blob: 613dcce928c70e5ff950fc8d39b022e8cb0ad667 [file] [log] [blame]
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"ඔව්"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"නැත"</string>
21 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"නිර්මාණය කරන්න"</string>
22 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"අවසර දෙන්න"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"ප්‍රතික්ෂේප කරන්න"</string>
24 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"නොදනී"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -080025 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
26 <item quantity="one">ඔබට දැන් සංවර්ධකයකු වීමට ඇත්තේ පියවර <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> කි.</item>
27 <item quantity="other">ඔබට දැන් සංවර්ධකයකු වීමට ඇත්තේ පියවර <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> කි.</item>
28 </plurals>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -070029 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"ඔබ දැන් වර්ධකයෙකි"</string>
30 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"අවශ්‍ය නැත, ඔබ දැනටමත් වර්ධකයෙකි."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070031 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"නොරැහැන් සහ ජාලා"</string>
32 <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"සම්බන්ධතා"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -070033 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"උපාංගය"</string>
34 <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"පෞද්ගලික"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070035 <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"ප්‍රවේශය"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -070036 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"පද්ධතිය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -070037 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"ගුවන් විදුලිය සක්‍රිය කරන්න"</string>
38 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"ගුවන් විදුලිය අක්‍රිය කරන්න"</string>
39 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"IMS හරහා SMS සක්‍රිය කරන්න"</string>
40 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"IMS හරහා SMS අක්‍රිය කරන්න"</string>
41 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"අවශ්‍ය IMS ලියාපදිංචිය සක්‍රිය කරන්න"</string>
42 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"නියමිත IMS ලියාපදිංචි අක්‍රිය කරන්න"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -080043 <string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"VoLTE ප්‍රරතිපාදන ධජය සක්‍රීය කරන්න"</string>
Geoff Mendal55d34a32015-02-04 07:06:43 -080044 <string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"VoLTE ප්‍රරතිපාදන සලකුණු අක්‍රීය කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -070045 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"lte රැම් නික්ෂේපය සක්‍රිය කරන්න"</string>
46 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"රැම් නික්ෂේපය අක්‍රිය කරන්න"</string>
47 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"SIM ලිපින පොත බලන්න"</string>
48 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"ස්ථිර ඇමතුම් අංක පෙන්වන්න"</string>
49 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"සේවා ඇමතුම් අංක පෙන්වන්න"</string>
50 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"PDP ලැයිස්තුව ලබාගන්න"</string>
51 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"සේවයේ පවතියි"</string>
52 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"සේවය රහිතයි"</string>
53 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"හදිසි ඇමතුම් පමණි"</string>
54 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"රේඩියෝව අක්‍රියයි"</string>
55 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"රෝමිං"</string>
56 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"රෝමින් නැත"</string>
57 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"අක්‍රිය"</string>
58 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"නාදවිම"</string>
59 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"ඇමතුම තවම පවතී"</string>
60 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"විසන්ධි වුණි"</string>
61 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"සම්බන්ධ වෙමින්"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -070062 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"සම්බන්ධිතයි"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -070063 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"තහනම් කරන ලදී"</string>
64 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"නොදනී"</string>
65 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
66 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"බයිට"</string>
67 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
68 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
69 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
70 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
71 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB ආචයනය ඉවත් කරන්න"</string>
72 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD කාඩ් පත ගලවන්න"</string>
73 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB ආචයනය මකන්න"</string>
74 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD කාඩ් පත මකන්න"</string>
75 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"කුඩා"</string>
76 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"මධ්‍යම"</string>
77 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"විශාල"</string>
78 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"හරි"</string>
79 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB ආචයනය"</string>
80 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD කාඩ් පත"</string>
81 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"බැටරි තත්වය:"</string>
82 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"බල පේනුව:"</string>
83 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"බැටරි පරිමාණය:"</string>
84 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"බැටරි මට්ටම:"</string>
85 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"බැටරි සුවතාව:"</string>
86 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"බැටරි තාක්ෂණය:"</string>
87 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"බැටරි වෝල්ටීයතාවය:"</string>
88 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
89 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"බැටරි උෂ්ණත්වය:"</string>
90 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
91 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"පණ ගැන්වීමේ සිට කාලය:"</string>
92 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"බැටරිය මත අවදි කාලය:"</string>
93 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"ආරෝපණය කරන විට අවදි කාලය:"</string>
94 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"තිරය ඇර ඇති කාලය:"</string>
95 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"නොදනී"</string>
96 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"ආරෝපණය වෙමින්"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -070097 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"AC හි ආරෝපණය වෙමින්"</string>
98 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"USB හරහා ආරෝපණය වෙමින්"</string>
99 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"රැහැන් රහිතව ආරෝපණය වෙමින්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700100 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"ආරෝපණය නොවේ"</string>
101 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"ආරෝපණය නොවෙමින්"</string>
102 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"පූර්ණ"</string>
103 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"පේනුවට සවි කර නැත"</string>
104 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
105 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
106 <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"නොරැහැන්"</string>
107 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
108 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"නොදනී"</string>
109 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"නොදනී"</string>
110 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"හොඳයි"</string>
111 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"අධිතප්ත"</string>
112 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"අක්‍රියයි"</string>
113 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"වැඩිපුර වෝල්ටීයතාව"</string>
114 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"නොදන්නා දෝෂයකි"</string>
115 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"සිසිල්"</string>
116 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"බ්ලූටූත්"</string>
117 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"අසල ඇති සියලු බ්ලූටූත් උපාංග වෙත දෘශ්‍ය වේ (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
118 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"අසල ඇති සියලු බ්ලූටූත් උපාංග වෙත දෘශ්‍ය වේ"</string>
119 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"වෙනත් බ්ලූටූත් උපාංග වෙතට දෘශ්‍ය නොවේ"</string>
120 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"යුගලගත උපාංග සඳහා පමණක් දෘශ්‍යමානයි."</string>
121 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"දෘශ්‍යතා කල් ඉකුත්වීම"</string>
122 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"වාචික ඩයල් කිරීම වළක්වන්න"</string>
123 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"තිරය වසා ඇතිවිට බ්ලුටූත් ඩයල් පාවිට්චිය නවත්වන්න"</string>
124 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"බ්ලූටූත් උපාංග"</string>
125 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"උපාංගයේ නම"</string>
126 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"උපාංග සැකසීම්"</string>
127 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"පැතිකඩ සැකසීම්"</string>
128 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"නමක් සකසා නැත, ගිණුම් නම භාවිතා කරමින්"</string>
129 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"උපාංග සඳහා පරිලෝකනය කරන්න"</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700130 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"මෙම උපාංගය යළි නම් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700131 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"නැවත නම් කරන්න"</string>
132 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"විසන්ධි කරන්නද?"</string>
133 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"මෙය &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; සමඟ ඔබගේ සම්බන්ධය අවසන් කරනු ඇත"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700134 <!-- no translation found for bluetooth_empty_list_user_restricted (603521233563983689) -->
135 <skip />
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800136 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"බ්ලූටූත් සැකසීම් විවෘත කරන අතරතුර ආසන්න උපකරණ වලට <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> දර්ශනය වේ."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700137 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> විසන්ධි කරද?"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700138 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"විකාශනය කරමින්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700139 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"අක්‍රිය පැතිකඩක්ද?"</string>
140 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"මෙය:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;,&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;වෙතින්&lt;br&gt;අබල කරනු ඇත"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700141 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700142 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"නමක් නොමැති බ්ලූටූත් උපාංගය"</string>
143 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"සොයමින්"</string>
144 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"අවට බ්ලූටූත් උපාංග සොයාගත්තේ නැත."</string>
145 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"බ්ලූටූත් යුගලකිරීමේ ඉල්ලීම"</string>
146 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"යුගල කිරීමේ ඉල්ලීම"</string>
147 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> සමඟ යුගල කිරීමට ස්පර්ශ කරන්න."</string>
148 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"ලැබුණු ගොනු පෙන්වන්න"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700149 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"බ්ලූටූත් උපාංගය තෝරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700150 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"බ්ලූටූත් අවසර අයැදුම"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700151 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"මෙම උපාංගය සඳහා බ්ලූටූත් සක්‍රිය කිරීමට යෙදුමට අවශ්‍යය."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700152 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"යෙදුමක් ඔබගේ ටැබ්ලටය තත්පර <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> කට වෙනත් බ්ලූටූත් උපාංග වෙත දෘශ්‍ය වීමට අවශ්‍යව ඇත."</string>
153 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"යෙදුමකට, ඔබගේ දුරකථනය තත්පර <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> කට අනෙකුත් බ්ලූටූත් උපාංගවලට දෘශ්‍යමාන කිරීමට අවශ්‍යව ඇත."</string>
154 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"යෙදුමකට ඔබේ ටැබ්ලටය වෙනත් බ්ලූටූත් උපාංග වෙත දර්ශනය කරවීමට අවශ්‍යව ඇත. ඔබට මෙය පසුව බ්ලූටූත් සැකසුම් හරහා වෙනස් කළ හැක."</string>
155 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"යෙදුමකට ඔබගේ දුරකථනය වෙනත් බ්ලූටූත් උපාංගවලට දෘශ්‍යමාන වනසේ සැකසීමට අවශ්‍යව ඇත. ඔබට පසුව මෙය බ්ලූටූත් සැකසීම් තුළින් වෙනස් කරගත හැක."</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700156 <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ට ආසන්නයේ ඇති අනෙක් උපාංග සමඟ සන්නිවේදනය සඳහා බ්ලුටුත් විකාශනය සක්‍රිය කිරීමට අවශ්‍යව ඇත. ඔබට මෙය පසුව බ්ලුටුත් සැකසුමෙහි වෙනස් කළ හැක."</string>
157 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ට ආසන්නයේ ඇති අනෙක් උපාංග සමඟ සන්නිවේදනය සඳහා බ්ලුටුත් විකාශනයට බ්ලුටුත් සක්‍රිය කිරීමට අවශ්‍යව ඇත. ඔබට මෙය පසුව බ්ලුටුත් සැකසුමෙහි වෙනස් කළ හැක."</string>
158 <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"මෙම විශේෂාංගය සක්‍රිය විට, ඔබේ දුරකතනයට අසල ඇති අනෙකුත් උපාංග සමඟ සන්නිවේදනය කළ හැක.\n\nවිකාශනයට අඩු බල බ්ලුටුත් සංඥා භාවිතා කෙරේ."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700159 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"යෙදුමකට ඔබගේ ටැබ්ලටයේ බ්ලූටූත් ක්‍රියාත්මක කිරීමට සහ එය අනෙකුත් උපාංගයන්ට තත්පර <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> කට දෘශ්‍යමාන කිරීමට අවශ්‍යව ඇත."</string>
160 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"යෙදුමක් බ්ලූටූත් සක්‍රිය කර ඔබගේ දුරකථනය තත්පර <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> කට වෙනත් බ්ලූටූත් උපාංග වෙත දෘශ්‍ය වීමට අවශ්‍යව ඇත."</string>
161 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"යෙදුමක් බ්ලූටූත් සක්‍රිය කර ඔබගේ ටැබ්ලටය අනෙකුත් බ්ලූටූත් උපාංග වලට දෘශ්‍ය වීමට අවශ්‍යයි. ඔබට මෙය පසුව බ්ලූටූත් සැකසීම් හරහා වෙනස් කළ හැක."</string>
162 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"යෙදුමක් බ්ලූටූත් සක්‍රිය කර ඔබගේ දුරකථනය අනෙකුත් බ්ලූටූත් උපාංග වලට දෘශ්‍ය වීමට අවශ්‍යයි. බ්ලූටූත් සැකසීම් තුළින් ඔබට මෙය පසුව වෙනස් කරගත හැක."</string>
163 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"බ්ලූටූත් සක්‍රිය කරමින්…"</string>
164 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"බ්ලූටූත් අක්‍රිය කරමින්…"</string>
165 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"ස්වයංක්‍රිය-සම්බන්ධ වීම"</string>
166 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"බ්ලූටූත් සම්බන්ධතා ඉල්ලීම"</string>
167 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" වෙත සම්බන්ධ වීමට ස්පර්ශ කරන්න."</string>
168 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"ඔබට \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" වෙත සම්බන්ධ වීමට අවශ්‍යද?"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700169 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"දුරකථන නාමාවලි ප්‍රවේශය ඉල්ලන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700170 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s ඔබගේ සම්බන්ධතා සහ ඇමතුම් ඉතිහාසය වෙත ප්‍රවේශ විමට අවශ්‍යව ඇත. %2$s හට ප්‍රවේශය දෙන්නද?"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700171 <!-- no translation found for bluetooth_remember_choice (6919682671787049800) -->
172 <skip />
173 <!-- no translation found for bluetooth_pb_remember_choice (3622898084442402071) -->
174 <skip />
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700175 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"පණිවිඩ ප්‍රවේශය ඉල්ලන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700176 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s හට ඔබගේ පණිවිඩ වෙත ප්‍රවේශ විමට අවශ්‍යයි. %2$s හට ප්‍රවේශය දෙන්නද?"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700177 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"දිනය සහ වේලාව"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700178 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"වේලා කලාපය තෝරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700179 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"පෙරදසුන:"</string>
180 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"අකුරු ප්‍රමාණය:"</string>
181 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
182 <skip />
183 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g> යවන්න"</string>
184 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
185 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g> අරඹන්න"</string>
186 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
187 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"ගිණුම:"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700188 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"නියුතු"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700189 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"හිස් කරන්න"</string>
190 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"ප්‍රොක්සි තොට"</string>
191 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"ප්‍රොක්සිය මඟ හැරයන්නේ"</string>
192 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
193 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"සුපුරුදු නැවත පිහිටුවන්න"</string>
194 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"හරි"</string>
195 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"නියුතු ධාරකනාමය"</string>
196 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
197 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"අවධානය"</string>
198 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"හරි"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700199 <!-- no translation found for proxy_error_invalid_host (6865850167802455230) -->
200 <skip />
201 <!-- no translation found for proxy_error_invalid_exclusion_list (678527645450894773) -->
202 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700203 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"ඔබ තොට ක්ෂේත්‍රය සම්පුර්ණ කළ යුතුය."</string>
204 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"සංග්‍රාහක ක්ෂේත්‍රය හිස් නම් තොට ක්ෂේත්‍රයද හිස් විය යුතුය."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700205 <!-- no translation found for proxy_error_invalid_port (5988270202074492710) -->
206 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700207 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP නියුතුව බ්‍රව්සරය විසින් භාවිත කරන අතර වෙනත් යෙදුම් වලින් භාවිත නොකළ හැක."</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700208 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700209 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"ස්ථානය:"</string>
210 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"අසල්වාසී CID:"</string>
211 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"සෙල් තොරතුරු:"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700212 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700213 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"දත්ත උත්සාහ:"</string>
214 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS සේවාව:"</string>
215 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"රෝමින්:"</string>
216 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI"</string>
217 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"ඇමතුම් යළි හරවා යැවීම:"</string>
218 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"ඇරඹුමේ සිට PPP නැවත සැකසුම් ගණන:"</string>
219 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM විසන්ධිත:"</string>
220 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"වත්මන් ජාලය:"</string>
221 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"දත්ත සාර්ථකත්වයන්:"</string>
222 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP ලැබිණි:"</string>
223 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM සේවාව:"</string>
224 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"සංඥා ප්‍රබලතාව:"</string>
225 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"ඇමතුමේ තත්වය:"</string>
226 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP යවන ලදී:"</string>
227 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"රේඩියෝ නැවත සැකසීම්:"</string>
228 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"පණිවිඩය රැඳී සිටි:"</string>
229 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"දුරකථන අංකය:"</string>
230 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"ගුවන් විදුලි පරිමාණය තෝරන්න"</string>
231 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"ජාල වර්ගය:"</string>
232 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"වරණ ජාල වර්ගය සකසන්න:"</string>
233 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"පින්ග් IpAddr:"</string>
234 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"ධාරකනාමය පින්ග් කරන්න(www.google.com):"</string>
235 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP සේවාලාභී පරික්ෂාව:"</string>
236 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"පිං පරික්ෂාව ධාවනය කරන්න"</string>
237 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
238 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"යාවත්කාලීන කරන්න"</string>
239 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"නැවුම් කරන්න"</string>
240 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"DNS පිරික්සුම ටොගල කරන්න"</string>
241 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-විශේෂිත තොරතුරු/සැකසීම්"</string>
242 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"GSM/UMTS කලාපය සකසන්න"</string>
243 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"කලාප ලැයිස්තුව පූරණය කරමින්…"</string>
244 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"සකසන්න"</string>
245 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"අසාර්ථකයි"</string>
246 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"සාර්ථකයි"</string>
247 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"USB කේබලය නැවත සම්බන්ධ කළ විට වෙනස්කම් සිදුවේ."</string>
248 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB විශාල ආචයනය සබල කරන්න"</string>
249 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"බයිට් මුළු එකතුව:"</string>
250 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB ආචයනය ඈඳ නොමැත."</string>
251 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"SD කාඩ් පතක් නොමැත."</string>
252 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"තිබෙන බයිට්:"</string>
253 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"මහා ආචන උපාංගයක් ලෙස USB ආචයනය භාවිත වෙයි."</string>
254 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"මහා ආචන උපාංගයක් ලෙස SD කාඩ් පත භාවිත වෙයි."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700255 <!-- no translation found for sdcard_settings_unmounted_status (5128923500235719226) -->
256 <skip />
257 <!-- no translation found for sdcard_settings_unmounted_status (666233604712540408) -->
258 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700259 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB ආචයනය භාවිතයේ තිබෙන විට ඉවත් කරන ලදි!"</string>
260 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD කාඩ් පත භාවිතයේ තිබෙන විට ඉවත් කරන ලදි!"</string>
261 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"භාවිතා කළ බයිට:"</string>
262 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"මාධ්‍ය සඳහා USB ආචයනය පරිලෝකනය කරමින්…"</string>
263 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"මාධ්‍ය සඳහා SD කාඩ් පත පරිලෝකනය කරමින්…"</string>
264 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"කියවීම-පමණි ලෙස USB ආචයනය නංවා ඇත."</string>
265 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"කියවීම-පමණි ලෙස SD කාඩ් පත නංවා ඇත."</string>
266 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"මඟ හරින්න"</string>
267 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"මීලඟ"</string>
268 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"භාෂාව"</string>
269 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"ක්‍රියාකාරකම තෝරන්න"</string>
270 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"උපාංගයේ තොරතුරු"</string>
271 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"බැටරි තොරතුරු"</string>
272 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"තිරය"</string>
273 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"ටැබ්ලට් තොරතුරු"</string>
274 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"දුරකථන තොරතුරු"</string>
275 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB ආචයනය"</string>
276 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD කාඩ් පත"</string>
277 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"නියුතු සැකසීම්"</string>
278 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"අවලංගු කරන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700279 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"හරි"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -0700280 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"අමතක කරන්න"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700281 <string name="save" msgid="879993180139353333">"සුරකින්න"</string>
282 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"අවසන්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700283 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"සැකසීම්"</string>
284 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"සැකසීම්"</string>
285 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"සැකසීම කෙටිමඟ"</string>
286 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"අහස්යානා ආකාරය"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700287 <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"තවත්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700288 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"රැහැන් රහිත සහ ජාලා"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700289 <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Wi-Fi, බ්ලූටූත්, අහස්යානා අකාරය, සෙලියුලර් ජාල, සහ VPN කළමණාකරණය කරන්න"</string>
290 <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"සෙලියුලර් දත්ත"</string>
291 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"ඇමතුම්"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800292 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS පණිවිඩ"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700293 <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"සෙලියුලර් ජාලය හරහා දත්ත භාවිතයට ඉඩ දෙන්න"</string>
294 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"රෝමිං විට දත්ත භාවිත කිරීමේ ඉඩ දෙන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700295 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"දත්ත රෝමින්"</string>
296 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"රෝමින් අතරතුර දත්ත සේවා වෙත සම්බන්ධ වන්න"</string>
297 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"රෝමින් අතරතුර දත්ත සේවා වෙත සම්බන්ධ වන්න"</string>
298 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"ඔබගේ නිවාස ජාලය ඔබ හැර ගිය විට දත්ත රෝමින් අක්‍රිය වන බැවින් දත්ත සම්බන්ධතාවය ඔබට නැති වී ගොස් ඇත."</string>
299 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"එය සක්‍රිය කරන්න"</string>
300 <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"දත්ත රෝමින් වෙත අවසර දුන් විට, ඔබට සැලකිය යුතු රෝමිං ගාස්තු දැරීමට සිදු වනු ඇත!"</string>
301 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"ඔබ දත්ත රෝමිං වෙත අවසර දුන් විට, ඔබෙන් සැලකිය යුතු ලෙස රෝමිං ගාස්තු අයවිය හැක!\n\nමෙම සැකසීම ටැබ්ලටයේ සියලුම පරිශීලකයන්ට බලපායි."</string>
302 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"ඔබ දත්ත රෝමිං, ඔබෙන් විශාල වශයෙන් රෝමිං ගාස්තු අයවිය හැක!\n\nමෙම සැකසුම දුරකතනයේ සියලුම පරිශීලකයන්ට බලපායි."</string>
303 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"දත්ත රෝමින් සඳහා අවසර දෙන්න ද"</string>
304 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"ක්‍රියාකරු තේරීම"</string>
305 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"ජාල ක්‍රියාකරවන්නෙකු තෝරන්න"</string>
306 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"දිනය සහ වේලාව"</string>
307 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"දිනය සහ වේලාව සකසන්න"</string>
308 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"දිනය, වේලාව, වේලා කලාපය, සහ ආකෘති සකසන්න"</string>
309 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"ස්වයංක්‍රීය දිනය සහ කාලය"</string>
310 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"ජාලයෙන්-සැපයූ වේලාව භාවිතා කරන්න"</string>
311 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"ජාලයෙන්-සැපයූ වේලාව භාවිතා කරන්න"</string>
312 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"ස්වයංක්‍රිය කාල කලාපය"</string>
313 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"ජාලයෙන්-සැපයූ වේලා කලාපය භාවිතා කරන්න"</string>
314 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"ජාලයෙන්-සැපයූ වේලා කලාපය භාවිතා කරන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700315 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"පැය 24 ආකාරය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700316 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"පැය 24 ආකාරය භාවිත කරන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700317 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"වේලාව"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700318 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"වේලාව සකසන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700319 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"කාල කලාපය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700320 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"කාල කලාපය තෝරන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700321 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"දිනය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700322 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"දිනය සකසන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700323 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"අකුරු අනුපිළිවෙලට සකසන්න"</string>
324 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"වේලා කලාපය අනුව පෙළගස්වන්න"</string>
325 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"දිනය"</string>
326 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"කාලය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700327 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"ස්වයංක්‍රියව අගුලු දමන්න"</string>
328 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> පසු නිදන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700329 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> විසින් අගුළු හැර ඇති විට හැර, <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> නින්දෙන් පසුව"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700330 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"අගුළු තිරයෙහි හිමිකරුගේ තොරතුරු පෙන්වන්න"</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -0500331 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"අගුලු තිර පණිවිඩය"</string>
Baligh Uddin4f0ca042013-08-28 23:43:04 -0700332 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"විජට් සබල කරන්න"</string>
333 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"පරිපාලක මඟින් අබල කරන ලදි"</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -0500334 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"කිසිවක් නැත"</string>
335 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700336 <!-- no translation found for owner_info_settings_edit_text_hint (7591869574491036360) -->
337 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700338 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"පරිශීලක තොරතුරු"</string>
339 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"අගුළු තිරයෙහි පැතිකඩේ තොරතුරු පෙන්වන්න"</string>
340 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"පැතිකඩ තොරතුරු"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700341 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"ගිණුම්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700342 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"ස්ථානය"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700343 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"ගිණුම්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700344 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"ආරක්ෂාව"</string>
345 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"මගේ ස්ථානය, තිර අගුළු ඇරීම, SIM පත් අගුල, අක්තපත්‍ර ආචයන අගුල සකසන්න"</string>
346 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"මගේ ස්ථානය, තිර අගුළු ඇරීම, අක්තපත්‍ර ආචයන අගුල සකසන්න"</string>
347 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"මුරපද"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800348 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"ඇඟිලි සලකුණ"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -0500349 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"ඇඟිලි සලකුණු කළමනාකරණය කරන්න"</string>
350 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"මෙය සඳහා ඇඟිලි සලකුණු භාවිත කරන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700351 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"ඇඟිලි සලකුණ එක් කරන්න"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -0500352 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"තිර අගුල"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800353 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="4776063289827470602">
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -0700354 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ඇඟිලි සලකුණු ලියාපදිංචි කරන ලදි</item>
355 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ඇඟිලි සලකුණු ලියාපදිංචි කරන ලදි</item>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800356 </plurals>
357 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_title" msgid="4735546436672054254">"ඇඟිලි සලකුණු පිහිටුවීම"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700358 <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message (2655449737443418341) -->
359 <skip />
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -0500360 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_1" msgid="3118715258753165968">"ඔබේ උපස්ථ තිර අගුලු ක්‍රමය පිහිටුවන්න"</string>
361 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_2" msgid="4158160658182631304">"ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණ එක් කරන්න"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -0500362 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"සංවේදකය සොයන්න"</string>
363 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"ඔබේ දුරකථනයේ පිටුපස පැත්තේ ඇති ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය ස්ථානගත කරන්න."</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -0500364 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"උපාංගයේ ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකයේ පිහිටීම නිරූපණය"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -0500365 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"නම‍"</string>
366 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"හරි"</string>
367 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"මකන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700368 <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_start_title (9192567284554495805) -->
369 <skip />
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -0700370 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="6294541599045187369">"ඔබේ ඇඟිල්ල ඇඟිළි සළකුණු සංවේදකය මත තබන්න. සුලු කම්පනයක් දැනුණු පසු ඇඟිල්ල ඔසවන්න."</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800371 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="3732060789409510229">"හොඳයි! දැන් නැවත කරන්න."</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -0700372 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="8846866512704467036">"ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය මත එම ඇඟිල්ලම තබන්න. සුලු කම්පනයක් දැනුණු පසු ඇඟිල්ල ඔසවන්න."</string>
373 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"ඇඟිලි සලකුණ එකතු කරන ලදි."</string>
374 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"මෙම නිරූපකය ඔබ දුටු විට, ඔබව හඳුනා ගැනීම සඳහා හෝ මිලදි ගැනීමක් සඳහා අනුමැතිය දීමට ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණු යොදා ගත හැක."</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -0500375 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="8205113627804480642">"තිර අගුල පිහිටුවන්න"</string>
376 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"නිමයි"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700377 <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title (1863561601428695160) -->
378 <skip />
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -0500379 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"ඔබගේ උපාංගයේ ඇති ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය භාවිත කරන්න."</string>
380 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"තවත් එකක් එක් කරන්න"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800381 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"මීළඟ"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700382 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"ඔබේ දුරකථනය අගුලු හැරීමට අමතරව, ඔබට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ මිලදී ගැනීම් සහ යෙදුම් ප්‍රවේශ සත්‍යාපනය සඳහාද භාවිත කළ හැකිය. "<annotation id="url">"තව දැන ගන්න"</annotation></string>
383 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4504501581228672208">"තිර අගුලු විකල්පය අබලයි. ඔබට තවම ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ මිලදී ගැනීම් සහ යෙදුම් ප්‍රවේශ සත්‍යාපනය සඳහා භාවිත කළ හැකිය. "<annotation id="url">"තව දැන ගන්න"</annotation></string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700384 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"සංකේතනය"</string>
385 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"කේතන වගුව"</string>
386 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"දුරකථනය සංකේතනය කිරීම"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700387 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"සංකේතිත"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700388 <!-- no translation found for crypt_keeper_desc (503014594435731275) -->
