Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"بله"</string> |
| 20 | <string name="no" msgid="6731231425810196216">"خیر"</string> |
| 21 | <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"ناشناس"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 22 | <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"بی سیم و شبکه ها"</string> |
| 23 | <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"دستگاه"</string> |
| 24 | <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"شخصی"</string> |
| 25 | <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"سیستم"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 26 | <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"روشن کردن رادیو"</string> |
| 27 | <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"خاموش کردن رادیو"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 28 | <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"فعال کردن پیامک در IMS"</string> |
| 29 | <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"غیرفعال کردن پیامک در IMS"</string> |
| 30 | <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"لازم است که ثبت IMS را فعال کنید"</string> |
| 31 | <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"لازم است که ثبت IMS را غیرفعال کنید"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 32 | <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"روشن کردن رونوشت رمپ lte"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 33 | <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"غیرفعال کردن رونوشت رم lte"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 34 | <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"مشاهده دفترچه آدرس سیم کارت"</string> |
| 35 | <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"مشاهده شماره های شماره گیری ثابت"</string> |
| 36 | <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"مشاهده شماره های شماره گیری سرویس"</string> |
| 37 | <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"دریافت لیست PDP"</string> |
| 38 | <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"در حال تعمیر"</string> |
| 39 | <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"خارج از سرویس"</string> |
| 40 | <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"فقط تماس های اضطراری"</string> |
| 41 | <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"رادیو خاموش"</string> |
| 42 | <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"رومینگ"</string> |
| 43 | <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"بدون رومینگ"</string> |
| 44 | <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"بلااستفاده"</string> |
| 45 | <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"زنگ زدن"</string> |
| 46 | <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"تماس در حال انجام"</string> |
| 47 | <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"اتصال قطع شد"</string> |
| 48 | <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"در حال اتصال"</string> |
| 49 | <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"اتصال برقرار شد"</string> |
| 50 | <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"معلق"</string> |
| 51 | <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"ناشناس"</string> |
| 52 | <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string> |
| 53 | <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"بایت"</string> |
| 54 | <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| 55 | <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| 56 | <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| 57 | <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 58 | <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"قطع اتصال حافظه USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 59 | <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"جدا کردن کارت SD"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 60 | <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"پاک کردن حافظه USB"</string> |
| 61 | <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"پاک کردن کارت SD"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 62 | <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"کوچک"</string> |
| 63 | <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"متوسط"</string> |
| 64 | <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"بزرگ"</string> |
| 65 | <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"تأیید"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 66 | <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"حافظه USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 67 | <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"کارت SD"</string> |
| 68 | <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"وضعیت باتری:"</string> |
| 69 | <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"دوشاخه برق:"</string> |
| 70 | <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"میزان باتری:"</string> |
| 71 | <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"سطح باتری:"</string> |
| 72 | <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"سلامت باتری:"</string> |
| 73 | <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"فن آوری باتری:"</string> |
| 74 | <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"ولتاژ باتری:"</string> |
| 75 | <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"میلی ولت"</string> |
| 76 | <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"دمای باتری:"</string> |
| 77 | <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"درجه سانتی گراد"</string> |
| 78 | <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"زمان از راه اندازی مجدد:"</string> |
| 79 | <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"زمان بیداری در باتری:"</string> |
| 80 | <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"زمان بیداری هنگام شارژ کردن:"</string> |
| 81 | <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"زمان روشن بودن صفحه:"</string> |
| 82 | <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"ناشناس"</string> |
| 83 | <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"شارژ کردن"</string> |
| 84 | <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string> |
| 85 | <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string> |
| 86 | <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"تخلیه شارژ"</string> |
| 87 | <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"شارژ نمی شود"</string> |
| 88 | <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"پر"</string> |
| 89 | <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"جدا کردن از پریز"</string> |
| 90 | <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string> |
| 91 | <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string> |
| 92 | <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string> |
| 93 | <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"ناشناس"</string> |
| 94 | <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"ناشناس"</string> |
| 95 | <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"خوب"</string> |
| 96 | <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"گرمای بیش از حد"</string> |
| 97 | <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"خالی"</string> |
| 98 | <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"ولتاژ زیاد"</string> |
| 99 | <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"خطای ناشناس"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 100 | <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"سرد"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 101 | <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"بلوتوث"</string> |
| 102 | <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"قابل شناسایی"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 103 | <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"قابل مشاهده برای تمام دستگاههای بلوتوث مجاور (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 104 | <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"قابل مشاهده برای تمام دستگاههای بلوتوث مجاور"</string> |
| 105 | <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"برای دیگر دستگاههای بلوتوث قابل مشاهده نیست"</string> |
| 106 | <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"فقط برای دستگاههای مرتبط شده قابل مشاهده است"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 107 | <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"دستگاه قابل شناسایی شود"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 108 | <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"پایان زمان قابل مشاهده بودن"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 109 | <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"مدت زمان قابل شناسایی بودن دستگاه را تنظیم کنید"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 110 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"قفل کردن شماره گیری صوتی"</string> |
| 111 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"ممانعت از استفاده شماره گیر بلوتوث هنگام قفل شدن صفحه"</string> |
| 112 | <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"دستگاه های بلوتوث"</string> |
| 113 | <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"نام دستگاه"</string> |
| 114 | <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"نامی تنظیم نشده، از نام حساب استفاده کنید"</string> |
| 115 | <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"اسکن برای دستگاه ها"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 116 | <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"تغییر نام رایانه لوحی"</string> |
| 117 | <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"تغییر نام تلفن"</string> |
| 118 | <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"تغییر نام"</string> |
| 119 | <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"اتصال قطع شود؟"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 120 | <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"این کار اتصال شما را با این دستگاه قطع میکند:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>."</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 121 | <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"غیر فعال کردن نمایه؟"</string> |
| 122 | <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"این کار :<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>From:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> را غیرفعال میکند"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 123 | <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"اتصال برقرار شد"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 124 | <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"متصل شد (بدون تلفن)"</string> |
| 125 | <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"متصل شد (بدون رسانه)"</string> |
| 126 | <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"متصل شد (بدون تلفن یا رسانه)"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 127 | <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"اتصال قطع شد"</string> |
| 128 | <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"در حال قطع اتصال..."</string> |
| 129 | <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"در حال اتصال…"</string> |
| 130 | <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 131 | <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"در حال جفت سازی..."</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 132 | <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"دستگاه بلوتوث بدون نام"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 133 | <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"در حال جستجو"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 134 | <string name="progress_tap_to_pair" msgid="5655704645616731277">"لمس برای مرتبطسازی"</string> |
| 135 | <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"هیچ دستگاه بلوتوثی در این نزدیکی یافت نشد."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 136 | <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"درخواست جفت سازی"</string> |
| 137 | <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"درخواست جفت سازی"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 138 | <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"لمس کردن برای مرتبطسازی با <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 139 | <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"نمایش فایلهای دریافتی"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 140 | <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"انتخابگر دستگاه بلوتوث"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 141 | <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"درخواست مجوز بلوتوث"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 142 | <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"برنامهای میخواهد بلوتوث را روشن کند. اجازه میدهید؟"</string> |
| 143 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4420151924834278808">"برنامهای در رایانه لوحی شما میخواهد رایانه شما را به مدت <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانیه توسط دستگاههای بلوتوث دیگر قابل شناسایی کند. اجازه میدهید؟"</string> |
| 144 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="4478906085771274647">"برنامهای در گوشی شما میخواهد گوشی شما را توسط دستگاههای بلوتوث دیگر به مدت <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانیه قابل شناسایی کند. اجازه میدهید؟"</string> |
| 145 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"برنامهای در رایانه لوحی شما میخواهد رایانه شما را توسط دستگاههای بلوتوث دیگر \"برای همیشه قابل شناسایی\" کند. اجازه میدهید؟"</string> |
| 146 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"برنامهای در گوشی شما میخواهد گوشی شما را توسط دستگاههای بلوتوث دیگر \"همیشه قابل شناسایی\" کند. اجازه میدهید؟"</string> |
| 147 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="8504403125440086020">"برنامهای در رایانه لوحی شما میخواهد بلوتوث را روشن کند و رایانه شما را به مدت <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانیه توسط دستگاههای بلوتوث دیگر قابل شناسایی کند. اجازه میدهید؟"</string> |
| 148 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="3040361003987241057">"یک برنامه در گوشی شما میخواهد بلوتوث را روشن کند و باعث شود گوشی شما توسط دستگاههای دیگر به مدت <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانیه قابل شناسایی باشد. اجازه میدهید؟"</string> |
| 149 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"برنامهای در رایانه لوحی شما میخواهد بلوتوث را روشن کند و رایانه شما را توسط برنامههای دیگر قابل شناسایی کند. اجازه میدهید؟"</string> |
| 150 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"یک برنامه در گوشی شما میخواهد بلوتوث را روشن کند و باعث شود گوشی شما توسط دستگاههای دیگر قابل شناسایی باشد. اجازه میدهید؟"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 151 | <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"روشن کردن بلوتوث؟؟؟"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 152 | <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"خاموش کردن بلوتوث؟؟؟"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 153 | <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"اتصال خودکار"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 154 | <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"درخواست اتصال بلوتوث"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 155 | <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"برای اتصال به \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" لمس کنید."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 156 | <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"آیا می خواهید به \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" وصل شوید؟"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 157 | <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"درخواست دفترچه تلفن"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 158 | <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s میخواهد به مخاطبین و سابقه تماس شما دسترسی پیدا کند. اجازه دسترسی به %2$s داده شود؟"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 159 | <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"دوباره سؤال نشود"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 160 | <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"تنظیمات تاریخ و ساعت"</string> |
| 161 | <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"1:00 بعدازظهر"</string> |
| 162 | <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 163 | <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"انتخاب منطقه زمانی"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 164 | <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"منطقهای (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 165 | <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"پیش نمایش:"</string> |
| 166 | <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"اندازه قلم:"</string> |
| 167 | <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| 168 | <skip /> |
| 169 | <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"ارسال <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| 170 | <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| 171 | <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"شروع <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| 172 | <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| 173 | <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"حساب:"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 174 | <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"تنظیمات پروکسی"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 175 | <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"پاک کردن"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 176 | <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"درگاه پروکسی"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 177 | <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"پروکسی Bypass برای"</string> |
| 178 | <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 179 | <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"بازیابی موارد پیش فرض"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 180 | <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"انجام شد"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 181 | <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"نام میزبان پروکسی"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 182 | <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 183 | <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"توجه"</string> |
| 184 | <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"تأیید"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 185 | <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"نام میزبانی که وارد کردهاید معتبر نیست."</string> |
| 186 | <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"لیست موارد استثنایی که تایپ کردید به نحو صحیح قالببندی نشده است. لطفاً لیستی از دامنههای استثنای جدا شده با کاما را تایپ کنید."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 187 | <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"باید قسمت درگاه را پر کنید."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 188 | <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"اگر قسمت میزبان خالی است، قسمت درگاه باید خالی باشد."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 189 | <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"درگاهی که وارد کردید معتبر نیست."</string> |
| 190 | <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"از پروکسی HTTP توسط مرورگرها استفاده میشود اما ممکن است توسط برنامههای دیگر استفاده نشود."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 191 | <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"مکان:"</string> |
| 192 | <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID مجاور:"</string> |
| 193 | <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"تلاش های داده:"</string> |
| 194 | <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"سرویس GPRS:"</string> |
| 195 | <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"رومینگ:"</string> |
| 196 | <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| 197 | <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"تغییر مسیر تماس:"</string> |
| 198 | <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"تعداد بازنشانی PPP از زمان راه اندازی:"</string> |
| 199 | <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM قطع می کند:"</string> |
| 200 | <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"شبکه فعلی:"</string> |
| 201 | <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"دفعات موفقیت داده:"</string> |
| 202 | <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP دریافت شده:"</string> |
| 203 | <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"سرویس GSM:"</string> |
| 204 | <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"قدرت سیگنال:"</string> |
| 205 | <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"وضعیت تماس:"</string> |
| 206 | <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP ارسال شده:"</string> |
| 207 | <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"بازنشانی های رادیو:"</string> |
| 208 | <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"پیام در انتظار:"</string> |
| 209 | <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"شماره تلفن:"</string> |
| 210 | <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"انتخاب باند رادیو"</string> |
| 211 | <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"نوع شبکه:"</string> |
| 212 | <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"تنظیم نوع شبکه برگزیده:"</string> |
| 213 | <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"پینگ کردن آدرس IP:"</string> |
| 214 | <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"پینگ کردن نام میزبان(www.google.com):"</string> |
| 215 | <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"تست سرویس گیرنده HTTP:"</string> |
| 216 | <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"اجرای تست پینگ"</string> |
| 217 | <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| 218 | <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"به روزرسانی"</string> |
| 219 | <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"تازه کردن"</string> |
| 220 | <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"تغییر وضعیت علامت DNS"</string> |
| 221 | <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"تنظیمات/اطلاعات خاص OEM"</string> |
| 222 | <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"تنظیم باند GSM/UMTS"</string> |
| 223 | <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"در حال بارگیری لیست باند..."</string> |
| 224 | <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"تنظیم"</string> |
| 225 | <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"ناموفق"</string> |
| 226 | <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"موفقت آمیز"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 227 | <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"تغییرات با اتصال مجدد کابل USB اعمال میشوند."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 228 | <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"فعال کردن ذخیره سازی انبوه USB"</string> |
| 229 | <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"مجموع بایت ها:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 230 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"حافظه USB متصل نیست."</string> |
| 231 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"کارت SD موجود نیست."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 232 | <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"بایت های موجود:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 233 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"حافظه USB در حال استفاده بعنوان دستگاه حافظه انبوه است."</string> |
| 234 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"کارت SD در حال استفاده بعنوان دستگاه ذخیره سازی انبوه است."</string> |
| 235 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"اکنون میتوانید حافظه USB را با امنیت کامل خارج کنید."</string> |
| 236 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"اکنون میتوانید کارت SD را با امنیت خارج کنید."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 237 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"حافظه USB در حین استفاده خارج شد!"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 238 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"کارت SD در حین استفاده خارج شد!"</string> |
| 239 | <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"بایت های استفاده شده:"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 240 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"در حال اسکن حافظه USB برای رسانه..."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 241 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"اسکن کردن کارت SD برای رسانه..."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 242 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"حافظه USB به عنوان فقط خواندنی متصل شد."</string> |
