliminats"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 1730 | <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> rebuts, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> enviats"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 1731 | <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ús aproximat de <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1732 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ús aproximat de <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, segons mesura la tauleta. És possible que l\'operador faci un recompte diferent de la utilització."</string> |
| 1733 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ús aproximat de <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, segons mesura el telèfon. És possible que l\'operador faci un recompte diferent de la utilització."</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1734 | <string name="data_usage_metered_title" msgid="6204750602856383278">"Zones de connexió mòbil"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1735 | <string name="data_usage_metered_body" msgid="2446827764036316131">"Selecciona les xarxes Wi-Fi que siguin zones de connexió mòbil. Es pot impedir que les aplicacions utilitzin aquestes xarxes quan s\'executin en segon pla. A més, les aplicacions poden mostrar un avís abans d\'utilitzar aquestes xarxes per baixar fitxers grans."</string> |
Eric Fischer | 2269c2d | 2012-04-09 15:02:34 -0700 | [diff] [blame] | 1736 | <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Xarxes mòbils"</string> |
| 1737 | <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4151511616349458705">"Xarxes Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1738 | <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="7566012564261138417">"Per seleccionar zones de connexió mòbil, activa la Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1739 | <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Trucada d\'emergència"</string> |
| 1740 | <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Torna a la trucada"</string> |
| 1741 | <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Nom"</string> |
| 1742 | <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tipus"</string> |
| 1743 | <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adreça del servidor"</string> |
| 1744 | <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Encriptació PPP (MPPE)"</string> |
| 1745 | <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Secret L2TP"</string> |
| 1746 | <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identificador d\'IPSec"</string> |
| 1747 | <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Clau prèviament compartida d\'IPSec"</string> |
| 1748 | <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Certificat d\'usuari IPSec"</string> |
| 1749 | <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Certificat de CA IPSec"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1750 | <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Certificat de servidor IPSec"</string> |
Baligh Uddin | 284dce7 | 2012-09-27 23:40:16 -0700 | [diff] [blame] | 1751 | <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Mostra opcions avançades"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1752 | <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Dominis de cerca DNS"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1753 | <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Servidors DNS (per exemple, 8.8.8.8)"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 1754 | <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Desviament de rutes (per exemple, 10.0.0.0/8)"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1755 | <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Nom d\'usuari"</string> |
| 1756 | <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Contrasenya"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1757 | <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Desa la informació del compte"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1758 | <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(sense utilitzar)"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1759 | <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(no comprovis el servidor)"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1760 | <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(rebut del servidor)"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1761 | <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Cancel·la"</string> |
| 1762 | <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Desa"</string> |
| 1763 | <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Connecta"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 1764 | <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Edició d\'un perfil de VPN"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 1765 | <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Connexió amb <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1766 | <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 1767 | <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Addició d\'un perfil de VPN"</string> |
| 1768 | <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Edita el perfil"</string> |
| 1769 | <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Suprimeix el perfil"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1770 | <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"VPN sempre activada"</string> |
| 1771 | <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Selecciona un perfil de VPN per estar-hi sempre connectat. El trànsit de la xarxa només es permetrà quan estigui connectada a aquesta VPN."</string> |
| 1772 | <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Cap"</string> |
| 1773 | <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Per tenir la VPN sempre activada cal una adreça IP per al servidor i per al DNS."</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 1774 | <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"No hi ha cap connexió de xarxa. Torna-ho a provar més tard."</string> |
| 1775 | <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Falta un certificat. Edita el perfil."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1776 | <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistema"</string> |
| 1777 | <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Usuari"</string> |
| 1778 | <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Desactiva"</string> |
| 1779 | <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Activa"</string> |
| 1780 | <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Elimina"</string> |
| 1781 | <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Vols activar el certificat de CA del sistema?"</string> |
| 1782 | <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Vols desactivar el certificat de CA del sistema?"</string> |
| 1783 | <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Vols eliminar de forma permanent el certificat de CA d\'usuari?"</string> |
Eric Fischer | 14b63e7 | 2012-02-10 13:41:44 -0800 | [diff] [blame] | 1784 | <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Corrector ortogràfic"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1785 | <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Introdueix la contrasenya actual per a còpies de seguretat completes aquí"</string> |
