blob: 3bd61b57d7fbe8fd09ead08f4054fd512dd7bda5 [file] [log] [blame]
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -070021 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Ustvari"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -080022 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Dovoli"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Zavrni"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080024 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Neznano"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -080025 <plurals name="show_dev_countdown">
26 <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"Št. korakov, ki vas loči od tega, da postanete razvijalec: <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
27 <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"Št. korakov, ki vas loči od tega, da postanete razvijalec: <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
28 </plurals>
Baligh Uddin808b74f2012-10-16 15:26:58 -070029 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Zdaj ste razvijalec."</string>
30 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Ni treba, ker ste že razvijalec."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -070031 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"BREZŽIČNE IN OMREŽNE POVEZAVE"</string>
32 <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"NAPRAVA"</string>
33 <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"OSEBNO"</string>
34 <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SISTEM"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080035 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Vklopi radio"</string>
36 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Izklopi radio"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070037 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Vklop SMS prek IMS"</string>
38 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Izklop SMS prek IMS"</string>
39 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Vklop registracije IMS"</string>
40 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Izklop registracije IMS"</string>
41 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Vklopi izpis RAM-a za LTE"</string>
42 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Izklopi izpis RAM-a za LTE"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080043 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Prikaži imenik na kartici SIM"</string>
44 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikaži številke za zaporo odhodnih klicev"</string>
45 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikaži številke za klicanje storitev"</string>
46 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Pridobi seznam PDP"</string>
47 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"V uporabi"</string>
48 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ne deluje"</string>
49 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Samo klici v sili"</string>
50 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio je izklopljen"</string>
51 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Gostovanje"</string>
52 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Ni gostovanja"</string>
53 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nedejaven"</string>
54 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvonjenje"</string>
55 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Klic poteka"</string>
56 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Prekinjena povezava"</string>
57 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Vzpostavljanje povezave"</string>
58 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezava je vzpostavljena"</string>
59 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Začasno ustavljeno"</string>
60 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"neznano"</string>
61 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
62 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtov"</string>
63 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
64 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
65 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
66 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080067 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Izpni pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080068 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Izpni kartico SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080069 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
70 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Izbriši kartico SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080071 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Majhna"</string>
72 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Srednja"</string>
73 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Velika"</string>
74 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"V redu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080075 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080076 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Kartica SD"</string>
77 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Stanje baterije:"</string>
78 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Priključek za napajanje:"</string>
79 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Lestvica za baterijo:"</string>
80 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Raven napolnjenosti baterije:"</string>
81 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Ustreznost stanja baterije:"</string>
82 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tehnologija baterije:"</string>
83 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Napetost baterije:"</string>
84 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
85 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatura baterije:"</string>
86 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string>
87 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Čas od zagona:"</string>
88 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Čas odklenjenega zaslona med napajanjem iz baterije:"</string>
89 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Čas odklenjenega zaslona med polnjenjem:"</string>
90 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Čas vklopa zaslona:"</string>
91 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Neznano"</string>
92 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Polnjenje"</string>
93 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
94 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
Baligh Uddin8bb11952012-08-21 11:58:35 -070095 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="1822125795446772771">"(brezžično)"</string>
96 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Se ne polni"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080097 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Se ne polni"</string>
98 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Polna"</string>
99 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Odklopljeno"</string>
100 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Napajanje"</string>
101 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
Baligh Uddin8bb11952012-08-21 11:58:35 -0700102 <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"brezžično"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800103 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"Napajanje + USB"</string>
104 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Neznano"</string>
105 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Neznano"</string>
106 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Dobro"</string>
107 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Pregretje"</string>
108 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Izpraznjena"</string>
109 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Previsoka napetost"</string>
110 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Neznana napaka"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800111 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Hladno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800112 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700113 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vidno vsem napravam Bluetooth v bližini (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
114 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vidno vsem napravam Bluetooth v bližini"</string>
115 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Ni vidno drugim napravam Bluetooth"</string>
116 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vidno samo seznanjenim napravam"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700117 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Časovna omejitev vidnosti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800118 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Zakleni glasovno klicanje"</string>
119 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Prepreči uporabo telefona Bluetooth, kadar je zaslon zaklenjen"</string>
120 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Naprave Bluetooth"</string>
121 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Ime naprave"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700122 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Nastavitve naprave"</string>
123 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Nastavitve profila"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800124 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Ime ni nastavljeno, uporablja se ime računa"</string>
125 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Išči naprave"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700126 <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Preimenuj tablični računalnik"</string>
127 <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Preimenuj telefon"</string>
128 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Preimenuj"</string>
129 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Želite prekiniti povezavo?"</string>
130 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"S tem bo prekinjena povezava z napravo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700131 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Želite onemogočiti profil?"</string>
132 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"S tem boste onemogočili:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;From:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800133 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Povezava je vzpostavljena"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700134 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Povezava vzpostavljena (brez telefona)"</string>
135 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Povezava vzpostavljena (brez predstavnosti)"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700136 <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Povezava vzp. (ni dostopa do sporočil)"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700137 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Povezava vzpostavljena (brez telefona ali predstavnosti)"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800138 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Prekinjena povezava"</string>
139 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Prekinjanje povezave ..."</string>
140 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Vzpostavljanje povezave ..."</string>
141 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800142 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Seznanjanje ..."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700143 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Neimenovana naprava Bluetooth"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -0700144 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Iskanje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700145 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"V bližini ni naprav Bluetooth."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800146 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Zahteva za seznanitev Bluetooth"</string>
147 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Zahteva za seznanitev"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800148 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Dotaknite se za povezovanje z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700149 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Pokaži prejete datoteke"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800150 <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Izbirnik naprav Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800151 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Zahteva za dovoljenje za uporabo funkcije Bluetooth"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -0800152 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="637355677176904990">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth."</string>
153 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Aplikacija želi, da lahko druge naprave Bluetooth vidijo vaš tablični računalnik toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
154 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Aplikacija želi, da lahko druge naprave Bluetooth vidijo vaš telefon toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
155 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Aplikacija želi omogočiti, da lahko druge naprave Bluetooth vidijo vaš tablični računalnik. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah Bluetooth."</string>
156 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Aplikacija želi omogočiti, da lahko druge naprave Bluetooth vidijo vaš telefon. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah Bluetooth."</string>
157 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth in omogočiti, da lahko druge naprave vidijo vaš tablični računalnik toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
158 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth in omogočiti, da lahko druge naprave vidijo vaš telefon toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
159 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth in omogočiti, da lahko druge naprave vidijo vaš tablični računalnik. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah Bluetooth."</string>
160 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth in omogočiti, da lahko druge naprave vidijo vaš telefon. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah Bluetooth."</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -0700161 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Vklop Bluetootha…"</string>
162 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Izklop Bluetootha…"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700163 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Samodejno poveži"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700164 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Zahteva za povezavo Bluetooth"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700165 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Dotaknite se za povezavo z napravo »<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>E«"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700166 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Se želite povezati z napravo »<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>«?"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700167 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Zahteva za dostop do telefonskega imenika"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800168 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s želi dostop do vaših stikov in zgodovine klicev. Želite dovoliti dostop osebi %2$s?"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -0700169 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"Ne vprašaj me več"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700170 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Ne vprašaj me več"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700171 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Zahteva za dostop do sporočil"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -0700172 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s želi dostopati do vaših sporočil. Želite omogočiti dostop za %2$s?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800173 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Datum in nastavitve"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700174 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Izberite časovni pas"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700175 <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Območni (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800176 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Predogled:"</string>
177 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Velikost pisave:"</string>
178 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
179 <skip />
180 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Pošlji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
181 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
182 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Začni <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
183 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
184 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Račun:"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -0700185 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Strežnik proxy"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800186 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Počisti"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800187 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Vrata strežnika proxy"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700188 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Obidi strežnik proxy pri"</string>
189 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com, mycomp.test.com, localhost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800190 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Ponastavi na privzeto"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800191 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Končano"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800192 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Gostiteljsko ime strežnika proxy"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700193 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800194 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Pozor"</string>
195 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"V redu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700196 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Ime gostitelja, ki ste ga vtipkali, ni veljavno."</string>
197 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Seznam izključitev, ki ste ga vnesli, ni pravilno oblikovan. Domene na seznamu morajo biti ločene z vejico."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800198 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Izpolniti morate polje vrat."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800199 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Če je polje za gostitelja prazno, mora biti prazno tudi polje za vrata."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700200 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Vtipkana številka vrat je neveljavna."</string>
201 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy HTTP lahko uporablja brskalnik, drugi programi pa ne."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800202 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Lokacija:"</string>
203 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID v bližini:"</string>
Ying Wang9e56c872012-07-27 12:30:02 -0700204 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Podatki o celici:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800205 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Podatkovni poskusi:"</string>
206 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Storitev GPRS:"</string>
207 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Gostovanje:"</string>
208 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
209 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Preusmeritev klica:"</string>
210 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Število ponastavitev PPP od zagona:"</string>
211 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Prekinitev povezave GSM:"</string>
212 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Trenutno omrežje:"</string>
213 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Uspešne podatkovne operacije:"</string>
214 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Prejeto s protokolom PPP:"</string>
215 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Storitev GSM:"</string>
216 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Moč signala:"</string>
217 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Stanje klica:"</string>
218 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Poslano s protokolom PPP:"</string>
219 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Ponastavitve radia:"</string>
220 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Čakajoče sporočilo:"</string>
221 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonska številka:"</string>
222 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Izberite radijsko pasovno širino"</string>
223 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Vrsta omrežja:"</string>
224 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Nastavite vrsto prednostnega omrežja:"</string>
225 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Preveri dosegljivost naslova IP:"</string>
226 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Preveri dosegljivost gostitelja (www.google.com):"</string>
227 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Preizkus odjemalca HTTP:"</string>
228 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Zaženi preizkus za preverjanje dosegljivosti (ping)"</string>
229 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
230 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Posodobi"</string>
231 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osveži"</string>
232 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Preklopi preverjanje DNS"</string>
233 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/nastavitve za OEM"</string>
234 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Nastavi frekvenčni pas GSM/UMTS"</string>
235 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Nalaganje seznama frekvenčnih pasov ..."</string>
236 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nastavi"</string>
237 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Ni uspelo"</string>
238 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspelo"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800239 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Spremembe začnejo veljati ob vnovičnem priklopu kabla USB."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800240 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Omogoči masovni pomnilnik USB"</string>
241 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Skupno število bajtov:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800242 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Pomnilnik USB ni vpet."</string>
243 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Ni kartice SD."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800244 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Število razpoložljivih bajtov:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800245 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB kot naprav. za množ. shr."</string>
246 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Kartica SD se uporablja kot naprava za množično shranjevanje."</string>
247 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Zdaj lahko varno odstranite pomnilnik USB."</string>
248 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Zdaj lahko varno odstranite kartico SD."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800249 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Pomnilnik USB je bil odstranjen, ko je bil še v uporabi."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800250 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Kartico SD ste odstranili, ko je bila še v uporabi."</string>
251 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Zasedeni bajti:"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800252 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Iskanje predstavnostnih datotek na pomnilniku USB ..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800253 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Iskanje predstavnostih datotek na kartici SD ..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800254 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Pomnilnik USB je vpet samo za branje."</string>
255 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Vpeta kartica SD je samo za branje."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800256 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Preskoči"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800257 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Naprej"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800258 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Jezik"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700259 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Izberite dejavnost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800260 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o napravi"</string>
261 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informacije o bateriji"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700262 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Zaslon"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800263 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Podatki o tabličnem računalniku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800264 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informacije o telefonu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800265 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800266 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Kartica SD"</string>
267 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Nastavitve strežnika proxy"</string>
268 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Prekliči"</string>
269 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nastavitve"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800270 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nastavitve"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700271 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Bližnjica do nastavitev"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800272 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Način za letalo"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700273 <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Več ..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800274 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Brezžično in omrežja"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800275 <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Upravljajte Wi‑Fi, Bluetooth, način za letalo, mobilna omrežja in omrežja VPN"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800276 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Podatkovno gostovanje"</string>
277 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
278 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
279 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Podatkovna povezava ni mogoča, ker ste zapustili domače omrežje, podatkovno gostovanje pa je izklopljeno."</string>
280 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Vklopi"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800281 <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Če dovolite podatkovno gostovanje, so lahko stroški gostovanja visoki."</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700282 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Če omogočite podatkovno gostovanje, si lahko naprtite velike stroške!\n\nNastavitev vpliva na vse uporabnike v tem tabličnem računalniku."</string>
283 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Če omogočite podatkovno gostovanje, si lahko naprtite velike stroške!\n\nNastavitev vpliva na vse uporabnike v tem telefonu."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800284 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Želite dovoliti podatkovno gostovanje?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800285 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Izbira operaterja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700286 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Izbira omrežnega operaterja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800287 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum in ura"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800288 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nastavitev datuma in ure"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700289 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Nastavi datum, uro, časovni pas in oblike"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800290 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Samodejna datum in ura"</string>
291 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Uporabi uro omrežja"</string>
292 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Uporabi uro omrežja"</string>
293 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Samodejno nast. čas. pas"</string>
294 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Uporabi časovni pas omrežja"</string>
295 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Uporabi časovni pas omrežja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800296 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Uporabljaj 24-urno obliko"</string>
297 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nastavi uro"</string>
298 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Izberite časovni pas"</string>
299 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nastavi datum"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800300 <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Izbira oblike datuma"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800301 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Razvrsti po abecedi"</string>
302 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Razvrsti po časovnem pasu"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800303 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
304 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Ura"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800305 <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Izboljšano ujemanje obraza"</string>
Eric Fischer59366412012-06-07 15:14:15 -0700306 <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Preverjanje živosti"</string>