389 <skip />
390 <!-- no translation found for crypt_keeper_desc (2579929266645543631) -->
391 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700392 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"ටැබ්ලටය සංකේතනය කරන්න"</string>
393 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"දුරකථනය සංකේතනය කිරීම"</string>
394 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"ඔබගේ බැටරිය ආරෝපණය කර නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
395 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"ඔබගේ චාලකය පේනු ගත කර නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
396 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"අගුළු තිර PIN හෝ මුරපදයක් නොමැත"</string>
397 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"සංකේතනය ඇරඹීමට පෙර තිර අගුලු PIN හෝ මුරපදයක් සැකසීමට අවශ්‍යයි."</string>
398 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"සංකේතනය කරන්නද?"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700399 <!-- no translation found for crypt_keeper_final_desc (517662068757620756) -->
400 <skip />
401 <!-- no translation found for crypt_keeper_final_desc (287503113671320916) -->
402 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700403 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"සංකේතනය වෙමින්"</string>
404 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"ඔබගේ ටැබ්ලටය සංකේතනය වන අතරතුර රැඳී සිටින්න. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% සම්පූර්ණයි."</string>
405 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"ඔබගේ දුරකථනය සංකේතනය වන අතරතුර රැඳී සිටින්න. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% සම්පූර්ණයි."</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700406 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"ඔබගේ ටැබ්ලටය සංකේතිත වන තෙක් රැදී සිටින්න. ඉතිරි කාලය: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
407 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"ඔබගේ දුරකථනය සංකේතිත වන තෙක් රැදී සිටින්න. ඉතිරි කාලය: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -0800408 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"ඔබේ තල පරිගණකය අගුලු හැරීමට, එය අක්‍රිය කර අනතුරුව සක්‍රිය කරන්න."</string>
409 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"ඔබේ දුරකථනය අගුලු හැරීමට, එය අක්‍රිය කර අනතුරුව සක්‍රිය කරන්න."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700410 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"අවවාදය: ඔබගේ උපාංගය අඟුල ඇරීමට අවස්ථා <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> වඩා අසාර්ථක වූ හොත් එය පිසදමන්න!"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700411 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"ඔබගේ මුරපදය ටයිප් කරන්න"</string>
412 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"සංකේතනය අසාර්ථකයි"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700413 <!-- no translation found for crypt_keeper_failed_summary (8219375738445017266) -->
414 <skip />
415 <!-- no translation found for crypt_keeper_failed_summary (3270131542549577953) -->
416 <skip />
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700417 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"විසංකේතනය අසාර්ථකයි"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700418 <!-- no translation found for crypt_keeper_data_corrupt_summary (840107296925798402) -->
419 <skip />
420 <!-- no translation found for crypt_keeper_data_corrupt_summary (8843311420059663824) -->
421 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700422 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"ආදාන ක්‍රමය මාරු කරන්න"</string>
423 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"තිර අගුල තෝරාගන්න"</string>
424 <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"උපස්ථ අගුල තෝරන්න"</string>
425 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"තිර අගුල"</string>
426 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"තිර අඟුල වෙනස් කරන්න"</string>
427 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"රටාව, PIN හෝ මුරපද ආරක්ෂාව වෙනස් හෝ අබල කිරීම"</string>
428 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"තිරය අගුළු දැමීමට ක්‍රමයක් තෝරාගන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700429 <!-- no translation found for unlock_backup_info_summary (9181816740173910985) -->
430 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700431 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"කිසිවක් නැත"</string>
432 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700433 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"ස්වයිප් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700434 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"ආරක්ෂාවක් නැත"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700435 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"රටාව"</string>
436 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"මාධ්‍ය ආරක්ෂාව"</string>
437 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
438 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"මධ්‍යම සිට ඉහළ ආරක්ෂාව"</string>
439 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"මුරපදය"</string>
440 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"ඉහළ ආරක්ෂාව"</string>
Geoff Mendal83a803c2015-04-06 08:05:34 -0500441 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"වත්මන් තිර අගුල"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800442 <string name="unlock_disable_frp_warning_content" msgid="7070131836291098244">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග තව දුරටත් ක්‍රියා නොකරනු ඇත."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700443 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"පරිපාලකයා, සංකේතන ප්‍රතිපත්තිය, හෝ අක්තපත්‍ර ආචයනය මඟින් අබල කර ඇත"</string>
444 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"කිසිවක් නැත"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700445 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"ස්වයිප් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700446 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"රටාව"</string>
447 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
448 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"මුරපදය"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700449 <!-- no translation found for unlock_setup_wizard_fingerprint_details (7893457665921363009) -->
450 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700451 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"තිර අගුල අක්‍රිය කිරීම"</string>
452 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"අගුළු ඇරීමේ රටාව ඉවත් කරන්න"</string>
453 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"අගුළු ඇරීමේ PIN එක ඉවත් කරන්න"</string>
454 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"අගුළු ඇරීමේ මුරපදය ඉවත් කරන්න"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800455 <string name="unlock_disable_lock_unknown_summary" msgid="8688498722601653961">"තිර අගුල ඉවත් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700456 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"අගුළු ඇරීමේ රටාව වෙනස් කරන්න"</string>
457 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"අගුළු ඇරීමේ PIN එක වෙනස් කරන්න"</string>
458 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"අඟුළු හැරීමේ මුරපදය වෙනස් කරන්න"</string>
459 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"මුරපදය අඩුතරමේ අකුරු %d වත් විය යුතුය"</string>
460 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN එකෙහි අඩුම ගණනේ සංඛ්‍යාංක %d ක් වත් තිබිය යුතුය"</string>
461 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"සම්පුර්ණ වුන විට දිගටම කරගෙන යන්න ස්පර්ශ කරන්න"</string>
462 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"කරගෙන යන්න"</string>
463 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"මුරපදය අකුරු <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> කට වඩා අඩු විය යුතුය."</string>
464 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN එක අංක <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> වඩා අඩු විය යුතුය"</string>
465 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN එකෙහි අඩංගු විය යුත්තේ 0-9 සංඛ්‍යා පමණි."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700466 <!-- no translation found for lockpassword_pin_recently_used (214840704635573454) -->
467 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700468 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"මුරපදයේ වැරදි අකුරක් අඩංගු වෙයි."</string>
469 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"මුරපදයෙහි අවම වශයෙන් අකුරු එකක් වත් තිබිය යුතුය."</string>
470 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"මුරපදයේ අඩුම ගණනේ එක සංඛ්‍යාංකයක්වත් අඩංගු විය යුතුය."</string>
471 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"මුරපදයෙහි අවම වශයෙන් සංකේත එකක් වත් තිබිය යුතුය."</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -0800472 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934">
473 <item quantity="one">මුරපදයෙහි අඩුම තරමේ අකුරු %d ක් වත් තිබිය යුතුය.</item>
474 <item quantity="other">මුරපදයෙහි අඩුම තරමේ අකුරු %d ක් වත් තිබිය යුතුය.</item>
475 </plurals>
476 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640">
477 <item quantity="one">මුරපදයෙහි අඩුම තරමේ කුඩා අකුරු %d ක් වත් තිබිය යුතුය.</item>
478 <item quantity="other">මුරපදයෙහි අඩුම තරමේ කුඩා අකුරු %d ක් වත් තිබිය යුතුය.</item>
479 </plurals>
480 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677">
481 <item quantity="one">මුරපදයෙහි අඩුම තරමේ ලොකු අකුරු %d ක් වත් තිබිය යුතුය.</item>
482 <item quantity="other">මුරපදයෙහි අඩුම තරමේ ලොකු අකුරු %d ක් වත් තිබිය යුතුය.</item>
483 </plurals>
484 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033">
485 <item quantity="one">මුරපදයෙහි අඩුම තරමේ ඉලක්කම් %d ක් වත් තිබිය යුතුය.</item>
486 <item quantity="other">මුරපදයෙහි අඩුම තරමේ ඉලක්කම් %d ක් වත් තිබිය යුතුය.</item>
487 </plurals>
488 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233">
489 <item quantity="one">මුරපදයෙහි අඩුම තරමේ විශේෂ සංකේත %d ක් වත් අඩංගු විය යුතුය.</item>
490 <item quantity="other">මුරපදයෙහි අඩුම තරමේ විශේෂ සංකේත %d ක් වත් අඩංගු විය යුතුය.</item>
491 </plurals>
492 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293">
493 <item quantity="one">මුරපදයෙහි අඩුම තරමේ අකුරක් නොවන අක්ෂර %d ක් වත් තිබිය යුතුය.</item>
494 <item quantity="other">මුරපදයෙහි අඩුම තරමේ අකුරක් නොවන අක්ෂර %d ක් වත් තිබිය යුතුය.</item>
495 </plurals>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700496 <!-- no translation found for lockpassword_password_recently_used (4687102591995446860) -->
497 <skip />
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700498 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"ආරෝහණ, අවරෝහණ හෝ ප්‍රනරාවර්ත අනුක්‍රමයේ අංක තහනම් කරන ලදි"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700499 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"හරි"</string>
500 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"අවලංගු කරන්න"</string>
501 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"අවලංගු කරන්න"</string>
502 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"මීලඟ"</string>
503 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"සැකසීම අවසන්."</string>
504 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"උපාංග පරිපාලනය"</string>
505 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"උපාංග පරිපාලකයින්"</string>
506 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"උපාංග පරිපාලකයින් පෙන්වන්න හෝ අක්‍රිය කරන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700507 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"විශ්වාසනීය ඒජන්තවරුන්"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -0700508 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"භාවිතා කිරීමට, මුලින්ම තීර අගුල සකසන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700509 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"විශ්වාසනීය ඒජන්තවරුන් බලන්න හෝ අක්‍රිය කිරීම"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700510 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"බ්ලූටූත්"</string>
511 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"බ්ලූටූත් සබල කරන්න"</string>
512 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"බ්ලූටූත්"</string>
513 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"බ්ලූටූත්"</string>
514 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"සම්බන්ධතාවයන් කළමනාකරණය කන්න, උපාංගයේ නම සහ සොයාගැනීමේ හැකියාව සකසන්න"</string>
515 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"බ්ලූටූත් යුගල කිරීමේ ඉල්ලීම"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -0700516 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"උපාංගය"</string>
517 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"යුගල කිරීමේ කේතය"</string>
518 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"යුගල කිරීමේ කේතය ටයිප් කරන්න සහ ඉන් පසු ආපසු එම හෝ ඇතුළු කිරීම ඔබන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700519 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN හි අකුරු හෝ සංකේත අඩංගු වේ"</string>
520 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"සාමාන්‍යයෙන් 0000 හෝ 1234"</string>
521 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"ඔබට මෙම PIN එක අනෙක් උපාංගයේ ටයිප් කිරීමට සිදුවනු ඇත."</string>
522 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"ඔබට මෙම මුරයතුර අනෙක් උපාංගයේ ටයිප් කිරීමට සිදුවනු ඇත."</string>
523 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;සමග යුගල කිරීමට&lt;br&gt;එය මෙම මුර යතුර පෙන්වන්නේදැයි තහවුරු කර ගන්න:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
524 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"වෙතින්:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;මෙම උපාංගය සමඟ යුගල කරන්නද?"</string>
525 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>: සමඟ යුගල කිරීමට එය මත <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>: ටයිප් කරන්න, ඉන්පසු Return හෝ Enter ඔබන්න."</string>
Baligh Uddin4766caa2014-09-20 23:45:37 -0700526 <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"සමබන්ධ වන විට ඔබගේ සම්බන්ධතා සහ ඇමතුම් ඉතිහාසයට යුගළ කිරීමට ප්‍රවේශය දෙන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700527 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700528 <!-- no translation found for bluetooth_connecting_error_message (1397388344342081090) -->
529 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700530 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"උපාංග සඳහා පරිලෝකනය කරන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700531 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"නැවුම් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700532 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"සොයමින්..."</string>
533 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"උපාංග සැකසුම්"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700534 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"යුගල කර ඇති උපාංගය"</string>
535 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"නම‍"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700536 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාව"</string>
537 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"යතුරුපුවරුව"</string>
538 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"සම්බන්ධතා සහ ඇමතුම් ඉතිහාසය"</string>
539 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"මෙම උපාංගය සමඟ යුගල කරන්න"</string>
540 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"දුරකථන පොත බෙදාගන්න?"</string>
541 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"ඔබගේ සම්බන්ධතා සහ ඇමතුම් ඉතිහාසය වෙත ප්‍රවේශ විමට <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> අවශ්‍යව ඇත."</string>
542 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> බ්ලූටූත් සමඟ යුගළ වීමට අවශ්‍යය. ඔබ සම්බන්ධ කළ විට, ඔබගේ සම්බන්ධතා සහ ඇමතුම් ඉතිහාසයට එයට ප්‍රවේශය ලැබේ."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700543 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"යුගල කරන ලද උපාංග"</string>
544 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"දැනට තිබෙන උපාංග"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700545 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"උපාංග නොතිබේ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700546 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"සම්බන්ධ කරන්න"</string>
547 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"විසන්ධි කරන්න"</string>
548 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"යුගල කරන්න සහ සම්බන්ධ කරන්න"</string>
549 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"යුගල ඉවත් කරන්න"</string>
550 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"විසන්ධි කරන්න සහ යුගල කිරීම ඉවත් කරන්න"</string>
551 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"විකල්ප..."</string>
552 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"උසස්"</string>
553 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"දියුණු බ්ලූටූත්"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700554 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"බ්ලූටූත් සබල විට, ඔබගේ උපාංගයට අවට ඇති බ්ලූටූත් උපාංග සමඟ සන්නිවේදනය කළ හැක."</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -0700555 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="3719383048635344071">"ස්ථාන නිරවද්‍යතාව වැඩිදියුණු කිරීමට, බ්ලූටූත් ක්‍රියා විරහිත විට පවා, යෙදුම් සහ සේවා බ්ලූටූත් උපාංග සඳහා පරිලෝකනය කරනු ඇත. ඔබට මෙය <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>පරිලෝකනය කිරීමේ සැකසීම්<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> තුළ වෙනස් කළ හැකිය."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700556 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"වෙත සම්බන්ධ වෙන්න…"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700557 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> මාධ්‍ය ශ්‍රව්‍ය වෙතින් විසන්ධි වනු ඇත."</string>
558 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> හෑන්ඩ්ස්ෆ්‍රී ශබ්ද වෙතින් විසන්ධි වනු ඇත."</string>
559 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ආදාන උපාංගය වෙතින් විසන්ධි වනු ඇත."</string>
560 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> හරහා අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය විසන්ධි කෙරෙනු ඇත."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700561 <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_pan_nap_profile (1262792320446274407) -->
562 <skip />
563 <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_pan_nap_profile (5700332050175684571) -->
564 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700565 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"යුගල කර ඇති බ්ලූටූත් උපාංගය"</string>
566 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"සම්බන්ධ කරන්න"</string>
567 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"බ්ලූටූත් උපාංගයට සම්බන්ධ වන්න"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700568 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"භාවිතා කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700569 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"නැවත නම් කරන්න"</string>
570 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"එන ගොනු හුවමාරු වෙත ඉඩ දෙන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700571 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"අන්තර්ජාල ප්‍රවේශය සඳහා උපාංගය වෙත සම්බන්ධ වුණි"</string>
572 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"මෙම උපාංගය සමඟ පෙදෙසි අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය බෙදාගනිමින්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700573 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"ඩොක් සැකසුම්"</string>
574 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"ශ්‍රව්‍ය සඳහා ඩොක් භාවිතා කරන්න"</string>
575 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"නාදක දුරකථනයක් ලෙස"</string>
576 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"සංගීතය සහ මාධ්‍යය සඳහා"</string>
577 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"සැකසීම් මතක තබාගන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700578 <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Wi‑Fi සහායක"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -0500579 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Cast"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700580 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"රැහැන් රහිත දර්ශනය සබල කරන්න"</string>
581 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"කිසිඳු උපාංගයක් අවටින් සොයාගත්තේ නැත."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700582 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"සම්බන්ධ වෙමින්"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700583 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"සම්බන්ධිතයි"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700584 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"භාවිතයේ ඇත"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700585 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"ලබාගත නොහැක"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700586 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"දර්ශනය සැකසීම්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700587 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"රැහැන් රහිත දර්ශන විකල්ප"</string>
588 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"අමතක කරන්න"</string>
589 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"හරි"</string>
590 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"නම‍"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500591 <string name="wifi_alert_lockdown_by_device_owner" msgid="5063705929160653088">"ඔබගේ උපාංගය <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> මඟින් කළමනාකරණය කරන අතර එය මඟින් Wi-Fi ජාලය වෙනස් කිරීම සහ මැකීම අබල කර ඇත. තව විස්තර සඳහා ඔබගේ පරිපාලකයා සම්බන්ධ කර ගන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700592 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
593 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"ටැබ්ලටය වෙනත් උපාංගයක් ස්පර්ශ කළ විට දත්ත හුවමාරුවට අවසර දෙන්න"</string>
594 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"දුරකථනය වෙනත් උපාංගයක් ස්පර්ශ කරන විට දත්ත හුවමාරුවට අවසර දෙන්න"</string>
595 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android බීම්"</string>
596 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"NFC හරහා යෙදුමේ අන්තර්ගතය සම්ප්‍රේෂණය කිරීමට සුදානම්"</string>
597 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"අක්‍රියයි"</string>
598 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"NFC වසා දමා ඇති නිසා ලබාගත නොහැක"</string>
599 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android බීම්"</string>
600 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"මෙම අංගය සක්‍රිය කර ඇති විට, ඔබට වෙනත් NFC-ඇති උපාංගයකට උපාංග එක ළඟ තබා ගැනීමෙන් යෙදුම් අන්තර්ගත බීම් කළ හැක. උදාහරණයකට, ඔබට බ්‍රවුසර පිටු , YouTube වීඩියෝ, පුද්ගල සම්බන්ධතා, සහ තවත් බීම් කළ හැක.\n\nඋපාංග එක ළඟට ගෙනවිත් (සාමාන්‍යයෙන් පිටට පිට) ඔබගේ තිරය ස්පර්ශ කරන්න. යෙදුම කුමක් බීම් කරයිද යන්න තීරණය කරයි."</string>
601 <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"ජාල සේවා ගවේෂණය"</string>
602 <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"වෙනත් උපාංග වල ඇති යෙදුම් වලට මෙම උපාංගයේ ඇති යෙදුම් සොයාගැනීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
603 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
604 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Wi-Fi සක්‍රිය කරන්න"</string>
605 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
606 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fi සැකසුම්"</string>
607 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
608 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"රැහැන් රහිත ප්‍රවේශ තැන් සකසන්න සහ කළමනාකරණය කරන්න"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -0800609 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Wi‑Fi ජාලය තෝරන්න"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -0700610 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Wi-Fi තෝරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700611 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Wi‑Fi සක්‍රිය කරමින්..."</string>
612 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi-Fi අක්‍රිය කරමින්..."</string>
613 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"දෝෂය"</string>
614 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"අහස්යානා ආකාරය තුළ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700615 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"ජාල දැනුම්දීම"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700616 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"පොදු ජාල තිබෙන්නේ කොහේ දැයි දැනුම් දෙන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700617 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"දුර්වල සම්බන්ධතා මඟහරින්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700618 <!-- no translation found for wifi_poor_network_detection_summary (2784135142239546291) -->
619 <skip />
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700620 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"හොඳ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවක් තිබෙන ජාල පමණක් භාවිතා කරන්න"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -0800621 <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"විවෘත Wi‑Fi ස්වයංක්‍රියව භාවිතා කරන්න"</string>
622 <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"විවෘත ජාල තත්ත්වයෙන් උසස් යැයි නිර්ණය කර ඒවාට ස්වයංක්‍රියව සම්බන්ධ වීමට Wi‑Fi සහායකට ඉඩ දෙන්න"</string>
623 <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"සහායක තෝරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700624 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"සහතික ස්ථාපනය කරන්න"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -0700625 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="3135282824516650989">"ස්ථාන නිරවද්‍යතාව වැඩිදියුණු කිරීමට, Wi‑Fi ක්‍රියා විරහිත විට පවා, යෙදුම් සහ සේවා Wi‑Fi ජාල සඳහා පරිලෝකනය කරනු ඇත. ඔබට මෙය <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>පරිලෝකනය කිරීමේ සැකසීම්<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> තුළ වෙනස් කළ හැකිය."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700626 <!-- no translation found for wifi_scan_notify_remember_choice (7104867814641144485) -->
627 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700628 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"නිද්‍රාව අතරතුර Wi-Fi සක්‍රියව තබන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700629 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"නිද්‍රාව අතරතුර Wi-Fi සක්‍රියයි"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700630 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"සැකසුම් වෙනස් කිරීමේදී ගැටලුවක් ඇතිවිය"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700631 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"කාර්යක්ෂමතාව දියුණු කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700632 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi ප්‍රශස්තකරණය"</string>
633 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Wi-Fi සක්‍රිය විට බැටරි භාවිතය අවම කරන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700634 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Wi-Fi මඟින් භාවිතා කර ඇති බැටරි ප්‍රමාණය සීමා කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700635 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"ජාලය එකතු කරන්න"</string>
636 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi ජාල"</string>
637 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS තල්ලු යතුර"</string>
638 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"තවත් විකල්ප"</string>
639 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS PIN ඇතුලත් කිරීම"</string>
640 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"ඍජු Wi-Fi"</string>
641 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"පරිලෝකනය කරන්න"</string>
642 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"උසස්"</string>
643 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"ජාලයට සම්බන්ධ කරන්න"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -0800644 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"ජාලය මතක තබාගන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700645 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"ජාලය අමතක කරන්න"</string>
646 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"ජාලය වෙනස් කරන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700647 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"ටැගය වෙත ලියන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700648 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"ලබා ගත හැකි ජාල බැලීමට Wi-Fi සක්‍රිය කරන්න."</string>
649 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Wi-Fi සඳහා පරිලෝකනය කරමින්…"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700650 <!-- no translation found for wifi_empty_list_user_restricted (7322372065475939129) -->
651 <skip />
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700652 <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"වෙනත් ජාලයක් එකතු කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700653 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"තව"</string>
654 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"ස්වයංක්‍රිය සැකසුම (WPS)"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700655 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"උසස් විකල්ප"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700656 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi-Fi රක්ෂිත පිහිටුම"</string>
657 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS ආරම්භ කරමින්…"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700658 <!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pbc (817003360936932340) -->
659 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700660 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"ඔබගේ Wi-Fi රවුටරයේ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> PIN එක ඇතුලත් කරන්න. පිහිටුම සම්පූර්ණ වීමට මිනිත්තු 2 ක් දක්වා ගත විය හැක."</string>
661 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS සාර්ථකවිය. ජාලයට සම්බන්ධ වෙමින්…"</string>
662 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi ජාලයට සම්බන්ධ වුණි"</string>
663 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS දැනටමත් ක්‍රියාවේ යෙදෙමින් සිටින අතර අවසන් වීමට මිනිත්තු දෙකක් දක්වා ගත විය හැක"</string>
664 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS අසාර්ථක වුනි. කරුණාකර මිනිත්තු කිහිපයකින් නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
665 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"රැහැන් රහිත රවුටර ආරක්ෂක සැකසීම් (WEP) සහය නොදෙයි"</string>
666 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"රැහැන් රහිත රවුටර ආරක්ෂක සැකසුම් (TKIP) සහය නොදක්වයි"</string>
667 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"සත්‍යාපනය බිඳවැටීමක්. කරුණාකර යළි උත්සාහ කරන්න."</string>
668 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"තවත් WPS සැසියක් මකන ලදී. කරුණාකර තවත් මිනිත්තු කිහිපයකින් යළි උත්සාහ කරන්න."</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -0700669 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"ජාල නම"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700670 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSID ඇතුලත් කරන්න"</string>
671 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"ආරක්ෂාව"</string>
672 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"සංඥා ප්‍රබලතාව"</string>
673 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"තත්වය"</string>
674 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"සබැඳියේ වේගය"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700675 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"සංඛ්‍යාතය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700676 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP ලිපිනය"</string>
677 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP ආකාරය"</string>
678 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"පියවර 2 කේ සත්‍යාපනය"</string>
679 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA සහතිකය"</string>
680 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"පරිශීලක සහතිකය"</string>
681 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"අනන්‍යතාවය"</string>
682 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"නොදන්නා අනන්‍යතාව"</string>
683 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"මුරපදය"</string>
684 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"මුරපදය පෙන්වන්න"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500685 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="219415018348922629">"AP කලාපය සැකසීම"</string>
686 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2.4 GHz කලාපය"</string>
687 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5 GHz කලාපය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700688 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP සැකසීම්"</string>
689 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(වෙනස් නොකළ)"</string>
690 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(සඳහන් නොකළ)"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700691 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS ඇත"</string>
692 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS පවතී)"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700693 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"ඔබගේ ජාල මුරපදය ඇතුළත් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700694 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"ස්ථාන නිරවද්‍යතාවය වැඩි කිරීමට සහ වෙනත් අරමුණු සඳහා, Wi-Fi අක්‍රිය වුවද <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> හට ජාල පරිලෝකනය සක්‍රිය කිරීමට අවශ්‍යය. \n\nපරිලෝකනය අවශ්‍ය සියලු යෙදුම් සඳහා මෙයට අවසර දෙන්නේ ද?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700695 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"මෙය අක්‍රිය කිරීමට, ඉතිරී ගිය මෙනුව තුළ උසස් වෙත යන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700696 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"අවසර දෙන්න"</string>
697 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"ප්‍රතික්ෂේප කරන්න"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700698 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"සම්බන්ධ වීමට පුරනය වන්නද?"</string>
699 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"ඔබ ජාලයට සම්බන්ධ වීමට පෙර ඔබ සබැඳි පුරනය වීමට <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> අවශ්‍යය."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700700 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"සම්බන්ධ කරන්න"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700701 <string name="no_internet_access_text" msgid="1509171132175355674">"මෙම ජාලයට අන්තර්ජාල ප්‍රවේශය නැත, කෙසේ වුවත්, මෙම ජාලය භාවිත කරන්නද?"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700702 <!-- no translation found for no_internet_access_remember (4697314331614625075) -->
703 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700704 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"සම්බන්ධ කරන්න"</string>
705 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"ජාලය වෙත සම්බන්ධ වීම අසාර්ථක විය"</string>
706 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"අමතක කරන්න"</string>
707 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"ජාලය අමතක කිරීම අසාර්ථක වුණි"</string>
708 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"සුරකින්න"</string>
709 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"ජාලය සුරැකීම අසාර්ථක වුණි"</string>
710 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"අවලංගු කරන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700711 <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"කමක් නෑ මඟ හරින්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700712 <!-- no translation found for wifi_dont_skip (1677493161164629163) -->
713 <skip />
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700714 <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"අවවාදයයි: ඔබ Wi‑Fi මඟ හැරියා නම්, මුල් බාගැනීම් හෝ යාවත්කාලීන කිරීම් සඳහා ඔබගේ ටැබ්ලටය සෙලියුලර් දත්ත පමණක් භාවිතා කරයි. අය විය හැකි දත්ත වැළක්වීමට Wi‑Fi වෙත සම්බන්ධ වෙන්න."</string>
715 <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"අවවාදයයි: ඔබ Wi‑Fi මඟ හැරියා නම්, මුල් බාගැනීම් හෝ යාවත්කාලීන කිරීම් සඳහා ඔබගේ උපාංගය සෙලියුලර් දත්ත පමණක් භාවිතා කරයි. අය විය හැකි දත්ත වැළක්වීමට Wi‑Fi වෙත සම්බන්ධ වෙන්න."</string>
716 <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"අවවාදයයි: ඔබ Wi‑Fi මඟ හැරියා නම්, මුල් බාගැනීම් හෝ යාවත්කාලීන කිරීම් සඳහා ඔබගේ දුරකථනය සෙලියුලර් දත්ත පමණක් භාවිතා කරයි. අය විය හැකි දත්ත වැළක්වීමට Wi‑Fi වෙත සම්බන්ධ වෙන්න."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700717 <!-- no translation found for wifi_and_mobile_skipped_message (6324917391996718760) -->
718 <skip />
719 <!-- no translation found for wifi_and_mobile_skipped_message (1110629752293998468) -->
720 <skip />
721 <!-- no translation found for wifi_and_mobile_skipped_message (8271524692702309267) -->
722 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700723 <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"ටැබ්ලටයට මෙම Wi-Fi ජාලයට සම්බන්ධ වීමට නොහැකි වී ඇත."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700724 <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"මෙම Wi-Fi ජාලය වෙත සම්බන්ධ වීමට උපාංගයට නොහැකි විය."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700725 <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"මෙම Wi-Fi ජාලය වෙත සම්බන්ධ වීමට දුරකථනයට නොහැකි විය."</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700726 <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"සුරකින ලද ජාල"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700727 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"උසස් Wi‑Fi"</string>
728 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Wi‑Fi සංඛ්‍යාත කලාපය"</string>
729 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"මෙහෙයුම් පරාස සංඛ්‍යාතය සඳහන් කරන්න"</string>
730 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"සංක්‍යාත කලාපය සැකසීමේදී ප්‍රශ්නයකි."</string>
731 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC ලිපිනය"</string>
732 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP ලිපිනය"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700733 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"සුරකින ලද ජාල"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700734 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP සැකසීම්"</string>
735 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"සුරකින්න"</string>
736 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"අවලංගු කරන්න"</string>
737 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"වලංගු IP ලිපිනයක් ටයිප් කරන්න."</string>
738 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"වලංගු වාහල ලිපිනයක් ටයිප් කරන්න."</string>