| 243 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"کارت SD به صورت فقط خواندنی نصب شد."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 244 | <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"رد شدن"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 245 | <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"بعدی"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 246 | <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"زبان"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 247 | <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"انتخاب فعالیت"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 248 | <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"اطلاعات دستگاه"</string> |
| 249 | <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"اطلاعات باتری"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 250 | <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"صفحه نمایش"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 251 | <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"اطلاعات رایانه لوحی"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 252 | <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"اطلاعات تلفن"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 253 | <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"حافظه USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 254 | <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"کارت SD"</string> |
| 255 | <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"تنظیمات پروکسی"</string> |
| 256 | <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"لغو"</string> |
| 257 | <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"تنظیمات"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 258 | <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"تنظیمات"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 259 | <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"میانبر تنظیمات"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 260 | <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"حالت هواپیما"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 261 | <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"بیشتر..."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 262 | <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"بی سیم و شبکه ها"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 263 | <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"مدیریت Wi-Fi، بلوتوث، حالت هواپیما، شبکه های تلفن همراه و VPN ها"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 264 | <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"رومینگ داده"</string> |
| 265 | <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"اتصال به سرویس های داده هنگام رومینگ"</string> |
| 266 | <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"اتصال به سرویس های داده هنگام رومینگ"</string> |
| 267 | <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"شما اتصال داده خود را از دست داده اید زیرا رومینگ داده را در شبکه اصلی خود خاموش کرده اید."</string> |
| 268 | <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"روشن کنید"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 269 | <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"هنگام انجام رومینگ داده، ممکن است هزینههای رومینگ قابل توجهی را متحمل شوید!"</string> |
| 270 | <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"رومینگ داده مجاز است؟"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 271 | <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"انتخاب اپراتور"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 272 | <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"انتخاب یک اپراتور شبکه"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 273 | <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"تاریخ و ساعت"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 274 | <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"تنظیم تاریخ و زمان"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 275 | <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"تنظیم تاریخ، ساعت، منطقه زمانی و قالبها"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 276 | <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"زمان و تاریخ خودکار"</string> |
| 277 | <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"استفاده از زمان ارائه شده توسط شبکه"</string> |
| 278 | <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"استفاده از زمان ارائه شده توسط شبکه"</string> |
| 279 | <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"منطقه زمانی خودکار"</string> |
| 280 | <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"استفاده از منطقه زمانی ارائه شده توسط شبکه"</string> |
| 281 | <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"استفاده از منطقه زمانی ارائه شده توسط شبکه"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 282 | <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"استفاده از قالب 24 ساعته"</string> |
| 283 | <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"تنظیم ساعت"</string> |
| 284 | <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"انتخاب منطقه زمانی"</string> |
| 285 | <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"تنظیم تاریخ"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 286 | <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"فرمت تاریخ را انتخاب کنید"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 287 | <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"ترتیب الفبایی"</string> |
| 288 | <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"ترتیب بر اساس منطقه زمانی"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 289 | <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"تاریخ"</string> |
| 290 | <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"زمان"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 291 | <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"بهبود مطابقت چهره"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 292 | <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"به صورت خودکار قفل شود"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 293 | <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> پس از خواب"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 294 | <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"نمایش اطلاعات مالک در صفحه قفل"</string> |
| 295 | <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"اطلاعات مالک"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 296 | <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 297 | <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"متنی را وارد کنید تا در صفحه قفل شده نشان داده شود"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 298 | <string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"سرویس های مکان"</string> |
| 299 | <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"امنیت"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 300 | <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"تنظیم مکان من، قفل صفحه، قفل سیم کارت، قفل محل ذخیره اطلاعات کاربری"</string> |
| 301 | <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"تنظیم مکان من، بازگشایی قفل صفحه، قفل محل ذخیره اطلاعات کاربری"</string> |
| 302 | <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"رمزهای ورود"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 303 | <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"رمزگذاری"</string> |
| 304 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"رمزگذاری رایانه لوحی"</string> |
| 305 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"رمزگذاری تلفن"</string> |
| 306 | <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"هر بار که رایانه لوحی خود را روشن می کنید، برای رمزگشایی به یک پین عددی یا رمز ورود نیاز دارید"</string> |
| 307 | <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"هر بار که تلفن خود را روشن می کنید، برای رمزگشایی به یک پین عددی یا رمز ورود نیاز دارید"</string> |
| 308 | <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"رمز گذاری شده"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 309 | <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"شما میتوانید حسابها، تنظیمات، برنامههای دانلود شده و دادههای آنها، رسانه و فایلهای دیگر خود را رمزگذاری کنید. هنگامی که رایانه لوحی خود را رمزگذاری کردید، هر بار که آن را روشن میکنید باید یک پین عددی یا یک گذرواژه را وارد کنید تا رمزگشایی شود. به هیچ وجه نمیتوانید رمزگذاری رایانه لوحی خود را لغو کنید مگر اینکه به تنظیمات کارخانه بازنشانی کنید که این کار هم تمام دادههای شما را حذف میکند."\n\n"عملیات رمزگذاری یک ساعت یا بیشتر طول میکشد. باید این کار را زمانی آغاز کنید که باتری دارای شارژ کامل باشد و رایانه لوحی باید تا پایان کار رمزگذاری به برق وصل باشد. اگر در روند رمزگذاری تداخلی به وجود بیاورید، تمام یا بعضی از دادههای خود را از دست خواهید داد."</string> |
| 310 | <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"شما میتوانید حسابها، تنظیمات، برنامههای دانلود شده و دادههای آنها، رسانه و فایلهای دیگر خود را رمزگذاری کنید. هنگامی که گوشی خود را رمزگذاری کردید، هر بار که آن را روشن میکنید باید یک پین عددی یا یک گذرواژه را وارد کنید تا رمزگشایی شود. به هیچ وجه نمیتوانید رمزگذاری گوشی خود را لغو کنید مگر اینکه به تنظیمات کارخانه بازنشانی کنید که این کار هم تمام دادههای شما را حذف میکند."\n\n"عملیات رمزگذاری یک ساعت یا بیشتر طول میکشد. باید این کار را زمانی آغاز کنید که باتری دارای شارژ کامل باشد و گوشی باید تا پایان کار رمزگذاری به برق وصل باشد. اگر در روند رمزگذاری تداخلی به وجود بیاورید، تمام یا بعضی از دادههای خود را از دست خواهید داد."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 311 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"رمزگذاری رایانه لوحی شخصی"</string> |
| 312 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"رمزگذاری گوشی"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 313 | <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"باتری خود را شارژ کرده و دوباره امتحان کنید."</string> |
| 314 | <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"شارژر خود را متصل کرده و دوباره امتحان کنید."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 315 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"هیچ پین قفل صفحه یا رمز ورودی وجود ندارد"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 316 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"قبل از شروع به رمزگذاری باید یک پین قفل صفحه یا گذرواژه تنظیم کنید."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 317 | <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"رمزگذاری؟"</string> |
| 318 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"عملیات رمزگذاری غیر قابل بازگشت است و در صورت ایجاد وقفه در آن، دادههای خود را از دست خواهید داد. رمزگذاری یک ساعت یا بیشتر طول میکشد که در طول آن، رایانه لوحی چندین بار راهاندازی مجدد میشود."</string> |
| 319 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"عملیات رمزگذاری غیر قابل بازگشت است و در صورت ایجاد وقفه در آن، دادههای خود را از دست خواهید داد. رمزگذاری یک ساعت یا بیشتر طول میکشد که در طول آن، تلفن چندین بار راهاندازی مجدد میشود."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 320 | <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"رمزگذاری"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 321 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"هنگام رمزگذاری رایانه لوحی خود، منتظر بمانید. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> کامل شد."</string> |
| 322 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"هنگام رمزگذاری گوشی خود، منتظر بمانید. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% کامل شد."</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 323 | <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"پس از <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 324 | <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"گذرواژه خود را تایپ کنید"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 325 | <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"رمزگذاری ناموفق"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 326 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"رمزگذاری متوقف شد و امکان تکمیل کردن آن وجود ندارد. در نتیجه، دادههای موجود در رایانه لوحی شما دیگر قابل دسترسی نیستند. "\n\n"برای ادامه استفاده از رایانه لوحی خود، باید تنظیمات کارخانه را بازنشانی کنید. با تنظیم کردن رایانه لوحی پس از بازنشانی، این فرصت را خواهید داشت تا هرگونه دادهای را که از آن در حساب Google نسخه پشتیبان تهیه شده بازیابی کنید."</string> |
| 327 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"رمزگذاری متوقف شد و امکان تکمیل آن وجود ندارد. در نتیجه، دادههای موجود در تلفن شما دیگر قابل دسترسی نیستند. "\n\n"برای ادامه استفاده از تلفن خود، باید تنظیمات کارخانه را بازنشانی کنید. با راهاندازی تلفن پس از بازنشانی، این فرصت را خواهید داشت تا هرگونه دادهای را که از آن در حساب Google نسخه پشتیبان تهیه شده بازیابی کنید."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 328 | <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"قفل صفحه نمایش را انتخاب کنید"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 329 | <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"قفل پشتیبان را انتخاب کنید"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 330 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"قفل صفحه"</string> |
| 331 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"تغییر قفل صفحه"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 332 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"تغییر یا غیرفعال کردن الگو، PIN یا ایمنی رمز ورود"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 333 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"روشی برای قفل کردن صفحه نمایش انتخاب کنید"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 334 | <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"هنگامی که Face Unlock نمیتواند شما را ببیند، چگونه میخواهید قفل را باز کنید؟"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 335 | <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"هیچکدام"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 336 | <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 337 | <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"اسلاید"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 338 | <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"عدم وجود امنیت"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 339 | <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Face Unlockj"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 340 | <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"امنیت پایین، تجربی"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 341 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"الگو"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 342 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"امنیت متوسط"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 343 | <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"پین"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 344 | <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"امنیت متوسط به بالا"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 345 | <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"رمز ورود"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 346 | <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"امنیت بالا"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 347 | <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"توسط سرپرست، سیاست رمزگذاری یا حافظه اطلاعات کاربردی غیرفعال شده است"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 348 | <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"هیچکدام"</string> |
| 349 | <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"اسلاید"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 350 | <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Face Unlock"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 351 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"الگو"</string> |
| 352 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"پین"</string> |
| 353 | <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"گذرواژه"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 354 | <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"خاموش کردن قفل صفحه"</string> |
| 355 | <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"حذف الگوی بازگشایی قفل"</string> |
| 356 | <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"حذف پین بازگشایی قفل"</string> |
| 357 | <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"حذف رمز ورود بازگشایی قفل"</string> |
| 358 | <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"تغییر الگوی بازگشایی قفل"</string> |
| 359 | <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"تغییر پین بازگشایی قفل"</string> |
| 360 | <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"تغییر رمز ورود بازگشایی قفل"</string> |
| 361 | <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"رمز ورود باید حداقل %d نویسه باشد"</string> |
| 362 | <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"پین باید حداقل %d نویسه باشد"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 363 | <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"پس از انجام کار، ادامه را لمس کنید"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 364 | <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"ادامه"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 365 | <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"گذرواژه باید کمتر از <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> نویسه باشد."</string> |
| 366 | <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"پین باید کمتر از <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> رقم باشد."</string> |
| 367 | <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"پین باید فقط دارای رقمهای 0 تا 9 باشد."</string> |
| 368 | <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"سرپرست دستگاه اجازه استفاده از پین اخیر را نمیدهد."</string> |
| 369 | <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"گذرواژه دارای یک نویسه غیرقانونی است."</string> |
| 370 | <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"گذرواژه باید حداقل دارای یک حرف باشد."</string> |
| 371 | <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"گذرواژه باید دارای حداقل یک رقم باشد."</string> |
| 372 | <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"گذرواژه باید دارای حداقل یک نماد باشد."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 373 | <plurals name="lockpassword_password_requires_letters"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 374 | <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"گذرواژه باید دارای حداقل 1 حرف باشد."</item> |
| 375 | <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"گذرواژه باید دارای حداقل %d حرف باشد."</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 376 | </plurals> |
| 377 | <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 378 | <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"گذرواژه باید دارای حداقل 1 حرف کوچک باشد."</item> |
| 379 | <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"گذروازه باید دارای حداقل %d حرف کوچک باشد."</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 380 | </plurals> |
| 381 | <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 382 | <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"گذرواژه باید دارای حداقل 1 حرف بزرگ باشد."</item> |
| 383 | <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"گذرواژه باید دارای حداقل %d حرف بزرگ باشد."</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 384 | </plurals> |
| 385 | <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 386 | <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"گذرواژه باید دارای حداقل 1 رقم باشد."</item> |
| 387 | <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"گذرواژه باید دارای حداقل %d رقم باشد."</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 388 | </plurals> |
| 389 | <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 390 | <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"گذرواژه باید دارای حداقل 1 نماد ویژه باشد."</item> |
| 391 | <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"گذرواژه باید دارای حداقل %d نماد ویژه باشد."</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 392 | </plurals> |
| 393 | <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 394 | <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"گذرواژه باید حداقل دارای 1 نویسه غیرحرفی باشد."</item> |
| 395 | <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"گذرواژه باید دارای حداقل %d نویسه غیرحرفی باشد."</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 396 | </plurals> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 397 | <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"سرپرست دستگاه اجازه استفاده از گذرواژه اخیر را نمیدهد."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 398 | <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"تأیید"</string> |
| 399 | <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"لغو"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 400 | <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"لغو"</string> |
| 401 | <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"بعدی"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 402 | <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"راهاندازی کامل شد."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 403 | <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"سرپرستی دستگاه"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 404 | <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"سرپرست های دستگاه"</string> |
| 405 | <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"مشاهده یا غیر فعال کردن سرپرست های دستگاه"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 406 | <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"بلوتوث"</string> |
| 407 | <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"روشن کردن بلوتوث"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 408 | <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"بلوتوث"</string> |
| 409 | <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"بلوتوث"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 410 | <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"مدیریت اتصال ها، تنظیم نام دستگاه و قابلیت شناسایی"</string> |
| 411 | <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"درخواست جفت سازی بلوتوث"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 412 | <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"برای مرتبطسازی با:<xliff:g id="BOLD_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD"></b><br><br></xliff:g>پین مورد نیاز دستگاه را تایپ کنید:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 413 | <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"برای مرتبطسازی با:<xliff:g id="BOLD_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD"></b><br><br></xliff:g>کلید عبور ضروری دستگاه را وارد کنید:"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 414 | <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"پین شامل حروف یا نماد است"</string> |
| 415 | <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"معمولا 0000 یا 1234"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 416 | <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"ممکن است لازم باشد که این پین را در دستگاه دیگری وارد کنید."</string> |
| 417 | <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"ممکن است لازم باشد این کلید عبور را نیز در دستگاه دیگر وارد کنید."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 418 | <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"برای مرتبط شدن با:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>مطمئن شوید که آن دستگاه این کلید عبور را نمایش میدهد:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| 419 | <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"از::<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>با این دستگاه جفت شود؟"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 420 | <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"برای مرتبطسازی با:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>روی آن تایپ کنید:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>، سپس Return یا Enter را فشار دهید."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 421 | <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"جفت سازی"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 422 | <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"لغو"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 423 | <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 424 | <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"مرتبطسازی با <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> امکانپذیر نیست."</string> |
| 425 | <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"به دلیل یک پین یا کلید عبور نادرست، مرتبطسازی با <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> امکانپذیر نیست."</string> |
| 426 | <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"ارتباط با <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> امکانپذیر نیست."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 427 | <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"جفت سازی توسط <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> رد شد."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 428 | <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"اتصال به <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ممکن نیست."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 429 | <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"اسکن برای دستگاه ها"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 430 | <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"جستجو برای دستگاه ها"</string> |