| 1786 | <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Introdueix una contrasenya nova per a còpies de seguretat completes aquí"</string> |
| 1787 | <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Torna a escriure tota la contrasenya de còpia de seguretat nova aquí"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1788 | <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Estableix una contrasenya de seguretat"</string> |
| 1789 | <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Cancel·la"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1790 | <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1791 | <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Actualitzacions addicionals del sistema"</string> |
Baligh Uddin | 2dfd140 | 2012-08-10 11:24:00 -0700 | [diff] [blame] | 1792 | <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Desactivat"</string> |
| 1793 | <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Permissiu"</string> |
| 1794 | <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"En aplicació"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1795 | <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Usuaris"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1796 | <string name="user_you_section" msgid="6247838798859425408">"Tu"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1797 | <string name="user_list_title" msgid="8866161687358773982">"Altres usuaris"</string> |
Eric Fischer | da42156 | 2012-03-29 14:15:02 -0700 | [diff] [blame] | 1798 | <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Afegeix un usuari"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1799 | <string name="user_summary_active" msgid="4740649452346004418">"Actiu"</string> |
| 1800 | <string name="user_summary_inactive" msgid="3758296246095054572">"Inactiu"</string> |
| 1801 | <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"No s\'ha configurat"</string> |
| 1802 | <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Propietari"</string> |
| 1803 | <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Àlies"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1804 | <string name="user_add_user_title" msgid="3961861593718285403">"Afegir un usuari nou"</string> |
| 1805 | <string name="user_add_user_message_long" msgid="2278524063301283723">"Pots crear més usuaris per compartir aquest dispositiu amb altres persones. Cada usuari té el seu propi espai, que podrà personalitzar amb les seves pròpies aplicacions i els seus propis fons de pantalla. Els usuaris també podran ajustar les opcions de configuració de la tauleta, com ara la Wi-Fi, que afecten tots els usuaris."\n\n"Després de crear un usuari nou, aquest ha de dur a terme un procés de configuració."\n\n"Qualsevol usuari pot acceptar els permisos d\'aplicacions actualitzats en nom dels altres usuaris."</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1806 | <string name="user_add_user_message_short" msgid="3310933423737035428">"Després de crear un usuari nou, aquesta persona haurà de dur a terme un procés de configuració."\n\n"Qualsevol usuari pot acceptar permisos actualitzats en nom de la resta d\'usuaris."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1807 | <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Vols configurar l\'usuari ara?"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1808 | <string name="user_setup_dialog_message" msgid="614037943337008555">"Comprova que l\'usuari té accés a la tauleta i pot configurar el seu espai"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1809 | <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Configura ara"</string> |
| 1810 | <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ara no"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1811 | <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Només el propietari de la tauleta pot gestionar els usuaris."</string> |
| 1812 | <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Només el propietari del telèfon pot gestionar els usuaris."</string> |
| 1813 | <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Supr. <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> del disposit."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1814 | <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Usuari nou"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1815 | <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Et vols suprimir a tu mateix?"</string> |
Eric Fischer | da42156 | 2012-03-29 14:15:02 -0700 | [diff] [blame] | 1816 | <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Vols eliminar l\'usuari?"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1817 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Perdràs l\'espai i les dades de la tauleta. No pots desfer aquesta acció."</string> |
| 1818 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Perdràs l\'espai i les dades del telèfon. No pots desfer aquesta acció."</string> |
| 1819 | <string name="user_confirm_remove_message" product="tablet" msgid="4610106937214870034">"L\'espai i les dades d\'aquest usuari desapareixeran de la tauleta. No pots desfer aquesta acció."</string> |
| 1820 | <string name="user_confirm_remove_message" product="default" msgid="8130264611683731142">"L\'espai i les dades d\'aquest usuari desapareixeran del telèfon. No pots desfer aquesta acció."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1821 | <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"S\'està afegint un usuari nou..."</string> |
| 1822 | <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Suprimeix l\'usuari"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1823 | <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Suprimeix"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1824 | <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Aquesta configuració afecta tots els usuaris de la tauleta."</string> |
| 1825 | <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Aquesta configuració afecta tots els usuaris del telèfon."</string> |
| 1826 | <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Canvi de l\'idioma"</string> |
Baligh Uddin | a9731af | 2012-09-26 18:51:25 -0700 | [diff] [blame] | 1827 | <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Canvi del cos de lletra"</string> |
Eric Fischer | 0e3e487 | 2012-05-30 13:38:53 -0700 | [diff] [blame] | 1828 | <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Mostra les notificacions"</string> |
Eric Fischer | bc7104a | 2012-04-26 15:50:21 -0700 | [diff] [blame] | 1829 | <string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Ajuda"</string> |
Eric Fischer | 8d5509c | 2012-06-14 13:47:54 -0700 | [diff] [blame] | 1830 | <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Compte per al contingut"</string> |
| 1831 | <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Identificador de la foto"</string> |
Ying Wang | 8d7cfd2 | 2012-06-29 13:22:37 -0700 | [diff] [blame] | 1832 | <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8415582011920085222">"Emissions mòbils"</string> |
| 1833 | <string name="cell_broadcast_settings_summary" msgid="3301339398950905913">"Selecciona els tipus d\'alertes d\'emergència que es mostraran."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1834 | </resources> |