739 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"වලංගු DNS ලිපිනයක් ටයිප් කරන්න."</string>
740 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"0 ත් 32 අතර දිගින් යුත් ජාල උපසර්ගයක් ටයිප් කරන්න."</string>
741 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
742 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
743 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"වාහල"</string>
744 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"ජාල උපසර්ගයේ දිග"</string>
745 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"ඍජු Wi-Fi"</string>
746 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"උපාංගයේ තොරතුරු"</string>
747 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"මෙම සම්බන්ධතාවය මතක තබාගන්න"</string>
748 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"උපාංග සඳහා සොයන්න"</string>
749 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"සොයමින්..."</string>
750 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"උපාංගය නැවත නාමකරණය කරන්න"</string>
751 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"සම උපාංග"</string>
752 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"මතක තබාගත් කණ්ඩායම්"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700753 <!-- no translation found for wifi_p2p_failed_connect_message (8491862096448192157) -->
754 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700755 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"උපාංගය නැවත නම් කිරීමට අසාර්ථක විය"</string>
756 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"විසන්ධි කරන්නද?"</string>
757 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"ඔබ විසන්ධි කළහොත්, <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> සමඟ ඇති ඔබගේ සම්බන්ධතාවය අවසන් වේ."</string>
758 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"ඔබ විසන්ධි වුනොත්, <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> සහ <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> ක් උපාංග සමඟ ඔබගේ සම්බන්ධතාවය අවසන් වනු ඇත."</string>
759 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"ආරාධනාව අවලංගු කරන්නද?"</string>
760 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> සමඟ සම්බන්ධ වීමට ඇති ආරාධනාව අවලංගු කිරීමට ඔබට අවශ්‍යද?"</string>
761 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"මෙම කණ්ඩායම අමතකද?"</string>
762 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"ජංගම Wi-Fi හොට්ස්පොට්"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700763 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi-Fi හොට්ස්පොට්"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700764 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Wi‑Fi ජාලය සැපයීමට සෙලියුලර් සම්බන්ධතාව භාවිතා කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700765 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"හොට්ස්පොට් සක්‍රිය කරමින්..."</string>
766 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"හොට්ස්පොට් අක්‍රිය කරමින්…"</string>
767 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> ජංගම හොට්ස්පොට් සක්‍රීයයි"</string>
768 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"ජංගම Wi-Fi හොට්ස්පොට් දෝෂය"</string>
769 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Wi-Fi හොට්ස්පොට් එක සකසන්න"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700770 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Wi-Fi හොට්ස්පොට් සැකසුම"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700771 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK ජංගම Wi‑Fi හොට්ස්පොට්ය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700772 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> ජංගම Wi-Fi හොට්ස්පොට්"</string>
773 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500774 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi ඇමතීම"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -0500775 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"ඇමතුම් මනාපය"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500776 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Wi-Fi ඇමතුම් මෝඩය"</string>
777 <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
778 <item msgid="2124257075906188844">"Wi-Fi වඩා කැමතියි"</item>
779 <item msgid="5267397515594230396">"සෙලියුලර් වඩා කැමතියි"</item>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500780 </string-array>
781 <string-array name="wifi_calling_mode_values">
782 <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
783 <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500784 </string-array>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700785 <!-- no translation found for wifi_calling_off_explanation (2597566001655908391) -->
786 <skip />
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700787 <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"මුල් පිටුව"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700788 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"දර්ශනය"</string>
789 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"ශබ්ද"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700790 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
791 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"ශබ්ද තීව්‍රතා"</string>
792 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"සංගීත විලාස"</string>
793 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"හඬ නඟනයේ තීව්‍රතාවය"</string>
794 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"නිශ්ශබ්ධ විටදී කම්පනය කරන්න"</string>
795 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"සුපුරුදු දැනුම්දීම් නාදය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700796 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"රිගින්ටෝනය"</string>
797 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"දැනුම් දීම"</string>
798 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"දැනුම් දීම් සඳහා එන ඇමතුම්වල ශබ්ද ප්‍රමාණය යොදාගන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700799 <!-- no translation found for home_work_profile_not_supported (7457951997970419085) -->
800 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700801 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"සුපුරුදු දැනුම්දීම් නාදය"</string>
802 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"මාධ්‍ය"</string>
803 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"සංගීත සහ වීඩියෝ සඳහා ශබ්දය සකසන්න"</string>
804 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"සීනුව"</string>
805 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"සම්බන්ධිත රඳවනය සඳහා ශ්‍රව්‍ය සැකසීම්"</string>
806 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"ඇමතුම් පැඩ ස්පර්ශ නාද"</string>
807 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"ස්පර්ශ ශබ්ද"</string>
808 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"තිර අගුළු ශබ්දය"</string>
809 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"ස්පර්ශ කරන විට කම්පනය වන්න"</string>
810 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"අනවශ්‍ය ශබ්ද ඉවත් කිරීම"</string>
811 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"සංගීත, වීඩියෝ, ක්‍රීඩා සහ වෙනත් මාධ්‍ය"</string>
812 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"රිගින්ටෝනය සහ දැනුම්දීම්"</string>
813 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"දැනුම්දීම්"</string>
814 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"අනතුරු ඇඟවීම්"</string>
815 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"රිගින්ටෝනය සහ දැනුම්දීම් නිහඬ කරන්න"</string>
816 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"සංගීතය සහ වෙනත් මාධ්‍ය නිහඬ කරන්න"</string>
817 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"දැනුම්දීම් නිහඬ කරන්න"</string>
818 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"සීනු නිහඬ කිරීම"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700819 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"තටය"</string>
820 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"තට සැකසීම්"</string>
821 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"ශ්‍රව්‍ය"</string>
822 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"සම්බන්ධිත ඩෙස්ක්ටොප් රඳවනය සඳහා සැකසීම්"</string>
823 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"සම්බන්ධිත මෝටර් රථ තටය සඳහා සැකසීම්"</string>
824 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"ටැබ්ලටය රඳවා නොමැත"</string>
825 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"දුරකථනය රඳවා නොමැත"</string>
826 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"සම්බන්ධිත තටය සඳහා සැකසීම්"</string>
827 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"ඩොක් හමුවුයේ නැත"</string>
828 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"රඳවන ශ්‍රව්‍ය සැකසීමට පෙර ටැබ්ලටය ඔබ රැඳවිය යුතුය."</string>
829 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"තට ශ්‍රව්‍ය සැකසීමට පෙර ඔබ දුරකථනය කප්පාදු කළ යුතුය."</string>
830 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"ඩොක් ඇතුලත් කිරීමේ ශබ්දය"</string>
831 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"ටැබ්ලටය රඳවනයට දමන විට එයින් ඉවත් කරන විට ශබ්දයක් ඇති කරන්න"</string>
832 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"දුරකථනය ඩොක් වෙතින් ඉවත් කරන ඊට හෝ තුලත් කරන විට ශබ්දයක් ඇති කරන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700833 <!-- no translation found for dock_sounds_enable_summary_off (4308252722466813560) -->
834 <skip />
835 <!-- no translation found for dock_sounds_enable_summary_off (2034927992716667672) -->
836 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700837 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"ගිණුම්"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700838 <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"පෞද්ගලික"</string>
839 <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"කාර්යාලය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700840 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"සෙවීම"</string>
841 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"සෙවුම් සැකසීම් සහ ඉතිහාසය කළමනාකරණය කරන්න"</string>
842 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"දර්ශනය"</string>
843 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"ස්වයංක්‍රීයව-භ්‍රමණය වන තීරය"</string>
844 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"ටැබ්ලටය කරකැවීමේදී ස්වයංක්‍රියව දිශානතිය වෙනස් කරන්න"</string>
845 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"දුරකථනය කරකැවීමේදී ස්වයංක්‍රියව දිශානතිය වෙනස් කරන්න"</string>
846 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"ටැබ්ලටය කරකැවීමේදී ස්වයංක්‍රියව දිශානතිය වෙනස් කරන්න"</string>
847 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"දුරකථනය කරකැවීමේදී දිශානතිය ස්වයංක්‍රීයව වෙනස් කරන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700848 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"දීප්ති මට්ටම"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700849 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"දීප්තිමත් බව"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700850 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"තිරයේ දීප්තිය සීරු මාරු කරන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700851 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"අනුවර්තක දීප්තිය"</string>
852 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"පවතින ආලෝකය සඳහා දීප්තිමත් මට්ටම"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800853 <string name="night_mode_title" msgid="6928425617491943384">"තේමාව"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -0700854 <string name="night_mode_summary" msgid="9196605054622017193">"%s"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800855 <string name="night_mode_no" msgid="7682792841791457238">"එළිය"</string>
856 <string name="night_mode_yes" msgid="4847655033618591567">"අඳුරු"</string>
857 <string name="night_mode_auto" msgid="7508348175804304327">"ස්වයංක්‍රීය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700858 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"නිද්‍රාව"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700859 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"තිරය අක්‍රිය කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700860 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"අක්‍රියතාවයෙන් <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> පසු"</string>
861 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"වෝල්පේපරය"</string>
862 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"වෙතින් වෝල්පේපරය තෝරන්න"</string>
863 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"දවල් හීනය"</string>
864 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"රඳවා තබන විට හෝ නිදන විට හෝ ආරෝපණය වන විට"</string>
865 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"දෙකෙන් එකක්"</string>
866 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"ආරෝපණය වන අතරතුර"</string>
867 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"ඩොක් කර ඇති විට"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700868 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"අක්‍රියයි"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700869 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"දුරකථනය රඳවා තිබෙන විට සහ/හෝ නිදන විට කුමක් වන්නේදැයි පාලනය කිරීමට, දවල් හීනය සක්‍රිය කරන්න."</string>
870 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"දවල්හීන බැලිය යුත්තේ කවර වෙලාවටද"</string>
871 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"දැන් අරඹන්න"</string>
872 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"සැකසීම්"</string>
873 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"ස්වයංක්‍රිය දීප්තිය"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700874 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"අවදි කිරීමට ඔසවන්න"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700875 <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"ස්ථානික දර්ශනය"</string>
Geoff Mendal7c128a22014-11-24 10:31:25 -0800876 <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"ඔබ උපාංගය අතට ගත් විට හෝ දැනුම් දීම් ලැබුණු විට තිරය අවදි කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700877 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"අකුරු ප්‍රමාණය"</string>
878 <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"අකුරු ප්‍රමාණය"</string>
879 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM කාඩ් පතෙහි අඟුළු සැකසුම්"</string>
880 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"SIM කාඩ් පතෙහි අගුල සකසන්න"</string>
881 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM කාඩ් පතෙහි අඟුල"</string>
882 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"SIM කාඩ් පතෙහි අගුලු දමන්න"</string>
883 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"ටැබ්ලටය භාවිතා කිරීමට PIN අවශ්‍යයි"</string>
884 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"දුරකථනය භාවිතා කිරීමට PIN අවශ්‍යයි"</string>
885 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"ටැබ්ලටය භාවිතා කිරීමට PIN අවශ්‍යයි"</string>
886 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"දුරකථනය භාවිතා කිරීමට PIN අවශ්‍යයි"</string>
887 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"SIM PIN වෙනස් කරන්න"</string>
888 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN"</string>
889 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"SIM කාඩ් පතෙහි අගුලු දමන්න"</string>
890 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"SIM කාඩ් පතෙහි අගුලු හරින්න"</string>
891 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"පැරණි SIM PIN"</string>
892 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"නව SIM PIN"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700893 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"අලුත් PIN එක නැවත ටයිප් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700894 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN"</string>
895 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"වැරදි PIN"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700896 <!-- no translation found for sim_pins_dont_match (1695021563878890574) -->
897 <skip />
898 <!-- no translation found for sim_change_failed (3602072380172511475) -->
899 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700900 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM PIN සාර්ථකව වෙනස් කෙරුණි."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700901 <!-- no translation found for sim_lock_failed (2489611099235575984) -->
902 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700903 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"හරි"</string>
904 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"අවලංගු කරන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700905 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"SIM කිහිපයක් සොයාගන්නා ලදි."</string>
906 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"සෙලියුලර් දත්ත සඳහා ඔබ මනාප කරන SIM එක තෝරන්න."</string>
Geoff Mendal5bd9c012014-11-12 10:05:24 -0800907 <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"SIM දත්ත වෙනස් කරන්නද?"</string>
908 <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"සෙල්‍යුලර් දත්ත සඳහා <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> වෙනවට <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> භාවිතා කරන්නද?"</string>
Geoff Mendal1d2c2a22014-12-10 06:50:35 -0800909 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"යාවත්කාලීන වලට මනාප කළ SIM කාඩ්පත කුමක්ද?"</string>
910 <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"SIM එක <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> පමණක් ඔබගේ උපාංගය තුළ තිබේ. සෙල්‍යුලර් දත්ත, ඇමතුම්, සහ SMS පණිවිඩ සඳහා මෙම SIM එක භාවිතා කිරීමට ඔබට අවශ්‍යද?"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700911 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"වැරදී SIM PIN කේතයකි, ඔබගේ දුරකතනයේ අඟුල හැරීමට ඔබගේ වාහකයා ඔබ දැන් සම්බන්ධ කරගත යුතුය."</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -0800912 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
913 <item quantity="one">වැරදී SIM PIN කේතයකි, ඔබගේ දුරකථනයේ අඟුල හැරීමට ඔබගේ වාහකයා සම්බන්ධ කරගැනීමට පෙර ඔබ සතුව තවත් උත්සාහයන් <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ක් ඉතිරිව ඇත.</item>
914 <item quantity="other">වැරදී SIM PIN කේතයකි, ඔබගේ දුරකථනයේ අඟුල හැරීමට ඔබගේ වාහකයා සම්බන්ධ කරගැනීමට පෙර ඔබ සතුව තවත් උත්සාහයන් <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ක් ඉතිරිව ඇත.</item>
915 </plurals>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700916 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"SIM PIN ක්‍රියාවලිය අපොහොසත් විය!"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700917 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"ටැබ්ලට් තත්වය"</string>
918 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"දුරකථනයේ තත්වය"</string>
919 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"පද්ධති යාවත්කාලීන"</string>
920 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
921 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android අනුවාදය"</string>
922 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"අනුකෘතිය අංකය"</string>
923 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"උපකරණ ID"</string>
924 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"පාදම් කලාප අනුවාදය"</string>
925 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"කර්නලයේ අනුවාදය"</string>
926 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"නිමැවුම් අංකය"</string>
927 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux තත්වය"</string>
928 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"ලද නොහැක"</string>
929 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"තත්වය"</string>
930 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"තත්වය"</string>
931 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"බැටරියේ තත්වය, ජාලය, සහ වෙනත් තොරතුරු"</string>
932 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"දුරකථන අංකය, සංඥා, වැනි දේ."</string>
933 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"ආචයනය"</string>
934 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"ආචයන සැකසුම්"</string>
935 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB ආචයනය බැසවන්න, පවතින ආචයනය බලන්න"</string>
936 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD කාඩ් පත බැසවන්න, පවතින ආචයනය බලන්න"</string>
937 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
938 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"මගේ දුරකථන අංකය"</string>
939 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
940 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
941 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL අනුවාදය"</string>
942 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
943 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700944 <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"සෙලියුලර් ජාලයේ වර්ගය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700945 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"ක්‍රියාකාරී තොරතුරු"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700946 <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"සෙලියුලර් ජාලයේ තත්ත්වය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700947 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"සේවා තත්වය"</string>
948 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"සංඥා ප්‍රබලතාව"</string>
949 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"රෝමිං"</string>
950 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"ජාලය"</string>
951 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi‑Fi MAC ලිපිනය"</string>
952 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"බ්ලූටූත් ලිපිනය"</string>
953 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"අනුක්‍රමාංකය"</string>
954 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"ලබාගත නොහැක"</string>
955 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"ක්‍රියාකාරිව ඇති කාලය"</string>
956 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"අවදි වේලාව"</string>
957 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"අභ්‍යන්තර ආචයනය"</string>
958 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB ආචයනය"</string>
959 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD කාඩ් පත"</string>
960 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"උපයෝජ්‍ය"</string>
961 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"උපයෝජ්‍ය (කියවීම-පමණි)"</string>
962 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"සම්පුර්ණ ඉඩ"</string>
963 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"ගණනය කරමින්…"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700964 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"යෙදුම් සහ යෙදුම් දත්ත"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700965 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"මාධ්‍ය"</string>
966 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"බාගැනීම්"</string>
967 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"පින්තුර, වීඩියෝ"</string>
968 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"ශ්‍රව්‍ය (සංගීතය, රිගින්ටෝන්, පොඩ්කාස්ට්, වැනිදේ.)"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700969 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"වෙනත් ගොනු"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700970 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"හැඹිලිගත දත්ත"</string>
971 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"බෙදාගත් ආචයන ඉවත් කරන්න"</string>
972 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD කාඩ් පත ගලවන්න"</string>
973 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"අභ්‍යන්තර USB ආචයනය බැසවන්න"</string>
974 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD කාඩ් පත ආරක්ෂිතව ඉවත් කළ හැකි පරිදි එය ඉවත් කරන්න"</string>
975 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"නංවීම සඳහා USB ආචයනය ඇතුළු කරන්න"</string>
976 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"නංවීම සඳහා SD කාඩ් පත ඇතුළු කරන්න"</string>
977 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"USB ආචයන නංවන්න"</string>
978 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD කාඩ් පත ඈඳන්න"</string>
979 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
980 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
981 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB ආචයනය මකන්න"</string>
982 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD කාඩ් පත මකන්න"</string>
983 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"සංගීත සහ ඡායාරූප ආදී අභ්‍යන්තර USB ආචයනයේ සියලු දත්ත මකයි"</string>
984 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"සංගීත සහ ජායාරුප ආදී සියලු දත්ත SD කාඩ් පතෙන් මකා දමන්න"</string>
985 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"හැඹිලි දත්ත ඉවත් කරන්න ද?"</string>
986 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"මෙය සියලුම යෙදුම් සඳහා හැඹිලි දත්ත ඉවත් කෙරේ."</string>
987 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP හෝ PTP කාර්ය සක්‍රීයයි"</string>
988 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"USB ආචයනය ඉවත් කරන්නද?"</string>
989 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD කාඩ් පත ගලවන්නද?"</string>
990 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"ඔබ USB ආචයනය ගලවයි නම්, සමහර යෙදුම් ඔබ නැවත USB ආචයනය ඈඳන තෙක් නවත්වා ලබාගත නොහැකි වනු ඇත."</string>
991 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"ඔබ SD කාඩ් පත ගලවයි නම්, සමහර යෙදුම් ඔබ නැවත SD කාඩ් පත ඈඳන තෙක් නවත්වා ලබාගත නොහැකි වනු ඇත."</string>
992 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
993 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700994 <!-- no translation found for dlg_error_unmount_text (9191518889746166147) -->
995 <skip />
996 <!-- no translation found for dlg_error_unmount_text (3500976899159848422) -->
997 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700998 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB ආචයනය බැසවනු ඇත."</string>
999 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD කාඩ් පත ගලවනු ඇත."</string>
1000 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"ඉවත් කරමින්"</string>
1001 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"ගලවමින් පවතී"</string>
1002 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"ආචයන ඉඩ අවසන් වෙමින් සිටියි"</string>
1003 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"සමමුහුර්ත කිරීම වැනි පද්ධති ක්‍රියාවන් නිවැරදිව වැඩ නොකර හැක. යෙදුම් හෝ මාධ්‍ය අන්තර්ගත වැනි අයිතම මැකීමෙන් හෝ ඇමිණීම ඉවත් කිරීමෙන් ඉඩ නිදහස් කිරීමට උත්සාහ කරන්න."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001004 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"යළි නම් කරන්න"</string>
1005 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"නංවන්න"</string>
1006 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"ගලවන්න"</string>
1007 <string name="storage_menu_format" msgid="8334422679047059459">"මැකීම සහ ෆෝමැට්"</string>
1008 <string name="storage_menu_format_internal" msgid="6553368530402755543">"අභ්‍යන්තර ආචයනය ලෙස මැකීම සහ ෆෝමැට්"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001009 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"දත්ත සංක්‍රමණය"</string>
1010 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"අමතක කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001011 <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB පරිගණක සම්බන්ධතාවය"</string>
1012 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB පරිගණක සම්බන්ධය"</string>
1013 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"ලෙස සම්බන්ධ වෙන්න"</string>
1014 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"මාධ්‍ය උපාංගය (MTP)"</string>
1015 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Windows හි හෝ Mac හි Android ගොනු හුවමාරුව භාවිතා කරමින් මාධ්‍ය ගොනු ලෙස හුවමාරුව කිරීමට ඉඩ දෙයි (www.android.com/filetransfer බලන්න)"</string>
1016 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"කැමරාව (PTP)"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001017 <!-- no translation found for usb_ptp_summary (7406889433172511530) -->
1018 <skip />
Geoff Mendal03f8c5c2015-02-25 06:28:40 -08001019 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
Geoff Mendaleeca1e22015-03-02 06:53:43 -08001020 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"MIDI සබල කළ යෙදුම්වලට,USB ඔස්සේ ඔබගේ පරිගණකයේ ඇති MIDI මෘදුකාංග සමග ක්‍රියා කිරීමට ඉඩ ලබා දෙන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001021 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"වෙනත් පරිශීලකයින්"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001022 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"උපාංග ආචයනය"</string>
1023 <string name="storage_external_title" msgid="2723851748972673696">"ඉවත් කළ හැකි ආචයනය"</string>
1024 <string name="storage_volume_summary" msgid="476551204412943800">"<xliff:g id="FREE">%1$s</xliff:g> නිදහස් (මුළු <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>)"</string>
1025 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> සවි කරන ලදි"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001026 <!-- no translation found for storage_mount_failure (1042621107954547316) -->
1027 <skip />
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001028 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ආරක්ෂිතව ගලවන ලදි"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001029 <!-- no translation found for storage_unmount_failure (5758387106579519489) -->
1030 <skip />
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001031 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ෆෝමැට් කරන ලදි"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001032 <!-- no translation found for storage_format_failure (6032640952779735766) -->
1033 <skip />
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001034 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"ආචයනය යළි නම් කරන්න"</string>
1035 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"ෆෝමැට් කිරීමෙන් පසුව, ඔබට මෙම <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> වෙනත් උපාංග වල භාවිතා කළ හැකිය. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> හි සියලු දත්ත මකා දැමෙනු ඇත. එය මුලින්ම උපස්ථ කිරීම සලකා බලන්න. \n\n"<b>"ඡායාරූප සහ වෙනත් මාධ්‍ය උපස්ථ කරන්න"</b>" \nඔබගේ මාධ්‍ය ගොනු මෙම උපාංගයේ විකල්ප ආචයනයක් වෙත හෝ USB කේබලයක් භාවිතා කර පරිගණකයකට ගෙන යන්න. \n\n"<b>"යෙදුම් උපස්ථ කරන්න"</b>" \n<xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> මත ගබඩා කර ඇති සියලු යෙදුම් අස්ථාපනය වන අතර ඒවායේ දත්ත මකා දැමෙනු ඇත. මෙම යෙදුම් තබා ගැනීමට, මෙම උපාංගයේ විකල්ප ආචයනයකට ඒවා ගෙනයන්න."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001036 <!-- no translation found for storage_internal_unmount_details (3582802571684490057) -->
1037 <skip />
1038 <!-- no translation found for storage_internal_forget_details (9028875424669047327) -->
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05001039 <skip />
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001040 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"ඔබගේ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> සකසන්න"</string>
1041 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"අතේ ගෙන යා හැකි ආචයනයක් ලෙස භාවිතා කරන්න"</string>
1042 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"උපාංග අතර ඡායාරූප හා අනෙකුත් මාධ්‍ය ගෙන යාම සඳහා."</string>
1043 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"අභ්‍යන්තර ආචයනය ලෙස භාවිතා කරන්න"</string>
1044 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"යෙදුම් හා ඡායාරූප ඇතුළුව, මෙම උපාංගය මත පමණක් ඕනෑම දෙයක් ගබඩා කිරීම සඳහා. වෙනත් උපාංග සමඟ වැඩ කිරීම වළක්වන ෆෝමැට් කිරීමක් අවශ්‍ය වේ."</string>
1045 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"අභ්‍යන්තර ආචයනය ලෙස ෆෝමැට් කරන්න"</string>
1046 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ආරක්ෂා කිරීම සඳහා එය ෆෝමැට් කිරීම අවශ්‍ය වේ. \n\nෆෝමැට් කිරීමෙන් පසු, <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> මෙම උපාංගයේ පමණක් වැඩ කරනු ඇත. \n\n"<b>"ෆෝමැට් කිරීම මඟින් <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> තුළ ගබඩා කර ඇති සියලු දත්ත මකා දමනු ඇත."</b>" දත්ත නැතිවීම වළක්වා ගැනීමට, උපස්ථ කිරීම සලකා බලන්න."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001047 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"අතේ ගෙන යා හැකි ගබඩාව ලෙස හැඩ ගන්වන්න"</string>
1048 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"මෙයට <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> හැඩ ගැන්වීම අවශ්‍යයි. \n\n"<b>"හැඩ ගැන්වීම දැනට <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> හි ගබඩා කර ඇති සියලු දත්ත මකයි."</b>" දත්ත අහිමි වීම වැළැක්වීමට, එය උපස්ථ කිරීමට සලකා බලන්න."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001049 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"මැකීම සහ ෆෝමැට්"</string>
1050 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ෆෝමැට් කරමින්…"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001051 <!-- no translation found for storage_wizard_format_progress_body (4445041233802828430) -->
1052 <skip />
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001053 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"නව ආචයනය වෙත දත්ත ගෙන යන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001054 <!-- no translation found for storage_wizard_migrate_body (2980740530060653893) -->
1055 <skip />
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001056 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"දැන් ගෙන යන්න"</string>
1057 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"පසුව ගෙන යන්න"</string>
1058 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"දැන් දත්ත ගෙන යන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001059 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"මෙයට <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ක් පමණ ගතවනු ඇත. එය <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> හි <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> ක් නිදහස් කරනු ඇත."</b></string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001060 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"ගෙන යන්න"</string>
1061 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"දත්ත ගෙන යමින්…"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001062 <!-- no translation found for storage_wizard_migrate_details (3709728824651136227) -->
1063 <skip />
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001064 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> සූදානම්"</string>
1065 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"ඔබගේ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ඡායාරූප හා අනෙකුත් මාධ්‍ය සමඟ භාවිතා කිරීමට සූදානම්."</string>
1066 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"ඔබගේ නව <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> වැඩ කරයි. \n\n මෙම උපාංගයට ඡායාරූප, ගොනු, සහ යෙදුම් දත්ත ගෙන යාමට, සැකසීම් &gt; ආචයනය වෙත යන්න."</string>
1067 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ගෙන යාම"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001068 <!-- no translation found for storage_wizard_move_confirm_body (5176432115206478941) -->
1069 <skip />
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001070 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ගෙන යමින්…"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001071 <!-- no translation found for storage_wizard_move_progress_body (7802577486578105609) -->
1072 <skip />
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001073 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"ගෙන යාම අවලංගු කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001074 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"බැටරි තත්වය"</string>
1075 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"බැටරි මට්ටම"</string>
1076 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNs"</string>
1077 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"ප්‍රවේශ ස්ථානය සංස්කරණය"</string>
1078 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"පිහිටුවා නැත"</string>
1079 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"නම‍"</string>
1080 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1081 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"ප්‍රොක්සිය"</string>
1082 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"තොට"</string>
1083 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"පරිශීලක නාමය"</string>
1084 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"මුරපදය"</string>
1085 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"සේවාදායකය"</string>
1086 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1087 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS ප්‍රොක්සිය"</string>
1088 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS තොට"</string>
1089 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
1090 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
1091 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"සත්‍යාපන වර්ගය"</string>
1092 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"කිසිවක් නැත"</string>
1093 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1094 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1095 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP හෝ CHAP"</string>
1096 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN වර්ගය"</string>
1097 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN ප්‍රොටොකෝලය"</string>
1098 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN රෝමින් ප්‍රොටොකෝලය"</string>
1099 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN සබල කරන්න/අබල කරන්න"</string>
1100 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN සබල කරන ලදි"</string>
1101 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN අබල කර ඇත"</string>
1102 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"ජාල සැපයුම්කරු"</string>
1103 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO මාදිලිය"</string>
1104 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO අගය"</string>
1105 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APN මකන්න"</string>
1106 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"නව APN"</string>
1107 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"සුරකින්න"</string>
1108 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"ඉවත ලන්න"</string>
1109 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001110 <!-- no translation found for error_name_empty (5508155943840201232) -->
1111 <skip />
1112 <!-- no translation found for error_apn_empty (4932211013600863642) -->
1113 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001114 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC ක්ෂේත්‍රය සංඛ්‍යා 3 ක් විය යුතුය."</string>
1115 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC ක්ෂේත්‍රය ඉලක්කම් 2 ක් හෝ 3 ක් විය යුතුය."</string>
1116 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"සුපුරුදු APN සැකසුම් යළි පිහිටුවමින්."</string>
1117 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"සුපුරුදු වෙත යළි සකසන්න"</string>