| 431 | <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"در حال جستجو..."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 432 | <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"تنظیمات دستگاه"</string> |
| 433 | <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"دستگاه های جفت شده"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 434 | <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"دستگاههای در دسترس"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 435 | <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"اتصال"</string> |
| 436 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"قطع اتصال"</string> |
| 437 | <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"جفت سازی و اتصال"</string> |
| 438 | <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"لغو جفت سازی"</string> |
| 439 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"قطع اتصال و لغو جفت سازی"</string> |
| 440 | <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"گزینه ها…"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 441 | <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"پیشرفته"</string> |
| 442 | <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"بلوتوث پیشرفته"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 443 | <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"برای مشاهده دستگاه ها، بلوتوث را روشن کنید."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 444 | <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"اتصال به..."</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 445 | <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"رسانه صوتی"</string> |
| 446 | <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"صدای تلفن"</string> |
| 447 | <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"انتقال فایل"</string> |
| 448 | <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"دستگاه ورودی"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 449 | <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"دسترسی به اینترنت"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 450 | <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"اشتراکگذاری اتصال اینترنت"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 451 | <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"اتصال <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از صدای رسانه قطع می شود."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 452 | <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"اتصال <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از صدای هندزفری قطع می شود."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 453 | <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"اتصال <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از دستگاه ورودی قطع می شود."</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 454 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"دسترسی به اینترنت از طریق <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> قطع خواهد شد."</string> |
| 455 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از اشتراک گذاری اتصال اینترنتی این رایانه لوحی قطع خواهد شد."</string> |
| 456 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از اشتراک گذاری اتصال اینترنتی این تلفن قطع خواهد شد."</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 457 | <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"دستگاه بلوتوث مرتبط شده"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 458 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"اتصال"</string> |
| 459 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"اتصال به دستگاه بلوتوث"</string> |
| 460 | <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"نمایه ها"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 461 | <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"تغییر نام"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 462 | <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"اجازه به انتقال فایل ورودی"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 463 | <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"به رسانه صوتی متصل شد"</string> |
| 464 | <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"به تلفن صوتی متصل شد"</string> |
| 465 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"به سرور انتقال فایل متصل شد"</string> |
| 466 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"به سرور انتقال فایل متصل نیست"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 467 | <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"به دستگاه ورودی متصل شد"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 468 | <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"برای دسترسی به اینترنت، به دستگاه متصل شد"</string> |
| 469 | <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"اشتراک گذاری اتصال اینترنت محلی با دستگاه"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 470 | <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"استفاده برای رسانه صوتی"</string> |
| 471 | <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"استفاده برای تلفن صوتی"</string> |
| 472 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"استفاده برای انتقال فایل"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 473 | <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"استفاده برای چاپ"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 474 | <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"استفاده برای دسترسی به اینترنت"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 475 | <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"تنظیمات جایگاه"</string> |
| 476 | <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"استفاده از جایگاه برای صدا"</string> |
| 477 | <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"به عنوان تلفن دارای بلندگو"</string> |
| 478 | <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"برای موسیقی و رسانه"</string> |
| 479 | <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"به خاطر سپردن تنظیمات"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 480 | <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 481 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="5237208142892767592">"اجازه برای تبادل دادهها هنگامی که تلفن دستگاه دیگری را لمس میکند"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 482 | <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 483 | <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"آماده برای انتقال محتوای برنامه از طریق NFC"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 484 | <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"خاموش"</string> |
| 485 | <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"در دسترس نیست زیرا NFC خاموش است"</string> |
| 486 | <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> |
| 487 | <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"در صورت روشن بودن این ویژگی، میتوانید با نگهداشتن دستگاهها نزدیک به یکدیگر، محتوای برنامه کاربردی را به دستگاه دارای قابلیت NFC دیگری مخابره کنید. به عنوان مثال، میتوانید صفحات مرورگر، ویدیوهای YouTube، تماسهای افراد و موارد دیگر را مخابره کنید."\n\n" کافیست دستگاهها را نزدیک هم بگذارید (معمولاً پشت به پشت) و سپس صفحه نمایش خود را لمس کنید. برنامه کاربردی آنچه را مخابره میشود تعیین میکند."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 488 | <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string> |
| 489 | <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"روشن کردن Wi-Fi"</string> |
| 490 | <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string> |
| 491 | <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"تنظیمات Wi-Fi"</string> |
| 492 | <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 493 | <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"تنظیم و مدیریت نقاط دسترسی بی سیم"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 494 | <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"روشن کردن Wi-Fi؟؟؟"</string> |
| 495 | <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"خاموش کردن Wi-Fi..."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 496 | <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"خطا"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 497 | <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"در حالت هواپیما"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 498 | <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"اسکن شبکهها امکانپذیر نیست"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 499 | <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"اعلان شبکه"</string> |
| 500 | <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"هنگام در دسترس بودن یک شبکه باز، به من اعلام شود"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 501 | <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"اجتناب از اتصال ضعیف"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 502 | <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="4227430628962787616">"از شبکه Wi-Fi استفاده نکنید، مگر آنکه اتصال اینترنتی مناسب باشد"</string> |
| 503 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="9107237003911220057">"هنگام خواب، Wi-Fi همچنان روشن باشد"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 504 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"هنگام تغییر تنظیمات مشکلی رخ داد"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 505 | <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"افزودن شبکه"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 506 | <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"شبکه های Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 507 | <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"دکمه ارسال WPS"</string> |
| 508 | <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"ورودی پین WPS"</string> |
Eric Fischer | e9aa058 | 2012-03-12 14:51:05 -0700 | [diff] [blame] | 509 | <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Wi-Fi Direct"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 510 | <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"اسکن"</string> |
| 511 | <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"پیشرفته"</string> |
| 512 | <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"اتصال به شبکه"</string> |
| 513 | <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"فراموش کردن شبکه"</string> |
| 514 | <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"اصلاح کردن شبکه"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 515 | <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"برای مشاهده شبکه های در دسترس، Wi-Fi را روشن کنید."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 516 | <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"نمایش گزینههای پیشرفته"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 517 | <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"نصب Wi-Fi حفاظت شده"</string> |
| 518 | <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"راهاندازی WPS…"</string> |
| 519 | <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"دکمه WPS را از روتر Wi-Fi فشار دهید. تکمیل نصب حداکثر دو دقیقه طول میکشد."</string> |
Eric Fischer | 4489a89 | 2012-03-14 14:12:26 -0700 | [diff] [blame^] | 520 | <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"پین <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> را در مسیریاب Wi-Fi خود وارد کنید. تکمیل نصب ممکن است چند دقیقه طول بکشد."</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 521 | <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS انجام شد. درحال اتصال به شبکه…"</string> |
| 522 | <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"به شبکه Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> متصل شد"</string> |
| 523 | <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"WPS در حال انجام کار است و تکمیل آن حداکثر دو دقیقه طول میکشد"</string> |
| 524 | <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS انجام نشد. لطفاً چند دقیقه دیگر دوباره امتحان کنید."</string> |
| 525 | <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"تنظیمات امنیتی روتر بیسیم (WEP) پشتیبانی نمیشود"</string> |
| 526 | <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"تنظیمات امنیتی روتر بیسیم (TKIP) پشتیبانی نمیشود"</string> |
| 527 | <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"تأیید اعتبار انجام نشد. لطفاً دوباره امتحان کنید."</string> |
| 528 | <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"یک جلسه WPS دیگر شناسایی شد. لطفاً پس از چند دقیقه دوباره امتحان کنید."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 529 | <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID شبکه"</string> |
| 530 | <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"امنیت"</string> |
| 531 | <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"قدرت سیگنال"</string> |
| 532 | <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"وضعیت"</string> |
| 533 | <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"سرعت پیوند"</string> |
| 534 | <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"آدرس IP"</string> |
| 535 | <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"روش EAP"</string> |
| 536 | <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"تأیید اعتبار مرحله 2"</string> |
| 537 | <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"گواهی CA"</string> |
| 538 | <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"گواهی کاربر"</string> |
| 539 | <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"هویت"</string> |
| 540 | <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"هویت ناشناس"</string> |
| 541 | <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"رمز ورود"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 542 | <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"نمایش رمز ورود"</string> |
| 543 | <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"تنظیمات IP"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 544 | <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(بدون تغییر)"</string> |
| 545 | <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(مشخص نشده)"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 546 | <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"ذخیره شد"</string> |
| 547 | <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"غیرفعال شد"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 548 | <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"از اتصال به اینترنت ضعیف اجتناب شد"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 549 | <string name="wifi_disabled_heading" msgid="1428050635183875599"></string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 550 | <string name="wifi_disabled_help" msgid="5416325603334140666">"به دلیل اتصال ضعیف، اتصال به شبکه برقرار نشد. این عملکرد را از صفحه تنظیمات > Wi-Fi، مورد منوی پیشرفته، غیرفعال کنید."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 551 | <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"مشکل تأیید اعتبار"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 552 | <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"در محدوده نیست"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 553 | <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS در دسترس است"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 554 | <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="6121307881706347616">" (شبکه محافظت شده موجود است)"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 555 | <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"ایمن شده با <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 556 | <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">"، ایمن شده با <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 557 | <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"هیچکدام"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 558 | <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"اتصال"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 559 | <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"اتصال به شبکه برقرار نشد"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 560 | <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"فراموش کردن"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 561 | <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"شبکه فراموش نشد"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 562 | <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"ذخیره"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 563 | <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"شبکه ذخیره نشد"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 564 | <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"لغو"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 565 | <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Wi-Fi پیشرفته"</string> |
| 566 | <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"باند فرکانس Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 567 | <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"تعیین دامنه فرکانس عملکرد"</string> |
| 568 | <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"مشکلی در تنظیم باند فرکانس روی داد."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 569 | <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"آدرس MAC"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 570 | <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"آدرس IP"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 571 | <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"تنظیمات IP"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 572 | <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"ذخیره"</string> |
| 573 | <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"لغو"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 574 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"یک آدرس IP معتبر تایپ کنید."</string> |
| 575 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"یک آدرس دروازه معتبر را تایپ کنید."</string> |
| 576 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"یک آدرس DNS معتبر را تایپ کنید."</string> |
| 577 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"یک پیشوند شبکه با طول بین 0 تا 32 نویسه تایپ کنید."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 578 | <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> |
| 579 | <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> |
| 580 | <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"دروازه"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 581 | <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"طول پیشوند شبکه"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 582 | <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 583 | <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"اطلاعات دستگاه"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 584 | <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"به یادسپاری این ارتباط"</string> |
Eric Fischer | 4489a89 | 2012-03-14 14:12:26 -0700 | [diff] [blame^] | 585 | <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"جستجوی دستگاهها"</string> |
| 586 | <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"در حال جستجو…"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 587 | <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"تغییر نام دستگاه"</string> |
Eric Fischer | 4489a89 | 2012-03-14 14:12:26 -0700 | [diff] [blame^] | 588 | <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"دستگاههای مشابه"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 589 | <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"متصل نشد."</string> |
| 590 | <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"اتصال قطع شود؟"</string> |
| 591 | <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"اگر اتصال شما قطع شود، اتصال شما با <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> به پایان خواهد رسید."</string> |
| 592 | <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"اگر اتصال شما قطع شود، اتصال شما با <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> و سایر دستگاههای <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> به پایان خواهد رسید."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 593 | <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"نقطه اتصال Wi-Fi قابل حمل"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 594 | <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"نقطه اتصال قابل حمل <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> فعال"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 595 | <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"خطای نقطه اتصال Wi-Fi قابل حمل"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 596 | <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="61237027772641155">"تنظیم نقطه اتصال Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 597 | <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> نقطه اتصال Wi-Fi قابل حمل"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 598 | <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 599 | <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"نمایش"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 600 | <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"صدا"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 601 | <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"حالت ساکت"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 602 | <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"آهنگ زنگ تلفن"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 603 | <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 604 | <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"میزان صدا"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 605 | <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"جلوههای موسیقی"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 606 | <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"میزان صدای زنگ"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 607 | <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"لرزش در حالت بیصدا"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 608 | <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"اعلان پیش فرض"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 609 | <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"چراغ اعلان ضربانی"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 610 | <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"آهنگ زنگ"</string> |
| 611 | <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"اعلان"</string> |
| 612 | <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"استفاده از صدای تماس ورودی برای اعلان ها"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 613 | <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"انتخاب آهنگ زنگ اعلان"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 614 | <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"رسانه"</string> |
| 615 | <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"تنظیم میزان صدا برای موسیقی و ویدیو"</string> |
| 616 | <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"هشدار"</string> |
| 617 | <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"تنظیمات صوتی برای جایگاه پیوست شده"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 618 | <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"صداهای لمس پد شمارهگیری"</string> |
| 619 | <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"صداهای لمسی"</string> |
| 620 | <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"صدای قفل صفحه"</string> |
| 621 | <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"لرزش هنگام لمس"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 622 | <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"لغو پارازیت"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 623 | <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"موسیقی، ویدیو، بازیها و دیگر رسانهها"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 624 | <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"آهنگهای زنگ و اعلانها"</string> |
| 625 | <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"اعلانها"</string> |
| 626 | <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"هشدارها"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 627 | <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"جایگاه"</string> |
| 628 | <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"تنظیمات جایگاه"</string> |
| 629 | <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"صوتی"</string> |
| 630 | <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"تنظیمات برای جایگاه دسک تاپ وصل شده"</string> |
| 631 | <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"تنظیمات برای جایگاه خودرو وصل شده"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 632 | <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"رایانه لوحی متصل نیست"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 633 | <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"تلفن در جایگاه نیست"</string> |
| 634 | <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"تنظیمات برای جایگاه وصل شده"</string> |
| 635 | <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"جایگاه یافت نشد"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 636 | <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"قبل از تنظیم صدای جایگاه اتصال، باید رایانه لوحی را به آن وصل کنید."</string> |