Eric Fischer8d5509c2012-06-14 13:47:54 -0700307 <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Pri odklepanju zahtevaj pomežik z očmi"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700308 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Samodejno zaklepanje"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700309 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po stanju pripravljenosti"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700310 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Prikaži lastnikove podatke na zaklenjenem zaslonu"</string>
311 <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Lastnikovi podatki"</string>
Baligh Uddin4f0ca042013-08-28 23:43:04 -0700312 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Omogoči pripomočke"</string>
313 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Onemogočil skrbnik"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800314 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700315 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Vnesite besedilo za prikaz na zaslonu za zaklepanje"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700316 <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Pokaži podatke o uporabniku na zaklenjenem zaslonu"</string>
317 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Podatki o uporabniku"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700318 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Pokaži podatke o profilu na zaklenjenem zaslonu"</string>
319 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Podatki o profilu"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -0700320 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Lokacija"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700321 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Varnost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800322 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Nastavi Mojo lokacijo, odklepanje zaslona, zaklepanje kartice SIM, zaklepanje shrambe poverilnic"</string>
323 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nastavitev Moje lokacije, odklepanja zaslona, zaklepanja shrambe poverilnic"</string>
324 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Gesla"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800325 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifriranje"</string>
326 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Šifriraj tablični računalnik"</string>
327 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Šifriraj telefon"</string>
328 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Zahteva kodo PIN ali geslo, s katerim boste ob vsakem vklopu dešifrirali tablični računalnik"</string>
329 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Zahteva kodo PIN ali geslo, s katerim boste ob vsakem vklopu dešifrirali telefon"</string>
330 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifrirano"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700331 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Šifrirate lahko račune, nastavitve, prenesene programe in njihove podatkovne, predstavnostne in druge datoteke. Če šifrirate tablični računalnik, ga morate ob vsakem vklopu dešifrirati z vpisom številske kode PIN ali gesla, sicer ga lahko dešifrirate samo tako, da ga ponastavite na tovarniške nastavitve, pri čemer izbrišete vse podatke.\n\nŠifriranje traja uro ali več. Začeti morate z napolnjeno baterijo, računalnik pa mora biti do konca postopka priključen v električno omrežje. Če postopek prekinete, boste izgubili nekatere ali vse podatke."</string>
332 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Šifrirate lahko račune, nastavitve, prenesene programe in njihove podatkovne, predstavnostne in druge datoteke. Če šifrirate telefon, ga morate ob vsakem vklopu dešifrirati z vpisom številske kode PIN ali gesla, sicer ga lahko dešifrirate samo tako, da ga ponastavite na tovarniške nastavitve, pri čemer izbrišete vse podatke.\n\nŠifriranje traja uro ali več. Začeti morate z napolnjeno baterijo, telefon pa mora biti do konca postopka priključen v električno omrežje. Če postopek prekinete, boste izgubili nekatere ali vse podatke."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800333 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Šifriraj tablični računalnik"</string>
334 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifriraj telefon"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700335 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Napolnite baterijo in poskusite znova."</string>
336 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Priključite polnilnik in poskusite znova."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800337 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ni kode PIN ali gesla za zaklepanje zaslona"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800338 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Preden lahko začnete s šifriranjem, morate nastaviti kodo PIN ali geslo za zaklepanje zaslona."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800339 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Želite šifrirati?"</string>
340 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Šifriranja ne morete razveljaviti ali prekiniti, ker lahko izgubite podatke. Šifriranje traja eno uro ali več in v tem času se bo tablični računalnik večkrat znova zagnal."</string>
341 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Šifriranja ne morete razveljaviti ali prekiniti, ker lahko izgubite podatke. Šifriranje traja eno uro ali več in v tem času se bo telefon večkrat znova zagnal."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800342 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Šifriranje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700343 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Počakajte, tablični računalnik se šifrira. Dokončano: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
344 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Počakajte, telefon se šifrira. Dokončano: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700345 <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Poskusite znova čez <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> sekund."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700346 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Vnesite geslo"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700347 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Šifriranje ni uspelo"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700348 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Šifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoče končati, zato podatki v tabličnem računalniku niso več dostopni. \n\nČe želite tablični računalnik spet uporabljati, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko ga po ponastavitvi spet nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun."</string>
349 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Šifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoče končati, zato podatki v telefonu niso več dostopni. \n\nČe želite telefon ponovno uporabljati, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko ga po ponastavitvi ponovno nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700350 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Preklopite način vnosa"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800351 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Izberite zakl. zaslona"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700352 <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Izberite varnostno zaklepanje"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700353 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zaklepanje zaslona"</string>
354 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Sprememba zakl. zasl."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800355 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Spremeni ali onemogoči vzorec, kodo PIN ali varnost gesla"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800356 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Izberite način zaklepanja zaslona"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700357 <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Kako želite odkleniti, če vas s funkcijo odklepanja z obrazom ni mogoče prepoznati?"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700358 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Brez"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700359 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700360 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Pomik"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700361 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Brez varnosti"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700362 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Odklepanje z obrazom"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700363 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Nizka varnost, poskusno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800364 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Vzorec"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700365 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Srednja varnost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800366 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"Koda PIN"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700367 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Srednja do visoka varnost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800368 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Geslo"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700369 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Visoka varnost"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700370 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Onem. skrbnik, šifr. pravilnik shr. poverilnic"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700371 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Brez"</string>
372 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Pomik"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700373 <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Odklepanje z obrazom"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800374 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Vzorec"</string>
375 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"Koda PIN"</string>
376 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Geslo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800377 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Izklopi zaklepanje zaslona"</string>
378 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Odstrani vzorec za odklepanje"</string>
379 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Odstrani kodo PIN za odklepanje"</string>
380 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Odstrani geslo za odklepanje"</string>
381 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
382 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Spremeni kodo PIN za odklepanje"</string>
383 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Spremeni geslo za odklepanje"</string>
384 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Geslo mora vsebovati vsaj %d znakov"</string>
Eric Fischer8d5509c2012-06-14 13:47:54 -0700385 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"Koda PIN mora biti vsaj %d-mestna"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800386 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Ko končate, se dotaknite »Nadaljuj«"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800387 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Naprej"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800388 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Geslo mora imeti manj kot toliko znakov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
389 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN mora imeti manj kot toliko številk: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
390 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN lahko vsebuje samo števke od 0 do 9."</string>
391 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavne kode PIN."</string>
392 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Geslo ima neveljaven znak."</string>
393 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Geslo mora vsebovati vsaj eno črko."</string>
394 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Geslo mora imeti vsaj eno števko."</string>
395 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Geslo mora imeti vsaj en simbol."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800396 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800397 <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Geslo mora imeti vsaj eno črko."</item>
398 <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Geslo mora imeti vsaj toliko črk: %d."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800399 </plurals>
400 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800401 <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Geslo mora imeti vsaj eno malo črko."</item>
402 <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Geslo mora imeti vsaj toliko malih črk: %d."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800403 </plurals>
404 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800405 <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Geslo mora imeti vsaj eno veliko črko."</item>
406 <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Geslo mora imeti vsaj toliko velikih črk: %d."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800407 </plurals>
408 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800409 <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Geslo mora imeti vsaj eno številko."</item>
410 <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Geslo mora imeti vsaj toliko številk: %d."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800411 </plurals>
412 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800413 <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Geslo mora imeti vsaj en posebni znak."</item>
414 <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Geslo mora imeti vsaj toliko posebnih znakov: %d"</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800415 </plurals>
416 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800417 <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Geslo mora imeti vsaj en znak, ki ni črka."</item>
418 <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Geslo mora imeti vsaj toliko znakov, ki niso črke: %d."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800419 </plurals>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800420 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavnega gesla."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800421 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"V redu"</string>
422 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Prekliči"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800423 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Prekliči"</string>
424 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Naprej"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800425 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Namestitev je končana."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800426 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Skrbništvo naprave"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800427 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Skrbniki naprav"</string>
428 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Ogled ali izklop skrbnikov naprave"</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -0700429 <string name="manage_notification_access" msgid="5799781079264981979">"Dostop do obvestil"</string>
430 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplikacije ne morejo brati obvestil"</string>
431 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
432 <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"Aplikacija (%d) lahko bere obvestila"</item>
433 <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"Aplikacije (%d) lahko berejo obvestila"</item>
434 </plurals>
435 <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Ni nameščenih poslušalcev obvestil."</string>
436 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Želite omogočiti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
437 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"Poslušalec <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bo lahko bral vsa obvestila, ki jih objavi sistem ali katera koli nameščena aplikacija, kar lahko vključuje osebne podatke, kot so imena stikov in besedilo sporočil, poslanih vam. Lahko bo tudi opustil ta obvestila ali se dotikal interaktivnih gumbov v njih."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800438 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
439 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Vklopi Bluetooth"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700440 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
441 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800442 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljanje povezav, nastavitev imena naprave in vidnosti"</string>
443 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Zahteva za seznanitev Bluetooth"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700444 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Če želite vzpostaviti povezavo z napravo:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Vnesite PIN naprave:"</string>
445 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Če želite vzpostaviti povezavo z napravo:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Vnesite geslo naprave:"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700446 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN vsebuje črke ali simbole"</string>
447 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Običajno 0000 ali 1234"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800448 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Ta PIN boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string>
449 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Geslo boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700450 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Če želite seznaniti z napravo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Prikazano mora biti to geslo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700451 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Od:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ali se želite povezati s to napravo?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700452 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Če želite vzpostaviti povezavo z napravo:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>V njej vnesite:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> in pritisnite Return ali Enter."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800453 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Seznani"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700454 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Prekliči"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700455 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700456 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Ni bilo mogoče vzpostaviti povezave z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
457 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Zaradi nepravilne kode PIN ali gesla ni mogoče vzpostaviti povezave z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
458 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ni mogoče vzpostaviti povezave."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800459 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je zavrnila seznanitev."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800460 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Povezave z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ni bilo mogoče vzpostaviti."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800461 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Išči naprave"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700462 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Išči naprave"</string>
463 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Iskanje ..."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800464 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Nastavitve naprave"</string>
465 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Povezane naprave"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700466 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Razpoložljive naprave"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800467 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Vzpostavi povezavo"</string>
468 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Prekini povezavo"</string>
469 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Seznanitev in povezava"</string>
470 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Prekliči seznanitev"</string>
471 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Prekini povezavo in prekliči seznanitev"</string>
472 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Možnosti …"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700473 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Dodatno"</string>
474 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Dodatne nast. za Bluetooth"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700475 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Če si želite ogledati naprave, vklopite Bluetooth."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800476 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Vzpostavi povezavo z ..."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700477 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Zvok predstavnosti"</string>
478 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Zvok telefona"</string>
479 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Prenos datoteke"</string>
480 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Vnosna naprava"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700481 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Internetni dostop"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700482 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Skupna raba internetne povezave"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700483 <string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"Dostop do sporočil"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800484 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in zvokom nosilca podatkov bo prekinjena."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800485 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in prostoročnim zvokom bo prekinjena."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800486 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in vnosno napravo bo prekinjena."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700487 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internetni dostop prek naprave <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjen."</string>
488 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo izključena iz skupne rabe internetne povezave tega tabličnega računalnika."</string>
489 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo izključena iz skupne rabe internetne povezave tega telefona."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700490 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Seznanjena naprava Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800491 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Vzpostavi povezavo"</string>
492 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Vzpostavi povezavo z napravo Bluetooth"</string>
493 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profili"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700494 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Preimenuj"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800495 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Dovoli dohodne prenose datotek"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800496 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Povezan s profilom za predstavnostni zvok"</string>
497 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Povezava s profilom za zvok telefona vzpostavljena"</string>
498 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Povezava s strežnikom za prenos datotek je vzpostavljena"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700499 <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Povezava je vzpostavljena z zemljevidom"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800500 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Povezava s strežnikom za prenos datotek ni vzpostavljena"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800501 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Povezava z vnosno napravo je vzpostavljena"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700502 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Povezava z napravo za internetni dostop"</string>
503 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Skupna raba lok. internetne povezave z napravo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800504 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Uporabi za zvok predstavnosti"</string>
505 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Uporabi za zvok telefona"</string>
506 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Uporabi za prenos datotek"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800507 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Uporabi za vnos"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800508 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Uporabi za dostop do interneta"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700509 <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Uporabi za zemljevid"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800510 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Nastavitve stojala"</string>
511 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Uporabi stojalo za zvok"</string>
512 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kot zvočnik"</string>
513 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Za glasbo in predstavnost"</string>
514 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapomni si nastavitve"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700515 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="564299108014609382">"Prikaz brezžičnih naprav"</string>
516 <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_off" msgid="1225626898926363100">"Če si želite ogledati naprave, vklopite brezžično povezavo."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800517 <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_disabled" msgid="1336244693183075466">"Prikaz brezžičnih naprav je onemogočen, ker je Wi-Fi izklopljen."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700518 <string name="wifi_display_search_for_devices" msgid="5065526281193354502">"Iskanje naprav"</string>
519 <string name="wifi_display_searching_for_devices" msgid="5172373825348672137">"Iskanje ..."</string>
520 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="8180582698282377626">"V bližini ni brezžičnih naprav."</string>
521 <string name="wifi_display_paired_devices" msgid="7395326840730024303">"Seznanjene naprave"</string>
522 <string name="wifi_display_available_devices" msgid="4558314642853513487">"Razpoložljive naprave"</string>
523 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Povezovanje"</string>
524 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Povezane"</string>
525 <string name="wifi_display_status_available" msgid="1924167525172207067">"Na voljo"</string>
Baligh Uddin60a497d2013-06-10 10:06:42 -0700526 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"V uporabi"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700527 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Nastavitve naprave"</string>
528 <string name="wifi_display_disconnect_title" msgid="1543715924639003599">"Želite prekiniti povezavo?"</string>
529 <string name="wifi_display_disconnect_text" msgid="4824860802264489088">"S tem bo prekinjena povezava z napravo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
530 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Možnosti prikaza brezžičnih naprav"</string>
531 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Pozabi"</string>
532 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Končano"</string>
533 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Ime"</string>
534 <string name="wifi_display_summary_on" msgid="3695429596604962531">"Vklopljeno"</string>
535 <string name="wifi_display_summary_off" msgid="2445210133184740611">"Izklopljeno"</string>
536 <string name="wifi_display_summary_disabled" msgid="5318394806146587849">"Onemogočeno"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800537 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -0700538 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se tablični računalnik dotakne druge naprave"</string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -0700539 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se telefon dotakne druge naprave"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700540 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700541 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Pripravljen za prenos vsebine programa prek NFC"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700542 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Izklopljeno"</string>
543 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Ni na voljo, ker je NFC izklopljen"</string>
544 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700545 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Če je ta funkcija vklopljena, lahko vsebino iz programa prenesete v drugo napravo, ki podpira NFC, tako da napravi približate. Prenesete lahko na primer strani brskalnika, videoposnetke v YouTubu, stike iz programa Ljudje in drugo.\n\nPribližajte napravi (običajno s hrbtno stranjo) in se dotaknite zaslona. Kaj se prenese, je odvisno od programa."</string>
Eric Fischer335c8c82012-04-24 13:44:08 -0700546 <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Odkrivanje omrežnih storitev"</string>
547 <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Dovoli, da aplikacije v drugih napravah odkrivajo aplikacije v tej napravi"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800548 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string>
549 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Vklopi Wi-Fi"</string>
550 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string>
551 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Nastavitve za Wi-Fi"</string>
552 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800553 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Nastavi in upravljaj brezžične dostopne točke"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800554 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="8242230950011819054">"Izberi Wi-Fi"</string>
555 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Vklapljanje povezave Wi‑Fi …"</string>