1118 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"සුපුරුදු APN සැකසීම නැවත සැකසීම සම්පූර්ණ කරන ලදි."</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05001119 <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"ජාල සැකසීම් යළි පිහිටුවන ලදි"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001120 <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"මෙය සියලු ජාල සැකසීම් යළි පිහිටුවයි, පහත ඒවා ඇතුලත්ව:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"සෙලියුලර් දත්ත"</li>\n<li>"බ්ලූටූත්"</li></string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05001121 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"සැකසීම් යළි පිහිටුවන ලදි"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001122 <!-- no translation found for reset_network_final_desc (6388371121099245116) -->
1123 <skip />
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001124 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"සැකසීම් යළි පිහිටුවන්න"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001125 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"යළි පිහිටුවන්නද?"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001126 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"ජාල සැකසීම් යළි පිහිටුවන ලදි"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001127 <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"උපාංගය යළි පිහිටුවන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001128 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"කර්මාන්තශාලා දත්ත යළි පිහිටුම"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001129 <!-- no translation found for master_clear_desc (9146059417023157222) -->
1130 <skip />
1131 <!-- no translation found for master_clear_desc (4800386183314202571) -->
1132 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001133 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"ඔබ දැනට පහත ගිණුම් වෙත පුරනය වී සිටියි:\n"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001134 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"මෙම උපාංගයේ වෙනත් පරිශීලකයින් සිටි.\n"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001135 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"සංගීතය"</li>\n<li>"ඡායාරූප"</li>\n<li>"වෙනත් පරිශීලක දත්ත"</li></string>
1136 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"සංගීත, පින්තූර, සහ වෙනත් පරිශීලක දත්ත මැකීමට, "<b>"USB ආචයනය"</b>" මැකීමට අවශ්‍යය."</string>
1137 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"සංගීතය, පින්තූර, සහ වෙනත් පරිශීලක දත්ත ඉවත් කිරීමට, "<b>"SD කාඩ් පත"</b>" මැකිය යුතුවේ."</string>
1138 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB ආචයනය මකන්න"</string>
1139 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD කාඩ් පත මකන්න"</string>
1140 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"සංගීත හෝ ජායාරුප ආදී අභ්‍යන්තර USB ආචයනයේ සියලු දත්ත මකන්න"</string>
1141 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"සංගීත හෝ ඡායාරූප ආදී SD කාඩ් පතේ සියලු දත්ත මකන්න"</string>
1142 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"ටැබ්ලටය යළි සකසන්න"</string>
1143 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"දුරකථනය නැවත සකසන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001144 <!-- no translation found for master_clear_final_desc (7318683914280403086) -->
1145 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001146 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"සියලු දේම මකන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001147 <!-- no translation found for master_clear_failed (2503230016394586353) -->
1148 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001149 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"යළි සකසන්නද?"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001150 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"මෙම පරිශීලකයා වෙතට කර්මාන්තශාලා යළි පිහිටුවීම නොමැත"</string>
Baligh Uddin9c580322014-09-03 23:27:12 -07001151 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"මකමින්"</string>
1152 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"කරුණාකර රැඳී සිටින්න..."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001153 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"USB ආචයනය මකන්න"</string>
1154 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"SD කාඩ් පත මකන්න"</string>
1155 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"USB ආචයනයේ ඇති සියලු දත්ත මකා දමයි"</string>
1156 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"SD කාඩ් පතෙහි සියලු දත්ත මකන්න"</string>
1157 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"සියලු USB ආචයනය මකන්න ද? ඔබගේ "<b>"සියලු"</b>" ගබඩා දත්ත නැති වෙයි!"</string>
1158 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"SD කාඩ් පත මකා දමන්නද? කාඩ් පතෙහි ඇති "<b>"සියළුම"</b>" දත්ත ඔබට නැති වනු ඇත!"</string>
1159 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"USB ආචයනය මකන්න"</string>
1160 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"SD කාඩ් පත මකන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001161 <!-- no translation found for media_format_final_desc (941597815448108794) -->
1162 <skip />
1163 <!-- no translation found for media_format_final_desc (7220996042092437566) -->
1164 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001165 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"සියල්ල මකන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001166 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"ඇමතුම් සැකසීම්"</string>
1167 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"කටහඬ තැපැල්, ඇමතුම් ඉදිරියට ගෙන යෑම, ඇමතුම් රැඳීම්, ඇමතුම්කරුගේ ID සකසන්න"</string>
1168 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB ටෙදරින්"</string>
1169 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"ජංගම හොට්ස්පොට්"</string>
1170 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"බ්ලූටූත් ටෙදරින්"</string>
1171 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"ටෙදරින්"</string>
1172 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"ටෙදරින් සහ සුවහනීය හොට්ස්පොට්"</string>
1173 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
1174 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB ටෙදරින්"</string>
1175 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB සම්බන්ධිතයි, ටෙදර් කිරීමට සලකුණ දමන්න"</string>
1176 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"ටෙදර් කර ඇත"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001177 <!-- no translation found for usb_tethering_storage_active_subtext (8427089411146908205) -->
1178 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001179 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB සම්බන්ධ නැත"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001180 <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"ක්‍රියාත්මක කරන්න සම්බන්ධ වන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001181 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB ටෙදරින් කිරීමේ දෝෂය"</string>
1182 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"බ්ලූටූත් ටෙදරින්"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001183 <!-- no translation found for bluetooth_tethering_available_subtext (4328374808439440517) -->
1184 <skip />
1185 <!-- no translation found for bluetooth_tethering_available_subtext (7451579908917710359) -->
1186 <skip />
1187 <!-- no translation found for bluetooth_tethering_device_connected_subtext (7296104766087335891) -->
1188 <skip />
1189 <!-- no translation found for bluetooth_tethering_device_connected_subtext (2785474869740805972) -->
1190 <skip />
1191 <!-- no translation found for bluetooth_tethering_devices_connected_subtext (7345108029216525495) -->
1192 <skip />
1193 <!-- no translation found for bluetooth_tethering_devices_connected_subtext (2992288063706153665) -->
1194 <skip />
1195 <!-- no translation found for bluetooth_tethering_off_subtext_config (6630416508030836214) -->
1196 <skip />
1197 <!-- no translation found for bluetooth_tethering_off_subtext (3737828501935728137) -->
1198 <skip />
1199 <!-- no translation found for bluetooth_tethering_off_subtext (9099562374002272901) -->
1200 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001201 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"ටෙදර් කර නැත"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001202 <!-- no translation found for bluetooth_tethering_overflow_error (2135590598511178690) -->
1203 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001204 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ටෙදර් නොකරනු ඇත."</string>
1205 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"උදවු"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001206 <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"සෙලියුලර් ජාල"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001207 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"ජංගම සැලසුම"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001208 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"කෙටි පණිවුඩ යෙදුම"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001209 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"SMS යෙදුම වෙනස් කරන්නද?"</string>
1210 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"ඔබගේ SMS යෙදුම ලෙස <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> වෙනුවට <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> භාවිතා කරන්නද?"</string>
1211 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"ඔබගේ SMS යෙදුම ලෙස <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> භාවිතා කරන්නද?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07001212 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Wi‑Fi සහායක වෙනස් කරන්නද?"</string>
1213 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"ඔබගේ ජාල සම්බන්ධතා කළමනාකරණය කිරීමට <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> වෙනුවට <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> භාවිතා කරන්නද?"</string>
1214 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"ඔබගේ ජාල සම්බන්ධතා කළමනාකරණය කිරීමට <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> භාවිතා කරන්නද?"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001215 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"නොදන්නා SIM වාහකයෙක්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001216 <!-- String.format failed for translation -->
1217 <!-- no translation found for mobile_no_provisioning_url (2399426808423775711) -->
1218 <skip />
1219 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"කරුණාකර SIM කාඩ් පතක් ඇතුල් කරන්න සහ නැවත අරඹන්න"</string>
1220 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"කරුණාකර අන්තර්ජාලය වෙත සම්බන්ධ වන්න"</string>
1221 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"මගේ ස්ථානය"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001222 <string name="managed_profile_location_category" msgid="6992546457880004735">"කාර්යාල පැතිකඩ"</string>
1223 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"කාර්යාල පැතිකඩ සඳහා ස්ථානය"</string>
1224 <string name="managed_profile_location_switch_lockdown" msgid="3851708343340350369">"ඔබගේ සමාගම මගින් අක්‍රිය කර ඇත"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001225 <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"ආකාරය"</string>
1226 <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"ඉහළ නිරවද්‍යතාවය"</string>
1227 <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"බැටරි සුරැකීම"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001228 <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"උපාංගය පමණි"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001229 <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"ස්ථානය අක්‍රියයි"</string>
1230 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"මෑත කාලීන ස්ථාන ඉල්ලීම්"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001231 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"මෑතකදී යෙදුම් කිසිවක් ස්ථානය ඉල්ලා නැත"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001232 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"ස්ථානීය සේවා"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001233 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"ඉහළ බැටරි භාවිතය"</string>
1234 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"අඩු බැටරි භාවිතය"</string>
1235 <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"ස්ථාන ආකාරය"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001236 <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"ස්ථානය නිමානය කිරීමට GPS, Wi-Fi සහ සෙලියුලර් ජාල භාවිතා කරන්න"</string>
1237 <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"ස්ථානය නිමානය කිරීමට Wi-Fi සහ සෙලියුලර් ජාල භාවිතා කරන්න"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -08001238 <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"ඔබේ ස්ථානය නිර්ණය කිරීමට GPS භාවිත කරන්න"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07001239 <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"පරිලෝකනය කිරීම"</string>
1240 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"පරිලෝකනය කිරීම"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07001241 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi-Fi පරිලෝකනය"</string>
1242 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2070686681074461301">"Wi‑Fi ක්‍රියා විරහිත විට පවා, යෙදුම් සහ සේවා වෙත Wi‑Fi ජාල සඳහා පරිලෝකනය කිරීමට අවසර දීමෙන්, ස්ථාන නිරවද්‍යතාව වැඩිදියුණු කරගන්න."</string>
1243 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"බ්ලූටූත් පරිලෝකනය"</string>
1244 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="7308864666710919365">"බ්ලූටූත් ක්‍රියා විරහිත විට පවා, පද්ධති සේවා වෙත බ්ලූටූත් උපාංග සඳහා පරිලෝකනය කිරීමට අවසර දීමෙන්, ස්ථාන නිරවද්‍යතාව වැඩිදියුණු කරගන්න."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001245 <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Wi-Fi සහ සෙලියුලර් ජාල ස්ථාන"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001246 <!-- no translation found for location_neighborhood_level (5141318121229984788) -->
1247 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001248 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Wi‑Fi මඟින් ස්ථානය හඳුනාගන්නා ලදි"</string>
1249 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS චන්ද්‍රිකා"</string>
1250 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"ඔබගේ ස්ථානය සොයා ගැනීමට ඔබගේ යෙදුම් වලට ටැබ්ලටයේ GPS භාවිතා කිරීමට අවස්තාව දෙන්න"</string>
1251 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"ඔබගේ ස්ථානය සොයා ගැනීමට ඔබගේ යෙදුම් වලට දුරකථනයේ GPS භාවිතා කිරීමට අවස්තාව දෙන්න"</string>
1252 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"සහායික GPS භාවිතා කරන්න"</string>
1253 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"GPS වෙත සහය වීමට සේවාදායකය භාවිතා කරන්න (ජාල භාවිතය අඩු කිරීමට සළකුණ ඉවත් කරන්න)"</string>
1254 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"GPS වෙත සහය වීමට සේවාදායකය භාවිතා කරන්න (GPS කාර්ය සාධනය වැඩි කිරීමට සළකුණ ඉවත් කරන්න)"</string>
1255 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"ස්ථානය සහ Google සෙවුම"</string>
1256 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"සෙවීම් ප්‍රතිඵල සහ වෙනත් සේවා සඳහා වැඩිදියුණු කිරීමට Google වෙත ඔබගේ පිහිටීම භාවිතා කිරීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
1257 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"මගේ ස්ථානයට ප්‍රවේශය"</string>
1258 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"ඔබගෙන් අවසර ඉල්ලූ යෙදුම්වලට ඔබගේ ස්ථාන තොරතුරු භාවිතයට ඉඩ දෙන්න"</string>
1259 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"පිහිටීම් මූලාශ්‍ර"</string>
1260 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"ටැබ්ලටය පිලිබඳ"</string>
1261 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"දුරකථනය පිලිබඳ"</string>
1262 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"නීතිමය තොරතුරු, තත්වය, මෘදුකාංග අනුවාදය පෙන්වන්න"</string>
1263 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"නීතිමය තොරතුරු"</string>
1264 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"දායකයන්"</string>
1265 <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"යාමන තොරතුරු"</string>
1266 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"ප්‍රකාශන හිමිකම"</string>
1267 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"බලපත්‍රය"</string>
1268 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"නියමයන් සහ කොන්දේසි"</string>
Geoff Mendal58f25792015-01-12 07:14:04 -08001269 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"පද්ධති WebView බලපත"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001270 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"වෝල්පේපර"</string>
1271 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"චන්‍ද්‍රිකා රූප සපයන්නන්:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001272 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"විවෘත කේත බලපත්‍ර"</string>
1273 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"බලපත්‍ර පුර්ණය කිරීමේදී ගැටලුවක් ඇතිවිය."</string>
1274 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"පූරණය වෙමින්..."</string>
1275 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"ආරක්‍ෂිත තොරතුරු"</string>
1276 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"ආරක්ෂක තොරතුරු"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001277 <!-- no translation found for settings_safetylegal_activity_unreachable (250674109915859456) -->
1278 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001279 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"පූරණය වෙමින්..."</string>
1280 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"ඔබගේ මුරපදය තෝරන්න"</string>
1281 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"ඔබගේ රටාව තෝරන්න"</string>
1282 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"ඔබගේ PIN තෝරාගන්න"</string>
1283 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"ඔබගේ මුරපදය තහවුරු කරන්න"</string>
1284 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"ඔබගේ රටාව තහවුරු කරන්න"</string>
1285 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"ඔබගේ PIN තහවුරු කරන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001286 <!-- no translation found for lockpassword_confirm_passwords_dont_match (5140892109439191415) -->
1287 <skip />
1288 <!-- no translation found for lockpassword_confirm_pins_dont_match (7226244811505606217) -->
1289 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001290 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"අගුලු හැරීම තේරීම"</string>
1291 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"මුරපදය සකස් කර ඇත."</string>
1292 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN සකස් කර ඇත."</string>
1293 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"රටාව සකස් කරන ලදි."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001294 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7050256155547273836">"ඉදිරියට යාමට ඔබගේ උපාංග රටාව භාවිතා කරන්න."</string>
1295 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="1072670959803859869">"ඉදිරියට යාමට ඔබගේ උපාංග PIN එක ඇතුළු කරන්න."</string>
1296 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="1022239625083264596">"ඉදිරියට යාමට ඔබගේ උපාංග මුරපදය ඇතුළු කරන්න."</string>
1297 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"PIN එක වැරදියි"</string>
1298 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"වැරදි මුරපදය"</string>
1299 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"වැරදි රටාවකි"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -05001300 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"උපාංග ආරක්ෂාව"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001301 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"අගුළු ඇරීමේ රටාව වෙනස් කරන්න"</string>
1302 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"අගුළු ඇරීමේ PIN එක වෙනස් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001303 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"අඟුළු හැරීමේ රටාවක් අඳින්න"</string>
1304 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"උදව් සඳහා මෙනු ඔබන්න."</string>
1305 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"අවසන් කළ විට ඇඟිල්ල අත්හරින්න"</string>
1306 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"අඩු තරමින් ලක්ෂ්‍ය <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ක් වත් සම්බන්ධ කරන්න. නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
1307 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"රටාව වාර්තා කර ගැනිණි"</string>
1308 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"තහවුරු කිරීමට රටාව නැවත අඳින්න"</string>
1309 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"ඔබගේ නව අගුළු හැරීමේ රටාව"</string>
1310 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"තහවුරු කරන්න"</string>
1311 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"යළි අඳින්න"</string>
1312 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"නැවත උත්සාහ කරන්න"</string>
1313 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"දිගටම කරගෙන යන්න"</string>
1314 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"අඟුළු ඇරීමේ රටාව"</string>
1315 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"රටාවක් අවශ්‍යයි"</string>
1316 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"තිරයේ අගුලු හැරීමට රටාව ඇඳිය යුතුය"</string>
1317 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"රටාව දෘශ්‍ය කරන්න"</string>
1318 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"ස්පර්ශ කරන විට කම්පනය කරන්න"</string>
1319 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"බල බොත්තම ක්ෂණිකව අගුලු වැටේ"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001320 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> විසින් අගුළු හැර ඇති විට හැර"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001321 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"අගුළු ඇරීමේ රටාව සකසන්න"</string>
1322 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"අගුළු ඇරීමේ රටාව වෙනස් කරන්න"</string>
1323 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"අඟුළු හැරීමේ රටාවක් අඳින්නේ කෙසේද"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001324 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"වැරදි උත්සාහයන් ගණන වැඩියි. තත්පර <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> කින් නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001325 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"ඔබගේ දුරකථනය මත යෙදුම ස්ථාපනය කර නැත."</string>
1326 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"යෙදුම් කළමනාකරණය කරන්න"</string>
1327 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"ස්ථාපිත යෙදුම් කළමනාකරණය කරන්න සහ ඉවත් කරන්න"</string>
1328 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"යෙදුම්"</string>
1329 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"යෙදුම් කළමනාකරණය, ඉක්මන් පිවිසුම් කෙටිමං සකසන්න"</string>
1330 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"යෙදුම් සැකසීම්"</string>
1331 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"නොදන්නා මුලාශ්‍ර"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001332 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"සියලුම යෙදුම් මූලාශ්‍ර වලට ඉඩ දෙන්න"</string>
1333 <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Google Play හැර වෙනත් ප්‍රභව වලින් යෙදුම් ස්ථාපනයට ඔබ ඉඩ දෙන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001334 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"නොදන්නා මූලාශ්‍ර වෙතින් යෙදුම් ස්ථාපනයට අවසර දෙන්න"</string>
1335 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"ඔබගේ ටැබ්ලටය සහ පෞද්ගලික දත්ත නොදන්නා මුලාශ්‍ර වල යෙදුම් වලින් පහර ඇතිවීමේ වැඩි බලපෑමක් ඇත. මෙම යෙදුම් භාවිතයේ ප්‍රතිඵලයක් ලෙස ඔබේ ටැබ්ලටයට හෝ දත්ත වලට සිදුවන හානියක් හෝ නැතිවීමක් සිදුවුවහොත් එයට සම්පුර්ණයෙන්ම ඔබ වගකිව යුතුය."</string>
1336 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"ඔබගේ දුරකථනය සහ පෞද්ගලික දත්ත නොදන්නා මූලාශ්‍ර වලින් ලැබෙන යෙදුම් මඟින් තර්ජනය එල්ල කිරීමේ හැකියාව වැඩිය. මෙම යෙදුම් භාවිතයෙන් ඔබේ දුරකතනයට හෝ ඔබේ දත්ත වලට සිදුවන හානිය පිලිබඳ සම්පුර්ණ වගකීම ඔබ ලබා ගන්නා බවට එකඟ එකඟ වේ."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001337 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"උසස් සැකසුම්"</string>
1338 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"තවත් සැකසුම් විකල්ප සබල කරන්න"</string>
1339 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"යෙදුම් තොරතුරු"</string>
1340 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"ආචයනය"</string>
1341 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"සුපුරුද්දෙන් දියත් කරන්න"</string>
1342 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"සුපුරුදු"</string>
1343 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"තිර ගැළපුම"</string>
1344 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"අවසර"</string>
1345 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"හැඹිලිය"</string>
1346 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"හැඹිලිය හිස් කරන්න"</string>
1347 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"හැඹිලිය"</string>
1348 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"පාලක"</string>
1349 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"බලෙන් නවත්වන්න"</string>
1350 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"එකතුව"</string>
1351 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"යෙදුම"</string>
1352 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB ආචයන යෙදුම"</string>
1353 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"දත්ත"</string>
1354 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB ආචයන දත්ත"</string>
1355 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD කාඩ් පත"</string>
1356 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"අස්ථාපනය කරන්න"</string>
1357 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"සියලු පරිශීලකයින්ට අස්ථාපනය කරන්න"</string>
1358 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"ස්ථාපනය"</string>
1359 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"අබල කරන්න"</string>
1360 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"සක්‍රීය කරන්න"</string>
1361 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"දත්ත හිස් කරන්න"</string>
1362 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"යාවත්කාලීන අස්ථාපනය කරන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001363 <!-- no translation found for auto_launch_enable_text (4275746249511874845) -->
1364 <skip />
1365 <!-- no translation found for always_allow_bind_appwidgets_text (566822577792032925) -->
1366 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001367 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"සුපුරුදු සකසා නැත."</string>
1368 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"සුපුරුදු හිස් කරන්න"</string>
1369 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"මෙම යෙදුම ඔබගේ තීරය සඳහා සැලසුම් කර නොතිබෙනවා විය හැක. ඔබට එය ඔබගේ තිරයට සීරු මාරු වන්නේ කෙසේද යන්න මෙහිදී පාලනය කළ හැක."</string>
1370 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"දියත් කරන විට අසන්න"</string>
1371 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"පරිමාණ යෙදුම"</string>
1372 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"නොදනී"</string>
1373 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"නමින් අනුපිළිවෙලට සකසන්න"</string>
1374 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"ප්‍රමාණය අනුව පෙළගස්වන්න"</string>
1375 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"ධාවනය වන සේවා පෙන්වන්න"</string>
1376 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"හැඹිලිගත ක්‍රියාවලි පෙන්වන්න"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001377 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"හදිසි යෙදුම"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001378 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"යෙදුම් මනාප නැවත සකසන්න"</string>
1379 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"යෙදුම් මනාප නැවත සකසන්නද?"</string>
1380 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"මේ මගින් පහත සඳහන් සියලු අභිරුචි යළි පිහිටුවයි:\n\n "<li>"අබල යෙදුම්"</li>\n" "<li>"අබල යෙදුම් දැනුම්දීම්"</li>\n" "<li>"ක්‍රියාවන් සඳහා සුපුරුදු යෙදුම්"</li>\n" "<li>"යෙදුම් සඳහා පසුබිම් දත්ත සීමා කිරීම්"</li>\n" "<li>"ඕනෑම අවසර සීමා"</li>\n\n" ඔබට යෙදුම් දත්ත කිසිවක් නැති නොවේ."</string>
1381 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"යෙදුම් මනාප නැවත සකසන්න"</string>
1382 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"ඉඩ කළමනාකරණය"</string>
1383 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"පෙරහන කරන්න"</string>
1384 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"පෙරහන් විකල්ප තෝරන්න"</string>
1385 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"සියලු"</string>
1386 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"අබලයි"</string>
1387 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"බාගන්නා ලද"</string>
1388 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"ධාවනය වෙමින්"</string>
1389 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB ආචයනය"</string>
1390 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD කාඩ් පතෙහි තිබෙන"</string>
1391 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"අබල කර ඇත"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08001392 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"මෙම පරිශීලකයා සඳහා ස්ථාපනය කර නොමැත"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001393 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"යෙදුම් නොමැත."</string>
1394 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"අභ්‍යන්තර ආචයනය"</string>
1395 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB ආචයනය"</string>
1396 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD කාඩ් ආචයනය"</string>
1397 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"විශාලත්වය නැවත ගණනය කරමින්…"</string>
1398 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"යෙදුම් දත්ත මකන්නද?"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001399 <!-- no translation found for clear_data_dlg_text (3951297329833822490) -->
1400 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001401 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"හරි"</string>
1402 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"අවලංගු කරන්න"</string>
1403 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001404 <!-- no translation found for app_not_found_dlg_text (4893589904687340011) -->
1405 <skip />
1406 <!-- no translation found for clear_data_failed (7214074331627422248) -->
1407 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001408 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"යාවත්කාලීන අස්ථාපනය කරන්නද?"</string>
1409 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"මෙම Android පද්ධති යෙදුමේ සියලු යාවත්කාලීන අස්ථාපනය කරනු ඇත."</string>
1410 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"දත්ත හිස් කිරීම"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001411 <!-- no translation found for clear_failed_dlg_text (5464475937929941008) -->
1412 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001413 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"මෙම යෙදුමට ඔබගේ ටැබ්ලටයේ පහත දේවල් ප්‍රවේශ කළ හැක:"</string>
1414 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"මෙම යෙදුමට ඔබගේ දුරකථනයේ පහත දේවල් ප්‍රවේශ කළ හැක:"</string>
1415 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"මෙම යෙදුමට ඔබගේ ටැබ්ලටයේ පහත දේ ප්‍රවේශ කළ හැක. ක්‍රියාකාරිත්වය වැඩි කිරීම සහ මතක භාවිතය අඩුකිරීම පිණිස, මෙම අවසර වලින් සමහර ඒවා <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> වෙත ලබාගත හැක මක් නිසාද යත් එය <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> හි ක්‍රියාවලිම ධාවනය කෙරේ:"</string>
1416 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"මෙම යෙදුමට ඔබගේ දුරකථනයේ පහත දේ ප්‍රවේශ කළ හැක. ක්‍රියාකාරිත්වය වැඩි කිරීම සහ මතක භාවිතය අඩුකිරීම පිණිස, මෙම අවසර වලින් සමහර ඒවා <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> වෙත ලබාගත හැක මක් නිසාද යත් එය <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> හි ක්‍රියාවලිම ධාවනය කෙරේ:"</string>
1417 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> සහ <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1418 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> සහ <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1419 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1420 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
1421 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"මෙම යෙදුම ඔබගෙන් මුදල් අය කර හැක:"</string>
1422 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"පාරිතෝෂික SMS යවන්න"</string>
1423 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"ගණනය කරමින්…"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001424 <!-- no translation found for invalid_size_value (1582744272718752951) -->
1425 <skip />
1426 <!-- no translation found for empty_list_msg (3552095537348807772) -->
1427 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001428 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g> අනුවාදය"</string>
1429 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"මාරු කරන්න"</string>
1430 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"ටැබ්ලටයට මාරු කරන්න"</string>
1431 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"දුරකතනයට මාරු කරන්න"</string>
1432 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"USB ආචයනයට ගෙන යන්න"</string>
1433 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"SD කාඩ් පතට මාරු කරන්න"</string>
1434 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"චලනය වෙමින්"</string>
1435 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"අවශ්‍යතරම් ආචයන ඉඩ නොමැත."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001436 <!-- no translation found for does_not_exist (1501243985586067053) -->
1437 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001438 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"යෙදුම පිටපත්-ආරක්ෂණය කර ඇත."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001439 <!-- no translation found for invalid_location (4354595459063675191) -->
1440 <skip />
1441 <!-- no translation found for system_package (1352722848400644991) -->
1442 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001443 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"බලෙන් නවත්වන්නද?"</string>
1444 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"ඔබ යෙදුමක් බලෙන් නැවත වුවහොත්, එය වැරදි ලෙස ක්‍රියා කරනු ඇත."</string>
1445 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001446 <!-- no translation found for move_app_failed_dlg_text (187885379493011720) -->
1447 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001448 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"ස්ථාපනය කිරීමට ප්‍රියකරන ස්ථානය"</string>
1449 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"නව යෙදුම් සඳහා කැමති ස්ථාපන ස්ථානය වෙනස් කරන්න"</string>
1450 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"තිළැලි යෙදුම අබල කරන්නද?"</string>
1451 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"ඔබ තිළැලි යෙදුමක් අබල කළ හොත්, අනෙකුත් යෙදුම් අවකල් ක්‍රියාවේ යෙදිය හැක."</string>
1452 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"දත්ත මකා යෙදුම අබල කරන්නද?"</string>
1453 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"ඔබ තිළැලි යෙදුමක් අබල කලහොත්, අනෙක් යෙදුම් අවකල් ක්‍රියාවේ යෙදිය හැක. එසේම ඔබගේ දත්ත ද මැකී යනු ඇත."</string>
1454 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"දැනුම්දීම් අක්‍රිය කරන්නද?"</string>
1455 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"ඔබ මෙම යෙදුම සඳහා දැනුම්දීම් වසා දැමුවහොත්, ඔබට වැදගත් ඇඟවීම් සහ යාවත්කාල කිරීම් මහහැරී යනු ඇත."</string>
1456 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"යෙදුම් ක්‍රියා"</string>
1457 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"ධාවනය වෙමින්"</string>
1458 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(කිසිදිනෙක භාවිතා කර නැත)"</string>
Geoff Mendal83a803c2015-04-06 08:05:34 -05001459 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"පෙරනිමි යෙදුම් කිසිවක් නැත."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001460 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"ආචයනය භාවිතය"</string>
1461 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"යෙදුම් මඟින් භාවිතා කරන ලද ආචයනය බලන්න"</string>
1462 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"ධාවනය වන සේවා"</string>
1463 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"දැනට ධාවනය වන සේවා බලන්න සහ පාලනය කරන්න"</string>
1464 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"යළි ආරම්භ කරමින්"</string>
1465 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"හැඹිලි ගත කළ පසුබිම් ක්‍රියාවලි"</string>
1466 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"කිසිවක් ධාවනය නොවේ."</string>
1467 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"යෙදුමෙන් අරඹන ලදි."</string>
1468 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1469 <skip />
1470 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> හිස්"</string>
1471 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> භාවිත කර ඇත"</string>
1472 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1473 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1474 <skip />
1475 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"පරිශීලකයා: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1476 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"පරිශීලකයා ඉවත් කරන ලදි"</string>
1477 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> ක්‍රියාවලිය සහ <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> සේවාව"</string>
1478 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> ක්‍රියාවලිය සහ <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> සේවා"</string>
1479 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"ක්‍රියාවලි <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> සහ සේවා <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1480 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"ක්‍රියාවලි <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> සහ සේවා <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001481 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"උපාංගය මතකය"</string>
1482 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"යෙදුමේ RAM භාවිතය"</string>
1483 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"පද්ධතිය"</string>
1484 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"යෙදුම්"</string>
1485 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"නොමිලේ"</string>
1486 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"භාවිතා කළ"</string>
1487 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"හැඹිලි කළ"</string>
1488 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"RAM <xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> ක්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001489 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"ධාවනය වන යෙදුම"</string>
1490 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"සක්‍රිය නැත"</string>
1491 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"සේවා"</string>
1492 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"ක්‍රියාවලි"</string>