| 637 | <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"قبل از تنظیم صدای جایگاه اتصال، باید گوشی را به آن وصل کنید."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 638 | <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"صدای اتصال جایگاه"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 639 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"هنگام اتصال یا جدا کردن رایانه لوحی از جایگاه، صدا پخش شود"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 640 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"هنگام اتصال یا جدا کردن تلفن از جایگاه، صدا پخش شود"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 641 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"هنگام اتصال یا جدا کردن رایانه لوحی از جایگاه، صدا پخش نشود"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 642 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"هنگام اتصال یا جدا کردن گوشی از دستگاه، صدا پخش نشود"</string> |
| 643 | <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"حساب ها و همگام سازی"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 644 | <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"جستجو"</string> |
| 645 | <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"مدیریت تنظیمات جستجو و سابقه"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 646 | <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"نمایش"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 647 | <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"چرخش خودکار صفحه"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 648 | <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"هنگام چرخاندن رایانه لوحی، جهت به طور خودکار تغییر می کند"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 649 | <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"هنگام چرخاندن تلفن، جهت به طور خودکار تغییر می کند"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 650 | <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"هنگام چرخاندن رایانه لوحی، جهت به طور خودکار تغییر می کند"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 651 | <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"هنگام چرخاندن تلفن، جهت به طور خودکار تغییر می کند"</string> |
| 652 | <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"روشنایی"</string> |
| 653 | <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"تنظیم روشنایی صفحه"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 654 | <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"حالت خواب"</string> |
| 655 | <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"پس از گذشت <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> از غیر فعال بودن"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 656 | <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"تصویر زمینه"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 657 | <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"انتخاب تصویر زمینه از"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 658 | <string name="screensaver_settings_title" msgid="3848608373818910549">"آب نبات صفحه نمایش"</string> |
| 659 | <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="433728808047613634">"در صورت اتصال به برق، از حالت خواب شروع به کار میکند"</string> |
| 660 | <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="7019248565878953105">"غیرفعال شد"</string> |
| 661 | <string name="screensaver_component_title" msgid="8596216100441725363">"آب نبات انتخابی"</string> |
| 662 | <string name="screensaver_timeout_title" msgid="4882666970355550822">"چه وقت فعال شود"</string> |
| 663 | <string name="screensaver_timeout_summary" msgid="7717201094598701673">"پس از <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> عدم استفاده"</string> |
| 664 | <string name="screensaver_timeout_zero_summary" msgid="1274235565189071582">"هرگز"</string> |
| 665 | <string name="screensaver_test" msgid="3048249263811694128">"امتحان کنید!"</string> |
| 666 | <string name="screensaver_activate_on_dock_title" msgid="3753003388633168862">"هنگام قرارگرفتن در جایگاه نیز آغاز شود"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 667 | <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"روشنایی خودکار"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 668 | <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"اندازه قلم"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 669 | <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"اندازه قلم"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 670 | <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"تنظیمات قفل سیم کارت"</string> |
| 671 | <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"تنظیم قفل سیم کارت"</string> |
| 672 | <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"قفل سیم کارت"</string> |
| 673 | <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"قفل کردن سیم کارت"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 674 | <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"درخواست پین برای استفاده از رایانه لوحی"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 675 | <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"درخواست پین برای استفاده از تلفن"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 676 | <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"درخواست پین برای استفاده از رایانه لوحی"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 677 | <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"درخواست پین برای استفاده از تلفن"</string> |
| 678 | <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"تغییر پین سیم کارت"</string> |
| 679 | <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"پین سیم کارت"</string> |
| 680 | <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"قفل کردن سیم کارت"</string> |
| 681 | <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"بازگشایی قفل سیم کارت"</string> |
| 682 | <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"پین سیم کارت قدیمی"</string> |
| 683 | <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"پین سیم کارت جدید"</string> |
| 684 | <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"پین جدید را دوباره بنویسید"</string> |
| 685 | <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"پین سیم کارت"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 686 | <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"پین اشتباه"</string> |
| 687 | <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"پینها با یکدیگر مطابقت ندارند"</string> |
| 688 | <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"نمیتوانید پین را تغییر دهید."\n"ممکن است پین اشتباه باشد."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 689 | <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"پین سیم کارت با موفقیت تغییر کرد"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 690 | <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"نمیتوان وضعیت قفل سیم کارت را تغییر داد."\n"احتمالاً پین نادرست است."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 691 | <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"تأیید"</string> |
| 692 | <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"لغو"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 693 | <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"وضعیت رایانه لوحی"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 694 | <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"وضعیت تلفن"</string> |
| 695 | <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"به روز رسانی های سیستم"</string> |
| 696 | <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
| 697 | <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"نسخه Android"</string> |
| 698 | <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"شماره مدل"</string> |
| 699 | <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"نسخه باند پایه"</string> |
| 700 | <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"نسخه اصلی"</string> |
| 701 | <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"شماره ساخت"</string> |
| 702 | <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"موجود نیست"</string> |
| 703 | <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"وضعیت"</string> |
| 704 | <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"وضعیت"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 705 | <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"وضعیت باتری، شبکه و اطلاعات دیگر"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 706 | <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"شماره تلفن، سیگنال و سایر موارد"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 707 | <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"ذخیره سازی"</string> |
| 708 | <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"تنظیمات ذخیره سازی"</string> |
| 709 | <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"قطع اتصال حافظه USB، مشاهده حافظه موجود"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 710 | <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"جدا کردن کارت SD، مشاهده محل ذخیره موجود"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 711 | <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> |
| 712 | <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"شماره تلفن من"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 713 | <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 714 | <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 715 | <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"نسخه PRL"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 716 | <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 717 | <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 718 | <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"نوع شبکه تلفن همراه"</string> |
| 719 | <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"وضعیت شبکه تلفن همراه"</string> |
| 720 | <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"وضعیت سرویس"</string> |
| 721 | <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"قدرت سیگنال"</string> |
| 722 | <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"رومینگ"</string> |
| 723 | <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"شبکه"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 724 | <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"آدرس Wi-Fi MAC"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 725 | <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"آدرس بلوتوث"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 726 | <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"شماره سریال"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 727 | <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"در دسترس نیست"</string> |
| 728 | <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"زمان فعالیت"</string> |
| 729 | <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"زمان بیداری"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 730 | <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"حافظه داخلی"</string> |
| 731 | <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"حافظه USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 732 | <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"کارت SD"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 733 | <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"موجود"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 734 | <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"کل فضا"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 735 | <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"در حال محاسبه..."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 736 | <string name="memory_apps_usage" msgid="7064506641121346242">"برنامهها"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 737 | <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"رسانه"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 738 | <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"دانلودها"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 739 | <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"عکسها، ویدیوها"</string> |
| 740 | <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"صوتی (موسیقی، آهنگهای زنگ، پادکستها و موارد دیگر)"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 741 | <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"متفرقه"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 742 | <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"قطع اتصال حافظه مشترک"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 743 | <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"جدا کردن کارت SD"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 744 | <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"قطع اتصال حافظه USB داخلی"</string> |
| 745 | <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"اتصال کارت SD را قطع کنید تا بتوانید آنرا با ایمنی کامل از دستگاه جدا کنید"</string> |
| 746 | <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"قرار دادن حافظه USB برای اتصال"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 747 | <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"کارت SD را برای اتصال وارد کنید"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 748 | <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"اتصال حافظه USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 749 | <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"اتصال کارت SD"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 750 | <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| 751 | <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 752 | <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"پاک کردن حافظه USB"</string> |
| 753 | <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"پاک کردن کارت SD"</string> |
| 754 | <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"پاک کردن همه داده های موجود در حافظه USB داخلی مانند موسیقی و عکس"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 755 | <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"همه داده های موجود در کارت SD مانند موسیقی و عکس ها را پاک می کند"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 756 | <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (فقط خواندنی)"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 757 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"حافظه USB جدا شود؟"</string> |
| 758 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"کارت SD جدا شود؟"</string> |
| 759 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"در صورت جدا کردن حافظه USB، برخی از برنامههایی که از آنها استفاده میکنید متوقف می شوند و ممکن است تا زمانی که حافظه USB را دوباره نصب کنید، دیگر نتوانید از آنها استفاده کنید."</string> |
| 760 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"در صورت جدا کردن کارت SD، برخی از برنامههایی که از آنها استفاده میکنید متوقف میشوند و ممکن است تا زمانی که کارت SD را دوباره نصب کنید، دیگر نتوانید از آنها استفاده کنید."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 761 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| 762 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 763 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"نمیتوانید حافظه USB را جدا کنید. در فرصتی دیگر دوباره امتحان کنید."</string> |
| 764 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"نمیتوان کارت SD را جدا کرد. بعداً دوباره امتحان کنید."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 765 | <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"اتصال حافظه USB قطع می شود."</string> |
| 766 | <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"کارت SD جدا می شود."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 767 | <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"جدا کردن"</string> |
| 768 | <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"جدا کردن در حال انجام است"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 769 | <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"اتصال به کامپیوتر با USB"</string> |
| 770 | <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"اتصال به کامپیوتر با USB"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 771 | <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"اتصال به عنوان"</string> |
| 772 | <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"دستگاه رسانهای (MTP)"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 773 | <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"به شما امکان میدهد که فایلهای رسانهای را در Windows یا با استفاده از عملکرد انتقال فایل Android در Mac انتقال دهید (به www.android.com/filetransfer مراجعه کنید)"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 774 | <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"دوربین (PTP)"</string> |
| 775 | <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"به شما اجازه میدهد عکسها را با استفاده از برنامه دوربین انتقال دهید و هر فایلی را به رایانههایی که از MTP پشتیبانی نمیکنند منتقل کنید"</string> |
| 776 | <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"نصب ابزارهای انتقال فایل"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 777 | <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"وضعیت باتری"</string> |
| 778 | <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"سطح باتری"</string> |
| 779 | <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNها"</string> |
| 780 | <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"ویرایش نقطه دستیابی"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 781 | <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"تنظیم نشده است"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 782 | <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"نام"</string> |
| 783 | <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> |
| 784 | <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"پروکسی"</string> |
| 785 | <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"درگاه"</string> |
| 786 | <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"نام کاربری"</string> |
| 787 | <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"رمز ورود"</string> |
| 788 | <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"سرور"</string> |
| 789 | <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| 790 | <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"پروکسی MMS"</string> |
| 791 | <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"درگاه MMS"</string> |
| 792 | <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> |
| 793 | <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
| 794 | <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"نوع تأیید اعتبار"</string> |
| 795 | <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"هیچکدام"</string> |
| 796 | <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| 797 | <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| 798 | <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP یا CHAP"</string> |
| 799 | <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"نوع APN"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 800 | <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"پروتکل APN"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 801 | <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"پروتکل رومینگ APN"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 802 | <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"فعال/غیرفعال کردن APN"</string> |
| 803 | <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN فعال شد"</string> |
| 804 | <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN غیرفعال شد"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 805 | <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"حامل"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 806 | <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"حذف APN"</string> |
| 807 | <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN جدید"</string> |
| 808 | <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"ذخیره"</string> |
| 809 | <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"صرفنظر"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 810 | <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 811 | <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"قسمت نام نباید خالی باشد."</string> |
| 812 | <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN نمیتواند خالی باشد."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 813 | <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"قسمت MCC باید 3 رقمی باشد."</string> |
| 814 | <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"قسمت MNC باید 2 یا 3 رقم باشد."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 815 | <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"بازیابی تنظیمات APN پیشفرض."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 816 | <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"بازنشانی به موارد پیش فرض"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 817 | <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"بازنشانی تنظیمات APN پیشفرض انجام شد."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 818 | <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"بازنشانی به داده های کارخانه"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 819 | <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"پاک کردن تمام داده های موجود در رایانه لوحی"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 820 | <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"پاک کردن تمام داده های موجود در گوشی"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 821 | <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"با این کار همه دادههای "<b>"حافظه داخلی"</b>" رایانه لوحی شما پاک میشود، از جمله:"\n\n<li>"حساب Google شما"<li>\n</li>"دادهها و تنظیمات برنامه و سیستم"<li>\n</li>"برنامههای دانلود شده"</li></string> |
| 822 | <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"با این کار همه دادههای "<b>"حافظه داخلی"</b>" گوشی شما پاک میشود، از جمله:"\n\n<li>"حساب Google شما"</li>\n<li>"دادههای برنامه و سیستم و تنظیمات"</li>\n<li>"برنامههای دانلود شده"</li></string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 823 | <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"شما در حال حاضر به حساب های زیر وارد شده اید:"\n</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 824 | <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"موسیقی"</li>\n<li>"عکس ها"</li>\n<li>"سایر اطلاعات کاربر"</li></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 825 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"برای پاک کردن موسیقی، عکسها و سایر دادههای کاربر، "<b>"حافظه USB"</b>" باید پاک شود."</string> |
| 826 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"برای پاک کردن موسیقی، عکسها و سایر دادههای کاربر، "<b>"کارت SD"</b>" باید پاک شود."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 827 | <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"پاک کردن حافظه USB"</string> |
| 828 | <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"پاک کردن کارت SD"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 829 | <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"همه دادههای موجود در حافظه USB داخلی مانند موسیقی یا عکسها را پاک کنید"</string> |
| 830 | <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"پاک کردن همه دادههای موجود در کارت SD مانند موسیقی یا عکسها"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 831 | <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"بازنشانی رایانه لوحی"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 832 | <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"بازنشانی تلفن"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 833 | <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"همه اطلاعات شخصی و برنامههای دانلود شده پاک شود؟ این عملکرد دیگر قابل بازگشت نیست!"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 834 | <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"پاک کردن همه موارد"</string> |
| 835 | <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"الگوی بازگشایی قفل خود را بکشید"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 836 | <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"برای تأیید بازنشانی به دادههای کارخانه، باید الگوی قفل گشایی خود را بکشید."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 837 | <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"هیچ بازنشانی انجام نشد زیرا سرویس پاکسازی سیستم در دسترس نیست."</string> |
| 838 | <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"بازنشانی؟"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 839 | <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"پاک کردن حافظه USB"</string> |
| 840 | <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"پاک کردن کارت SD"</string> |
| 841 | <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"حذف همه داده های موجود در حافظه USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 842 | <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"پاک کردن تمام داده های موجود در کارت SD"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 843 | <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"همه حافظه USB پاک شود؟ شما "<b>"همه"</b>" دادههای ذخیره شده خود را از دست خواهید داد!"</string> |