556 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Izklapljanje povezave Wi‑Fi …"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800557 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Napaka"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700558 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"V načinu za letalo"</string>
559 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Ni mogoče iskati omrežij"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800560 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Obveščanje o omrežjih"</string>
561 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Obvesti me, ko bo na voljo odprto omrežje"</string>
Eric Fischer0991f0f2012-06-06 13:23:45 -0700562 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Izogni se slabim povezavam"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800563 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Omrežje Wi-Fi uporabi samo, če je na voljo dobra internetna povezava"</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -0700564 <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"Iskanje vedno na voljo"</string>
565 <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="7768204638882691453">"Googlova lokacijska storitev in druge aplikacije naj poiščejo omrežja, tudi če je Wi-Fi izklopljen"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -0700566 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Namestitev potrdil"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -0700567 <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"Za večjo natančnost in druge namene dovolite Googlovi lokacijski storitvi in drugim aplikacijam, da iščejo omrežja Wi-Fi v bližini, tudi če je Wi-Fi izklopljen. Če tega ne želite, odprite Dodatno &gt; Iskanje vedno na voljo."</string>
568 <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"Aplikacije lahko iščejo omrežja Wi-Fi v bližini, tudi če je Wi-Fi izklopljen. Če tega ne želite, odprite Dodatno &gt; Iskanje vedno na voljo."</string>
569 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"Tega ne kaži več"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800570 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Ohrani povezavo Wi-Fi med spanjem"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800571 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Težava pri spreminjanju nastavitve"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800572 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimizacija Wi-Fi-ja"</string>
573 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Zmanjšanje porabe energije, ko je vklopljen Wi-Fi"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700574 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Dodaj omrežje"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800575 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Omrežja Wi-Fi"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800576 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Gumb za WPS"</string>
Baligh Uddin07460202012-10-24 16:27:14 -0700577 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Več možnosti"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800578 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Vnos kode PIN za WPS"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800579 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi‑Fi Direct"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800580 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Išči"</string>
581 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Dodatno"</string>
582 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Vzpostavi povezavo z omrežjem"</string>
583 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Pozabi omrežje"</string>
584 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Spremeni omrežje"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800585 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Za prikaz razpoložljivih omrežij vklopite Wi-Fi."</string>
586 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Iskanje omrežij Wi-Fi …"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -0700587 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"Nimate dovoljenja za spreminjanje omrežja Wi‑Fi."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700588 <string name="wifi_other_network" msgid="1048006316504242214">"Drugo omrežje ..."</string>
589 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Več"</string>
590 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Samodej. nastavitev (WPS)"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800591 <string name="wifi_required_info_text" msgid="4080969509965288881">"Če želite končati namestitev, mora imeti tablični računalnik dostop do omrežja Wi-Fi. Po namestitvi lahko preklapljate med mobilnim podatkovnim omrežjem in omrežjem Wi-Fi."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700592 <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Prikaz dodatnih možnosti"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800593 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi‑Fi Protected Setup"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800594 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Zagon nastavitve WPS ..."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800595 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"Pritisnite gumb »Wi‑Fi Protected Setup« na usmerjevalniku. Morda se imenuje »WPS« ali vsebuje ta simbol:"</string>
596 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Vnesite PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> za usmerjevalnik Wi‑Fi. Namestitev lahko traja do dve minuti."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800597 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Nastavitev WPS je uspela. Povezovanje z omrežjem ..."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800598 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Vzpostavljena povezava z omrežjem Wi‑Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -0700599 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"Nastavitev WPS že poteka in lahko traja največ dve minuti"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800600 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Nastavitev WPS ni uspela. Poskusite znova čez nekaj minut."</string>
601 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Varnostna nastavitev brezžičnega usmerjevalnika (WEP) ni podprta"</string>
602 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Varnostna nastavitev brezžičnega usmerjevalnika (TKIP) ni podprta"</string>
603 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Preverjanje pristnosti ni uspelo. Poskusite znova."</string>
604 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Zaznana je druga seja WPS. Poskusite znova čez nekaj minut."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800605 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Omrežni SSID"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -0700606 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Vnesite SSID"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800607 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Varnost"</string>
608 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Moč signala"</string>
609 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stanje"</string>
610 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Hitrost povezave"</string>
611 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Naslov IP"</string>
612 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Način EAP"</string>
613 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Preverjanje pristnosti v fazi 2"</string>
614 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Overjeno potrdilo"</string>
615 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Uporabniško potrdilo"</string>
616 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identiteta"</string>
617 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonimna identiteta"</string>
618 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Geslo"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800619 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Pokaži geslo"</string>
620 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Nastavitve naslova IP"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800621 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nespremenjeno)"</string>
622 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(ni navedeno)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700623 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Shranjeno"</string>
624 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Onemogočeno"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700625 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Slaba internetna povezava je bila izpuščena"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700626 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Težava s preverjanjem pristnosti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800627 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Ni v obsegu"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800628 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS je na voljo"</string>
Eric Fischer67e61f82012-04-30 13:42:48 -0700629 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS je na voljo)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700630 <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Zaščiteno z <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
631 <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", zaščiteno z <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
632 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Brez"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700633 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Za izboljšanje natančnosti lokacijskih podatkov in druge namene želi <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vklopiti iskanje omrežij, tudi ko je Wi-Fi izklopljen.\n\nŽelite to dovoliti vsem aplikacijam, ki želijo iskati omrežja?"</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -0700634 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Dovoli"</string>
635 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Zavrni"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800636 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Vzpostavi povezavo"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800637 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Vzpostavljanje povezave z omrežjem ni uspelo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800638 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Pozabi"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800639 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Pozabljanje omrežja ni uspelo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800640 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Shrani"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800641 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Shranjevanje omrežja ni uspelo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800642 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Prekliči"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -0700643 <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Kljub temu preskoči"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700644 <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Ne preskoči"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700645 <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="3335132188969450252">"OPOZORILO: Operater vam lahko zaračuna dodatne stroške.\n\nNastavitev tabličnega računalnika lahko zahteva znatno omrežno dejavnost."</string>
646 <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="1192848364146401759">"OPOZORILO: Operater vam lahko zaračuna dodatne stroške.\n\nNastavitev telefona lahko zahteva znatno omrežno dejavnost."</string>
Baligh Uddinf2004692013-01-22 09:27:15 -0800647 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6161024589991810940">"OPOZORILO: Dokler nimate internetne povezave, tablični računalnik ne more preveriti, ali je programska oprema posodobljena."</string>
648 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="3773473163264984767">"OPOZORILO: Dokler nimate internetne povezave, telefon ne more preveriti, ali je programska oprema posodobljena."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800649 <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Tablični računalnik se ni mogel povezati v to omrežje Wi-Fi."</string>
650 <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefon se ni mogel povezati v to omrežje Wi-Fi."</string>
651 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Dodatne nastavitve za Wi‑Fi"</string>
652 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Frekvenčni pas za Wi-Fi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800653 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Določite frekvenčni obseg delovanja"</string>
654 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Težava pri nastavitvi frekvenčnega pasu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800655 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Naslov MAC"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800656 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Naslov IP"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700657 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Nastavitve nasl. IP"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800658 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Shrani"</string>
659 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Prekliči"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700660 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Vnesite veljaven naslov IP."</string>
661 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Vnesite veljaven naslov prehoda."</string>
662 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Vnesite veljaven naslov DNS."</string>
663 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Vnesite predpono omrežja, dolgo med 0 in 32 znaki."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800664 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
665 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
666 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Prehod"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800667 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Dolžina predpone omrežja"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800668 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi‑Fi Direct"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700669 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Podatki o napravi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700670 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapomni si to povezavo"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700671 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Išči naprave"</string>
672 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Iskanje …"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800673 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Preimenovanje naprave"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700674 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Enakovredne naprave"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700675 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Shranjene skupine"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800676 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Povezava ni mogoča."</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -0700677 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Naprave ni bilo mogoče preimenovati."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800678 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Želite prekiniti povezavo?"</string>
679 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Če prekinete, se prekine povezava z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
680 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Če prekinete povezavo, bo prekinjena povezava z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> in še toliko drugimi: <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerdbc7d9c2012-04-10 14:38:57 -0700681 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Želite preklicati povabilo?"</string>
682 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Ali želite preklicati povabilo za povezavo z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700683 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Želite pozabiti to skupino?"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800684 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Prenosna dostopna točka Wi-Fi"</string>
Ying Wangaf0aaa12012-07-09 13:23:39 -0700685 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Vklop dostopne točke ..."</string>
686 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Izklop dostopne točke ..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800687 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Prenosna dostopna točka <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> dejavna"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800688 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Napaka prenosne dostopne točke Wi-Fi"</string>
689 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Nastavitev dostopne točke Wi-Fi"</string>
690 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Prenosna dostopna točka Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800691 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700692 <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Začetna stran"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700693 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Zaslon"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700694 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvok"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700695 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Melodija zvonjenja telefona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800696 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700697 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Glasnost"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700698 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Glasbeni učinki"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800699 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Glasnost zvonjenja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800700 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibriraj v tihem načinu"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800701 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Privzeti zvok obvestila"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800702 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Lučka za obvestila z utripanjem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800703 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvonjenje"</string>
704 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Obvestilo"</string>
705 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Za obvestila uporabljaj glasnost dohodnih klicev"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800706 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Privzeti zvok obvestila"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800707 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Predstavnost"</string>
708 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Nastavi glasnost za glasbo in video"</string>
709 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
710 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Zvočne nastavitve za priklopljeno stojalo"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700711 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Zvok številčnice"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700712 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Zvoki dotikov"</string>
713 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvoki zaklepanja zaslona"</string>
714 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibrira na dotik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800715 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Zmanjšanje zunanjih zvokov"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700716 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Glasba, videoposnetki, igre in druge predstavnosti"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700717 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Zvonjenje in obvestila"</string>
718 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Obvestila"</string>
719 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmi"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700720 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Izklop zvonjenja in obvestil"</string>
721 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Izklop glasbe in drugih medijev"</string>
722 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Izklop zvoka obvestil"</string>
723 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Izklop alarmov"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -0700724 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3885857358303178029">"Vibriranje ob zvonjenju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800725 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Stojalo"</string>
726 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Nastavitvebn stojala"</string>
727 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Zvok"</string>
728 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Nastavitve za priklopljeno namizno stojalo"</string>
729 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Nastavitve za priklopljeno stojalo za avto"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800730 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablični računalnik ni v stojalu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800731 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon ni nameščen v stojalu"</string>
732 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Nastavitve za priklopljeno stojalo"</string>
733 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Stojala ni mogoče najti"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800734 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Preden nastavite zvok, mora biti tablični računalnik v stojalu."</string>
735 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Preden nastavite zvok, mora biti telefon v stojalu."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700736 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Zvok ob vstavitvi v stojalo"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800737 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Predvajaj zvok med vstavljanjem tabličnega računalnika v stojalo ali odstranjevanjem iz njega"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800738 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Predvajaj zvok pri vstavitvi telefona v stojalo ali odstranitvi iz njega"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800739 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ne predvajaj zvoka med vstavljanjem tabličnega računalnika v stojalo ali odstranjevanjem iz njega"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800740 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ne predvajaj zvoka pri vstavitvi telefona v stojalo ali odstranitvi iz njega"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -0700741 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Računi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800742 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Iskanje"</string>
743 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Upravljaj nastavitve iskanja in zgodovine"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700744 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Prikaz"</string>
Baligh Uddina9731af2012-09-26 18:51:25 -0700745 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Samodejno zasukaj zaslon"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800746 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Samodejno spremeni usmerjenost ob zasuku tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800747 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Samodejno preklopi usmeritev ob zasuku telefona"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800748 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Samodejno spremeni usmerjenost ob zasuku tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800749 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Samodejno preklopi usmeritev ob zasuku telefona"</string>
750 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Svetlost"</string>
751 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Prilagoditev svetlosti zaslona"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700752 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Stanje pripravljenosti"</string>
753 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> nedejavnosti"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700754 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Ozadje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700755 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Izberite ozadje iz"</string>
Baligh Uddina1850b32012-10-29 13:40:29 -0700756 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Sanjarjenje"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700757 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"V stojalu ali v stanju pripravljenosti in med polnjenjem"</string>
758 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Eno ali drugo"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700759 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Med napajanjem"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700760 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"V stojalu"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700761 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Izklopljeno"</string>
Baligh Uddin1d73c4e2012-11-02 01:45:20 -0700762 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Če želite nadzorovati, kaj se dogaja, ko je telefon v stojalu in/ali v stanju pripravljenosti, vklopite »Sanjarjenje«."</string>
Baligh Uddin6e16e832012-10-28 12:46:08 -0700763 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Kdaj sanjariti"</string>
764 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Začnite zdaj"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -0700765 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Nastavitve"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800766 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Samodejna svetlost"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700767 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Velikost pisave"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700768 <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Velikost pisave"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800769 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Nastavitve zaklepanja kartice SIM"</string>
770 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nastavi zaklepanje kartice SIM"</string>
771 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zaklepanje kartice SIM"</string>
772 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zakleni kartico SIM"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800773 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Zahtevaj PIN za uporabo tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800774 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Zahtevaj kodo PIN za uporabo telefona"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800775 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Zahtevaj PIN za uporabo tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800776 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Zahtevaj kodo PIN za uporabo telefona"</string>
777 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Spremeni kodo PIN kartice SIM"</string>
778 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"Koda PIN za kartico SIM"</string>
779 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zakleni kartico SIM"</string>
780 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Odkleni kartico SIM"</string>
781 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Stara koda PIN za kartico SIM"</string>
782 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nova koda PIN za kartico SIM"</string>
783 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Znova vtipkajte novo kodo PIN"</string>
784 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"Koda PIN za kartico SIM"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700785 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Napačen PIN"</string>
786 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700787 <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Kode PIN ni mogoče spremeniti.\nKoda PIN je morda napačna."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800788 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Sprememba kode PIN za kartico SIM je uspela"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700789 <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Zaklepanja kartice SIM ni mogoče spremeniti.\nMorda je koda PIN napačna."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800790 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"V redu"</string>
791 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Prekliči"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800792 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stanje tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800793 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stanje telefona"</string>
794 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistemske posodobitve"</string>
795 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
796 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Različica sistema Android"</string>
797 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Številka modela"</string>
Ying Wang95874492012-07-17 12:59:04 -0700798 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID opreme"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800799 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Različica radijske programske opreme"</string>
800 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Različica jedra"</string>
801 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Delovna različica"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -0700802 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Stanje za SELinux"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800803 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ni na voljo"</string>
804 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stanje"</string>
805 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stanje"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800806 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Stanje baterije in omrežja ter drugi podatki"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800807 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonska številka, signal itn."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800808 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Pomnilnik"</string>
809 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Nastavitve pomnilnika"</string>