1493 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"නතර කරන්න"</string>
1494 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"සැකසීම්"</string>
1495 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"මෙම සේවාව එහි යෙදුමෙන් ඇරඹුණි. යෙදුම අසාර්ථක වීමට එය නැවතීම බලපෑ හැක."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001496 <!-- no translation found for heavy_weight_stop_description (6050413065144035971) -->
1497 <skip />
1498 <!-- no translation found for background_process_stop_description (3834163804031287685) -->
1499 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001500 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: දැනට භාවිතයේ ඇත. එය පාලනය කිරීමට සැකසුම් ස්පර්ශ කරන්න."</string>
1501 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"භාවිතයේ ඇති මූලික ක්‍රියාවලිය."</string>
1502 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> සේවාව භාවිතයේ පවතියි."</string>
1503 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> සැපයුම්කරු භාවිතයේ පවතියි."</string>
1504 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"පද්ධති සේවාව නවත් වන්නද?"</string>
1505 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"ඔබ මෙම සේවාව නැවත්වුවහොත්, ඔබගේ ටැබ්ලටයේ සමහර අංග ඔබ එය බලය අක්‍රිය කර නැවත බල ගන්වන තුරු නිවැරදිව ක්‍රියා නොකිරීමට හැක."</string>
1506 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"ඔබ මෙම සේවාව නැවත්වුවහොත්, ඔබගේ දුරකථනයේ සමහර අංග ඔබ එය බලය අක්‍රිය කර නැවත දමන තුරු නිවැරදිව ක්‍රියා නොකිරීමට හැක."</string>
1507 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"භාෂාව සහ ආදානය"</string>
1508 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"භාෂාව සහ ආදානය"</string>
1509 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"භාෂා සැකසුම්"</string>
1510 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"යතුරුපුවරුව සහ ආදාන ආකාර"</string>
1511 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"භාෂාව"</string>
1512 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1513 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"ස්වයං-ප්‍රතිස්ථාපනය"</string>
1514 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"වැරදි ලෙස ටයිප් කළ වචන නිවැරදි කරන්න"</string>
1515 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"ස්වයං-ලොකු අකුරු කරණය"</string>
1516 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"වාක්‍ය වල පළමු අකුර ලොකු අකුරු කරන්න"</string>
1517 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"ස්වයංක්‍රියව-විරාම ලකුණු තබන්න"</string>
1518 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"භෞතික යතුරුපුවරු සැකසුම්"</string>
1519 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"\".\" ඇතුලත් කිරීමට Space යතුර දෙවරක් ඔබන්න"</string>
1520 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"මුරපද දෘශ්‍යමාන කරන්න"</string>
1521 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"මෙම ආදාන ක්‍රමය මුරපද සහ ණයපත් අංක වැනි පෞද්ගලික දත්ත ඇතුළුව ඔබ ටයිප් කරන පෙළ එකතු කිරීමට හැකිය, එය <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> යෙදුමන් ලැබේ. මෙම ආදාන ක්‍රමය භාවිතා කරන්නද?"</string>
1522 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"මුරපද සහ ණයපත් අංක වැනි පෞද්ගලික දත්ත ඇතුළුව මෙම අකුරු වින්‍යාස පරීක්ෂකය ඔබට ටයිප් කරන සියලු පෙළ එකතු කිරීමට හැක. එය <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> යෙදුමෙන් එයි. මෙම අකුරු වින්‍යාස පරීක්ෂකය භාවිතා කරන්නද?"</string>
1523 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"සැකසීම්"</string>
1524 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"භාෂාව"</string>
1525 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"<xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> සඳහා සැකසීම් විවෘත කිරීම අසාර්ථක විය"</string>
1526 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"මූසිකය/ට්‍රැක් පෑඩ්"</string>
1527 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"දර්ශක වේගය"</string>
1528 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"ක්‍රීඩා පාලකය"</string>
1529 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"කම්පකය භාවිතා කරන්න"</string>
1530 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"ක්‍රීඩා පාලකය සම්බන්ධ විට කම්පකය එය වෙත හරවා යවන්න."</string>
1531 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"යතුරුපුවරු වින්‍යාසය තෝරන්න"</string>
1532 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"යතුරු පුවරු වින්‍යාස සකසන්න"</string>
1533 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"මාරු වීමට, කන්ට්‍රෝල්-ස්පේස් බාර් ඔබන්න"</string>
1534 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"සුපුරුදු"</string>
1535 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"යතුරුපුවරු වින්‍යාස"</string>
1536 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"පුද්ගලික ශබ්ධ කෝෂය"</string>
1537 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1538 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"එක් කරන්න"</string>
1539 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"ශබ්ද කෝෂයට එක් කරන්න"</string>
1540 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"වාක්‍ය ඛණ්ඩය"</string>
1541 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"තවත් විකල්ප"</string>
1542 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"විකල්ප අඩුවෙන්"</string>
1543 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"හරි"</string>
1544 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"වචනය:"</string>
1545 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"කෙටිමඟ:"</string>
1546 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"භාෂාව:"</string>
1547 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"වචනයක් ටයිප් කරන්න"</string>
1548 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"විකල්ප කෙටිමං"</string>
1549 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"වචනය සංස්කරණය කරන්න"</string>
1550 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"සංස්කරණය කරන්න"</string>
1551 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"මකන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001552 <!-- no translation found for user_dict_settings_empty_text (996593969349827966) -->
1553 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001554 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"සියලු භාෂාවන් සඳහා"</string>
1555 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"තව භාෂා…"</string>
1556 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"පරික්ෂා කිරීමකි"</string>
1557 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"ටැබ්ලට් තොරතුරු"</string>
1558 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"දුරකථන තොරතුරු"</string>
1559 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"බැටරි තොරතුරු"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001560 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"පෙළ ආදානය"</string>
1561 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"ආදාන ක්‍රමය"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001562 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"දැන් යතුරු පුවරු"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001563 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"ආදාන ක්‍රම තෝරනය"</string>
1564 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"ස්වයංක්‍රිය"</string>
1565 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"සැමවිටම පෙන්වන්න"</string>
1566 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"සෑමවිටම සඟවන්න"</string>
1567 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"ආදාන ක්‍රම සකසන්න"</string>
1568 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"සැකසීම්"</string>
1569 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"සැකසීම්"</string>
1570 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"සක්‍රීය ආදායක මාර්ග"</string>
1571 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"පද්ධති භාෂාව භාවිතා කරන්න"</string>
1572 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> සැකසීම්"</string>
1573 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"සක්‍රිය ආදාන ක්‍රම තෝරන්න"</string>
1574 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"තිරයමත යතුරුපුවරු සැකසුම්"</string>
1575 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"භෞතික යතුරු පුවරුව"</string>
1576 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"භෞතික යතුරුපුවරු සැකසීම්"</string>
1577 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"වර්ධක විකල්ප"</string>
1578 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"යෙදුම් සංවර්ධනයට විකල්ප සකසන්න"</string>
1579 <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"මෙම පරිශීලකයාට සංවර්ධක විකල්ප ලද නොහැක"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001580 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"මෙම පරිශීලකයා සඳහා VPN සැකසීම් නැත"</string>
1581 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"මෙම පරිශීලකයා සඳහා ටෙදරින් සැකසීම් නැත"</string>
1582 <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"මෙම පරිශීලකයා සඳහා ප්‍රවේශ ලක්ෂ්‍යයේ නමේ සැකසීම් නොතිබේ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001583 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB නිදොස්කරණය"</string>
1584 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"USB සම්බන්ධ විට නිදොස් ආකාරය"</string>
1585 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"USB නිදොස් කිරීම් අනුමැති අහෝසි කරන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001586 <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"දෝෂය වාර්තා කිරීමේ කෙටිමඟ"</string>
1587 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"දෝෂ වාර්තාවක් ගැනීම සඳහා බල මෙනුව තුළ බොත්තම පෙන්වන"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001588 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"අවදියෙන් සිටින්න"</string>
1589 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"ආරෝපණය වන අතර තුර තීරය නිද්‍රාවට නොයනු ඇත"</string>
1590 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"බ්ලූටූත් HCI ස්නුප් ලොගය සබල කරන්න"</string>
1591 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"ගොනුවක් තුළ ඇති බ්ලූටූත් HCI පැකට්ටු සියල්ලම ග්‍රහණය කරගන්න"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001592 <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"OEM අඟුල ඇරීම"</string>
1593 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"බුට්ලොඩරයට අගුළු ඇර තිබීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001594 <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"OEM අඟුල ඇරීමට ඉඩ දෙන්න?"</string>
1595 <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"අවවාදයයි: මෙම සැකසීම සක්‍රිය විට මෙම උපාංගයේ උපාංගය ආරක්ෂා කිරීමේ විශේෂාංගය වැඩනොකරයි."</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07001596 <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"ලෝගයේ අන්තරාවක ප්‍රමාණය"</string>
1597 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"ලොග අන්තරාවකට ලෝගයේ ප්‍රමාණය තෝරන්න"</string>
1598 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"ව්‍යාජ ස්ථානයන්ට අවසර දෙන්න"</string>
1599 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"ව්‍යාජ ස්ථාන අනුමත කරන්න"</string>
1600 <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"උපලක්ෂණ පරික්ෂාව බැලීම සබල කරන්න"</string>
1601 <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"ජාලකරණය"</string>
Baligh Uddin4f0ca042013-08-28 23:43:04 -07001602 <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"නොරැහැන් සංදර්ශක සහතිකය"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001603 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"විස්තරාත්මක Wi‑Fi ලොග් කිරීම සබල කරන්න"</string>
1604 <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"ආක්‍රමණික Wi‑Fi සිට සෙලියුලර් බාර දීම"</string>
1605 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Wi‑Fi රෝම් පරිලෝකන වෙතට සැමවිට අවසර දෙන්න"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07001606 <string name="legacy_dhcp_client" msgid="694426978909127287">"ලෙගසි DHCP සේවාලාභියා භාවිත කරන්න"</string>
Baligh Uddin4f0ca042013-08-28 23:43:04 -07001607 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"නොරැහැන් සංදර්ශක සහතිකය සඳහා විකල්ප පෙන්වන්න"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001608 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Wi‑Fi ලොග් මට්ටම වැඩි කරන්න, Wi‑Fi තෝරනයෙහි SSID RSSI අනුව පෙන්වන්න"</string>
1609 <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"සබල විට Wi‑Fi සිග්නලය අඩු විට Wi‑Fi දත්ත සම්බන්ධතාවය සෙලියුලර් වෙත භාර දීමට වඩා ආක්‍රමණික වේ"</string>
1610 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"අතුරු මුහුණතෙහි ඇති දත්ත තදබදය අනුව Wi‑Fi රෝම් පරිලෝකන වෙත ඉඩ දෙන්න/නොදෙන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001611 <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"ලෝගයේ අන්තරාවක ප්‍රමාණය"</string>
1612 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"ලොග අන්තරාවකට ලෝගයේ ප්‍රමාණය තෝරන්න"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001613 <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"USB වින්‍යාස දත්ත තෝරන්න"</string>
1614 <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"USB වින්‍යාස දත්ත තෝරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001615 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"ව්‍යාජ ස්ථානයන්ට අවසර දෙන්න"</string>
1616 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"ව්‍යාජ ස්ථාන අනුමත කරන්න"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001617 <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"උපලක්ෂණ පරික්ෂාව බැලීම සබල කරන්න"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07001618 <string name="legacy_dhcp_client_summary" msgid="163383566317652040">"නව Android DHCP සේවාලාභියා වෙනුවට Lollipop වෙතින් DHCP සේවාලාභියා භාවිත කරන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001619 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"USB දෝශාවේක්ෂණයට ඉඩ දෙන්නද?"</string>
1620 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB දෝශාවේක්ෂණය සංවර්ධන කටයුතු සඳහා පමණක් යොදාගැනේ. එය ඔබගේ පරිගණකය සහ ඔබගේ උපාංගය අතර දත්ත පිටපත් කිරීමට පමණක් භාවිතා කරන්න, ඔබගේ උපාංගය මත දැනුම්දීම් රහිතව යෙදුම් ස්ථාපනය කරන්න, සහ ලොග් දත්ත කියවන්න."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001621 <!-- no translation found for adb_keys_warning_message (5659849457135841625) -->
1622 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001623 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"සංවර්ධන සැකසීම් වවලට අවසර දෙන්නද?"</string>
1624 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"මෙම සැකසීම් වර්ධක භාවිතය සඳහා පමණි. ඔබගේ උපාංගයේ සහ යෙදුම්වල අක්‍රිය වීමට හෝ වැරදි ක්‍රියා කෙරුමකට ඒවා බලපෑ හැක."</string>
1625 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"USB ඔස්සේ යෙදුම් සත්‍යාපනය කරගන්න"</string>
1626 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"ADB/ADT හරහා ස්ථාපනය වූ යෙදුම්, විනාශකාරී ක්‍රියාවන් ඇත්දැයි පරික්ෂාකර බලන්න."</string>
1627 <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"USB ආචයනය ආරක්‍ෂා කරන්න"</string>
1628 <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"USB ආචයනය කියවීමට යෙදුම අවසර ඉල්ලිය යුතුය"</string>
1629 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"USB ආචයනය ආරක්‍ෂිත කරන්නද?"</string>
1630 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"USB ආචයනය ආරක්‍ෂිත කර ඇති විට, යෙදුම් බාහිර ආචයනයකින් දත්ත කියවීමට අවසර ඉල්ලිය යුතුය.\n\nසමහර යෙදුම් ඒවායේ වර්ධකයන් යාවත්කාලීන කරන තුරු ක්‍රියා නොකරනු ඇත."</string>
1631 <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"SD කාඩ් පත ආරක්ෂා කරන්න"</string>
1632 <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"SD කාඩ් පත කියවීමට යෙදුම් අවසර ඉල්විය යුතුය"</string>
1633 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"SD කාඩ් පත ආරක්ෂා කරන්නද?"</string>
1634 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"SD කාඩ් පත ආරක්‍ෂිත කර ඇති විට, යෙදුම් බාහිර ආචයනයකින් දත්ත කියවීමට අවසර ඉල්ලිය යුතුය.\n\nසමහර යෙදුම් ඒවායේ සංවර්ධකයන් යාවත්කාලීන කරන තුරු ක්‍රියා නොකරනු ඇත."</string>
1635 <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"අභ්‍යන්තර අන්තය"</string>
1636 <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"දේශීය ෂෙල් ප්‍රවේශනය පිරිනමන ටර්මිනල් යෙදුම සබල කරන්න"</string>
1637 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"ගැජටය තෝරන්න"</string>
1638 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"විජටය තෝරන්න"</string>
1639 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"විජට් සාදා ප්‍රවේශයට ඉඩ ලබා දෙන්නද?"</string>
1640 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"විජටය නිර්මාණයෙන් පසුව, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> වෙත එය පෙන්වන සියලු දත්ත ප්‍රවේශ කළ හැක."</string>
1641 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> හට සෑමවිටම විජට සෑදීමට සහ ඒවායේ දත්ත වෙත ප්‍රවේශ වීමට ඉඩ ලබා දෙන්න"</string>
1642 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"දි<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> පැ<xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> මි<xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g><xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>"</string>
1643 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"පැ<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> මි<xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g><xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>"</string>
1644 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string>
1645 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"තත් <xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> කින්"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001646 <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"දි<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> පැ<xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> මි<xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>"</string>
1647 <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"පැ<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> මි<xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string>
1648 <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"මි<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001649 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"භාවිතා සංඛ්‍යාන"</string>
1650 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"භාවිතා සංඛ්‍යාන"</string>
1651 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"පෙළ ගස්වා ඇත්තේ:"</string>
1652 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"යෙදුම"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07001653 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"අවසන් වරට භාවිත කළේ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001654 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"භාවිත කාලය"</string>
1655 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"ප්‍රවේශ්‍යතාව"</string>
1656 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"ළඟාවීමේ සැකසීම්"</string>
1657 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"සේවා"</string>
1658 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"පද්ධතිය"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001659 <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"දර්ශනය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001660 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"සිරස්තල"</string>
1661 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"විශාලන ඉංගිති"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001662 <!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_summary (1178289000423776584) -->
1663 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001664 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"ළඟාවිය හැකි කෙටිමග"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001665 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"සක්‍රියයි"</string>
1666 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"අක්‍රියයි"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001667 <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"මෙම අංගය සක්‍රිය කළ විට, ඔබට පියවර දෙකකින් ඉක්මනින් ප්‍රවේශ්‍යතා අංග සබල කළ හැක:\n\nපියවර 1: කම්පනයක් දැනෙන තෙක් හෝ ශබ්දයක් ඇසෙන තෙක් බල බොත්තම ඔබාගෙන සිටින්න.\n\nපියවර 2: ශ්‍රව්‍යමය තහවුරු කිරීමක් ලැබෙන තෙක් ඇඟිලි දෙකක් ස්පර්ශ කර තබාගන්න.\n\nඋපාංගයෙහි පරිශීලකයින් කිහිප දෙනෙකු සිටී නම්, මෙම කෙටිමඟ අඟුළු තිරයෙහි භාවිත කිරීමෙන් ප්‍රවේශ්‍යතාවය තාවකාලිකව උපාංගය අඟුළු හරින තෙක් සබල වේ."</string>
1668 <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"විශාල පෙළ"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07001669 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"ඉහළම වෙනසක් ඇති පෙළ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001670 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"තිර විශාලනය"</string>
1671 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"තිර විශාලනය ස්වයංක්‍රීයව යාවත්කාලීන කරන්න"</string>
1672 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"යෙදුම් සංක්‍රමණයේදී තිර විශාලනය යාවත්කාලීන කරන්න"</string>
1673 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"බල බොත්තම ඇමතුම අවසන් කරයි"</string>
1674 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"මුරපද කියවන්න"</string>
1675 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"ස්පර්ශ කර ප්‍රමාදය රඳවන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001676 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"වර්ණ අපවර්තනය"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001677 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(පරීක්ෂණාත්මක) ඇතැම් විට ක්‍රියාකාරිත්වයට බලපෑ හැක"</string>
1678 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"වර්ණ නිවැරදි කිරීම"</string>
1679 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"මෙම විශේෂාංගය පරීක්ෂණාත්මක සහ ඇතැම් විට ක්‍රියාකාරිත්වයට බලපෑ හැක."</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001680 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"ඉක්මන් සැකසීම් තුළ පෙන්වන්න"</string>
1681 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"නිවැරදි කිරීම් ප්‍රකාරය"</string>
1682 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> මගින් ඉක්මවන ලදී"</string>
1683 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"අබලයි"</string>
1684 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"කළු-සුදු"</string>
1685 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"වර්ණ අන්ධතාවය (රතු-කොළ)"</string>
1686 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"වර්ණ දුර්වලතාවය (රතු-කොළ)"</string>
1687 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"වර්ණ අන්ධතාවය (නිල්-කහ)"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001688 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"සැකසීම්"</string>
1689 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"සක්‍රියයි"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001690 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"අක්‍රියයි"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001691 <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"ඔබගේ සංවිධානය මඟින් ඉඩ ලබනොදේ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001692 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"පෙරදසුන"</string>
1693 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"සාමාන්‍ය විකල්ප"</string>
1694 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"භාෂාව"</string>
1695 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"පෙළ ප්‍රමාණය"</string>
1696 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"සිරස්තල මෝස්තරය"</string>
1697 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"අභිරුචි විකල්ප"</string>
1698 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"පසුබිම් වර්ණය"</string>
1699 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"පසුබිම් පාරාන්ධතාව"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001700 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"යටි ලියමන් කවුළු වර්ණය"</string>
1701 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"යටි ලියමන් කවුළු පාරාන්ධතාව"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001702 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"අකුරු වර්ණය"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001703 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"පෙළ පාරාන්ධතාව"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001704 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"මායිම් වර්ණය"</string>
1705 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"මායිම් වර්ගය"</string>
1706 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"අක්ෂර පවුල"</string>
1707 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"සිරස්තල මෙවැනි ආකාරයට පෙනේ"</string>
1708 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
1709 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"සුපුරුදු"</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08001710 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"වර්ණය"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001711 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"සුපුරුදු"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001712 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"කිසිවක් නැත"</string>
1713 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"සුදු"</string>
1714 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"අළු"</string>
1715 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"කළු"</string>
1716 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"රතු"</string>
1717 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"කොළ"</string>
1718 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"නිල්"</string>
1719 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"මයුර නිල්"</string>
1720 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"කහ"</string>
1721 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"දම්පාට තද රතු"</string>
1722 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> භාවිත කරන්න ද?"</string>
1723 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> හට අවශ්‍යයි:"</string>
Baligh Uddin36ddc8a2014-12-22 09:12:51 -08001724 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"යෙදුම අවසර ඉල්ලීමක් කරන නිසා, සැකසීම් හට ඔබගේ ප්‍රතිචාරය සත්‍යාපනය කළ නොහැක."</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001725 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"ඔබ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> සක්‍රිය කළේ නම්, දත්ත සංකේතනය වැඩි කිරීමට ඔබගේ උපාංගයට අගුළු තීරයක් භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය නැත."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001726 <!-- no translation found for secure_lock_encryption_warning (460911459695077779) -->
1727 <skip />
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07001728 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> බලපාන දත්ත සංකේතනය ක්‍රියාත්මක කරන නිසා, ඔබගේ රටාව ඔබට සහතික කිරීමට අවශ්‍යය."</string>
1729 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> බලපාන දත්ත සංකේතනය ක්‍රියාත්මක කරන නිසා, ඔබගේ PIN එක ඔබට සහතික කිරීමට අවශ්‍යය."</string>
1730 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> බලපාන දත්ත සංකේතනය ක්‍රියාත්මක කරන නිසා, ඔබගේ මුරපදය ඔබට සහතික කිරීමට අවශ්‍යය."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001731 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"ඔබේ ක්‍රියාවන් නිරීක්ෂණය කරන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001732 <!-- no translation found for capability_desc_receiveAccessibilityEvents (6640333613848713883) -->
1733 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001734 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> නවත්වන්නද?"</string>
1735 <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"හරි ස්පර්ශ කිරීම මඟින් <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> නවත්වනු ඇත."</string>
1736 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"සේවා ස්ථාපනය කර නැත"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001737 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"කිසිඳු විස්තරයක් සපයා නොමැත."</string>
1738 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"සැකසීම්"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001739 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"මුද්‍රණය කිරීම්"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001740 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"මුද්‍රණ සේවා"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001741 <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> භාවිත කරන්න ද?"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001742 <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"ඔබගේ ලේඛනය මුද්‍රණ යන්ත්‍රයට යන අතරතුර සේවාදායක එකක් හෝ කිහිපයක් හරහා යා හැක."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001743 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"සේවා ස්ථාපනය කර නැත"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001744 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"මුද්‍රක සොයා නොගැනුණි"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001745 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"සැකසීම්"</string>
1746 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"මුද්‍රණ යන්ත්‍ර එකතු කරන්න"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001747 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"සක්‍රියයි"</string>
1748 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"අක්‍රියයි"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001749 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"සේවාව එක් කිරීම"</string>
1750 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"මුද්‍රණ යන්ත්‍ර එකතු කරන්න"</string>
1751 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"සෙවීම"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001752 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"මුද්‍රණ යන්ත්‍ර සොයමින්"</string>
1753 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"සේවාව අබල කර ඇත"</string>
1754 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"මුද්‍රණ කාර්යයන්"</string>
1755 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"මුද්‍රණ කාර්යයන්"</string>
1756 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"යළි අරඹන්න"</string>
1757 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"අවලංගු කරන්න"</string>
1758 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1759 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> මුද්‍රණය වේ"</string>
1760 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"අවලංගු කෙරේ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1761 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"මුද්‍රණ දෝෂය <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1762 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"මුද්‍රණ යන්ත්‍රය <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> අවුරා ඇති"</string>
1763 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"සෙවීම් කොටුව පෙන්වන ලදී"</string>
1764 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"සෙවීම් කොටුව සඟවන ලදී"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001765 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"බැටරිය"</string>
1766 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"බැටරිය භාවිතා කර ඇත්තේ කුමක්ද"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001767 <!-- no translation found for power_usage_not_available (3109326074656512387) -->
1768 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001769 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001770 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> ක් ඉතිරියි"</string>
1771 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> වෙත වෙනස් කරන්න"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001772 <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - ආසන්න <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> වම"</string>
1773 <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
1774 <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> සම්පුර්ණ වන තෙක්"</string>
1775 <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"AC හි <xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> සම්පුර්ණ වන තෙක්"</string>
1776 <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"USB හරහ <xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> සම්පුර්ණ වන තෙක්"</string>
1777 <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"රේඩියෝව වෙතින් <xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> සම්පූර්ණ වන තෙක්"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001778 <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"අවසාන සම්පූර්ණ ආරෝපණය තෙක් භාවිත කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001779 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"පේනුවෙන් ඉවත් කළ පසු බැටරි භාවිතය"</string>
1780 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"ප්‍රත්‍යාරම්භ කිරීමට පසු බැටරි භාවිතය"</string>
1781 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"බැටරියෙන් <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1782 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"පෙනුව විසන්ධි කිරීමේ සිට <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1783 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"ආරෝපණය වෙමින්"</string>
1784 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"තිරය ඇර"</string>
1785 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS සක්‍රියයි"</string>
1786 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
1787 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"අවදියෙන්"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001788 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"සෙලියුලර් ජාලයේ සංඥාව"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001789 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1790 <skip />
1791 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"උපාංග අවදි කාලය"</string>
1792 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi‑Fi සක්‍රිය කාලය"</string>
1793 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"ප්‍රමාද නොවී Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001794 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"ඉතිහාස විස්තර"</string>
1795 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"විස්තර භාවිත කරන්න"</string>
1796 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"විස්තර භාවිත කරන්න"</string>
1797 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"බල භාවිතය සීරුමාරු කරන්න"</string>
1798 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"ඇතුළත් පැකේජ"</string>
1799 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"තිරය"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001800 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"සැණෙළි ආලෝකය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001801 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
1802 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"බ්ලූටූත්"</string>
1803 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"සෙල් ස්ටෑන්ඩ්බයි"</string>
1804 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"හඬ ඇමතුම්"</string>
1805 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"අක්‍රිය ටැබ්ලටය"</string>
1806 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"අක්‍රිය දුරකථනය"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001807 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"විවිධාකාර"</string>
1808 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"වැඩියෙන් ගණනය කළ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001809 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU මුළු ගණන"</string>
1810 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"පෙරබිම් CPU"</string>
1811 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"අවදිව සිටින්න"</string>
1812 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1813 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi ධාවනය"</string>
1814 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"ටැබ්ලට්"</string>
1815 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"දුරකථනය"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001816 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"යැවූ ජංගම පැකට්"</string>
1817 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"ලැබුණු ජංගම පැකට්"</string>
1818 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"ජංගම රේඩියෝව සක්‍රියයි"</string>
1819 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"යැවූ Wi-Fi පැකට්"</string>
1820 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"ලැබුණු Wi-Fi පැකට්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001821 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"ශ්‍රව්‍ය"</string>
1822 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"වීඩියෝ"</string>
1823 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"සක්‍රීය කාලය"</string>
1824 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"සංඥාවක් නොමැති කාලය"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001825 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"මුළු බැටරි ධාරිතාව"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07001826 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"ගණනය කරන ලද බලය භාවිතය"</string>
1827 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"නිරීක්ෂිත බලය භාවිතය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001828 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"බලෙන් නවත්වන්න"</string>
1829 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"යෙදුම් තොරතුරු"</string>
1830 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"යෙදුම් සැකසීම්"</string>
1831 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"තිර සැකසීම්"</string>
1832 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi-Fi සැකසීම්"</string>
1833 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"බ්ලූටූත් සැකසුම්"</string>
1834 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"හඬ ඇමතුමක් මඟින් භාවිතා කළ බැටරි"</string>
1835 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"ටැබ්ලටය අක්‍රියව ඇතිවිට භාවිතායට ගත් බැටරි"</string>
1836 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"දුරකථනය අක්‍රියව ඇතිවිට ප්‍රයෝජනයට ගත් බැටරි"</string>
1837 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"සෙල් රේඩියෝව මඟින් භාවිතා කරන බැටරි"</string>
1838 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"සෙල් ආවරණයක් රහිත කලාප තුළදී බලය ආරක්ෂා කර ගැනීමට ගුවන්යානා ආකාරයට මාරුවන්න"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07001839 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"සැණෙළි පහන මඟින් භාවිතා කරන ලද බැටරිය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001840 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"සංදර්ශකය සහ පසු ආලෝකය ප්‍රයෝජනයට ගත් බැටරි"</string>
1841 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"තිර දීප්තිය සහ/හෝ තිර කල් ඉකුත්වීම අඩු කරන්න"</string>
1842 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Wi-Fi මඟින් භාවිතා කර ඇති බැටරි ප්‍රමාණය"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001843 <!-- no translation found for battery_sugg_wifi (7776093125855397043) -->
1844 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001845 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"බ්ලූටූත් විසින් ප්‍රයෝජනයට ගත් බැටරි"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001846 <!-- no translation found for battery_sugg_bluetooth_basic (4565141162650835009) -->