| 844 | <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"کارت SD پاک شود؟ "<b>"همه"</b>" دادههای موجود در کارت را از دست خواهید داد!"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 845 | <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"پاک کردن حافظه USB"</string> |
| 846 | <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"پاک کردن کارت SD"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 847 | <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"حافظه USB و همه فایلهای ذخیره شده در آن پاک شود؟ این عملکرد دیگر قابل بازگشت نیست!"</string> |
| 848 | <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"با پاک کردن کارت SD، همه فایلهای ذخیره شده در آنجا حذف میشود؟ این عملکرد دیگر قابل بازگشت نیست!"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 849 | <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"پاک کردن همه موارد"</string> |
| 850 | <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"الگوی بازگشایی قفل خود را بکشید"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 851 | <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"برای تأیید پاک کردن حافظه USB، باید الگوی قفل گشایی خود را بکشید."</string> |
| 852 | <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"برای تأیید پاک کردن کارت SD، باید الگوی قفل گشایی خود را بکشید."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 853 | <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"تنظیمات تماس"</string> |
| 854 | <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"تنظیم پست صوتی، هدایت تماس، انتظار تماس، شناسه تماس گیرنده"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 855 | <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"اتصال داده با سیم USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 856 | <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"نقطه اتصال قابل حمل"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 857 | <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"اتصال اینترنت با تلفن همراه بلوتوث"</string> |
| 858 | <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"اتصال به اینترنت با تلفن همراه"</string> |
| 859 | <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"اتصال به اینترنت با تلفن همراه و نقطه اتصال قابل حمل"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 860 | <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
| 861 | <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"اتصال داده با سیم USB"</string> |
| 862 | <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB متصل شد، برای اتصال داده با سیم بررسی کنید"</string> |
| 863 | <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"دارای اتصال داده با سیم"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 864 | <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"هنگام استفاده از حافظه USB، نمیتوان از اتصال داده با تلفن همراه استفاده کرد"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 865 | <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB متصل نیست"</string> |
| 866 | <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"خطای اتصال داده با سیم USB"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 867 | <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"اتصال اینترنت با تلفن همراه بلوتوث"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 868 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"اشتراک گذاری اتصال اینترنتی این رایانه لوحی"</string> |
| 869 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"اشتراک گذاری اتصال اینترنتی این تلفن"</string> |
| 870 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"اشتراک گذاری اتصال اینترنتی این رایانه لوحی با 1 دستگاه"</string> |
| 871 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"اشتراک گذاری اتصال اینترنتی این تلفن با 1 دستگاه"</string> |
| 872 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"اشتراک گذاری اتصال اینترنتی این رایانه لوحی با <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> دستگاه"</string> |
| 873 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"اشتراک گذاری اتصال اینترنتی این تلفن با <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> دستگاه"</string> |
| 874 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"اتصال اینترنتی این رایانه لوحی پشتیبانی نمی شود"</string> |
| 875 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"اتصال اینترنتی این تلفن اشتراک گذاری نمی شود"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 876 | <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"اتصال به اینترنت با تلفن همراه برقرار نشد"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 877 | <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"اتصال اینترنتی با تلفن همراه به بیش از <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> دستگاه امکانپذیر نیست."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 878 | <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از اتصال اینترنتی با تلفن همراه قطع می شود."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 879 | <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"راهنمایی"</string> |
| 880 | <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"شبکه های تلفن همراه"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 881 | <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"موقعیت مکانی من"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 882 | <string name="location_network_based" msgid="5569673665032992664">"سرویس مکان Google"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 883 | <string name="location_neighborhood_level" msgid="1337612962522836900">"برنامهها در استفاده از منابعی مانند شبکههای Wi-Fi و تلفن همراه برای مشخص کردن موقعیت مکانی تقریبی شما مجاز باشند"</string> |
| 884 | <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"موقعیت مکانی تعیین شده توسط Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 885 | <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"ماهوارههای GPS"</string> |
| 886 | <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"به برنامهها اجازه داده شود از GPS برای اشاره دقیق به مکان شما استفاده کنند"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 887 | <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"استفاده از GPS کمکی"</string> |
| 888 | <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"استفاده از سرور برای کمک به GPS (برای کاهش میزان استفاده از شبکه، علامت آن را حذف کنید)"</string> |
| 889 | <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"استفاده از سرور برای کمک به GPS (برای ارتقای عملکرد GPS، علامت آن را حذف کنید)"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 890 | <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"مکان و جستجوی Google"</string> |
| 891 | <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"به Google اجازه داده شود از مکان شما برای بهبود نتایج جستجو و سایر سرویسها استفاده کند"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 892 | <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"درباره رایانه لوحی"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 893 | <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"درباره تلفن"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 894 | <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"مشاهده اطلاعات حقوقی، وضعیت، نسخه نرم افزار"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 895 | <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"اطلاعات حقوقی"</string> |
| 896 | <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"شرکت کنندگان"</string> |
| 897 | <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"حق نسخه برداری"</string> |
| 898 | <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"مجوز"</string> |
| 899 | <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"شرایط و مقررات"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 900 | <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"مجوزهای منبع باز"</string> |
| 901 | <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"مشکلی در بارگیری مجوزها وجود دارد."</string> |
| 902 | <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"در حال بارگیری…"</string> |
| 903 | <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"اطلاعات ایمنی"</string> |
| 904 | <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"اطلاعات ایمنی"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 905 | <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"شما اتصال داده ندارید. برای اینکه هم اکنون این اطلاعات را مشاهده کنید، از هر رایانه متصل به اینترنت به %s بروید."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 906 | <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"در حال بارگیری…"</string> |
| 907 | <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"رمز ورود خود را انتخاب کنید"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 908 | <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"الگوی خود را انتخاب کنید"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 909 | <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"پین خود را انتخاب کنید"</string> |
| 910 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"تأیید رمز ورود خود"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 911 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"الگوی خود را تأیید کنید"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 912 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"تأیید پین خود"</string> |
| 913 | <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"رمزهای ورود مطابقت ندارند"</string> |
| 914 | <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"پین ها با یکدیگر مطابقت ندارند"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 915 | <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"انتخاب روش بازکردن قفل"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 916 | <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"رمز ورود تنظیم شد"</string> |
| 917 | <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"پین تنظیم شد"</string> |
| 918 | <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"الگو تنظیم شد"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 919 | <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"ایمنی صفحه نمایش"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 920 | <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"تغییر الگوی بازگشایی قفل"</string> |
| 921 | <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"تغییر پین بازگشایی قفل"</string> |
| 922 | <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"تأیید الگوی ذخیره شده"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 923 | <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"دوباره امتحان کنید:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 924 | <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"یک الگوی بازگشایی قفل بکشید"</string> |
| 925 | <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"برای دریافت راهنمایی روی منو فشار دهید."</string> |
| 926 | <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"پس از انجام کار، انگشت را رها کنید."</string> |
| 927 | <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"حداقل <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> نقطه را متصل کنید. دوباره امتحان کنید:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 928 | <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"الگو ضبط شد."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 929 | <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"مجدداً الگو را برای تأیید بکشید:"</string> |
| 930 | <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"الگوی بازگشایی قفل جدید شما:"</string> |
| 931 | <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"تأیید"</string> |
| 932 | <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"کشیدن مجدد"</string> |
| 933 | <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"امتحان مجدد"</string> |
| 934 | <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"ادامه"</string> |
| 935 | <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"الگوی بازگشایی قفل"</string> |
| 936 | <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"درخواست الگو"</string> |
| 937 | <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"برای باز کردن قفل صفحه باید یک الگو بکشید"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 938 | <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"الگو را قابل مشاهده کنید"</string> |
| 939 | <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"لرزش هنگام لمس"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 940 | <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"دکمه روشن/خاموش فوراً دستگاه را قفل کند"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 941 | <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"تنظیم الگوی بازگشایی قفل"</string> |
| 942 | <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"تغییر الگوی بازگشایی قفل"</string> |
| 943 | <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"نحوه ترسیم الگوی بازگشایی قفل"</string> |
| 944 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"تلاش های اشتباه زیادی انجام شده است!"</string> |
| 945 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"در <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string> |
| 946 | <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"لغو"</string> |
| 947 | <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"بعدی"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 948 | <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"محافظت از رایانه لوحی خود"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 949 | <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"حفظ امنیت تلفن شما"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 950 | <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="8616353869251700776">"با ایجاد یک الگوی شخصی باز کردن قفل صفحه، از رایانه لوحی خود در برابر استفاده غیر مجاز محافظت کنید. با کشیدن انگشت خود، در صفحه بعدی نقاط را با ترتیب دلخواه متصل کنید. حداقل باید چهار نقطه را به هم متصل کنید. "\n\n"آماده هستید؟ \"بعدی\" را لمس کنید."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 951 | <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"با ایجاد یک الگوی باز کردن قفل صفحه شخصی، از گوشی خود در برابر استفاده غیر مجاز محافظت کنید. با استفاده از انگشت خود، در صفحه بعدی حداقل 4 نقطه را با ترتیب دلخواه متصل کنید. "\n\n"آماده شروع هستید؟ \"بعدی\" را لمس کنید."</string> |
| 952 | <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"مدیریت برنامهها"</string> |
| 953 | <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"مدیریت و حذف برنامههای نصب شده"</string> |
| 954 | <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"برنامهها"</string> |
| 955 | <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"مدیریت برنامهها، تنظیم میانبرهای راهاندازی سریع"</string> |
| 956 | <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"تنظیمات برنامه"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 957 | <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"منبع ناشناس"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 958 | <string name="install_unknown_applications" msgid="8149117044297868948">"اجازه به نصب برنامههای دریافت شده از غیر از Market"</string> |
| 959 | <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"رایانه لوحی و دادههای شخصی شما بیشتر در معرض خطر حمله برنامههای منابع ناشناس میباشند. شما موافقت میکنید که در قبال هر گونه آسیب وارده به رایانه لوحی خود یا از دست دادن داده که در نتیجه استفاده از این برنامهها روی دهد تنها خودتان مسئول میباشید."</string> |
| 960 | <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"گوشی و دادههای شخصی شما بیشتر در معرض خطر حمله برنامههای منابع ناشناس میباشند. شما موافقت میکنید که در قبال هر گونه آسیبی که در نتیجه استفاده از این برنامهها به گوشی شما وارد شود فقط خودتان مسئول میباشید."</string> |
Eric Fischer | 2c70157 | 2011-04-15 14:41:32 -0700 | [diff] [blame] | 961 | <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"تنظیمات پیشرفته"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 962 | <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"گزینههای تنظیمات بیشتری فعال شود"</string> |
| 963 | <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"اطلاعات برنامه"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 964 | <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"ذخیره سازی"</string> |
| 965 | <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"راه اندازی به صورت پیش فرض"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 966 | <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"سازگاری با صفحه نمایش"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 967 | <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"مجوزها"</string> |
| 968 | <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"حافظه پنهان"</string> |
| 969 | <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"پاک کردن حافظه پنهان"</string> |
| 970 | <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"حافظه پنهان"</string> |
| 971 | <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"کنترل ها"</string> |
| 972 | <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"توقف اجباری"</string> |
| 973 | <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"مجموع"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 974 | <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"برنامه کاربردی"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 975 | <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"برنامه ذخیره سازی USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 976 | <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"داده"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 977 | <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"داده های ذخیره سازی USB"</string> |
| 978 | <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"کارت SD"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 979 | <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"حذف نصب"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 980 | <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"غیرفعال کردن"</string> |
| 981 | <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"فعال کردن"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 982 | <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"پاک کردن داده ها"</string> |
| 983 | <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"حذف نصب نسخه های به روز"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 984 | <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"شما انتخاب کردهاید که این برنامه را به طور پیشفرض برای برخی از عملکردها راهاندازی کنید."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 985 | <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"تنظیم پیش فرضی موجود نیست."</string> |
| 986 | <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"پاک کردن پیش فرض ها"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 987 | <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"ممکن است این برنامه برای صفحه شما طراحی نشده باشد، نحوه تنظیم آن برای صفحه را میتوانید از این قسمت کنترل کنید."</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 988 | <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"هنگام راه اندازی سؤال شود"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 989 | <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"مقیاسبندی برنامه"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 990 | <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"ناشناس"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 991 | <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"مرتب سازی بر اساس نام"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 992 | <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"ترتیب بر اساس اندازه"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 993 | <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"نمایش سرویس های در حال اجرا"</string> |
| 994 | <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"فرآیندهای ذخیره شده در حافظه پنهان"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 995 | <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"مدیریت فضا"</string> |
| 996 | <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"فیلتر"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 997 | <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"انتخاب گزینههای فیلتر"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 998 | <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"همه"</string> |
| 999 | <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"دانلود شد"</string> |
| 1000 | <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"در حال اجرا"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1001 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"حافظه USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1002 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"در کارت SD"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1003 | <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"غیر فعال شد"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1004 | <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"برنامهای موجود نیست."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1005 | <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"حافظه داخلی"</string> |
| 1006 | <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"حافظه USB"</string> |
| 1007 | <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"حافظه کارت SD"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1008 | <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"محاسبه مجدد اندازه..."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1009 | <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"دادههای برنامه حذف شود؟"</string> |
| 1010 | <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"همه دادههای این برنامه به صورت دائمی حذف میشود. این شامل تمام فایلها، تنظیمات، حسابها، پایگاههای داده و دیگر موارد میشود."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1011 | <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"تأیید"</string> |
| 1012 | <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"لغو"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1013 | <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1014 | <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"برنامه در لیست برنامههای نصب شده یافت نشد."</string> |
| 1015 | <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"دادههای برنامه پاک نشد."</string> |
| 1016 | <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"بهروزرسانیها حذف نصب شود؟"</string> |
| 1017 | <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"همه بهروزرسانیهای این برنامه سیستم Android حذف نصب میشوند."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1018 | <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"پاک کردن داده ها"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1019 | <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"پاک کردن دادههای برنامه ممکن نیست."</string> |
| 1020 | <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"این برنامه میتواند به موارد زیر در رایانه لوحی شما دسترسی داشته باشد:"</string> |
| 1021 | <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"این برنامه میتواند به موارد زیر در گوشی شما دسترسی داشته باشد:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1022 | <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"در حال محاسبه..."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1023 | <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"اندازه بسته قابل محاسبه نیست."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1024 | <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"شما هیچ برنامه شخص ثالثی را نصب نکردهاید."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1025 | <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"نسخه <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1026 | <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"انتقال"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1027 | <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"انتقال به رایانه لوحی"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1028 | <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"انتقال به تلفن"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1029 | <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"انتقال به حافظه USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1030 | <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"انتقال به کارت SD"</string> |
| 1031 | <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"انتقال دادن"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1032 | <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"حافظه کافی موجود نیست."</string> |
| 1033 | <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"برنامه وجود ندارد."</string> |
| 1034 | <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"برنامه در برابر رونوشتبرداری محافظت شده است."</string> |
| 1035 | <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"محل نصب معتبر نیست."</string> |
| 1036 | <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"بهروزرسانیهای سیستم بر روی رسانههای خارجی نصب نمیشود."</string> |
| 1037 | <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"توقف اجباری؟"</string> |