810 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Izpni pomnilnik USB, prikaži razpoložljiv pomnilnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800811 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Izpenjanje kartice SD, prikaz razpoložljivega pomnilnika"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800812 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
813 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moja telefonska številka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800814 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700815 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800816 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Različica seznama prednostnih omrežij za gostovanje"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700817 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700818 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800819 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Vrsta mobilnega omrežja"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800820 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Podatki operaterja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800821 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stanje mobilnega omrežja"</string>
822 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje storitve"</string>
823 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Moč signala"</string>
824 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Gostovanje"</string>
825 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Omrežje"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800826 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Naslov MAC vmesnika Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800827 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Naslov Bluetooth"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700828 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijska številka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800829 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Ni na voljo"</string>
830 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Čas delovanja"</string>
831 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Čas delovanja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800832 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Notranji pomnilnik"</string>
833 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800834 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Kartica SD"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800835 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Na voljo"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700836 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Na voljo (samo za branje)"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700837 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Skupno prostora"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800838 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Izračunavanje ..."</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -0700839 <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Aplikacije (podatki o aplik. in medijska vsebina)"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800840 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Predstavnost"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700841 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Prenosi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700842 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Slike, videoposnetki"</string>
843 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Zvok (glasba, melodije zvonjenja, podcasti ipd.)"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700844 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Razno"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700845 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Predpomnjeni podatki"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800846 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Izpni skupno shrambo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800847 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Izpni kartico SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800848 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Izpni notranji pomnilnik USB"</string>
849 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Izpni kartico SD, da jo lahko varno odstranim"</string>
850 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Vstavite pomnilnik USB za vpenjanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800851 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Vstavite kartico SD, da bo vpeta"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800852 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Vpni pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800853 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Vpni kartico SD"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700854 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
855 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800856 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
857 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Izbriši kartico SD"</string>
858 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Izbriše vse podatke na notranjem pomnilniku USB, na primer glasbo ali fotografije"</string>
859 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Izbriše vse podatke na kartici SD, na primer glasbo ali fotografije"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700860 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Želite počistiti predpomnjene podatke?"</string>
861 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Počistili boste predpomnjene pod. vseh aplikacij."</string>
Baligh Uddin935d99d2012-08-28 14:32:29 -0700862 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Funkcija MTP ali PTP je aktivna"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700863 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Želite izpeti pomnilnik USB?"</string>
864 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Želite izpeti kartico SD?"</string>
865 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Če izpnete pomnilnik USB, bodo nekateri programi, ki jih uporabljate, nehali delovati in ne bodo na voljo, dokler pomnilnika USB spet ne vpnete."</string>
866 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Če izpnete kartico SD, se bodo nekateri programi, ki jih uporabljate, ustavili in morda ne bodo na voljo, dokler znova ne vpnete kartice SD."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700867 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
868 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700869 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Pomnilnika USB ni bilo mogoče izpeti. Poskusite znova pozneje."</string>
870 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Kartice SD ni mogoče izpeti. Poskusite znova pozneje."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800871 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Pomnilnik USB bo izpet."</string>
872 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kartica SD bo izpeta."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800873 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Izpenjanje"</string>
874 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Izpenjanje poteka"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -0700875 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Prostor za shranjevanje bo pošel"</string>
876 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Nekatere sistemske funkcije, na primer sinhronizacija, morda ne delujejo pravilno. Poskusite sprostiti nekaj prostora tako, da zbrišete ali odpnete elemente, kot so aplikacije ali medijska vsebina."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700877 <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Povezava USB z računalnikom"</string>
878 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Povezava USB z računalnikom"</string>
879 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Vzpostavi povezavo kot"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700880 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Predstavnostna naprava (MTP)"</string>
881 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"V sistemu Windows lahko prenašate predstavnostne datoteke ali v računalniku Mac uporabite Android File Transfer (glejte www.android.com/filetransfer)"</string>
882 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparat (PTP)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700883 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Omogoča prenos fotografij s programsko opremo fotoaparata in prenos datotek v računalnikih, ki ne podpirajo protokola MTP"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700884 <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Namestitev orodij za prenos datotek"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700885 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Drugi uporabniki"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800886 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stanje baterije"</string>
887 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Raven napolnjenosti baterije"</string>
888 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ji"</string>
889 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Uredi dostopno točko"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700890 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Ni nastavljeno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800891 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Ime"</string>
892 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
893 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Strežnik proxy"</string>
894 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Vrata"</string>
895 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Uporabniško ime"</string>
896 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Geslo"</string>
897 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Strežnik"</string>
898 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"Storitveni center za sporočila MMS"</string>
899 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Strežnik proxy za sporočila MMS"</string>
900 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Vrata MMS"</string>
901 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"Mobilna koda države"</string>
902 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"Koda mobilnega omrežja"</string>
903 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Vrsta preverjanja pristnosti"</string>
904 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Brez"</string>
905 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
906 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
907 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ali CHAP"</string>
908 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Vrsta APN-ja"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800909 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protokol APN"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700910 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protokol za gostovanje APN"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700911 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Omogoči/onemogoči APN"</string>
912 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN omogočen"</string>
913 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN onemogočen"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700914 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nosilec"</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -0700915 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Vrsta MVNO"</string>
916 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Vrednost MVNO"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800917 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Izbriši APN"</string>
918 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nov APN"</string>
919 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Shrani"</string>
920 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Zavrzi"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700921 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700922 <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Polje z imenom ne sme biti prazno."</string>
923 <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN ne sme biti prazen."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800924 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Polje z mobilno kodo države mora vsebovati 3 števke."</string>
925 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Polje s kodo mobilnega omrežja mora vsebovati 2 ali 3 števke."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700926 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Obnavljanje privzetih nastavitev APN-jev"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800927 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Ponastavi na privzeto"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700928 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Ponastavitev privzetih nastavitev APN-jev končana"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800929 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Ponastavitev na tovarniške nastavitve"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800930 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Izbriše vse podatke na tabličnem računalniku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800931 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Izbriše vse podatke iz telefona"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700932 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"S tem boste iz "<b>"notranjega pomnilnika"</b>" tabličnega računalnika izbrisali vse podatke:\n\n"<li>"Google Račun"</li>\n<li>"Podatke in nastavitve sistema in programov"</li>\n<li>"Prenesene programe"</li></string>
933 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"S tem boste iz "<b>"notranjega pomnilnika"</b>" telefona izbrisali vse podatke:\n\n"<li>"Google Račun"</li>\n<li>"Podatke in nastavitve sistema in programov"</li>\n<li>"Prenesene programe"</li></string>
934 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Trenutno ste prijavljeni v te račune:\n"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800935 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Glasba"</li>\n<li>"Fotografije"</li>\n<li>"Drugi uporabniški podatki"</li></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700936 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Če želite izbrisati glasbo, slike in druge uporabniške podatke, morate izbrisati "<b>"pomnilnik USB"</b>"."</string>
937 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Če želite izbrisati glasbo, slike in druge uporabniške podatke, morate izbrisati "<b>"kartico SD"</b>"."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800938 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
939 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Izbriši kartico SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700940 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Izbriši vse podatke v notranjem pomnilniku USB, na primer glasbo ali fotografije."</string>
941 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Izbriši vse podatke na kartici SD, na primer glasbo ali fotografije."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800942 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Ponastavi tablični računalnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800943 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Ponastavi telefon"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700944 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Želite izbrisati vse osebne podatke in prenesene programe? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800945 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Izbriši vse"</string>
946 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Narišite vzorec za odklepanje"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800947 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Če želite potrditi ponastavitev na tovarniške nastavitve, morate narisati vzorec za odklepanje."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700948 <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Ponastavitev ni opravljena, ker storitev System Clear ni na voljo."</string>
949 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Želite ponastaviti?"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800950 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
951 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Izbriši kartico SD"</string>
952 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Izbriše vse podatke na pomnilniku USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800953 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Izbriše vse podatke na kartici SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700954 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Želite izbrisati pomnilnik USB? Izgubili boste "<b>"vse"</b>" podatke, shranjene v njem."</string>
955 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Želite izbrisati kartico SD? Izgubili boste "<b>"vse"</b>" podatke, shranjene na njej."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800956 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
957 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Izbriši kartico SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700958 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Ali želite izbrisati vse datoteke, shranjene na pomnilniku USB? Dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
959 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Ali želite izbrisati vse datoteke, shranjene na kartici SD? Dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800960 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Izbriši vse"</string>
961 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Narišite vzorec za odklepanje"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800962 <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Če želite potrditi brisanje pomnilnika USB, morate narisati vzorec za odklepanje."</string>
963 <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Če želite potrditi brisanje kartice SD, morate narisati vzorec za odklepanje."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800964 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Klicne nastavitve"</string>
965 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nastavite telefonski predal, preusmeritev klicev, čakajoči klic, ID klicatelja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800966 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Internet prek USB-ja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800967 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prenosna dostopna točka"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800968 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Internet prek Bluetootha"</string>
969 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Internet prek mob. napr."</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700970 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Modem/prenosna dost. točka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800971 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700972 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Internetna povezava prek USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800973 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Povezava USB je vzpostavljena, označite za internetno povezavo prek telefona"</string>
974 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Uporablja se internetna povezava prek telefona"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700975 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Internetna povezava prek telefona ni mogoča, kadar se uporablja pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800976 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Povezava USB ni vzpostavljena"</string>
977 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Zaradi povezave USB je prišlo do napake internetne povezave prek telefona"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800978 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Internet prek Bluetootha"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700979 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Skupna raba internetne povezave tega tabl. računalnika"</string>
980 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Skupna raba internetne povezave tega telefona"</string>
981 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Internetno povezavo tega tabličnega računalnika souporablja ena naprava"</string>
982 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Internetno povezavo tega telefona souporablja ena naprava"</string>
983 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Št. naprav, ki si deli internetno povezavo tega tabličnega računalnika: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
984 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Št. naprav, ki si deli internetno povezavo tega telefona: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
985 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Brez skupne rabe internetne povez. tega tabl. računalnika"</string>
986 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Brez skupne rabe internetne povezave tega telefona"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700987 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Ni povezave"</string>
988 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Internetna povezava ni mogoča z več kot <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> naprav."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800989 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Internetna povezava z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjena."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800990 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomoč"</string>
991 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilna omrežja"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -0700992 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Naročniški paket za mobilno napravo"</string>
993 <string name="sms_application_title" msgid="6134351177937015839">"Privzeta aplikacija za SMS-e"</string>
994 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Ali želite zamenjati aplikacijo za SMS-e?"</string>
Baligh Uddin38d03572013-10-11 01:22:14 -0700995 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Ali želite za SMS-e namesto aplikacije <xliff:g id="CURRENT_APP">%s</xliff:g> uporabljati aplikacijo <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string>
996 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Ali želite za SMS-e uporabljati aplikacijo <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin12c8b642013-07-08 09:22:36 -0700997 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="9101230468757324260">"Neznani operater za SIM"</string>
998 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s nima znanega spletnega mesta za omogočanje uporabe"</string>
999 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Vstavite SIM in znova zaženite"</string>
1000 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Vzpostavite internetno povezavo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001001 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja lokacija"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07001002 <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Način"</string>
1003 <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Visoka natančnost"</string>
1004 <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Varč. z energijo akumulatorja"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001005 <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Samo v napravi"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001006 <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Lokacija je izklopljena"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07001007 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Nedavne zahteve za lokacijo"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001008 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"V zadnjem času ni nobena aplikacija zahtevala lokacijskih podatkov"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07001009 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Lokacijske storitve"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001010 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Visoka poraba akumulatorja"</string>
1011 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Nizka poraba akumulatorja"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07001012 <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Način za lokacijo"</string>
Baligh Uddin9e8b20b2013-10-23 19:54:57 -07001013 <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="6418936349431602808">"Uporaba GPS-a, Wi-Fi-ja in mobilnih omrežij za določanje lokacije"</string>
1014 <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="1728668969743485109">"Uporaba Wi-Fi-ja in mobilnih omrežij za določanje lokacije"</string>
1015 <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7178415350457794366">"Uporaba GPS-a za določanje lokacije"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001016 <string name="location_loading_injected_setting" msgid="4238574500081976654">"Prenašanje …"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001017 <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Lokacija Wi-Fi-ja in mob. omr."</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -07001018 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Aplikacijam omogočite hitrejše določanje lokacije z Googlovo storitvijo za določanje lokacije. Anonimni podatki o lokaciji bodo zbrani in poslani Googlu."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001019 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Določanje lokacije z Wi‑Fi-jem"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001020 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Sateliti GPS"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -07001021 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Za določanje lokacije omogočite aplikacijam uporabo GPS-a v tabličnem računalniku"</string>
1022 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Za določanje lokacije omogočite aplikacijam uporabo GPS-a v telefonu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001023 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Uporabljaj GPS s pomočjo"</string>
1024 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Uporabljaj strežnik za pomoč pri sistemu GPS (ne označite, da zmanjšate uporabo omrežja)"</string>
1025 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Uporabi strežnik za pomoč pri uporabi sistema GPS (ne označite, da izboljšate delovanje sistema GPS)"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001026 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Lokacija in Iskanje Google"</string>
1027 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Naj Google uporablja vašo lokacijo za izboljšanje rezultatov iskanja in drugih storitev"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -07001028 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Dostop do moje lokacije"</string>
1029 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Aplikacije, ki prosijo za vaše dovoljenje, lahko uporabijo podatke o lokaciji"</string>
1030 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Viri lokacije"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001031 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"O tabličnem računalniku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001032 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"O telefonu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001033 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Ogled pravnih informacij, stanja, različice programske opreme"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001034 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Pravne informacije"</string>
1035 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Sodelavci"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001036 <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Zakonsko predpisani podatki"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001037 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Avtorska pravica"</string>
1038 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string>
1039 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Določila in pogoji"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001040 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licence za odprto kodo"</string>
1041 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Pri nalaganju licenc je prišlo do težave."</string>
1042 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Nalaganje …"</string>
1043 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informacije o varnosti"</string>
1044 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informacije o varnosti"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001045 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Nimate podatkovne povezave. Če si želite te podatke ogledati zdaj, odprite %s iz katerega koli računalnika z internetno povezavo."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001046 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Nalaganje …"</string>
1047 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Izberite geslo"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001048 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Izberite vzorec"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001049 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Izberite kodo PIN"</string>
1050 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potrdite geslo"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001051 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potrdite vzorec"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001052 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potrdite kodo PIN"</string>
1053 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Gesli se ne ujemata"</string>
1054 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001055 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Izbira načina odklepanja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001056 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Geslo je nastavljeno"</string>
1057 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Koda PIN je nastavljena"</string>
1058 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Vzorec je nastavljen"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001059 <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Varnost zaslona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001060 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
1061 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Spremeni kodo PIN za odklepanje"</string>