1847 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001848 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"වෙනත් බ්ලූටූත් උපාංගයකට සම්බන්ධවීමට උත්සාහ කරන්න"</string>
1849 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"යෙදුම විසින් භාවිතා කළ බැටරි"</string>
1850 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"යෙදුම නවත්වන්න හෝ අස්ථාපනය කරන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001851 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"බැටරි-සුරැකුම් ප්‍රකාරය තෝරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001852 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"යෙදුම බැටරි භාවිතය අඩු කිරීමට සැකසීම් ලබා දිය හැක"</string>
1853 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"පරිශීලකයා විසින් ප්‍රයෝජනයට ගත් බැටරි"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07001854 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"විවිධ බල භාවිතය"</string>
1855 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"බැටරි භාවිතය බලය භාවිතයේ ආසන්නය වේ සහ බැටරි අඩු වීමේ සෑම ප්‍රභවයවයක්ම ඇතුළත් නොවේ. විවිධත්වය වනුයේ ගණනය කරන ලද ආසන්න බලයේ භාවිතය සහ බැටරියේ නිරීක්ෂිත ඇත්තට අඩු වීම අතර වෙනසය."</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001856 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"වැඩියෙන් ගණනය කළ බල භාවිතය"</string>
1857 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001858 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"පේනු ඉවත් කිරීමේ සිට <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1859 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"අවසන් වරට පේනුව ගලවුයේ <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> සඳහාය"</string>
1860 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"භාවිත එකතු"</string>
1861 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"නැවුම් කරන්න"</string>
1862 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
1863 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"මාධ්‍යසේවාදායකය"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001864 <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"බැටරිය සුරකින්නා"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001865 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"ස්වයන්ක්‍රියව සක්‍රිය කරන්න"</string>
1866 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"කවදාවත් නෑ"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001867 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"හි %1$s බැටරිය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001868 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"ක්‍රියාවලි සංඛ්‍යා ලේඛන"</string>
1869 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"ධාවන ක්‍රියාවලි පිළිබඳ ගීක සංඛ්‍යා ලේඛන"</string>
1870 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"මතක භාවිතය"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05001871 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> ක් තිස්සේ භාවිත කළ <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> කින් <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g>"</string>
1872 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> ක් තිස්සේ භාවිත කළ RAM ප්‍රතිශතය <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001873 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"පසුබිම"</string>
1874 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"පෙරබිම"</string>
1875 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"හැඹිලි කළ"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05001876 <string name="process_stats_memory_status" msgid="8291117301143037644">"මතකය <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g> වේ"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001877 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string>
1878 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"ජන්ම"</string>
1879 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"කර්නල්"</string>
1880 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
Geoff Mendald535fcb2015-02-11 07:06:40 -08001881 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"හැඹිලිය"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001882 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM භාවිතය"</string>
1883 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM භාවිතය (පසුබිම)"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001884 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"ධාවන කාලය"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001885 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"ක්‍රියාවලි"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001886 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"සේවා"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001887 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"කාල සීමාව"</string>
1888 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"මතක විස්තර"</string>
1889 <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"මතක තත්ත්ව"</string>
1890 <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"මතක භාවිතය"</string>
1891 <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"කර්නල්"</string>
1892 <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"විශේෂිත"</string>
1893 <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"කර්නල් හැඹිලි"</string>
1894 <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam ස්වැප්"</string>
1895 <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"නොමිලේ"</string>
1896 <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"එකතුව"</string>
1897 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"පැය 3"</string>
1898 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"පැය 6"</string>
1899 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"පැය 12"</string>
1900 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"දවස් 1"</string>
1901 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"පද්ධතිය පෙන්වන්න"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001902 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"පද්ධතිය සඟවන්න"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05001903 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"ප්‍රතිශත පෙන්වන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001904 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Uss භාවිතා කරන්න"</string>
1905 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"සංඛ්‍යාන වර්ගය"</string>
1906 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"පසුබිම"</string>
1907 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"පෙරබිම"</string>
1908 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"හැඹිලි කළ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001909 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"හඬ ආදානය සහ ප්‍රතිදානය"</string>
1910 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"හඬ ආදාන සහ ප්‍රතිදාන සැකසීම්"</string>
1911 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"හඬ සෙවීම"</string>
1912 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android යතුරුපුවරුව"</string>
1913 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"කථනය"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001914 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"හඬ ආදාන සැකසීම්"</string>
1915 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"හඬ ආදානය"</string>
1916 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"හඬ ආදානය සේවා"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -07001917 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"සම්පුර්ණ අණවදන සහ අන්තර්ක්‍රියාව"</string>
1918 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"සරළ කථනයෙන් පෙළට"</string>
1919 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"හඬ නිරීක්ෂණය කිරීම සැමවිටම සක්‍රියව තැබීමට සහ ඔබ වෙනුවෙන් හඬ සබල කර ඇති යෙදුම් පාලනය කිරීමට හැකියාව හඬ ආදාන සේවාවට තිබේ. <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> යෙදුමෙන් එය පැමිණේ. මෙම සේවාවේ භාවිතා කිරීම සබල කරන්නද?"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001920 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"පෙළ-සිට-කථාවට සැකසුම්"</string>
1921 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"පෙළ-සිට-කථන ප්‍රතිදානය"</string>
1922 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"සෑමවිටම මගේ සැකසුම් භාවිතා කරන්න"</string>
1923 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"වැඩිකොට දක්වන යෙදුම් සැකසීම් යටින් සුපුරුදු සැකසීම්"</string>
1924 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"සුපුරුදු සැකසුම්"</string>
1925 <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"සුපුරුදු යන්ත්‍රය"</string>
Baligh Uddin15adc9b2014-11-06 10:02:24 -08001926 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="7326298606388069173">"කථා කරන පෙළ සඳහා භාවිතා කිරීමට කථන සංකලන යන්ත්‍රයක් සකස් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001927 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"කථන ශීඝ්‍රතාව"</string>
1928 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"පෙළ කථා කරනා වේගය"</string>
1929 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"තාරතාව"</string>
1930 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"කියවන පෙළෙහි ස්වරයට බලපායි"</string>
1931 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"භාෂාව"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001932 <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"පද්ධති භාෂාව භාවිතා කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001933 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"භාෂාව තෝරා ගෙන නැත"</string>
1934 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"කථා කරන පෙළ සඳහා භාෂා-විශේෂිත හඬ සකසන්න"</string>
1935 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"උදාහරණයකට සවන් දෙන්න"</string>
1936 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"කථන සංස්ලෙෂණයේ කුඩා ආදර්ශනයක් ධාවනය කරන්න"</string>
1937 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"හඬ දත්ත ස්ථාපනය කරන්න"</string>
1938 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"කථන සංකලනයට අවශ්‍ය හඬ දත්ත ස්ථාපනය කරන්න"</string>
1939 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"කථන සංකලනය සඳහා අවශ්‍ය හඬ දැනටමත් නිසි ලෙස ස්ථාපනය කර ඇත"</string>
1940 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"ඔබගේ සැකසීම් වෙනස් වී ඇත. ඒවා ඇසෙන්නේ කෙසේද කියා දැනගැනීමට මෙය උදාහරණයකි."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001941 <!-- no translation found for tts_engine_error (6336134545728152761) -->
1942 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001943 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"වින්‍යාස කරන්න"</string>
1944 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"තවත් එන්ජිමක් තෝරාගන්න"</string>
1945 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"මෙම කථා සංස්ලේෂණ යන්ත්‍රයට කථා කරන සියළුම පෙළ එකතු කර ගත හැකිය, මුරපද සහ ණයපත් අංකද ඇතුලත්ව. එය පැමිණ ඇත්තේ <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> යන්ත්‍රයෙනි. මෙම කථා සංස්ලේෂණ යන්ත්‍රයෙහි භාවිතය සබල කරන්නද?"</string>
1946 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"මෙම භාෂාවට පෙළ-සිට-කථනය ප්‍රතිදානය සඳහා වැඩ කරන ජාල සම්බන්ධතාවයක් අවශ්‍යයි."</string>
1947 <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"මෙය කථන සංස්ලේෂණයට උදාහරණයකි"</string>
1948 <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"සුපුරුදු භාෂා තත්වය"</string>
1949 <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> මුළුමනින්ම සහාය දක්වයි"</string>
1950 <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> සඳහා ජාල සම්බන්ධතාවයක් අවශ්‍යයි"</string>
1951 <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> සහාය නොදක්වයි"</string>
1952 <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"පරික්ෂා කරමින්..."</string>
1953 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"යන්ත්‍ර"</string>
1954 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> සැකසුම්"</string>
1955 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> සබලයි"</string>
1956 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> අබල කර ඇත"</string>
1957 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"එන්ජිම් සැකසීම්"</string>
1958 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> සඳහා සැකසුම්"</string>
1959 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"භාෂා සහ කටහඬ"</string>
1960 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"ස්ථාපිතයි"</string>
1961 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"ස්ථාපනය කර නැත"</string>
1962 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"ස්ත්‍රී"</string>
1963 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"පුරුෂ"</string>
1964 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"කථා සංස්ලේෂණ යන්ත්‍රය ස්ථාපිතයි"</string>
1965 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"භාවිතයට පෙර වන යන්ත්‍රය සබල කරන්න."</string>
1966 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"එන්ජිම් සැකසීම් දියත් කරන්න"</string>
1967 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"වරණ එන්ජිම"</string>
1968 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"සාමාන්‍ය"</string>
1969 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"බල පාලනය"</string>
1970 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Wi-Fi සැකසීම් යාවත්කාලින වෙමින්"</string>
1971 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"බ්ලූටූත් සැකසීම් යාවත්කාලීන කරමින්"</string>
1972 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1973 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"සක්‍රියයි"</string>
1974 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"අක්‍රියයි"</string>
1975 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"ආරම්භ කරමින්"</string>
1976 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"අක්‍රිය කරමින්"</string>
1977 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
1978 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"බ්ලූටූත්"</string>
1979 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"ස්ථානය"</string>
1980 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"සමමුහුර්ත කරන්න"</string>
1981 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"දීප්තිය <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1982 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"ස්වයංක්‍රීය"</string>
1983 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"පූර්ණ"</string>
1984 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"බාගයයි"</string>
1985 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"අක්‍රියයි"</string>
1986 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
1987 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"අක්තපත්‍ර ආචයනය"</string>
1988 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"ආචයනයේ සිට ස්ථාපනය කරන්න"</string>
1989 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"SD කාඩ් පතෙන් ස්ථාපනය කරන්න"</string>
1990 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"සහතික ආචයනයෙන් ස්ථාපනය කරන්න"</string>
1991 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"SD කාඩ් පතේ සිට සහතික ස්ථාපනය කරන්න"</string>
1992 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"අක්තපත්‍ර හිස් කරන්න"</string>
1993 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"සියළුම සහතික ඉවත් කරන්න"</string>
1994 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"විශ්වාසි අක්තපත්‍ර"</string>
1995 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"විශ්වාසී CA සහතික පෙන්වන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001996 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"උසස්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001997 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"ආචයන වර්ගය"</string>
1998 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"දෘඩාංග රක්ෂිත"</string>
1999 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"මෘදුකාංග පමණි"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002000 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"මෙම පරිශීලකයාට අක්තපත්‍ර නොතිබේ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002001 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
2002 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"සහතික ආචයනය සඳහා මුරපදය ටයිප් කරන්න."</string>
2003 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"වර්තමාන මුරපදය:"</string>
2004 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"සියලු අන්තර්ගත ඉවත් කරන්නද?"</string>
2005 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"මුරපදයෙහි අඩුතරමේ අකුරු 8 වත් තිබිය යුතුය."</string>
2006 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"වැරදි මුරපදයක්"</string>
2007 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"වැරදි මුරපදයකි. අක්තපත්‍ර ආචයනය මකා දමන්නට පෙර ඔබට තව එක අවස්තාවක් හිමියි."</string>
2008 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"වැරදි මුරපදයි. අක්තපත්‍ර ආචයනය මකා දැමීමට පෙර ඔබට තවත් අවස්ථා <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ඇත."</string>
2009 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"අක්තපත්‍ර ආචයනය මකා දමා ඇත."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002010 <!-- no translation found for credentials_not_erased (7685932772284216097) -->
2011 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002012 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"අක්තපත්‍ර ආචයනය සක්‍රිය කර ඇත."</string>
2013 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"අක්තපත්‍ර ආචයනය ඔබ භාවිතා කිරීමට පෙර අගුළු තිර PIN එකක් හෝ මුරපදයක් ඔබ දැමිය යුතුය."</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002014 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"භාවිත ප්‍රවේශය සමඟ යෙදුම්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002015 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"හදිසි නාදය"</string>
2016 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"හදිසි ඇමතුමක් ලැබුණ විට හැසිරීම සකසන්න"</string>
2017 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"උපස්ථ කරන්න සහ යළි පිහිටුවන්න"</string>
2018 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"උපස්ථ කරන්න සහ යළි පිහිටුවන්න"</string>
2019 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"උපස්ථය සහ පිළිනැගුම"</string>
2020 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"පුද්ගලික දත්ත"</string>
2021 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"මගේ දත්ත උපස්ථ කරන්න"</string>
2022 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"යෙදුම් දත්ත, Wi-Fi මුරපද, සහ වෙනත් සැකසුම් Google සේවාදායක වෙත උපස්ථ කරන්න"</string>
2023 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"උපස්ථ ගිණුම"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002024 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"යෙදුම් දත්ත ඇතුළත් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002025 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"ස්වයංක්‍රීය යළි පිහිටුවීම"</string>
2026 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"යෙදුමක් නැවත ස්ථාපනය කරද්දී, උපස්ථ කළ සැකසීම් සහ දත්ත නැවත පිහිටුවන්න"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08002027 <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"උපස්ථ සේවය අක්‍රිය වේ."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002028 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"ඩෙස්ක්ටොප් උපස්ථ මුරපදය"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002029 <!-- no translation found for local_backup_password_summary_none (6951095485537767956) -->
2030 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002031 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"ඩෙස්ක්ටොප් සම්පූර්ණ උපස්ථ සඳහා මුරපදය වෙනස් කිරීමට හෝ ඉවත් කිරීමට ස්පර්ශ කරන්න"</string>
2032 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"නව උපස්ථ මුරපදය සකසන ලදි"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002033 <!-- no translation found for local_backup_password_toast_confirmation_mismatch (7805892532752708288) -->
2034 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002035 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"උපස්ථ මුරපදය පිහිටුවීම අසාර්ථකය"</string>
2036 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
2037 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"ඔබගේ Wi-Fi මුරපද, පිටුසන්, වෙනත් සැකසීම්, සහ යෙදුම් දත්ත උපස්ථ කිරීම නවත්වා, තවත Google සේවාදායක මත ඇති සියලු පිටපත් මකා දමන්නද?"</string>
2038 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"උපාංග පරිපාලන සැකසුම්"</string>
2039 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"උපාංග පරිපාලක"</string>
2040 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"අක්‍රිය කරන්න"</string>
2041 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"උපාංග පරිපාලකයින්"</string>
2042 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"උපාංග පාලකයන් නොමැත"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002043 <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"ඔබගේ වැඩකරන පැතිකඩ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> වෙතින් ප්‍රවේශ කිරීම නැවත් වීමට, සැකසීම් &gt; ගිණුම් යටතේ ඇති පැතිකඩ ඉවත් කරන්න."</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002044 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"පෞද්ගලික"</string>
2045 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"කාර්යාලය"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002046 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"විශ්වාසනීය ඒජන්තවරුන් නැත"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002047 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"උපාංග පරිපාලක ක්‍රියාත්මක කරන්නද?"</string>
2048 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"සක්‍රිය කරන්න"</string>
2049 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"උපාංග පාලක"</string>
2050 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"මෙම පරිපාලකයා සක්‍රිය කිරීමෙන් <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> යෙදුමට පහත ක්‍රියාවන් සිදුකිරීමට අවස්තාව ලබාදේ:"</string>
2051 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"මෙම පරිපාලකය ක්‍රියාකාරී වන අතර <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> යෙදුම වෙත පහත මෙහෙයුම් කිරීමට අවසර ලබා දෙයි:"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002052 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"ක්‍රියාත්මක පැතිකඩ කළමනාකරුද?"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002053 <!-- no translation found for adding_profile_owner_warning (8081841501073689534) -->
2054 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002055 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"නම් යොදා නැත"</string>
2056 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"සාමාන්‍ය"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002057 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"දැනුම්දීමේ ලොගය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002058 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"ඇමතීම් රිගින්ටෝනය සහ කම්පනය"</string>
2059 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"පද්ධතිය"</string>
2060 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Wi-Fi සැකසීම"</string>
2061 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi ජාලයට සම්බන්ධ වෙන්න"</string>
2062 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi ජාලයට සම්බන්ධ වෙමින්..."</string>
2063 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi ජාලයට සම්බන්ධ වුණි"</string>
2064 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"ජාලයක් එක් කරන්න"</string>
2065 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"සම්බන්ධ වී නොමැත"</string>
2066 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"ජාලය එක් කරන්න"</string>
2067 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"ලැයිස්තුව නැවුම් කරන්න"</string>
2068 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"මඟ හරින්න"</string>
2069 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"මීලඟ"</string>
2070 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"ආපසු"</string>
2071 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"ජාල විස්තර"</string>
2072 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"සම්බන්ධ කරන්න"</string>
2073 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"අමතක කරන්න"</string>
2074 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"සුරකින්න"</string>
2075 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"අවලංගු කරන්න"</string>
2076 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"ජාල පරිලෝකනය කරමින්..."</string>
2077 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"ජාලයක් වෙත සම්බන්ධ වීමට එය ස්පර්ශ කරන්න"</string>
2078 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"දැනට පවතින ජාලයට සම්බන්ධ වන්න"</string>
2079 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"අනාරක්ෂිත ජාලයකට සම්බන්ධ වන්න"</string>
2080 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"ජාල වින්‍යාසය ටයිප් කරන්න"</string>
2081 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"නව ජාලයට සම්බන්ධ වෙන්න"</string>
2082 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"සම්බන්ධ වෙමින්…"</string>
2083 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"ඊළඟ පියවරට යන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002084 <!-- no translation found for wifi_setup_status_eap_not_supported (6796317704783144190) -->
2085 <skip />
2086 <!-- no translation found for wifi_setup_eap_not_supported (6812710317883658843) -->
2087 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002088 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"සම්බන්ධ වීමට මිනිත්තු කිහිපයක් ගත විය හැක..."</string>
2089 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"සැකසුම පවත්වා ගෙන යාමට "<b>"ඉදිරි"</b>" ස්පර්ශ කරන්න.\n\nවෙනස් Wi-Fi ජාලයකට සම්බන්ධ වීමට "<b>"පසු"</b>" ස්පර්ශ කරන්න."</string>
2090 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"සමමුහුර්තය සබලයි"</string>
2091 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"සමමුහුර්තය අක්‍රීයයි"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002092 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"දැන් සමමුහුර්ත වේ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002093 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"සමමුහුර්ත දෝෂය."</string>
2094 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"සමමුහුර්තය ආසාර්ථකයි"</string>
2095 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"සමමුහුර්තය සක්‍රීයයි"</string>
2096 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"සමමුහුර්ත කිරීම"</string>
2097 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"සමමුහුර්තය දැනට ගැටළුවලට මුහුණපා ඇත. එය සුළු මොහොතකින් ආපසු පැමිණෙනු ඇත."</string>
2098 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"ගිණුමක් එකතු කරන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002099 <!-- no translation found for managed_profile_not_available_label (852263300911325904) -->
2100 <skip />
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002101 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"වැඩ පැතිකඩ ඉවත් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002102 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"පසුබිම් දත්ත"</string>
2103 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"යෙදුම්වලට ඕනෑම වෙලාවක දත්ත සමමුහුර්ත කිරීමට, යැවීමට, සහ ලබාගැනීමට හැකිය"</string>
2104 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"පසුබිම් දත්ත අබල කරන්නද?"</string>
2105 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"පසුබිම් දත්ත අබල කිරීමෙන් බැටරි ජීවය වැඩි කරන අතර සහ දත්ත භාවිතය අඩු කරයි. සමහර යෙදුම් තවමත් පසුබිම් දත්ත සම්බන්ධතාවයක් භාවිතා කරනු ඇත."</string>
2106 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"ස්වයංක්‍රිය-සමමුහුර්ත යෙදුම් දත්ත"</string>
2107 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"සමමුහුර්තකරණය සක්‍රියයි"</string>
2108 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"සමමුහුර්තකරණය අක්‍රියයි"</string>
2109 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"සමමුහුර්ත දෝෂයක්"</string>
2110 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"අවසාන සමමුහුර්තය <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2111 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"දැන් සමමුහුර්ත වේ…"</string>
2112 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"උපස්ථ සැකසීම්"</string>
2113 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"මගේ සැකසීම් උපස්ථ කරන්න"</string>
2114 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"දැන් සමමුහුර්ත කරන්න"</string>
2115 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"සමමුහුර්තය අවලංගු කරන්න"</string>
2116 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"දැන් සමමුහුර්ත කිරීමට ස්පර්ශ කරන්න<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2117%1$s</xliff:g>"</string>
2118 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
2119 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"දින දර්ශනය"</string>
2120 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"සම්බන්ධතා"</string>
2121 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Google සමමුහුර්තකරණය ට පිළිගනිමු!"</font>" \nඔබ කොහේ සිටියත් ඔබගේ සම්බන්ධතා, හමුවීම්, සහ තවත් දේ වෙත ප්‍රවේශය දීමට දත්ත සමමුහුර්ත කිරීමට Google හි එළැඹුම."</string>
2122 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"යෙදුම් සමමුහුර්ත සැකසීම්"</string>
2123 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"දත්ත සහ සමමුහුර්තකරණය"</string>
2124 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"මුරපදය වෙනස් කරන්න"</string>
2125 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"ගිණුම් සැකසීම්"</string>
2126 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"ගිණුම ඉවත් කරන්න"</string>
2127 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"ගිණුමක් එක් කරන්න"</string>
2128 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"අවසන් කරන්න"</string>
2129 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"ගිණුම ඉවත් කරන්නද?"</string>
2130 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"මෙම ගිණුම මැකීමෙන් ටැබ්ලටයෙන් එහි සියලු පණිවිඩ, සම්බන්ධතා, සහ වෙනත් දත්ත මැකී යයි!"</string>
2131 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"මෙම ගිණුම මැකීමෙන් දුරකථනයෙන් එහි සියලු පණිවිඩ, සම්බන්ධතා, සහ වෙනත් දත්ත මකා දමනු ඇත!"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002132 <!-- no translation found for remove_account_failed (6980737964448187854) -->
2133 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002134 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"එබුම් දායකත්ව"</string>
2135 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
2136 <skip />
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002137 <!-- no translation found for cant_sync_dialog_title (2777238588398046285) -->
2138 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002139 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"මෙම අයිතමය සඳහා සමමුර්ත කිරීම දැනට අබල කර ඇත. මෙම සැකසීම් වෙනස් කිරීමට, තාවකාලිකව පසුබිම් දත්ත සහ ස්වයංක්‍රිය සමමුහුර්තකරණය සක්‍රිය කරන්න."</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002140 <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002141 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC ලිපිනය"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002142 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Android ආරම්භ කිරීමට, ඔබගේ මුරපදය ඇතුළු කරන්න"</string>
2143 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Android ආරම්භ කිරීමට, ඔබගේ PIN එක ඇතුළු කරන්න"</string>
2144 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Android ආරම්භ කිරීමට, ඔබගේ රටාව අදින්න"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002145 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"වැරදි රටාවකි"</string>
2146 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"වැරදි මුරපදය"</string>
2147 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"PIN එක වැරදියි"</string>
2148 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"පරික්ෂා කරමින්..."</string>
2149 <string name="starting_android" msgid="8581493237458496835">"Android ආරම්භ කරමින්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002150 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"මකන්න"</string>
2151 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"විවිධ ගොනු"</string>
2152 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> වලින් තෝරා ගත් <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
2153 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> ගෙන් <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
2154 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"සියල්ල තෝරන්න"</string>
2155 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP පරික්ෂාව"</string>
2156 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"HDCP පරික්ෂා හැසිරීම සකසන්න"</string>
2157 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"නිදොස්කරණය"</string>
2158 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"නිදොස් කිරීමේ යෙදුම තෝරන්න"</string>
2159 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"නිදොස් යෙදුමක් සකස් කර නැත"</string>
2160 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> යෙදුම නිදොස් කරමින්"</string>
2161 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"යෙදුම තේරීම"</string>
2162 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"කිසිවක් නැත"</string>
2163 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"නිදොස්කරණය සඳහා රැඳෙන්න"</string>
2164 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"නිදොස් කළ යෙදුම් ක්‍රියාකිරීමට පෙර ඇමිණීම සඳහා නිදොස්කරණය වෙත බලා සිටියි"</string>
2165 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"ආදානය"</string>
2166 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"ඇඳීම්"</string>
2167 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"දෘඩාංග වේගය වැඩි කළ පිරිනැමීම"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002168 <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"මාධ්‍ය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002169 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"නිරීක්ෂණය"</string>
2170 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"තදබල ආකාරය සබල කිරීම"</string>
2171 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"මූලික පොටේ යෙදුම්, දිගු මෙහෙයුම් කරන විට තිරය ෆ්ලෑෂ් කරන්න"</string>
2172 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"සූචක පිහිටීම"</string>
2173 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"තිර උඩැතිරිය වර්තමාන ස්පර්ශ දත්ත පෙන්වයි"</string>
2174 <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"ස්පර්ශ පෙන්වන්න"</string>
2175 <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"ස්පර්ශ සඳහා දෘශ්‍ය ප්‍රතිපෝෂණය පෙන්වන්න"</string>
2176 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"පෘෂ්ඨ යාවත්කාලීන පෙන්වන්න"</string>
2177 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"යාවත්කාලින වනවිට මුළු කවුළු තලයම දැල්වෙන්න"</string>
2178 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"GPU පෙනුම් යාවත්කාලීන පෙන්වන්න"</string>
2179 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"GPU සමග ඈඳෙන විට තිරයේ ඇතුලත Flash නරඹයි"</string>
2180 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"දෘඨාංග ස්ථර යාවත්කාලීන"</string>
2181 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"යාවත්කාලින වන විට දෘඩාංග තලය කොළ පහන් දැල්වෙන්න"</string>
2182 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"GPU වැඩිකොට දැක්වීම නිදොස් කරන්න"</string>
2183 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"HW වසාලන අක්‍රිය කරන්න"</string>
2184 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"තිර සංයුක්ත කිරීමට සැමවිටම GPU භාවිතා කරන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002185 <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"වර්ණ අවකාශය අනුකරණය කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002186 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"OpenGL අනුරේඛන සබල කරන්න"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08002187 <string name="use_awesomeplayer" msgid="1583337008516364226">"AwesomePlayer භාවිතා කරන්න (ඉවත් කර තිබේ)"</string>
2188 <string name="use_awesomeplayer_summary" msgid="6757734070733387140">"බොහොමයක් මාධ්‍යය ධාවනය සඳහා NuPlayer වෙනුවට AwesomePlayer භාවිතා කරන්න"</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -07002189 <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"USB ශ්‍රව්‍ය මාර්ගගත කිරීම කිරීම අබල කරන්න"</string>
2190 <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"USB ශ්‍රව්‍ය පර්යන්ත වෙත ස්වයංක්‍රිය මාර්ගගත කිරීම කිරීම අබල කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002191 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"පිරිසැලසුම් සීමා පෙන්වන්න"</string>
2192 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"ක්ලිප් සීමා, මායිම්, ආදිය පෙන්වන්න."</string>
2193 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"බල RTL පිරිසැලසුම් දිශාව"</string>
2194 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"සියලු පෙදෙසි සඳහා RTL වෙත බල තිර පිරිසැලසුම"</string>
2195 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"CPU භාවිතය පෙන්වන්න"</string>
2196 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"තීර උඩැතිරිය වත්මන් CPU භාවිතය පෙන්නුම් කරයි"</string>
2197 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"GPU විදහාපෑම බලකරන්න"</string>
2198 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"2d ඇඳීම් සඳහා GPU බලයෙන් භාවිතා කරන්න"</string>
2199 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"4x MSAA බල කරන්න"</string>
2200 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"OpenGL ES 2.0 යෙදුම්හි 4x MSAA සබල කරන්න"</string>
2201 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"සෘජුකෝණාස්‍ර-නොවන ක්ලිප් මෙහෙයුම් නිදොස් කරන්න"</string>
2202 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"GPU විදැහුම විස්තර කරන්න"</string>
2203 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"කවුළු සජීවිකරණ පරිමාණය"</string>
2204 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"සංක්‍රමණ සජීවන පරිමාණය"</string>
2205 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"සජීවක කාල පරාස පරිමාණය"</string>
2206 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"ද්විතියික දර්ශනය අඟවන්න"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002207 <string name="enable_multi_window" msgid="1091779249819137016">"බහු-කවුළු මාදිලිය"</string>
Geoff Mendal3f450d72015-03-11 06:35:00 -07002208 <string name="enable_multi_window_summary" msgid="5837641304114783514">"තිරය මත එකම අවස්ථාවක ක්‍රියාකාරකම් කිහිපයක්"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002209 <string name="confirm_enable_multi_window_title" msgid="950964546995895971">"බහු-කවුළු මාදිලිය සක්‍රීය කරන්න ද?"</string>
Geoff Mendal3f450d72015-03-11 06:35:00 -07002210 <string name="confirm_enable_multi_window_text" msgid="565834092374755117">"අවවාදයයි: මෙය මෑතකාලීන යෙදුම් UI හරහා එකම අවස්ථාවක තිරය මත ක්‍රියාකාරකම් කිහිපයක් කිරීමට ඉඩ සලස්වන ඉතා පර්යේෂණාත්මක ලක්ෂණයකි. මෙම ලක්ෂණය භාවිතා කිරීමේදී ඇතැම් යෙදුම් බිඳ වැටීමට හෝ නිවැරදිව කියාත්මක නොවීමට ඉඩ ඇත."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002211 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"යෙදුම්"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002212 <!-- no translation found for immediately_destroy_activities (1579659389568133959) -->