| 1038 | <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"توقف اجباری یک برنامه ممکن است باعث عملکرد نادرست آن شود."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1039 | <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1040 | <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"نمیتوان برنامه را انتقال داد. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1041 | <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"مکان نصب برگزیده"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1042 | <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"تغییر مکان نصب دلخواه برای برنامههای جدید"</string> |
| 1043 | <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"برنامه داخلی غیرفعال شود؟"</string> |
| 1044 | <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"در صورت غیر فعال کردن یک برنامه داخلی، سایر برنامهها ممکن است عملکرد نادرستی از خود نشان دهند."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1045 | <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"استفاده از حافظه"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1046 | <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"مشاهده حافظه مورد استفاده برنامهها"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1047 | <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"سرویس های در حال اجرا"</string> |
| 1048 | <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"مشاهده و کنترل سرویس های در حال اجرای فعلی"</string> |
| 1049 | <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"در حال راه اندازی مجدد"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1050 | <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"پردازش پس زمینه ذخیره شده در حافظه پنهان"</string> |
| 1051 | <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"چیزی در حال اجرا نیست."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1052 | <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"توسط برنامه شروع شد."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1053 | <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| 1054 | <skip /> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1055 | <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> رایگان"</string> |
| 1056 | <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> استفاده شده"</string> |
| 1057 | <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1058 | <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| 1059 | <skip /> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1060 | <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> فرآیند و <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سرویس"</string> |
| 1061 | <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> فرآیند و <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سرویس"</string> |
| 1062 | <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> فرآیند و <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سرویس"</string> |
| 1063 | <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> فرآیند و <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سرویس"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1064 | <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"برنامه در حال اجرا"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1065 | <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"غیر فعال"</string> |
| 1066 | <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"سرویس ها"</string> |
| 1067 | <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"فرآیندها"</string> |
| 1068 | <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"توقف"</string> |
| 1069 | <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"تنظیمات"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1070 | <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"این سرویس توسط برنامه خود سرویس راهاندازی شد. توقف آن ممکن است باعث شود برنامه کار نکند."</string> |
| 1071 | <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"این برنامه را نمیتوان به صورت ایمن متوقف کرد. در صورت متوقف کردن آن، ممکن است برخی از کارهای اخیر خود را از دست بدهید."</string> |
| 1072 | <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"این یک فرآیند برنامه قدیمی است که در صورت نیاز دوباره به آن هنوز اجرا میشود. معمولاً دلیلی برای توقف آن وجود ندارد."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1073 | <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: در حال حاضر در حال استفاده است. برای کنترل آن، تنظیمات را لمس کنید."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1074 | <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"فرآیند اصلی در حال استفاده است."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1075 | <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"سرویس <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> در حال استفاده است."</string> |
| 1076 | <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"ارائه دهنده <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> در حال استفاده است."</string> |
| 1077 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"توقف سرویس سیستم؟"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1078 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"اگر این سرویس را متوقف کنید، برخی از ویژگیهای رایانه لوحی شما ممکن است تا زمانی که گوشی را خاموش و سپس دوباره روشن کنید، به درستی کار نکنند."</string> |
| 1079 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"اگر این سرویس را متوقف کنید، برخی از ویژگیهای گوشی شما ممکن است تا زمانی که گوشی را خاموش و سپس دوباره روشن کنید، به درستی کار نکنند."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1080 | <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"زبان و ورودی"</string> |
| 1081 | <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"زبان و ورودی"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1082 | <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"تنظیمات زبان"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1083 | <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"صفحه کلید و روشهای ورودی"</string> |
| 1084 | <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"زبان"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1085 | <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
| 1086 | <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"جایگزینی خودکار"</string> |
| 1087 | <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"تصحیح کلمات دارای اشتباه املایی"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1088 | <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"نوشتن با حروف بزرگ خودکار"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1089 | <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"حرف اول در جمله ها بزرگ نوشته شود"</string> |
| 1090 | <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"علامت گذاری خودکار"</string> |
| 1091 | <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"تنظیمات صفحه کلید فیزیکی"</string> |
| 1092 | <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"برای وارد کردن \".\"، کلید فاصله را دو بار فشار دهید."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1093 | <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"گذرواژهها را قابل مشاهده کنید"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 1094 | <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1095 | <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"این روش ورودی ممکن است بتواند تمام متنی را که تایپ میکنید جمعآوری کند، از جمله اطلاعات شخصی مانند گذرواژهها و شمارههای کارت اعتباری. این روش توسط برنامه <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> ارائه میشود. از این روش ورودی استفاده میکنید؟"</string> |
| 1096 | <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"این غلطگیر ممکن است بتواند همه متنی را که شما وارد میکنید از جمله، دادههای شخصی مانند گذرواژهها و شمارههای کارت اعتباری را جمعآوری کند. این ویژگی توسط برنامه <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> ارائه میشود. از این غلطگیر استفاده شود؟"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1097 | <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"ماوس/پد لمسی"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1098 | <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"سرعت اشاره گر"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1099 | <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"فرهنگ لغت کاربر"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1100 | <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"فرهنگ لغت شخصی"</string> |
| 1101 | <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"فرهنگهای لغت شخصی"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1102 | <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
| 1103 | <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"افزودن"</string> |
| 1104 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"افزودن به فرهنگ لغت"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1105 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"گزینههای بیشتر"</string> |
| 1106 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"گزینههای کمتر"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1107 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"تأیید"</string> |
Eric Fischer | da0c98b | 2012-01-27 13:34:27 -0800 | [diff] [blame] | 1108 | <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"کلمه:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1109 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"میانبر:"</string> |
| 1110 | <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"زبان:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1111 | <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"ویرایش کلمه"</string> |
| 1112 | <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"ویرایش"</string> |
| 1113 | <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"حذف"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1114 | <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"کلمهای در فرهنگ لغت کاربر شما موجود نیست. میتوانید با لمس کردن دکمه بعلاوه (+) یک کلمه را اضافه کنید."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1115 | <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"برای همه زبانها"</string> |
| 1116 | <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"زبانهای بیشتر…"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1117 | <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"تست کردن"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1118 | <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"اطلاعات رایانه لوحی"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1119 | <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"اطلاعات تلفن"</string> |
| 1120 | <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"اطلاعات باتری"</string> |
| 1121 | <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"راه اندازی سریع"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1122 | <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"تنظیم میانبرهای صفحه کلید برای راهاندازی برنامهها"</string> |
| 1123 | <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"اختصاص برنامه"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1124 | <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"بدون میانبر"</string> |
| 1125 | <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"جستجو + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1126 | <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"پاک کردن"</string> |
| 1127 | <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"میانبر شما برای <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) پاک می شود."</string> |
| 1128 | <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"تأیید"</string> |
| 1129 | <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"لغو"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1130 | <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"برنامهها"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1131 | <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"میانبرها"</string> |
| 1132 | <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"ووردی متن"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1133 | <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"روش ورودی"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1134 | <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"پیشفرض"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1135 | <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"انتخابگر روش ورودی"</string> |
| 1136 | <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"خودکار"</string> |
| 1137 | <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"همیشه نمایش داده شود"</string> |
| 1138 | <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"همیشه پنهان شود"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1139 | <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"تنظیم روشهای ورودی"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1140 | <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"تنظیمات"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1141 | <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"تنظیمات"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1142 | <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"روش های ورودی فعال"</string> |
| 1143 | <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"استفاده از زبان سیستم"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1144 | <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> تنظیمات"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1145 | <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"انتخاب روشهای ورودی فعال"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1146 | <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"تنظیمات صفحه کلید روی صفحه"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1147 | <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"صفحه کلید فیزیکی"</string> |
| 1148 | <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"تنظیمات صفحه کلید فیزیکی"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1149 | <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"گزینه های برنامه نویس"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1150 | <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"تنظیم گزینههای مربوط به طراحی برنامه"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1151 | <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"رفع عیب USB"</string> |
| 1152 | <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"با اتصال USB حالت رفع عیب فعال شود"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1153 | <string name="verifier_device_identifier" msgid="5079997701152411060">"شناسه برنامهنویسی دستگاه"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1154 | <string name="verifier_device_identifier_not_available" msgid="1272065992066977324">"اطلاعات دستگاه در دسترس نیست"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1155 | <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"بیدار ماندن"</string> |
| 1156 | <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"صفحه هرگز در حین شارژ شدن به حالت خواب نمی رود"</string> |
| 1157 | <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"مکان های کاذب مجاز هستند"</string> |
| 1158 | <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"مکان های کاذب مجاز هستند"</string> |
| 1159 | <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"رفع عیب USB انجام شود؟"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1160 | <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"رفع عیب USB فقط برای اهداف برنامهنویسی در نظر گرفته شده است. از آن برای رونوشتبرداری داده بین رایانه و دستگاه خود، نصب برنامهها در دستگاه خود بدون اعلان و خواندن دادههای گزارش استفاده کنید."</string> |
Eric Fischer | 14b63e7 | 2012-02-10 13:41:44 -0800 | [diff] [blame] | 1161 | <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"تنظیمات برنامهنویسی مجاز باشد؟"</string> |
Eric Fischer | 67e6cf4 | 2012-02-06 12:41:31 -0800 | [diff] [blame] | 1162 | <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"این تنظیمات فقط برای برنامهنویسی در نظر گرفته شده است. ممکن است استفاده از این تنظیمات موجب خرابی یا عملکرد نادرست دستگاه یا برنامههای شما شود."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1163 | <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"انتخاب اسبابک"</string> |
| 1164 | <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"انتخاب ابزارک"</string> |
| 1165 | <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> روز و <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ساعت و <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> دقیقه و <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> ثانیه"</string> |
| 1166 | <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ساعت و <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> دقیقه و <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> ثانیه"</string> |
| 1167 | <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>دقیقه و <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> ثانیه"</string> |
| 1168 | <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> ثانیه"</string> |
| 1169 | <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"آمار کاربرد"</string> |
| 1170 | <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"آمار کاربرد"</string> |
| 1171 | <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"ترتیب بر اساس:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1172 | <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"برنامه کاربردی"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1173 | <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"تعداد"</string> |
| 1174 | <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"زمان استفاده"</string> |
| 1175 | <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"قابلیت دسترسی"</string> |
| 1176 | <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"تنظیمات قابلیت دسترسی"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1177 | <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"سرویسها"</string> |
| 1178 | <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"سیستم"</string> |
| 1179 | <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"متن بزرگ"</string> |
| 1180 | <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"دکمه روشن/خاموش به تماس پایان میدهد"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1181 | <string name="accessibility_speak_password_title" msgid="3344423945644925355">"گفتن گذرواژهها"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1182 | <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"کاوش با لمس"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1183 | <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"هنگامی که کاوش با لمس فعال باشد، میتوانید توضیحات مواردی را که زیر انگشتتان است ببینید یا بشنوید."\n\n" این قابلیت برای استفاده کاربران با بینایی کم است."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1184 | <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"تأخیر لمس کردن و نگه داشتن"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1185 | <string name="accessibility_script_injection_title" msgid="3264723681038625967">"نصب اسکریپتهای وب"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1186 | <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"تنظیمات"</string> |
| 1187 | <string name="accessibility_menu_item_tutorial" msgid="567989492004682307">"برنامه آموزشی"</string> |
| 1188 | <string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"روشن"</string> |
| 1189 | <string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"خاموش"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1190 | <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"مجاز"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1191 | <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"مجاز نیست"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1192 | <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"اجازه"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1193 | <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="5697152768523270885">"اجازه داده نشود"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1194 | <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"استفاده از <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1195 | <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> میتواند تمام نوشتارهایی که تایپ میکنید، به جز گذرواژهها، را جمعآوری کند. این نوشتارها شامل دادههای شخصی مانند شمارههای کارت اعتباری نیز میشوند. این برنامه همچنین میتواند دادههای تعاملات شما را با رایانه لوحی جمعآوری کند."</string> |
| 1196 | <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> میتواند تمام نوشتارهایی که تایپ میکنید، به جز گذرواژهها، را جمعآوری کند. این نوشتارها شامل دادههای شخصی مانند شمارههای کارت اعتباری نیز میشوند. این برنامه همچنین میتواند دادههای تعاملات شما را با تلفن جمعآوری کند."</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1197 | <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"توقف <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| 1198 | <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"با لمس کردن تأیید، <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> متوقف خواهد شد."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1199 | <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"سرویسی نصب نشده است"</string> |
| 1200 | <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"به صفحهخوان نیاز دارید؟"</string> |
| 1201 | <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"Talkback یک بازخورد شفاهی برای کمک به کاربران نابینا و کمبینا ارائه میدهد. آیا میخواهید آن را به صورت رایگان از Android Market نصب کنید؟"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1202 | <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"آیا میخواهید برنامههای کاربردی، اسکریپتها را از Google نصب کنند که امکان دسترسی به محتوای وب آنها بیشتر شود؟"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1203 | <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="5474167409993309316">"این ویژگی روش واکنش دستگاه شما به لمس را تغییر میدهد. روشن شود؟"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1204 | <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"توضیحی ارائه نشده است."</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1205 | <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"تنظیمات"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1206 | <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"باتری"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1207 | <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"چه چیزی باتری را مصرف کرده است"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1208 | <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"اطلاعات مصرف باتری موجود نیست."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1209 | <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1210 | <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"استفاده از باتری از زمان جدا شدن"</string> |
| 1211 | <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"استفاده از باتری از زمان بازنشانی"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1212 | <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> در باتری"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1213 | <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> از زمان جدا کردن"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1214 | <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"شارژ کردن"</string> |
| 1215 | <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"صفحه روشن"</string> |
| 1216 | <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS در"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1217 | <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1218 | <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"بیدار"</string> |
| 1219 | <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"سیگنال شبکه تلفن همراه"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1220 | <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| 1221 | <skip /> |
| 1222 | <string name="awake" msgid="387122265874485088">"زمان بیداری دستگاه"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1223 | <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Wi-Fi به موقع"</string> |
| 1224 | <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Wi-Fi به موقع"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1225 | <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1226 | <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"اطلاعات سابقه"</string> |
| 1227 | <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"جزئیات استفاده"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1228 | <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"جزئیات استفاده"</string> |
| 1229 | <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"تنظیم استفاده از نیرو"</string> |
| 1230 | <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"شامل بسته ها"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1231 | <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"صفحه نمایش"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1232 | <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1233 | <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"بلوتوث"</string> |
| 1234 | <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"حالت آماده به کار تماس"</string> |
| 1235 | <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"تماس های صوتی"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1236 | <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"رایانه لوحی آماده به کار"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1237 | <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"حالت بلااستفاده تلفن"</string> |