1062 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Potrdite shranjeni vzorec"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001063 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Poskusite znova:"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001064 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Nariši vzorec za odklepanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001065 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Če želite pomoč, pritisnite meni."</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001066 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Ko končate, dvignite prst"</string>
1067 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Povežite vsaj toliko pik: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Poskusite znova."</string>
1068 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Vzorec je shranjen"</string>
1069 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Znova narišite vzorec, da ga potrdite"</string>
1070 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Novi vzorec za odklepanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001071 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potrdi"</string>
1072 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Ponovno nariši"</string>
1073 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Poskusi znova"</string>
1074 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Naprej"</string>
1075 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Vzorec za odklepanje"</string>
1076 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Zahtevaj vzorec"</string>
1077 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Za odklepanje zaslona je treba narisati vzorec"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001078 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Vzorec je viden"</string>
1079 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibrira na dotik"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001080 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Zaklepanje ob vklopu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001081 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nastavi vzorec za odklepanje"</string>
1082 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
1083 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kako narisati vzorec za odklepanje"</string>
1084 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Preveč napačnih poskusov!"</string>
1085 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Čez <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekund poskusite znova."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001086 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplikacija ni nameščena v telefonu."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001087 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Upravljaj programe"</string>
1088 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Upravljanje in odstranjevanje nameščenih programov"</string>
1089 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Programi"</string>
1090 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Upravljanje programov, nastavljanje bližnjic za hiter zagon"</string>
1091 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Nastavitve programov"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001092 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Neznani viri"</string>
Eric Fischer0991f0f2012-06-06 13:23:45 -07001093 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Dovoli namestitev aplikacij iz neznanih virov"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001094 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Programi iz neznanih virov lažje napadejo tablični računalnik in osebne podatke. Strinjate se, da ste za morebitno škodo, nastalo v tabličnem računalniku, ali izgubo podatkov, ki sta posledica uporabe teh programov, odgovorni izključno sami."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001095 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Programi iz neznanih virov lažje napadejo telefon in osebne podatke. Strinjate se, da ste izključno sami odgovorni za morebitno škodo, nastalo v telefonu, ali izgubo podatkov, ki sta posledica uporabe teh programov."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001096 <string name="verify_applications" msgid="2959359554974828518">"Preverjanje aplikacij"</string>
1097 <string name="verify_applications_summary" msgid="6737505521913263792">"Ne dovoli namestitve ali opozori pred namestitvijo aplikacije, ki je lahko škodljiva"</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -07001098 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Dodatne nastavitve"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001099 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Omogoči več možnosti nastavitev."</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07001100 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Podatki o aplikaciji"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001101 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Prostor za shranjevanje"</string>
1102 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Privzeti zagon"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001103 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Privzete nastavitve"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001104 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Združljivost zaslona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001105 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Dovoljenja"</string>
1106 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Predpomnilnik"</string>
1107 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Počisti predpomnilnik"</string>
1108 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Predpomnilnik"</string>
1109 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrolniki"</string>
1110 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Prisilna ustavitev"</string>
1111 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Skupaj"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001112 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Program"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001113 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Program na pogonu USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001114 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Podatki"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001115 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Podatki na pogonu USB"</string>
1116 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Kartica SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001117 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Odstrani"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001118 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Odstrani za vse uporabnike"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07001119 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Namesti"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001120 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Onemogoči"</string>
1121 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Omogoči"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001122 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Počisti podatke"</string>
1123 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Odstrani posodobitve"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001124 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Izbrali ste, da se bo pri nekaterih dejanjih ta program samodejno zagnal."</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001125 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Aplikaciji dovolite, da ustvari pripomočke in dostopa do njihovih podatkov."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001126 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Ni privzetih nastavitev."</string>
1127 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Počisti privzete nastavitve"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001128 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ta program morda ni namenjen za vaš zaslon. Tu lahko nastavite način prilagajanja zaslonu."</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001129 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Vprašaj, ko se zažene"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001130 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Upravljanje programov"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001131 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neznano"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001132 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Razvrsti po imenu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001133 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Razvrsti po velikosti"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001134 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Pokaži storitve, ki se izvajajo"</string>
1135 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Pokaži predpom. procese"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001136 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Ponast. nast. aplikacije"</string>
1137 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Ponastavitev nastavitev?"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001138 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"S tem se bodo ponastavile vse nastavitve za:\n\n "<li>"onemogočene aplikacije,"</li>\n" "<li>"obvestila za onemogočene aplikacije,"</li>\n" "<li>"privzete aplikacije za dejanja,"</li>\n" "<li>"omejitev prenosa podatkov v ozadju za aplikacije,"</li>\n" "<li>"omejitve dovoljenj."</li>\n\n" Podatkov iz aplikacij ne boste izgubili."</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001139 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Ponastavitev aplikacij"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001140 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostor"</string>
1141 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtriraj"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001142 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Izberite možnosti filtriranja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001143 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Vse"</string>
Baligh Uddin4d69d9b2013-01-23 11:34:51 -08001144 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Onemogočene"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001145 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Preneseno"</string>
1146 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Se izvaja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001147 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001148 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na kartici SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001149 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Onemogočeno"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001150 <string name="not_installed" msgid="1475144352069281880">"Ni nameščeno"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001151 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Ni programov."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001152 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Notranji pomnilnik"</string>
1153 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Pomnilnik USB"</string>
1154 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Shramba na kartici SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001155 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Preračunavanje velikosti ..."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001156 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Želite izbrisati podatke programa?"</string>
1157 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Vsi podatki tega programa bodo trajno izbrisani. To med drugim vključuje vse datoteke, nastavitve, račune in podatkovne zbirke."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001158 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"V redu"</string>
1159 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Prekliči"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001160 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001161 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Programa ni bilo mogoče najti na seznamu nameščenih programov."</string>
1162 <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Podatkov programa ni bilo mogoče izbrisati."</string>
1163 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Želite odstraniti posodobitve?"</string>
1164 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Vse posodobitve programa sistema Android bodo odstranjene."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001165 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Počisti podatke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001166 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Podatkov za program ni bilo mogoče izbrisati."</string>
1167 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ta program ima v tabličnem računalniku dostop do:"</string>
1168 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ta program ima v telefonu dostop do tega:"</string>
Eric Fischerbb509702012-06-21 15:07:31 -07001169 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Aplikacija lahko dostopa do naslednjih elementov v vašem tabličnem računalniku. Da bi izboljšali učinkovitost in zmanjšali porabo pomnilnika, za <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> velja nekaj od teh dovoljenj, saj se izvaja v istem procesu kot <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1170 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Aplikacija lahko dostopa do naslednjih elementov v telefonu. Da bi izboljšali učinkovitost in zmanjšali porabo pomnilnika, za <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> velja nekaj od teh dovoljenj, saj se izvaja v istem procesu kot <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1171 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1172 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1173 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1174 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001175 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ta aplikacija vam lahko zaračuna stroške:"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001176 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Pošlji SMS za plačljive storitve"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001177 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Izračunavanje ..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001178 <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Velikosti paketa ni bilo mogoče izračunati."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001179 <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Nimate nameščenih programov drugih ponudnikov."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001180 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"različica <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1181 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Premakni"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001182 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Premakni v tablični računalnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001183 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Premakni v telefon"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001184 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Premakni na pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001185 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Premakni na kartico SD"</string>
1186 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Premikanje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001187 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Ni dovolj prostora za shranjevanje."</string>
1188 <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Program ne obstaja."</string>
1189 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Program je zaščiten pred kopiranjem."</string>
1190 <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Mesto namestitve ni veljavno."</string>
1191 <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Sistemskih posodobitev ni mogoče namestiti na zunanji medij."</string>
1192 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Želite prisilno ustaviti?"</string>
1193 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Če boste vsilili zaustavitev programa, morda ne bo pravilno deloval."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001194 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001195 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Programa ni bilo mogoče premakniti. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001196 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Prednostno namestitveno mesto"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001197 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Spremenite prednostno namestitveno mesto za nove programe."</string>
1198 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Želite onemogočiti vgrajen program?"</string>
1199 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Če onemogočite vgrajen program, bodo drugi programi morda nepravilno delovali."</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07001200 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Ali želite izbrisati podatke in onemogočiti aplikacijo?"</string>
1201 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Če onemogočite vgrajeno aplikacijo, lahko druge aplikacije napačno delujejo. Izbrisali boste tudi podatke."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001202 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Želite izklopiti obvestila?"</string>
1203 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Če izklopite obvestila za to aplikacijo, boste morda zamudili pomembna opozorila in posodobitve."</string>
Baligh Uddin74d305e2013-02-25 09:56:45 -08001204 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Delovanje aplikacij"</string>
Baligh Uddinf2004692013-01-22 09:27:15 -08001205 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Se izvaja"</string>
Baligh Uddin131b6f82013-01-30 10:43:41 -08001206 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nikoli uporabljeno)"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001207 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Uporaba pomnilnika"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001208 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Ogled pomnilnika, ki ga uporabljajo programi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001209 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Zagnane storitve"</string>
1210 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Preglejte in nadzorujte storitve, ki so trenutno zagnane"</string>
1211 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Ponovno zaganjanje"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001212 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Predpomnjeni procesi v ozadju"</string>
1213 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nič se ne izvaja."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001214 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Zagnal program."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001215 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1216 <skip />
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001217 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Prosto: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1218 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"V uporabi: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1219 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001220 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1221 <skip />
Baligh Uddinee1a2a62012-08-22 13:01:07 -07001222 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Uporabnik: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001223 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Odstranjen uporabnik"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001224 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces, <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> storitev"</string>
1225 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>proces, število storitev: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1226 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesov in <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> storitev"</string>
1227 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Število procesov: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, število storitev: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001228 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Program, ki se izvaja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001229 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nedejavno"</string>
1230 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Storitve"</string>
1231 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
1232 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Ustavi"</string>
1233 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nastavitve"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001234 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"To storitev je zagnal program. Če jo ustavite, program morda ne bo deloval."</string>
1235 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Programa ni mogoče varno ustaviti. Če ga ustavite, boste morda izgubili nekaj svojega trenutnega dela."</string>
1236 <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"To je star proces programa, ki se še vedno izvaja, če bi ga potrebovali. Običajno ga ni treba ustaviti."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001237 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trenutno v uporabi. Za nadzor se dotaknite gumba »Nastavitve«"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001238 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Glavni proces je v uporabi."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001239 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Storitev <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> je v uporabi."</string>
1240 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Ponudnik <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> je v uporabi."</string>
1241 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Želite ustaviti sistemsko storitev?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001242 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Če ustavite to storitev, lahko nekatere funkcije v tabličnem računalniku nehajo pravilno delovati, dokler ga ne izklopite in znova vklopite."</string>
1243 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Če ustavite to stgoritev, lahko nekatere funkcije v telefonu nehajo pravilno delovati, dokler ga ne izklopite in znova vklopite."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001244 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Jezik in vnos"</string>
1245 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Jezik in vnos"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001246 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Nastavitve jezika"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001247 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tipkovnica in načini vnosa"</string>
1248 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Jezik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001249 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1250 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Samodejno zamenjaj"</string>
1251 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Popravi napačno natipkane besede"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001252 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Samodejna uporaba velikih začetnic"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001253 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Uporaba velike začetnice za prvo črko v stavku"</string>
1254 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Samodejno vstavljanje ločil"</string>
1255 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Nastavitve fizične tipkovnice"</string>
1256 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Dvakrat pritisnite preslednico, da vnesete ».«"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001257 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Gesla so vidna"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001258 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Ta način vnosa lahko morda zbere besedilo, ki ga vtipkate, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Omogoča jo program <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Ali želite uporabiti ta način vnosa?"</string>
1259 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Ta pregledovalnik črkovanja bo morda lahko zbral vse besedilo, ki ga vnesete, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Pregledovalnik je iz programa <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Ga želite uporabiti?"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001260 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Nastavitve"</string>
1261 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Jezik"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001262 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Ni mogoče odpreti nastavitev za <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001263 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Miška/sledilna ploščica"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001264 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Hitrost kazalca"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001265 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Krmilnik za igre"</string>
1266 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Uporaba vibriranja"</string>
1267 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Preusmeritev vibriranja v krmilnik za igre, ko je povezan."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001268 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Izbira razporeditve tipkovnice"</string>
1269 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Nastavitev razporeditev tipkovnice"</string>
1270 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Preklopite s Ctrl + preslednica"</string>
Eric Fischerb3e458a2012-04-20 13:56:13 -07001271 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Privzeto"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001272 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Razporeditve tipkovnice"</string>
Baligh Uddincbc73192013-05-01 10:47:18 -07001273 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Osebni slovar"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001274 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1275 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Dodaj"</string>
1276 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Dodaj v slovar"</string>
Eric Fischer42149da2012-05-09 13:35:12 -07001277 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Besedna zveza"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001278 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Več možnosti"</string>
1279 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Manj možnosti"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001280 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"V redu"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001281 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Beseda:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001282 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Bližnjica:"</string>
1283 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Jezik:"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07001284 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Vnesite besedo"</string>
1285 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Izbirna bližnjica"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001286 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Uredi besedo"</string>
1287 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Uredi"</string>
1288 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Izbriši"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001289 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"V uporabniškem slovarju ni besed. Besede lahko dodate z dotikom gumba »Dodaj« (+)."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001290 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Za vse jezike"</string>
1291 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Več jezikov ..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001292 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Preizkušanje"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001293 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informacije o tabličnem računalniku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001294 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informacije o telefonu"</string>
1295 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informacije o bateriji"</string>
1296 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Hitri zagon"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001297 <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Nastavi bližnjice na tipkovnici za zagon programov"</string>
1298 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Določite za program"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001299 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Ni bližnjice"</string>
1300 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Išči + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1301 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Počisti"</string>
1302 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Bližnjica za program <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) bo izbrisana."</string>
1303 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"V redu"</string>
1304 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Prekliči"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001305 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Programi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001306 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Bližnjice"</string>
1307 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Vnos besedila"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001308 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Vnosna metoda"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001309 <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Privzeto"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001310 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Izbirnik načina vnosa"</string>
1311 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Samodejno"</string>
1312 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vedno pokaži"</string>
1313 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Vedno skrij"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001314 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Nastavitev načinov vnosa"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001315 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nastavitve"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001316 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Nastavitve"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001317 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivni načini vnosa"</string>