2213 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002214 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"පරිශීලකයා ඉවත් වුන විගසම සෑම ක්‍රියාකාරකමක්ම විනාශ කරන්න"</string>
2215 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"පසුබිම් ක්‍රියාවලි සීමාව"</string>
2216 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"සියලුම ANR පෙන්වන්න"</string>
2217 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"පසුබිම් යෙදුම් වලට යෙදුම ප්‍රතිචාර නොදක්වයි කවුළුව පෙන්වන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002218 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"දත්ත භාවිතය"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002219 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"යෙදුම් දත්ත භාවිතය"</string>
2220 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"ඔබගේ උපාංගයේ වාහක දත්ත ගිණුම් ගත කිරීම ඇතැම් විට වැර දේ."</string>
2221 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"යෙදුම් භාවිතය"</string>
2222 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"යෙදුම් තොරතුරු"</string>
2223 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"සෙලියුලර් දත්ත"</string>
2224 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"දත්ත සීමාව සකසන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002225 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"දත්ත භාවිතා චක්‍රය"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002226 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"යෙදුම් භාවිතය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002227 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"දත්ත රෝමින්"</string>
2228 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"පසුබිම් දත්ත සීමා කරන්න"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002229 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"පසුබිම් දත්ත වලට ඉඩ දෙන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002230 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"4G භාවිතය විභේදනය කරන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002231 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Wi-Fi පෙන්වන්න"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002232 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Wi‑Fi සඟවන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002233 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"ඊතර නෙට් භාවිතය පෙන්වන්න"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002234 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"ඊතර නෙට් භාවිතය සඟවන්න"</string>
2235 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"ජාල සිමා කිරීම්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002236 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"දත්ත ස්වයංක්‍රිය-සමමුහුර්ත වීම"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002237 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM කාඩ් පත්"</string>
2238 <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"සෙලියුලර් ජාල"</string>
2239 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"දත්ත ස්වයංක්‍රිය-සමමුහුර්ත වීම"</string>
2240 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"ස්වයංක්‍රිය-සමමුහුර්ත වන පුද්ගලික දත්ත"</string>
2241 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"ස්වයංක්‍රිය-සමමුහුර්ත වන වැඩ දත්ත"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002242 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"රවුම වෙනස් කරන්න…"</string>
2243 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"දත්ත භාවිතා චක්‍රය නැවත සැකසීමට මාසයේ දිනය:"</string>
2244 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"මෙම කාල සීමාවෙහි යෙදුම් දත්ත භාවිතා කර නැත."</string>
2245 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"පෙරබිම්"</string>
2246 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"පසුබිම්"</string>
2247 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"සීමා කර ඇත"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002248 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"සෙලියුලර් දත්ත අක්‍රිය කළා ද?"</string>
2249 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"සෙලියුලර් දත්ත සීමාව සකසන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002250 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4G දත්ත සීමාව සකසන්න"</string>
2251 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G දත්ත සීමාව සකසන්න"</string>
2252 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Wi-Fi දත්ත සීමාව සකසන්න"</string>
2253 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
2254 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"ඊතර නෙට්"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002255 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"ජාලාකාර"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002256 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2257 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002258 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"ජාලාකාර"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002259 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"කිසිවක් නැත"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002260 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"සෙලියුලර් දත්ත"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002261 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G දත්ත"</string>
2262 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G දත්ත"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002263 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"පෙරබිම:"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07002264 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"පසුබිම:"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002265 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"යෙදුම් සැකසීම්"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002266 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"යෙදුම් පසුබිම් දත්ත සීමා කරන්න"</string>
2267 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"සෙලියුලර් ජාලයේ පසුබිම් දත්ත අබල කරන්න."</string>
2268 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"මෙම යෙදුමට පසුමිබ් දත්ත සීමා කිරීමට, මුලින් සෙලියුලර් දත්ත සීමාවක් සකසන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002269 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"පසුබිම් දත්ත සීමා කරන්නද?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002270 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"මෙම අංගය මඟින් පසුබිම් දත්ත මත යැපෙන යෙදුමක් සෙලියුලර් ජාල තිබෙන විට පමණක් ක්‍රියා නොකිරීමට හේතු විය හැක.\n\nයෙදුම තුළ ඇති සැකසීම් වලින් ඔබට වඩාත් සුදුසු දත්ත භාවිතා පාලන සොයාගත හැක."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002271 <!-- no translation found for data_usage_restrict_denied_dialog (1493134803720421674) -->
2272 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002273 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"දත්ත ස්වයංක්‍රිය-සමමුහුර්ත වීම සක්‍රිය කරන්නද?"</string>
Geoff Mendale9549f32014-08-06 12:36:11 -07002274 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"ඔබගේ ගිණුමට ඔබ වෙබයෙන් සිදුකරන ඕනෑම වෙනස් කිරීමක් ස්වයංක්‍රීයව ඔබගේ ටැබ්ලටයට පිටපත් වනු ඇත.\n\nසමහර ගිණුම් ස්වයංක්‍රීයව ටැබ්ලටයේ වෙබයට පිටපත් වනු ඇත. Google ගිණුමක් මේ ආකාරයට ක්‍රියා කරනු ඇත."</string>
2275 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"වෙබයෙහි ඔබගේ ගිණුම් වලට ඔබ කරන ඕනෑම වෙනස්කමක් ස්වයංක්‍රියව දුරකතනයට පිටපත් වේ.\n\nසමහර ගිණුම් මඟින් ඔබ දුරකතනයේ සිදු කරන ඕනෑම වෙනස්කමක් ස්වයංක්‍රියව වෙබයට පිටපත් කිරීමද කර හැක. Google ගිණුමක් මෙවැනි ආකාරයකට ක්‍රියා කරයි."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002276 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"දත්ත ස්වයංක්‍රිය-සමමුහුර්ත වීම අක්‍රිය කරන්නද?"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002277 <!-- no translation found for data_usage_auto_sync_off_dialog (4025938250775413864) -->
2278 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002279 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"චක්‍ර භාවිතා නැවත සැකසීම් දවස"</string>
2280 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"සෑම මසකම දිනය:"</string>
2281 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"සැකසීම"</string>
2282 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"දත්ත භාවිතයේ අවවාද සකසන්න"</string>
2283 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"දත්ත භාවිත සීමාවක් සකසන්න"</string>
2284 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"දත්ත භාවිතය සීමා කරමින්"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002285 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"සෙලියුලර් දත්ත ඔබ සැකසූ සීමාවට ළඟා වූ විට ඔබගේ ටැබ්ලටය එය අක්‍රිය කරයි.\n\nඔබගේ දුරකථනයෙන් දත්ත භාවිතය ගණනය කරණු ලැබේ සහ භාවිතය වෙනස් වීම සඳහා ඔබගේ වාහක ගිණුම, මධ්‍යස්ථ සීමාවක් සැකසීමට සලකන්න."</string>
2286 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"සෙලියුලර් දත්ත ඔබ සැකසූ සීමාවට ළඟා වූ විට ඔබගේ දුරකථනය එය අක්‍රිය කරයි.\n\nඔබගේ දුරකථනයෙන් දත්ත භාවිතය ගණනය කරණු ලැබේ සහ භාවිතය වෙනස් වීම සඳහා ඔබගේ වාහක ගිණුම, මධ්‍යස්ථ සීමාවක් සැකසීමට සලකන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002287 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"පසුබිම් දත්ත සිමා කරනවද?"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002288 <!-- no translation found for data_usage_restrict_background (6264965779074729381) -->
2289 <skip />
2290 <!-- no translation found for data_usage_restrict_background_multiuser (7954930300449415764) -->
2291 <skip />
2292 <!-- no translation found for data_usage_restrict_background_multiuser (259958321968870600) -->
2293 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002294 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"අනතුරු ඇඟවීම"</font></string>
2295 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"සීමාව"</font></string>
2296 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"ඉවත් කළ යෙදුම්"</string>
2297 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"යෙදුම් සහ පරිශීලකයින් ඉවත් කරන ලදි"</string>
2298 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> ලැබුණි, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> යවන ලදි"</string>
2299 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ක් පමණ භාවිතා කර ඇත."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002300 <!-- no translation found for data_usage_total_during_range_mobile (1925687342154538972) -->
2301 <skip />
2302 <!-- no translation found for data_usage_total_during_range_mobile (5063981061103812900) -->
2303 <skip />
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002304 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"ජාල සිමා කිරීම්"</string>
2305 <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"පසුබිම් දත්ත සීමා කර ඇති විට මාපක ජාල ලෙස සෙලියුලර් ලෙස සංග්‍රහ කරයි. ලොකු බාගැනීම් සඳහා මෙම ජාල භාවිතා කිරීමට පෙර යෙදුම් ඇතැම් විට අනතුරු ඇඟවයි."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002306 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"සෙලියුලර් ජාල"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002307 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Wi-Fi ජාල මාපකය කරන ලදි"</string>
2308 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"මාපකය කරන ලද ජාල තේරීමට, Wi-Fi සක්‍රිය කරන්න."</string>
2309 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"ඔබගේ උපාංගයේ වාහක දත්ත ගිණුම් ගත කිරීම ඇතැම් විට වැර දේ."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002310 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"හදිසි ඇමතුම්"</string>
2311 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"ඇමතුමට නැවත යන්න"</string>
2312 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"නම‍"</string>
2313 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"වර්ගය"</string>
2314 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"සේවාදායක ලිපිනය"</string>
2315 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP සංකේතනය (MPPE)"</string>
2316 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP රහස"</string>
2317 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec හඳුනා ගැනීම"</string>
2318 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec පෙර හුවමාරු යතුර"</string>
2319 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec පරිශීලක සහතිකය"</string>
2320 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA සහතිකය"</string>
2321 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec සේවාදායක සහතිකය"</string>
2322 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"උසස් විකල්ප පෙන්වන්න"</string>
2323 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS සෙවීම් වසම්"</string>
2324 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS සේවාදායකයන් (උදා. 8.8.8.8)"</string>
2325 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"ඉදිරියට යැවීමේ මාර්ග (උදා. 10.0.0.0/8)"</string>
2326 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"පරිශීලක නාමය"</string>
2327 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"මුරපදය"</string>
2328 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"ගිණුම් තොරතුරු සුරකින්න"</string>
2329 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(භාවිතා කර නොමැති)"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002330 <!-- no translation found for vpn_no_ca_cert (8776029412793353361) -->
2331 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002332 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(සේවාදායකයෙන් ලැබුණ)"</string>
2333 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"අවලංගු කරන්න"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002334 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"ඉවත ලන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002335 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"සුරකින්න"</string>
2336 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"සම්බන්ධ කරන්න"</string>
2337 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN පැතිකඩ සංස්කරණය"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002338 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"අමතක කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002339 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> වෙත සම්බන්ධ කරන්න"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002340 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"මෙම VPN එක විසන්ධි කරන්න."</string>
2341 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"විසන්ධි කරන්න"</string>
2342 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"අනුවාදය <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002343 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
2344 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN පැතිකඩ එක් කරන්න"</string>
2345 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"පැතිකඩ සංස්කරණය කරන්න"</string>
2346 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"පැතිකඩ මකන්න"</string>
2347 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"සැමවිට-සක්‍රිය VPN"</string>
2348 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"සෑම විටම සම්බන්ධ වී පැවතීමට VPN පැතිකඩක් තෝරන්න. මෙම VPN හා සම්බන්ධවී ඇතිවිට පමණක් ජාල ගමනාගමනයට අවසර ඇත."</string>
2349 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"කිසිවක් නැත"</string>
2350 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"සේවාදායක සහ DNS සඳහා සෑම විටම සක්‍රිය VPN සඳහා IP ලිපිනයක් අවශ්‍ය වේ."</string>
2351 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"ජාල සම්බන්ධයක් නොමැත. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
2352 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"සහතිකයක් නැත. කරුණාකර පැතිකඩ සංස්කරණය කරන්න."</string>
2353 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"පද්ධතිය"</string>
2354 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"පරිශීලක"</string>
2355 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"අබල කරන්න"</string>
2356 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"සබල කරන්න"</string>
2357 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"ඉවත් කරන්න"</string>
2358 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"පද්ධති CA සහතිකය සබල කරන්නද?"</string>
2359 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"පද්ධති CA සහතිකය අබල කරන්නද?"</string>
2360 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"පරිශීලක CA සහතික සදාකාලිකවම ඉවත් කරන්නද?"</string>
2361 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"අකුරු වින්‍යාස පරීක්ෂකය"</string>
2362 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"ඔබගේ වර්තමාන සම්පූර්ණ ආචයන මුරපදය මෙතන ටයිප් කරන්න"</string>
2363 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"සම්පූර්ණ උපස්ථ සඳහා නව මුරපදයක් ටයිප් කරන්න"</string>
2364 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"ඔබගේ නව සම්පූර්ණ උපස්ථ මුරපදය මෙතන නැවතත් ඇතුළත් කරන්න"</string>
2365 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"උපස්ථ මුරපදය සකසන්න"</string>
2366 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"අවලංගු කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002367 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"අමතර පද්ධති යාවත්කාල කිරීම්"</string>
2368 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"අබලයි"</string>
2369 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"අනුදත්"</string>
2370 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"බල කරමින්"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002371 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"ඇතැම් විට ජාලය නිරීක්ෂණය විය හැක"</string>
2372 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"අවසන්"</string>
2373 <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"ජාල නිරීක්ෂණය"</string>
2374 <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"මෙම උපාංගය කළමනාකරණය කරනු ලබන්නේ:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nඊ-මේල්, යෙදුම්, සහ ආරක්ෂාකාරී වෙබ් අඩවි ඇතුළු, ඔබගේ ජාල ක්‍රියාකාරකම නිරීක්ෂණය කිරීමට ඔබගේ පරිපාලකට හැකියාව ඇත.\n\nවැඩිදුර විස්තර සඳහා, ඔබගේ පරිපාලක අමතන්න."</string>
2375 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"ඊ-තැපැල්, යෙදුම්, සහ ආරක්ෂිත වෙබ් අඩවි ඇතුලත්ව ඔබේ ජාල ක්‍රියාකාරකම්, අධීක්ෂණය කිරීමට තෙවන පාර්ශවයට ඇත.\n\nඔබගේ උපාංගයේ ස්ථාපිත විශ්වාසී අක්තපත්‍ර මෙය සිදුවීම කරයි."</string>
2376 <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"විශ්වාසදායී අක්තපත්‍ර පරික්ෂා කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002377 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"පරිශීලකයින්"</string>
2378 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"පරිශීලකයින් සහ පැතිකඩ"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002379 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"පරිශීලයෙකු හෝ ගිණුමක් එකතු කරන්න"</string>
2380 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"පරිශීලකයෙක් එක් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002381 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"සීමිත පැතිකඩ"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002382 <!-- no translation found for user_need_lock_message (5879715064416886811) -->
2383 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002384 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"අගුල සකසන්න"</string>
2385 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"සකසා නැත"</string>
2386 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"සකසා නැත - සිමා කරන ලද පැතිකඩ"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002387 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"සකස් කර නොමැත - වැඩකරන පැතිකඩ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002388 <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"හිමිකරු"</string>
2389 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"ඔබ (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
2390 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"අපනාමය"</string>
2391 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"එක් කරන්න"</string>
2392 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"පරිශීලකයින්ට ඔවුන්ගේ යෙදුම් සහ අන්තර්ගත ඇත"</string>
2393 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"ඔබගේ ගිණුමෙන් යෙදුම් සහ අන්තර්ගත වෙත පිවිසීම ඔබට සීමා කළ හැක"</string>
2394 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"පරිශීලක"</string>
2395 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"සීමිත පැතිකඩ"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002396 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"අලුත් පරිශීලකයෙක් එකතු කරන්නද?"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002397 <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"අමතර පරිශීලකයින් නිර්මාණය කිරීම මඟින් වෙනත් පුද්ගලයන් සමඟ මෙම උපාංගය ඔබට බෙදා ගත හැක. සෑම පරිශිලකයෙක්ටම ඔවුන්ගේ යෙදුම්, බිතුපත, සහ වෙනත් ඒවා අභිරුචි කළ හැකි තමන්ට අයිති ඉඩක් ඇත. පරිශීලකයින්ට Wi‑Fi වැනි සෑම දෙනාටම බලපාන උපාංග සැකසීම්ද සීරුමාරු කළ හැක.\n\nඔබ නව පරිශීලකයෙකු එක් කළ විට ඔවුන්ගේ ඉඩ එම පුද්ගලයා සකසා ගත යුතු වේ.\n\nඕනෑම පරිශීලකයෙකුට වෙනත් සියලු පරිශීලකයන් සඳහා යෙදුම් යාවත්කාලීන කළ හැක."</string>
Geoff Mendale9549f32014-08-06 12:36:11 -07002398 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"ඔබ අලුත් පරිශීලකයෙක් එකතු කරන විට, එම පුද්ගලයා ඔහුගේ වැඩ කරන ඉඩ සකසා ගත යුතුය.\n\nසියළුම අනෙක් පරිශීලකයින් සඳහා ඕනෑම පරිශීලකයෙකුට යාවත්කාලීන කළ හැක."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002399 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"දැන් පරිශීලකයා සකසන්නද?"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002400 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"උපාංගය ලබාගෙන තමන්ගේ ඉඩ සකසා ගැනීමට අදාළ පුද්ගලයා සිටින බව තහවුරු කරගන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002401 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"දැන් පැතිකඩ සකසන්නද?"</string>
2402 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"දැන් සකසන්න"</string>
2403 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"දැන් නොවේ"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002404 <!-- no translation found for user_cannot_manage_message (7153048188252553320) -->
2405 <skip />
2406 <!-- no translation found for user_cannot_manage_message (959315813089950649) -->
2407 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002408 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"සීමිත පැතිකඩ වලට ගිණුම් එක් කළ නොහැක"</string>
2409 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"මෙම උපාංගයෙන් <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> මකන්න"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002410 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"උපාංගය අගුළු දමා ඇති විට පරිශීලකයින් එකතු කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002411 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"නව පරිශීලකයා"</string>
2412 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"නව පැතිකඩ"</string>
2413 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"ඔබව මකන්නද?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002414 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"මෙම පරිශීලකයා ඉවත් කරන්නද?"</string>
2415 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"මෙම පැතිකඩ ඉවත් කරන්නද?"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002416 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"වැඩ පැතිකඩ ඉවත් කරන්නද?"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002417 <!-- no translation found for user_confirm_remove_self_message (2391372805233812410) -->
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002418 <skip />
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002419 <!-- no translation found for user_confirm_remove_self_message (7943645442479360048) -->
2420 <skip />
2421 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"සියළුම යෙදුම් සහ දත්ත මකා දැමෙනු ඇත."</string>
2422 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"ඔබ දිගටම කරගෙන ගියහොත් මෙම පැතිකඩෙහි ඇති සියලු යෙදුම් සහ දත්ත මකනු ඇත."</string>
Geoff Mendale9549f32014-08-06 12:36:11 -07002423 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"සියළුම යෙදුම් සහ දත්ත මකා දැමෙනු ඇත."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002424 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"නව පරිශීලකයෙකු එකතු කරමින්…"</string>
2425 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"පරිශීලකයා මකන්න"</string>
2426 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"මකන්න"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002427 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"අමුත්තා"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002428 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"අමුත්තාන් ඉවත් කරන්න"</string>
2429 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"අමුත්තාන් ඉවත් කරන්නද?"</string>
2430 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"මෙම සැසියේ සියළුම යෙදුම් සහ දත්ත මකාවී."</string>
2431 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"ඉවත් කරන්න"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002432 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"දුරකථන ඇමතුම් ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
2433 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"දුරකථන ඇමතුම් සහ SMS ක්‍රියාත්මක කරන්න?"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002434 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"පරිශීලකයා ඉවත් කරන්න"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002435 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"දුරකථන ඇමතුම් ක්‍රියාත්මක කරන්න?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002436 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"මෙම පරිශීලකයා සමඟ ඇමතුම් ඉතිහාසය බෙදාගන්නා ලදි."</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002437 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"දුරකථන ඇමතුම් සහ SMS ක්‍රියාත්මක කරන්න?"</string>
2438 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"මෙම පරිශීලකයා සමඟ ඇමතුම් සහ SMS ඉතිහාසය බෙදාගන්නා ලදි."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002439 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"යෙදුම්වලට හා අන්තර්ගතයන්ට ඉඩ දෙන්න"</string>
2440 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"සීමා කිරීම් සහිත යෙදුම්"</string>
2441 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"යෙදුම සඳහා සැකසීම් දිගහරින්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002442 <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"මෙම යෙදුම අස්ථාපනය කරන්න"</string>
2443 <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"ඔබ තවත් මුල්පිටු යෙදුමක් ස්ථාපනය කරනතෙක් මුල්පිටු සැකසීම් සඟවනු ඇත."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002444 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"මෙම ටැබ්ලටයේ සියලු පරිශීලකයන්ට මෙම සැකසීම් බලපායි."</string>
2445 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"මෙම දුරකථනයේ සියලු පරිශීලකයන්ට මෙම සැකසීම් බලපායි."</string>
2446 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"භාෂාව වෙනස් කරන්න"</string>
2447 <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"අකුරු ප්‍රමාණය වෙනස් කරන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002448 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"තට්ටු කර ගෙවන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002449 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"එය වැඩ කරන්නේ කෙසේද"</string>
2450 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="3453656795093776889">"වෙළඳසල තුළ මිලදී ගැනීම් සඳහා තට්ටු කර ගෙවීම භාවිත කරන්න"</string>
2451 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"පෙරනිමි ගෙවීම"</string>
2452 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"සකසා නැත"</string>
2453 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
2454 <string name="nfc_payment_open_app" msgid="5550268485421927976">"විවෘත යෙදුම තට්ටු කර ගෙවීම සඳහා සහාය දක්වන්නේ නම්"</string>
2455 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="7513784422533299982">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> වෙනුවට එම යෙදුම භාවිත කරන්න"</string>
2456 <string name="nfc_payment_favor_open_default_unknown" msgid="1179489206233351756">"වෙනුවට එම යෙදුම භාවිත කරන්න"</string>
2457 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="8238320071435721803">"තවම <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> භාවිත කරයි"</string>
2458 <string name="nfc_payment_favor_default_default_unknown" msgid="7029467023485683077">"තවම පෙරනිමි භාවිත කරයි"</string>
2459 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"තට්ටු කර ගෙවීමේ ස්ථානයකදී, මෙය සමගින් ගෙවන්න:"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002460 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"තව..."</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002461 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"ඔබගේ මනාපය ලෙස සකසන්නද?"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002462 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"ඔබ තට්ටු කර ගෙවන සැමවිටම <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> භාවිත කරන්නද?"</string>
2463 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"ඔබ තට්ටු කර ගෙවන සැම විටම <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> වෙනුවට <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> භාවිත කරන්නද?"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002464 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"සිමා"</string>
2465 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"සිමා ඉවත් කරන්න"</string>
2466 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"PIN වෙනස් කරන්න"</string>
2467 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"දැනුම්දීම් පෙන්වන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002468 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"උදවු සහ ප්‍රතිපෝෂණ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002469 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"අන්තර්ගතය සඳහා ගිණුම"</string>
2470 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ඡායාරූප ID"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002471 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"උපරිම තර්ජන"</string>
2472 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"ජීවිත සහ දේපල වෙත ඇති උපරිම තර්ජන සඳහා ඇඟවීම් ලබාගන්න"</string>
2473 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"දැඩි තර්ජන"</string>
2474 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"ජීවිතය සහ දේපල වෙත ඇති දැඩි තර්ජන සඳහා නිවේදන ලබාගන්න"</string>
2475 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"සීනුවේ ඇඟවීම්"</string>
2476 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"ළමයි පැහැර ගෙන යෑම පිළිබඳ ලුහුඩු ප්‍රකාශ ලබාගැනීම"</string>
2477 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"නැවත කරන්න"</string>
2478 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"ඇමතුම් කළමනාකරු සබල කරන්න"</string>
2479 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"ඔබගේ ඇමතුම් සිදුකරන්නේ කෙසේදැයි කියා කළමනාකරණය කිරීමට මෙම සේවාවට ඉඩ දෙන්න."</string>
2480 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"ඇමතුම් කළමනාකරු"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002481 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2482 <skip />
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002483 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"හදිසි විකාශන"</string>
2484 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"ජාල ක්‍රියාකරුවන්"</string>
Geoff Mendal62075432015-02-18 06:54:11 -08002485 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"ප්‍රවේශ ලක්ෂ්‍ය වල නම්"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002486 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"දියුණු කරන ලද 4G LTE ආකාරය"</string>
2487 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"හඬ සහ සන්නිවේදනය දියුණු කිරීමට LTE දත්ත භාවිතා කරන්න (නිර්දේශිතයි)"</string>
2488 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"ප්‍රියකරන ජාල වර්ගය"</string>
2489 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (නිර්දෙශිත)"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002490 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"වැඩ කරන SIM"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002491 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"යෙදුම සහ අන්තර්ගත ප්‍රවේශය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002492 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"නැවත නම් කරන්න"</string>
2493 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"යෙදුම් සීමා සකසන්න"</string>
2494 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> මඟින් පාලනය කරන ලදී"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002495 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"මෙම යෙදුමට ඔබගේ ගිණුම් ප්‍රවේශ කළ හැක."</string>
Geoff Mendal8d15f5b2015-01-21 07:12:37 -08002496 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"මෙම යෙදුමට ඔබේ ගිණුම්වලට පිවිසිය හැකිය. <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> මගින් පාලනය කෙරේ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002497 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi සහ ජංගම"</string>
2498 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Wi-Fi සහ ජංගම සැකසීම් වෙනස් කිරීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
2499 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"බ්ලූටූත්"</string>
2500 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"බ්ලූටූත් යුගල කිරීම් සහ සැකසීම් වල වෙනස් කිරීම් වෙත ඉඩ දෙන්න"</string>
2501 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002502 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"මෙම <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> වෙනත් NFC උපාංගයක් ස්පර්ශ කිරීමෙන් දත්ත මාරු කිරීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002503 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"ටැබ්ලටය වෙනත් උපාංගයක් ස්පර්ශ කළ විට දත්ත හුවමාරුවට අවසර දෙන්න"</string>
2504 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"දුරකථනය වෙනත් උපාංගයක් ස්පර්ශ කළ විට දත්ත හුවමාරුවට අවසර දෙන්න"</string>
2505 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"ස්ථානය"</string>
2506 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"ඔබගේ යෙදුම් වලට ස්ථාන තොරතුරු භාවිතා කිරීමට අවස්තාව දෙන්න"</string>
2507 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"ආපසු"</string>
2508 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"මීලඟ"</string>
2509 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"අවසන් කරන්න"</string>
2510 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"ඡායාරූපය ගන්න"</string>
2511 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"ගැලරියෙන් ඡායාරූපයක් තෝරන්න"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002512 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"ඡායාරූපය තෝරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002513 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002514 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM කාඩ් පත්"</string>
2515 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM කාඩ් පත්"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002516 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002517 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM කාඩ්පත වෙනස් කර තිබේ"</string>
2518 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"ක්‍රියාකාරකම් සකස් කිරීමට ස්පර්ශ කරන්න"</string>
2519 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"සෙලියුලර් දත්ත නොපවතී"</string>
2520 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"දත්ත SIM එක තේරීමට ස්පර්ශ කරන්න"</string>
2521 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"ඇමතුම් සඳහා මෙම එක සැමවිටම භාවිතා කරන්න"</string>
Geoff Mendal71edf2f2014-10-29 13:51:28 -07002522 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"දත්ත සඳහා SIM එක තෝරන්න"</string>
Geoff Mendal3c08ea92014-12-17 06:39:27 -08002523 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"දත්ත SIM මාරු කරමින්, මෙය මිනිත්තුවක් දක්වා ගත හැකිය..."</string>
Geoff Mendal71edf2f2014-10-29 13:51:28 -07002524 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"සමඟ අමතන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002525 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"SIM කාඩ් පත තෝරන්න"</string>
2526 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002527 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM හිස්"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002528 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM නම"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08002529 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"SIM නම ඇතුළත් කරන්න"</string>
Geoff Mendal71edf2f2014-10-29 13:51:28 -07002530 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM විවරය %1$d"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002531 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"වාහකයා"</string>
2532 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"අංකය"</string>
2533 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIM වර්ණය"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002534 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"SIM කාඩ්පත තෝරන්න"</string>
2535 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"තැඹිලි"</string>
2536 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"දම්"</string>
2537 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"SIM කාඩ්පත් ඇතුළත් කර නොමැත"</string>
2538 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM තත්ත්වය"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002539 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"සුපුරුදු SIM එකෙන් ආපසු අමතන්න"</string>
2540 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"පිටතට යන ඇමතුම් සඳහා SIM"</string>
2541 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"වෙනත් ඇමතුම් සැකසුම්"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002542 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"ජාලය ඉවත් කර ගන්න මනාපය"</string>
2543 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"ජාලයේ නම විකාශනය අබල කරන්න"</string>
2544 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"ජාලයේ නම විකාශනය අබල කිරීමෙන් ඔබගේ ජාල තොරතුරු තුන්වැනි පාර්ශව ලබාගැනීමෙන් ආරක්ෂා වේ."</string>
2545 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"ජාලයේ නම විකාශනය කිරීම අබල කිරීමෙන් සැඟවුණු ජාල වලට ස්වයංක්‍රිය සම්බන්ධ වීම වලක්වයි."</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002546 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -08002547 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM කාඩ්පත් වෙනස් කෙරිණි."</string>
2548 <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"සකස් කිරීමට ස්පර්ශ කරන්න"</string>
Geoff Mendal71edf2f2014-10-29 13:51:28 -07002549 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"සඳහා වඩා කැමති SIM"</string>
Geoff Mendal1d2c2a22014-12-10 06:50:35 -08002550 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"සෑම වේලාවකම ආසන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002551 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"තේරීමක් අවශ්‍යයි"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002552 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"සැකසීම්"</string>
2553 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"සැකසීම්"</string>
2554 <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"සොයන්න"</string>