| 1238 | <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"مقدار کل CPU"</string> |
| 1239 | <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"پیش زمینه CPU"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1240 | <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"بیدار باش"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1241 | <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1242 | <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Wi-Fi در حال اجرا"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1243 | <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"رایانه لوحی"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1244 | <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"تلفن"</string> |
| 1245 | <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"داده ارسال شده"</string> |
| 1246 | <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"داده دریافت شده"</string> |
| 1247 | <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"صوتی"</string> |
| 1248 | <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"ویدیو"</string> |
| 1249 | <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"زمان روشن"</string> |
| 1250 | <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"زمان بدون سیگنال"</string> |
| 1251 | <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"توقف اجباری"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1252 | <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"اطلاعات برنامه"</string> |
| 1253 | <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"تنظیمات برنامه"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1254 | <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"تنظیمات صفحه نمایش"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1255 | <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"تنظیمات Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1256 | <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"تنظیمات بلوتوث"</string> |
| 1257 | <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"باتری استفاده شده توسط تماس های صوتی"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1258 | <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"باتری استفاده شده در حالت آماده به کار رایانه لوحی"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1259 | <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"باتری استفاده شده در حالت آماده به کار تلفن"</string> |
| 1260 | <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"باتری استفاده شده توسط رادیوی سلولی"</string> |
| 1261 | <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"در مکان هایی که هیچ پوشش تلفن همراه وجود نداد، به حالت هواپیما جابجا می شود"</string> |
| 1262 | <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"باتری استفاده شده توسط صفحه نمایش و نور پس زمینه"</string> |
| 1263 | <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"روشنایی و یا فاصله زمانی صفحه را کاهش دهید"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1264 | <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"باتری استفاده شده توسط Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1265 | <string name="battery_sugg_wifi" msgid="2085605314976704287">"هنگامی که از Wi-Fi استفاده نمیکنید یا در دسترس نیست، آن را خاموش کنید"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1266 | <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"باتری توسط بلوتوث استفاده میشود"</string> |
| 1267 | <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"هنگامی که از بلوتوث استفاده نمیکنید آن را خاموش کنید"</string> |
| 1268 | <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"اتصال به یک دستگاه بلوتوث دیگر را امتحان کنید"</string> |
| 1269 | <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"باتری مورد استفاده توسط برنامه"</string> |
| 1270 | <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"توقف یا حذف نصب برنامه"</string> |
| 1271 | <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"برای جلوگیری از استفاده از GPS توسط برنامه بصورت دستی آن را کنترل کنید"</string> |
| 1272 | <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"این برنامه دارای تنظیماتی است که در میزان مصرف باتری صرفهجویی میکند"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1273 | <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> از زمان جدا کردن"</string> |
| 1274 | <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"در حین قطع اتصال آخر برای <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1275 | <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"مقدار کل استفاده"</string> |
| 1276 | <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"تازه کردن"</string> |
| 1277 | <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"سیستم عامل Android"</string> |
| 1278 | <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"سرور رسانه"</string> |
| 1279 | <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"ورودی و خروجی صوتی"</string> |
| 1280 | <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"تنظیمات ورودی و خروجی صوتی"</string> |
| 1281 | <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"جستجوی صوتی"</string> |
| 1282 | <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"صفحه کلید Android"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1283 | <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"صوتی"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1284 | <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"شناسایی کننده صدا"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1285 | <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"جستجوی صوتی"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1286 | <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"تنظمیات \"<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\""</string> |
| 1287 | <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"تنظیمات متن به صدا"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1288 | <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"خروجی تبدیل متن به گفتار"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1289 | <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"همیشه از تنظیمات من استفاده شود"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1290 | <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"تنظیمات پیشفرض زیر تنظیمات برنامه را لغو میکنند"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1291 | <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"تنظیمات پیش فرض"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1292 | <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"موتور پیشفرض"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1293 | <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"موتور تولید صدا را بری استفاده با متن گفتاری تنظیم می کند"</string> |
| 1294 | <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"سرعت گفتار"</string> |
| 1295 | <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"سرعتی که متن بیان می شود"</string> |
| 1296 | <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"زیر و بمی صدا"</string> |
| 1297 | <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"بر صدای متن گفته شده تأثیر می گذارد"</string> |
| 1298 | <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"زبان"</string> |
| 1299 | <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"صدای خاص یک زبان را برای متن گفتاری تنظیم می کند"</string> |
| 1300 | <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"گوش کردن به یک نمونه"</string> |
| 1301 | <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"نمایش کوتاهی از صدای ترکیبی پخش شود"</string> |
| 1302 | <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"نصب داده های صوتی"</string> |
| 1303 | <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"نصب داده های صوتی مورد نیاز برای ترکیب های صوتی"</string> |
| 1304 | <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"صداهای مورد نیاز برای ترکیب صوتی از قبل به درستی نصب نشده اند."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1305 | <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"تنظیمات شما تغییر کرد. این یک نمونه از نحوه کارکرد آنهاست."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1306 | <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"موتوری که انتخاب کردید اجرا نمیشود."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1307 | <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"پیکربندی"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1308 | <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"انتخاب یک موتور دیگر"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1309 | <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"این موتور ترکیب صوتی ممکن است بتواند تمام متن گفته شده را جمع آوری کند، از جمله اطلاعات شخصی مانند رمزهای ورود و شماره های کارت اعتباری. این کارها توسط موتور<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> انجام می شود. استفاده از این موتور ترکیب صوتی را فعال می کنید؟"</string> |
| 1310 | <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"موتورها"</string> |
| 1311 | <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> تنظیمات"</string> |
| 1312 | <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> فعال است"</string> |
| 1313 | <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> غیرفعال است"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1314 | <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"تنظیمات موتور"</string> |
| 1315 | <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"تنظیمات برای <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1316 | <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"زبان ها و صداها"</string> |
| 1317 | <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"نصب شده"</string> |
| 1318 | <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"نصب نشد"</string> |
| 1319 | <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"مؤنث"</string> |
| 1320 | <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"مذکر"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1321 | <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"موتور ترکیب گفتار نصب شد"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1322 | <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"قبل از استفاده، موتور جدید را فعال کنید."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1323 | <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"راهاندازی تنظیمات موتور"</string> |
| 1324 | <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"موتور ترجیحی"</string> |
| 1325 | <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"کلی"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1326 | <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"کنترل نیرو"</string> |
| 1327 | <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"به روز رسانی تنظیمات Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1328 | <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"به روزرسانی تنظیمات بلوتوث"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1329 | <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1330 | <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"ذخیره اطلاعات کاربری"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1331 | <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"نصب از حافظه"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1332 | <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"نصب از کارت SD"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1333 | <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"نصب گواهی ها از حافظه"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1334 | <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"نصب مجوزها از کارت SD"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1335 | <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"پاک کردن اطلاعات کاربری"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1336 | <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"حذف تمام گواهی ها"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1337 | <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"اطلاعات کاربری قابل اطمینان"</string> |
| 1338 | <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"نمایش گواهی های CA قابل اطمینان"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1339 | <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1340 | <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"گذرواژه را برای حافظه اطلاعات کاربری تایپ کنید."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1341 | <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"رمز ورود فعلی:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1342 | <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"همه محتواها حذف شود؟"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1343 | <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"رمز ورود باید حداقل 8 نویسه داشته باشد."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1344 | <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"رمز ورود نادرست است."</string> |
| 1345 | <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"رمز ورود نادرست است. قبل از پاک کردن حافظه اطلاعات کاربری، یک بار دیگر می توانید رمز خود را وارد کنید."</string> |
| 1346 | <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"رمز ورود نادرست است. قبل از پاک شدن حافظه اطلاعات کاربری، <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> بار دیگر می توانید رمز ورود را وارد کنید."</string> |
| 1347 | <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"حافظه اطلاعات کاربری پاک شد."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1348 | <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"حافظه اطلاعات کاربری پاک نمیشود."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1349 | <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"ذخیره سازی اطلاعات کاربری فعال شد."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1350 | <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"باید یک پین قفل صفحه یا گذرواژه را قبل از استفاده از حافظه اطلاعات کاربری تنظیم کنید."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1351 | <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"آهنگ اضطراری"</string> |
| 1352 | <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"واکنش موجود در هنگام برقراری تماس اضطراری را تنظیم کنید"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1353 | <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"تهیه نسخه پشتیبان و بازیابی"</string> |
| 1354 | <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"تهیه نسخه پشتیبان و بازیابی"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1355 | <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"تهیه نسخه پشتیبان و بازیابی"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1356 | <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"اطلاعات شخصی"</string> |
| 1357 | <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"تهیه نسخه پشتیبان از داده ها من"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1358 | <string name="backup_data_summary" msgid="9157861529438245957">"تهیه نسخه پشتیبان از دادههای برنامه، گذرواژههای Wi-Fi و سایر تنظیمات در سرورهای Google"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1359 | <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"حساب پشتیبان"</string> |
| 1360 | <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"هیچ حسابی در حال حاضر داده های پشتیبانی نشده را ذخیره نمی کند"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1361 | <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"بازیابی خودکار"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1362 | <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"هنگام نصب مجدد برنامه، تنظیمات و دادههای نسخه پشتیبان بازیابی شود"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1363 | <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"گذرواژه نسخه پشتیبان دسکتاپ"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1364 | <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"نسخههای پشتیبان کامل دسکتاپ در حال حاضر محافظت نمیشوند"</string> |
| 1365 | <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"برای تغییر یا حذف گذرواژه برای نسخههای پشتیبان کامل دسکتاپ لمس کنید"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1366 | <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 1367 | <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7218566008912418809">"تهیه نسخه پشتیبان را از گذرواژههای Wi-Fi، نشانک ها و سایر تنظیمات خود و همچنین دادههای برنامه متوقف میکنید و تمام نسخههای موجود در سرورهای Google را نیز پاک میکنید؟"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1368 | <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"تنظیمات سرپرستی دستگاه"</string> |
| 1369 | <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"سرپرست دستگاه"</string> |
| 1370 | <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"غیرفعال کردن"</string> |
| 1371 | <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"سرپرست های دستگاه"</string> |
| 1372 | <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"هیچ سرپرست دستگاهی موجود نیست"</string> |
| 1373 | <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"سرپرست دستگاه فعال شود؟"</string> |
| 1374 | <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"فعالسازی"</string> |
| 1375 | <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"سرپرست دستگاه"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1376 | <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"فعالسازی این سرپرست به برنامه <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> امکان میدهد تا عملکردهای زیر را انجام دهد:"</string> |
| 1377 | <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"این سرپرست فعال است و به برنامه <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> اجازه میدهد تا عملکردهای زیر را انجام دهد:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1378 | <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"بدون عنوان"</string> |
| 1379 | <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"کلی"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 1380 | <string name="sound_category_calls_and_notification_title" msgid="4703470169010662085">"آهنگهای زنگ و اعلانها"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1381 | <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"اعلان ها"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 1382 | <string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"سیستم"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1383 | <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"تنظیم Wi-Fi"</string> |
| 1384 | <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"اتصال به شبکه Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1385 | <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="3747859666621319757">"اتصال به شبکه Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1386 | <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"به شبکه Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> متصل شد"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1387 | <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"افزودن یک شبکه"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1388 | <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"متصل نیست"</string> |
| 1389 | <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"افزودن شبکه"</string> |
| 1390 | <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"تازه کردن لیست"</string> |
| 1391 | <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"رد شدن"</string> |
| 1392 | <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"بعدی"</string> |
| 1393 | <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"برگشت"</string> |
| 1394 | <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"جزئیات شبکه"</string> |
| 1395 | <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"اتصال"</string> |
| 1396 | <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"فراموش کردن"</string> |
| 1397 | <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"ذخیره"</string> |
| 1398 | <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"لغو"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1399 | <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"در حال اسکن شبکهها..."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1400 | <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"لمس یک شبکه برای اتصال به آن"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1401 | <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"اتصال به شبکه موجود"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1402 | <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"اتصال به شبکه ایمن نشده"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1403 | <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"تایپ پیکربندی شبکه"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1404 | <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"اتصال به شبکه جدید"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1405 | <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"درحال اتصال..."</string> |
| 1406 | <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"رفتن به مرحله بعدی"</string> |
| 1407 | <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP پشتیبانی نمیشود."</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 1408 | <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="595556546597351489">"در حین مراحل نصب نمیتوانید یک اتصال EAP Wi-Fi را پیکربندی کنید. پس از نصب، این کار را میتوانید از طریق تنظیمات > بیسیم و شبکههاانجام دهید."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1409 | <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"اتصال چند دقیقه طول میکشد..."</string> |
| 1410 | <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"برای ادامه تنظیم، "<b>"بعدی"</b>" را لمس کنید."\n\n" برای اتصال به یک شبکه Wi-Fi دیگر، "<b>"برگشت"</b>" را لمس کنید."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1411 | <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"همگامسازی فعال شد"</string> |
| 1412 | <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"همگامسازی غیر فعال شد"</string> |
| 1413 | <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"خطای همگامسازی."</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 1414 | <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"همگام سازی تنظیمات"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1415 | <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"همگامسازی در حال حاضر دارای مشکلی است. در مدت کوتاهی تصحیح میشود."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1416 | <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"افزودن حساب"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1417 | <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"داده های پس زمینه"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1418 | <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"برنامهها در هر زمان میتوانند دادهها را همگام کرده، ارسال و دریافت کنند"</string> |
| 1419 | <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"دادههای پسزمینه غیرفعال شود؟"</string> |
| 1420 | <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"غیرفعال کردن دادههای پسزمینه طول عمر باتری را بیشتر کرده و مصرف دادهها را کاهش میدهد. برخی از برنامهها ممکن است همچنان از اتصال داده در پسزمینه استفاده کنند."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1421 | <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"همگامسازی خودکار داده برنامه"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1422 | <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"همگام سازی روشن است"</string> |
| 1423 | <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"همگام سازی خاموش است"</string> |
| 1424 | <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"خطای همگام سازی"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 1425 | <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"تهیه پشتیبان از تنظیمات"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1426 | <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"تهیه نسخه پشتیبان از تنظیمات من"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 1427 | <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"هم اکنون همگام سازی کنید"</string> |
| 1428 | <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"لغو همگام سازی"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1429 | <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"لمس کنید تا اکنون همگام سازی شود<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| 1430 | %1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 1431 | <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| 1432 | <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"تقویم"</string> |
| 1433 | <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"مخاطبین"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1434 | <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"به Google Sync خوش آمدید!"</font>\n"این راهکاری از Google است برای همگامسازی دادهها و ایجاد امکان دسترسی به مخاطبین، قرارها و موارد بیشتر از هر کجا که هستید."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1435 | <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"تنظیمات همگامسازی برنامه"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1436 | <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"داده و همگام سازی"</string> |