1318 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Uporaba sistemskega jezika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001319 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Nastavitve za <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001320 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Izbira aktivnih načinov vnosa"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001321 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Nastavitve zaslonske tipkovnice"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001322 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizična tipkovnica"</string>
1323 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Nastavitve fizične tipkovnice"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001324 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Možnosti za razvijalce"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001325 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Nastavi možnosti za razvoj programov"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001326 <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Možnosti razvijalca niso na voljo za tega uporabnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001327 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Odpravljanje težav s povezavo USB"</string>
1328 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Način za odpravljanje težav, ko je vzpostavljena povezava USB"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001329 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Preklic dovoljenj za odpravljanje težav prek povezave USB"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07001330 <string name="bugreport_in_power" msgid="4548816486587403971">"Poročila o napakah v meniju z možnostmi za izklop/vklop"</string>
1331 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="5764234382355067053">"Vključitev možnosti za poročila o napakah v meniju z možnostmi izklop/vklop"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001332 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Brez zaklepanja"</string>
1333 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Med polnjenjem se zaslon ne bo nikoli zaklenil"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001334 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Omogoči dnevnik vohljanja Bluetooth HCI"</string>
1335 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Zajemi vse pakete Bluetooth HCI v datoteko"</string>
Baligh Uddin3ac8cb42013-07-15 11:41:29 -07001336 <string name="select_runtime_title" msgid="649783802363155346">"Izbira izvajalnika"</string>
1337 <string name="select_runtime_dialog_title" msgid="5314872813037493958">"Izbira izvajalnika"</string>
1338 <string name="select_runtime_warning_message" msgid="1937574953265648165">"Želite napravo znova zagnati, da se različica izvajalnika spremeni z <xliff:g id="OLD">%1$s</xliff:g> na <xliff:g id="NEW">%2$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin4f0ca042013-08-28 23:43:04 -07001339 <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Potrdilo brezžičnega zaslona"</string>
1340 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Pokaži možnosti za potrdilo brezžičnega zaslona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001341 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Dovoli lažne lokacije"</string>
1342 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Dovoli lažne lokacije"</string>
1343 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Ali dovolite odpravljanje težav s povezavo USB?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001344 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Odpravljanje težav s povezavo USB je namenjeno samo za razvoj. Lahko ga uporabljate za kopiranje podatkov med računalnikom in napravo, nameščanje programov v napravo brez obveščanja in branje podatkov v dnevniku."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001345 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Ali želite preklicati dostop do odpravljanja težav prek povezave USB iz vseh računalnikov, ki ste jih pooblastili?"</string>
Eric Fischer77b6c8e2012-02-07 10:59:45 -08001346 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Ali želite omogočiti nastavitve za razvijanje?"</string>
1347 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Te nastavitve so namenjene samo za razvijanje in lahko povzročijo prekinitev ali napačno delovanje naprave in programov v njej."</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001348 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Preveri apl., namešč. z USB-jem"</string>
1349 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Preveri, ali so aplikacije, nameščene prek ADB/ADT, škodljive."</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001350 <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Zaščiti shrambo USB"</string>
1351 <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Aplikacije morajo zahtevati dovoljenje za branje shrambe USB"</string>
1352 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Želite zaščititi shrambo USB?"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001353 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Če je shramba USB zaščitena, morajo aplikacije zahtevati dovoljenje za branje podatkov iz zunanje shrambe.\n\nNekatere aplikacije morda ne bodo delovale, dokler jih njihovi razvijalci ne posodobijo."</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001354 <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Zaščiti kartico SD"</string>
1355 <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Aplikacije morajo zahtevati dovoljenje za branje kartice SD"</string>
1356 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Želite zaščititi kartico SD?"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001357 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Če je kartica SD zaščitena, morajo aplikacije zahtevati dovoljenje za branje podatkov iz zunanje shrambe.\n\nNekatere aplikacije morda ne bodo delovale, dokler jih njihovi razvijalci ne posodobijo."</string>
Baligh Uddin31dd72a2013-03-12 11:27:24 -07001358 <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Lokalni terminal"</string>
1359 <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Omogočanje terminalske aplikacije za dostop do lokalne lupine"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001360 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Izberi pripomoček"</string>
1361 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Izberite pripomoček"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001362 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Želite ustvariti pripomoček in dovoliti dostop?"</string>
1363 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Ko ustvarite pripomoček, ima <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> dostop do vseh podatkov, ki jih ta prikazuje."</string>
1364 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Vedno dovoli, da <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> ustvari pripomočke in dostopa do njihovih podatkov"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001365 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string>
1366 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>s"</string>
1367 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string>
1368 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001369 <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min"</string>
1370 <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string>
1371 <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001372 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistika uporabe"</string>
1373 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistika uporabe"</string>
1374 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Razvrsti po:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001375 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Program"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001376 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Število"</string>
1377 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Čas uporabe"</string>
1378 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pripomočki za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
1379 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Nastavitve pripomočkov za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001380 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Storitve"</string>
1381 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistem"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001382 <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Zaslon"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001383 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Napisi"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -07001384 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Poteze za povečavo"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001385 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Če je ta funkcija vklopljena, lahko vsebino na zaslonu povečate ali pomanjšate tako, da se trikrat dotaknete zaslona.\n\nPri povečavi lahko:\n"<ul><li>"Pomikate vsebino na zaslonu: Dva prsta ali več povlecite po zaslonu."</li>\n<li>"Prilagodite stopnjo povečave/pomanjšave: Najmanj dva prsta približajte ali razširite."</li></ul>\n\n"Začasno lahko tisto, kar je pod vašim prstom, povečate tudi tako, da se zaslona trikrat dotaknete in ga pridržite. V tem načinu povečave lahko povlečete s prstom in raziščete različne dele zaslona. Dvignite prst, če se želite vrniti v prejšnje stanje.\n\nOpomba: Trojni dotik za povečavo deluje povsod, razen pri tipkovnici in v vrstici za krmarjenje"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -07001386 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Bližnj. prip. za ljudi s pos. pot."</string>
Baligh Uddin808b74f2012-10-16 15:26:58 -07001387 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Vklopljeno"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -07001388 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Izklopljeno"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001389 <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Če je ta funkcija vklopljena, lahko v dveh korakih hitro omogočite funkcije za ljudi s posebnimi potrebami:\n\n1. korak: Pritisnite in pridržite gumb za vklop, dokler ne zaslišite zvoka ali začutite vibracije.\n\n2. korak: Dotaknite se zaslona z dvema prstoma in pridržite, dokler ne zaslišite zvočne potrditve.\n\nČe napravo uporablja več uporabnikov, z uporabo te bližnjice na zaslonu za zaklepanje začasno omogočite funkcije za ljudi s posebnimi potrebami, dokler naprave ne odklenete."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001390 <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Veliko besedilo"</string>
1391 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Povečava zaslona"</string>
1392 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Samodejno posodobi povečavo zaslona"</string>
1393 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Posodabljanje povečave zaslona pri prehodih aplik."</string>
1394 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Gumb za vklop konča klic"</string>
1395 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Izgovarjanje gesel"</string>
1396 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Časovni zam. za dotik in pridržanje"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001397 <string name="accessibility_display_contrast_preference_title" msgid="7349034776349278205">"Izboljšava kontrasta"</string>
1398 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inverzija barv"</string>
1399 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="4034958017657406631">"Popravljanje barvnega prostora"</string>
1400 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Prikaži v »Hitrih nastavitvah«"</string>
1401 <string name="contrast_brightness" msgid="8602573248029383063">"Svetlost"</string>
1402 <string name="contrast_contrast" msgid="3269496789297300264">"Kontrast"</string>
1403 <string name="inversion_type" msgid="1582233332474243333">"Način inverzije"</string>
1404 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Način za popravljanje"</string>
1405 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Preglasila nastavitev: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
1406 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Onemogočeno"</string>
1407 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Monokromatičnost"</string>
1408 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Devteranomalija (rdeča – zelena)"</string>
1409 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomalija (rdeča – zelena)"</string>
1410 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomalija (modra – rumena)"</string>
1411 <string name="daltonizer_mode_deuteranopia" msgid="3042329512290521285">"Devteranopija (zelena)"</string>
1412 <string name="daltonizer_mode_protanopia" msgid="1645821472162425420">"Protanopija (rdeča)"</string>
1413 <string name="daltonizer_mode_tritanopia" msgid="6994931013805187675">"Tritanopija (modra)"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001414 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Nastavitve"</string>
Baligh Uddind53efc72013-06-26 11:14:20 -07001415 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Vklopljeno"</string>
1416 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Izkloplj."</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001417 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Predogled"</string>
1418 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standardne možnosti"</string>
1419 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Jezik"</string>
1420 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Velikost besedila"</string>
1421 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Slog napisov"</string>
1422 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Možnosti po meri"</string>
1423 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Barva ozadja"</string>
1424 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Neprosojnost ozadja"</string>
1425 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Barva besedila"</string>
1426 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Barva roba"</string>
1427 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Vrsta roba"</string>
1428 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Skupina pisav"</string>
1429 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Napisi bodo videti tako:"</string>
1430 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
1431 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Privzeto"</string>
1432 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Brez"</string>
1433 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Bela"</string>
1434 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Siva"</string>
1435 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Črna"</string>
1436 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Rdeča"</string>
1437 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Zelena"</string>
1438 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Modra"</string>
1439 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Cijan"</string>
1440 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Rumena"</string>
1441 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001442 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Želite uporabiti storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1443 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> mora:"</string>
1444 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Opazujte svoja dejanja"</string>
1445 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Prejmite obvestila, ko uporabljate aplikacijo."</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07001446 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Ali želite ustaviti storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001447 <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Če se dotaknete »V redu«, ustavite storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001448 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nameščena ni nobena storitev"</string>
1449 <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Potrebujete bralnik zaslona?"</string>
1450 <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"Program TalkBack daje izgovorjene povratne informacije za pomoč slepim in slabovidnim uporabnikom. Ali ga želite brezplačno namestiti iz trgovine Android Market?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001451 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Ni opisa."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001452 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nastavitve"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001453 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Tiskanje"</string>
Baligh Uddin672c4d02013-09-05 12:52:47 -07001454 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Tiskalne storitve"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001455 <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"Želite uporabiti storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001456 <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"Dokument gre lahko na poti do tiskalnika skozi enega ali več strežnikov."</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001457 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nameščena ni nobena storitev"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001458 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Tiskalnikov ni mogoče najti"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001459 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Nastavitve"</string>
1460 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Dodajanje tiskalnikov"</string>
1461 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Vklop"</string>
1462 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Izklop"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001463 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Dodaj storitev"</string>
Baligh Uddin672c4d02013-09-05 12:52:47 -07001464 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Dodajanje tiskalnika"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001465 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Iskanje"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001466 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Iskanje tiskalnikov"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001467 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Storitev je onemogočena"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001468 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Zahteve za tiskanje"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001469 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Tiskalno opravilo"</string>
1470 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Začni znova"</string>
1471 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Prekliči"</string>
1472 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1473 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Tiskanje: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1474 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Napaka tiskalnika: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1475 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Tiskalnik je blokiral <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin38d03572013-10-11 01:22:14 -07001476 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Iskalno polje je prikazano"</string>
1477 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Iskalno polje je skrito"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001478 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001479 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kaj porablja energijo baterije"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001480 <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Podatki o porabi baterije niso na voljo."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001481 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001482 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Uporaba baterije po odklopu"</string>
1483 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Uporaba baterije od ponastavitve"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001484 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"Čas napajanja iz baterije: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001485 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od odklopa"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001486 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Napajanje"</string>
1487 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Zaslon vklopljen"</string>
1488 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS:"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001489 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001490 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Z odklenjenim zaslonom"</string>
1491 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Signal mobilnega omrežja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001492 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1493 <skip />
1494 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Čas odklenjenega zaslona"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001495 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Čas z vklopljenim Wi-Fi-jem"</string>
1496 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Čas z vklopljenim Wi-Fi-jem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001497 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001498 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Podrobnosti zgodovine"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07001499 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Podrobnosti uporabe"</string>
1500 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Podrobnosti uporabe"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001501 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Prilagodi porabo energije"</string>
1502 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Vključeni paketi"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001503 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Zaslon"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001504 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001505 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1506 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Stanje pripravljenosti"</string>
1507 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Glasovni klici"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001508 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablični računalnik nedejaven"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001509 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon je nedejaven"</string>
1510 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Skupni čas za CPE"</string>
1511 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Ospredje CPE"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001512 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Ohrani odklenjen zaslon"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001513 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001514 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi vklopljen"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001515 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablični računalnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001516 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
Baligh Uddin60a497d2013-06-10 10:06:42 -07001517 <string name="usage_type_data_send" msgid="3875198715268918671">"Podatki, poslani v mobilnih omr."</string>
1518 <string name="usage_type_data_recv" msgid="6694951443404021754">"Podatki, prejeti v mobilnih omr."</string>
1519 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="7178327382353096029">"Podatki, poslani v omr. Wi-Fi"</string>
1520 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="7822328607564241372">"Podatki, prejeti v omr. Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001521 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Zvok"</string>
1522 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
1523 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Čas vklopa"</string>
1524 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Čas brez signala"</string>
1525 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Prisilna ustavitev"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07001526 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Podatki o aplikaciji"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001527 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Nastavitve programov"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001528 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Nastavitve zaslona"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001529 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Nastavitve za Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001530 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Nastavitve Bluetooth"</string>
1531 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Energija, ki so jo porabili glasovni klici"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001532 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Uporaba baterije, ko je tablični računalnik nedejaven"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001533 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Poraba energije, kadar je telefon nedejaven"</string>
1534 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Energija, ki jo je porabil radijski vmesnik"</string>
1535 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Na območjih brez mobilnega signala preklopite v način za letalo, da prihranite energijo"</string>
1536 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Energija, porabljena za osvetlitev zaslona"</string>
1537 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Zmanjšajte svetlost zaslona in/ali časovno omejitev za vklop zaslona"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001538 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Energija, ki jo je porabil Wi‑Fi"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001539 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Izklopite Wi-Fi, ko ga ne uporabljate ali če ni na voljo"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001540 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Energija, ki jo je porabil Bluetooth"</string>
1541 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Izklopite funkcijo Bluetooth, kadar je ne uporabljate"</string>
1542 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Poskusite vzpostaviti povezavo z drugo napravo Bluetooth"</string>
1543 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Energija, ki jo je porabil program"</string>
1544 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Ustavi ali odstrani program"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001545 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Izberite način za varčevanje z energijo"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001546 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Program morda omogoča nastavitve za zmanjšanje porabe energije"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001547 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Energija, ki jo je porabil uporabnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001548 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od odklopa"</string>
1549 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Po zadnjem odklopu za <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1550 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Skupna poraba"</string>
1551 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Osveži"</string>
1552 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string>
1553 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Predstavnostni strežnik"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001554 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Statistični podatki o procesih"</string>
1555 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Statistični podatki o procesih, ki se izvajajo"</string>
1556 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Poraba pomnilnika"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001557 <string name="process_stats_total_duration" msgid="1869761515101180444">"Vrsta aplikacij: <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> – časovno obdobje: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1558 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"V ozadju"</string>
1559 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"V ospredju"</string>
1560 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Predpomnjeni"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001561 <string name="process_stats_memory_status" msgid="4251599550196193093">"Trenutno stanje pomnilnika naprave: <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001562 <string name="process_stats_avg_ram_use" msgid="6972943528929394396">"Povprečna uporaba RAM-a"</string>
1563 <string name="process_stats_max_ram_use" msgid="3273876448926689261">"Največja uporaba RAM-a"</string>
Baligh Uddin672c4d02013-09-05 12:52:47 -07001564 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Trajanje izvajanja"</string>
1565 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Storitve"</string>
Baligh Uddinac9b0682013-09-25 20:31:24 -07001566 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Trajanje"</string>
1567 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 ure"</string>
1568 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 ur"</string>
1569 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 ur"</string>
1570 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 dan"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001571 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Prikaz sistemskih"</string>
1572 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Uporaba USS-ja"</string>
1573 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Vrsta statističnih podatkov"</string>
1574 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"V ozadju"</string>
1575 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"V ospredju"</string>
1576 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Predpomnjeni"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001577 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Glasovni vnos in izhod"</string>
1578 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Nastavitve glasovnega vnosa in izhoda"</string>
1579 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Glasovno iskanje"</string>
1580 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Tipkovnica Android"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001581 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Govor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001582 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Prepoznavalnik govora"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001583 <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Glasovno iskanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001584 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Nastavitve za »<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>«"</string>