2555 <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"සැකසීම් සොයන්න"</string>
2556 <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"මෑත සෙවුම්"</string>
2557 <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"ප්‍රතිඵල"</string>
2558 <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"wifi wi-fi ජාලයේ සම්බන්ධතාවය"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002559 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="895656981962034647">"කෙටි පණිවිඩ කෙටි පණිවිඩ යැවීම පණිවිඩ යැවීම"</string>
2560 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="4939725094449606744">"සෙල්‍යුලර් සෙල් වාහකයා රැහැන් රහිත දත්ත 4g 3g 2g lte"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07002561 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="5497735076883598019">"wifi wi-fi call ඇමතුම අමතමින්"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002562 <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"ආරම්භකය"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002563 <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"තිරය ස්පර්ශ තිරයකි"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002564 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"අඳුරු තීරය ස්පර්ෂ තීරය බැටරිය"</string>
2565 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"අඳුරු තීරය ස්පර්ෂ තීරය බැටරිය"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002566 <string name="keywords_display_night_mode" msgid="7652025075378505346">"අඳුරු තේමාව රාත්‍රී ආකාරය අඳුරු තිරය අපවර්තිත දීප්තිය"</string>
2567 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7778443098569037063">"පසුබිම සුසර කරගැනීම තිරය රිසි ලෙස සකසා ගැනීම."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002568 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"පෙළ ප්‍රමාණය"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -05002569 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="3167261692257302743">"ව්‍යාපෘති විකාශය"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002570 <string name="keywords_storage" msgid="6572905220031852173">"ඩිස්කය ඉඩ දෘඨ තැටිය උපාංගයේ භාවිතය"</string>
2571 <string name="keywords_battery" msgid="2096185085932675704">"බල භාවිතය වෙනස් කරන්න"</string>
2572 <string name="keywords_spell_checker" msgid="6106749039734174140">"ශබ්දකෝෂයේ අක්ෂර වින්‍යාසය අක්ෂර වින්‍යාසය පරික්ෂා කරන්න ස්වයං-නිවැරදි කිරීම"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002573 <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"හඳුනාගැනීම ආදානය කථනය කතා භාෂාව හැන්ඩ්ස්-ෆ්‍රී හැන්ඩ්ස් ෆ්‍රී හඳුනා ගැනීම විෂම වචන ශ්‍රව්‍ය ඉතිහාසය බ්ලූටූත් හෙඩ්සෙටය"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002574 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"භාෂාව අගයන්න සුපුරුදු කථාව කථා කිරීම tts ප්‍රවේශතාව කියවන්නා අන්ධය"</string>
2575 <string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"හමුදා ඔරලෝසුව"</string>
2576 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"පිසදමන්න මකන්න ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න පිරිසිදු කරන්න ඉවත් කරන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002577 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"මුද්‍රණ යන්ත්‍ර"</string>
2578 <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"ශබ්දවාහිනීයේ නාදය"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002579 <!-- no translation found for keywords_sounds_and_notifications_interruptions (543023766902917716) -->
2580 <skip />
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002581 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
2582 <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"Nearby ස්ථාන ඉතිහාසය වාර්තාකරණය"</string>
2583 <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"නිරවද්‍යතාවය"</string>
2584 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"ගිණුම"</string>
2585 <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"සීමා කිරීම සීමා කරනවා සීමා කරන ලදි"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002586 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"පෙළ නිවැරදි කිරීම ශබ්ද නිවැරදි කරන්න කම්පනය වන්න ස්වයං භාෂා ඉංගිතය යෝජනා කරන්න යෝජනා කළ තේමා අහිතකර වචන ඉමොජි වර්ග අන්තර්ජාතික"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07002587 <string name="keywords_reset_apps" msgid="6420313678620788457">"සුපුරුදු මනාප යළි පිහිටුවන්න"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05002588 <string name="keywords_emergency_app" msgid="6542122071127391103">"හදිසි අවස්ථා ice යෙදුම පෙරනිමි"</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -05002589 <string name="keywords_default_dialer_app" msgid="828319101140020370">"Dialer පෙරනිමි"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07002590 <string name="keywords_all_apps" msgid="5377153522551809915">"යෙදුම් බාගැනීම යෙදුම් පද්ධති"</string>
Geoff Mendalc6c8b292015-04-01 05:37:29 -05002591 <string name="keywords_app_permissions" msgid="8677901415217188314">"යෙදුම් අවසර ආරක්ෂාව"</string>
Geoff Mendalcacc3e12015-04-15 08:05:48 -05002592 <string name="keywords_default_apps" msgid="3581727483175522599">"යෙදුම් පෙරනිමි"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -07002593 <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"සර්පණය මුරපදය රටාව pin"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002594 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Wi-Fi NFC ටැගයක් ස්ථාපනය කරන්න"</string>
2595 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"ලියනවා"</string>
2596 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"ලිවීමට ටැගයට තට්ටු කරන්න..."</string>
2597 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"වලංගු නොවන මුරපදයක්. යළි උත්සාහ කරන්න."</string>
2598 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"සාර්ථකයි!"</string>
2599 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"NFC ටැගයට දත්ත ලිවිම නොහැකිය. ගැටලුව දිගටම පවතී නම් වෙනස් ටැගයක් භාවිත කරන්න"</string>
2600 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC ටැගයට ලිවිය නොහැක. කරුණාකර වෙනස් ටැගයක් භාවිත කරන්න."</string>
2601 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"සුපුරුදු හඬ"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002602 <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"ශබ්දය සහ දැනුම්දීම්"</string>
2603 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"මාධ්‍ය ශබ්දය"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002604 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"සීනුවේ ශබ්දය"</string>
2605 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"නාද ශබ්දය"</string>
2606 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"දැනුම්දීමේ ශබ්ද ත්‍රීවතාව"</string>
Geoff Mendal83a803c2015-04-06 08:05:34 -05002607 <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"ප්‍රමුඛතා පමණි ඉඩ දෙයි"</string>
2608 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"ස්වයංක්‍රීය රීති"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002609 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"ප්‍රමුඛතාව පමණයි"</string>
2610 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"එලාම පමණයි"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002611 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"සම්පූර්ණ නිහඬතාව"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002612 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g> : <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002613 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"දුරකථන රිගින්ටෝනය"</string>
2614 <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"සුපුරුදු දැනුම්දීම් රිගින්ටෝනය"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002615 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"ඇමතුම් සඳහා කම්පනයද කරන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002616 <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"දැනුම්දීම"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002617 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"ස්පන්ද දැනුම්දීම් එළිය"</string>
2618 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"උපාංගය අඟුළු දමා ඇති විට"</string>
2619 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"සියලුම දැනුම්දීමේ අන්තර්ගත පෙන්වන්න"</string>
2620 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"සංවේදී දැනුම්දීමේ අන්තර්ගත සඟවන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002621 <!-- no translation found for lock_screen_notifications_summary_disable (859628910427886715) -->
2622 <skip />
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002623 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"උපාංගය අගුළු දමා ඇති විට, ඔබට දැනුම්දීම් පෙන්න විය යූත්තේ කෙසේද?"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002624 <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"යෙදුම් දැනුම්දීම්"</string>
2625 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"වෙනත් ශබ්ද"</string>
2626 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"ඇමතුම් පැඩ නාද"</string>
2627 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"තිරය අඟුළු දැමීමේ ශබ්ද"</string>
2628 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"ඩොක් කිරීමේ ශබ්ද"</string>
2629 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"ස්පර්ශ ශබ්ද"</string>
2630 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"ස්පර්ශ කරන විට කම්පනය වන්න"</string>
2631 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"ඩොක් නාදකය ධාවනය වේ"</string>
2632 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"සියලුම ශ්‍රව්‍ය"</string>
2633 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"මාධ්‍ය ශ්‍රව්‍ය පමණයි"</string>
2634 <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"නිහඬ"</string>
2635 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"ඇඟවීම"</string>
2636 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"කම්පනය වන්න"</string>
2637 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"දැනුම්දීම් ප්‍රවේශනය"</string>
2638 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"යෙදුම්වලට දැනුම් දීම් කියවිය නොහැක"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -08002639 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
2640 <item quantity="one">යෙදුම් %d කට දැනුම්දීම් කියවිය හැක</item>
2641 <item quantity="other">යෙදුම් %d කට දැනුම්දීම් කියවිය හැක</item>
2642 </plurals>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002643 <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"දැනුම් දීම් ශ්‍රාවකයන් ස්ථාපනය කර නොමැත."</string>
2644 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> සබලද?"</string>
2645 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> වෙත සම්බන්ධතා නම් සහ ඔබට එවා ඇති පණිවිඩ වල පෙළ වැනි පෞද්ගලික තොරතුරු ඇතුළත්ව පද්ධතියෙන් හෝ ඕනෑම ස්ථාපනය කළ යෙදුමකින් පළ කළ සියලු දැනුම්දීම් කියවිය හැක. එය මෙම දැනුම්දීම් අස් කිරීම හෝ ඒවා තුළ ඇති ක්‍රියා බොත්තම් ස්පර්ශ කළ හැක."</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002646 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"යෙදුම් පූරණය වේ..."</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002647 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"සියල්ල අවහිර කරන්න"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002648 <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"මෙම යෙදුමෙන් කවදාවත් දැනුම්දීම් පෙන්වන්න එපා"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002649 <string name="app_notification_priority_title" msgid="5949923919607295595">"ප්‍රමුඛතාව ලෙස සලකන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002650 <!-- no translation found for app_notification_priority_summary (2538018111338754446) -->
2651 <skip />
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002652 <string name="app_notification_peekable_title" msgid="8647856880382324822">"හොරෙන් බැලීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
2653 <string name="app_notification_peekable_summary" msgid="678845517890921158">"වත්මන් තිරය මත බැලීමට ඒවා සැකෙවින් ස්ලයිඩ් කිරීම මගින් සමහර දැනුම්දීම් අවධාරණය කිරීමට මෙම යෙදුමට ඉඩ දෙන්න"</string>
2654 <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="8465860579482264139">"සංවේදී අන්තර්ගතය සඟවන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002655 <!-- no translation found for app_notification_sensitive_summary (3263836642625157920) -->
2656 <skip />
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002657 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"අවහිර කරන ලදි"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002658 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"ප්‍රමුඛතාව"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002659 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"සංවේදී"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002660 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"අවසන්"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002661 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"රීති නම"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002662 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"රීති නම ඇතුළත් කරන්න"</string>
2663 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"රීතිය එක් කරන්න"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002664 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"රීතිය මකන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002665 <!-- no translation found for zen_mode_delete_rule_confirmation (6237882294348570283) -->
2666 <skip />
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002667 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"මකන්න"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002668 <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"රීති වර්ගය"</string>
2669 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"නොදනී"</string>
2670 <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"රීතිය වින්‍යාස කිරීම"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002671 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"කාල රීතිය"</string>
2672 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"නිශ්චිත කාල අතරතුර බාධා නොකරන්න ක්‍රියාත්මක කිරීමට ස්වයංක්‍රිය රීතිය සකසන ලදී"</string>
2673 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"සිදුවීම් රීතිය"</string>
2674 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"නිශ්චිත සිදුවීම් අතරතුර බාධා නොකරන්න ක්‍රියාත්මක කිරීමට ස්වයංක්‍රිය රීතිය සකසන ලදී"</string>
2675 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="5371781345715760432">"දින දර්ශනය"</string>
2676 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="1079321375114805927">"ඕනෑම දින දර්ශනයක්"</string>
2677 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_reply" msgid="1947727220777942172">"ඕනෑම පිළිතුරක්"</string>
2678 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_reply_except_no" msgid="4266428671413459580">"නැත හැර ඕනෑම පිළිතුරක්"</string>
2679 <string name="zen_mode_event_rule_summary_replied_yes" msgid="8611857933537534872">"ඔව් යනුවෙන් පිළිතුරු දෙන ලද"</string>
2680 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="4662018178509410249">"ඕනෑම"</string>
2681 <string name="zen_mode_event_rule_attendance" msgid="952764333575980748">"පැමිණීම"</string>
2682 <string name="zen_mode_event_rule_attendance_required_optional" msgid="5815461964374309022">"අවශ්‍ය හෝ විකල්පමය"</string>
2683 <string name="zen_mode_event_rule_attendance_required" msgid="7401742298940138695">"අවශ්‍යයි"</string>
2684 <string name="zen_mode_event_rule_attendance_optional" msgid="3236464241073465134">"විකල්පමය"</string>
2685 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="2273518398009901183">"පිළිතුරු දෙන්න"</string>
2686 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any" msgid="115052365218044609">"ඕනෑම"</string>
2687 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="5521529621574642984">"නැත හැර ඕනෑම දෙයක්"</string>
2688 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"ඔව්"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002689 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"රීතිය සොයාගැනීමට නොහැක."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002690 <string name="zen_mode_rule_summary_combination" msgid="2526506268333198254">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="MODE">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002691 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"දින"</string>
2692 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"කිසිවක් නැත"</string>
2693 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"සෑමදාම"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002694 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002695 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
2696 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> සිට <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal71edf2f2014-10-29 13:51:28 -07002697 <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"ඇමතුම්"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002698 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"පණිවිඩ"</string>
Baligh Uddin424bc842014-09-30 13:18:06 -07002699 <string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"වෙතින් ඇමතුම්/පණිවිඩ"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002700 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"ඕනෑම කෙනෙක්"</string>
2701 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"සම්බන්ධතා පමණයි"</string>
2702 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"තරු ලකුණු කළ සම්බන්ධතා පමණයි"</string>
Geoff Mendal83a803c2015-04-06 08:05:34 -05002703 <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"ඇඟවීම්"</string>
2704 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"සිහිකැඳවීම්"</string>
2705 <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"සිදුවීම්"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002706 <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"තෝරාගත් අමතන්නන්"</string>
2707 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"නැවත අමතන්නන්"</string>
2708 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"එකම පුද්ගලයා විනාඩි <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> කාල සීමාවක් තුළ දෙවන වතාවටත් අමතයි නම්, එයට අවසර දෙන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002709 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"ස්වයන්ක්‍රියව සක්‍රිය කරන්න"</string>
2710 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"කවදාවත් නෑ"</string>
2711 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"සෑම රාත්‍රියකම"</string>
2712 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"සතියේ රාත්‍රි වල"</string>
2713 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"ආරම්භක වේලාව"</string>
2714 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"අවසන් වන වේලාව"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002715 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"මීලඟ දිනයේ <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal6d610612015-04-22 08:11:16 -05002716 <string name="zen_mode_interruptions_voice_title" msgid="855256211259132964">"බාධා කිරීම්"</string>
2717 <string name="zen_mode_interruptions_voice_header" msgid="2888750427673157270">"ඇමතුම් සහ දැනුම්දීම් පැමිණි විට"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002718 <string name="zen_mode_interruptions_voice_prompt" msgid="3041817362475695079">"ඔබව බාධා කිරීමට කැමති කවදාද?"</string>
2719 <string name="zen_mode_duration_voice_prompt" msgid="7381920739389625133">"කොපමණ කාලයකට ද?"</string>
Geoff Mendal6d610612015-04-22 08:11:16 -05002720 <string name="zen_mode_option_voice_all_interruptions" msgid="9222054216334506341">"සැමවිටම බාධා කරන්න"</string>
2721 <string name="zen_mode_option_voice_all_interruptions_synonyms" msgid="475880955609403705">"ක්‍රියාවිරහිත,සියල්ල,සියල්ල"</string>
2722 <string name="zen_mode_option_voice_important_interruptions" msgid="3695277268139705627">"ප්‍රමුඛ බාධා කිරීම් වලට පමණක් ඉඩ දෙන්න"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002723 <string name="zen_mode_option_voice_important_synonyms" msgid="2727831854148694795">"වැදගත්,ප්‍රමුඛතාව,ප්‍රමුඛතා පමණි,ප්‍රමුඛතා පමණි,ප්‍රමුඛතා දැනුම්දීම්"</string>
Geoff Mendal6d610612015-04-22 08:11:16 -05002724 <string name="zen_mode_option_voice_alarms" msgid="5961982397880688359">"සීනු වෙත පමණක් ඉඩ දෙන්න"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002725 <string name="zen_mode_option_voice_alarms_synonyms" msgid="4049356986371569950">"එලාම,එලාම පමණි,එලාම පමණි"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002726 <!-- no translation found for zen_mode_option_voice_no_interruptions (3009964973912018317) -->
2727 <skip />
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002728 <string name="zen_mode_option_voice_no_interruptions_synonyms" msgid="8368549512275129844">"කිසිවක් නැත,කිසිදා නැත,නැත,බාධා කිරීම් නැත"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002729 <string name="zen_mode_duration_indefinte_voice_label" msgid="9026001994945950539">"දින නියමයක් නොමැතිව"</string>
2730 <plurals name="zen_mode_duration_minutes_voice_label" formatted="false" msgid="4750982084453980">
2731 <item quantity="one">මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
2732 <item quantity="other">මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
2733 </plurals>
2734 <plurals name="zen_mode_duration_hours_voice_label" formatted="false" msgid="175180249071227957">
2735 <item quantity="one">පැය <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
2736 <item quantity="other">පැය <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
2737 </plurals>
2738 <string name="zen_mode_summary_priority_indefinitely" msgid="5417246022606171241">"දින නියමයක් නොමැතිව ප්‍රමුඛ දැනුම්දීම් පමණක් වෙත මාරු වෙන්න"</string>
2739 <plurals name="zen_mode_summary_priority_by_minute" formatted="false" msgid="1938955186728929112">
2740 <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> තෙක් මිනිත්තු <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ක් සඳහා ප්‍රමුඛ දැනුම්දීම් පමණක් වෙත මාරු වෙන්න</item>
2741 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> තෙක් මිනිත්තු <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ක් සඳහා ප්‍රමුඛ දැනුම්දීම් පමණක් වෙත මාරු වෙන්න</item>
2742 </plurals>
2743 <plurals name="zen_mode_summary_priority_by_hour" formatted="false" msgid="6664710096150897823">
2744 <item quantity="one">පැය <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ක් සඳහා ප්‍රමුඛ දැනුම්දීම් පමණක් වෙත මාරු වෙන්න (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> තෙක්)</item>
2745 <item quantity="other">පැය <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ක් සඳහා ප්‍රමුඛ දැනුම්දීම් පමණක් වෙත මාරු වෙන්න (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> තෙක්)</item>
2746 </plurals>
2747 <string name="zen_mode_summary_alarams_only_indefinite" msgid="7941708969866496605">"දින නියමයක් නොමැතිව සීනු පමණක් වෙත මාරු වෙන්න"</string>
2748 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
2749 <item quantity="one">මිනිත්තු <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ක් සඳහා සීනු පමණක් වෙත මාරු වෙන්න (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> තෙක්)</item>
2750 <item quantity="other">මිනිත්තු <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ක් සඳහා සීනු පමණක් වෙත මාරු වෙන්න (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> තෙක්)</item>
2751 </plurals>
2752 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
2753 <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> තෙක් පැය <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ක් සඳහා සීනු පමණක් වෙත මාරු වෙන්න</item>
2754 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> තෙක් පැය <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ක් සඳහා සීනු පමණක් වෙත මාරු වෙන්න</item>
2755 </plurals>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002756 <!-- no translation found for zen_mode_summary_no_interruptions_indefinite (7668951387253438521) -->
2757 <skip />
2758 <!-- no translation found for zen_mode_summary_no_interruptions_by_minute (5642379561004767217) -->
2759 <!-- no translation found for zen_mode_summary_no_interruptions_by_hour (9059043643566528697) -->
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002760 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"සෑම විටම බාධා කිරීම වෙත මාරු වෙන්න"</string>
2761 <string name="zen_mode_duration_indefinite_voice_synonyms" msgid="4213829562303429456">"සදහටම"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002762 <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"යෙදුම් දැනුම්දීම්"</string>
2763 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"දැනුම්දීම් සැකසීම්"</string>
2764 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"මෙම උපාංගය පිළිබඳ ප්‍රතිපෝෂණ යවන්න"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002765 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"පරිපාලකයාගේ PIN එක ඇතුළ් කරන්න"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002766 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"සක්‍රියයි"</string>
2767 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"අක්‍රියයි"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002768 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"තිරය ඇමිණීම"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002769 <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"මෙම සැකසීම සක්‍රිය විට, ඔබ ගලවන තෙක් දැන් තිබෙන තීරය දර්ශනයක් තුළ තබාගැනීමට ඔබට තීර ඇමිණීම භාවිතා කළ හැක. \n\nතීර ඇමිණීම භාවිතා කිරීමට: \n\n1. තීර ඇමිණීම සක්‍රියව තිබෙන බව සහතික කරගන්න. \n\n2. අමිණිමට අවශ්‍ය තීරය අරින්න \n\n3. දළ විශ්ලේෂණය ස්පර්ශ කරන්න. \n\n4. ඉහළට ස්වයිප් කරන්න සහ ඉන්පසු අමුණන නිරූපකය ස්පර්ශ කරන්න."</string>
Geoff Mendal5bd9c012014-11-12 10:05:24 -08002770 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"ගැලවීමට පෙර අගුළු අරින රටාව සඳහා අසන්න"</string>
2771 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"ගැලවීමට පෙර PIN විමසන්න"</string>
2772 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"ගැලවීමට පෙර මුරපදය විමසන්න"</string>
2773 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"ගැලවීමට උපාංගය අගුළු දමා ඇත"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002774 <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"කාර්යාල පැතිකඩ"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002775 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="3790519030932488453">"මෙම පැතිකඩ කළමනාකරණය කරන්නේ:"</string>
2776 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g> විසින් කළමනාකරණය කරන ලදී"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002777 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(පරීක්ෂණාත්මක)"</string>
Baligh Uddin2acd6ae2014-09-08 22:54:40 -07002778 <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"උපංගය කරකැවූ විට"</string>
2779 <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"තීරයේ අන්තර්ගතය කරකවන්න"</string>
2780 <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"සිරස් දසුන තුළ සිටින්න"</string>
2781 <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"තිරස් දසුන තුළ සිටින්න"</string>
2782 <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"දැනට තිබෙන දිශානතියේ සිටින්න"</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -07002783 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI තොරතුරු"</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07002784 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"සංකේතනය"</string>
2785 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"ඉදිරියට යන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002786 <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin (7164072567822375682) -->
2787 <skip />
2788 <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern (6747091924626566031) -->
2789 <skip />
2790 <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password (3462225324186045679) -->
2791 <skip />
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07002792 <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"උපාංගය ආරම්භ කිරීමට PIN එක අවශ්‍යය"</string>
2793 <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"උපාංගය ආරම්භ කිරීමට රටාව අවශ්‍යය"</string>
2794 <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"උපාංගය ආරම්භ කිරීමට මුරපදය අවශ්‍යය"</string>
2795 <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"එපා ස්තූතියි"</string>
2796 <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"එපා ස්තූතියි"</string>
2797 <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"එපා ස්තූතියි"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002798 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"PIN එක අවශ්‍යද?"</string>
2799 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"රටාව අවශ්‍යද?"</string>
2800 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"මුරපදය අවශ්‍යද?"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002801 <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_message_pin (7582096542997635316) -->
2802 <skip />
2803 <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_message_pattern (2020083142199612743) -->
2804 <skip />
2805 <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_message_password (4155875981789127796) -->
2806 <skip />
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08002807 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI තොරතුරු"</string>
2808 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI සාපේක්ෂ තොරතුරු"</string>
2809 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(විවර<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002810 <string name="launch_by_default" msgid="2184141780491382435">"පෙරනිමියෙන් දියත් කරන්න"</string>
Geoff Mendal3f450d72015-03-11 06:35:00 -07002811 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> හි <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> භාවිතා කර ඇත"</string>
Geoff Mendal83a803c2015-04-06 08:05:34 -05002812 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="458956710410857777">"වසම් සබැඳි"</string>
2813 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="5821849783765291139">"වසම් URL විවෘත කරන්න"</string>
2814 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="7305739311608755281">"වසම් URL සෘජුවම විවෘත කිරීමට යෙදුමට ඉඩ දෙන්න"</string>
2815 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8148494155921307572">"සහාය දක්වන ලද වසම් URL"</string>
2816 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"වෙනත් පෙරනිමි"</string>
Geoff Mendalc12b1ab2015-04-03 22:54:58 -07002817 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> හි <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> භාවිතා කර ඇත"</string>
2818 <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"අභ්‍යන්තර මතකය"</string>
2819 <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"බාහිර මතකය"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -05002820 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"අභ්‍යන්තර ගබඩාව"</string>
2821 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"බාහිර ගබඩාව"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05002822 <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"යෙදුම් දත්ත භාවිතය"</string>
2823 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> සිට භාවිත කළ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -05002824 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"භාවිත කරන ලද ගබඩාව"</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -05002825 <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"දැනුම්දීම්"</string>
2826 <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"සාමාන්‍ය"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002827 <string name="notifications_disabled" msgid="4326096527874762629">"අවහිර කරන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002828 <string name="notifications_sensitive" msgid="7636231039287237132">"සංවේදී අන්තර්ගතය සඟවන ලද"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002829 <string name="notifications_priority" msgid="1812498477331421719">"ප්‍රමුඛතාවය"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002830 <string name="notifications_no_peeking" msgid="999951669023262823">"එබී බැලීම් නැත"</string>
2831 <string name="notifications_two_items" msgid="4619842959192163127">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
2832 <string name="notifications_three_items" msgid="7536490263864218246">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002833 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
Geoff Mendal3f450d72015-03-11 06:35:00 -07002834 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> අවසර ලබාදෙන ලදි</item>
2835 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> අවසර ලබාදෙන ලදි</item>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002836 </plurals>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002837 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
2838 <item quantity="one">අවසර <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> න් <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> ක් ලබා දෙන ලදී</item>
2839 <item quantity="other">අවසර <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> න් <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> ක් ලබා දෙන ලදී</item>
2840 </plurals>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002841 <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"ඇතැම් පෙරනිමියන් සකස් කර ඇත"</string>
2842 <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"පෙරනිමියන් සකසා නොමැත"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07002843 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"සියලු යෙදුම්"</string>
2844 <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"සබලයි"</string>
2845 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"පුද්ගලික"</string>
2846 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"කාර්යාලය"</string>
2847 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"අවහිර කරන ලදි"</string>
2848 <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5965001885749195239">"ප්‍රමුඛතාව"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002849 <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="4909289478844197927">"සංවේදී අන්තර්ගතය සඟවන ලද"</string>
2850 <string name="filter_notif_no_peeking" msgid="5197968265625096563">"එබී බැලීම් නැත"</string>
Geoff Mendal83a803c2015-04-06 08:05:34 -05002851 <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"වසම් URL සමග"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002852 <string name="trust_agent_disabled_device_admin" msgid="5982562414642596563">"පරිපාලක මඟින් අබල කරන ලදි"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07002853 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"උසස්"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05002854 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"නොදන්නා යෙදුම"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07002855 <string name="choose_profile" msgid="8229363046053568878">"පැතිකඩ තෝරන්න"</string>
Geoff Mendalc6c8b292015-04-01 05:37:29 -05002856 <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"යෙදුම් අවසර"</string>
2857 <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"යෙදුම් <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> කින් <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> කට අමතර ප්‍රවේශය ඉඩ දෙන ලදී"</string>
2858 <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"යෙදුම් <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> න් <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> කට ඉඩ දෙන ලදී"</string>
Geoff Mendal83a803c2015-04-06 08:05:34 -05002859 <string name="domain_urls_title" msgid="8735310976048599572">"වසම් URL"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002860 <!-- no translation found for domain_urls_summary_none (4817723415916239693) -->
2861 <skip />
2862 <!-- no translation found for domain_urls_summary_one (4427559120855938432) -->
2863 <skip />
2864 <!-- no translation found for domain_urls_summary_some (2533219801400609818) -->
2865 <skip />
Geoff Mendal83a803c2015-04-06 08:05:34 -05002866 <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="6604886186235343653">
2867 <item quantity="one">යෙදුම් <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> කට ඒවායේ වසම් URL විවෘත කළ හැකිය</item>
2868 <item quantity="other">යෙදුම් <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> කට ඒවායේ වසම් URL විවෘත කළ හැකිය</item>
2869 </plurals>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002870 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"අඳුනාගත නොහැක"</string>
Geoff Mendalcacc3e12015-04-15 08:05:48 -05002871 <string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"පෙරනිමි යෙදුම්"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002872 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"බ්‍රවුසර යෙදුම"</string>
Geoff Mendalcacc3e12015-04-15 08:05:48 -05002873 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"පෙරනිමි වෙබ් බ්‍රවුසරයක් නැත"</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -05002874 <string name="default_dialer_title" msgid="5556538932548299581">"Dialer යෙදුම"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002875 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(සුපුරුදු)"</string>
Geoff Mendal6d610612015-04-22 08:11:16 -05002876 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"යෙදුම් ආචයනය"</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -05002877 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"පරිශීලන ප්‍රවේශය"</string>
2878 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"පරිශීලන ප්‍රවේශ අවසර දීම"</string>
2879 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"යෙදුම් පරිශීලන මනාප"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002880 <!-- no translation found for usage_access_description (1352111094596416795) -->
2881 <skip />
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002882 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"මතකය"</string>
2883 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"මතක විස්තර"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002884 <string name="always_running" msgid="756962671086985529">"සැමවිටම ධාවනය වන"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002885 <string name="sometimes_running" msgid="4029856112252925332">"සමහර විට ධාවනය වන"</string>
2886 <string name="rarely_running" msgid="5858601167598124445">"කලාතුරකින් ධාවනය වන"</string>
2887 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"උපරිම"</string>
2888 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"සාමාන්‍යය"</string>
2889 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"උපරිම <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
2890 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"සාමාන්‍යයෙන් <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
2891 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
2892 <string name="process" msgid="3426397418475689597">"ක්‍රියාවලිය"</string>
2893 <string name="process_format" msgid="6209946289580262844">"ක්‍රියාවලිය <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002894</resources>