| 1437 | <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"تغییر رمز ورود"</string> |
| 1438 | <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"تنظیمات حساب"</string> |
| 1439 | <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"حذف حساب"</string> |
| 1440 | <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"افزودن یک حساب"</string> |
| 1441 | <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"پایان"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1442 | <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"حساب حذف شود؟"</string> |
| 1443 | <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"با حذف این حساب تمام پیامها، مخاطبین و دیگر دادههااز رایانه لوحی نیز حذف میشوند!"</string> |
| 1444 | <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"با حذف این حساب تمام پیامها، مخاطبین و دیگر دادهها از گوشی حذف میشوند."</string> |
| 1445 | <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"برخی از برنامهها به این حساب نیاز دارند. فقط با بازنشانی رایانه لوحی به تنظیمات کارخانه (با این کار همه دادههای شخصی شما حذف میشود) در تنظیمات > تهیه نسخه پشتیبان و بازنشانی میتوانید آنرا حذف کنید."</string> |
| 1446 | <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"برخی از برنامهها به این حساب نیاز دارند. فقط با بازنشانی گوشی به تنظیمات کارخانه (که همه دادههای شخصی شما را حذف میکند) در تنظیمات > تهیه نسخه پشتیبان و بازنشانی میتوانید آنرا حذف کنید."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1447 | <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"اشتراک در پیام های سرویس"</string> |
| 1448 | <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"همگام سازی <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1449 | <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"نمیتوان بصورت دستی همگامسازی کرد"</string> |
| 1450 | <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"همگامسازی برای این مورد در حال حاضر غیرفعال است. برای تغییر این تنظیم، دادههای پسزمینه و همگامسازی خودکار را موقتاً روشن کنید."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1451 | <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"تنظیمات 4G"</string> |
| 1452 | <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"تنظیم و مدیریت شبکه 4G و مودم"</string> |
| 1453 | <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"آدرس 4G MAC"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1454 | <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"برای رمزگشایی حافظه گذرواژه را تایپ کنید"</string> |
| 1455 | <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"دوباره امتحان کنید."</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1456 | <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"حذف"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1457 | <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"فایلهای متفرقه"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 1458 | <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> مورد انتخاب شده از <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> مورد"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 1459 | <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> از مجموع <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1460 | <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"انتخاب همه"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 1461 | <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"بررسی HDCP"</string> |
| 1462 | <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"تنظیم عملکرد بررسی HDCP"</string> |
Eric Fischer | 7943f2f | 2012-02-17 15:58:31 -0800 | [diff] [blame] | 1463 | <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"اشکالزدایی"</string> |
| 1464 | <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"انتخاب برنامه رفع اشکال"</string> |
Eric Fischer | 2bcfa10 | 2012-02-21 14:18:22 -0800 | [diff] [blame] | 1465 | <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"هیچ برنامه رفع اشکالی تنظیم نشده است"</string> |
Eric Fischer | 7943f2f | 2012-02-17 15:58:31 -0800 | [diff] [blame] | 1466 | <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"در حال اشکالزدایی برنامه: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1467 | <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"انتخاب برنامه"</string> |
| 1468 | <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"هیچ چیز"</string> |
Eric Fischer | 2bcfa10 | 2012-02-21 14:18:22 -0800 | [diff] [blame] | 1469 | <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"انتظار برای اشکالزدا"</string> |
Eric Fischer | 7943f2f | 2012-02-17 15:58:31 -0800 | [diff] [blame] | 1470 | <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"برنامه اشکالزدایی شده منتظر پیوست شدن اشکالزدا قبل از اجرا است"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1471 | <string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"رابط کاربری"</string> |
| 1472 | <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"حالت شدید فعال شد"</string> |
| 1473 | <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"چشمک زدن صفحه هنگام انجام عملیات طولانی توسط برنامه ها در رشته اصلی"</string> |
| 1474 | <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"محل اشاره گر"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1475 | <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"همپوشانی صفحه نمایش با نمایش داده لمسی فعلی"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1476 | <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"نمایش تعداد لمسها"</string> |
| 1477 | <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"نمایش بازخورد دیداری برای لمسها"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1478 | <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"نمایش به روزرسانی های صفحه"</string> |
| 1479 | <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"چشمک زدن مناطقی از صفحه هنگامی که به روز می شوند"</string> |
Eric Fischer | 5b8b346 | 2012-02-13 14:42:51 -0800 | [diff] [blame] | 1480 | <string name="disable_overlays" msgid="3645736086368449005">"غیرفعال کردن همپوشانیها"</string> |
Eric Fischer | 070c5e9 | 2012-02-14 16:00:20 -0800 | [diff] [blame] | 1481 | <string name="disable_overlays_summary" msgid="7111098018524381234">"از همپوشانیها برای ترکیب صفحه استفاده نشود"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1482 | <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"نمایش میزان استفاده از CPU"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1483 | <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"همپوشانی صفحه نمایش میزان استفاده از CPU فعلی"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1484 | <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"اجبار به تفسیر و اجرای GPU"</string> |
| 1485 | <string name="force_hw_ui_summary" msgid="8642000962902609976">"استفاده از شتابدهنده سختافزار 2D در برنامهها"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1486 | <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"مقیاس انیمیشن پنجره"</string> |
| 1487 | <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"مقیاس انیمیشن انتقال"</string> |
Eric Fischer | 77b6c8e | 2012-02-07 10:59:45 -0800 | [diff] [blame] | 1488 | <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"مقیاس طول مدت انیماتور"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1489 | <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"برنامهها"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1490 | <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"فعالیتها را ادامه ندهید"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1491 | <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"از بین بردن هر فعالیت به محض خروج کاربر از آن"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1492 | <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"محدودیت پردازش در پسزمینه"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 1493 | <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"نمایش تمام ANRها"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1494 | <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"نمایش گفتگوی \"برنامه پاسخ نمیدهد\" برای برنامههای پسزمینه"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1495 | <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"مصرف داده"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1496 | <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"چرخه استفاده از داده"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1497 | <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"رومینگ داده"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1498 | <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"محدود کردن داده های پس زمینه"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1499 | <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"استفاده جداگانه از 4G"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1500 | <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"نمایش استفاده Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1501 | <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"نمایش استفاده از اترنت"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1502 | <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"تغییر چرخه..."</string> |
| 1503 | <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"روز از ماه برای بازیابی چرخه استفاده از داده:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1504 | <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"در این مدت، هیچ برنامهای از دادهها استفاده نکرده است."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1505 | <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"پیشزمینه"</string> |
| 1506 | <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"پسزمینه"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1507 | <string name="data_usage_disclaimer" product="tablet" msgid="2591250607795265503">"محاسبه شده توسط رایانه لوحی شما. محاسبه داده مصرف در شرکت مخابراتی شما ممکن است متفاوت باشد."</string> |
| 1508 | <string name="data_usage_disclaimer" product="default" msgid="4735170480663491977">"محاسبه شده توسط گوشی شما. محاسبه داده مصرف در شرکت مخابراتی شما ممکن است متفاوت باشد."</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1509 | <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"اطلاعات تلفن همراه غیرفعال شود؟"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 1510 | <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"تنظیم محدودیت داده تلفن همراه"</string> |
| 1511 | <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"تنظیم محدودیت داده 4G"</string> |
| 1512 | <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"تنظیم محدودیت داده 2G-3G"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1513 | <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8575537650560665657">"تنظیم محدودیت داده Wi-Fi"</string> |
| 1514 | <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1515 | <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"اترنت"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1516 | <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"تلفن همراه"</string> |
| 1517 | <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> |
| 1518 | <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1519 | <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"تلفن همراه"</string> |
| 1520 | <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"هیچکدام"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1521 | <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"داده های تلفن همراه"</string> |
| 1522 | <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"داده 2G-3G"</string> |
| 1523 | <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"داده 4G"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1524 | <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"مشاهده تنظیمات برنامه"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1525 | <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"محدود کردن دادههای پس زمینه"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1526 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="6236080762898226645">"دادههای پسزمینه فقط در شبکه داده تلفن همراه غیرفعال میشود. در صورت وجود از Wi-Fi استفاده میشود."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1527 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"برای محدود کردن دادههای پس زمینه برای این برنامه، ابتدا یک محدودیت داده تلفن همراه را تنظیم کنید."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1528 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"محدود کردن دادههای پس زمینه؟"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 1529 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5651588785118290771">"این ویژگی سبب میشود زمانی که Wi-Fi در دسترس نیست، برنامهای که به داده پس زمینه وابسته است متوقف شود."\n\n"در تنظیمات موجود در برنامه میتوانید گزینههای کنترل مناسبتری را برای کنترل استفاده از داده بیابید."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1530 | <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"محدود کردن دادههای پسزمینه تنها زمانی امکانپذیر است یک محدودهای برای دادههای تلفن همراه تنظیم کنید."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1531 | <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"تاریخ تنظیم مجدد چرخه استفاده"</string> |
| 1532 | <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"تاریخ هر ماه:"</string> |
| 1533 | <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"تنظیم"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1534 | <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"تنظیم هشدار میزان استفاده از داده"</string> |
| 1535 | <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"تنظیم محدوده استفاده از داده"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1536 | <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"محدود کردن استفاده از داده"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1537 | <string name="data_usage_limit_dialog" product="tablet" msgid="6401600837858297985">"زمانی که مقدار مجاز استفاده از داده برای شما به پایان برسد، اتصال داده <xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g> شما غیرفعال میشود."\n\n"از آنجا که مقدار استفاده از داده، توسط رایانه لوحی شما محاسبه شده است و شبکه مخابراتی شما ممکن است استفاده از داده را به صورت دیگری محاسبه کند، لطفاً از یک محدوده محتاطانهتر استفاده کنید."</string> |
| 1538 | <string name="data_usage_limit_dialog" product="default" msgid="5996407024898469862">"زمانی که مقدار مجاز استفاده از داده برای شما به پایان برسد، اتصال داده <xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g> شما غیرفعال میشود."\n\n"از آنجا که مقدار استفاده از داده، توسط گوشی شما محاسبه شده است و شرکت مخابراتی شما ممکن است استفاده از داده را به صورت دیگری محاسبه کند، لطفاً از یک محدوده محتاطانهتر استفاده کنید."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1539 | <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"محدود کردن دادههای پسزمینه؟"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1540 | <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6387252645350792955">"در صورت محدود کردن دادههای تلفن همراه در پس زمینه، برخی از برنامههای کاربردی و سرویسها کار نمیکنند مگر آنکه به شبکه Wi-Fi متصل شوید."</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1541 | <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"هشدار"</font></string> |
| 1542 | <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"محدودیت"</font></string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1543 | <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"برنامه های حذف شده"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 1544 | <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> دریافت شد، <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> فرستاده شد"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1545 | <string name="data_usage_total_during_range" msgid="441648308264260691">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: در حدود <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> استفاده شده"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1546 | <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"تماس اضطراری"</string> |
| 1547 | <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"بازگشت به تماس"</string> |
| 1548 | <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"نام"</string> |
| 1549 | <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"نوع"</string> |
| 1550 | <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"آدرس سرور"</string> |
| 1551 | <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"رمزگذاری PPP (MPPE)"</string> |
| 1552 | <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"مورد محرمانه L2TP"</string> |
| 1553 | <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"شناسه IPSec"</string> |
| 1554 | <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"کلید IPSec از پیش مشترک شده"</string> |
| 1555 | <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"گواهی کاربر IPSec"</string> |
| 1556 | <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"گواهی IPSec CA"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1557 | <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"گواهی سرور IPSec"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1558 | <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"نمایش گزینههای پیشرفته"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1559 | <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"دامنه های جستجوی DNS"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1560 | <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"سرور DNS (به عنوان مثال 8.8.8.8)"</string> |
| 1561 | <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"مسیرهای هدایت (مانند 10.0.0.0/8)"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1562 | <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"نام کاربری"</string> |
| 1563 | <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"رمز ورود"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1564 | <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"ذخیره اطلاعات حساب"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 1565 | <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(استفاده نشده)"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1566 | <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(سرور تأیید نشود)"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1567 | <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(دریافت شده از سرور)"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1568 | <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"لغو"</string> |
| 1569 | <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"ذخیره"</string> |
| 1570 | <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"اتصال"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 1571 | <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"ویرایش نمایه VPN"</string> |
| 1572 | <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"اتصال به <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 1573 | <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 1574 | <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"افزودن نمایه VPN"</string> |
| 1575 | <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"ویرایش نمایه"</string> |
| 1576 | <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"حذف نمایه"</string> |
| 1577 | <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"اتصال شبکه موجود نیست. لطفاً دوباره امتحان کنید."</string> |
| 1578 | <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"یک گواهینامه موجود نیست. لطفاً نمایه را ویرایش کنید."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1579 | <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"سیستم"</string> |
| 1580 | <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"کاربر"</string> |
| 1581 | <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"غیرفعال کردن"</string> |
| 1582 | <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"فعال کردن"</string> |
| 1583 | <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"حذف کردن"</string> |
| 1584 | <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"گواهی CA سیستم فعال شود؟"</string> |
| 1585 | <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"گواهی CA سیستم غیرفعال شود؟"</string> |
| 1586 | <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"گواهی CA کاربر به صورت دائمی حذف شود؟"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1587 | <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"برنامه آموزشی قابلیت دسترسی"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1588 | <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"بعدی"</string> |
| 1589 | <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"برگشت"</string> |
| 1590 | <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"پایان"</string> |
| 1591 | <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"رد شدن از برنامه آموزشی"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1592 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"درس 1: کاوش در صفحه"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1593 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="8363960677225836782">"هنگامی که \"کاوش با لمس\" روشن است، می توانید صفحه را لمس کنید تا متوجه شوید که چه چیزهایی در زیر انگشت شماست. بعنوان مثال صفحه کنونی دارای چندین نماد برنامه است. با لمس کردن صفحه و کشیدن انگشت خود به اطراف یکی از آنها را پیدا کنید."</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 1594 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"خوب است. برای پیدا کردن حداقل یک نماد بیشتر، همچنان انگشت خود را روی صفحه گذاشته و در اطراف بکشید."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1595 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="3973201880357468747">"برای فعال کردن چیزی که در حال لمس آن هستید، بر روی آن ضربه بزنید. برای یافتن نماد <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> انگشت خود را حرکت دهید. سپس بر روی نماد یکبار ضربه بزنید تا آن را فعال کنید."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1596 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"درحالی که انگشت شما نماد <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> را لمس میکند، یک بار ضربه بزنید تا فعال شود."</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 1597 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"انگشت شما بر روی نماد <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> حرکت کرد و از روی آن رد شد. به آرامی دوباره انگشت خود را بر روی صفحه بکشید تا دوباره نماد مرورگر را بیابید."</string> |
| 1598 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"خوب است. برای رفتن به درس بعدی، دکمه <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g> را یافته و فعال کنید، این دکمه نزدیک گوشه پایین سمت راست صفحه قرار دارد."</string> |
| 1599 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"درس 2: پیمایش با استفاده از دو انگشت"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1600 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="8764686624055084454">"برای پیمایش در یک لیست، میتوانید دو انگشت خود را روی صفحه حرکت دهید. برای مثال، صفحه کنونی حاوی لیستی از نام برنامهها است که میتوانند به بالا یا پایین پیمایش شوند. ابتدا، امتحان کنید که چند مورد در لیست را با کشیدن یک انگشت به اطراف بشناسید."</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 1601 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"خوب است. همچنان انگشت خود را در اطراف بکشید تا حداقل یک مورد دیگر را پیدا کنید."</string> |
| 1602 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"حالا دو انگشت را بر روی یک مورد در لیست قرار داده و هردو را به بالا بکشید. اگر به بالای صفحه رسیدید انگشتان خود را بردارید، آنها را در قسمت پایین تری از لیست بگذارید و دوباره به بالا بکشید."</string> |
| 1603 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"خوب است. برای پیمایش بیشتر همچنان انگشتان خود را روی صفحه بکشید."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1604 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"شما برنامه آموزشی را به پایان رساندید. برای خروج، دکمه <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g> را پیدا کرده و آنرا لمس کنید."</string> |
Eric Fischer | 5b8b346 | 2012-02-13 14:42:51 -0800 | [diff] [blame] | 1605 | <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"غلطگیر املا"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1606 | <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"گذرواژه فعلی نسخه پشتیبان کامل خود را در اینجا تایپ کنید"</string> |
| 1607 | <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"گذرواژه جدیدی را برای نسخههای پشتیبان کامل در اینجا تایپ کنید"</string> |
| 1608 | <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"گذرواژه نسخه پشتیبان کامل خود را در اینجا دوباره تایپ کنید"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1609 | <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"تنظیم رمز ورود پشتیبان"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1610 | <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"لغو"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1611 | <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1612 | <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"به روزرسانی های دیگر سیستم"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1613 | </resources> |