1585 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Nastavitve pretvorbe besedila v govor"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001586 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Pretvorba besedila v govor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001587 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Vedno uporabi moje nastavitve"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001588 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Spodnje privzete nastavitve preglasijo nastavitve programov"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001589 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Privzete nastavitve"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001590 <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Privzeti mehanizem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001591 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Nastavi mehanizem za sintezo govora, ki se bo uporabljal za branje besedila"</string>
1592 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Hitrost govora"</string>
1593 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Hitrost govorjenega besedila"</string>
1594 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Višina tona"</string>
1595 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Vpliva na ton govorjenega besedila"</string>
1596 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jezik"</string>
Baligh Uddin33174342013-05-23 00:35:21 -07001597 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Jezik ni izbran"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001598 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Nastavite glas, odvisen od jezika, za govorjeno besedilo"</string>
1599 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Poslušaj primer"</string>
1600 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Predvajaj kratko predstavitev sinteze govora"</string>
1601 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Namesti glasovne podatke"</string>
1602 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Namestite govorne datoteke, ki jih potrebujete za sintezo govora"</string>
1603 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Glasovi, ki jih potrebujete za sintezo govora, so že pravilno nameščeni"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001604 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Nastavitve so spremenjene. To je primer, kako so slišati."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001605 <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Izbranega mehanizma ni mogoče zagnati."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001606 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfiguriraj"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001607 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Izberite drug mehanizem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001608 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ta mehanizem za sintezo govora bo morda lahko zbiral izgovorjeno besedilo, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Omogoča ga mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Ali želite omogočiti uporabo tega mehanizma za sintezo govora?"</string>
Baligh Uddin1d73c4e2012-11-02 01:45:20 -07001609 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Za pretvorbo besedila v govor potrebuje ta jezik delujočo omrežno povezavo."</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001610 <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"To je primer sinteze govora."</string>
1611 <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Stanje privzetega jezika"</string>
1612 <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"Jezik <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> je v celoti podprt"</string>
1613 <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> zahteva omrežno povezavo"</string>
1614 <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"Jezik <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> ni podprt"</string>
1615 <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"Preverjanje ..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001616 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Mehanizmi"</string>
1617 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Nastavitve za <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1618 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"Mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je omogočen"</string>
1619 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemogočen"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001620 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Nastavitve mehanizma"</string>
1621 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Nastavitve za <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001622 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Jeziki in glasovi"</string>
1623 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Nameščeno"</string>
1624 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Ni nameščeno"</string>
1625 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Ženski"</string>
1626 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Moški"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001627 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Mehanizem za sintezo govora nameščen"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001628 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Pred upor. omogoč. nov mehan."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001629 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Zagon nastavitev mehanizma"</string>
1630 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Prednostni mehanizem"</string>
1631 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Splošno"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001632 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Nadzor porabe"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001633 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Posodabljanje nastavitve Wi‑Fi-ja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001634 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Posodabljanje nastavitev Bluetooth"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001635 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1636 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"vklopljeno"</string>
1637 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"izklopljeno"</string>
1638 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"vklapljanje"</string>
1639 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"izklapljanje"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001640 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi‑Fi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001641 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001642 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Lokacija"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001643 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sinhronizacija"</string>
1644 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Svetlost <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1645 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"samodejno"</string>
1646 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"najsvetleje"</string>
1647 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"polovično"</string>
1648 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"izklopljeno"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001649 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001650 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Shramba poverilnic"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001651 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Namesti iz shrambe"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001652 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Namesti s kartice SD"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001653 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Namesti potrdila iz shrambe"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001654 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Namesti potrdila s kartice SD"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001655 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Brisanje poverilnic"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001656 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Odstrani vsa potrdila"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001657 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Preverjene poverilnice"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001658 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Prikaži zaupanja vredna potrdila overiteljev"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07001659 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Vrsta shrambe"</string>
1660 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Strojna"</string>
1661 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Samo programska"</string>
Eric Fischer42149da2012-05-09 13:35:12 -07001662 <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Narišite vzorec za odklepanje"</string>
1663 <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Če želite potrditi ponastavitev na tovarniške nastavitve, morate narisati vzorec za odklepanje."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001664 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001665 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Vnesite geslo za shrambo poverilnic."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001666 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Trenutno geslo:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001667 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Želite odstraniti vso vsebino?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001668 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Geslo mora imeti vsaj 8 znakov"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001669 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Napačno geslo."</string>
1670 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Napačno geslo. Poskusite lahko še enkrat, preden se shramba poverilnic izbriše."</string>
1671 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Napačno geslo. Poskusite lahko še <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>-krat, preden se shramba poverilnic izbriše."</string>
1672 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Shramba poverilnic je izbrisana."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001673 <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Shrambe pover. ni mogoče izbr."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001674 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Shramba poverilnic je omogočena."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001675 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Preden lahko uporabite shrambo poverilnic, morate nastaviti kodo PIN ali geslo za zaklepanje zaslona."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001676 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton v sili"</string>
1677 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nastavi način delovanja ob klicanju v sili"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001678 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Izdelaj varnostno kopijo in ponastavi"</string>
1679 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Izdelaj varnostno kopijo in ponastavi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001680 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Varnostno kopiranje in obnovitev"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001681 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osebni podatki"</string>
1682 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Varnostno kopiraj moje podatke"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001683 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Varnostno kopiranje podatkov aplikacij, gesel za Wi-Fi in drugih nastavitev v Googlove strežnike"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001684 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Varnostno kopiranje računa"</string>
1685 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Trenutno v nobenem računu niso shranjeni varnostno kopirani podatki"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001686 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Samodejna obnovitev"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001687 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Pri vnovični namestitvi programa obnovite varnostno kopirane nastavitve in podatke"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001688 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Geslo za varn. kop. rač."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001689 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Popolne varnostne kopije namizja trenutno niso zaščitene"</string>
1690 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Dotaknite se, če želite spremeniti ali odstraniti geslo za popolno varnostno kopiranje namizja."</string>
Eric Fischer5196b5b2012-06-25 13:03:28 -07001691 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Novo varnostno geslo je nastavljeno"</string>
1692 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Novo geslo in potrditev se ne ujemata."</string>
1693 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Neuspela nastavitev varnostnega gesla"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001694 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001695 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Ali želite ustaviti varnostno kopiranje gesel za Wi-Fi, zaznamkov, drugih nastavitev in podatkov aplikacij ter izbrisati vse kopije iz Googlovih strežnikov?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001696 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Nastavitve skrbništva naprave"</string>
1697 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Skrbnik naprave"</string>
1698 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Izklopi"</string>
1699 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Skrbniki naprave"</string>
1700 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Na voljo ni nobenega skrbnika naprave"</string>
1701 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Ali želite omogočiti skrbnika naprave?"</string>
1702 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Vklopi"</string>
1703 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Skrbnik naprave"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001704 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Če omogočite tega skrbnika, bo program <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> lahko izvedel te operacije:"</string>
1705 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Ta skrbnik je aktiven in dovoli programu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, da izvaja naslednje operacije:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001706 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Brez naslova"</string>
1707 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Splošno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001708 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Obvestila"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001709 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Ton zvonjenja in vibriranje"</string>
1710 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistem"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001711 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Namestitev povezave Wi‑Fi"</string>
1712 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Vzpostavitev povezave z omrežjem Wi‑Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1713 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Vzpostavljanje povezave z omrežjem Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> …"</string>
1714 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Vzpostavljena povezava z omrežjem Wi‑Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001715 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Dodajanje omrežja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001716 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Povezava ni vzpostavljena"</string>
1717 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Dodaj omrežje"</string>
1718 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Osveži seznam"</string>
1719 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Preskoči"</string>
1720 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Naprej"</string>
1721 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Nazaj"</string>
1722 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"O omrežju"</string>
1723 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Vzpostavi povezavo"</string>
1724 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Pozabi"</string>
1725 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Shrani"</string>
1726 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Prekliči"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001727 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Iskanje omrežij ..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001728 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Dotaknite se omrežja, da vzpostavite povezavo"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001729 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Poveži se z obstoječim omrežjem"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001730 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Poveži z nezaščitenim omrežjem"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001731 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Vnesite konfiguracijo omrežja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001732 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Poveži se z novim omrežjem"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001733 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Povezovanje ..."</string>
1734 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Naprej"</string>
1735 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP ni podprt."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001736 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"Povezave EAP Wi-Fi ne morete nastaviti med namestitvijo. To lahko po namestitvi naredite v Nastavitve &gt; Brezžično in omrežja."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001737 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Vzpostavljanje povezave lahko traja nekaj minut ..."</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001738 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Če želite nadaljevati namestitev, se dotaknite "<b>"Naprej"</b>".\n\nČe se želite povezati z drugim omrežjem Wi-Fi, se dotaknite "<b>"Nazaj"</b>"."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001739 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinhronizacija omogočena"</string>
1740 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinhronizacija onemogočena"</string>
1741 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Napaka pri sinhronizaciji"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001742 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sinhronizacija ni uspela"</string>
1743 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinhronizacija je aktivna"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001744 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinhroniziranje"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001745 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Težava pri sinhronizaciji. Kmalu bo spet na voljo."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001746 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Dodaj račun"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001747 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Podatki v ozadju"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001748 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Programi lahko kadar koli sinhronizirajo, pošiljajo in prejemajo podatke"</string>
1749 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Želite onemogočiti podatke v ozadju?"</string>
1750 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Če onemogočite podatke v ozadju, podaljšate življenjsko dobo baterije in zmanjšate rabo podatkov. Nekateri programi bodo mogoče še vedno potrebovali povezavo s podatki v ozadju."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001751 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Samodejna sinh. podatkov programov"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001752 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinhroniz. je VKLOP."</string>
1753 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinhron. je IZKLOP."</string>
1754 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinhron. napaka"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001755 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Zadnje sinhroniziranje: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1756 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Sinhroniziranje ..."</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001757 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Varnostno kopiranje nastavitev"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001758 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Varnostno kopiranje nastavitev"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001759 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinhroniziraj"</string>
1760 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Prekliči sinhronizacijo"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001761 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Pritisnite, če želite sinhronizirati<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1762%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001763 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1764 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Koledar"</string>
1765 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Stiki"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001766 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Pozdravljeni v storitvi Google Sync."</font>" \nGooglov pristop k sinhroniziranju podatkov, s katerim lahko dostopate do stikov, koledarskih vnosov in drugih podatkov ne glede na to, kje ste."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001767 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Nastavitve sinhronizacije programov"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001768 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Podatki in sinhronizacija"</string>
1769 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Spremeni geslo"</string>
1770 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Nastavitve računa"</string>
1771 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Odstrani račun"</string>
1772 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Dodajanje računa"</string>
1773 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Končaj"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001774 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Želite odstraniti račun?"</string>
1775 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Z odstranitvijo računa boste iz tabličnega računalnika izbrisali vsa sporočila, stike in druge podatke v računu."</string>
1776 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Z odstranitvijo računa boste iz telefona izbrisali vsa sporočila, stike in druge podatke v računu."</string>
1777 <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Ta račun je potreben za nekatere programe. Odstranite ga lahko samo tako, da tablični računalnik obnovite na privzete nastavitve (s tem izbrišete vse osebne podatke) v možnosti Nastavitve &gt; Varnostno kopiranje in ponastavitev."</string>
1778 <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Ta račun zahtevajo nekateri programi. Odstranite ga lahko samo tako, da telefon obnovite na privzete nastavitve (s tem izbrišete vse osebne podatke) pri možnosti Nastavitve &gt; Varnostno kopiranje in ponastavitev."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001779 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Potisne naročnine"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07001780 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
1781 <skip />
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001782 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Ročna sinhronizacija ni mogoča"</string>
1783 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Sinhronizacija za ta element je trenutno onemogočena. Če želite spremeniti nastavitev, vklopite podatke v ozadju in samodejno sinhronizacijo."</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001784 <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001785 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Naslov 4G MAC"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001786 <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Vnesite geslo za dešifriranje shrambe"</string>
1787 <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Poskusite znova."</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001788 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Izbriši"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001789 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Razne datoteke"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001790 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"izbrano: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001791 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> od skupaj <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001792 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Izberi vse"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001793 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Preverjanje HDCP"</string>
1794 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Nastavi preverjanje HDCP"</string>
Eric Fischer7943f2f2012-02-17 15:58:31 -08001795 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Iskanje napak"</string>
1796 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Izberite program za iskanje napak"</string>
1797 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Program za iskanje napak ni nastavljen"</string>
1798 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Program za iskanje napak: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1799 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Izberite program"</string>
1800 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Nič"</string>
1801 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Počakajte na iskalnik napak"</string>
1802 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Progr, kjer se išče nap., čaka isk. nap. pred izv."</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001803 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Vnos"</string>
1804 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Risba"</string>
Baligh Uddinbef7b7f2013-03-06 10:48:01 -08001805 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Upodabljanje s strojnim pospeševanjem"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001806 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Spremljanje"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001807 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Strog način je omogočen"</string>
1808 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Osveži zaslon pri dolgih oper. progr. v gl. niti"</string>
1809 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mesto kazalca"</string>
1810 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Prekriv. zaslona prikazuje tren. podatke za dotik"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001811 <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Pokaži dotike"</string>
1812 <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Pokaži vizualne povratne informacije za dotike"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001813 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Pokaži posodob. površine"</string>
1814 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Ob posodobitvi osvetli celotne površine oken"</string>
1815 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Pokaži posod. pogleda GPE"</string>
1816 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Osvetli poglede v oknih pri risanju z GPE"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07001817 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Pokaži pos. sl. str. opr."</string>
1818 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Obarvaj sloje strojne opreme zeleno ob posodobitvi"</string>
Baligh Uddinb590a5d2013-05-08 11:07:07 -07001819 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Odpr. nap. ris. zunaj vidn. obm. za GPE"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001820 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Onem. strojni medp."</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001821 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Za sestavljanje slike vedno uporabi graf. procesor"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001822 <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Simul. barvnega prostora"</string>
Baligh Uddin07460202012-10-24 16:27:14 -07001823 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Omogoči sledi OpenGL"</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -07001824 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Prikaz mej postavitve"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001825 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Pokaži meje obrezovanja, obrobe ipd."</string>
Baligh Uddin97bed1e2013-08-14 14:50:28 -07001826 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Vsili od desne proti levi"</string>
1827 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Vsili smer postavitve na zaslonu od desne proti levi za vse jezike"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001828 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Prikaži uporabo CPE-ja"</string>
1829 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Prekrivanje zaslona prikazuje tren. uporabo CPE-ja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001830 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Vsili upodabljanje z GPU-jem"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001831 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Za risanje 2D vsili uporabo grafičnega procesorja"</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07001832 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Vsili 4x MSAA"</string>
1833 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"V aplikacijah OpenGL ES 2.0 omogoči 4x MSAA"</string>
Baligh Uddinbef7b7f2013-03-06 10:48:01 -08001834 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Odpr. težav s postopki nepravokotnega izrezovanja"</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -07001835 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Upod. profilov z GPU-jem"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001836 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Merilo animacije okna"</string>
1837 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Merilo animacije prehoda"</string>
Eric Fischer77b6c8e2012-02-07 10:59:45 -08001838 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Lestvica trajanja animacije"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001839 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Simul. sekund. prikazov."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001840 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Programi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001841 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Ne obdrži dejavnosti"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001842 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Uniči vsako dejavnost, ko uporabnik preneha z njo"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001843 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Omejitev postopkov v ozadju"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001844 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Pokaži okna neodzivanj"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001845 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Prikaz pogovornega okna za neodzivanje programa v ozadju"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001846 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Podatkovni promet"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001847 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Cikel porabe podatkov"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001848 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Podatkovno gostovanje"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001849 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Omejitev podatkov v ozadju"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001850 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Ločena uporaba 4G"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001851 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="5056401102877964564">"Pok. porabo pod. za Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001852 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Pokaži uporabo etherneta"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001853 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="5056695223222541863">"Mobilne dostopne točke"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001854 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Samodejno sinhroniziranje podatkov"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001855 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Spremeni cikel ..."</string>
1856 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dan za ponastavitev cikla porabe podatkov:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001857 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"V tem obdobju ni podatkov uporabljal noben program."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001858 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Ospredje"</string>
1859 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Ozadje"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001860 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"omejeno"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001861 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Želite onemogočiti mobilne podatke?"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001862 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Nast. omejitev mobilnih podatkov"</string>
1863 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Nastavi omejitev podatkov za 4G"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001864 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Nast. omejitev za EDGE in UMTS"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001865 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Nast. omej. pod. za Wi-Fi"</string>
1866 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001867 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001868 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobilni"</string>
1869 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
1870 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001871 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobilno"</string>
1872 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Brez"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001873 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobilni podatki"</string>
1874 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Podatki 2G-3G"</string>
1875 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Podatki 4G"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001876 <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Ogled nastavitev programa"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001877 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Omejitev podatkov v ozadju"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001878 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="518658001418490405">"Onem. prenos podat. v ozadju v mob. omr. Upor. bodo nemob. omr."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001879 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Če želite za ta program omejiti prenos podatkov v ozadju, nastavite omejitev prenosa podatkov v mobilnih omrežjih."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001880 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Želite omejiti podatke v ozadju?"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001881 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Ta funkcija lahko povzroči prenehanje delovanja aplikacije, ki je odvisna od podatkov v ozadju, če so na voljo samo mobilna omrežja.\n\nUstreznejši kontrolniki za uporabo podatkov so na voljo v nastavitvah v aplikaciji."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001882 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Prenos podatkov v ozadju lahko omejite samo, če nastavite omejitev količine podatkov, prenesenih v mobilnih omrežjih."</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001883 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Želite vklopiti samodejno sinhroniziranje podatkov?"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001884 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7312283529426636845">"Vse spremembe vaših računov v spletu bodo samodejno kopirane v tablični računalnik.\n\nNekateri računi lahko spremembe, narejene v tabličnem računalniku, samodejno kopirajo v splet. Na ta način deluje Google Račun.\n\nČe želite izbrati, katere vrste podatkov sinhronizirati v katerem računu, pojdite na Nastavitve &gt; Računi."</string>
1885 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="2374996799819303283">"Vse spremembe vaših računov v spletu bodo samodejno kopirane v telefon.\n\nNekateri računi lahko spremembe, narejene v telefonu, samodejno kopirajo v splet. Na ta način deluje Google Račun.\n\nČe želite izbrati, katere vrste podatkov sinhronizirati v katerem računu, pojdite na Nastavitve &gt; Računi."</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001886 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Želite izklopiti samodejno sinhroniziranje podatkov?"</string>
1887 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"S tem zmanjšate količino prenesenih podatkov in porabo akumulatorja, vendar boste morali vsak posamezen račun sinhronizirati ročno, da dobite najnovejše podatke. Prav tako ne boste dobili obvestil o posodobitvah."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001888 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum ponastavitve cikla porabe"</string>
1889 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum vsakega meseca:"</string>
1890 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Nastavi"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001891 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Nastavi opozorilo o uporabi podatkov"</string>
1892 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Nastavitev omejitve količine prenesenih podatkov"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001893 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Omejitev porabe podatkov"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001894 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"Vaša mobilna podatkovna povezava bo onemogočena, ko dosežete omejitev.\n\nKer uporabo podatkov meri tablični računalnik, operater pa jo lahko obračunava drugače, priporočamo, da uporabite nekoliko manjšo omejitev."</string>
1895 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"Vaša mobilna podatkovna povezava bo onemogočena, ko dosežete omejitev.\n\nKer uporabo podatkov meri telefon, operater pa jo lahko obračunava drugače, priporočamo, da uporabite nekoliko manjšo omejitev."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001896 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Želite omejiti podatke v ozadju?"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001897 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8447934953579275363">"Če omejite podatkovni prenos v mobilnih omrežjih v ozadju, nekatere aplikacije in storitve ne bodo delovale, kadar niste povezani v omrežje Wi-Fi."</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001898 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7132639594296036143">"Če omejite podatkovni prenos v mobilnih omrežjih v ozadju, nekatere aplikacije in storitve ne bodo delovale, kadar niste povezani v omrežje Wi-Fi.\n\nNastavitev vpliva na vse uporabnike tega tabličnega računalnika."</string>
1899 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="2642864376010074543">"Če omejite podatkovni prenos v mobilnih omrežjih v ozadju, nekatere aplikacije in storitve ne bodo delovale, kadar niste povezani v omrežje Wi-Fi.\n\nNastavitev vpliva na vse uporabnike tega telefona."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001900 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"opozorilo"</font></string>
1901 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"omejitev"</font></string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001902 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Odstranjeni programi"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001903 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Odstranjene aplikacije in uporabniki"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001904 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"prejeto: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, poslano: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001905 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: približna količina prenesenih podatkov: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1906 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: približna količina prenesenih podatkov, merjena s tabličnim računalnikom: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operater jo lahko obračunava drugače."</string>
1907 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: približna količina prenesenih podatkov, merjena s telefonom: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operater jo lahko obračunava drugače."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001908 <string name="data_usage_metered_title" msgid="6204750602856383278">"Mobilne dostopne točke"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001909 <string name="data_usage_metered_body" msgid="4959032833706695848">"Izberite omrežja Wi-Fi, ki so mobilne dostopne točke. Aplikacijam v ozadju lahko omejite uporabo teh omrežij. Aplikacije vas lahko tudi opozorijo pred uporabo teh omrežij za prenos velike količine podatkov."</string>
Eric Fischerdbc7d9c2012-04-10 14:38:57 -07001910 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Mobilna omrežja"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001911 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="8540872226614404873">"Omrežja Wi-Fi"</string>
1912 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="5502020778468643732">"Če želite izbrati mobilne dostopne točke, vklopite Wi-Fi."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001913 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Klic v sili"</string>
1914 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Nazaj na klic"</string>
1915 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Ime"</string>
1916 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Vrsta"</string>
1917 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Naslov strežnika"</string>
1918 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Šifriranje PPP (MPPE)"</string>
1919 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Skrivnost L2TP"</string>
1920 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identifikator IPSec"</string>
1921 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Ključ v predhodni skupni rabi IPSec"</string>
1922 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Uporabniško potrdilo IPSec"</string>
1923 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Overjeno potrdilo IPSec"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001924 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Potrdilo strežnika IPSec"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001925 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Prikaži dodatne možnosti"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001926 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domene za iskanje DNS"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001927 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Strežniki DNS (npr. 8.8.8.8)"</string>
1928 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Poti za posredovanje (npr. 10.0.0.0/8)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001929 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Uporabniško ime"</string>
1930 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Geslo"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001931 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Shrani podatke o računu"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001932 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(ni uporabljeno)"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001933 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(ne preveri strežnika)"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001934 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(prejeto iz strežnika)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001935 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Prekliči"</string>
1936 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Shrani"</string>
1937 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Vzpostavi povezavo"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08001938 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Urejanje profila VPN"</string>
1939 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Povezovanje z <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001940 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08001941 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Dodajanje profila VPN"</string>
1942 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Urejanje profila"</string>
1943 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Brisanja profila"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07001944 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Stalno vklopljeno navidez. zaseb. omrež."</string>
1945 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Izberite profil za navidezno zasebno omrežje, s katerim boste vedno povezani. Omrežni promet bo dovoljen samo prek tega navideznega zasebnega omrežja."</string>
1946 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Brez"</string>
1947 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Za stalno vklopljeno navidezno zasebno omrežje je potreben naslov IP tako za strežnik kot za DNS."</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08001948 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Ni omrežne povezave. Poskusite pozneje."</string>
1949 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Ni potrdila. Uredite profil."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001950 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistemska"</string>
1951 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Uporabnik"</string>
1952 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Onemogoči"</string>
1953 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Omogoči"</string>
1954 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Odstrani"</string>
1955 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Želite omogočiti sistemsko overjeno potrdilo?"</string>
1956 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Želite onemogočiti sistemsko overjeno potrdilo?"</string>
1957 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Želite trajno odstraniti uporabniško overjeno potrdilo?"</string>
Eric Fischer5b8b3462012-02-13 14:42:51 -08001958 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Črkovalnik"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001959 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Sem vnesite trenutno geslo za popolno varnostno kopiranje"</string>
1960 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Sem vnesite novo geslo za popolno varnostno kopiranje"</string>
1961 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Znova vnesite novo geslo za popolno varnostno kopiranje"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001962 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Nastavi geslo za varnostno kopijo"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001963 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Prekliči"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001964 <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001965 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Dodatne posodobitve sistema"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07001966 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Onemogočeno"</string>
1967 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Dopuščajoče"</string>
1968 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Uveljavljajoče"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07001969 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Omrežje je lahko nadzorovano"</string>
1970 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Končano"</string>
1971 <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Nadzor omrežja"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07001972 <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"To napravo upravlja:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nSkrbnik lahko nadzira vašo dejavnost v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij, se obrnite na skrbnika."</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07001973 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8212122519110935512">"Vašo omrežno dejavnost, vključno z e-pošto, aplikacijami\nin varnimi spletnimi mesti, lahko nadzira tretja oseba.\n\nTo omogoča zaupanja vredna poverilnica, nameščena v vaši napravi."</string>
1974 <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Preveri zaupanja vredne poverilnice"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001975 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Uporabniki"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07001976 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Uporabniki in profili"</string>
1977 <string name="user_add_user_menu" msgid="3154537325132012954">"Dodajanje uporabnika ali profila"</string>
1978 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Omejen profil"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001979 <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"Preden lahko ustvarite profil z omejitvami, morate nastaviti zaklepanje zaslona, da zaščitite aplikacije in osebne podatke."</string>
1980 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Nastavi zaklepanje"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001981 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Uporabnik ni nastavljen"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07001982 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Ni nastavljeno – omejen profil"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001983 <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Lastnik"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07001984 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Vi (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001985 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Vzdevek"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07001986 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Dodaj"</string>
1987 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Uporabniki imajo svoje aplikacije in vsebino"</string>
Baligh Uddina72aa4e2013-05-27 12:01:18 -07001988 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Dostop do aplikacij in vsebine iz vašega računa lahko omejite"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07001989 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Uporabnik"</string>
1990 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Omejen profil"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001991 <string name="user_add_user_title" msgid="3961861593718285403">"Dodaj novega uporabnika"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001992 <string name="user_add_user_message_long" msgid="3086244205384741788">"To napravo lahko delite z drugimi, pred tem pa morate ustvariti dodatne uporabnike. Vsak uporabnik ima svoj prostor, ki ga lahko prilagaja z dodajanjem aplikacij, ozadij in drugih elementov. Uporabniki lahko poleg tega prilagajajo nastavitve tabličnega računalnika, ki vplivajo tudi na druge uporabnike, na primer Wi-Fi.\n\nKo ustvarite novega uporabnika, mora ta oseba opraviti postopek namestitve.\n\nVsak uporabnik lahko sprejme posodobljena dovoljenja za aplikacije v imenu vseh drugih uporabnikov."</string>
1993 <string name="user_add_user_message_short" msgid="3310933423737035428">"Ko ustvarite novega uporabnika, mora slednji opraviti postopek namestitve.\n\nVsak uporabnik lahko sprejme nova dovoljenja za aplikacije v imenu vseh ostalih uporabnikov."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001994 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Želite uporabnika nastaviti zdaj?"</string>
1995 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="614037943337008555">"Prepričajte se, da ima oseba čas za nastavitev svojega prostora v tabličnem računalniku"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07001996 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Želite zdaj nastaviti profil?"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001997 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Želim nastaviti zdaj"</string>
1998 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ne zdaj"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001999 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Uporabnike lahko upravlja samo lastnik tabličnega računalnika."</string>
2000 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Uporabnike lahko upravlja samo lastnik telefona."</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07002001 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Profili z omejitvami ne morejo dodajati računov"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002002 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Izbris up. <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> iz napr."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002003 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Nov uporabnik"</string>
Baligh Uddin86ef1a52013-04-25 12:05:11 -07002004 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Nov profil"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07002005 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Želite izbrisati sebe?"</string>
Eric Fischerda421562012-03-29 14:15:02 -07002006 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Želite odstr. uporabnika?"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07002007 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="7399928935979459016">"Želite odstraniti profil?"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002008 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"V tem tabličnem računalniku boste izgubili prostor in podatke. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
2009 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"V tem telefonu boste izgubili prostor in podatke. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
2010 <string name="user_confirm_remove_message" product="tablet" msgid="4610106937214870034">"Prostor in podatki tega uporabnika bodo izginili iz tega tabličnega računalnika. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
2011 <string name="user_confirm_remove_message" product="default" msgid="8130264611683731142">"Prostor in podatki tega uporabnika bodo izginili iz tega telefona. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07002012 <string name="user_profile_confirm_remove_message" product="tablet" msgid="3071489858733409187">"Prostor in podatki tega profila bodo izginili iz tabličnega računalnika. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
2013 <string name="user_profile_confirm_remove_message" product="default" msgid="7078238859138335893">"Prostor in podatki tega profila bodo izginili iz telefona. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002014 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Dodajanje novega uporabnika ..."</string>
2015 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Izbriši uporabnika"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002016 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Izbriši"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002017 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Omogočanje aplikacij in vsebine"</string>
2018 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplikacije z omejitvami"</string>
2019 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Dodatne nastavitve za aplikacijo"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002020 <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Odstrani to aplikacijo"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07002021 <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Nastavitve za začetno stran bodo skrite, dokler ne namestite druge aplikacije za začetno stran."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07002022 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Nastavitev vpliva na vse uporabnike v tem tabličnem računalniku."</string>
2023 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Nastavitev vpliva na vse uporabnike v tem telefonu."</string>
2024 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Spremenjen jezik"</string>
2025 <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Spremenjena velikost pisave"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07002026 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Plačilo z dotikom"</string>
2027 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"Plačajte z enim dotikom"</string>
2028 <string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"Več o tem"</string>
2029 <string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"Iskanje aplikacij"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002030 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Želite nastaviti kot prednostno?"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07002031 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"Ali želite za plačilo z dotikom vedno uporabiti aplikacijo <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
2032 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"Ali želite za plačilo z dotikom namesto aplikacije <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> vedno uporabiti aplikacijo <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07002033 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Omejitve"</string>
2034 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Odstranitev omejitev"</string>
2035 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Sprememba kode PIN"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07002036 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Pokaži obvestila"</string>
Eric Fischerbc7104a2012-04-26 15:50:21 -07002037 <string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Pomoč"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07002038 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Račun za vsebino"</string>
2039 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografije"</string>
Ying Wang8d7cfd22012-06-29 13:22:37 -07002040 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8415582011920085222">"Oddaje v celici"</string>
Baligh Uddina72aa4e2013-05-27 12:01:18 -07002041 <string name="user_restrictions_title" msgid="7745810037152772035">"Omejitve za aplikacije in vsebino"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002042 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"PREIMENOVANJE"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07002043 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Nastavitev omejitev za aplikacijo"</string>
Baligh Uddin7b2305c2013-04-17 11:18:30 -07002044 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Nadzira aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07002045 <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="913035259626149121">"Ta aplikacija ni podprta za profile z omejitvami"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002046 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ta aplikacija lahko dostopa do vaših računov"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002047 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi-Fi in mobilna omrežja"</string>
2048 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Dovoli spreminjanje nastavitev za Wi-Fi in mobilna omrežja"</string>
2049 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
2050 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Dovoli spreminjanje seznanjanj in nastavitev naprav Bluetooth"</string>
2051 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
2052 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se tablični računalnik dotakne druge naprave"</string>
2053 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se telefon dotakne druge naprave"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07002054 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Lokacija"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002055 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Aplikacije lahko uporabljajo podatke o vaši lokaciji"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002056 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Nazaj"</string>
2057 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Naprej"</string>
2058 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Dokončaj"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002059 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Posnemi fotografijo"</string>
2060 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Izberite fotografijo iz galerije"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07002061 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08002062</resources>